Brobygge mellan universitet och gymnasieskola



Relevanta dokument
Bilagor. Bilagor. Brobygge mellan universitet och gymnasieskola Om ett samarbets- och nätverksprojekt i ämnet tyska

Projektbeskrivning. Gymnasieskolans mål och Högskolans förkunskapskrav. En jämförande studie om matematikundervisningen.

Om ämnet Engelska. Bakgrund och motiv

Elevledda utvecklingssamtal

Studenternas attityder till språk och språkstudier

Magister- och masterutbildningar. Pedagogik, ämnesdidaktik och specialpedagogik

Från kapitel till förmågor

Åtgärdsprogram och lärares synsätt

De tidlösa kompetenserna

ÄMNESGUIDE FÖR ÄMNESLÄRARPROGRAMMET MED INRIKTNING MOT ARBETE I GRUNDSKOLANS ÅRSKURS 7-9 INSTITUTIONEN FÖR SPRÅK OCH LITTERATURER

KVALITETSRAPPORT 2014

Bilaga 1: Redovisning av statistik och statsbidrag

Strategi för skolutveckling med hjälp av internationalisering inom Förskola & Grundskola

Lyfta matematiken från förskola till gymnasium

Promemorian Förslag till ändrade regler för tillträde till högre utbildning (U2007/1587/UH)

ÄFRD04, Franska 3, 30 högskolepoäng French 3, 30 credits Grundnivå / First Cycle

Information- Slutrapport kollegialt lärande

SKOLPORTENS NUMRERADE ARTIKELSERIE FÖR UTVECKLINGSARBETE I SKOLAN. Dokumentation. Ett sätt att utveckla eleven

Färre nybörjare, men antalet utexaminerade lärare ökar

MODERSMÅL. Ämnets syfte. Undervisningen i ämnet modersmål ska ge eleverna förutsättningar att utveckla följande: Kurser i ämnet

Betygsskalan och betygen B och D

Vart försvann tanken om att lära sig något, att fördjupa sitt tänkande och komma

Mål i mun Förslag på en plan för svenska språket

Vill du utbilda dig till lärare? Hos oss kan du ta lärarexamen och arbeta samtidigt!

Information till elever och föräldrar i skolår 5

Matematikundervisning för framtiden

Kurser i svenska för internationella studenter och forskare

Vad är ett universitet? Dagens agenda. Introduktion till informationsteknik (1IK426) VT Vad är ett universitet? Linnéuniversitetet

Stödmaterial för samverkan kring studiehandledning på modersmålet i grund- och gymnasieskolan

Det svenska exemplet. Tillgodoräknande av reell kompetens i språkutbildningar. Jonas Granfeldt, bitr.studierektor i franska, spanska och rumänska

ÄMNESGUIDE FÖR ÄMNESLÄRARPROGRAMMET MED INRIKTNING MOT ARBETE I GYMNASIESKOLAN INSTITUTIONEN FÖR SPRÅK OCH LITTERATURER

Ämneslärarprogrammet med inriktning mot arbete i gymnasieskolan 2017/2018

HT Hotell- och turismprogrammet

Allt färre lärare med ped. utbildning

ÄEND04, Engelska IV, 30 högskolepoäng English IV, 30 credits Grundnivå / First Cycle

ÄENC51, Engelska 4, 30 högskolepoäng English 4, 30 credits Grundnivå / First Cycle

Studera och ta lärarexamen samtidigt som du arbetar!

möter den administrativa avdelningen på IDT

Information om språkval - stödmaterial

Beslut för gymnasieskola

Undervisningen i ämnet engelska ska ge eleverna förutsättningar att utveckla följande:

Anmälan mot Lunds universitet angående ett examensarbete på en civilingenjörsutbildning

Språket inom småbarnfostran och utbildning

Färre nybörjare på lärarutbildningen hösten 2007

SKOLPORTENS NUMRERADE ARTIKELSERIE FÖR UTVECKLINGSARBETE I SKOLAN. Synligt lärande. Erfarenheter av att använda små whiteboards i undervisningen

Projektrapport för projektet: Att öka läsförståelsen i Södra skolområdet

ENGELSKA. Ämnets syfte. Kurser i ämnet

SKOLPORTENS NUMRERADE ARTIKELSERIE FÖR UTVECKLINGSARBETE I SKOLAN IUP. En modell för att engagera elever, lärare och föräldrar i kunskapsutvecklingen

Varför vill ingen läsa språk helt plötsligt?

Beslut för Grundskola och Gymnasieskola

Förslaget. 1. Bakgrund U2013/983/UH

Ämne - Engelska. Ämnets syfte

Kursplan B. Svenska kursenheten

Exempel på ämnen för examensarbete inom kurserna UÖÄ007, HOA400, UÖÄ008: (Se också DIVA:

Dags för språkval! Salut! Hola! Wie geht s?

