Instruktionsbok K 1200 R BMW Motorrad The Ultimate Riding Machine
Fordons-/återförsäljaruppgifter Fordonsdata Återförsäljaruppgifter Modell Kontaktperson vid service Ramnummer Fru/Herr Färgkod Telefonnummer Registreringsdatum Registreringsnummer Återförsäljarens adress/telefon (firmastämpel)
Beroende på motorcykelns utrustning och tillbehör samt landsutförande kan det förekomma avvikelser i bild- och textinnehållet. Sådana avvikelser kan inte läggas till grund för krav mot BMW Motorrad. Mått-, vikt-, förbruknings- och effektuppgifter anges med motsvarande toleranser. Vi förbehåller oss rätt till ändringar i konstruktion, utrustning och tillbehör. Med reservation för felaktigheter. 2007 BMW Motorrad Eftertryck inklusive utdrag medges endast med skriftligt tillstånd från BMW Motorrad, After Sales. Printed in Germany.
I den följande tabellen hittar du de viktigaste uppgifterna du behöver när du stannar för att tanka. Bränsle rekommenderad bränslekvalitet Effektiv bränslevolym Bränslereservmängd Däcktryck Däcktryck fram Däcktryck bak 98 ROZ/RON, Blyfri 98-oktanig bensin 95 ROZ/RON, Blyfri 95-oktanig bensin (kan användas med något försämrade prestanda och högre förbrukning) 19 l 4 l 2,5 bar, Solokörning, med kallt däck 2,5 bar, Körning med passagerare och/eller last, med kallt däck 2,9 bar, Solokörning, med kallt däck 2,9 bar, Körning med passagerare och/eller last, med kallt däck BMW recommends Beställningsnr 01 45 7 712 105 *01457712105* 07.2007, 4:a upplagan
Välkommen till BMW BMW Motorrad. Vi gratulerar till ditt val av en motorcykel från BMW och hälsar dig välkommen som BMW-förare. Ju bättre du känner din motorcykel, desto säkrare blir du i trafiken. Därför ber vi dig läsa denna instruktionsbok, innan du startar din nya BMW. Med hjälp av boken lär du snabbt känna motorcykeln. Dessutom får du anvisningar om underhåll och skötsel, som hjälper dig att bibehålla drift- och trafiksäkerheten och det höga andrahandsvärdet. Din BMW Motorrad-återförsäljare står alltid till tjänst med att svara på frågor angående motorcykeln. Vi önskar dig mycket nöje med din BMW och säker och trevlig körning.
Innehållsförteckning Med hjälp av det alfabetiska registret i slutet av boken kan du slå upp det du söker. 1 Allmänna anvisningar.... 5 Översikt....................... 6 Förkortningar och symboler... 6 Utrustning..................... 7 Tekniska data................. 7 Aktualitet...................... 7 2 Översikt................... 9 Sidovy vänster............... 11 Sidovy höger................. 13 Under sätet.................. 15 Styrarmatur vänster.......... 16 Höger styrarmatur............ 17 Kombiinstrument............. 18 Strålkastare................... 19 3 Indikeringar............. 21 Standardindikeringar.......... 22 Indikeringar med färddator FE... 23 Indikeringar med däcktryckskontroll RDC FE... 24 Standardvarningsindikeringar... 24 Färddatorns varningsindikeringar FE... 28 ABS-varningar FE... 30 ASC-varningar FE... 32 RDC-varningar FE... 34 Stöldlarmsvarningsindikeringar FE... 39 4 Manövrering............. 43 Tändnings- och styrlås....... 44 Elektronisk startblockering EWS... 45 Klocka........................ 46 Vägmätare................... 47 Färddator FE... 49 Däcktryckskontroll RDC FE... 53 Ljus.......................... 53 Blinker........................ 54 Varningsblinker............... 55 Nödströmbrytare............. 56 Handtagsvärme FE... 57 Automatisk stabilitetskontroll ASC FE... 57 Koppling..................... 58 Broms........................ 59 Speglar....................... 59 Fjäderförspänning............ 60 Dämpning.................... 60 Elektronisk chassiinställning ESA FE... 61 Däck... 63 Strålkastare................... 64 Säte... 64 Hjälmkrok.................... 65 Bagageremsöglor............ 66
5 Körning.................. 69 Säkerhetsanvisningar......... 70 Checklista.................... 71 Start.......................... 72 Inkörning..................... 74 Bromsar...................... 75 Parkering av motorcykeln.... 76 Tankning..................... 77 6 Teknik i detalj........... 79 Bromsar med BMW Motorrad Integral ABS FE... 80 Motorstyrning med BMW Motorrad ASC FE... 82 Däcktryckskontroll RDC FE... 83 7 Tillbehör................. 85 Allmänna anvisningar......... 86 Eluttag....................... 86 Bagage....................... 87 Väskor Tbh... 88 8 Underhåll................ 91 Allmänna anvisningar......... 92 Verktygsutrustning........... 92 Motorolja..................... 93 Bromssystem allmänt........ 95 Bromsbelägg................. 95 Bromsvätska................. 97 Koppling..................... 99 Däck... 100 Fälgar...................... 100 Hjul......................... 101 Framhjulsstöd.............. 108 Bakhjulsstöd............... 110 Lampor..................... 111 Starthjälp................... 118 Batteri...................... 119 9 Skötsel................. 123 Vårdprodukter.............. 124 Tvätt av motorcykeln....... 124 Rengöring av känsliga motorcykeldelar................ 124 Lackvård................... 125 Konservering............... 126 Avställning av motorcykeln........................ 126 Idrifttagning av motorcykeln........................ 126 10 Tekniska data........ 127 Felsökningsschema........ 128 Skruvförband............... 129 Motor...................... 131 Bränsle..................... 132 Motorolja................... 132 Koppling................... 133 Växellåda................... 133 Kardan..................... 134 Chassi...................... 134 Bromsar.................... 135 Hjul och däck.............. 135 Elsystem................... 138 Ram... 140 Mått... 140 Vikter....................... 141 Körvärden.................. 141 11 Service................ 143 BMW Motorrad Service.... 144 BMW Motorrad servicekvalitet... 144 BMW Motorrad Service Card - hjälp på platsen..... 144 BMW Motorrad servicenät... 145
Servicearbeten............. 145 Servicebekräftelser......... 146 Servicebekräftelser......... 151
z Allmänna anvisningar Allmänna anvisningar Översikt... 6 Förkortningar och symboler... 6 Utrustning... 7 Tekniska data.... 7 Aktualitet... 7 1 5
