Cristina Eriksson oktober 2001
|
|
- Berit Vikström
- för 4 år sedan
- Visningar:
Transkript
1 Maskinöversättning Cristina Eriksson oktober
2 Sammanfattning Att låta en maskin översätta från ett språk till ett annat är ett forskningsområde som man lägger ner stora resurser på. Det finns flera olika angreppsmetoder för att få en bra översättning. Flera metoder används parrallelt och tre stora angreppssätt är syntaktisk översättning, semantisk översättning och direkt översättning. Dessa elaborerar jag över med några enkla exempel. Både inom det civila och militära så finns det stora besparingar att göra om man kan snabba upp översättningsprocessen. Bara inom EU ska alla skrivna dokument översättas till medlemsländernas språk och inom det militära kan vi bara gissa oss till vilka oerhörda resursbesparingar en snabb och effektiv maskinöversättning skulle ge. Innehåll 1 Inledning 3 2 Maskinöversättning Syntaktisk översättning Semantisk översättning Direkt översättning Slutledning 7 2
3 1 Inledning Som en del av kursen Språkteknologi, 2D1418, som ges under period 1 hösten 2001 av Institutionen för Numerisk Analys och Datalogi vid KTH, ska det lämnas in en kortare uppsats som behandlar ett ämne inom språkteknologin. Jag har valt att skriva om maskinöversättning, ett ämne som jag tycker verkar mycket intressant. Maskinöversättning är dock ett stort område där utvecklingen går framåt, så jag har valt att inrikta denna uppsats mot några olika sätt att angripa översättningsproblematiken. 2 Maskinöversättning Att översätta en text från ett språk till ett annat med hjälp av datorkraft har varit en önskedröm sedan datorernas barndom. Man ville finna interlinguatet, länken mellan alla språk. Om man skulle hitta denna fulländade språkoberoende kunskapsrepresentationen så kunde man med hjälp av en knapptryckning kunna översätta alla dokument från ett språk till ett annat. Såsom mycket annat så började maskinöversättningsutvecklingen inom det militära och kalla krigets dagar. Båda sidor ville ha fullständig kontroll på vad den andra gjorde. Man gjorde då en råöversättning som tittades igenom för att bestämma om man skulle kosta på dokumentet en riktig översättning. Mycket arbete har lagts ner på att utveckla program som kan översätta texter från ett språk till ett annat, men fortfarande används enkla råöversättare då man bara vill ha en idé om vad som står i dokumentet. Vill man däremot ha en bättre översättning så måste det till andra metoder då språken är uppbyggda på olika sätt. Olika språk har inte samma struktur, vissa sätter subjektet före predikatet andra gör tvärtom. Tar man dessutom hänsyn till verbet placering så fins det många olika möjligheter för ett språks utseende. Tempus uttrycks också på flera olika sätt. Ett ord vars betydelse beror på omgivande ord kan i ett annat språk ha ett specifikt ord för varje betydelse. 3
4 Det finns tre övergripande sätt att angripa maskinöversättningen. Ett sätt är att man kan utgå från det syntaktiska trädet som en mening bildar. Ett annat är att anta att det existerar en interlingua och ett tredje är att direktöversätta meningar. Dessa tre angreppsmetoder är vad jag ska försöka elaborera över här. 2.1 Syntaktisk översättning För att översätta sin mening enligt detta sätt så parsar man först meningen så att man får ett parsträd i det språk som man ska översätta från. Sedan tar man bort de ord som är språkspecifika och inte för handlingen framåt. Nu har man en grundmening i ett träd som man kan ändra i trädet så att det passar det nya språket och som man då översätter rakt av. Nu återstår bara att få rätt form på meningen och sätta dit språkspecifika ord. Nedan visar jag ett exempel där man översätter från engelska till japanska i [3] sid 808. Grundmeningen är: There was an old man gardening. Efter att ha parsat meningen så är den upp delad i följande delar: there was an old man gardening Ordet there har ingen motsvarighet i japanskan så det plockar vi bort, och vi ändrar strukturen på meningen till att bli, an old man, who was gardening, was: ((an old man gardening) was) Japanskan vänder på subjektet och predikatet så det vänder vi på nu: ((gardening an old man) was) Nu gör vi överstättningnen till japanskan, varje syntaktisk del för sig: ((niwa no teire o suru ojiisan) ita) 4
5 Denna mening går att förstå, men för att den ska vara korrekt så måste vi göra ett par saker till med den. Först så ska vi lägga till ordet ga som behövs i japanskan för att markera subjektet. Sedan ska vi välja rätt verb för subjektet så det blir flytande i språket. Sist så ska vi böja på verben till rätt form. När vi sedan skriver ut det på en mening blir det som följer: niwa no teire o shite ita ojiisan ga ita garden GEN upkeep OBJ do PAST-PROG old man SUBJ was 2.2 Semantisk översättning Semantisk översättning kan också kallas för betydelsebaserad översättning. Den grundläggande tanken är att det finns ett grundläggande interlingua, ett någonting som har betydelse representationen för alla språk. Detta interlingua är helt språkoberoende. Man bygger upp en interlinguansk representation som kan se ut som så här om man använder samma mening som i förra avsnittet, there was an old man gardening. Händelse Gardening Man Agent Number Sg Definiteness Indef Aspekt Form Progressive Past Denna representation säger mycket om vad som sker men inte allt. Tar vi det engelska ordet man så finns det många sätt att översätta det till japanska beroende på de orden runt i kring. Vi har här tappat att det handlade om en gammal man. Man kan då gå ett steg längre och representera om orden så att representationen inte bara bygger på orden i meningen utan man kan översätta dricka till inta, vätska, via munnen vilket är lättare att att ha som universell händelse. 5