PDA004 BEDÖMNING AV KUNSKAPER OCH FÄRDIGHETER, 15 högskolepoäng

Vill du utbilda dig till lärare? Hos oss kan du ta lärarexamen och arbeta samtidigt!

ÄEND01, Engelska 1, 30 högskolepoäng English 1, 30 credits Grundnivå / First Cycle

Framtiden för lärarutbildningar i moderna språk

LSP110 Spanska för lärare 1, 30 högskolepoäng

Studera och ta lärarexamen samtidigt som du arbetar! Funderar du på att ta lärarexamen? Då vill vi berätta om en fantastisk möjlighet.

Gertrud Sandqvist EN KONSTHÖGSKOLAS TVÅ HUVUDUPPGIFTER

Tänker lärare på olika institutioner lika eller olika?

HT Hotell- och turismprogrammet VAL AV INRIKTNING OCH INDIVIDUELLT VAL 2013/2014

ÄFRD02, Franska 2 med utbildningsvetenskaplig inriktning, 30 högskolepoäng French for Secondary Education, Level 2, 30 credits Grundnivå / First Cycle

Åk 1 ht Program medelp lägsta p EU FÖ KF ArtesSP Artes NV

Ämneslärarprogrammet med inriktning mot arbete i gymnasieskolan 2016/2017

Antagning till senare del av program (byte av inriktning) vid Malmö högskola

Introduktion till studier på Masugnen och sfi

RYSA Du är % # Kvinna 50% 3 Man 50% 3 Summa 100% 6

Lokal arbetsplan Läsåret

Verksamhetsplan Studie- och yrkesvägledning

MAGISTER- OCH MASTERUTBILDNINGAR PEDAGOGIK ÄMNESDIDAKTIK SPECIALPEDAGOGIK

ÄENA51, Engelska IV, 30 högskolepoäng English IV, 30 credits Grundnivå / First Cycle

Chalmers Pedagogiska Portfölj

Verksamhetsplan Komvux. grundläggande. Komvux. gymnasial. Särvux. Samhällsorientering. Sfi svenska för invandrare

Del ur Lgr 11: kursplan i engelska i grundskolan

Kursplanen i svenska som andraspråk

ENGELSKA FÖR DÖVA. Ämnets syfte

Bilaga 1: La rar- och rektorsenka t

Magisterprogram i språk och litteratur

Från Mattesopa till Godkänd på MatteB kursen

Distansundervisning. Anna Anu Viik. tel +46(0) Facebook: Modersmål Sverige

SVENSKA SOM ANDRASPRÅK

Högskolepedagogisk utbildning-modul 3-perspektivkurs nov 2004

Ämnesblock engelska 112,5 hp

Utbildningen i engelska har dessutom som syfte att vidga perspektiven på en växande engelsktalande omvärld med dess mångskiftande kulturer.

Undervisningen i ämnet modersmål ska ge eleverna förutsättningar att utveckla följande:

Visionen om att lära eleverna engelska under mattelektionen hur fungerar den i verkligheten?

ItiS Väskolan HT Din Kropp. Projekt av Arbetslag D / Väskolan

Kommunikationsstrategi för samverkan och externa relationer vid GIH

Riktlinjer för och information om modersmålsstöd, modersmålsundervisning och studiehandledning i Lerums kommun

Full fart mot Framtiden

Prövning i Moderna språk 3

Humanistiska programmet

ERFARENHET AV UNDERVISNING OCH HANDLEDNING Behöver utvecklas God Utmärkt Bedöm ning Undervisningens omfattning och målgrupper. undervisningserfarenhet

KV Italienska, Förberedande kurs 2, kväll, 15 hp, vt18

KV Italienska, Förberedande kurs 1, distans 15 hp, vt18

Läsa in gymnasiet på folkhögskola

Organisationsbeskrivning

Transkript:

SKOLPORTENS NUMRERADE ARTIKELSERIE FÖR UTVECKLINGSARBETE I SKOLAN Brobygge mellan universitet och gymnasieskola Om ett samarbets- och nätverksprojekt i ämnet tyska Författare Ewa Baedecke Yllner Artikel nummer 8/2010 Skolportens numrerade artikelserie för utvecklingsarbete i skolan Artikel nummer 8/2010 1

Denna artikel har 20 december 2010 accepterats för publicering i Skolportens numrerade artikelserie för utvecklingsarbete i skolan av Nacka kommuns läsgrupp med Björn Söderqvist fil. dr. samt rektor, Nacka kommun, som gruppens ordförande. Fri kopieringsrätt i ickekommersiellt syfte för kompetensutveckling eller undervisnings i skolan och förskolan under förutsättning att författarens namn, artikelns titel och källa: Skolportens artikelserie anges. I övrigt gäller copyright för författaren och Skolporten AB gemensamt. Denna artikel är publicerad i Skolportens nättidskrift Undervisning & Lärande. http://www.skolporten.com/u&l Aktuell metodbok med författaranvisningar: http://www.skolporten.com/u&l_metodbok Vill du också skriva en utvecklingsartikel? Maila till info@skolporten.com 2 Artikel nummer 8/2010 Skolportens numrerade artikelserie för utvecklingsarbete i skolan