1 6 Allmänna anvisningar z Översikt En första överblick över din motorcykel finner du i kapitel 2 i denna instruktionsbok. I kapitel 11 dokumenteras alla genomförda service- och reparationsarbeten. Bevisen på att servicearbetena har genomförts är förutsättning för goodwillarbeten. Tänk på att lämna med instruktionsboken om du en gång åter säljer din BMW; den hör till motorcykeln. Förkortningar och symboler Kännetecknar varningar, som du absolut bör observera - för din egen och andras säkerhet och för att skydda din motorcykel mot skador. Särskilda anvisningar för att underlätta körning, underhåll och skötsel av motorcykeln. FE Kännetecknar slutet på en anvisning. Åtgärdsbeskrivning Åtgärdsresultat Hänvisar till en sida med ytterligare information. Kännetecknar slutet på en tillbehörs- eller utrustningsinformation. Åtdragningsmoment Tekniskt datum Fabriksmonterad extrautrustning BMW extrautrustningarna monteras redan vid tillverkningen av motorcykeln. Tbh EWS Tillbehör BMW tillbehör kan beställas och eftermonteras hos din BMW Motorradåterförsäljare. Elektronisk startblockering DWA Stöldlarm ABS ASC ESA RDC Låsningsfria bromsar Automatisk stabilitetskontroll. Electronic Suspension Adjustment Elektronisk chassiinställning. Däcktryckskontroll
z Allmänna anvisningar Utrustning Du har blivit ägare till en BMWmotorcykel med individuell utrustning. Denna instruktionsbok beskriver de fabriksmonterade extrautrustningar (FE) som erbjuds av BMW och ett urval av tillbehör (Tbh). Det är därför möjligt att även utrustningsvarianter beskrivs, som inte motsvarar din motorcykel. Det är också möjligt att vissa landsutföranden inte exakt motsvarar den avbildade motorcykeln. Om din BMW har speciell utrustning, som inte beskrivs i denna instruktionsbok, medföljer en extra instruktionsbok med motsvarande beskrivning. Tekniska data Alla mått-, vikt- och effektuppgifter i instruktionsboken är uppmätta enligt DIN med hänsyn till tillåtna toleranser. Beroende på landsutförande kan avvikelser förekomma. Aktualitet BMW-motorcyklarnas höga säkerhets- och kvalitetsnivå garanteras av den ständiga tekniska vidareutvecklingen av konstruktioner och utrustningsdetaljer. Därför kan det förekomma avvikelser mellan instruktionsboken och din motorcykel. BMW Motorrad kan inte heller utesluta felaktigheter. Sådana felaktigheter i uppgifter, avbildningar och beskrivningar kan inte läggas till grund för krav mot BMW Motorrad. 1 7
1 8 Allmänna anvisningar z
z Översikt Översikt Sidovy vänster... 11 Sidovy höger..... 13 Under sätet...... 15 Styrarmatur vänster... 16 Höger styrarmatur... 17 Kombiinstrument... 18 Strålkastare...... 19 2 9
2 10 z Översikt
z Översikt Sidovy vänster 1 Kopplingsvätskebehållare ( 99) 2 Inställning av fjäderförspänning bak ( 60) 3 Säteslås (nedanför bakljuset) ( 64) 4 Inställning av dämpning bak ( 61) 5 Eluttag ( 86) 2 11
2 12 z Översikt
z Översikt Sidovy höger 1 Motoroljenivåindikering ( 93) 2 Bränslepåfyllningsöppning ( 77) 3 Batterifack ( 120) 4 Bromsvätskebehållare fram ( 95) 5 Typskylt (bak på tvärröret) 6 Ramnummer (på höger sidodel fram) 7 Bromsvätskebehållare bak ( 98) 2 13
2 14 z Översikt
z Översikt Under sätet 1 Påfyllningsöppning för motorolja ( 94) 2 Verktygsutrustning ( 92) 3 Hjälmkrok ( 65) 2 15
2 16 z Översikt Styrarmatur vänster 1 Manövrering av vägmätare ( 47), Manövrering av färddator FE ( 49) 2 Manövrering av ASC FE ( 57) 3 Manövrering av ESA FE ( 61) 4 Signalhorn 5 Vänster blinker ( 54), Varningsblinker ( 55) 6 Helljus och ljustuta ( 54)
z Översikt Höger styrarmatur 1 Nödströmbrytare ( 56) 2 Startknapp ( 72) 3 Handtagsvärme FE ( 57) 4 Höger blinker ( 55), Varningsblinker ( 55) 5 Blinker från ( 55), Varningsblinker från ( 56) 2 17
2 18 z Översikt Kombiinstrument 1 Hastighetsmätare 2 Varvräknare 3 Kontrollampor ( 22) 4 Multifunktionsdisplay ( 22) 5 Kontrollampa för stöldlarm (FE) och instrumentbelysningssensor 6 Välj indikering ( 47) Nollställ trippmätaren ( 48) Ställ in klockan ( 46) Belysningen i kombiinstrumentet är utrustad med automatisk dag- och nattomkoppling.
z Översikt Strålkastare 1 Helljus 2 Halvljus 3 Parkeringsljus 2 19
2 20 z Översikt
Indikeringar Standardindikeringar... 22 Indikeringar med färddator FE... 23 Indikeringar med däcktryckskontroll RDC FE... 24 Standardvarningsindikeringar... 24 Färddatorns varningsindikeringar FE... 28 ABS-varningar FE... 30 ASC-varningar FE... 32 RDC-varningar FE... 34 Stöldlarmsvarningsindikeringar FE... 39 3 21 Indikeringar z
3 22 Standardindikeringar Multifunktionsdisplay Kontrollampor Växel Den ilagda växeln resp N för friläge visas. Om ingen växel är ilagd, lyser dessutom kontrollampan för friläge. Indikeringar z 1 Klocka ( 46) 2 Växel ( 22) 3 Kylvätsketemperatur ( 22) 4 Vägmätare ( 47) 5 Bränslemängd ( 22) 1 Vänster blinker 2 Helljus 3 Tomgång 4 Höger blinker Bränslemängd De horisontella indikatorerna under bensinpumpssymbolen visar den återstående bränslemängden. Efter tankningen indikeras fortfarande den tidigare nivån en kort stund, innan indikeringen aktualiseras. Kylvätsketemperatur De horisontella indikatorerna under temperatursymbolen visar hur hög kylvätsketemperaturen är. Serviceindikering Om den återstående tiden till nästa service är kortare än en
månad, visas servicedatumet en kort stund efter pre-ride checken. Månad och år indikeras tvåsiffrigt åtskilda med ett streck. I detta exempel betyder indikeringen "mars 2007". För motorcyklar som körs väldigt många mil per år, kan servicen eventuellt behöva genomföras tidigare. När det återstår mindre än 1000 km till den tidigarelagda servicen, räknas den återstående sträckan nedåt i 100 km-steg och visas en kort stund efter preride checken. Om tidpunkten för service har överskridits, lyser förutom datumresp kilometerindikeringen dessutom den allmänna varningslampan gult. Servicetexten indikeras hela tiden. Om serviceindikeringen visas redan mer än en månad före servicedatumet eller om servicetexten inte står kvar när servicedatumet har överskridits, måste datumet i kombiinstrumentet ställas in. Denna situation kan uppstå om batteriet har varit lossat en längre tid. Vänd dig till en auktoriserad verkstad för att få datumet inställt, helst till en BMW Motorrad-återförsäljare. Indikeringar med färddator FE 1 Färddatorns indikeringsområde FE ( 49) 3 23 Indikeringar z
3 24 Indikeringar med däcktryckskontroll RDC FE Standardvarningsindikeringar Indikering En översikt över de möjliga varningarna finner du på följande sida. Indikeringar z 1 Däckens lufttryck omväxlande med klockan; med färddator som extra värde i färddatorn. FE ( 53) Varningar indikeras med den allmänna varningslampan 1 tillsammans med en varningstext, såsom t ex 2 eller en av varningssymbolerna 3. Beroende på hur allvarlig varningen är, lyser den allmänna varningslampan rött eller gult. Föreligger flera varningar, indikeras alla motsvarande varningslampor och varningssymboler, varningstexterna visas omväxlande.
