EUROPAPARLAMENTET YTTRANDE. Utskottet för kultur, ungdomsfrågor, utbildning, medier och idrott. 10 januari 2002

Relevanta dokument
Säkerhet i samband med fotbollsmatcher med en internationell dimension *

EUROPAPARLAMENTET YTTRANDE. Utskottet för kultur, ungdomsfrågor, utbildning, medier och idrott. 23 januari 2002

EUROPAPARLAMENTET YTTRANDE. Utskottet för kultur, ungdomsfrågor, utbildning, medier och idrott. 11 april 2001

EUROPAPARLAMENTET. Utskottet för rättsliga frågor och den inre marknaden FÖRSLAG TILL YTTRANDE

EUROPAPARLAMENTET. Utskottet för kultur, ungdomsfrågor, utbildning, medier och idrott

EUROPAPARLAMENTET FÖRSLAG TILL YTTRANDE. Budgetutskottet DEFINITIVT FÖRSLAG 2001/0027(CNS) /0028(CNS) 28 mars från budgetutskottet

EUROPAPARLAMENTET. Utskottet för rättsliga frågor och den inre marknaden

EUROPAPARLAMENTET. Utskottet för industrifrågor, utrikeshandel, forskning och energi FÖRSLAG TILL YTTRANDE

EUROPAPARLAMENTET. Utskottet för kultur, ungdomsfrågor, utbildning, medier och idrott FÖRSLAG TILL YTTRANDE

EUROPAPARLAMENTET. Utskottet för kvinnors rättigheter och jämställdhetsfrågor. från utskottet för kvinnors rättigheter och jämställdhetsfrågor

III RÄTTSAKTER SOM ANTAGITS I ENLIGHET MED AVDELNING VI I FÖRDRAGET OM EUROPEISKA UNIONEN

Förslag till RÅDETS BESLUT

EUROPAPARLAMENTET. Utskottet för kvinnors rättigheter och jämställdhetsfrågor. från utskottet för kvinnors rättigheter och jämställdhetsfrågor

EUROPAPARLAMENTET. Utskottet för miljö, folkhälsa och konsumentfrågor ***II FÖRSLAG TILL ANDRABEHANDLINGS- REKOMMENDATION

EUROPAPARLAMENTET. Utskottet för kultur och utbildning. från utskottet för kultur och utbildning. till utskottet för sysselsättning och sociala frågor

EUROPAPARLAMENTET. Utskottet för industrifrågor, utrikeshandel, forskning och energi FÖRSLAG TILL YTTRANDE

EUROPAPARLAMENTET. Utskottet för industrifrågor, utrikeshandel, forskning och energi FÖRSLAG TILL YTTRANDE

EUROPAPARLAMENTET. Utskottet för kvinnors rättigheter och jämställdhetsfrågor FÖRSLAG TILL YTTRANDE

EUROPAPARLAMENTET. Utskottet för sysselsättning och sociala frågor FÖRSLAG TILL YTTRANDE. från utskottet för sysselsättning och sociala frågor

EUROPAPARLAMENTET. Utskottet för konstitutionella frågor FÖRSLAG TILL YTTRANDE. från utskottet för konstitutionella frågor

FÖRSLAG TILL YTTRANDE

FÖRSLAG TILL YTTRANDE

med beaktande av kommissionens förslag till Europaparlamentet och rådet (KOM(2003) 700) 1,

BETÄNKANDE. 22 januari 1998 A4-0024/98 **I

EUROPAPARLAMENTET. Utskottet för regionalpolitik, transport och turism ***II FÖRSLAG TILL ANDRABEHANDLINGS- REKOMMENDATION

Inrättande av ett nätverk av sambandsmän för invandring ***I

MEDDELANDE FRÅN KOMMISSIONEN TILL EUROPAPARLAMENTET. enligt artikel i fördraget om Europeiska unionens funktionssätt.