Abstract Syftet med projektet har varit att öka elevantalet på högre språksteg samt att ge ungdomar en inblick i vetenskapligt arbete och tänkande genom att erbjuda dem en möjlighet att resonera utifrån teoretiska begrepp och känna på den akademiska miljön. Syftet har också varit att inom ramen för samarbetsprojektet mellan gymnasiet och universitetet föra en aktiv dialog mellan lärare på olika stadier och mellan lärare på olika gymnasieskolor om utbildning, förväntningar och krav inför fortsatta studier på akademisk nivå. Det intensifierade samverkansprojektet mellan olika gymnasieskolor och Stockholms universitet har medfört en fördubbling av elevantalet på de högre stegen på Nacka Gymnasium. Ewa Baedecke Yllner är gymnasielärare i tyska och svenska på Nacka gymnasium och tjänstgör i arbetslaget Utland och Juridik. Hon har bott och arbetat i Tyskland och studerat i Frankrike. På Nacka Gymnasium är hon språkkoordinator, vilket betyder att hon måste vara uppdaterad med den senaste språkforskningen. Arbetet innebär bl. a. att hon anordnar studiedagar för lärare i moderna språk på Nacka Gymnasium och att hon för en aktiv dialog med Stora grundskolans lärare i Nacka kommun. E-post: ewa-katharina.baedecke@nacka.se En längre presentation av författaren finns i bilagorna. Skolportens numrerade artikelserie för utvecklingsarbete i skolan Artikel nummer 8/2010 3

Innehållsförteckning 1.Bakgrund...5 1.1 Bakgrund till projektet...5 1.2 Artikelns syfte...5 1.3 Argument och motiv...5 2.Metod, strategier och frågeställningar...6 2.1 Frågeställningar...6 2.2 Arbetet...7 2.3 Universitetskontakt...7 2.4 Nätverksgruppens lärare i tyska och kursmaterialet...7 2.5 Högskolepoäng...8 2.6 Upprätthållande av nätverksgruppen och omarbetning av kursens innehåll och kurstid...9 3.Resultat...9 3.1 Resultat och diskussion...9 4.Slutord...11 5.Bilagor...Se separat fil 6.Referenser...13 4 Artikel nummer 8/2010 Skolportens numrerade artikelserie för utvecklingsarbete i skolan

1.Bakgrund 1.1 Bakgrund till projektet Mot bakgrund av att vi lever i en globaliserad värld är det oroväckande att så många elever lämnar gymnasieskolan utan att ha läst moderna språk mer än ett år på gymnasiet. Engelska räcker inte om man vill arbeta inom EU. I EU är tyska det språk som talas av flest medborgare. Tyskland är också Sveriges största handelspartner, och vi har många andra gemensamma historiska och kulturella beröringspunkter. Idag är elever bättre på att hantera tekniska hjälpmedel och många har rest runt i världen och skaffat sig goda vardagskunskaper i målspråksländerna även om kunskaperna till stor del är ytliga. Realiakunskaper saknas dock ofta trots resor till målspråkslandet. Att dagens studenter saknar formella kunskaper i språk är ett bekymmer. Steget är långt från att kunna beställa en öl till att kunna använda tyska som arbetsredskap. Ett utbyte mellan Nacka gymnasium och tre gymnasieskolor i Berlin har pågått sedan 1993 och våren 2009 startade projektet med Trainee i Düsseldorf på tre veckor. I åk 3 har jag dessutom sedan 1997 erbjudit eleverna att avlägga ett skriftligt och ett muntligt prov för att de ska kunna erhålla Grosses Sprachdiplom. Diplomet (som är på C1-nivå) berättigar till studier vid tyskt universitet direkt efter studentexamen. Trots dessa satsningar fortsatte inte fler än sju elever på steg 5 läsåret 2003 2004 och konsekvensen blev att många skolor inte hade råd att starta så små grupper. Enligt Gunnel Brolin, utbildningsledare vid RUC (Regionalt utbildningscentrum för Stockholms universitet), lever lärare kontinuerligt under handlingstvång. De är handlingsstyrda utifrån sin arbetssituation vilket innebär att det långsiktiga strategiska arbetet skjuts åt sidan. Lärare saknar enligt Brolin regelbundna mötesplatser, där de kan föra en pedagogisk dialog (Rosell 2010). 1.2 Artikelns syfte Syftet med denna artikel är att jag vill visa hur viktigt det är att arbeta aktivt för ett brobygge mellan gymnasiet och universitetet. Vi lever i en globaliserad värld där vi behöver fler elever som får en spetsutbildning i moderna språk och ett samarbete med ett universitet som erbjuder gymnasisterna en förstärkande kurs är till stor hjälp. Mitt syfte när jag startade samarbetsprojektet med Stockholms universitet var även att fler skulle fortsätta sina språkstudier på de högre stegen i moderna språk på gymnasiet. 1.3 Argument och motiv Färre och färre elever läser moderna språk på de högre stegen/kurserna på gymnasieskolan trots Skolportens numrerade artikelserie för utvecklingsarbete i skolan Artikel nummer 8/2010 5

