RM6 Mellanspänning distribution fabrikstillverkade ställverk Användarmanual
Innehåll Allmän beskrivning 5 Lastfrånskiljare 5 Säkringslastfrånskiljare 5 Effektbrytare transformator 6 Effektbrytare linje 6 Enlinjescheman 7 Instruktioner för idrifttagning 9 Innan idrifttagning 9 Spänningsindikering 9 Spänningsindikering typ VIS 9 Spänningsindikering typ VDS 10 Val av säkringar 11 Instruktioner för reläskydd 15 Inställning av VIP 30/VIP 35 reläer 15 Inställning av överströmsskydd Is 15 VIP 30 transformatorskydd 15 Omställning av strömuttag VIP 30 16 VIP 35 transformatorskydd 17 Omställning av strömuttag VIP 35 18 Inställning av VIP 300 relä 19 VIP 300 19 Omställning av strömuttag VIP 300 21 Reläprovare VAP 6 22 Funktionsprov VIP 23 Driftinstruktioner 25 Manövrering och indikeringar 25 Förregleringar 27 Hänglås 27 Kortslutningsindikering typ Alpha M och E 29 Felströmsindikering 30 Flair 21 D 30 Flair 21 DT 30 Flair 22 D 30 Strömförsörjning 31 A-meter funktion 31 Max A-meter funktion 31 Underhåll 32 Inställningar 33 Anslutning 35 Installation 36 Preparering 38 Relätrådning 41 Injektionstest 41 Genomförande av test 42 Tillträde till kabelutrymme 43 Förebyggande underhåll 45 Allmänt 45 Rekommendationer 45 Rengöring 45 Jordanslutningar 45 Normalt underhåll 47 Allmänt 47 Rekommendationer 47 Utbyte av spänningsindikering 47 Säkringsbyte 48 Tillträde till lågspänningsutrymme 51 Utbyte av motor 51 Utbyte av hjälpkontakter 52 3
4
Allmän beskrivning Lastfrånskiljare Exemplet visar ställverk III A: manöverfront med mimikdiagram B: märkskylt C: manöveruttag för jordningskopplare D: manöveruttag för lastfrånskiljare E: lägesindikering F: spänningsindikering G: lågspänningsutrymme H: kabelutrymme J: fackskylt Säkringslastfrånskiljare Exemplet visar ställverk IQI A: manöverfront med mimikdiagram B: märkskylt C: manöveruttag för jordningskopplare D: manöveruttag för lastfrånskiljare E: lägesindikering F: spänningsindikering G: lågspänningsutrymme H: kabelutrymme J: säkringsutrymme K: frånknapp för säkringslastfrånskiljare L: fackskylt 5
Effektbrytare transformator Exemplet visar ställverk IDI A: manöverfront med mimikdiagram B: märkskylt C: manöveruttag för jordningskopplare D: manöveruttag för lastfrånskiljare/effektbrytare E: lägesindikering F: spänningsindikering G: lågspänningsutrymme H: kabelutrymme K: reläskydd VIP 30/35 och VIP 300 L: frånknapp effektbrytare M: Fackskylt Effektbrytare linje Exemplet visar ställverk IBI A: manöverfront med mimikdiagram B: märkskylt C: manöveruttag för jordningskopplare D: manöveruttag för lastfrånskiljare/effektbrytare E: lägesindikering F: spänningsindikering G: lågspänningsutrymme H: kabelutrymme K: reläskydd VIP 300 L: frånknapp effektbrytare M: fackskylt 6
Allmän beskrivning Enlinjescheman Lastfrånskiljare eller eller Säkringslastfrånskiljare eller eller eller 7
Enlinjescheman (forts) Effektbrytare transformator eller Effektbrytare linjefack eller eller eller eller eller 8
