BI 460 NOTICE D UTILISATION OPERATING INSTRUCTIONS MODO DE EMPLEO GEBRAUCHSANWEISUNG ISTRUZIONI PER L USO GEBRUIKSHANDLEIDING MANUAL DE UTILIZAÇÃO

Relevanta dokument
RBR 560. OXYLANE - 4, Boulevard de Mons - BP Villeneuve d Ascq Cedex - France

ASSEMBLY MONTAGE MONTAJE MONTAGE MONTAGGIO AFWERKING MONTAGEM MONTAŻ SZERELÉS СБОРКА MONTARE MONTÁŽ MONTÁŽ MONTERING МОНТИРАНЕ MONTAJ МОНТУВАННЯ

PA 660 NOTICE D UTILISATION OPERATING INSTRUCTIONS MODO DE EMPLEO GEBRAUCHSANWEISUNG ISTRUZIONI PER L USO GEBRUIKSHANDLEIDING MANUAL DE UTILIZAÇÃO

ASSEMBLY MONTAGE MONTAJE MONTAGE MONTAGGIO AFWERKING MONTAGEM MONTAŻ SZERELÉS СБОРКА MONTARE MONTÁŽ MONTÁŽ MONTERING МОНТИРАНЕ MONTAJ МОНТУВАННЯ

ST 660 NOTICE D UTILISATION OPERATING INSTRUCTIONS MODO DE EMPLEO GEBRAUCHSANWEISUNG ISTRUZIONI PER L USO GEBRUIKSHANDLEIDING MANUAL DE UTILIZAÇÃO

Jobbet, kroppen, livet i motorbranschen

Benefit Sports

STEP 160 MANUAL DE UTILIZAÇÃO INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ ИНСТРУКЦИЯ ПО ИСПОЛЬЗОВАНИЮ INSTRUCŢIUNI DE UTILIZARE NÁVOD NA POUŽITIE

Copyright I FORM/Bonnier Publications.

4x MA17073BDG. 4x MA17074BDG. 2x M03772WH. 13x MA03772BDG. 4x AM16653BDG. 4x AM16653BLG. 2x AS-DPH x AS-DPH x MA09838BDG.

ditt Träningsprogram: Uppvärmning

Sommarträning Enkla, roliga och effektiva övningar med eller utan gummiband.

Axel/rygg rak kropp högt läge i axeln, sug in magen, böj armarna, sträck upp och tryck upp ytterligare till ett högt läge i skulderbladet. 2 x

Exercise Organizer. Träningsprogram till: Exempel på Bassängövningar. Övning Illustration Utförande & tips

BRUKSANVISNING for Exerfit 640

VM 190 NOTICE D UTILISATION OPERATING INSTRUCTIONS MODO DE EMPLEO GEBRAUCHSANWEISUNG ISTRUZIONI PER L USO GEBRUIKSHANDLEIDING MANUAL DE UTILIZAÇÃO

Övning 3 A. Sittande rodd med gummiband/bakåtförande av axel och skulderblad

Effektiv Fettförbränning Träningsprogram TREDJE VECKAN

Pass 1: Styrka och kondition

Uppvärmning. Övningar på träningsmaskiner

Stretcha nacke. Stretcha armar. Stretcha kroppen för Innebandy

Gummibandsträning med ett dörrhandtag.

Träningsbok. Sommar Tillhör:

Sommarträning utomhus Tips på träningspass

Program José Nunez Foto Mikael Gustavsen Smink Susanne Persson Modell Pernilla Blomquist. Fitness Magazine

Standard Arm- och Bentränare Bruksanvisning

Jobbet, kroppen, livet i motorbranschen

Fotboll. Träningsprogram

Vinnaren i formkampen blev:

BRUKSANVISNING Maskinöversatt

Passet är framtaget av Lotta Rahm och granskat av sjukgymnast Roy Sandström.

Svänghantlar - Fitness-Tubes LH-1406

Här följer fyra övningar som värmer upp axlarna, skuldrorna och ryggen.

Stretchprogram varje övning ca 30sekunder Stretcha nacke

Bruksanvisning för Wonder Core Smart WCS-61

Bulgarian Bag. Här är ett träningsprogram. med hjälp av en bulgarian bag, sätter fart på både muskler, puls och endorfiner.

Pull-ups. Klara tre pull-ups efter åtta veckor

Styrketräning för hemmabruk inklusive stretch

Pausa dig. Ett rörelsepausprogram från Friskvården KI

PROGRAM STÅENDE YOGA. Hitta balansen

TRÄNING SOM FUNKAR - KOM IGÅNG I HÖST!

ÖVNINGSBANK STYRKETRÄNING

Mål: Jag vill kunna springa 10 km inom 6 månader och tona kroppen och känna mig starkare i ryggen, benen och armarna. Ena fotleden är lite svag.

Benefit Sports 400 Vibration

Foto Keith Allison, flickr. Träna med bara kroppen som motstånd och bara 5 övningar. av Christina Lundstorp

Mr. Krabs Racer Don Cangrejo corredor Courseur M. Krabs

ANVÄNDAR MANUAL RYGGSTRÄCKARE INVERSO. *Specifikationerna för den här produkten kan avvika från detta foto, monteringen är densamma.