6 Flera av de interlingua som finns idag är mellan två olika språk och då kan det fungera. Men ska man översätta mellan flera språk så kan det vara som i japanskan där det finns speciella ord för äldre bror och yngre bror, medan i svenskan och engelskan så är det två ord. För att översätta mellan engelskan och japanskan så behövs det en liten annorlunda interlingua än det som ska användas till att översätta mellan engelskan och svenskan. 2.3 Direkt översättning Direkt översättning är ungefär vad det låter som. Man översätter direkt fast i flera steg, där varje steg fokuserar på ett speciellt problem. Systemen är ofta byggda med ett språkpar i sinne och åt vilket håll som översättningen ska gå åt. I det exempel som jag visar ur [3] sidan 816 översätter vi en mening från japanska till engelska. Mening som ska översättas: watashihatsukuenouenopenwojonniageta 1. I japanskan använder man inte mellanslag för att visa var ord börjar och slutar. Men vi börjar med en morfoligogisk analys som ger oss följande mening. watashi ha tsukue no ue no pen wo jon ni ageru PAST 2. Vi letar upp de viktigaste orden och översätter dem till engelska: I ha desk no ue no pen wo John ni give PAST 3. Vi tittar på prepositionerna. Orden som blir on ändrar samtidigt på ordföljden för desk och pen. I engelskan så ger man saker till någon: I ha pen on desk wo John to give PAST 6
7 4. Vi flyttar om ordföljden så att den passar in i SVO och tar bort japanskaartikelord som ej går att översätta.: I give PAST pen on desk John to 5. Sätter in de engelska artiklarna och ändrar ordningen på to och John. I give PAST the pen on the desk to John 6. Slutligen så böjer vi på verbet och den slutliga engelska meningen blir: I gave the pen on the desk to John Det finns flera sätt att använda sig utav direktöversättning. Vissa ordningar passar bättre för vissa språkpar. 3 Slutledning I praktiken så använder man sig utav alla dessa tre angreppsvinklar till att maskinöversätta språk. När man översätter mellan två kända språkpar så kan man beroende på språkens karaktär använda de algoritmer som passar bäst. Om man bara skulle hitta någonting litet som snabbar upp översättningen från ett språk till ett annat så kommer det att ge stora fördelar. Bara inom EU översätts stora mängder text till alla medlemsländernas språk och om man kan snabba upp den processen så är mycket pengar sparade. 7
8 Referenser [1] Hur genererar datorn text? av Hercules Danianis, hercules/textgen/frame1textgen.html [2] Textgenerering av Lena Santamarta, 6 juni, 2000, [3] Speech and Language Processing av Daniel Jurafsky James H. Martin, Chapter 21 - Machine Translation av Nigel Ward 8
Språkteknologi. Språkteknologi
Språkteknologi Denna kurs handlar om naturliga språk (svenska, engelska, japanska, arabiska ), och hur vi kan få datorer att utföra användbara och intressanta uppgifter med naturliga språk. Språkteknologi
Läs merGrundläggande textanalys. Joakim Nivre
Grundläggande textanalys Joakim Nivre Om kursen Ni har hittills läst Lingvistik Datorteknik Matematik Språkteknologiska tillämpningar Nu ska vi börja med språkteknologi på allvar Hur gör man text hanterbar
Läs merGrammatisk teori III Praktisk analys
Grammatisk teori III Praktisk analys 1. Satser Till skillnad från fraser har satser inga givna strukturella huvuden. Olika teorier gör olika antaganden om vad som utgör satsens huvud. Den lösning som förespråkas
Läs merb) NY KURS (Ange kursnamn, årskurs, önskad läsperiod, schemablocksplacering. Bifoga utkast till kursplan.)
LINKÖPINGS TEKNISKA HÖGSKOLA Tekniska fakultetskansliet FÖRSLAG TILL PROGRAMNÄMND INFÖR ÅR NÄMND/NÄMNDER: Förslagsställare (Namn, funktion, Inst/Enhet) FÖRSLAGET GÄLLER: a) EXISTERANDE KURS (Ange kurskod
Läs merConvertus - kursplaneöversättning
Utbildningsavdelningen 2017-10-25 Convertus - kursplaneöversättning Innehåll Om Convertus kursplaneöversättning... 2 Så fungerar det... 2 Tre olika användarroller... 2 Arbetsgång... 3 Filnamn... 3 1. Beställa
Läs merANDREAS ISSA SVENSKA SPRÅKET
ANDREAS ISSA SVENSKA SPRÅKET Kopieringsförbud! Denna bok är skyddad av upphovsrättslagen. Kopiering, utöver rätt att kopiera enligt BONUS-avtal, är förbjuden. Den som bryter mot lagen om upphovsrätt kan
Läs merStatistisk Maskinöversättning eller:
729G43 Statistisk Maskinöversättning eller: Hur jag slutade ängslas (över fördjupningsuppgiften) och lärde mig hata stoppord. Jonas Hilmersson 2019-04-15 Innehåll 1. Introduktion... 1 2. Datamängden...
