Bruksanvisning. MULTIflex LED coupling 465 LED - 1.007.3197. Alltid på den säkra sidan.



Relevanta dokument
Innehållsförteckning. 1 Användaranvisningar. Symboler. Tillverkare: Kaltenbach & Voigt GmbH Bismarckring 39 D Biberach

Bruksanvisning INTRA LUX S600 LED

Bruksanvisning. PROPHYflex , , Alltid på den säkra sidan.

Bruksanvisning. PROPHYflex for Sirona connection , , Alltid på den säkra sidan.

Bruksanvisning K-Control TLC 4955, 4956, Alltid på den säkra sidan.

Bruksanvisning INTRA L-LUX 181 L Alltid på den säkra sidan.

Bruksanvisning. INTRAmatic 181 M Alltid på den säkra sidan.

Bruksanvisning. Kirurgiska uppsugningsanordningen SI-1500

Denna information godkändes senast: Tekniska ändringar förbehålles.

GASOLKAMIN BLUEGAZ BG 64 MED ELEKTRISK VÄRME OCH FLÄKT ARTIKEL NR

Bruksanvisning för gasolkamin

Easy wash Portabel tvätt

Filter/Ventil Set PARI GmbH Spezialisten für effektive Inhalation, 041D0205-B-12/06

Bruksanvisning. Värmekanon, Galaxy 25 AP Art.:

HK 25, 35 40, 63 HK 35 HK 25 HK 40 HK 63. S Värmedyna Brugsanvisning * *

BN30 BRUKSANVISNING KONTAKTUTTAGSTERMOSTAT TRT-BA-BN30-TC-001-SV

Bruksanvisning Patientstol Lynea Översättning av bruksanvisning i orginal

JBL AquaCristal UV-C 5 W, 9 W, 11 W, 18 W, 36 W

Portabel luftavfuktare

Bruksanvisning SW micromotor KG-12 för hembesök

Gemino. Bruksanvisning MB4111-SE

Bruksanvisning Växeltrycksmadrass LOTUS ALPHA

Gaggenau Bruksanvisning. Frihängande fläkt AI 480

Model T50. Voltage/Continuity Tester. Bruksanvisning. PN May Fluke Corporation. All rights reserved. Printed in China.

1. Kemisk rengöring med rengöringslösning

Bruksanvisning. LIV Linde Integrated Valve mobilt system för administration av MEDICINSK LUFT AGA. Linde: Living healthcare

IL 50. Infraröd-värmestrålapparat Bruksanvisning

Idrifttagande & underhållsmanual för Arcos Hydraulcylindrar

BRUKSANVISNING SPÄNNINGSPROVARE E ,

Bruksanvisning. Hårtork

AV Receiver. Svenska. Säkerhetsanvisningar

BRUKSANVISNING (SE) INNEHÅLLSFÖRTECKNING: 1. FUNKTIONSÖVERSIKT 2. SÄKERHETSANVISNINGAR 3. REKLAMATIONSRÄTT 1. FUNKTIONSÖVERSIKT

BO21 BRUKSANVISNING VIDEOSKOP TRT-BA-BO21-TC-001-SV

Instruktioner för att använda MathackareN

Bruksanvisning för gasolkamin

allstor Bruksanvisning Bruksanvisning För användaren Varmvattenberedare Utgivare/tillverkare Vaillant GmbH

Användarhandbok för Nokia Bildram SU Utgåva 1

Värmehäll infällnad HANDBOK. viktiga handlingar för installation och underhåll. Doc. nr Edition0 2015/09. Bruksanvisningen i orginal

GARDENA Batteridriven pump 1500/1

PK-I-R EI90 / EI120 / EI90S / EI120S Cirkulärt brand/brandgasspjäll & PK-I-S EI90 / EI90S Rektangulärt brand/brandgasspjäll