EUROPAPARLAMENTET. Utskottet för rättsliga frågor och den inre marknaden FÖRSLAG TILL YTTRANDE

EUROPEISKA UNIONENS RÅD. Bryssel den 25 november 2011 (1.12) (OR. en) 17555/11 ENFOPOL 416 JAIEX 125

FÖRSLAG TILL YTTRANDE

EUROPAPARLAMENTET. Utskottet för kultur, ungdomsfrågor, utbildning, medier och idrott

FÖRSLAG TILL YTTRANDE

EUROPEISKA UNIONENS RÅD. Bryssel den 11 februari 2011 (15.2) (OR. en) 6387/11 FREMP 13 JAI 101 COHOM 44 JUSTCIV 19 JURINFO 5

EUROPAPARLAMENTET. Utskottet för industrifrågor, utrikeshandel, forskning och energi FÖRSLAG TILL YTTRANDE

EUROPAPARLAMENTET. Utskottet för kvinnors rättigheter och jämställdhetsfrågor. från utskottet för kvinnors rättigheter och jämställdhetsfrågor

EUROPAPARLAMENTET YTTRANDE. Budgetkontrollutskottet 2005/0098(COD) från budgetkontrollutskottet. till utskottet för transport och turism

EUROPAPARLAMENTET. Utskottet för rättsliga frågor och den inre marknaden FÖRSLAG TILL YTTRANDE

FÖRSLAG TILL YTTRANDE

MOTIVERAT YTTRANDE FRÅN ETT NATIONELLT PARLAMENT ÖVER SUBSIDIARITETSPRINCIPEN

* FÖRSLAG TILL BETÄNKANDE

EUROPAPARLAMENTET. Utskottet för rättsliga frågor och den inre marknaden *** FÖRSLAG TILL REKOMMENDATION

Europeiska unionens råd Bryssel den 30 april 2019 (OR. en)

FÖRSLAG TILL YTTRANDE

FÖRSLAG TILL YTTRANDE

FÖRSLAG TILL YTTRANDE

* FÖRSLAG TILL BETÄNKANDE

FÖRSLAG TILL YTTRANDE

EUROPAPARLAMENTET. Utskottet för medborgerliga fri- och rättigheter samt rättsliga och inrikes frågor

FÖRSLAG TILL YTTRANDE

EUROPAPARLAMENTET. Utskottet för sysselsättning och sociala frågor. från utskottet för sysselsättning och sociala frågor

MOTIVERAT YTTRANDE FRÅN ETT NATIONELLT PARLAMENT ÖVER SUBSIDIARITETSPRINCIPEN

EUROPAPARLAMENTET. Utskottet för medborgerliga fri- och rättigheter samt rättsliga och inrikes frågor PE v01-00

YTTRANDE. SV Förenade i mångfalden SV 2013/0081(COD) från utskottet för rättsliga frågor

10062/19 sa/mhe 1 JAI.1

FÖRSLAG TILL YTTRANDE

EUROPAPARLAMENTET. Budgetutskottet. till utskottet för miljö, folkhälsa och konsumentfrågor. Föredragande: Kyösti Tapio Virrankoski

EUROPAPARLAMENTET. Utskottet för rättsliga frågor och den inre marknaden ***II FÖRSLAG TILL ANDRABEHANDLINGS- REKOMMENDATION

***I FÖRSLAG TILL BETÄNKANDE

MEDDELANDE TILL LEDAMÖTERNA

KOMMISSIONENS DELEGERADE FÖRORDNING (EU) / av den

FÖRSLAG TILL YTTRANDE

EUROPAPARLAMENTET. Utskottet för miljö, folkhälsa och konsumentfrågor ***II FÖRSLAG TILL ANDRABEHANDLINGS- REKOMMENDATION

Regeringskansliet Faktapromemoria 2015/16:FPM57. Beslut om informationsutbyte om mellanstatliga avtal med tredjeländer på energiområdet

FÖRSLAG TILL YTTRANDE

EUROPAPARLAMENTET. Utskottet för sysselsättning och socialfrågor FÖRSLAG TILL YTTRANDE. från utskottet för sysselsättning och socialfrågor