R EKRY TER INGSGRUPPEN AKTIV R EHABILITER ING

STYRKETRÄNING / Benböj. Steg 1. Assisterad benböj

Ryggträna 1b. Bålrotation

Övningsguide. Korrekt och felaktigt sätt att sitta.

Stabilitetsövningar:

Kom i form med cirkelträning!

INKLÄMNINGSSYNDROM REHABILITERINGSPROGRAM VID INKLÄMNINGSSYNDROM (IMPINGEMENT) INLEDANDE FAS DAG 1 14 MÅLSÄTTNING METOD

Tips på bra arbetsställningar

Styrkeövningar för längdskidåkning

RÖRLIGHETSPROGRAM IS HALMIA

Komplex rörlighet. Hamstring. Situps med käpp. Armhävningar. Lateralflektion. Stående rotationer

TRX TRIATHLON träningsprogram

Träna upp din styrka på ett roligt och effektivt sätt med. Inspirationsguide med 6 (givande/effektiva/bra) basövningar

INNEHÅLLSFÖRTECKNING INTRODUKTION/SÄKERHETSRIKTLINJER S. 1-3 MONTERINGSINSTRUKTIONER S. 4-8 SPRÄNGSKISS S. 9 DELLISTA S. 10 UPPVÄRMNING S.

Träna. Stärk ditt skelett och öka din muskelstyrka. Bristguiden.se

Hela kroppen med 2 hantlar!

ffi Stretching for handbollsmålvakter t\ iul /,.<^ \}rt I / 'rtr/r / / \ \ t{ \\ i\t\ \dll\ t.j r"\-j .r' \' 1..4'l i -\\,ll {[--.

Utegym katalog Pilegård Träning, KP Snickeri & Bygg AB

Utfallssteg. K. Ekelöf, H. Östlund

HANDHAVANDEINSTRUKTION VETEK VIBRA SUPER 2

TY-WK65PR20. Installation Instructions. Installationsanleitung. Deutsch. Installatiehandleiding. Istruzioni per I installazione. Manuel d installation

DS 980 DS 980 INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA. notice d utilisation. Инструкция по использованию INSTRUCŢIUNI DE UTILIZARE Návod na použitie Návod k použití

Träna med hantlar 1 RG

Yogaövningar. för mer. Energi

Skaraborgs Sjukhus Råd till dig som är nybliven mamma

VE 290 INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA. notice d utilisation. Инструкция по использованию INSTRUCŢIUNI DE UTILIZARE Návod na použitie Návod k použití 使用说明

DESTINY.MEGABLOKS.COM

Träningsprogram Ope Inter Egen träning

R EKRY TER INGSGRUPPEN AKTIV R EHABILITER ING

Tyngdlyftning 3 övningar som hjälper dig att lyfta starkt.

Träna. Stärk ditt skelett och öka din muskelstyrka. Bristguiden.se

Seniorsportutrustning

VE 200 NOTICE_VE200_BOOK.indb 1 5/18/10 8:44:06 PM

Träningsprogram med fitness training ball

GRATTIS till ditt Bodyweight Training System - ett redkap med vilket du kan träna när och var du vill!

Träningssplan: vecka 7-12

KNÄKONTROLL FÖREBYGG SKADOR - PRESTERA BÄTTRE INNEBANDY

Muskelgrupper och dess användningsområden.

Vilka är egentligen de DE 10 BÄSTA ÖVNINGARNA FÖR MASSA!

Sju olika testmoment kopplade till fysisk förmåga: Rullbandstest Stående längdhopp Haklyft Bänkpress Handmax Rodd

Upp på tå. » Teknik så gör du» Smarta hjälpövningar» Så klarar du 3 armhävningar på tå

Observera att alla leveranser från Medema levereras i stort sett färdigmonterade!

Glöm inte av att ha en underbar sommar, så ses vi v.30 Mvh Tränarna

Information från sjukgymnasten BB-avdelningen Kvinnokliniken. Till dig som är nyförlöst

Råd till dig som är nybliven mamma Förlöst med kejsarsnitt

Kom ihåg! Träff 3 Pass 2. Faktablad: Muskelträning. Låt dina muskler hjälpa ditt hjärta

Sida 1 av 6. Ryggliggande

Ryggträning. Övningar för dig med kotfraktur till följd av benskörhet

Simhoppsövningar - Styrka

Träning Yoga. Övningar i yoga som räddar ryggen. Det här passet mjukar upp ryggen. Varsågod - 9 övningar i yoga.

Styrke/gymträning Steg2

Varför ska man stretcha? Råd vid genomförandet av stretchingen:

De 10 onödigaste gymövningarna och 10 bra övningar att ersätta dem med

Transkript:

BI 60 NOTICE D UTILISATION OPERATING INSTRUCTIONS MODO DE EMPLEO GEBRAUCHSANWEISUNG ISTRUZIONI PER L USO GEBRUIKSHANDLEIDING MANUAL DE UTILIZAÇÃO INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ ИНСТРУКЦИЯ ПО ИСПОЛЬЗОВАНИЮ INSTRUCŢIUNI DE UTILIZARE NÁVOD NA POUŽITIE NÁVOD K POUŽITÍ BRUKSANVISNING УПЪТВАНЕ ЗА ИЗПОЛЗВАНЕ KULLANIM KILAVUZU ІНСТРУКЦІЯ ВИКОРИСТАННЯ 使用说明