Läs merOrdklasser och satsdelar
Ordklasser och satsdelar Vi kommer under de kommande fyra veckorna att arbeta med ordklasser och satsdelar. Under det här arbetsområdet kommer du att få öva på följande förmågor: formulera sig och kommunicera
Läs merTaltaggning. Rapport av Daniel Hasselrot 781105-0157, d98-dha@nada.kth.se 13 oktober 2003
Taltaggning av Daniel Hasselrot 781105-0157, d98-dha@nada.kth.se 13 oktober 2003 Sammanfattning Denna rapport är skriven i kursen Språkteknologi och behandlar taggning av årtal i en text. Metoden som används
Läs merMaskinöversättning möjligheter och gränser
Maskinöversättning möjligheter och gränser Anna Sågvall Hein 2015-02-17 Tisdagsföreläsning USU 2015-02-17 Anna Sågvall Hein Översikt Vad är maskinöversättning? Kort tillbakablick Varför är det så svårt?
Läs merSpråktypologi och språksläktskap
Språktypologi och språksläktskap Andersson 2e december 2010 Andersson () Språktypologi och språksläktskap 2e december 2010 1 / 11 Språkklassifikation Genetisk klassifikation Hur är språk släkt med varandra?
Läs merGränssnitt för FakeGranska. Lars Mattsson
Gränssnitt för FakeGranska av Lars Mattsson (larsmatt@kth.se) Innehållsförteckning 1 Introduktion...3 2 Genomförande:...3 3 Användning...5 4 Kända buggar:...6 5 Källförteckning...6 2 1 Introduktion Taken
Läs merInlämningsuppgift: Pronomenidentifierare
1 (7) Inlämningsuppgift: Pronomenidentifierare 2D1418 Språkteknologi landes@bredband.net johnne@kth.se 1 2 (7) 1 Uppgiften... 3 2 Algoritmen i korthet... 3 3 Representation av data... 3 4 Indikatorer...
Läs merTDDD02 Språkteknologi för informationssökning (2016) Introduktion. Marco Kuhlmann Institutionen för datavetenskap
TDDD02 Språkteknologi för informationssökning (2016) Introduktion Marco Kuhlmann Institutionen för datavetenskap Vad är språkteknologi? Vad är språkteknologi? Språkteknologi är all teknologi som skapas
Läs merKursplaneöversättaren. Lina Stadell
Kursplaneöversättaren Lina Stadell lina.stadell@convertus.se 2017-11-13 Innehåll Allmänt Språkliga resurser Översättningsprocessen Översättningsproblem Stavningskontroll Allmänt Bygger på egenutvecklad
Läs merPre-editering och maskinöversättning. Convertus AB
Pre-editering och maskinöversättning Bakgrund Convertus roll i DigInclude är att utveckla och tillhandahålla översättningstjänster för översättning av användarorienterad myndighetsinformation Översättning
Läs merMaskinöversättning handlar om att. Datorn behöver statistik och grammatik MASKINÖVERSÄTTNING ANNA SÅGVALL HEIN
MASKINÖVERSÄTTNING Datorn behöver statistik och grammatik ANNA SÅGVALL HEIN Det är lätt att skoja med en del resultat av maskinöversättning: Vad kan vi lära av det blir What can we faith of it. Då gör
Läs merSpråkteknologi för ökad tillgänglighet vilka möjligheter finns?
Språkteknologi för ökad tillgänglighet vilka möjligheter finns? Rickard Domeij Språkrådet vid Institutet för språk och folkminnen Rickard.Domeij@sprakradet.se Sammanfattning Kraven på myndigheterna att
Läs merPersiska. Albin Finne. Mark Peldius. 2002-10-10 2D1418 Språkteknologi
Persiska Albin Finne 2002-10-10 Sammanfattning Den här uppsatsen beskriver det persiska språket. Språkets historia, morfologi, syntax och ordförråd behandlas. Tonvikten läggs på morfologi och syntax. Avslutningsvis
Läs merNederländska I A 15 högskolepoäng. Välkommen till Nederländska I A, 15 högskolepoäng
STOCKHOLMS UNIVERSITET Institutionen för slaviska och baltiska språk, finska, nederländska och tyska Nederländska avdelningen Höstterminen 2018 Kursinformation med litteraturförteckning Nederländska I
Läs merSpråkteknologi inom amerikanska försvaret
Språkteknologi inom amerikanska försvaret Ylva Fredriksson 811221-0540 modesty@kth.se 17 oktober 2004 1 Sammanfattning DARPA står för Defense Advanced Research Projects Agency och förser den amerikanska
Läs merStatistisk Maskinöversättning. Anna Prytz Lillkull 729G
Statistisk Maskinöversättning Anna Prytz Lillkull 729G11 annpr075@student.liu.se 2010-10-03 Innehållförteckning Inledning...3 Bakgund...3 Uppkomsten av maskinöversättning... 3 Ökat intresse för statistisk
Läs merDependensregler - Lathund
Dependensregler - Lathund INTRODUKTION I textprogrammet TeCST är det möjligt för en skribent att skriva, redigera och klistra in text för att få ut läsbarhetsmått och få förslag på hur texten kan skrivas