goda förutsättningar. Gymnasiereformen 1994 möjliggjorde för gymnasieeleverna att välja bort de högre språkstegen och i stället börja med nybörjarspråk eller en mindre krävande kurs inom det individuella valet som till exempel personlig stil eller bollsport. Språkelevernas förkunskaper från grundskolan har sedan dess blivit allt sämre. Vissa elever börjar på gymnasieskolan utan att ens veta vad ett verb eller ett substantiv är och det finns elever som inte kan använda ett lexikon eller en grammatikbok efter avslutade studier på gymnasieskolan och dessutom är nivån på förkunskaper helt oförutsägbar. Inger Enkvist är professor i spanska på Lunds universitet. Hon menar att studenterna är dåligt förberedda efter tolv år i grundskolan och gymnasiet. På uppdrag av Rådet för högre utbildning reste Enkvist runt och intervjuade professorer, lektorer, adjunkter och doktorander. Alla undervisade i olika språk inom högskolan. Resultatet kan man ta del av i rapporten Trängd mellan politik och pedagogik. Svensk språkutbildning efter 1990. I boken påpekar Enkvist att optimismen ute på språkinstitutionerna var stor i början av 1990-talet. Tysklands enande skulle öka intresset för tyska, Berlinmurens fall öka intresset för ryska och EU- inträdet för franska. Rapporten visar att dessa förhoppningar tyvärr inte har infriats trots goda tekniska förutsättningar såsom tillgång till datorer och språkstudior (Enkvist 2005). I den nya läroplanen Lpf94 och Lpo94 var tanken att elever skulle lära sig att lära, det vill säga att eleverna skulle hitta metoder och studiestrategier på egen hand. Detta har tyvärr misslyckats, menar Enkvist (ibid.). Budskapet i den senaste skolreformen har helt enkelt inte gått fram. I den tidigare gymnasieskolan, enligt läroplanen Gy 70, läste samtliga elever på de teoretiska treåriga linjerna moderna språk, B-språk eller C-språk, under tre år och var på så sätt väl förberedda inför universitetsstudierna. Många elever som idag har läst tyska steg 3 och sedan börjat på universitetet har känt att steget från gymnasiet har varit alldeles för stort. Mina observationer på högskolan visar att det är färre och färre studenter som har valt att utbilda sig till lärare, tolkar eller översättare i tyska. Min utmaning var att locka språkintresserade elever att fortsätta sina studier på de högre stegen för att studera vidare på akademisk nivå. 2. Metod, strategier och frågeställningar 2.1 Frågeställningar Att knyta omvärldskontakter med näringsliv och högskola ligger i gymnasieskolans uppdrag och min frågeställning var hur jag rent konkret skulle genomföra samarbetsprojektet med universitetet utan resurser. Följande metoder har använts; observationer, intervjuer och elevutvärderingar. Hur kan man på ett smidigt sätt överbrygga tröskeln mellan gymnasium och högskola? Hur ska vi gymnasielärare på bästa sätt förbereda våra elever för fortsatta studier vid högskolan? Hur ser Skolverket på uppdraget? 6 Artikel nummer 8/2010 Skolportens numrerade artikelserie för utvecklingsarbete i skolan