Instruktioner innan idrifttagning Före spänningssättning Kontrollera kabelanslutningar Kontrollera jordanslutningar Kontrollera spänningsindikeringens funktion 1 2 3 1-3: Spänningsindikering linjefack (kabelsida). 2: Spänningsindikering transformatorfack (kabelsida) RM6 med spänningsindikering VIS VIS: Voltage Indicator System, med tre lampor. Funktionsnivå enl. IEC 61958 lamporna tänds vid en spänningsnivå mellan fas och jord, 45% av nominell spänning. lamporna släcks vid en spänningsnivå mellan fas och jord,10 % av nominell spänning. Instruktion för användning Om ställverket är installerat där starkt omgivningsljus råder, skärma av ljuset, t. ex. med handen för bättre kontroll. Kontroll av faslikhet Faslikheten kontrolleras med faslikhetsprovaren (tillval). Instruktion för användning Om ställverket är installerat där starkt omgivningsljus råder, skärma av ljuset, t. ex. med handen för bättre kontroll. Faslikhet föreligger när faslikhetsprovarens lampa ej tänds Fasolikhet föreligger när faslikhetsprovarens lampa tänds 9
RM6 med spänningsindikering typ VDS VDS: Voltage Detection System System med uttag för lösa lampor. A skyddslock. B Anslutningspunkter för en individuell indikator Tekniska data VDS med system HR. Enl. IEC 61243-5. Tekniska data för signalinterface 70 V min, 90 V max 1,62 micro A min, 2,5 micro A max Frekvens: 50HZ Instruktion för uttag Efter användning av uttagen, sätt tillbaka skyddslocken. Använd ej indikeringslampor som kan orsaka kortslutning på uttagen, i nätverk med ej jordad nollpunkt eller nollpunkt jordad med resonanskrets. Tillbehör som kan användas för uttagen Lösa spänningsindikatorer för system HR. Allmänna faslikhetsprovare. Tillbehörens tillförlitlighet garanteras endast om de uppfyller standard IEC 61243-5. Följ tillverkarens anvisningar. Andra tillbehör kan endast användas om de uppfyller samma dielektriska krav som standardtillbehören. 10
Val av säkringar Val av högspänningssäkringar Valet av säkringar för RM6 ställverket är beroende av driftspänning transformatoreffekt säkringsfabrikat Olika typer av säkringar med slagstift, kan användas enligt IEC 282.1 och dimensioner enligt DIN 43.625 Dimensioner Fusarc CF (DIN) Märkspänning (kv) Märkström (A) L (mm) Ø (mm) 12 10, 20 292 50,5 25, 40 292 57 50, 100 292 78,5 125 442 86 24 10, 20 442 50,5 25, 40 442 57 50, 63 442 78,5 80, 100 442 86 Urvalstabell (Märkström i A utan överlast vid -25 C < 0 <40 C) Säkringstyp Driftspänning (kv) Enligt IEC 282.1 och DIN 43.265 Fusarc CF Transformatoreffekt (kva) 25 50 75 100 125 160 200 250 315 400 500 630 800 1000 1250 1600 2000 märkspänning (kv) 3 20 31,5 40 50 50 63 80 100 125 160* 3,3 20 25 40 40 40 63 80 80 125 125 160* 4,2 20 25 25 40 50 50 63 80 80 100 125 160* 5,5 16 20 25 25 40 40 50 63 80 80 100 125 160* 12 6 16 20 25 25 31,5 40 50 50 63 80 100 125 160* 6,6 10 20 25 25 31,5 40 50 50 63 63 80 100 125 160* 10 10 10 16 20 25 25 31,5 40 50 50 63 80 100 125 11 10 10 16 20 20 25 25 40 40 50 50 63 80 100 125 13,8 10 10 10 16 16 20 25 31,5 40 40 50 50 63 100 24 15 10 10 10 10 16 20 25 31,5 31,5 40 50 50 63 80 100 20 10 10 10 10 16 16 20 25 25 31,5 40 40 63 63 80 100 22 10 10 10 10 10 16 16 20 25 31,5 40 40 50 63 80 100 11