Varningsöversikt Betydelse lyser gult EWS! visas EWS aktiv ( 26) 3 25 lyser gult FUEL! visas Bränslereserv ( 26) lyser rött Temperaturindikeringen blinkar För hög kylvätsketemperatur ( 26) lyser gult visas Motorn i nödprogram ( 26) blinkar rött visas För lågt motoroljetryck ( 27) lyser rött visas Otillräcklig batteriladdning ( 27) Indikeringar z lyser gult LAMPR! visas Lampfel bak ( 28) LAMPF! visas Lampfel fram ( 28) lyser gult LAMPS! visas Lampfel ( 28)
3 26 Indikeringar z EWS aktiv Den allmänna varningslampan lyser gult. EWS! visas. Motorcykeln kan inte startas med den använda nyckeln eller förbindelsen mellan nyckeln och motorelektroniken är störd. Ta bort andra nycklar från tändningsnyckelns nyckelknippa. Använd reservnyckeln. Byt ut den defekta nyckeln hos en BMW Motorrad-återförsäljare. Bränslereserv Den allmänna varningslampan lyser gult. FUEL! visas. Bränslebrist kan förorsaka förbränningsmissar och oväntat motorstopp. Förbränningsmissar kan skada katalysatorn och oväntat motorstopp kan leda till olyckor. Kör inte tills tanken är tom. I bränsletanken finns maximalt reservmängd kvar. Bränslereservmängd 4 l Tanka ( 77) För hög kylvätsketemperatur Den allmänna varningslampan lyser rött. Temperaturindikeringen blinkar. Om du kör vidare med överhettad motor, kan motorn skadas. Iaktta nedanstående åtgärder. Kylvätsketemperaturen är för hög. Kör om möjligt i dellastområdet så att motorn svalnar. Stäng av motorn vid trafikstockningar, men låt tändningen vara tillslagen, så att kylarfläkten fungerar. Om kylvätsketemperaturen ofta är för hög, bör du snarast möjligt låta åtgärda felet hos en auktoriserad verkstad, helst hos en BMW Motorrad-återförsäljare. Motorn i nödprogram Den allmänna varningslampan lyser gult. Motorsymbolen visas. Motorn går på nödprogram. Möjligtvis är motoreffekten reducerad, vilket kan medföra farliga situationer särskilt vid omkörningar. Anpassa körstilen till den lägre motoreffekten. Motorstyrenheten har diagnostiserat ett fel. I sällsynta fall stängs motorn av och kan inte startas
igen. Annars går motorn på nödprogram. Du kan köra vidare, men möjligtvis är motoreffekten sämre än vanligt. Låt åtgärda felet snarast möjligt hos en auktoriserad verkstad, helst hos en BMW Motorradåterförsäljare. För lågt motoroljetryck Den allmänna varningslampan blinkar rött. Symbolen oljekanna visas. Oljetrycket i smörjoljecirkulationen är för lågt. Stanna omedelbart om varningslampan tänds och stäng av motorn. Varningen "otillräckligt motoroljetryck" är ingen oljenivåkontrollfunktion. Korrekt motoroljenivå kan endast kontrolleras vid oljenivåindikeringen. Orsaken till varningen för otillräckligt motoroljetryck kan vara en för låg motoroljenivå. Kontrollera motoroljenivån ( 93) Vid för låg oljenivå: Fyll på motorolja ( 94) Vid korrekt motoroljenivå: Körning med otillräckligt motoroljetryck kan förorsaka motorskador. Kör inte vidare. Låt åtgärda felet snarast möjligt hos en auktoriserad verkstad, helst hos en BMW Motorradåterförsäljare. Otillräcklig batteriladdning Den allmänna varningslampan lyser rött. Batterisymbolen visas. Om batteriet är urladdat, kan motorn plötsligt stanna, vilket kan medföra farliga situationer. Låt åtgärda felet så snart som möjligt. Om batteriet inte längre laddas, kan det djupurladdas och förstöras om du kör vidare. Kör om möjligt inte vidare. Batteriet laddas inte. Du kan köra vidare tills batteriet är urladdat. Motorn kan emellertid plötsligt stanna och batteriet kan djupurladdas och därmed förstöras. Låt åtgärda felet snarast möjligt hos en auktoriserad verkstad, helst hos en BMW Motorradåterförsäljare 3 27 Indikeringar z
3 28 Indikeringar z Lampfel bak Den allmänna varningslampan lyser gult. LAMPR! visas. Ett lampfel på motorcykeln är en säkerhetsrisk, eftersom andra trafikanter har svårt att se dig och ditt fordon. Byt ut defekta lampor snarast möjligt. Det bästa är att alltid ta med reservlampor. Fel på en bakljuslampa eller bromsljuslampa. Byte av broms- och bakljuslampa ( 115) Lampfel fram LAMPF! visas. Ett lampfel på motorcykeln är en säkerhetsrisk, eftersom andra trafikanter har svårt att se dig och ditt fordon. Byt ut defekta lampor snarast möjligt. Det bästa är att alltid ta med reservlampor. Fel på en halvljus-, helljus-, parkeringsljus- eller blinkerlampa. Byte av halv- och helljuslampa ( 111) Byte av parkeringsljuslampa ( 113) Byte av blinkerlampor fram och bak ( 116) Lampfel Den allmänna varningslampan lyser gult. LAMPS! visas. Ett lampfel på motorcykeln är en säkerhetsrisk, eftersom andra trafikanter har svårt att se dig och ditt fordon. Byt ut defekta lampor snarast möjligt. Det bästa är att alltid ta med reservlampor. En kombination av flera lampfel föreligger. Läs de nedanstående felbeskrivningarna. Färddatorns varningsindikeringar FE Indikering Färddatorvarningar visas i området 1. En översikt över de möjliga varningarna finner du på följande sida.
Varningsöversikt Betydelse visas För låg motoroljenivå ( 30) Check Oil! visas visas Halkvarning ( 30) 3 29 Indikeringar z
3 30 Indikeringar z För låg motoroljenivå Oljenivåsymbolen visas. Check Oil! visas. Den elektroniska oljenivåsensorn har fastställt för låg motoroljenivå. Den exakta motoroljenivån kan endast kontrolleras vid oljenivåmätaren. Vid nästa tankning: Kontrollera motoroljenivån ( 93) Vid för låg oljenivå: Fyll på motorolja ( 94) Om indikeringen "Kontrollera oljenivån" visas på displayen, trots att oljenivåindikeringen visar rätt oljenivå, kan det vara fel på oljenivåsensorn. Kontakta en auktoriserad verkstad, helst hos en BMW Mororrad-återförsäljare. Halkvarning Iskristallsymbolen visas. Den vid motorcykeln uppmätta yttertemperaturen ligger under 3 C. Halkvarningen utesluter inte att isfläckar kan förekomma även vid temperaturer över 3 C. Kör alltid särskilt uppmärksamt vid låga yttertemperaturer, särskilt på broar och i skuggiga områden. Kör uppmärksamt. ABS-varningar FE Indikering ABS-varningar indikeras med ABS-varningslampan 1. På vissa landsutföranden indikeras ABS-varningslampan på ett annat sätt. Möjlig landsvariant. Ytterligare information om BMW Motorrad Integral ABS finner du från och med sidan ( 80), en översikt över möjliga varningar finner du på följande sida.