EUROPAPARLAMENTET. Utskottet för kultur, ungdomsfrågor, utbildning, medier och idrott

EUROPAPARLAMENTET * FÖRSLAG TILL BETÄNKANDE. Utskottet för medborgerliga fri- och rättigheter samt rättsliga och inrikes frågor

EUROPAPARLAMENTET YTTRANDE. Utskottet för medborgerliga fri- och rättigheter samt rättsliga och inrikes frågor. 10 oktober 2001

Förslag till EUROPAPARLAMENTETS OCH RÅDETS FÖRORDNING. om upphävande av vissa rättsakter på området för polissamarbete och straffrättsligt samarbete

EUROPAPARLAMENTET. Utskottet för kultur, ungdomsfrågor, utbildning, medier och idrott

EUROPEISKA GEMENSKAPERNAS KOMMISSION. Förslag till RÅDETS BESLUT

EUROPAPARLAMENTET. Utskottet för kultur och utbildning. till utskottet för den inre marknaden och konsumentskydd

EUROPAPARLAMENTET. Utskottet för regionalpolitik, transport och turism FÖRSLAG TILL YTTRANDE. från utskottet för regionalpolitik, transport och turism

EUROPAPARLAMENTET. Utskottet för medborgerliga fri- och rättigheter samt rättsliga och inrikes frågor. 5 juli 2002 PE /1-37

EUROPAPARLAMENTET. Utskottet för kultur och utbildning. från utskottet för kultur och utbildning

*** FÖRSLAG TILL REKOMMENDATION

EUROPAPARLAMENTET YTTRANDE. Utskottet för kvinnors rättigheter och jämställdhetsfrågor. 25 juni 2001

EUROPAPARLAMENTET. Utskottet för kultur, ungdomsfrågor, utbildning, medier och idrott FÖRSLAG TILL BETÄNKANDE

EUROPAPARLAMENTET Utskottet för konstitutionella frågor

FÖRSLAG TILL YTTRANDE

Ändrat förslag till RÅDETS BESLUT

MEDDELANDE TILL LEDAMÖTERNA

EUROPAPARLAMENTET YTTRANDE. Utskottet för kvinnors rättigheter och jämställdhetsfrågor. 25 juni 2001

EUROPAPARLAMENTET ARBETSDOKUMENT. Utskottet för medborgerliga fri- och rättigheter samt rättsliga och inrikes frågor.

NOT Generalsekretariatet Delegationerna Utkast till rådets direktiv om skyldighet för transportörer att lämna uppgifter om passagerare

* FÖRSLAG TILL BETÄNKANDE

YTTRANDE. SV Förenade i mångfalden SV. Europaparlamentet 2015/0263(COD) från fiskeriutskottet. till utskottet för regional utveckling

EUROPAPARLAMENTET. Utskottet för miljö, folkhälsa och konsumentfrågor FÖRSLAG TILL YTTRANDE. från utskottet för miljö, folkhälsa och konsumentfrågor

SV Förenade i mångfalden SV A8-0361/1. Ändringsförslag. Julia Reda för Verts/ALE-gruppen

11050/11 lym/al/chs 1 DG H

Förslag till förordningar om makars förmögenhetsförhållanden

***I FÖRSLAG TILL BETÄNKANDE

(Meddelanden) EUROPAPARLAMENTET

Förslag till RÅDETS BESLUT. om undertecknande, på Europeiska unionens vägnar, av Europarådets konvention om förebyggande av terrorism

10/01/2012 ESMA/2011/188

Förslag till RÅDETS BESLUT

Europaparlamentets sammansättning inför valet 2014

EUROPAPARLAMENTET. Utskottet för medborgerliga fri- och rättigheter samt rättsliga och inrikes frågor. 14 oktober 2003 PE 329.