2.2 Arbetet Enligt en telefonintervju den 20 maj 2010 med Mattias Ragert, pressansvarig på Skolverket, finns inte något publicerat hos dem om samarbete mellan gymnasieskola och högskolan/universitetet i språkundervisningen. Han betonar dock vikten av att ha omvärldskontakter. I mitt uppdrag låg att till nätverksgruppens tysklärare förmedla vikten av att få till stånd ett samarbete med universitetet. Nätverksgruppens lärare undervisar i tyska på de olika gymnasieskolorna som ingår i samarbetsprojektet. I artikeln Skolans vardag måste bli högskolans verklighet skriver Annika Rosell i LHS mars 2006, om hur Gunnel Brolin ser på lärarnas arbetssituation i skolan. Lärare blir helt enkelt ovana att tala med varandra och dela med sig av sina erfarenheter. Det gäller för lärare i skolan, men också mellan skola och högskola och även inom högskolan (Rosell 2010). Vår nätverksgrupp i tyska insåg snabbt värdet av en dialog om lärande och bedömning. Arbetet med att försöka få en gemensam kunskapssyn och likvärdig utbildning och bedömning pågår fortfarande. Till syvende och sist handlar det om elevernas rättssäkerhet. Lärare måste också få mer tid för gemensam bedömning för att kunna sätta rättvisa betyg. 2.3 Universitetskontakt Under våren 2003 föreslog jag min rektor Monica Ernbo att ett samarbete mellan vår gymnasieskola och universitetet skulle starta. Det skulle stimulera eleverna att läsa vidare på steg 4 och 5 i tyska på gymnasiet. De skulle få en unik spetsutbildning i språk och eleverna skulle dessutom få pröva på akademiska studier redan under gymnasietiden. Min kontakt med studierektor Ingrid Nordberg på institutionen för tyska vid Stockholms universitet resulterade i att vi våren 2004 kunde starta kursen i Muntlig och skriftlig färdighet på 5 poäng (idag 7.5 poäng).ingrid Nordberg har två gånger erhållit Kungliga Vitterhetsakademins pris i pedagogik, 1988 i Uppsala och 2001 i Stockholm. En mer lämpad pedagog kunde vi inte hitta. 2.4 Nätverksgruppens lärare i tyska och kursmaterialet Nacka Gymnasium hade 2003 endast sju elever på steg 5 i tyska. För att möjliggöra ett samarbete krävdes fler elever. Jag började redan 2003 på våren att sondera terrängen för att se om fler skolor hade intresse av ett samarbete. Mina farhågor bekräftades när jag upptäckte att många gymnasieskolor inte erbjöd steg 5 i tyska med anledning av att så få elever hade valt kursen. Nätverksgruppen med tysklärare träffades innan kursen startade. Skolor som deltog Skolportens numrerade artikelserie för utvecklingsarbete i skolan Artikel nummer 8/2010 7

vårterminen 2004 var Kungsholmens gymnasium, Hersby Gymnasium, Gångsätra Gymnasium, Nacka gymnasium, Viktor Rydberg Odenplan, Viktor Rydberg Djursholm, Franska Skolan, Enskilda gymnasiet och Europaskolan i Strängnäs. Ingrid Nordberg och jag hade gemensamt diskuterat fram en kursform med gemensamt examinationsansvar. Universitetet examinerade 3 poäng i grammatik och text och gymnasielärarna 2 poäng i muntlig framställning. Lärarna förväntades delta under samtliga lektionspass på universitetet kl 17.00-18.30 vid åtta lektionstillfällen under en termin. (Numera ligger kursen på två terminer med samma antal lektionstillfällen.) De fick även i uppdrag att besöka varandras elever på de olika skolorna för att bedöma deras muntliga färdighet i tyska. Vid första lärarträffen diskuterades indelningen, kursmaterialet och läroböckerna. Ingrid Nordberg och jag hade tillsammans enats kring ett lämpligt kursmaterial för eleverna. Jag tog kontakt med Sven Gunnar Winell, som vid tidpunkten var stationerad som svensk lektor vid universitetet i München. Hans lärobok Einblicke in die deutsche Literatur valde vi som kursbok. Läroboken innehåller många kända tyska dikter och noveller. En valfri gymnasiegrammatik i tyska samt specialskrivna kompendier ingick även i kursmaterialet. Alla gymnasieskolor kom att använda läroboken. Sven Gunnar Winell är läroboksförfattare till ett flertal uppskattade tyska läroböcker i Sverige och tjänstgör sedan lång tid tillbaka som lärare på Hersby gymnasium på Lidingö. Ingrid Nordberg föreslog universitetsstyrelsen Gymnastenkurs (en högskolekurs för gymnasieelever) och fick gehör för vår idé. Nämnas bör dock att vi hamnade i blåsväder då man på Södertörns högskola hade ett projekt med en realiakurs för gymnasieskolan. Goethe Institutet, Tyska ambassaden och ansvariga på tyskinstitutionen vid Stockholms universitet ställdes till svars. Vårt syfte var inte att konkurrera med Södertörns högskola. Vår kurs hade ett helt annat upplägg då vi erbjöd eleverna en kurs i muntlig och skriftlig färdighet. I december 2004 hade Ingrid Nordberg och jag en sista avstämning. Inga medel hade tillskjutits projektet och vi tvingades hitta olika lösningar på hur till exempel arbetsmaterialet skulle finansieras. Det stora intresset gjorde att vi tvingades dela upp gruppen och ytterligare en lärarkraft behövde sättas in. Kompendierna som universitetet lät trycka skulle delas ut vid första lektionstillfället. På en del skolor kunde skolan ta kostnaden men på andra håll fick eleven själv bekosta arbetsmaterialet. 2.5 Högskolepoäng Ett annat spörsmål var hur eleverna skulle få ut sina högskolepoäng. Poängen de nu skulle ta kunde de inte få i maj utan de låg frysta tills de visade upp sitt gymnasiebetyg och skrev in sig vid Stockholms universitet. En ytterligare kostnad vid inskrivningen där olika skolor valde olika tillvägagångssätt. Nacka Gymnasium och några andra skolor betalade frikostigt arbetsmaterialet, kåravgiften och inskrivningsavgiften, vilket var möjligt, eftersom elevgruppen var begränsad. Andra skolor förde en hårdare linje och menade att eleverna själva skulle ta kostnaden. Kursen i sig var en sådan fantastisk möjlighet att få pröva på studier i en akademisk miljö. 8 Artikel nummer 8/2010 Skolportens numrerade artikelserie för utvecklingsarbete i skolan