Varningsöversikt Betydelse blinkar ABS-självdiagnosen inte avslutad ( 32) lyser ABS-fel ( 32) 3 31 Indikeringar z
3 32 Indikeringar z ABS-självdiagnosen inte avslutad ABS-varningslampan blinkar. Det finns ingen ABS-funktion, eftersom självdiagnosen inte har avslutats. För kontroll av hjulsensorerna måste motorcykeln köras några meter. Kör långsamt. Tänk på att ABS-funktionen inte står till förfogande förrän självdiagnosen är klar. om situationer, som kan leda till ett ABS-fel ( 81). Låt åtgärda felet snarast möjligt hos en auktoriserad verkstad, helst hos en BMW Motorradåterförsäljare. ASC-varningar FE Indikering över möjliga varningar finner du på följande sida. ABS-fel ABS-varningslampan lyser. ABS-styrenheten har identifierat ett fel. ABS-funktionen står inte till förfogande. Motorcykeln kan köras vidare med hänsyn till att det inte finns någon ABS-funktion. Observera ytterligare information ASC-varningar indikeras med ASC-symbolen 2 och den allmänna varningslampan 1. Ytterligare information om BMW Motorrad ASC finner du från och med sidan ( 82), en översikt
Varningsöversikt Betydelse blinkar snabbt gult visas ASC-ingrepp ( 34) 3 33 blinkar Självdiagnos inte avslutad ( 34) visas ASC-systemet frånkopplat ( 34) lyser gult visas ASC-fel ( 34) Indikeringar z
3 34 Indikeringar z ASC-ingrepp Den allmänna varningslampan blinkar snabbt gult. ASC-symbolen visas. ASC har identifierat instabilitet i bakhjulet och reducerar vridmomentet. Varningslampan blinkar längre än ASC-regleringen dröjer. På så sätt kan föraren även efter den kritiska situationen se att regleringen har genomförts. Självdiagnos inte avslutad ASC-symbolen blinkar. fogande förrän självdiagnosen är klar. ASC-systemet frånkopplat ASC-symbolen visas. ASC-systemet har kopplats från av föraren. med FE Automatisk stabilitetskontroll (ASC): Koppla till ASC-funktionen ( 58) ASC-fel Den allmänna varningslampan lyser gult. ASC-symbolen visas. som kan leda till ett ASC-fel ( 82). Låt åtgärda felet snarast möjligt hos en auktoriserad verkstad, helst hos en BMW Motorradåterförsäljare. RDC-varningar FE Indikering Det finns ingen ASC-funktion, eftersom självdiagnosen inte har avslutats. För att ASC-självdiagnosen ska kunna avslutas, måste motorn gå och motorcykeln köras i minst 5 km/h. Kör långsamt. Tänk på att ASC-funktionen inte står till för- ASC-styrenheten har identifierat ett fel. ASC-funktionen står inte till förfogande. Du kan köra vidare. Tänk på att det inte finns någon ASCfunktion. Observera ytterligare information om situationer, Varningssymbolen 2 varnar för ett kritiskt däcktryck och det motsvarande lufftrycket för framhjulet 3 eller bakhjulet 4 blinkar. Om det kritiska värdet ligger på gränsen till det tillåtna toleransvärdet, lyser den allmänna
varningslampan 1 gult. Ligger däcktrycket utanför det tillåtna toleransvärdet, blinkar den allmänna varningslampan rött. Ytterligare information om BMW Motorrad RDC finner du från och med sidan ( 83), en översikt över möjliga varningar finner du på följande sida. 3 35 Indikeringar z
3 36 Indikeringar z Varningsöversikt lyser gult blinkar rött det kritiska däcktrycket blinkar det kritiska däcktrycket blinkar "--" eller "-- --" visas Betydelse Däcktrycket på gränsen till det tillåtna toleransvärdet ( 37) Däcktrycket utanför det tillåtna toleransvärdet ( 37) Överföringsfel ( 37) lyser gult Sensor defekt eller systemfel ( 38) "--" eller "-- --" visas lyser gult RDC! visas Däcklufttryckssensorns batteri svagt ( 38)
Däcktrycket på gränsen till det tillåtna toleransvärdet Den allmänna varningslampan lyser gult. Däcksymbolen visas. Det kritiska däcktrycket blinkar. Det uppmätta lufttrycket i däcket ligger på gränsen till det tillåtna toleransvärdet. Justera lufttrycket i däcket enligt uppgifterna på instruktionsboksomslagets baksida. Tryckvärdena på omslagets baksida gäller för däcktemperatur 20 C. Gör på följande sätt för att kunna justera lufttrycket även vid andra däcktermperaturer: Räkna ut skillnaden mellan riktvärdet i instruktionsboken och RDC-systemets värde. Ändra lufttrycket i däcket med denna skillnad med hjälp av en lufttrycksmätare på en bensinmack. Däcktrycket utanför det tillåtna toleransvärdet Den allmänna varningslampan blinkar rött. Däcksymbolen visas. Det kritiska däcktrycket blinkar. Det uppmätta lufttrycket i däcket ligger utanför det tillåtna toleransvärdet. Kontrollera att däcket inte är skadat och att du kan köra vidare med det. Om du kan köra vidare med däcket: Felaktigt lufttryck i däcken försämrar motorcykelns köregenskaper. Tänk alltid på att anpassa körstilen till det felaktiga däcktrycket. Justera lufttrycket i däcket vid nästa tillfälle. Låt en auktoriserad verkstad, helst hos en BMW Motorradåterförsäljare kontrollera om däcket är skadat. Om du är osäker på om däcket fortfarande kan användas: Kör inte vidare. Informera bärgningstjänsten. Låt en auktoriserad verkstad, helst hos en BMW Motorradåterförsäljare kontrollera om däcket är skadat. Överföringsfel "--" eller "-- --" indikeras. Hastigheten har ännu inte överskridit ca 30 km/h. RDC-sensorerna sänder sin signal först från och med denna hastighet ( 83). Iaktta RDC-indikeringen vid en högre hastighet. Först när den allmänna varningslampan tänds, 3 37 Indikeringar z
3 38 Indikeringar z föreligger ett permanent fel. Om så är fallet: Låt åtgärda felet hos en auktoriserad verkstad, helst hos en BMW Motorrad-återförsäljare. Radioförbindelsen till RDC-sensorerna är störd. En möjlig orsak är radiotekniska anläggningar i närheten, som stör förbindelsen mellan RDC-styrenheten och sensorerna. Iaktta RDC-indikeringen i ett annat område. Först när den allmänna varningslampan tänds, föreligger ett permanent fel. Om så är fallet: Låt åtgärda felet hos en auktoriserad verkstad, helst hos en BMW Motorrad-återförsäljare. Sensor defekt eller systemfel Den allmänna varningslampan lyser gult. Däcksymbolen visas. "--" eller "-- --" indikeras. De monterade hjulen har inga RDC-sensorer. Eftermontera en hjulsats med RDC-sensorer. En eller två RDC-sensorer fungerar inte. Låt åtgärda felet hos en auktoriserad verkstad, helst hos en BMW Motorrad-återförsäljare. Det föreligger ett fel i systemet. Låt åtgärda felet hos en auktoriserad verkstad, helst hos en BMW Motorrad-återförsäljare. Däcklufttryckssensorns batteri svagt Den allmänna varningslampan lyser gult. RDC! visas. Detta felmeddelande visas endast efter pre-ride check under en kort stund. Däcktryckssensorns batteri har inte längre full kapacitet. Däcktryckskontrollen fungerar endast en begränsad tid. Kontakta en auktoriserad verkstad, helst hos en BMW Motorrad-återförsäljare.