MPE 60. S Manikyr/pedikyrset. Brugsanvisning

Bruksanvisning Surgery motor INTRA S REF INTRA LUX SL REF

COZZY FIRE MONTERINGS- OCH BRUKSANVISNING

Trancheuse UNA 9 Tagliatutto UNA 9 ES Cortadora de alimentos UNA 9

Bruksanvisning INTRA LUX motor 702KL with high pressure lamp - with KaVo MULTILED-lamp

INNEHÅLL. Din spisfläkt. Säkerhet. Användning. Underhåll. Installation. Bilaga. Beskrivning 4 Inledning 4

V-ZUG Ltd. Köksfläkt DWPQ/DIPQ. Bruksanvisning

Bruksanvisning SW micromotor 1111 Argos med dammsug och spray

K 185P. Bruksanvisning

Bruksanvisning. EXPERTmatic LUX E15 L EXPERTmatic LUX E20 L EXPERTmatic E15 C EXPERTmatic E20 C

Compressor Cooler Pro

Fastsättningsteknik. Nitverktyg MS 5. Bruksanvisning

Bruksanvisning. trailerline elvinsch. Bruksanvisning Elvinsch version trailerline

Bruksanvisning. Vattenbad/ bain-marie med tömningsventil V3/0315

Teknisk manual Rörelsevakt

Crux TM. Canister mounted stove for outdoor use SWE OPTIMUS CLEVER COOKING SINCE 1899

Din manual NOKIA RX-4

Crux Lite Piezo TM Elektra FE Cook System TM

Gigaset Repeater. Issued by Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG Schlavenhorst 66 D Bocholt

FS 50. S Kasvosauna Brugsanvisning

Bruksanvisning PreVento Soft

HRM ROLLATOR BRUKSANVISNING

Bruksanvisning. Wood s avfuktare WP-200AP

INFORMATION OM FUKT All luft innehåller en viss mängd vatten i ångform. Mängden ånga fastslår omgivningens luftfuktighet.

B R U K S A N V I S N I N G. Hårtrimmer Professional Series Artikelnummer

RU 24 NDT. Manual /31

Manual Loctite Innehåll: Innan du använder din Loctite bör du läsa denna manual noggrant. Framsidespanel Baksidespanel.


Varning. Innehållsförteckning. Varning. VIKTIGA UPPGIFTER Anteckna utrustningens modell- och serienummer nedan. 2 Sw

BRUKSANVISNING LÄS NOGA OCH SPARA DEM OM DU BEHÖVER LÄSA DEM IGEN

Expobar. S/N: Rev.: 2.0

Nokia Fun Camera PT-3 Användarhandbok Utgåva 2

Milliamp Process Clamp Meter

Gasolgrill Silverline XL med 5+1 brännare

Bruksanvisning. KaVo PiezoLED Ultraschall Scaler. Alltid på den säkra sidan.

Instruktionsbok & reservdelslista DC-16MB (Y)

VANTAGE TRÅDLÖST INDIREKT OFTALMOSKOP ANVISNINGAR

Universal Haksystem. Monteringsanvisning och Skötselinstruktioner. Modell 8030

Belysning uppgraderingssats S 3004 / S 3004 P / S 5004 / S 5004 E / S 5004 E NL. Bruksanvisning Monteringsanvisning Skall medföras i fordonet!

PT-20AMX och PT-21AMX Plasmarc Skärbrännare

Användningsinstruktion

Bruksanvisning Väggsåg WSE1217

Nokia Trådlös ljud-gateway AD-42W /1

125436/ Swegon CASA PRE. Premium-styrteknik, bruks-och serviceanvisning samt eltekniska funktioner

FOSTER F130, F200 och F300


Så här fungerar din nya rollator

MUM6N20A1 MUM6N23A1. Bruksanvisning

Användarmanual CHOCOLINO CAFÉLINO

Tryckhållnings-/överströmningsventiler DHV-S-DL, DHV-S-DK

Bruksanvisning. Bestic software version Äthjälpmedel. Internet:

TrendCon 1. utgåvan, S. TrendCon. Instruktionsbok

MG 190 S Shiatsu-dyna Bruksanvisning

BRUKSANVISNING. Mobil luftkonditionering

Installation av fjärrströmbrytare HE842, HE843 och HE862(2).