BI 60 Notice à conserver Keep these instructions Conservar instrucciones Bitte bewahren Sie diese Hinweise auf Istruzioni da conservare Bewaar deze handleiding Instruções a conservar Zachowaj instrukcję Őrizze meg a használati útmutatót Сохранить инструкцию Păstraţi instrucţiunile Návod je potrebné uchovať Návod je třeba uchovat Spara bruksanvisningen Запазете упътването Bu kılavuzu saklayınız Збережіть цю інструкцію DECATHLON, Boulevard de Mons, BP 99 59665 Villeneuve d'ascq France Made in China Hecho in China Réf. pack : 0.358 CNPJ : 0.3.0/00088 Произведено в Китае

EXERCICES EXERCISES EJERCICIOS GRUNDÜBUNGEN ESERCIZI OEFENINGEN EXERCÍCIOS ĆWICZEŃ GYAKORLATOK УПРАЖНЕНИЯ EXERCIŢII CVIKY CVIČENÍ KROPPSÖVNINGAR УПРАЖНЕНИЯ EGZERSİZLER ВПРАВИ Départ Start Salida Anfang Partenza Vertrekpositie Partida Pozycja wyjściowa Indulás Старт Pornire Začiatok Spuštění Start Изходно положение Başlangıç Изходно положение Arrivée Finish Llegada Ende Arrivo indpositie Chegada Pozycja początkowa Érkezés Финиш Sosire Koniec Konec Mål Крайно положение Varış Крайно положение Départ Start Salida Anfang Partenza Vertrekpositie Partida Pozycja wyjściowa Indulás Старт Pornire Začiatok Spuštění Start Изходно положение Başlangıç Изходно положение 3 Arrivée Finish Llegada Ende Arrivo indpositie Chegada Pozycja początkowa Érkezés Финиш Sosire Koniec Konec Mål Крайно положение Varış Крайно положение Départ Start Salida Anfang Partenza Vertrekpositie Partida Pozycja wyjściowa Indulás Старт Pornire Začiatok Spuštění Start Изходно положение Başlangıç Изходно положение Arrivée Finish Llegada Ende Arrivo indpositie Chegada Pozycja początkowa Érkezés Финиш Sosire Koniec Konec Mål Крайно положение Varış Крайно положение 5 6 Départ Start Salida Anfang Partenza Vertrekpositie Partida Pozycja wyjściowa Indulás Старт Pornire Začiatok Spuštění Start Изходно положение Başlangıç Изходно положение Arrivée Finish Llegada Ende Arrivo indpositie Chegada Pozycja początkowa Érkezés Финиш Sosire Koniec Konec Mål Крайно положение Varış Крайно положение Départ Start Salida Anfang Partenza Vertrekpositie Partida Pozycja wyjściowa Indulás Старт Pornire Začiatok Spuštění Start Изходно положение Başlangıç Изходно положение 7 8 9 Arrivée Finish Llegada Ende Arrivo indpositie Chegada Pozycja początkowa Érkezés Финиш Sosire Koniec Konec Mål Крайно положение Varış Крайно положение Départ Start Salida Anfang Partenza Vertrekpositie Partida Pozycja wyjściowa Indulás Старт Pornire Začiatok Spuštění Start Изходно оложение Başlangıç Изходно положение Arrivée Finish Llegada Ende Arrivo indpositie Chegada Pozycja początkowa Érkezés Финиш Sosire Koniec Konec Mål Крайно положение Varış Крайно положение 0

EXERCICES EXERCISES EJERCICIOS GRUNDÜBUNGEN ESERCIZI OEFENINGEN EXERCÍCIOS ĆWICZEŃ GYAKORLATOK УПРАЖНЕНИЯ EXERCIŢII CVIKY CVIČENÍ KROPPSÖVNINGAR УПРАЖНЕНИЯ EGZERSİZLER ВПРАВИ Départ Start Salida Anfang Partenza Vertrekpositie Partida Pozycja wyjściowa Indulás Старт Pornire Začiatok Spuštění Start Изходно положение Başlangıç Изходно положение Arrivée Finish Llegada Ende Arrivo indpositie Chegada Pozycja początkowa Érkezés Финиш Sosire Koniec Konec Mål Крайно положение Varış Крайно положение 3 5 Départ Start Salida Anfang Partenza Vertrekpositie Partida Pozycja wyjściowa Indulás Старт Pornire Začiatok Spuštění Start Изходно положение Başlangıç Изходно положение Arrivée Finish Llegada Ende Arrivo indpositie Chegada Pozycja początkowa Érkezés Финиш Sosire Koniec Konec Mål Крайно положение Varış Крайно положение 6 7 8 Départ Start Salida Anfang Partenza Vertrekpositie Partida Pozycja wyjściowa Indulás Старт Pornire Začiatok Spuštění Start Изходно положение Başlangıç Изходно положение Arrivée Finish Llegada Ende Arrivo indpositie Chegada Pozycja początkowa Érkezés Финиш Sosire Koniec Konec Mål Крайно положение Varış Крайно положение 9 0 Départ Start Salida Anfang Partenza Vertrekpositie Partida Pozycja wyjściowa Indulás Старт Pornire Začiatok Spuštění Start Изходно положение Başlangıç Изходно положение Arrivée Finish Llegada Ende Arrivo indpositie Chegada Pozycja początkowa Érkezés Финиш Sosire Koniec Konec Mål Крайно положение Varış Крайно положение 3 5