Läs merFörord KERSTIN BALLARDINI
Förord Det här häftet är avsett för dig som redan har ett visst ordförråd i svenska, men som behöver få en klar bild av vilka typer av satser som finns i språket, vilka former de har och vilken funktion
Läs merOmvärldsbevakning. Sammanfattning av Business Intelligence-kursen. Nyhetsarkiv och källork. Hämta webbnyheter. Modeller över texter
Sammanfattning av Business Intelligence-kursen Hercules Dalianis DSV-SU-KTH e-post:hercules@kth.se Omvärldsbevakning Påverkan från omvärlden Påverka omvärlden Tidigare långsam spridning papperstidningar,
Läs merVägar till bättre översättningsprogram
Vägar till bättre översättningsprogram Aarne Ranta, Thomas Hallgren, Krasimir Angelov Data- och informationsteknik Göteborgs universitet & Chalmers tekniska högskola Vetenskapsfestivalen 8 maj 2014, Göteborg
Läs merAutomatisk översättning
Automatisk översättning En analys av Google Translate HÅKAN ANDERSSON och ELIN JOHANSSON Examensarbete Stockholm, Sverige 2010 Automatisk översättning En analys av Google Translate HÅKAN ANDERSSON och
Läs merLinköpings universitet Artificiell Intelligens II 729G11 HT Maskinöversättning. med hjälp av statistik. Erik Karlsson
Maskinöversättning med hjälp av statistik Erik Karlsson erika669@student.liu.se Innehåll Inledning... 1 Bakgrund och historia... 2 Historia... 2 Klassiska designer... 2 Direkt översättning... 2 Interlingua...
Läs merLösningsförslag till tentamen i Språkteknologi 2D1418,
Lösningsförslag till tentamen i Språkteknologi 2D1418, 2004-10-18 1. Stavningskontroll utan ordlista (10 poäng) a) Med 29 bokstäver i alfabetet och en specialbokstav för ordbörjan/ordslut så finns det
Läs merFormell logik Kapitel 1 och 2. Robin Stenwall Lunds universitet
Formell logik Kapitel 1 och 2 Robin Stenwall Lunds universitet Kapitel 1: Atomära satser Drömmen om ett perfekt språk fritt från vardagsspråkets mångtydighet och vaghet (jmf Leibniz, Russell, Wittgenstein,
Läs merStatistisk maskinöversättning
Statistisk maskinöversättning Åsa Holmqvist Asaho232 Artificiell Intelligens 729G43 Innehållsförteckning Introduktion... 1 Maskinöversättningens historia.... 1 Statistisk metod... 3 Brusiga kanalen....
Läs merWord- sense disambiguation
KTH Word- sense disambiguation Inlämningsuppgift - DD2418 - sprakt12 Mattias Uskali & Emilia Hillert 1/8/2013 Sammanfattning Denna rapport kommer att undersöka två metoder för word- sense disambiguation,
Läs merGrammatiska metaforer i engelskan och hur de översätts till svenska. Lene Nordrum Engelska institutionen Göteborgs universitet
Grammatiska metaforer i engelskan och hur de översätts till svenska Lene Nordrum Engelska institutionen Göteborgs universitet Vad är r en nominalisering? Regeringens användning av lärosalar som flyktingläger
Läs merDatorlingvistisk grammatik
Datorlingvistisk grammatik Svenskans satser m.m. http://stp.lingfil.uu.se/~matsd/uv/uv11/dg/ Mats Dahllöf Institutionen för lingvistik och filologi Januari 2011 Satser Satserna utgör den mest mångfacetterade
Läs merTekniker för storskalig parsning
Tekniker för storskalig parsning Introduktion Joakim Nivre Uppsala Universitet Institutionen för lingvistik och filologi joakim.nivre@lingfil.uu.se Tekniker för storskalig parsning 1(18) Kursöversikt Kursnamn:
Läs merAnvända Internet. med hjälp av Internet Explorer. Nybörjarguide
Använda Internet med hjälp av Internet Explorer Nybörjarguide Av Carl Ewnert 1 Innehåll: 1. Introduktion 3 2. Utseendet 4 3. Verktygsfältet 4 4. Börja Surfa. 5 5. Att söka på Internet 5 6. Spara en sida
Läs merSvenska i fokus 1. Provlektion: Tidsordet/objektet i fundamentet. Sidorna 94 96 plus facit ur Svenska i fokus 1.
Svenska i fokus 1 Svenska i fokus 1 är ett nybörjarläromedel med snabb och tydlig progression. Boken är framtagen för vuxna och tonåringar med studievana. Provlektion: Tidsordet/objektet i fundamentet
Läs merForskning och utveckling inom språkteknologi Uppgift 3: Projektförslag Parallelliserad dependensparsning i CUDA
Forskning och utveckling inom språkteknologi Uppgift 3: Projektförslag Parallelliserad dependensparsning i CUDA Evelina Andersson 18 maj 2011 1 Introduktion Att träna mycket för att bli duktig på ett språk
Läs merNär kan man lita på maskinöversättning?
