Sfi-studerandes möjligheter till interaktion och lärande på praktikplatser Høgskolen i Innlandet, Hamar, 28 mars 2017 karin.sandwall@andrasprak.su.se
3 x NC Tema: Svenska för invandrare om samverkan i och utanför utbildningar Sfi-studerandes möjligheter till interaktion och lärande på praktikplatsen Utvecklingsprojekt kring yrkes- och arbetslivsinriktad sfi Handledaruppdraget i ett mångfaldsperspektiv Undertema: man kan inte ta något för givet när det gäller lärande och samverkan (man kan ikke ta noe for gitt). Var uppmärksam på vad du tar för givet!
Illustrera genom videosekvenser!
Nationellt centrum för svenska som andraspråk (1) Nationellt Förordning 1997 Hela landet Centrum Unikt samlad kompetens Departement, myndigheter, lärosäten, huvudmän, partier, organisationer, media Pedagoger, skolledare, beslutsfattare Svenska som andraspråk + Lära svenska, lära på svenska Flerspråkiga barn, ungdomar, vuxna (jfr NAFO, Kompetanse Norge)
Nationellt centrum för svenska som andraspråk (2) Forskning och beprövad erfarenhet (Skollagen, jfr erfaringsbasert undervisning) Implementering och stöttning Påverkan och samarbete Likvärdighet och långsiktighet Telefon, mejl Nätverk, kontakter, debatt, media Webb, sociala medier Uppdrag (nationella, lokala, experter) Konferenser Välkommen i oktober 2018 och till www.andrasprak.su.se! Beprövad erfarenhet NC Forskning
Sfi, utbildning i svenska för invandrare Kursplanen en kvalificerad språkutbildning ge språkliga redskap för kommunikation och aktivt deltagande i vardags-, samhälls- och arbetsliv (B1/B1+, CEFR) vila på vetenskaplig grund och beprövad erfarenhet
Studien - sfi i Göteborg - arbetslinjen sfi-undervisningen inte tillräckligt effektiv påskynda språkutvecklingen snabbare få jobb Praktikplatser för all sfi vanlig sfi yrkes-sfi Integrera lärandet på skolan och på praktikplatsen Mångmiljonsatsning Antaganden forskning och beprövad erfarenhet
Studien (1) Sfi-studerandes möjligheter till interaktion och (andraspråks-)lärande på praktikplatser Interaktionen Undervisningens innehåll relevant? Potential lära mer i de båda lärmiljöerna?
Studien (2) Fyra fallstudier (kurser B, C) Merilinka, förskola, gymnasium Noor, stor matbutik, fd analfabet Roya, mindre klädbutik, högskola Toma, vaktmästare kyrka, grundskola På (språk-)praktikplats och i skola Vanlig sfi, 1/3 dagar/vecka Praktikplats 1-3 dagar, 7-20 veckor Metoder Observation + anteckningar Video-/audioinspelningar, 1-3 tillfällen Intervjuer (tolk) Insamlat material; texter, undervisning, foto
Interaktionen (kvantitativt, datorprogram) 1. Hur stor del av den inspelade tiden var praktikanterna i interaktion (inte enbart samtal)? 4-16% (41%, varav 85% med 2-3-åringar, upprepningar) 2. Ökade eller minskade interaktionen över tid? Minskade 3. Hur stor andel (%) av den talade interaktionen var transaktionell (om arbetets utförande, ej relationell)? 76-95% 4. Hur många minuter pratade praktikanterna i transaktionella samtal med handledare/ arbetskamrater per praktikdag? 30 sek 2 min
Interaktionen C Ta ner allt som är, eh, ljungen, ljungfärgen [tittar/gest mot hörn/hylla] och galga det till mej så är du snäll allting R [går till hyllan, tar ner en hög ljusrosa tröjor, hämtar galgar bakom disken, går tillbaka till bordet, sätter galgar i tröjorna C Hej vill du ha hjälp? Kund Jag bara undrar om det var rea på den här C Ja halva priset också R [går till hyllan, tar ner en hög ljusrosa tröjor, lägger en hand på tröja, tar ett steg framåt, nickar mot/tittar på C] C Ja-a R [går tillbaka till bordet, galgar tröjor, lägger en hand på klädhögen, nickar mot/tittar på C] C Ja dom tar vi R [fortsätter galga] C [hand på klädhög] Dom ska på lagret. Lägg dom på samma plats som dom andra så är du snäll
Interaktionen Ekologiskt lingvistiskt perspektiv ett synsätt; ett sätt att se på individer, språk, lärande och undervisning (van Lier 2004) En metafor; hur individer samspelar med varandra och sin omgivning genom språk andra resurser Kompetent samspel/agerande I situerad (muntlig) interaktion
Situerad interaktion, resurser När man agerar/talar I en situerad interaktion: resurser/ledtrådar/stöd stödjer tolkning, (inter-)aktion, lärande Yttrande/språk Kropp, gest, blick Hur/vad andra personer gör Fysiska miljön Artefakter (saker, text, bild) som används Tidigare (gemensamma) erfarenheter och kunskaper affordances (van Lier 2004); potentiellt medierande resurser Tillsammans/samtidigt stöd för att läsa av en situation
De-situerad interaktion tala OM en situation Hur stänger man en trög dörr? Först så försöker du stänga dörren. Sedan trycker du med axeln eller kroppen mot dörren så den stängs. Tryck hårt! Du måste trycka hårt för dörren är trög. Sedan tar du den avlånga metallbiten och sätter den över bygeln i dörren. Så tar du låset och stoppar in låsbygeln i bygeln på dörren och trycker in låsbygeln i låset tills det klickar/stängs.