Användarhandbok AirQlean High ett takmonterat luftfiltreringssystem

Instruktionsbok TP11 V

MANUAL FÖR FÖLJANDE MODELLER: KS7-US, KS24-ISL, KS24-ISR, KS38-UD, KS46-UD, KS166-UD

BRUKSANVISNING WD 142 WD 150

Novus LUFTKUDDEMASKIN

Transkript:

Bruksanvisning MULTIflex LED coupling 465 LED - 1.007.3197 Alltid på den säkra sidan.

Distribution: KaVo Dental GmbH Bismarckring 39 D-88400 Biberach Tel. +49 7351 56-0 Fax +49 7351 56-1488 Tillverkare: Kaltenbach & Voigt GmbH Bismarckring 39 D-88400 Biberach www.kavo.com

Innehållsförteckning Innehållsförteckning 1 Användarråd... 4 2 Säkerhet... 5 2.1 Beskrivning av säkerhetsföreskrifterna... 5 2.2 Säkerhetsanvisningar... 5 3 Produktbeskrivning... 7 3.1 Användningsområde Ändamålsenlig användning... 7 3.2 Tekniska data... 7 3.3 Transport- och lagringsförutsättningar... 8 4 Börja använda... 9 5 Skötsel... 10 5.1 Anslut MULTIflex LED-kopplingen till slangen... 10 5.2 Byta (LUX)-instrument... 10 5.3 Reglera spray... 10 6 Kontroll och avhjälpande av störningar... 12 6.1 Kontroll av störningar före första användning... 12 6.2 Hjälp mot störningar... 12 6.2.1 Byta KaVo MULTI LED-lampan... 12 6.2.2 Byta O-ringar... 13 7 Förberedelsemetoder enligt ISO 17664... 14 7.1 Förbered där det skall användas... 14 7.2 Rengöring... 14 7.2.1 Manuell utvändig rengöring... 14 7.2.2 Maskinell utvändig rengöring... 14 7.2.3 Manuell invändig rengöring... 14 7.2.4 Maskinell invändig rengöring... 14 7.3 Desinficering... 14 7.3.1 Manuell utvändig desinficering... 15 7.3.2 Manuell invändig desinficering... 15 7.3.3 Maskinell ut- och invändig desinficering... 15 7.4 Torka... 15 7.5 Sterilisering... 15 7.6 Förvaring... 15 8 Hjälpmedel... 16 9 Garantivillkor... 17 3 / 20

1 Användarråd 1 Användarråd Bäste användare. KaVo önskar dig mycket nöje med din nya kvalitetsprodukt. Följ nedanstående anvisningar för att du ska kunna arbeta utan störningar, samt på ett ekonomiskt och säkert sätt. Copyright KaVo Dental GmbH Symboler Se kapitlet Säkerhet/varningssymbol Viktig information för operatörer och tekniker Uppmaning till handling Ej steriliserbar Målgrupp Detta dokument riktar sig till tandläkare och tandsköterskor. Kapitlet Idrifttagning riktar sig dessutom till servicetekniker. 4 / 20

2 Säkerhet 2.1 Beskrivning av säkerhetsföreskrifterna 2 Säkerhet 2.1 Beskrivning av säkerhetsföreskrifterna Varningssymbol Struktur FARA Inledningen beskriver vilken typ av fara det är fråga om, samt källan till faran. I detta avsnitt beskrivs eventuella konsekvenser av uraktlåtenhet. Det valfria steget innehåller nödvändiga åtgärder för att undvika faror. Beskrivning av risknivåerna Säkerhetsanvisningarna här med de tre risknivåerna hjälper dig undvika materiella skador och personskador. SE UPP betecknar en farlig situation, som kan leda till materiella skador eller lätta till måttliga personskador. VARNING VARNING betecknar en farlig situation som kan leda till allvarliga personskador eller dödsfall. FARA FARA betecknar en maximal risk genom en situation som direkt kan leda till svåra eller dödliga skador. 2.2 Säkerhetsanvisningar VARNING Elektricitet Elektrisk stöt på grund av att ett system som inte kommer från KaVo anslutits felaktigt till produkten. Vid inbyggnad och drift av apparaten i behandlings- och utrustningsenheter från andra tillverkare ska bestämmelserna "Skydd mot elektriska stötar", "Läckström", samt "Ojordad applikation" enligt DIN EN IEC 60601-1 beaktas. En kombination är bara tillåten med en behandlingsenhet som släppts av KaVo. Fara genom direkt ljusstrålning Bländning. Titta inte rätt in i lampan. VARNING 5 / 20