Det visade sig att Ingrid Nordberg och jag skulle tvingas ventilera den här frågan vid ett flertal tillfällen. Det uppstod problem med uppfinningen av de frysta universitetspoängen och universitetets medverkan förutsätter registrering av poängen. Eleverna har tre år på sig att ta ut sina akademiska poäng men ett flertal gymnasieelever glömde helt enkelt bort att ta ut sina poäng. Många elever valde en annan studieort eller en annan högskola efter gymnasiet. Andra elever såg sig om i världen efter tolv år i skolbänken. Till i höst 2010 kommer bekymret att vara bortblåst då det inte längre finns någon kåravgift. Vi gymnasielärare tar med oss deltagarlistor med de poäng de har tagit där eleverna skriver under och därmed kan man registrera dem i Ladok vid Stockholms universitet. Ladok är ett nationellt system för studieadministration inom högre utbildning i Sverige. (Systemet ägs av högskolorna tillsammans genom ett konsortium. Idag ingår 36 högskolor i konsortiet samt Centrala studiestödsnämnden CSN). 2.6 Upprätthållande av nätverksgruppen och omarbetning av kursens innehåll och kurstid Att upprätthålla kontakten med de olika gymnasieskolorna har varit arbetskrävande men samtidigt mycket stimulerande. Svårigheten har varit att få logistiken att gå ihop. Stundtals har det varit svårt att överblicka hur många elever som skulle komma att läsa tyska på steg 5 till hösten. Skulle universitetskursen kunna starta eller inte? Våren 2007 gick Ingrid Nordberg i pension och kursen övertogs av Christine Becker. Hon är vår nya samarbetspartner tillsammans med Christopher Moldrickx. Idag motsvarar 30 poäng en termin med heltidsstudier. Våra elever erhåller numera 3 poäng i muntlig färdighet och 4,5 poäng i skriftlig färdighet. Kursen har omarbetats något med mindre fokus på grammatik. Redan efter första kursomgången insåg Ingrid Nordberg och jag att kursen behövde tidigareläggas. I maj när slutprovet skulle skrivas befann sig gymnasieeleverna i slutspurten och mitt uppe i studentfestligheterna. Kursen startar numera redan i oktober för eleverna och avslutas i mars. Provet på 4,5 poäng (tidigare 3 poäng) i skriftlig färdighet skrivs på en lördag kl 9.00 12.00. En mycket annorlunda upplevelse för eleverna. Omprovet äger rum två veckor efter första skrivtillfället. 3. Resultat 3.1 Resultat och diskussion Språk är färskvara, det vill säga elevernas språk förändras kontinuerligt och språkkunskaperna måste uppdateras och förnyas. Kunskap måste upprätthållas. Längre uppehåll gör att man förlorar sina språkkunskaper. Studenter som kommer till tyskinstitutionen för att läsa på dagtid och går samma kurs som Skolportens numrerade artikelserie för utvecklingsarbete i skolan Artikel nummer 8/2010 9