När kan man lita på maskinöversättning? Aarne Ranta Institutionen för data- och informationsteknik Chalmers tekniska högskola och Göteborgs universitet aarne@chalmers.se Sammanfattning Artikeln ger en
Läs merBeräkning med ord. -hur en dator hanterar perception. Linköpings universitet Artificiell intelligens 2 2010-10-03 Erik Claesson 880816-1692
Beräkning med ord -hur en dator hanterar perception 2010-10-03 Erik Claesson 880816-1692 Innehåll Inledning... 3 Syfte... 3 Kan datorer hantera perception?... 4 Naturligt språk... 4 Fuzzy Granulation...
Läs merMaskinöversättning idag
Maskinöversättning idag Efter en tid av ifrågasättande har nu återigen maskinöversättningen kommit att stå i centrum för språkteknologin och börjat användas av företag och myndigheter för översättning
Läs merFörord. Elevfacit och Test för kopiering utges till varje del av Grammatikövningar för Sfi, del 1 2.
Förord Grammatikövningar för Sfi består av två delar, del 1 2, för kurserna B C resp C D och liknande utbildningar. Det är ett övningsmaterial som tränar svensk basgrammatik. Utgångspunkten för uppläggningen
Läs merAnvända Convertus Kursplaneöversättaren
Utbildningsavdelningen INSTRUKTION 2015-10-09 Använda Convertus Kursplaneöversättaren Programmet Kursplaneöversättaren är ett hjälpmedel för att översätta kursplaner från svenska till engelska. Du måste
Läs merLär dig Sindarin Interaktiv lektioner
Lär dig Sindarin Interaktiv lektioner Ord ifrån författaren Mae govannen nín mellyn! Detta är en interaktiv lektioner i alvspråket Sindarin, där jag kommer titt som tätt kolla in forumet och hjälpa folk
Läs merVälkommen att träna skriva!
Välkommen att träna skriva! B-kurs I det här häftet ska du träna på olika skrivövningar. De hjälper dig att bli bättre på att skriva. Om du är på C- eller D-kurs kan du repetera. Du behöver träna på både
Läs merLabbrapport LEGO-robot linefollower
KTH KISTA Labbrapport LEGO-robot linefollower Martin Thorén 2012-09-07 mathoren@kth.se Introduktionskurs i datateknik (II1310) Sammanfattning Syftet med denna laboration var att felsöka och reparera en
Läs mer2012-05-10. Mekaniskt lexikon, patenterat av George Artsrouni på tidigt 1930 tal Perforerade pappersband och avläsningsnockar 1 ord per 3 sekunder
Mekaniskt lexikon, patenterat av George Artsrouni på tidigt 1930 tal Perforerade pappersband och avläsningsnockar 1 ord per 3 sekunder 1 Leibniz, tidigt 1600 tal Descartes, tidigt 1600 tal Petr Smirnov
Läs merProjekt i språkteknologi Projektförslag Johanna Karlsson joka1954
Projekt i språkteknologi Projektförslag Johanna Karlsson 870411-7129 joka1954 1. Inledning Opus är en växande parallell korpus med data från många olika språk (Tiedemann, 2009). Data som finns i OPUS i
Läs merhttp://www.sm.luth.se/~andreas/info/howtosearch/index.html
& ' ( ( ) * +, ', -. / ' 0! 1 " 2 # 3 / /! 1 $ 4, % 5 # 3, http://www.sm.luth.se/~andreas/info/howtosearch/index.html Andreas Tips och trix till sökningar i Cyberrymnden Här försöker jag att gå igenom
Läs merNederländska I 30 högskolepoäng Termin 1 (15 högskolepoäng) Välkommen till Nederländska I, 30 högskolepoäng
STOCKHOLMS UNIVERSITET Institutionen för baltiska språk, finska och tyska Nederländska avdelningen Höstterminen 2014 Kursinformation med litteraturförteckning Nederländska I 30 högskolepoäng Termin 1 (15
Läs merSatsdelar Subjekt, predikat och objekt
Satsdelar Subjekt, predikat och objekt Förkortningar o Predikat = p o Subjekt = s o Direkt objekt /ackusativobjekt = dir.obj / ao. o Indirekt objekt / dativobjekt = indir.obj / do. Vad är en satsdel? Ett
Läs merRyska pronomen. Pronomen är en sluten ordklass som består av många undergrupper. Pronomina kan fungera självständigt eller förenat
Ryska pronomen Pronomen är en sluten ordklass som består av många undergrupper. Pronomina kan fungera självständigt eller förenat 1 1.Självständiga pronomina Pronomina som kan bilda Nominal Fras (NP) på
Läs merNågra skillnader mellan svenska och engelska
UPPSALA UNIVERSITET Datorlingvistisk grammatik Institutionen för lingvistik och filologi Föreläsningsanteckningar Mats Dahllöf Mars 2012 Några skillnader mellan svenska och engelska 1 Inledning likheter
Läs merTvåspråkighetssatsning Manillaskolan ~^
VCc ^j^\ Tvåspråkighetssatsning Manillaskolan ~^ Specialpedagogiska skolmyndigheten Definition Tvåspråkighet: Funktionell tvåspråkighet innebär att kunna använda båda språken för att kommunicera med omvärlden,
Läs merGrundläggande syntaktiska funktioner och roller
UPPSALA UNIVERSITET Inst. för lingvistik Niklas Edenmyr Grammatik, 5p. SYNTAKTISKA FUNKTIONER/SATSDELAR Grundläggande syntaktiska funktioner och roller o Exemplen nedan kan få illustrera två grundläggande
Läs merEngelska. Inför provet v. 48. Grammatik. Substantiv uncountables s.124. När man översätter meningar där orden ingår ska man använda följande ord:
Engelska Inför provet v. 48 Grammatik Substantiv uncountables s.124 Vissa substantiv kallas uncountables. Det innebär att man inte kan använda a/an framför dem. Det finns två slags uncountables - de som
Läs merSpråkteknologi och Open Source
Språkteknologi och Open Source Erik Edin F01 erikedin@kth.se 15 oktober 2004 1 1 Open Source Open Source är en rörelse som syftar till att skriva datorprogram som släpps fria utan kommersiella intressen.