Numărul Cantitate Číslo Množstvo Číslo Množství Nummer Antal Номер Количество Numara Miktar Номер Кількість 3 5 6 7 8 9 0 3 5 6 7 8 9 0 Numărul Cantitate Číslo Množstvo Číslo Množství Nummer Antal Номер Количество Numara Miktar Номер Кількість 3 5 6 7 8 9 30 3 3 33 3 35 36 37 38 39 0 6 0 6 6 6

8 9 M8 x 5 M8 x 60 x6 x 5 M0 x x0 6 x M8 M0 7

3 8

Dossier 7 positions déclinables, horizontales et inclinables : 0 /0 /5 /30 / 5 /60 /80 Backrest with 7 decline, horizontal and incline positions: 0, 0, 5, 30, 5, 60 and 80 Respaldo de 7 posiciones declinables, horizontales e inclinables: 0, 0, 5, 30, 5, 60 y 80 Rückenlehne mit 7 möglichen Neigungswinkeln: 0, 0, 5, 30, 5, 60 und 80 Schienale a 7 posizioni reclinabili, orizzontali e inclinabili: 0, 0, 5, 30, 5, 60 e 80 Rugleuning met 7 schuine, horizontale en gebogen posities: 0, 0, 5, 30, 5, 60 et 80 Espaldar com 7 posições reclináveis, horizontais e inclináveis: 0, 0, 5, 30, 5, 60 e 80 Oparcie w 7 położeniach odchylonych, poziomych i nachylonych: 0į, 0į, 5į, 30į, 5į, 60į et 80į. A hšttšmla 7 helyzetbe hozhatů: felemelve, vūzszintesen ťs hštradųntve. 0į, 0į, 5į, 30į, 5į, 60į ťs 80į Спинка имеет 7 положений горизонтальное и наклонное под отрицательным и положительным углами: 0, 0, 5, 30, 5, 60 и 80.Spătar 7 poziţii declinabile, orizontale şi înclinabile : 0, 0, 5, 30, 5, 60 şi 80. Polohovateľné operadlo so 7mi polohami (naklonená do záklonu, vodorovná a naklonené do predklonu): 0, 0, 5, 30, 5, 60 a 80 Opěradlo 7 sklonitelných pozic, horizontální a naklonitelné 0, 0, 5, 30, 5, 60 a 80 Ryggstöd med 7 lägen, horisontella och lutande: 0, 0, 5, 30, 5, 60 och 80 Облегалка със 7 степени за нагласяне под обратен наклон, в хоризонтално положение и под наклон: 0, 0, 5, 30, 5, 60 и 80 Yatırılabilir, yatay ve alçaltılabilir 7 pozisyonlu sırtlık: 0, 0, 5, 30, 5, 60 ve 80 Облегалка със 7 степени за нагласяне под обратен наклон, в хоризонтално положение и под наклон: 0, 0, 5, 30, 5, 60 и 80 Sellerie dense Dense seat Sillería densa Dichte Polster Morbide parti in pelle Stevige zitting Revestimento denso Zwarte obicie Sűrű anyagból készült ülés Плотная седельная обивка Tapiţerie densă Pevné čalúnenie Pevné sedlo Kompakta remmar Твърда облицовка на облегалката Yoğun deri kısımlar Міцний захисний поролон Leg positions en hauteur Leg attachment with heightadjustable positions Pierna con posiciones en altura Beincurler mit Höheneinstellungen Leg a posizioni in altezza Benengedeelte met posities in de hoogte Base com posições em altura Podnůżek w położeniach o regulowanej wysokości A lšbhajlūtůgťp magassšgba ŠllŪthatů положения для ног, регулируемые по высоте. Suport pentru picioare poziţii pe înălţime Opierka na nohy s výškovými polohami Leg výškové pozice Benstöd med höjdlägen Лежанка с степени за височина Leg yukarı doğru pozisyonlu Лежанка с степени за височина Siège 3 positions horizontales et inclinables : 0, 5, 30 Seat with 3 horizontal and incline positions: 0, 5, 30 Asiento de 3 posiciones horizontales e inclinables: 0, 5, 30 Sitz mit 3 möglichen Neigungswinkeln: 0, 5, 30 Sedile a 3 posizioni orizzontali e inclinabili: 0, 5, 30 Zitting met 3 horizontale en gebogen posities: 0, 5, 30 Assento com 3 posições horizontais e inclináveis : 0, 5, 30 Siedzenie w 3 położeniach poziomych i nachylonych: 0į, 5į, 30į Az Łlťs 3 vūzszintes helyzetbe ŠllŪthatů ťs dųnthető: 0į, 5į, 30į Сиденье имеет одно горизонтальное положение и наклонных: 0, 5, 30 Scaun cu 3 poziţii orizontale şi înclinabile : 0, 5, 30 polohami (vodorovná a naklonené do predklonu): 0, 5, 30 Sedlo 3 hrizontální a naklonitelné pozice: 0, 5, 30 Vi tar gärna emot era förslag och rekommendationer angående DOMYOS produkter. 0, 5, 30 Седалка с 3 степени за нагласяне в хоризонтално положение и под наклон: 0, 5, 30 Yatay ve yatırılabilir 3 pozisyonlu oturak. 0, 5, 30 Седалка с 3 степени за нагласяне в хоризонтално положение и под наклон: 0, 5, 30 Manchons de mousse pour la protection des genoux et des chevilles Foam wedges protect your knees and ankles Tirantes de espuma para la protección de las rodillas y los tobillos SchaumstoffPolster zum Schutz der Knie und Fußgelenke Rulli in schiuma per la protezione delle ginocchia e delle caviglie Mousse omhulsels voor de bescherming van de knieën en enkels Resguardos de espuma para protecção dos joelhos e tornozelos Oparcia piankowe zabezpieczające kolana i łydki Szivaccsal bťlelt tťr ťs bokavťdők. Мягкие валики для защиты коленей и лодыжек. Manşoane din burete pentru protecţia genunchilor şi a gleznelor. Penové opierky na ochranu kolien a členkov. Pěnová pouzdra pro ochranu kolen a kotníků Knä och vristskydd av skumstoppningar Възглавнички за Diz ve dirsekleri korumak için sünger manşonlar Възглавнички за предпазване на колената и глезените 9 BI 60 30 kg 66 lbs 0 x 3 x 60 cm 55 x 5 x inch