EUROPAPARLAMENTET. Utskottet för kultur och utbildning. från utskottet för kultur och utbildning

Regeringskansliet Faktapromemoria 2015/16:FPM95. Reviderad förordning om det europeiska stödkontoret för asylfrågor (EASO) Dokumentbeteckning

Transkript:

EUROPAPARLAMENTET 1999 2004 Utskottet för kultur, ungdomsfrågor, utbildning, medier och idrott 10 januari 2002 YTTRANDE från utskottet för kultur, ungdomsfrågor, utbildning, medier och idrott till utskottet för medborgerliga fri- och rättigheter samt rättsliga och inrikes frågor över utkastet till rådets beslut om säkerhet i samband med fotbollsmatcher med en internationell dimension (C5-0435/2001 2001/0824(CNS)) Föredragande: Marieke Sanders-ten Holte AD\458705.doc PE 303.796

PE 303.796 2/12 AD\458705.doc

ÄRENDETS GÅNG Vid utskottssammanträdet den 16 oktober 2001 utsåg utskottet för kultur, ungdomsfrågor, utbildning, medier och idrott Marieke Sanders-ten Holte till föredragande. Vid utskottssammanträdena den 26-27 november 2001 och 7-8 januari 2002 behandlade utskottet förslaget till yttrande. Vid det sistnämnda sammanträdet godkände utskottet enhälligt nedanstående ändringsförslag. Följande ledamöter var närvarande vid omröstningen: Giuseppe Gargani (ordförande), Marieke Sanders-ten Holte (föredragande), Ole Andreasen, Pedro Aparicio Sánchez, Thierry de La Perriere, Marielle de Sarnez, Christine de Veyrac, Janelly Fourtou (suppleant för Vasco Graça Moura), Geneviève Fraisse, Jas Gawronski (suppleant för Mario Mauro), Lissy Gröner, Christopher Heaton-Harris, Ruth Hieronymi, Hans Karlsson (suppleant för Barbara O'Toole), Lucio Manisco, Maria Martens, Doris Pack, Roy Perry, Christa Prets, The Earl of Stockton (suppleant för Mónica Ridruejo), Eurig Wyn, Theresa Zabell, Sabine Zissener och Myrsini Zorba (suppleant för Valter Veltroni). AD\458705.doc 3/12 PE 303.796

KORTFATTAD MOTIVERING 1. Förfarande I enlighet med artikel 34 i EU-fördraget får rådet, på initiativ från kommissionen eller en medlemsstat, fatta beslut inom ramen för den tredje pelaren (polisiärt och rättsligt samarbete i straffrättsliga frågor). Föreliggande initiativ har tagits av det belgiska ordförandeskapet. 2. Internationell fotboll och huliganism Fotboll är den största idrotten i Europa. På amatörnivå anses fotbollen fylla en viktig social funktion eftersom den främjar dels folkhälsan, dels värderingar såsom laganda och fair play. Den professionella fotbollen, särskilt på internationell nivå, är big business. Tyvärr kännetecknas denna fotboll ofta av huliganism och våld, både inom och utanför fotbollsarenorna. Ingen medlemsstat har förskonats från interna problem med fotbollshuliganer. Det är emellertid särskilt svårt att kontrollera våldet i samband med internationella matcher. Flera medlemsstater har infört lagar som ger de rättsvårdande myndigheterna befogenheter att förbjuda välkända (eller misstänkta) fotbollshuliganer att resa in i de länder där internationella matcher spelas. Genom utbyte av information mellan de nationella polisstyrkorna kan myndigheterna få hjälp med att hindra välkända huliganer från att resa in i de länder där internationella matcher skall spelas. Dessutom är det mycket sannolikt att risken för åtal oavsett om åtalet sker i det land där den internationella fotbollsmatchen äger rum eller i huliganens hemland skulle minska våldet och bråken i samband med internationella fotbollsmatcher. 3. Utkast till beslut I utkastet till beslut fastställs att informationsutbyte mellan de ansvariga nationella myndigheterna är viktigt för att upprätthålla lag och ordning vid internationella fotbollsmatcher. Det nuvarande systemet för informationsutbyte baserar sig på icke-bindande avtal och ad hoc-kontrakt mellan nationella myndigheter, och inskränker sig huvudsakligen till informationsutbyte om fotbollssupportrar som kan tänkas ställa till med bråk. Detta system har dock visat sig vara otillfredsställande. I utkastet till beslut fastställs att det krävs att varje medlemsstat upprättar och utser ett nationellt polisiärt informationscentrum för fotboll (för närvarande finns sådana center på permanent basis enbart i Förenade kungariket, Tyskland, Nederländerna och Belgien) som skall fungera som den enda, direkta och centrala kontaktpunkten. Centren skall få till uppgift att samla in, behandla och analysera information om samtliga supportrars särdrag. Detta gäller supportrar i allmänhet och risksupportrar i synnerhet. 4. Föredragandens kommentarer De åtgärder som medlemsstaterna vidtagit för att bekämpa huliganismen inom fotbollen kan inte lösa problemet. Detta kan inte heller ske genom bestämmelserna i utkastet till beslut. Domstolarna är (med rätta) motvilliga till att inskränka rörelsefriheten för dem som inte är kriminellt belastade. Medlemsstaterna föredrar dessutom ofta att förvisa snarare än att åtala utländska fotbollssupportrar som grips i samband med fotbollsmatcher. Det finns även ökande och oroväckande belägg för det inte enbart är ett mindre antal ligister, högerextremister och berusade personer som står bakom huliganismen och våldet inom fotbollen. Med tanke på fotbollens popularitet är det föga överraskande att den lockar fram alla de strömningar (rasistiska, lokalpatriotiska och sekteristiska) som finns i samhället. Enligt en expert handlar det aggressiva beteendet och det fotbollsrelaterade våldet ytterst om manlighet, territoriell kamp och spänning. Enligt samma expert ger detta våld en mening i tillvaron, status och PE 303.796 4/12 AD\458705.doc