Situerad interaktion tala I en situation Noor Lena Noor Lena Lena Noor Lena Noor Jag kan eh eh Nä en gång till Kolla den här ska in här Så om du drar den utåt lite till lite till Jaha Lite till Så! Oj. Nu så åker den fast där Hm nä och hårt och tryck neråt hårt tryck neråt Och sen så! Aha, jag tänker där
Situerad interaktion tala I en situation Noor Lena Noor Lena Lena Noor Lena Noor Jag kan eh eh Nä en gång till Kolla den här ska in här Så om du drar den utåt lite till lite till Jaha Lite till Så! Oj. Nu så åker den fast där Hm nä och hårt och tryck neråt hårt tryck neråt Och sen så! Aha, jag tänker där
Situerad interaktion tala I och OM en situation H N H N H N H N H N H N H N Så jag har skrivit lite uppgifter till dig här Hmm Det här är pantmaskinen [hand nära maskinen] Mmm Om du kan städa inte här inne, men här och på utsidan av väggen [visar med handen bredvid apparaten] Hmm Så har du handskar och medel och så där. Och sedan om du kan moppa golvet nedanför med den där och sen fortsätta längs alla dom här här [visar på listerna] i hela butiken för där kommer vi inte åt med våran städmaskin. Så längs här [visar på listerna] och så in emellan [visar mellan pallarna] Sha Och så fortsätta även här Jag kanske inte mycket städa, för att jag har ont i ryggen, jag kan inte Du har ont i ryggen Lång tid jag har, ja Ok, men om du börjar med det så ska jag höra om det finns nåt annat att göra Ok
Hur förstår Noor vad handledaren vill? Ledtrådar/ resurser/ stöd för förståelsen? Möjligheter till lärande? Möjligheter fråga/säga emot? Lite uppgifter(2)
Interaktionen möjligheter till lärande Noor: Hon sagt med munnen och gjort med handen så jag visste vad hon säger. Medierande resurser stödjer situerad interaktion/förståelse vad som sägs mindre viktigt läsande av situationer Inga missförstånd, inget behov fråga ( ljung, åker fast ) Medierande resurser begränsar möjligheter lära i situerad interaktion för bra stöd för förståelse begränsad vokabulär Roya: Vissa ord som, vissa situationer som jag förstår inte jag gissade / / Det kanske är gud som talade om för mig / / nån upplevelse på nåt sätt / / För mesta jag bara gissade utan att tänka.
Vad hände? Studerande, handledare, lärare Nöjda Kunde hantera interaktionen och arbetsuppgifterna Inte så nöjda Lärde inte svenska Använde inte vad de lärde i skolan på praktikplatser Utnyttjade som gratis arbetskraft Alla anklagade sig själva; frustrerade, besvikna Avslutade praktiken
Undervisningen Undervisningen baserad på färdigproducerat, tillrättalagt, material enskilda lärares (begränsade) arbetslivserfarenhet och antaganden Tala om ett generellt, fiktivt samhälls- och arbetsliv Inte för prata i en arbetsgemenskap inte språkliga redskap för kommunikation och aktivt deltagande fråga, be om stöd, kräva, förstå arbetsplatsen och möjligheter Roya: I skolan man får nån artikel som är jättesvåra ord som man ska jobba med / / men det är såna ord som förekommer aldrig [på praktikplatsen] Inte relevant Ingen integrering : två skilda världar och två olika språk Lärarnas svenska, svenskan i klassrummet (inkl läromedelssvenska) Vanlig, riktig svenska
Vardags-, samhälls-, arbetsliv Sfi-undervisning Praktikplatser En relevant undervisning?
Mikael: samspil Hämta in ( bringing the outside in ) Vardags-, samhälls-, arbetsliv Sfi-undervisning, Arbete med språket; fokus på form /vokabulär, analysera; reflektera, jämföra (Semi-)autentiska texter, Integreringsuppgifter Kopplingsfrågor Ta med ut ( bringing the inside out ) Praktikplatser Språket i arbete; observera, reflektera, pröva Sandwall 2013
En relevant sfi-undervisning: 2 principer 1. Utgå från autentiskt språkbruk (inte intuition, antaganden, tillrättalagda läromedel) Nya roller, experter med delat ansvar Lärare, studerande och handledare som nyfikna, aktiva, undersökande etnografer (Roberts m fl 2001) 2. Synlig, systematisk koppling bringing the outside [real-world] in (Baynham 2006) bringing the inside [school-world] out (Sandwall 2013) Kopplingsfrågor Integreringsuppgifter
En relevant undervisning två lärmiljöer I avhandlingen Kapitel 8: hur arbeta med kopplingsfrågor och integreringsuppgifter Bilaga 5: exempel på integreringsuppgifter Interaktionen (språket mm) Arbetsuppgifterna Relationerna Lärande (in-/formellt) Läs på https://gupea.ub.gu.se/bitstream/2077/32029/1/gupea_2 077_32029_1.pdf
Hjälp varandra att inte ta något för givet!