WARNING Misuse of this product may result in serious injury. Read user s manual and follow all warnings and operating instructions prior to use. Do not allow children on or around machine. Replace label if damaged, illegible, or removed. Keep hands, feet and hairs away from moving parts. MAXI 50 kg / 550 lbs AVERTISSEMENT Tout usage impropre de ce produit risque de provoquer des blessures graves. Avant toute utilisation, veuillez lire attentivement le mode d emploi et respecter l ensemble des avertissements et instructions qu il contient. Ne pas permettre aux enfantsd utiliser cette machine et les tenir éloignés de cette dernière. Si l autocollant est endommagé, illisible ou manquant, il convient de le remplacer. Ne pas approcher vos mains,pieds et cheveux de toutes les pièces en mouvement. ADVERTENCIA Cualquier uso impropio de este producto puede provocar heridas graves. Antes de cualquier utilización, lea atentamente el modo de empleo y respetar todas las advertencias e instrucciones que contiene. No permitir a los niños utilizar esta máquina y mantenerlos alejados de la misma. Si faltase la pegatina, o si la misma estuviera dañada o ilegible, conviene sustituirla. No acercar sus manos, pies y cabello de todas las piezas en movimiento. WARNHINWEIS Jede unsachgemäße Benutzung dieses Produktes kann schwere Verletzungen zur Folge haben. Vor jedem Gebrauch bitte diese Gebrauchsanweisung aufmerksam lesen und alle darin enthaltenen Warnhinweise und Anweisungen befolgen. Kindern ist die Benutzung dieser Maschine zu untersagen und sie sind davon fernzuhalten. Ist der Aufkleber beschädigt, unleserlich oder nicht mehr vorhanden, muss er ersetzt werden. Ihre Hände, Füße und Haare von allen drehenden Teilen fernhalten. AVVERTENZA Ogni uso improprio del presente articolo rischia di provocare gravi incidenti Prima di qualsiasi utilizzo, vi preghiamo di leggere attentamente le istruzioni per l uso e di rispettare le avvertenze e le modalità d impiego. Tenere i bambini lontani dalla macchina e non permettere loro di utilizzarla. Se l etichetta è danneggiata, illeggibile o assente, occorre sostituirla. Non avvicinare mani, piedi e capelli ai pezzi in movimento. WAARSCHUWING Onjuist gebruik van dit product kan ernstige verwondingen veroorzaken. Voordat u het product gaat gebruiken, moet u de gebruiksaanwijzing lezen en alle waarschuwingen en instructies die hij bevat toepassen. Deze machine niet door kinderen laten gebruiken en niet in de buurt ervan laten komen. Als de sticker beschadigd, onleesbaar of afwezig is, moet hij vervangen worden. Uw handen, voeten of haar niet in de buurt van de bewegende delen brengen. AVISO Qualquer utilização imprópria deste produto comporta o risco de causar danos graves. Antes de cada utilização, leia atentamente as instruções de utilização e respeite o conjunto dos avisos e instruções incluídas. Mantenha este aparelho afastado das crianças e não permita a sua utilização por estas. Se o autocolante estiver danificado, ilegível ou ausente, é conveniente substituílo. Não aproxime as suas mãos, pés e cabelos das peças em movimento. UWAGA Nieprawidłowe użytkowanie produktu może być przyczyną wypadków. Przeczytaj instrukcję obsługi i przestrzegaj wszystkich zaleceń i instrukcji. Nie zezwalaj dzieciom na zabawę na i w pobliżu urządzenia. Wymień etykiety w przypadku uszkodzenia, nieczytelności lub ich braku. Nie zbliżać rąk, nóg i włosów do elementów w ruchu. FIGYELMEZTETÉS A szerkezet helytelen használata súlyos sérülésekhez vezethet Használat előtt olvassa el a felhasználói kézikönyvet és tartson be minden figyelmeztetést, illetve használati útmutatást Ne hagyja, hogy a gyerekek a gépre vagy közelébe kerüljenek Cserélje ki a címkét, ha sérült, olvashatatlan vagy hiányzik Tartsa távol a kezeket, lábakat, a hajat a mozgó alka wtrészektől Предупреждение Некорректная эксплуатация данного изделия может вызвать тяжелые поражения Перед использованием внимательно прочитайте инструкцию по эксплуатации Соблюдайте все предосторожности и рекомендации, которые содержит этот документ Не позволяйте детям использовать эту машину. Не допускайте детей близко к аппарату. Если клейкая этикетка повреждена, стерта или отсутствует, ее необходимо заменить Необходимо следить за тем, чтобы руки, ноги и волосы находились вдали от движущихся частей аппарата ATENŢIE Utilizarea necorespunzătoare a acestui produs riscă să provoace răniri grave. Înainte de utilizare, vă rugăm să citiţi cu atenţie modul de folosire şi să respectaţi toate Atenţionările şi instrucţiunile pe care acesta le conţine. Nu permiteţi copiilor să utilizeze această maşină şi ţineţii departe de aceasta. Dacă autocolantul este deteriorat, ilizibil sau lipseşte, este indicat săl înlocuiţi Nu vă apropiaţi mâinile, picioarele şi părul de piesele în mişcare. UPOZORNENIE Akékoľvek nevhodné použitie tohoto výrobku môže vyvolať vážne poranenia. Pred akýmkoľvek použitím výrobku si starostlivo prečítajte návod na použitie a rešpektujte všetky upozornenia a pokyny, ktoré sú tu uvedené. Nedovoľte deťom, aby tento prístroj používali a približovali sa k nemu. V prípade, že je samolepiaci štítok poškodený, nečitateľný alebo štítok chýba na výrobku, je potrebné ho vymeniť. Nepribližujte ruky, nohy a vlasy k súčiastkam, ktoré sa pohybujú. UPOZORNĚNÍ Jakékoliv nevhodné použití tohoto výrobku může způsobit vážná poranění. Před jakýmkoliv použitím výrobku si pečlivě pročtěte návod k použití a respektujte všechna upozornění a pokyny, která jsou zde uvedena. Zabraňte dětem, aby tento přístroj používaly a přibližovaly se k němu. Jestliže je samolepicí štítek poškozen, je nečitelný nebo na výrobku chybí, je nutné jej vyměnit. Nepřibližujte ruce, nohy a vlasy k pohybujícím se součástkám. VARNING Felaktig användning av denna produkt riskerar att förorsaka allvarliga personskador. Läs noga bruksanvisningen innan du använder produkten och ta hänsyn till alla varningar och instruktioner som den innehåller. Låt inte barn använda denna maskin och håll dem på avstånd från den. Om dekalen är skadad, oläslig eller saknas, måste den ersättas med en ny. Låt inte händerna, fötterna eller håret komma i närheten av rörliga delar. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Всяко неправилно използване на този продукт може да доведе до сериозни наранявания. Преди да използвате продукта, моля прочетете внимателно начина на употреба и спазвайте всички предупреждения и инструкции, които той съдържа. Не позволявайте тази машина да бъде използвана от деца и ги дръжте на разстояние от нея. Ако самозалепващата лента е повредена, нечетлива или липсва, тя трябва да бъде сменена. Не доближавайте ръцете, краката и косите си до движещите се части. UYARI Bu ürünün herhangi bir yanlış kullanımı ağır yaralara yol açabilir. Her kullanımdan önce, kullanım yöntemini dikkatle okumanız ve içindeki tüm uyarı ve talimatlara uymanız gerekir. Çocukların bu makineyi kullanmalarına izin vermeyin ve onları bu makineden uzak tutun. Yapışkan etiket zarar görmüş, okunaksız veya mevcut değilse, yenisi ile değiştirilmesi uygun olacaktır. Ellerinizi, ayaklarınızı ve saçlarınızı hareket halindeki parçalara yaklaştırmayın. ЗАСТЕРЕЖЕННЯ Всяке не відповідне застосування виробу утворює ризик тяжких поранень. Перед застосуванням прочитайте інструкцію використання та дотримуйтеся усіх попереджень та порад, які вона містить. Не дозволяйте дітям користатися цим апаратом та не підпускайте їх близько до нього. Якщо наклейка пошкоджена, нерозбірлива або відсутня, треба її замінити. Не наближайте руки, ноги та волосся до деталей, що рухаються...... 0