anseende samt en behaglig känslomässig berusning. Att använda brutala polismetoder för att hindra våldet uppmuntrar bara till konfrontation. 5. Huliganism och tumult vid fotbollsmatcher är huvudsakligen ett straffrättsligt problem snarare än ett idrottsligt och kulturellt problem. Föredraganden föreslår dock ett antal ändringsförslag till utkastet till beslut som faller under kulturutskottets behörighetsområde: Nytt skäl: En hänvisning införs till den förklaring om idrott som bifogats till Nicefördraget, och som understryker idrottens övergripande sociala betydelse. Nytt skäl: Genom detta nya skäl betonas att idrottsorganisationerna och medlemsstaterna bär det främsta ansvaret för att sköta idrottsärenden. Artikel 3.5: Genom att i högre utsträckning engagera klubbarnas och supportrarnas föreningar skulle man kunna förbättra fotbollssupportrarnas beteende. Spelarna och ledarna skulle till exempel kunna göra mer för att fördöma inte bara våldet utanför arenorna utan även de supportrar som deltar i rasistiska och främlingsfientliga ramsor eller som buar när andra länders nationalsånger spelas. Supporterföreningarna skulle kunna betona att de besökande supportrarna är ambassadörer för sina länder och att de bör behandlas därefter. Både lagens och supportrarnas föreningar bör rådfrågas när de nationella myndigheterna förbereder studier om lagen före internationella matcher. Artikel 4.2: Onödigt konfrontationsinriktat polisarbete kan undvikas om polisen får bättre information om de gästande supportrarnas kulturella särdrag. Dessa punkter bör även införas i det reguljära informationsutbytet, vilket fastställs i utkastet till beslut. ÄNDRINGSFÖRSLAG Utskottet för kultur, ungdomsfrågor, utbildning, medier och idrott uppmanar utskottet för medborgerliga fri- och rättigheter samt rättsliga och inrikes frågor att som ansvarigt utskott infoga följande ändringsförslag i sitt betänkande: Kommissionens förslag 1 Parlamentets ändringar Ändringsförslag 1 Skäl -1 (nytt) (-1) I bilaga IV till Nicefördraget finns en förklaring om idrottens särskilda kännetecken och idrottens sociala funktion i Europa. I denna förklaring fastställs att idrott leder till assimilering, deltagande i det sociala livet, tolerans, accepterande av olikheter och respekt för regler, och att gemenskapen därför måste beakta idrottens sociala, fostrande och kulturella funktion. 1 EGT C 258, 15.9.2001, s. 7. AD\458705.doc 5/12 PE 303.796