våra gymnasieelever har ofta sämre förutsättningar än dessa. Inom vårt projekt på gymnasiet tvingar vi eleverna under tre års tid att ta ett språkbad. Den kontinuerliga kontakten och träningen med eleverna ger dem en gedignare grund att stå på. Att tro att man efter ett års språkinlärning på gymnasiet på steg 3 är fullfjädrad för akademiska studier är befängt. Mer krävs egentligen inte om man ser till lagar och förordningar men det är mer eller mindre dömt att misslyckas. Många ungdomar tror att ett år som au pair eller ett par månaders arbete i Tyskland ska ge dem tillräckliga förkunskaper. Tyvärr visar det sig att de formella kunskaperna brister även om eleverna lyckats bli någorlunda flytande i språket efter ett år utomlands. Docenten Gunnar Magnusson på tyskinstitutionen vid Stockholms universitet har forskat en del om studenternas språkfärdighet. Han har kunnat konstatera att färdighetsnivån sjunkit kraftigt under de senaste 30 åren. Det gäller både för de examinerade studenterna på A- respektive B- nivå och ingångsresultaten i de diagnostiska färdighetsprovens ordkunskapstest (Magnusson 1986). Av de 100 ord som ingick i detta nybörjarprov klarade studenterna 1975 cirka 55 av uppgifterna medan medelvärdet omkring 2000 var 30. Även vi på gymnasiet står handfallna när eleverna kommer med MVG i tyska ifrån grundskolan men inte klarar G på den diagnos som vi har haft sedan ett tiotal år tillbaka. I boken Språkdidaktiska perspektiv. Om undervisning och lärande i främmande språk skriven av Tornberg, Malmqvist, Valfridsson (2009) påpekar Larsson Ringqvist (2009) i sin artikel Förklaringar och förståelse i grammatikundervisningen att det finns en diskrepans mellan kunskaper om språket och färdigheter i språket. Hon anser att det kan vara svårt att rekapitulera regelkunskaper samtidigt som man producerar språket online och kanske har vi för höga krav på den formella korrektheten hos dagens elever. Vidare påpekar Larsson Ringqvist att skillnader mellan regelkunskaper och språkfärdigheter är att kunskaperna om språket ofta är ytliga och dåligt integrerade i elevens egen kunskapsbas och att det därför är svårt att känna igen regelns tillämpningsområde i den aktuella kommunikationssituationen. Elev och lärare har inte alltid samma bild av en grammatisk regels innebörd och tillämpningsområde. Det går inte enligt Larsson Ringqvist att sätta likhetstecken mellan stoff som behandlats i undervisningen och kunskapsuppbyggnad hos eleven. Lärare måste vara mycket observanta på den punkten då elever annars väljer bort språk. Intresse för språkinlärning måste väckas tidigt. Många elever hoppar av sina språkval redan under Stora grundskolan, andra väljer att satsa på ett nybörjarspråk under gymnasiet. Individuellt val kan innefatta språk men även ett ämne som kräver mindre läxläsning. Många elever menar att de kan läsa språk efter gymnasiet i målspråkslandet. Antalet elever som läser språk i landet har minskat. Utbildningsdepartementet införde dock 2007 meritpoäng för steg 3 och steg 4 i moderna språk, vilket har medfört att fler gymnasieelever fortsätter att läsa språk på de högre stegen. Hansson uppmärksammar i sin artikel Undervisning och språkkunskaper i Sverige. Varför vill ingen läsa tyska plötsligt? (2001) från Handelskammaren i Düsseldorf att nedskärningen i lärarutbildningen har bidragit till att blivande språklärares fackkunskaper har minskat. Hon poängterar det allvarliga läget för språkens del och menar att ännu färre elever kommer att vilja bedriva språkstudier med anledning av lärarnas inkompetens. Hansson konstaterar i sin rapport 10 Artikel nummer 8/2010 Skolportens numrerade artikelserie för utvecklingsarbete i skolan

att när lärarnas kunskaper försämras sjunker även deras krav på elevernas prestationer. Det leder i sin tur till en kravlös skola. Mottagande institutioner och elever vittnar om detta. Enkvist framhåller i Rapporter om språkstudier i Sverige (2001) att vi behöver mer avancerade kurser i språk. Istället ökar universitetet sitt utbud på baskursnivå det vill säga kurser som studenter hade kunnat läsa på grundskolan eller gymnasiet. Institutionerna erbjuder baskurser för att klara sin ekonomi och för att säkra studentunderlaget. Studenterna erbjuds på en del institutioner en så kallad brokurs mellan gymnasiet och universitetet. Kursen riktar sig till de studenter som har formell behörighet, eftersom de har godkända betyg från gymnasiet men som inte behärskar det centrala ordförrådet och inte har grundläggande kunskaper i grammatik. Hösten 2010 kommer Enkvist att avsluta ett projekt som studerar vilken betydelse språkkunskaper har för studieresultat på grundskolan och på gymnasiet. Inte överraskande menar hon att intresse för språkinlärning leder till goda studieresultat även i andra ämnen. 4. Slutord Mina 27 års undervisningserfarenhet som gymnasielärare har visat att det saknats broar mellan grundskola och gymnasium och mellan gymnasium och universitet. Broar som säkerställer att eleverna har tillräckliga kunskaper. Det har lett till att elever och studenter valt bort språkstudier, eftersom de har varit tveksamma till om de skulle klara av sina studier. Att upprätthålla kontakten med olika gymnasieskolor har för de involverade varit stimulerande men samtidigt arbetskrävande. Svårigheten har varit att få logistiken att gå ihop. Stundtals har det varit svårt att överblicka hur många elever som skulle komma att läsa tyska på steg 5 till hösten. Skulle universitetskursen ha tillräckligt många gymnasieelever för att kunna starta? Enligt läroplanen ska gymnasiet förbereda elever inför högskolan. Hur ska undervisningen struktureras för att elever på gymnasial nivå ska få en inblick i vetenskapligt arbete och tänkande? Petterson visar i en undersökning Är Vygotskij nyckeln till vetenskapligt tänkande? (2008) att det finns olika kunskapssyn hos lärare och elever. Läraren försöker få eleverna att resonera utifrån teoretiska utgångspunkter medan eleverna uttrycker kunskap som ett visst stoff med fakta och definitioner att lära in inför ett prov. Studierna som eleverna erbjuds på den här kursen har hjälpt dem över tröskeln till universitetet där eleverna har tvingats resonera utifrån teoretiska begrepp och inte har kunnat efterfråga ett visst stoff inför kunskapsinhämtningen. Tf prefekt Jon Ohlsson vid Pedagogiska institutionen vid Stockholms universitet framhåller under en intervju den 16 juni 2010 att det är en naiv tro att elever lär sig av fri vilja. Det gäller att skapa miljöer och förutsättningar som utvecklar deras förmåga. En målstyrd skola innebär att de professionella tar ansvar för sina handlingar. Från politiskt håll skulle man enligt Ohlsson behöva arbeta med att skapa kollegiala möjligheter att aktivt diskutera kunskapsinhämtning och språkdidaktik. Det är viktigt att vi som lärare förmedlar och lyfter fram vad som är centralt, påpekar Jon Ohlsson vid intervjun. Det har skett en stor strukturomvandling i samhället och Skolportens numrerade artikelserie för utvecklingsarbete i skolan Artikel nummer 8/2010 11