Stöldlarmsvarningsindikeringar FE Indikering 3 39 Stöldlarmsvarningar visas som varningstext 2 tillsammans med den allmänna varningslampan 1 efter pre-ride checken och gäller stöldlarmsbatteriets kapacitet. En översikt över de möjliga varningarna finner du på följande sida. Indikeringar z
3 40 Varningsöversikt Betydelse DWALO! visas Stöldlarmsbatteriet svagt ( 41) lyser gult DWA! visas Stöldlarmsbatteriet tomt ( 41) Indikeringar z
Stöldlarmsbatteriet svagt DWALO! visas. Detta felmeddelande visas endast efter pre-ride check under en kort stund. Stöldlarmsbatteriet har inte längre full kapacitet. När motorcykelbatteriet är lossat, fungerar stöldlarmet endast under en begränsad tid. Kontakta en auktoriserad verkstad, helst hos en BMW Motorrad-återförsäljare. Stöldlarmsbatteriet tomt Den allmänna varningslampan lyser gult. DWA! visas. Detta felmeddelande visas endast efter pre-ride check under en kort stund. Stöldlarmsbatteriet har ingen kapacitet längre. När motorcykelbatteriet är lossat, fungerar inte stöldlarmet längre. Kontakta en auktoriserad verkstad, helst hos en BMW Motorrad-återförsäljare. 3 41 Indikeringar z
3 42 Indikeringar z
z Manövrering Manövrering Tändnings- och styrlås...... 44 Elektronisk startblockering EWS... 45 Klocka... 46 Vägmätare... 47 Färddator FE... 49 Däcktryckskontroll RDC FE... 53 Ljus.... 53 Blinker... 54 Varningsblinker... 55 Nödströmbrytare... 56 Handtagsvärme FE... 57 Automatisk stabilitetskontroll ASC FE... 57 Koppling... 58 Broms... 59 Speglar.... 59 Fjäderförspänning..... 60 Dämpning... 60 Elektronisk chassiinställning ESA FE... 61 Däck... 63 Strålkastare... 64 Säte... 64 Hjälmkrok... 65 Bagageremsöglor..... 66 4 43
4 44 z Manövrering Tändnings- och styrlås Nycklar Du får en huvudnyckel och en reservnyckel. Läs anvisningarna för den elektroniska startblockeringen EWS ( 45), om du blir av med en nyckel. Samma nyckel passar till tändnings- och styrlåset, tanklocket och säteslåset. med Tbh Väskor: Om så önskas kan samma nyckel även användas till packväskorna. Vänd dig i så fall till en auktoriserad verkstad, helst hos en BMW Motorrad-återförsäljare. Tillkoppling av tändning Vrid nyckeln till läge 1. Parkeringsljuset och alla funktionskretsar tillkopplade. Motorn kan startas. Pre-ride check genomförs. ( 73) med FE BMW Motorrad Integral ABS: Vrid nyckeln till läge 1. Förutom de ovannämnda punkterna, genomförs även en ABSsjälvdiagnos. ( 73) med FE Automatisk stabilitetskontroll (ASC): Vrid nyckeln till läge 1. Förutom de ovannämnda punkterna, genomförs även en ASC-självdiagnos. ( 74) Frånkoppling av tändning Vrid nyckeln till läge 2. Ljuset släckt. Styrlåset inte låst. Nyckeln kan dras ur. Anslutna extraapparater fungerar fortfarande under en viss tid.
z Manövrering Batteriet kan laddas via eluttaget. Låsning av styrlås När motorcykeln står på sidostödet, beror det på underlaget om det är bättre att vrida styret åt vänster eller höger. På plant underlag står motorcykeln emellertid stabilare med styret vridet åt vänster än åt höger. Vrid alltid styret åt vänster för att låsa styrlåset när motorcykeln står på plant underlag. Vrid styret åt vänster eller höger. Vrid nyckeln till läge 3 samtidigt som du rör på styret en aning. Tändning, ljus och alla funktionskretsar frånkopplade. Styrlåset låst. Nyckeln kan dras ur. Elektronisk startblockering EWS Stöldskydd Den elektroniska startblockeringen ökar motorcykelns stöldsäkerhet - utan att någon funktion behöver ställas in eller aktiveras. Startblockeringen gör att motorn endast kan startas med nyckeln som hör till motorcykeln. Om du har blivit av med en nyckel, kan du låta spärra den hos din BMW Motorrad-återförsäljare. Motorn kan inte startas med en spärrad nyckel. Elektronik i nyckeln Via en ringantenn i tändningslåset utbyts för varje motorcykel individuella och ständigt växlande signaler mellan motorcykelns och nyckelns elektroniksystem. Först när en nyckel känns igen som "berättigad", ger motorelektronikstyrenheten klarsignal om att motorn kan startas. Om en reservnyckel är fäst vid tändningsnyckeln, kan elektroniken bli "irriterad" och ingen klarsignal för motorstarten avges. På multifunktionsdisplayen visas varningen EWS. Förvara därför alltid reservnyckeln åtskild från tändningsnyckeln. Reserv- och extranycklar Reserv- och extranycklar kan du endast få hos en BMW Motorrad-återförsäljare. Där är man skyldig att kontrollera din legitimation, eftersom nycklarna är en del av ett säkerhetssystem. 4 45
4 46 Om du vill låta spärra en tappad nyckel, måste du ta med alla andra nycklar som hör till motorcykeln. En nyckel som spärrats kan aktiveras på nytt. med FE Färddator eller med FE Däcktryckskontroll (RDC): Klocka z Manövrering Inställning av klocka Om du ställer in klockan när du kör, kan du förorsaka en olycka. Ställ endast in klockan när motorcykeln står stilla. Koppla till tändningen. Tryck flera gånger på knappen 1, tills vägmätarställningen indikeras. Tryck flera gånger på knappen 2, tills klockan indikeras. Knappen i kombiinstrumentet fungerar i detta fall endast för trippmätaren. Alternativt kan du även trycka flera gånger på knappen 2, tills vägmätarställningen indikeras.