2 Säkerhet 2.2 Säkerhetsanvisningar Ögonskador p.g.a. blått ljus. Kan vara skadlig för ögonen. Titta inte in i lampan under en längre tid när lampan är i drift. Förtida slitage och funktionsstörning genom felaktig lagring under längre användningspauser. Förkortad produktlivstid. Före längre uppehåll i användningen måste produkten rengöras enligt anvisningarna samt förvaras torrt. Förekommande avfall ska tas om hand utan risk för människor och miljö enligt gällande nationella föreskrifter. Frågor rörande korrekt avfallshantering av KaVo-produkter besvaras av KaVo-representationen. För reparation och underhåll av KaVo-produkter är följande behöriga: tekniker på KaVo-filialer i hela världen tekniker som utbildats speciellt av KaVo Servicen får endast genomföras av verkstäder som utbildats av KaVo, och som enbart använder KaVo originalreservdelar. 6 / 20

3 Produktbeskrivning Bruksanvisning MULTIflex LED coupling 465 LED - 1.007.3197 3 Produktbeskrivning 3.1 Användningsområde Ändamålsenlig användning MULTIflex LED-koppling 465 LED (Art.nr 1.007.3197) 3.1 Användningsområde Ändamålsenlig användning Ändamål: MULITflex (LUX)-/MULTIflex LED-kopplingen är ett tillbehör för medicinprodukten och används för anslutning av försörjningsslangen till dentalturbiner som är kompatibla med MULTIflex. Alla andra former av användning eller ändringar av produkten är inte tillåtna och kan medföra risker. Användning i enlighet med föreskrifterna: Enligt dessa bestämmelser ska MULITflex (LUX)-/MULTIflex LED-kopplingen endast användas av professionella användare för det beskrivna syftet. Följande måste beaktas: gällande arbetarskyddsbestämmelser gällande åtgärderna för förebyggande av olycksfall denna bruksanvisning Enligt dessa bestämmelser är användaren skyldig: att endast använda felfri utrustning, att bara använda utrustningen för avsedda ändamål att skydda sig själv, patienten och tredje part undvika förorening genom produkten 3.2 Tekniska data Anslutning i enlighet med DIN EN ISO 9168 typ 3. Med vridring för sprayreglering. Med återsugsspärr. Märkspänning hos KaVo MULTI LED-lampan Spänningsområde hos KaVo MULTI LEDlampan 3,4 V DC 3,0-3,6 V DC Maximal ström 120 ma Alla KaVo (LUX)-instrument med MULTIflex-originalanslutning kan monteras. Följ bruksanvisningen för den produkt som MULITflex (LUX)-/MULTIflex LED-kopplingen ansluts till. Kontrollera att produkten är kompatibel med MULITflex (LUX)-/ MULTIflex LED-kopplingen. 7 / 20