SVENSKA Ni har valt en Fitnessprodukt av märket DOMYOS. Tack för visat förtroende. Vi har skapat märket DOMYOS för att alla idrottsutövare ska kunna håll sig i form. Våra produkter är skapade av och för idrottsutövare. Vi tar gärna emot förslag och rekommendationer från er angående DOMYOSprodukter. Därför är personalen i din butik och på avdelningen för produktutveckling alltid intresserad av dina synpunkter. Om du vill skriva till oss kan du skicka ett epostmeddelande till: domyos@decathlon.com Vi önskar dig god träning och hoppas att du blir nöjd med din DOMYOSprodukt. PRESENTATION Ni har valt en Fitnessprodukt av märket DOMYOS. Tack för visat förtroende.. Vi har skapat märket DOMYOS för att alla idrottsutövare ska kunna hålla sig i form.. Produkter framtagna av idrottsutövare för idrottsutövare. OBSERVERA Observera: Läs de viktiga säkerhetsanvisningarna här nedan innan du använder produkten för att minska risken för allvarliga skador.. Läs alla anvisningarna i bruksanvisningen innan du använder produkten. Spara bruksanvisningen under produktens hela livslängd.. Monteringen av apparaten ska utföras av vuxen person. 3. Det är ägarens ansvar att se till att alla som använder maskinen har tagit del av samtliga användarföreskrifter.. Domyos frånsäger sig allt skadeståndsansvar som gäller skador på person eller på egendom som har uppstått till följd av att köparen eller annan person har använt produkten på felaktigt sätt. 5. Produkten är endast avsedd för hemmabruk. Produkten får inte användas i kommersiellt syfte. Den får inte hyras ut eller användas på institution. 6. Produkten ska bara användas inomhus, skyddad från fukt och damm, på plant och stabilt underlag där det finns gott om utrymme. Se till att det finns tillräckligt med plats runt maskinen så att användarna kan komma och gå utan risk Täck golvet med en matta och se därefter till att underlaget är plant så att din BI 60 står stadigt. 7. Det är användarens uppgift att se till att apparaten underhålls. Kontrollera alla åtdragningar så de inte glappar efter att produkten monterats och före varje användningstillfälle. Kontrollera skicket hos de delar som är mest utsatta för slitage. 8. Om din produkt inte fungerar som den ska, lämna genast in den till kundtjänstavdelningen i din närmsta DECATHLONbutik, och använd inte produkten förrän den genomgått en fullständig reparation.. Om du får ont eller känner dig yr under träningen, avbryt omedelbart, vila en stund och rådfråga läkare. 3. Se alltid till att barn och husdjur hålls på behörigt avstånd från produkten.. Sätt inte händer eller fötter i närheten av maskinens rörliga delar. 5. Rådfråga alltid läkare innan du startar detta träningsprogram, så du säkert vet att det inte föreligger några medicinska hinder, i synnerhet om du inte har utövat någon sport på flera år. 6. Utför inget arbete på produkten på egen hand. 7. Undvik att böja på ryggen när du tränar. 8. Allt monterings och nedmonteringsarbete av produkten ska genomföras under försiktighet. 9. Maxvikt hos användaren: 0 kg utan belastning Maxbelastning 0 kg 0. Sitt inte på bänken vid inställning av säte och ryggstöd.. Kontrollera att spärrstiften sitter som de ska före varje träningstillfälle.. Utför aldrig liggande bänkpress ensam. Se till att det alltid finns ytterligare en person närvarande eftersom vikter kan vara för tunga och fysisk kollaps kan inträffa. 9. Förvara inte produkten i fuktigt utrymme (vid bassäng, i badrum). 0. Bär gymnastikskor under träningen så du inte skadar dina fötter. Bär inte vida eller hängande kläder som kan dras in och fastna i maskinen. Tag av alla smycken.. Sätt upp håret så det inte är i vägen under träningen. SÄKERHET Rådfråga alltid läkare innan du startar ett träningsprogram. Det är synnerligen viktigt för personer över 35 år och personer som har haft hälsoproblem tidigare. Läs igenom alla anvisningarna innan du använder produkten. DECATHLON frånsäger sig allt ansvar för kroppsskador eller skador på egendom till följd av användning av denna produkt. SKÖTSEL Torka av remmarna med en handduk efter varje användningstillfälle så att de inte slits och smutsas av transpiration. Smörj de rörliga delarna en aning för att förbättra deras funktion och förebygga onödigt slitage. 50