Montering av högspänningssäkringar Slut jordningskopplaren innan säkringsmontaget. Upprepa proceduren för alla tre säkringarna. Säkringsutrymmets lock borttages genom att lyfta och dra det framåt. Instruktion finns på locket. Lossa pluggen och tryck på handtaget för att få loss den. Lyft pluggen uppåt och vrid samtidigt åt vänster för att få loss den. Låt pluggen hänga i sitt snöre. Tillse att pluggen är ren innan den används. För rengöring se avsnittet förebyggande underhåll. 12
Val av säkringar Montering av DIN-säkring Säkringar som blivit transportskadade får inte under några omständigheter användas. rm6 Använd centreringsringarna som levereras med ställverket. Trä på centreringsringen på säkringen. Sätt in säkringen i hållaren (tuben). Sätt fast pluggen på pinnarna och vrid åt höger. Säkring med slagstift Då säkringen löser ut (smälter) utlöses ett slagstift som påverkar lastfrånskiljarens manövermekanism och frånkopplar den 3-poligt. Percuteur Striker pin Schlagstift Percussore Ena änden av säkringen har en markering som visar var slagstiftet finns. Tekniska data och monteringsriktning är markerat på säkringskroppen. Fastsättning av pluggen Tillse att handtagets sprintar greppar in i slitsarna och låspluggen med handkraft, genom att fälla ned handtaget. På pluggens ovansida finns kontakten för överföring av slagstiftets kraft till lastfrånskiljarens utlösningsmekanism. 13
14
Instruktioner för reläskydd Inställning av VIP 30/VIP 35 reläer Reläskydden för RM6 kräver ingen separat hjälpspäninng. Överströmsskydd Överströmsfunktionen har inverttidskurva som trippar vid 1,2 gånger inställt värde (Is). Is: inställning sker direkt svarande mot aktuellt strömvärde för transformatorstorlek och driftspänning. Jordfelsskydd Jordfelsskyddet mäter summaströmmen i toroiderna runt genomföringarna. Io: jordfelsinställningen sker efter jordfelsdata i det aktuella nätet. Inställning av överströmsskydd Is Driftspänning (kv) Transformatoreffekt (kva) 50 75 100 125 160 200 250 315 400 500 630 800 1000 1250 1600 2000 2900 3000 märkspänning (kv) 3 10 15 20 25 36 45 55 68 80 140* 140 170 200 12 3,3 10 15 18 22 28 36 45 56 70 90 140 140 200 4,2 8 12 15 18 22 28 36 45 56 70 90 140 140 200 5,5 8 12 15 18 22 28 36 46 55 68 90 140 140 200 6 10 12 18 20 25 36 46 55 68 80 140 140 200 200 6,6 10 12 15 18 22 28 36 45 56 70 90 140 140 200 10 8 10 12 15 20 25 30 37 55 68 80 140 140 170 200 11 10 12 15 18 22 28 36 45 55 68 90 140 140 170 13,8 8 10 12 15 18 22 28 36 46 55 68 90 140 140 24 15 8 10 15 18 20 25 36 45 55 68 80 140 140 20 8 10 12 15 20 25 30 37 55 68 80 140 22 8 10 12 15 18 22 28 36 45 55 68 80 VIP 30 transformatorskydd Inverttid överströmsskydd 1: Faskyddsområde Lokaliserat i övre vänstra delen. 2: Inställning Is Inställningen sker direkt i ampere (primärström). Tidsfördröjd utsignal erhålles efter 1,2 gånger inställt värde. 3: Testuttag för VAP6 Detta uttag används för enkel och snabb reläprovning. 4: Front märkt med omkopplare för Is (Tryckt text på båda sidor) 1) 8-80 A 2) 20-200 A 15