3 Produktbeskrivning 3.3 Transport- och lagringsförutsättningar Vid användning med KaVo-enheter: 1042: Ställ in lägsta kalljusintensiteten på enheten och höj maximalt ljusstyrkan till intensitetssteg 4. 1065/1060: Låt en tekniker anpassa spänningen om en KaVo MULITflex (LUX)-/MULTIflex LED-koppling används. E80/E70/E50/1058/1080/1066/1062: KaVo MULITflex (LUX)-/MULTIflex LEDkopplingen kan användas utan ytterligare åtgärder. Blanddrift KaVo MULTI LED-lampa / högtryckslampa: På grund av konstruktiva egenskaper kan blanddrift inte tillåtas för följande apparater: 1065 / 1063 / 1060 / 1061 / 1059 / 1057 Dessa apparater kan enbart komplett övergå till den nya LED:n. Det är nödvändigt att kalljusspänningen anpassas av servicetekniker. Vid drift med annan utrustning: För drift med annan utrustning som kontrollerats av KaVo, se www.kavo.com under rubriken "LED-kompatibilitet". Den angivna övre spänningsgränsen på 3,6 V DC för KaVo MULTI LED-lampan får inte överskridas. 3.3 Transport- och lagringsförutsättningar Risk vid idrifttagningen av produkten efter kraftigt nedkyld lagring. Funktionsavbrott kan uppstå för produkten. Kraftigt nedkylda produkter ska uppnå en temperatur på 20 o C till 25 o C (68 o F till 77 o F) innan de tas i drift. Temperatur: -20 C till +70 C (-4 F till +158 F) Relativ luftfuktighet: 5 till 95 %, icke kondenserande Lufttryck: 700 hpa till 1 060 hpa (10 psi till 15 psi) Skydda mot väta 8 / 20

4 Börja använda 3.3 Transport- och lagringsförutsättningar 4 Börja använda VARNING Risk p.g.a. förorenade produkter. Infektionsrisk för vårdare och patient. Rengör och sterilisera produkten före första användning och efter varje behandling. Skador genom smutsig och fuktig kylluft. Förorenad och fuktig kylluft kan orsaka funktionsstörningar. Sörj för torr, ren och oförorenad tryckluft enligt ISO 7494-2. 9 / 20

5 Skötsel 5.1 Anslut MULTIflex LED-kopplingen till slangen 5 Skötsel Vid början av arbetsdagen måste de vattenförande systemen spolas igenom under minst 2 minuter (utan att överföringsinstrumenten sätts på) och vid risk för kontaminering p g a returrörelse/återsug måste i förekommande fall även en spolningsprocedur genomföras efter varje patient under 20-30 sekunder. 5.1 Anslut MULTIflex LED-kopplingen till slangen Funktionsstörning på grund av fasthållning vid vridringen. Defekter hos produkten. Håll inte fast vid vridringen. Sätt en MULTIflex (LUX)-/MULTIflex LED-koppling på turbinslangen och dra åt slangens överfallsmutter. Efterdra med den medföljande nyckeln. Spruta på lite KaVo-Spray på O-ringarna. Skruva inte loss kopplingen från slangen. Använd nyckeln om kopplingen måste tas bort. 5.2 Byta (LUX)-instrument VARNING Medicinprodukten lossnar under behandlingen. Om medicinprodukten inte har snäppt fast ordentligt kan den lossna från MULTIflex (LUX)-/MULTIflex LED-kopplingen under behandlingen. Kontrollera att medicinprodukten sitter säkert på MULTIflex (LUX)-/MULTIflex LED-kopplingen genom att dra försiktigt i den före varje behandling. Felaktig inkoppling. Minskar lampans produktlivslängd. Undvik felaktig inkoppling. Kontrollera att (LUX)-instrumentet sitter ordentligt på kopplingen genom att dra i det. Sätt på MULTIflex (LUX)-instrumentet exakt på MULTIflex (LUX)-/MULTIflex LEDkopplingen och dra det bakåt tills kopplingen hörbart snäpper fast i medicinprodukten. Kontrollera att MULTIflex (LUX)-instrumentet sitter ordentligt på kopplingen genom att dra i det. 5.3 Reglera spray Skruva på sprayringen på MULTIflex (LUX)-/MULTIflex LED-kopplingen för att reglera andelen vatten. Olika inställningslägen gör det möjligt att reglera vattenmängden. 10 / 20