SVENSKA ÖVNINGAR Här följer några grundläggande övningar som bygger upp muskulaturen på ett harmoniskt sätt. BRÖSTMUSKLER Hantelböj åt sidorna, liggande () Utrustning: BI 60. Ett par hantlar Position : Håll en hantel i varje hand. Börja med armarna sträckta rakt upp (utan att låsa armbågarna) ovanför bröstet. Övning: Andas in, för armarna i utåt så att hantlarna sänks. Armbågarna ska vara lätt böjda. Sänk inte ned hantlarna lägre än bänkens höjd för att undvika muskelsträckningar i axlarna. För upp hantlarna ovanför bröstet med du andas ut. Muskler som tränas: Bröstmuskler, axlarnas framsida. Pull Over (3) Utrustning: BI 60 En hantel. Position : Lyft upp hanteln med båda händerna och kontrollera att gjutjärnsskivorna sitter fast ordentligt med stoppskivorna. Börja med att hålla hanteln över bröstet på halvsträckta armar. Övning: Andas in och fyll bröstkorgen, sänk ned hanteln bakom huvudet tills den kommer i nivå med bänken. Andas ut och lyft upp hanteln ovanför bröstet igen. Ryggen ska ligga rak mot bänken och får inte böjas. Muskler som tränas: Bröstmuskler, triceps och stora ryggmusklerna. RYGGMUSKLER Utrustning: BI 60, en hantel. Position : Horisontell bänk, ett knä på bänken, samma sidas arm fungerar som stöd. Ryggen ska hållas rak under övningen. Lyft upp hanteln. Övning: För ned hanteln i höfthöjd medan du andas. För ned hanteln till utgångspositionen medan du andas ut. Muskler som tränas: Stora ryggmusklerna. De övriga dragövningarna kan genomföras med hjälp av trissa eller barr. Sidolyft (78) Utrustning: BI 60, ett par hantlar. Position : Sittande på bänken, rak rygg, en hantel i varje hand. AXLAR Övning: Höj de lätt böjda armarna till axelhöjd medan du andas ut. Sänk hantlarna till midjehöjd medan du andas in. Muskler som tränas: Deltamusklerna. Fransk bänkpress (90) Utrustning: BI 60, stång och gjutjärnsskivor. Position : Greppa stången med ett tätt grepp vid dess mitt (0 cm avstånd mellan händerna). Övning: Sänk stången ned mot pannan medan du andas in. Tryck upp den igen medan du andas ut. Endast överarmarna ska röra sig. Armbågar, torso och överarmar ska vara stilla. Muskler som tränas: Tricepsmusklerna (armsträckare). T R I C E P S Sträckningar i sittande position () Utrustning: BI 60, en hantel. Position : Sittande på bänken med rak rygg. Se till att skivorna sitter fast ordentligt med stoppskivorna. Ta tag i hanteln med båda händerna. Övning: För hanteln bakom nacken medan du andas in. För ned Sträck upp hanteln ovanför huvudet medan du andas ut. Endast överarmarna ska röra sig. Armbågarna ska vara stilla. Muskler som tränas: Triceps. B I C E P S Curls med stång (3) Utrustning: En stång och skivor. Position : Stå upp och greppa stången med handflatorna uppåt. Håll armbågarna tätt intill torson. Lätt böjda knän eller en fot aningen framför den andra för att skona ländkotorna. Övning: Lyft stången upp mot bröstet medan du andas ut. Sänk stången igen medan du andas in. Armbågar och torso ska vara stilla under hela övningen. Curls med hantlar (5) Utrustning: Ett par hantlar. Position : Stå upp (eller sitta på en BI 60) och greppa hantlarna. Övning: Lyft, genom armböjningar, den ena hanteln efter den andra upp till axelhöjd medan du andas ut. Muskler som tränas: Biceps. 5