Läs merStudiebrev 5. Háskóli Íslands Svenska lektoratet Höstterminen. Grammatik I (2,5 p) H [ects: 5] Lärare: Maria Riska
Háskóli Íslands Svenska lektoratet Höstterminen Grammatik I 05.70.03 (2,5 p) H [ects: 5] Lärare: Maria Riska mar@hi.is Studiebrev 5 Den här veckan kommer vi att fortsätta jobba med ordklassen verb. Den
Läs merInnehåll. Syntax. Kan allt delas upp i små delar? Varför är syntax fascinerande? Olika språksyn. Vad är syntax?
Syntax Språkteknologi DH2418 Ola Knutsson knutsson@csc.kth.se Grundläggande begrepp Två perspektiv på syntax Frasstrukturgrammatiker Innehåll Olika frastyper och regler för dessa Dependensgrammatik Olika
Läs merArbetsuppgift Skrivning och Grammatik v. 4
Arbetsuppgift Skrivning och Grammatik v. 4 Det finns mycket som kan vara konstigt och annorlunda när man kommer till ett nytt land eller möter en ny kultur. Det behöver inte vara bara traditioner, utan
Läs merKursbeskrivning. Översättning inom näringsliv och förvaltning, 7,5 hp. Översättning kandidatkurs, GN, 30 hp (TTA450)
Tolk- och översättarinstitutet (TÖI) Kursbeskrivning Översättning inom näringsliv och förvaltning, 7,5 hp Översättning kandidatkurs, GN, 30 hp (TTA450) Översättning till svenska III, GN, 30 hp (TTA405)
Läs merWorldPenScan X med mobila enheter
WorldPenScan X med mobila enheter Återförsäljare dikteringsbutiken.se SpeechCom Systemutveckling AB dikteringsbutiken.se Hemvägen 11, 442 77 ROMELANDA Tel: 0303-24 41 42 info@dikteringsbutiken.se www.dikteringsbutiken.se
Läs merLINKÖPINGS UNIVERSITET 729G11, Artificiell Intelligens II, HT10 SMT. En fördjupning i statistiska maskinöversättningssystem
LINKÖPINGS UNIVERSITET 729G11, Artificiell Intelligens II, SMT En fördjupning i statistiska maskinöversättningssystem johka299@student.liu.se 2010-10-01 Innehållsförteckning 1. Introduktion till översättning...
Läs merÖjersjö Storegård, Partille Kommun, vt-07
Öjersjö Storegård, Partille Kommun, vt-07 Lärandeobjekt: Förmågan att urskilja och tillämpa pronomen i direkt objektsform. Eleverna skulle klara av att översätta från svenska till spanska och tvärtom.
Läs merOrdklasser. Substantiv är benämningar på människor, djur, växter och föremål. Du kan sätta en, ett eller flera framför substantiv.
Ordklasser Substantiv Substantiv är benämningar på människor, djur, växter och föremål. Du kan sätta en, ett eller flera framför substantiv. Konkreta och abstrakta substantiv Konkreta substantiv kallas
Läs merNeurolingvistik - Grammatik
Neurolingvistik - Grammatik Innehåll Grammatik-störningar vid afasi: syndrom, agrammatism och paragrammatism Verbets roll Morfologi - forskning och resultat från olika språk 3 teorier om agrammatism -
Läs merSaras bästa studietips
Saras bästa studietips Sara pluggar ekonomi på universitetet. Hon tycker ofta att det är svårt, och lite tråkigt, att studera. Första terminen höll på att sluta illa, men till slut lyckades Sara få godkänt.
Läs merMål och betygskriterier i Engelska
Mål och betygskriterier i Engelska Mål för år 7 För att uppnå nivån godkänd i engelska krävs förutom att eleven behärskar nedanstående moment att han/hon deltar aktivt i lektionsarbetet muntligt såväl
Läs merMaskinöversättning 2008
Maskinöversättning 2008 F7 Maskinöversättningens mål och möjligheter Systematiska språkskillnader sv-en sv-ty sv-fr sv-sp sv-ry Hur kan de beskrivas? Ge konkreta exempel. Hur kan de tas om hand i maskinöversättningen?