z Manövrering Vägmätare Välja indikering Koppla till tändningen. 4 47 Håll knappen intryckt. Timmarna 3 blinkar. Tryck på knappen. Timmarna ökar varje gång du trycker på knappen. Håll knappen intryckt. Minuterna 4 blinkar. Tryck på knappen. Minuterna ökar varje gång du trycker på knappen. Håll knappen intryckt eller släpp den. Inställningen avslutad, den inställda tiden visas. Tryck på knappen 1. Alternativt kan knappen 2 användas. Med den aktuella indikeringen som utgångspunkt visas följande vid varje knapptryckning: Vägmätarställning
4 48 Trippmätare 1 (Trip I) Trippmätare 2 (Trip II) Återstående körsträcka (när reservmängd finns kvar) Välj önskad trippmätare med FE Färddator eller med FE Däcktryckskontroll (RDC): med FE Färddator eller med FE Däcktryckskontroll (RDC): z Manövrering Tryck på knappen 1. Knappen på styrhandtaget fungerar i detta fall endast för färddatorn eller RDCindikeringen. Håll knappen 1 intryckt. Håll knappen 2 intryckt. Knappen på styrhandtaget fungerar i detta fall endast för färddatorn eller RDCindikeringen. Nollställning av trippmätare Koppla till tändningen. Alternativt kan knappen 2 användas. Trippmätaren nollställs.
z Manövrering Återstående körsträcka Den återstående körsträckan visas tillsammans med texten RANGE och anger hur långt du kan köra med den återstående bränslemängden. Den visas när reservmängd återstår i tanken. Beräkningen görs med hjälp av genomsnittsförbrukningen och bränslenivån. Tankningen registreras först vid flera liter. Om du tankar när reservmängden har underskridits, måste den totala mängden vara större än reservmängden, för att den nya nivån ska registreras. Annars kan varken bränslemätaren eller indikeringen för återstående körsträcka aktualiseras. Den återstående körsträckan är endast ett ungefärligt värde. BMW Motorrad rekommenderar därför, att du inte kör ända till sista kilometern. Färddator FE Välja indikering Koppla till tändningen. Tryck på knappen 1. Med den aktuella indikeringen som utgångspunkt visas följande vid varje knapptryckning: Yttertemperatur Genomsnittshastighet Genomsnittsförbrukning Räckvidd Oljenivåindikering Lufttryck i däcken (FE) 4 49
4 50 Yttertemperatur Genomsnittshastighet z Manövrering När motorcykeln står stilla, kan motorvärmen påverka mätningen av yttertemperaturen 1. Vid för hög motorvärme, indikeras tillfälligt -- på displayen. Om yttertemperaturen sjunker under 3 C, visas en varning för möjlig halka. Första gången denna temperatur underskrids, skiftar displayen oberoende av inställning automatiskt till temperaturindikeringen. Genomsnittshastigheten 1 beräknas för tiden efter den senaste nollställningen. Den tid då motorcykeln stått stilla och motorn varit avstängd tas inte med i beräkningen. Nollställning av genomsnittshastighet Koppla till tändningen. Välj genomsnittshastigheten. Håll knappen 1 intryckt. Genomsnittshastigheten nollställs.
z Manövrering Genomsnittsförbrukning Räckvidd 4 51 Vid genomsnittsförbrukningen 1 beräknas förbrukningen för de kilometrar som körts sedan den senaste nollställningen. Nollställning av genomsnittsförbrukning Koppla till tändningen. Välj genomsnittsförbrukningen. Håll knappen 1 intryckt. Genomsnittsförbrukningen nollställs. Funktionsbeskrivningen av den återstående körsträckan ( 49) gäller även för räckvidden. Räckvidden 1 kan emellertid även visas innan reservnivån har nåtts. För beräkningen av räckvidden används en speciell genomsnittsförbrukning, som inte alltid överensstämmer med värdet på displayen. Om motorcykeln står på sidostödet, kan bränslemängden inte beräknas korrekt på grund av det sneda läget. Därför görs be-
4 52 z Manövrering räkningen av räckvidden endast under körning. Om du tankar när reservmängden har underskridits, måste den totala mängden vara större än reservmängden, för att den nya nivån ska registreras. Annars kan varken bränslemätaren eller indikeringen för räckvidden aktualiseras. Den återstående körsträckan är endast ett ungefärligt värde. BMW Motorrad rekommenderar därför att du inte kör ända till sista kilometern. Oljenivåindikering Oljenivåindikeringen 1 informerar om oljenivån i motorn. Den kan endast visas när motorcykeln står stilla. Förutsättningar för oljenivåindikering: Motorn är driftvarm. Motorn har gått på tomgång i minst 10 sekunder. Sidostödet uppfällt. Ställ motorcykeln lodrätt. Indikeringarna betyder: OK: Oljenivån korrekt. CHECK: Kontrollera oljenivån vid nästa tankning. ---: Ingen mätning möjlig (ovanstående villkor uppfylls inte). Om en annan information aktiveras i färddatorn, visas fortfarande denna symbol, tills oljenivån åter identifieras som korrekt. Nästa gång tändningen kopplas till, indikeras senaste status i fem sekunder. Visas indikeringen "Kontrollera oljenivån" ständigt på displayen, trots att oljenivån i oljebehållaren stämmer, kan det vara fel på oljenivåsensorn. Kontakta i så fall din BMW Motorradåterförsäljare.
z Manövrering Däcktryckskontroll RDC FE Indikering av däckens lufttryck Koppla till tändningen. Tryck flera gånger på knappen 1, tills däcktrycken visas på displayen. Däckens lufttryck indikeras med texten RDC P. Vänster värde anger lufttrycket i framhjulet och höger värde bakhjulets lufttryck. Omedelbart efter att tändningen kopplats till indikeras -- --, eftersom lufttrycksvärdena visas först vid hastigheter över 30 km/ h. Indikeringen visas omväxlande med klockan. På motorcyklar med färddator visas indikeringen omväxlande med klockan och färddatorns värden. Ljus Parkeringsljus Parkeringsljuset tänds automatiskt när tändningen kopplas till. Parkeringsljuset belastar batteriet. Låt därför inte tändningen vara tillkopplad för länge. Halvljus Halvljuset tänds automatiskt när motorn startas. Du kan tända ljuset när motorn är avstängd genom att med tändningen tillkopplad tända helljuset eller använda ljustutan. 4 53
4 54 Helljus Blinker Tillkoppling av vänster blinker Koppla till tändningen. z Manövrering Tryck upptill på helljuskontakten 1. Helljuset tänds. Ställ helljuskontakten 1 i mittläget. Helljuset släcks. Tryck nedtill på helljuskontakten 1. Helljuset är tänt så länge kontakten hålls intryckt (ljustuta). Tillkoppling av positionsljus Koppla från tändningen. Håll knappen för vänster blinker 1 intryckt omedelbart efter det att tändningen kopplats från. Positionsljuset tänds. Frånkoppling av positionsljus Koppla till och åter från tändningen. Positionsljuset släcks. Efter ca tio sekunders körning eller efter ca 200 m släcks blinkerna automatiskt. Tryck på knappen för vänster blinker 1. Vänster blinker tänds. Kontrollampan för vänster blinker blinkar.
z Manövrering Tillkoppling av höger blinker Koppla till tändningen. Efter ca tio sekunders körning eller efter ca 200 m släcks blinkerna automatiskt. Frånkoppling av blinker Manövreras en blinkerknapp när tändningen är tillkopplad, blinkar blinkern i stället för varningsblinkern. När blinkerknappen inte längre manövreras, aktiveras åter varningsblinkerfunktionen. 4 55 Tryck på blinkerfrånkopplaren 3. Blinkern frånkopplad. Kontrollamporna för blinkern släcks. Tryck på knappen för höger blinker 2. Höger blinker tänds. Kontrollampan för höger blinker blinkar. Varningsblinker Tillkoppling av varningsblinker Koppla till tändningen. Varningsblinkern belastar batteriet. Koppla till varningsblinkern endast en kort stund. Tryck samtidigt på knapparna för vänster blinker 1 och höger blinker 2. Varningsblinkern tänds. Kontrollamporna för vänster och höger blinker blinkar. Koppla från tändningen.