SVENSKA MAGMUSKLER Övre partiet (678) Matériel : BI 60. Position : Liggande på bänken. Benen är böjda i 90 vinkel och ska hållas böjda under hela övningen. Övning: Lyft upp bröstet mot knäna medan du andas ut. Återgå till ursprungspositionen. Benen ska fortfarande vara i maximalt 90 graders vinkel mot torson. Muskler som tränas: Stora raka muskeln, övre partiet av magmusklerna. Lägre delarna (0) Matériel : BI 60. Position : Sittande på bänkskivan. Böjda ben som bildar vinkel mot torson med 90. Övning: Dra upp knäna mot bröstet medan du andas ut. Tillbaka till utgångspositionen, d.v.s. med benen i maximalt 90 vinkel mot bröstet. Benen ska vara böjda under hela övningen. Lutande situps (9) Övningen blir mer intensiv om du använder bänken som magbräda. Ställ in bänken så den lutar bakåt. Benlyft (3) Övningen blir mer intensiv om du använder bänken som magbräda. Justera bänken till bakåtlutat läge. Liggande på rygg, huvudet i nivå med benstödet, håll fast i bobinen och böj upp benen. Dra upp benen mot bröstet. Övningar för skivställ Du kan använda denna bänk tillsammans med ett skivställ för att utföra bänkpressövningar: liggande bänkpress bänkpress Följ anvisningarna nedan för optimal träning. ANVÄNDNING Om du är nybörjare ska du använda lätta vikter i flera veckor så att kroppen vänjer sig vid muskelarbetet. Värm upp före varje träningstillfälle genom kardiovaskulärt arbete, serier utan belastning eller uppvärmnings och stretchrörelser på golvet. Öka belastningen stegvis. Utför alla rörelser regelbundet utan ryckigheter. Håll ryggen rak hela tiden. Undvik att svanka eller böja på ryggen under rörelsen. Om du är nybörjare; arbeta i serier om x upprepningar med minimal återhämtningstid mellan serierna (den här återhämtningstiden kan du bestämma i samråd med din läkare). Alternera mellan olika muskelgrupper. Arbeta inte genom alla muskler varje dag, utan dela upp träningen på flera dagar. GARANTI DOMYOS garanti för produkten gäller vid normal användning i 5 år för ramen och i år för slitageutsatta delar och arbete, räknat från inköpsdagen som anges på kassakvittot. Enbart ursprungsköparen kan åberopa denna garanti. DOMYOS skyldigheter begränsas enligt denna garanti till att efter egen bedömning ersätta eller reparera produkten. Alla produkter som omfattas av denna garanti ska levereras till något av DOMYOS auktoriserade center (en DECATHLONbutik) med betalt porto och tillsammans med inköpskvittot. Garantin gäller inte vid: Transportskador Felaktig eller inadekvat användning Reparationer som utförts av reparatörer som ej auktoriserats av DOMYOS Kommersiell användning av den aktuella produkten Denna handelsgaranti utesluter inte den lagenliga garanti som gäller i respektive länder DECATHLON, BOULEVARD DE MONS BP99 59665 VILLENEUVE DʼASCQ France 5