Genom detta ändringsförslag införs en viktig hänvisning. Ändringsförslag 2 Skäl 1a (nytt) (-1a) I förklaringen fastställs även att idrottsorganisationerna och medlemsstaterna har det främsta ansvaret för att sköta idrottsärendena. Genom detta ändringsförslag införs en viktig hänvisning till ovannämnda förklaring, där det betonas att medlemsstaterna och idrottsorganisationerna har huvudansvaret för att sköta idrottsärendena. Ändringsförslag 3 Skäl 1b (nytt) (-1b) Ledande idrottsmän och idrottskvinnor är förebilder för ungdomar och bör därför offentligt ta avstånd från fotbollshuliganismen. Härigenom betonas idrottsmännens och idrottskvinnornas roll i kampen mot fotbollshuliganismen. Ändringsförslag 4 Artikel -1 (ny) Artikel -1 Med internationell dimension skall i detta beslut avses vänskapsmatcher eller tävlingsmatcher mellan landslag (till exempel Tyskland, Frankrike, osv.) och klubbmatcher mellan lag från olika länder. PE 303.796 6/12 AD\458705.doc

Det behövs en tydlig definition av termen internationell dimension. Ändringsförslag 5 Artikel 2 Personalstyrka och materiell utrustning vid det nationella informationscentrumet för fotboll. Varje medlemsstat skall vidta alla åtgärder som är nödvändiga för att sörja för att dess nationella informationscentrum för fotboll förses med den materiella utrustning som är nödvändig för att den effektivt och snabbt skall kunna utföra de uppgifter som den tilldelas enligt detta beslut. Personalstyrkan vid det nationella informationscentrumet för fotboll skall utgöra en garanti för att nödvändig polisiär sakkunskap finns tillgänglig när det gäller problematiken i samband med fotbollsevenemang. Personalstyrka och materiell utrustning vid det nationella informationscentrumet för fotboll. Varje medlemsstat skall vidta åtgärder som är nödvändiga för att sörja för att dess nationella informationscentrum för fotboll förses med den materiella utrustning som är nödvändig för att den effektivt och snabbt skall kunna utföra de uppgifter som den tilldelas enligt detta beslut. Personalstyrkan vid det nationella informationscentrumet för fotboll skall utgöra en garanti för att nödvändig polisiär sakkunskap finns tillgänglig när det gäller problematiken i samband med fotbollsevenemang. Varje medlemsstat skall dock enligt principen om flexibilitet och subsidiaritet ha rätt att utforma det nationella informationscentrumet så att bästa effektivitet och verklighetsanpassning kan uppnås. Verksamhet skall bedrivas i nära samarbete med UEFA och nationella fotbollsförbund liksom med lokala fotbollsmatcharrangörer. Om en organisation av detta slag ska fungera optimalt är det av stor vikt att anpassning till nationella förhållanden eftersträvas och att ett nära samarbete med idrottsförbunden uppnås. Ändringsförslag 6 Artikel 3, punkt 1 1. Det nationella informationscentrumet för fotboll skall vara ansvarigt för samordningen av det polisiära informationsutbytet i samband med fotbollsmatcher med en internationell 1. Det nationella informationscentrumet för fotboll skall på nära håll samarbeta med UEFA, de nationella fotbollsförbunden, fotbollsklubbarna och supporterföreningarna. De skall vara AD\458705.doc 7/12 PE 303.796