Läs merGrafisk visualisering av en spårbarhetslösning
Datavetenskap Opponenter Johan Kärnell och Linnea Hjalmarsson Respondenter Agni Rizk och Tobias Eriksson Grafisk visualisering av en spårbarhetslösning Oppositionsrapport, C-nivå Report 2011:06 1. Generell
Läs merTextsammanfattning. En uppsats i kursen Språkteknologi, 2D1418. höstterminen Carolin Jonsson. kursledare: Hercules Dalianis
Textsammanfattning En uppsats i kursen Språkteknologi, 2D1418 höstterminen 2001 av d98-cjo@d.kth.se kursledare: Hercules Dalianis Sammanfattning I denna uppsats beskrivs kortfattat vad automatisk, d v
Läs meronsdag den 21 november 2012 PRONOMEN
PRONOMEN DEMONSTRATIVA PRONOMEN Är ord som pekar ut eller visar på någon eller något. Ex. Vill du ha den här bilen? Nej, jag vill ha den där. Finns 4 demonstrativa pronomen på engelska. DEMONSTRATIVA PRONOMEN
Läs merValet är ditt ORDLISTA CHRISTINA WAHLDÉN ARBETSMATERIAL FÖR LÄSAREN
ARBETSMATERIAL FÖR LÄSAREN CHRISTINA WAHLDÉN ORDLISTA kuverten (sida 5, rad 5), omslag av papper som man stoppar brev i röstkort (sida 5, rad 8), ett papper som visar att man får rösta parti (sida 5, rad
Läs mer1 Vilka ord är substantiv? Läs texten.
3 Ordklasser Ordklasser har du säkert hört talas om förut. Men varför finns det ordklasser? Hur ska man veta vilka ord som hör till vilken ordklass? Och varför ska man veta det? Tänk dig att du har alla
Läs merElevers användning av maskinöversättning vid skrivande på främmande språk.
Elevers användning av maskinöversättning vid skrivande på främmande språk. Kent Fredholm, Karlstads och Uppsala universitet Kent.Fredholm@kau.se Skolverkets språklärargala, Stockholm 8 december 2017 Personlig
Läs merDET FEMTE STEGET. 5.1 Vid Kap Sunion. Detta är havet, ungdomskällan, Venus vagga och Sapfos grav. Spegelblankare såg du sällan Medelhavet, havens hav.
DET FEMTE STEGET 5.1 Vid Kap Sunion Detta är havet, ungdomskällan, Venus vagga och Sapfos grav. Spegelblankare såg du sällan Medelhavet, havens hav. Lyft som en lyra mot arkipelagen skimrar Poseidontemplets
Läs merDAB760: Språk och logik
DAB76: Språk och logik /4: Finita automater och -7 reguljära uttryck Leif Grönqvist (leif.gronqvist@msi.vxu.se) Växjö Universitet (MSI) GSLT (Sveriges nationella forskarskola i språkteknologi) Göteborg
Läs mer31 tips som gör din text lättare att förstå
31 tips som gör din text lättare att förstå Innehållsförteckning Texten 1 Det enkla raka spåret 2 Nyhetsartikeln 3 Skriv rubriker inte överskrifter 3 Glöm inte bildtexten 4 Så börjar du din text 4 Tänk
Läs merKu soo dhawaada Jaamacadda Göteborg!
Ku soo dhawaada Jaamacadda Göteborg! Institutionen för språk och litteraturer Afrikanska språk Arabiska Engelska Fornkyrkoslaviska Franska Grekiska Japanska Kinesiska Latin Ryska Somaliska Spanska Tyska
Läs merModellsvar för morfologi/syntax och semantik för tenta i lingvistik
Modellsvar för morfologi/syntax och semantik för tenta i lingvistik 2015-08-10. Del 1. Morfologi och syntax (14p) 1. Nedan finns två grupper med ord. I den ena gruppen finns ord som bildats med morfemet
Läs merOrdbok arabiska - svenska. Denna ordboks webbadress är:
Ordbok arabiska - svenska Denna ordboks webbadress är: http://www.swedishmekteb.se/utbildning/arabiska/index.html 1 1 Om ordboken Sedan hösten 2009 pågår Swedish Mektebs studiecirkel i arabiska språket
Läs merORDKLASSERNA I. Ett sätt att sortera våra ord
ORDKLASSERNA I Ett sätt att sortera våra ord Vilka ordklasser finns det? Hur många kan ni komma på? 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. Hur sorterar man orden? Morfologiskt Syntaktiskt Semantiskt SUBSTANTIV
Läs merKTH STH TENTAMEN. HI1024:TEN2 - Praktisk tentamen Tid: 8-13, den 18 februari 2012
KTH STH TENTAMEN HI1024:TEN2 - Praktisk tentamen Tid: 8-13, den 18 februari 2012 Gamla kurskoder: HI1900, 6E2950, etc. Examinator: Johnny Panrike Rättande lärare: Nicklas Brandefelt, Johnny Panrike och
Läs merWord-guide Introduktion
Word-guide Introduktion På det kognitionsvetenskapliga programmet kommer du läsa kurser inom flera olika vetenskapsområden och för varje vetenskapsområde finns ett speciellt sätt att utforma rapporter.