ð Om sprayringen vrids medurs minskar vattenmängden. ð Om sprayringen vrids moturs ökar vattenmängden. 5 Skötsel 5.3 Reglera spray 11 / 20

6 Kontroll och avhjälpande av störningar 6.1 Kontroll av störningar före första användning 6 Kontroll och avhjälpande av störningar 6.1 Kontroll av störningar före första användning Risk på grund av varm lampa. Brandrisk. Vidrör ej lampan efter påbörjad drift. Låt lampan svalna. O-ringar saknas eller är skadade. Funktionsstörningar och förtida funktionsavbrott. Säkerställ att alla o-ringar finns på kopplingen och är intakta. Fortsätt inte arbetet om o-ring saknas eller är skadad. Motorkopplingens O-ring saknas: - Byt ut O-ringarna. KaVo MULTI LED-lampan lyser svagt: - Höj kalljusintensiteten på enheten. KaVo MULTI LED-lampan lyser röd eller lyser inte alls: - Vrid KaVo MULTI LED-lampan 180 o runt den egna axeln vid installation. Se även: 2 6.2.1 Byta KaVo MULTI LED-lampan, Sida 12 6.2 Hjälp mot störningar 6.2.1 Byta KaVo MULTI LED-lampan Risk på grund av varm lampa. Brandrisk. Vidrör ej lampan efter påbörjad drift. Låt lampan svalna. Se till att kontakterna i kopplingen inte skadas när lampan monteras. Skruva på skruvkåpan. Skruva av skruvkåpan genom att vrida den åt vänster. Tryck ut den gamla KaVo MULTI LED-lampan ur sockeln. Sätt i en ny KaVo MULTI LED-lampa i fördjupningen och se till kontaktytorna ligger mot kontaktytorna i sockeln. KaVo MULTI LED-lampa är ett halvledarelement och får endast drivas med likspänning. För en korrekt funktion måste de sättas i rätt polärt. 12 / 20

6 Kontroll och avhjälpande av störningar 6.2 Hjälp mot störningar Fall 1:KaVo MULTI LED-lampa lyser Fall 2KaVo MULTI LED-lampa lyser svagt Öka kalljusintensiteten på enheten tills önskad belysning erhålls. Fall 3:KaVo MULTI LED-lampa lyser röd eller lyser inte - Sätt i KaVo MULTI LED-lampan med 180 vridning om sin egna axel. Skruva av skruvkåpan högervridande. 6.2.2 Byta O-ringar Risk på grund av felaktig skötsel av o-ringarna. Funktionsstörningar eller fullständigt funktionsavbrott hos produkten. Använd inte vaselin eller annat fett eller olja. O-ringarna på kopplingen får endast oljas med en bomullstuss fuktad med KAVOspray. Om kopplingen är otät, måste o-ringarna bytas ut. Tryck o-ringarna mellan fingrarna, så att det uppstår en ögla. Skjut fram o-ringen och ta av den. Sätt i nya o-ringar i hålen, och spraya lätt med KaVo-spray. 13 / 20

7 Förberedelsemetoder enligt ISO 17664 7.1 Förbered där det skall användas 7 Förberedelsemetoder enligt ISO 17664 7.1 Förbered där det skall användas VARNING Risk p.g.a. förorenade produkter. Risk för infektion föreligger om produkterna är förorenade. Vidta tillämpliga åtgärder för att skydda personer. Avlägsna omedelbart cement-, komposit- och blodrester. Rengör produkten snarast möjligt efter behandling. Transportera produkten torrt till rengöringen. Sänk inte ned i lösningar eller motsvarande. 7.2 Rengöring Funktionsstörningar genom rengöring i ultraljudsapparat. Defekter hos produkten. Endast manuell rengöring! 7.2.1 Manuell utvändig rengöring Nödvändiga tillbehör: Dricksvatten 30 o C ± 5 o C (86 o F ± 10 o F) borste t.ex. en medelmjuk tandborste Borsta av under flytande dricksvatten. 7.2.2 Maskinell utvändig rengöring Ej möjlig. 7.2.3 Manuell invändig rengöring Genomspola spraylufts- och sprayvattenröret med dricksvatten. 7.2.4 Maskinell invändig rengöring Ej möjlig. 7.3 Desinficering Funktionsstörningar genom användning av desinfektionsbad eller klorhaltigt desinfektionsmedel. Defekter på produkten. Endast manuell desinfektion! 14 / 20