dimension. Detta informationsutbyte kan även äga rum med andra rättsvårdande myndigheter som bidrar till säkerheten eller den allmänna ordningen. ansvarigt för samordningen av det polisiära informationsutbytet i samband med fotbollsmatcher med en internationell dimension. Detta informationsutbyte kan även äga rum med andra rättsvårdande myndigheter som bidrar till säkerheten eller den allmänna ordningen. UEFA, de nationella fotbollsförbunden, fotbollsklubbarna och supporterföreningarna har en viktig roll när det gäller att bekämpa huliganismen. De nationella informationscentrumen för fotboll bör därför ha ett nära samarbete med dem. Ändringsförslag 7 Artikel 4, punkt 1 1. De nationella informationscentrumen för fotboll skall utbyta allmän information och, i enlighet med de villkor som anges i punkt 3 i denna artikel, personinformation under perioderna före, under och efter fotbollsevenemanget. 1. De nationella informationscentrumen för fotboll skall utbyta specifik information och, i enlighet med de villkor som anges i punkt 3 i denna artikel, personinformation under perioderna före, under och efter fotbollsevenemanget. Den information som utbyts bör vara specifik och relevant för säkerheten vid fotbollsmatcher med en internationell dimension. Ändringsförslag 8 Artikel 4, punkt 2 2. Utbytet av allmän information i samband med en fotbollsmatch med en internationell dimension skall röra strategisk, operativ och taktisk information. Härvid avses med strategisk information: uppgifter om evenemanget i alla dess dimensioner med särskild uppmärksamhet på de säkerhetsrisker som evenemanget innebär, operativ information: uppgifter som gör 2. Utbytet av specifik information i samband med en fotbollsmatch med en internationell dimension skall röra strategisk, operativ och taktisk information. Härvid avses med strategisk information: uppgifter om evenemanget i alla dess dimensioner inklusive bakgrundsinformation om de kulturella särdrag som präglar supportrarnas beteende med särskild uppmärksamhet på de säkerhetsrisker som evenemanget innebär, operativ information: uppgifter som gör PE 303.796 8/12 AD\458705.doc

det möjligt att forma en korrekt bild av händelserna vid evenemanget, taktisk information: uppgifter som gör det möjligt för de operativt ansvariga att agera på lämpligt sätt i samband med hanteringen av ordningen och säkerheten vid evenemanget. det möjligt att forma en korrekt bild av händelserna vid evenemanget, taktisk information: uppgifter som gör det möjligt för de operativt ansvariga att agera på lämpligt sätt i samband med hanteringen av ordningen och säkerheten vid evenemanget. Den information som utbyts bör vara specifik och relevant för säkerheten vid fotbollsmatcher med en internationell dimension. Det finns omfattande belägg för att okänsliga insatser från polisen som vid internationella fotbollsmatcher kan misstolka fotbollssupportrarnas ofarliga, kulturella särdrag kan orsaka sammanstötningar mellan polis och fotbollssupportrar. Ändringsförslag 9 Artikel 4, punkt 2a (ny) 2a. Större vikt bör även läggas vid att öka polisens närvaro under de turneringar där våld kan tänkas förekomma. Härigenom införs en relevant hänvisning till vikten av att polisen får information om den typ av brottslingar som kan tänkas agera i samband med en fotbollsturnering. Ändringsförslag 10 Artikel 5, punkt 1 1. Behandlingen av informationen om tävlingar med en internationell dimension skall samordnas genom det nationella informationscentrumet för fotboll. Efter bearbetning skall informationen användas av det nationella informationscentrumet för fotboll eller skickas till berörda polismyndigheter och andra myndigheter. Kontakter mellan polismyndigheterna i de olika länder som berörs av fotbollsevenemanget skall samordnas och vid behov organiseras av det nationella informationscentrumet för fotboll. 1. Behandlingen av informationen om tävlingar med en internationell dimension skall samordnas genom det nationella informationscentrumet för fotboll. Efter bearbetning skall informationen användas av det nationella informationscentrumet för fotboll eller skickas till berörda polismyndigheter och andra myndigheter. Värdlandets informationscentrum eller andra berörda myndigheter och polismyndigheter bör, om de erbjuds information, acceptera erbjudandet och ge sitt samtycke till att denna information används om rättsåtgärder vidtas efter AD\458705.doc 9/12 PE 303.796