Läs merTid Lokalerna finns i Time Edit. ti 23 jan KMB CL LA. ons 24 jan Läsa:
Svenska språket 1: Det moderna språksamhället (714G47) Delkurs 1. Språk, språkande, språkvetenskap, vt 2018/ Fristående kurs Svenska språket språk, språkande, språkvetenskap 7.5 hp (714G56) Tid Lokalerna
Läs merJohan Karlsson Johka490. Statistical machine translation JOHAN KARLSSON
Johan Karlsson Johka490 Statistical machine translation JOHAN KARLSSON Innehåll Introduktion... 2 Bakgrund... 3 Statistiska maskinöversättningssystem... 3 Hur ett SMT-system fungerar... 4 Motsvarighetsmodell
Läs merAnna Sågvall Hein, Institutionen för lingvistik, Uppsala universitet Rosenbad/2001-08-24. Automatisk översättning och översättningshjälpmedel
Automatisk översättning och översättningshjälpmedel 1 / 4 Klassiska problem med maskinöversättning orealistiska förväntningar dåliga översättningar svårigheter att integrera maskinöversättning i arbetsflödet
Läs merGrammatiska strukturer förändras över tid, men finns det någon ordning i förändringsprocessen? Hur var det? Hur är det? Hur blir det?
Grammatiska strukturer förändras över tid, men finns det någon ordning i förändringsprocessen? Hur var det? Hur är det? Hur blir det? Rune Westerlund 1 Tre viktiga infallsvinklar Ferdinand de Saussure
Läs merSvenska med didaktisk inriktning mot arbete i grundskolans årskurs 4-6, I
Svenska med didaktisk inriktning mot arbete i grundskolans årskurs 4-6, I 3,5 högskolepoäng Provmoment: Språkkunskap TE01 Ladokkod: C46S20 vt-18: Språkkunskap: Det svenska språksystemet Tentamen ges för:
Läs merHur går det till att lära svenska? En studie om svenska som andraspråksinlärares talade språk
Beteckning: Institutionen för humaniora och samhällsvetenskap Hur går det till att lära svenska? En studie om svenska som andraspråksinlärares talade språk Emma Selin December 2009 Examensarbete med didaktisk
Läs merLgr 11 - Centralt innehåll och förmågor som tränas:
SIDAN 1 Författare: Ann-Charlotte Ekensten Vad handlar boken om? Boken handlar om Elin som ska gå på nyårsfest. Egentligen vill hon inte gå på festen, för att hennes mamma är sjuk och kommer att dö. Men
Läs merStudiehandledning för nybörjare
Studiehandledning för nybörjare Innehåll Inledning... 3 1. Språkets historia och utbredning... 4 2. Språkets grunder och uttal... 4 3. Vardagsfraser, hälsningsfraser... 4 4. Räkna, pengar... 5 5. Tid...
Läs merNågra skillnader mellan svenska och engelska
UPPSALA UNIVERSITET Grammatik för språkteknologer Institutionen för lingvistik och filologi Föreläsningsanteckningar Mats Dahllöf December 2011 Några skillnader mellan svenska och engelska 1 Inledning
Läs merOmtenta Svenska - ett andraspråk S S2GA01/04. ht 2014/vt 2015 fredag den 13 mars Inga hjälpmedel! VG G U 0-84
Omtenta Svenska - ett andraspråk S S2GA01/04 ht 2014/vt 2015 fredag den 13 mars 8.15 13.15 Inga hjälpmedel! VG 114-142 G 85-113 U 0-84 Information: Skriv din anonymitetskod på denna sida samt högst upp
Läs merFredrik Harstad. lärare i svenska, svenska som andraspråk och historia. ABF Vuxenutbildning sedan läroböcker, nationella prov, kursplaner
Fredrik Harstad lärare i svenska, svenska som andraspråk och historia ABF Vuxenutbildning sedan 1998 läroböcker, nationella prov, kursplaner Kurserna inom utbildning i svenska för invandrare utgår från
Läs merVi speakar Svengelska
Vi speakar Svengelska Engelskans inflytande på inlärning av svenska/svenska som andraspråk i en engelskspråkig grundskola Anita Almgren Uppsats/Examensarbete: Magisteruppsats i pedagogik 15 hp Kurs: Nivå:
Läs merSVENSKA Inplaceringstest A
SVENSKA Inplaceringstest A Välj ett ord som passar i meningen. Använd bara ordet en gång. Exempel: Smöret står i kylskåpet. Det ringer på dörren. Han fick ett brev från mamma. De pratar om vädret. från
Läs merFörsta lektionen Dars e avval
Första lektionen Dars e avval In yek sib ast. In yek moz ast. In yek zan ast. In yek mard ast. In yek pesar ast. In yek doxtar ast. In yek mâšin ast. In yek xâne ast. In yek kešti ast. In yek otobus ast.
Läs merGrammatik skillnader mellan svenska och engelska
UPPSALA UNIVERSITET Grammatik för språkteknologer Institutionen för lingvistik och filologi Föreläsningsanteckningar Mats Dahllöf December 2012 Grammatik skillnader mellan svenska och engelska 1 Inledning
Läs merDet kanske inte är en fråga om tycke och smak; semi kolon kanske handlar om mod.
Det kanske inte är en fråga om tycke och smak; semi kolon kanske handlar om mod. Semikolon Hans Larsson Jag har försökt att sluta men det är alldeles för svårt. Sluta att använda semikolon alltså. Detta
Läs mer