7 Förberedelsemetoder enligt ISO 17664 7.4 Torka 7.3.1 Manuell utvändig desinficering KaVo rekommenderar följande produkter tack vare dess kompabilitet: Den mikrobiologiska aktiviteten måste säkerställas av desinfektionsmedlets tillverkare. Mikrocid AF Liquid från Schülke & Mayr FD 322 från Dürr CaviCide från Metrex Nödvändiga hjälpmedel: Trasor för att torka av produkten. Spraya desinfektionsmedel på en trasa, torka sedan av produkten med den och låt medlet verka i enlighet med desinfektionsmedelstillverkarens anvisningar. Följ desinfektionsmedlets brukshandledning. 7.3.2 Manuell invändig desinficering Ej möjlig. 7.3.3 Maskinell ut- och invändig desinficering Ej möjlig. 7.4 Torka Manuell torkning Blås av utvändigt respektive blås ur invändigt med tryckluft, tills inga vattendroppar syns. Maskinell torkning Ej möjlig. 7.5 Sterilisering Ej steriliserbar. 7.6 Förvaring Förvara iordningställda produkter dammskyddade och så sterilt som möjligt i ett torrt, mörkt och svalt rum. 15 / 20

8 Hjälpmedel 7.6 Förvaring 8 Hjälpmedel Levererbar genom dentalmedicinsk specialisthandel. Materialkorttext Art nr Nyckel 0.411.1563 Reservtätning 0.553.5262 KaVo MULTI LED-lampa 1.007.5372 O-ring 6,65 x 0,8 1.004.2776 O-ring 3,8 x 1,1 1.004.2775 16 / 20

9 Garantivillkor 7.6 Förvaring 9 Garantivillkor För denna KaVo-produkt gäller nedanstående garantivillkor: KaVo ger slutkunden garanti för att produkten fungerar felfritt, samt att produkten är felfri i fråga om materialval och bearbetning i 12 månader från fakturadatumet under följande förutsättning: Vid motiverade reklamationer ger KaVo garanti genom kostnadsfri reparation eller genom ersättningsleverans. Andra krav, oberoende av typ, i synnerhet skadeståndskrav, är uteslutna. Vid fall av försening, grov vårdslöshet eller uppsåtligt handlande gäller detta endast såvitt det inte möter hinder i form av enligt lag tvingande föreskrifter. KaVo ansvarar inte för defekter och deras följder som har uppstått eller kan uppstå till följd av naturligt slitage, felaktigt handhavande, felaktig rengöring, service eller skötsel, av att föreskrifterna för handhavande och inkoppling inte har följts, förkalkning eller korrosion, föroreningar i luft- och vattenförsörjningen, samt kemisk eller elektrisk påverkan som är onormal eller som inte är tillåten enligt KaVos bruksanvisning eller andra tillverkares bruksanvisning. Garantin omfattar generellt inte lampor, ljusledare av glas eller glasfiber, glasvaror, gummidelar eller färgbeständigheten hos plastdetaljer. Ansvar är uteslutet när skador eller dess följder beror på att kunden eller tredje part, som inte är auktoriserad av KaVo, gör ingrepp i eller förändringar på produkten. Garantianspråk accepteras endast om du tillsammans med produkten också har köpehandlingar i form av en kopia av fakturan eller följesedeln. På köpehandlingen måste återförsäljaren, försäljningsdatumet, typen och serienumret vara angivna. 17 / 20

9 Garantivillkor 7.6 Förvaring 18 / 20

1.007.5956 kb 20110131-04 sv