själva fotbollsevenemanget. Kontakter mellan polismyndigheterna i de olika länder som berörs av fotbollsevenemanget skall samordnas och vid behov organiseras av det nationella informationscentrumet för fotboll. Medborgarnas rättigheter skyddas genom att man ser till att alla former av rättsåtgärder kommer att vara opartiska, och att de kommer att beakta all tillgänglig information och alla till buds stående bevis. De berörda myndigheterna bör acceptera den information som de, före och efter evenemanget, erbjuds av informationscentrumen. Ändringsförslag 11 Artikel 5, punkt 2 2. Det nationella informationscentrumet för fotboll i den medlemsstat som arrangerar fotbollsevenemanget skall under hela tävlingen och/eller matchen kommunicera med de(n) nationella polismyndigheten/myndigheterna i de(t) berörda landet/länderna, i förekommande fall genom den sambandsman som har utsetts och ställts till förfogande av de(t) berörda landet/länderna. Dessa sambandsmän kan tas i anspråk för arbetsuppgifter i samband med allmän ordning, våld med anknytning till fotboll, allmän brottslighet och terrorism. 2. Det nationella informationscentrumet för fotboll i den medlemsstat som arrangerar fotbollsevenemanget skall före, under och efter tävlingen och/eller matchen kommunicera med de(n) nationella polismyndigheten/myndigheterna i de(t) berörda landet/länderna, i förekommande fall genom den sambandsman som har utsetts och ställts till förfogande av de(t) berörda landet/länderna. Dessa sambandsmän kan tas i anspråk för arbetsuppgifter i samband med allmän ordning, våld med anknytning till fotboll, allmän brottslighet och terrorism. Information bör utbytas före, under och efter en match, inte bara under matchen. Ändringsförslag 12 Artikel 5, punkt 3a (ny) 3a. Det bör finnas tydligare regler för de europeiska fotbollsklubbar som traditionellt sett har haft problem med huliganism och med supportrar som hetsar till våld. Det vore klokt att anlägga lämplig infrastruktur för att möjliggöra en strikt och snabb tillämpning av dessa PE 303.796 10/12 AD\458705.doc

regler. Man bör även överväga möjligheten till att utvidga dessa regler till att omfatta landslag i internationella matcher och turneringar. Genom detta ändringsförslag införs en viktig hänvisning till vikten av tydligare regler för ledningen av fotbollsklubbar och landslag. Ändringsförslag 13 Artikel 6 Kommunikationen mellan de olika nationella informationscentrumen för fotboll skall äga rum på det egna språket med en kopia på ett arbetsspråk som är gemensamt för de berörda parterna, såvida inte andra överenskommelser träffas om detta mellan de berörda parterna. Kommunikationen mellan de olika nationella informationscentrumen för fotboll skall äga rum på det egna språket med en kopia på ett arbetsspråk som är gemensamt för de berörda parterna, såvida inte andra överenskommelser träffas om detta mellan de berörda parterna. Om en enskild person åtalas för ett fotbollsrelaterat brott bör dock denna person ha rätt till översättningar av rättshandlingarna och till tolkning till och från sitt modersmål vid varje domstolsförfarande. Genom detta ändringsförslag införs garantier om att den enskilde är fullt medveten om de anklagelser som riktas mot honom/henne och att han/hon har möjlighet att följa rättegången. Härigenom kan den svarande förbereda sitt eget försvar i förväg och förstå domstolens överläggningar. Ändringsförslag 14 Artikel 6a (ny) Artikel 6a Det är nödvändigt att undersöka de kostnader som medlemsstaterna måste betala för att upprätthålla ordningen i samband med fotbollsmatcher. Vidare måste det bedrivas studier om hur fotbollsklubbarna kan åläggas att dela det ekonomiska ansvaret för denna kostnad. AD\458705.doc 11/12 PE 303.796

Det är rätt att samhället inte på egen hand måste stå för de höga kostnaderna för att upprätthålla ordningen. Fotbollsklubbarna måste omgående ta på sig sitt ansvar. PE 303.796 12/12 AD\458705.doc