4 56 Varningsblinkern fortsätter att blinka. Kontrollamporna för vänster och höger blinker släcks. Nödströmbrytare Frånkoppling av varningsblinker z Manövrering Tryck på blinkerfrånkopplaren 3. Varningsblinkern frånkopplad. 1 Nödströmbrytare Om nödströmbrytaren för tändning manövreras under körning kan bakhjulet låsas och motorcykeln välta. Manövrera inte nödströmbrytaren för tändning under körning. Med hjälp av nödströmbrytaren kan du snabbt och enkelt stänga av motorn. A B Körläge Motorn avstängd. Motorn kan endast startas i körläget.
z Manövrering Handtagsvärme FE 4 57 1 Kontakt för handtagsvärme Styrhandtagen kan värmas upp i två steg. Handtagsvärmen fungerar endast när motorn går. Den högre strömförbrukningen kan medföra att batteriet urladdas vid körning på låga varvtal. Vid låg batteriladdning kopplas handtagsvärmen från för att säkerställa att motorn kan startas. 2 Värmefunktion från. 3 50 % värmeeffekt (en prick syns) 4 100 % värmeeffekt (tre prickar syns) Automatisk stabilitetskontroll ASC FE Frånkoppling av ASCfunktion Koppla till tändningen. ASC-funktionen kan också kopplas från under körningen. Håll ASC-knappen 1 intryckt. ASC-symbolen visas konstant. Släpp ASC-knappen inom tre sekunder. ASC-symbolen fortsätter att visas. ASC-funktionen är frånkopplad.
4 58 Tillkoppling av ASCfunktion Om ASC-varningslampan fortfarande lyser när tändningen har kopplats från och åter till och motorcykeln körts i en hastighet över 10 km/h, föreligger ett ASC-fel. z Manövrering Håll ASC-knappen 1 intryckt. ASC-symbolen visas inte längre, vid ej avslutad självdiagnos börjar ASC-varningslampan blinka. Släpp ASC-knappen inom tre sekunder. ASC-symbolen förblir släckt eller fortsätter att blinka. ASC-funktionen tillkopplad. I stället för att använda ASCknappen, kan även tändningen kopplas från och åter till. Koppling Inställning av kopplingshandtag Om kopplingsvätskebehållarens läge förändras, kan det komma in luft i kopplingssystemet. Vrid inte handtagsenheten eller styret. Inställning av kopplingshandtaget under körning kan förorsaka en olycka. Ställ endast in kopplingshandtaget när motorcykeln står stilla. Vrid ställskruven 1 medurs. Ställskruven har olika spärrlägen och kan lättare vridas, om du samtidigt trycker kopplingshandtaget framåt. Avståndet mellan styrhandtaget och kopplingshandtaget ökar. Vrid ställskruven 1 moturs. Avståndet mellan styrhandtaget och kopplingshandtaget minskar.
z Manövrering Broms Inställning av bromshandtag Om bromsvätskebehållarens läge förändras, kan det komma in luft i bromssystemet. Vrid inte handtagsenheten eller styret. Inställning av bromshandtaget under körning kan förorsaka en olycka. Ställ endast in bromshandtaget när motorcykeln står stilla. Ställskruven har en spärr och kan vridas lättare, om du samtidigt trycker bromshandtaget framåt. Avståndet mellan styrhandtaget och bromshandtaget blir större. Vrid ställskruven 1 moturs. Avståndet mellan styrhandtaget och bromshandtaget minskar. Speglar Inställning av speglar Inställning av spegelarm Skjut upp skyddskåpan på spegelarmens skruvfäste. Lossa muttern 1 (vänstergänga). Vrid spegelarmen till önskat läge. Dra åt muttern 1 med åtdragningsmoment, samtidigt som du håller fast spegelarmen. 4 59 Spegel på klämstycke Vrid ställskruven 1 medurs. Ställ in speglarna genom att vrida dem till önskat läge. 22 Nm Dra ned skyddskåpan över skruvfästet.
4 60 z Manövrering Fjäderförspänning Inställning Bakhjulets fjäderförspänning måste anpassas till motorcykelns last. Vid tyngre last måste den ökas, vid mindre vikt måste den minskas motsvarande. Inställning av bakhjulets fjäderförspänning Parkera motorcykeln och kontrollera att den står på jämnt och fast underlag. Vid icke anpassad inställning av fjäderförspänning och dämpning försämras motorcykelns körförhållande. Anpassa dämpningen till fjäderförspänningen. Inställning av fjäderförspänningen under körning kan förorsaka en olycka. Ställ endast in fjäderförspänningen när motorcykeln står stilla. Öka fjäderförspänningen genom att vrida ratten 1 i pilriktningen HIGH. Minska fjäderförspänningen genom att vrida ratten 1 i pilriktningen LOW. Grundinställning av fjäderförspänning bak Vrid ratten till ändläge i pilriktningen LOW och vrid därefter tillbaka den 13 lägen i pilriktningen HIGH. (Fulltankad, med förare 85 kg) Dämpning Inställning Dämpningen måste anpassas till fjäderförspänningen. När fjäderförspänningen ökas, behövs det en hårdare dämpning och när fjäderförspänningen minskas krävs en mjukare dämpning.
z Manövrering Inställning av bakhjulets dämpning Parkera motorcykeln och kontrollera att den står på jämnt och fast underlag. Ställ in bakhjulsdämparen via ställskruven 1 med verktyget från verktygssatsen. För hårdare dämpning ska ställskruven vridas i pilriktningen H. För mjukare dämpning ska ställskruven vridas i pilriktningen S. Bakhjulsdämpningens grundinställning Vrid ställskruven till ändläge i pilriktningen H och vrid den därefter ett och ett halvt varv i pilriktningen S. (Solokörning med en person 85 kg) Elektronisk chassiinställning ESA FE Inställningar Med hjälp av den elektroniska chassiinställningen ESA kan du bekvämt anpassa din motorcykel lasten och väglaget. Dämpningsinställningen visas på multifunktionsdisplayen i området 1 och fjäderförspänningen i området 2. Så länge ESA-indikeringen visas släcks trippmätarindikeringen. För optimal inställning av motorcykeln kan tre fjäder- 4 61
4 62 z Manövrering förspänningar kombineras med vardera tre dämpningsinställningar. Inställning av fjäderförspänning ESA-styrenheten är utrustad med ett överbelastningsskydd, som avbryter inställningen av fjäderförspänningen vid för hög strömupptagning. Särskilt vid låga temperaturer och tung last kan strömupptagningen kortvarigt stiga och inställningen avbrytas. BMW Motorrad rekommenderar att man vid temperaturer under 0 C låter passageraren sätta sig på motorcykeln först när inställningen är klar. BMW Motorrad rekommenderar också att motorcykeln ska avlastas vid mycket långa inställningsvägar (ändring från "solokörning" till "körning med passagerare och bagage"). ESA-indikeringen blinkar, tills inställningen är klar. Om inställningen har avbrutits, fortsätter den automatiskt så snart strömupptagningen minskar, t ex genom de ovanstående åtgärderna. Indikering av inställning Koppla till tändningen. Tryck på knappen 1. Den aktuella inställningen visas. Indikeringen slocknar automatiskt efter några sekunder. Inställning av dämpning Koppla till tändningen. Dämpningen kan ställas in under körningen. Tryck på knappen 1. Den aktuella inställningen visas. Tryck vardera en gång kort på knappen 1. Utgående från den aktuella inställningen, visas i följande ordning: COMF: komfortabel dämpning NORM: normal dämpning SPORT: sportig dämpning Om inga ytterligare ändringar görs, ställs dämpningen in enligt indikeringen.