våra ungdomar idag är mer instrumentella än tidigare. Det finns inte tid att reflektera och många tvingas arbeta för att finansiera sina studier. Under intervjun nämner Jon Ohlsson Lennart Grosin som har forskat kring undervisningskvalitet i framgångsrika skolor. Grosin framhåller i sin artikel Framgångsrika skolor (2004) bland annat vikten av att tydliga mål sätts upp för undervisningen med stark fokusering på kunskapsmålen. Vidare betonar han att läraren ska ha höga förväntningar på elevernas prestationer och uppförande. Läraren ska ha en effektiv roll under lektionerna och visa entusiasm för sitt ämne och sin undervisning. Återkopplingen måste vara konstruktiv både muntligt och skriftligt. Eleven ska ha läraren som förebild och auktoritet. Det är av stor vikt att läraren visar flexibilitet med avseende på undervisningsmetoder. Grosin visar även på att undervisningen måste vara intellektuellt stimulerande och att det måste finnas positiva relationer mellan lärare och elev som bygger på ömsesidigt förtroende. 12 Artikel nummer 8/2010 Skolportens numrerade artikelserie för utvecklingsarbete i skolan

6. Referenser Becker, C. (2010). Telefonintervju 2010-05-20 samt möte/språklärare institutionen för tyska. Stockholms universitet Enkvist, I. (2001). Rapporter om språkstudier i Sverige. Gidlunds förlag Enkvist, I. (2005). Trängd mellan politik och pedagogik. Svensk språkutbildning efter 1990. Gidlunds förlag Grosin, L. (2004). Forskning om framgångsrika skolor som grund för skolutveckling. I Skolutvecklingens många ansikten. Serie Forskning i fokus. Skolverket Hansson, M. (2001). Undervisning och språkkunskaper i Sverige. Varför vill ingen läsa tyska plötsligt? Düsseldorf. Svenska Handelskammaren (stencil) Larsson Ringqvist, E. (2009). Förklaringar och förståelse i grammatikundervisningen I Tornberg, U., Malmqvist, A. & Valfridsson,I. Språkdidaktiska perspektiv. Om lärande och undervisning i främmande språk. Liber AB. 49 64. Magnusson, G. (1986) Tyskämnet förr och nu. I Moderna språk, 1986:2 Nordberg,I. (2010). Möte 2010-05-11 för uppföljning av arbetet med artikeln med f.d. studierektor vid institutionen för tyska vid Stockholms universitet Ohlsson, J. (2010). Intervju 2010-06.16 angående arbetet med artikeln med tillförordnad prefekt för institutionen i pedagogik vid Stockholms universitet Pettersson, L.(2008). Är Vygotskij nyckeln till vetenskapligt tänkande? En undersökning av kunskapssyn och undervisningsform i Samhälle A. Y uppsats/malmö högskola/ Lärarhögskolan Rosell, A. (2010 mars). Skolans vardag måste bli skolans verklighet. I Lärarhögskolans tidning, 2010, nr 6 Tornberg,U., Malmqvist,A.& Valfridsson,I. (2009). Språkdidaktiska perspektiv. Om undervisning och lärande i främmande språk. Liber Skolportens numrerade artikelserie för utvecklingsarbete i skolan Artikel nummer 8/2010 13