z Manövrering Inställning av fjäderförspänning Starta motorn. Fjäderförspänningen kan inte ställas in under körningen. Tryck på knappen 1. Den aktuella inställningen visas. Håll knappen 1 intryckt, tills indikeringen ändras. Utgående från den aktuella inställningen, visas i följande ordning: Solokörning Solokörning med bagage Körning med passagerare (och bagage) Om inga ytterligare ändringar görs, ställs fjäderförspänningen och eventuellt även dämpningen in enligt indikeringen. Indikeringen blinkar medan fjäderförspänningen ställs in. Vänta tills inställningen (indikeringen blinkar) är klar innan du kör vidare. Däck Kontroll av lufttryck i däcken Parkera motorcykeln och kontrollera att den står på jämnt och fast underlag. Felaktigt lufttryck i däcken försämrar motorcykelns köregenskaper och reducerar däckens livslängd. Kontrollera att däcken har rätt lufttryck. Vid höga hastigheter kan ventilinsatserna öppnas på grund av centrifugalkrafterna. För att undvika en plötslig tryckförlust i däcken, bör du använda metallventilhattar med gummipackning och skruva fast dem ordentligt. Kontrollera att däcktrycket stämmer med hjälp av följande värden. Däcktryck fram 2,5 bar (Solokörning, med kallt däck) 4 63
4 64 z Manövrering Däcktryck fram 2,5 bar (Körning med passagerare och/eller last, med kallt däck) Däcktryck bak 2,9 bar (Solokörning, med kallt däck) 2,9 bar (Körning med passagerare och/eller last, med kallt däck) Vid otillräcklig lufttryck: Justera däcktrycket. Strålkastare Strålkastarinställning höger-/vänstertrafik Vid körning i länder med vänstertrafik, bländar det asymmetriska halvljuset mötande trafik. Låt ställa in strålkastaren hos en auktoriserad verkstad, helst hos en BMW Motorrad-återförsäljare. Vanlig tejp skadar lampglaset av plast. Vänd dig till en auktoriserad verkstad, helst hos en BMW Motorrad-återförsäljare så att lampglaset av plast inte skadas. Ljusvidd och fjäderförspänning Ljusvidden hålls konstant genom att fjäderförspänningen anpassas till lasten. Kontakta en auktoriserad verkstad, helst hos en BMW Motorrad-återförsäljare, om du inte är säker på att strålkastaren är rätt inställd. Säte Demontering av säte Parkera motorcykeln och kontrollera att den står på jämnt och fast underlag. Vrid nyckeln moturs i säteslåset.
z Manövrering nedåt på ett jämnt och rent underlag, t ex på tanken. Släpp nyckeln och dra ut sätet bakåt från hållaren. Montering av säte 4 65 Tryck samtidigt ned sätet. Lyft upp sätet bak. Om sätet läggs ner på en skrovlig yta, kan säteskanterna skadas. Lägg ned sätet med klädseln Vid för kraftigt tryck framåt kan motorcykeln skjutas ner från stödet. Kontrollera att motorcykeln står stadigt. Skjut in sätet framåt i hållarna 1. Tryck ned sätet kraftigt ovanför låsanordningen. Det ska höras att sätet griper tag. Hjälmkrok Fastsättning av hjälm på motorcykeln Demontera sätet ( 64)
4 66 På höger motorcykelsida kan hjälmen skadas av värmen från den bakre ljuddämparen. Fäst därför alltid hjälmen på vänster sida. Bagageremsöglor Bagageremsöglor under sätet z Manövrering Sätt fast hjälmen på hjälmkroken 1 med hjälp av stålvajern som finns som tillbehör. Stick vajern genom hjälmen och fäst öglorna på hållaren. Montera sätet ( 65) På undersidan av sätet sitter öglor 1 för fastsättning av bagageremmar. Bagageremsöglor Demontera sätet ( 64) Vänd på sätet. Hjälmlåset kan repa kåpan. Kontrollera hjälmlåsets läge när hjälmen hakas fast.
z Manövrering 4 67 Dra ut öglorna 1 från hållarna 2. Öglorna kan användas till bagageremmar. Montera sätet ( 65)
4 68 z Manövrering
z Körning Körning Säkerhetsanvisningar... 70 Checklista... 71 Start... 72 Inkörning... 74 Bromsar... 75 Parkering av motorcykeln... 76 Tankning... 77 5 69
5 70 Körning z Säkerhetsanvisningar Förarutrustning Kör aldrig utan denna utrustning! Använd alltid hjälm overall handskar stövlar Det gäller också för korta sträckor, oavsett årstid. Din BMW Motorrad-återförsäljare hjälper dig gärna och kan erbjuda rätt klädsel för olika användningsområden. Hastighet När du kör i hög hastighet kan vissa tillståndsvillkor påverka motorcykelns körförhållande negativt: Fjäder- och dämparsystemets inställning Ojämnt fördelad last Löst hängande klädsel För lågt däcktryck För litet mönsterdjup etc Lasta på rätt sätt För tung och ojämnt fördelad last kan påverka motorcykelns körstabilitet. Överskrid inte den tillåtna totalvikten och följ lastanvisningarna. Alkohol och droger Redan små mängder alkohol eller droger kan påverka din iakttagelse-, bedömningsoch reaktionsförmåga. I kombination med mediciner kan detta förstärkas ytterligare. Kör aldrig när du har druckit alkohol, tagit droger och/eller medicin. Risk för förgiftning Avgaserna innehåller giftig koloxid, som är färg- och luktlös. Det är farligt att andas in avgaserna, vilket kan leda till medvetslöshet och i värsta fall döden. Andas inte in avgaser. Låt aldrig motorn gå i stängda utrymmen. Högspänning Om man rör vid de spänningsförande delarna i tändsystemet när motorn går kan man få elektriska stötar. Vidrör inga delar av tändsystemet med motorn i gång. Katalysator Om katalysatorn tillförs oförbränt bränsle på grund av tändningsmissar, finns det risk för att den överhettas och skadas. Observera därför följande punkter: Kör inte tills bränsletanken är tom.