Omställning av strömuttag VIP 30 Sensorn har två olika områden. S1-S2 område 200/1 S1-S3 område 500/1 Anpassa lämpligt område enligt diagram nedan. Vänd på reläets frontplatta för Is (återfinns under den transparenta delen av fronten). Koppling för 8 till 80 A med omsättning 200/1 mitop Trådning från sensorer Koppling för 20 till 200 A med omsättning 500/1 mitop Trådning från sensorer 16
Instruktioner för reläskydd VIP35 transformatorskydd Inverttid överströmsskydd och jordfelsskydd 1. Fasskyddsområde Lokaliserat i övre vänstra delen. 2. Inställning Is. Inställningen sker direkt i ampere (primärström). Tidsfördröjd utsignal erhålles efter 1,2 gånger inställt värde. 3. Jordfelsområde. Lokaliserat i nedre vänstra delen. 4. Jordfelsinställning Io>. Inställningen sker direkt i ampere. 5. Tidsfördröjning. Denna omkopplare används för tidsfördröjning (1s). Tidsfördröjningen används för att undvika obefogad utlösning av jordfel vid inkoppling av effektbrytaren. Den är endast aktiv för jordfel. I frånläge Tidsfördröjningen är ej aktiv. Jordfelsskyddet arbetar efter val avinställning på omkopplare (6). I tilläge Tidsfördröjningen är aktiv. Nu fördröjs utlösning av jordfel, orsakat av inkopplad effektbrytare med 1s. När VIP35 är i drift mer än 1s tidsfördröjs skyddet enl. inställning på (6). Start av tidsfördröjning Om inställningen av tidsfördröjningen är kortare än i tabellen tröskel Io> 0,8 till 0,9 Ia 0,2s 0,6 till 0,8 Ia 0,3s 0,2 till 0,4 Ia 0,4s 0,4 till 0,6 Ia 0,5s Ia tidsfördröjning to> Nominell ström för matad transformator. 6. Tidsfördröjning för jordfel to>. Tidsfördröjningen för jordfel inställs i sekunder. 7. Frontplatta för Is och Io> Is och Io> (tryckt på båda sidor) 1) 8-80 A 1) 20-200 A 8. Testuttag för VAP6 Reläprovare VAP6, möjliggör enkel och snabb provning 17
Omställning av strömuttag VIP35 Sensorn har två olika områden S1-S2 område 200/1 S1-S3 område 500/1 Anpassa lämpligt område enl. diagram nedan. Vänd på reläets frontplatta för Is (återfinnes under den transparenta delen av fronten). Koppling för 8 till 80 A med omsättning 200/1 mitop Trådning från sensorer Koppling 20 för 200 A med omsättning 500/1 mitop Trådning från sensorer 18
Instruktioner för reläskydd Inställning av VIP 300 relä Överströmsskydd Överströmsskyddet har två separat inställbara nivåer I>: låg nivå kan väljas med konstanttid eller inverttid. Inverttidskurvorna är enligt IEC255-3, och med inverse, very inverse eller extremely inverse. I>>: Hög nivå och med konstanttid. Jordfelsskydd Jordfelsskyddet mäter summaströmmen i toroiderna runt genomföringarna. Liksom överströmsskyddet har jordfelsskyddet två separat inställbara nivåer I0>: låg nivå I0>>: hög nivå VIP 300 överströmsskydd och jordfelsskydd Skyddet har två nivåer Låg nivå med konstanttid, inverttid och specifik tid Hög nivå med konstanttid 1. Fasskyddsområde Lokaliserat i övre delen 2. Överströmsindikering När den röda lampan blinkar är tidsfördröjningen för överström aktiverad. Om strömmen ej sjunker till normalt värde, kommer reläet att ge tripsignal. För kurvor med inverttid (SI,VI,EI) funktionen aktiveras när strömmen 1,2 gånger inställt värde Is. För RI-kurva, aktiveras funktionen när strömmen överstiger inställtvärde Is. För konstanttidskurva DT, aktiveras funktionen när strömmen överstiger den låga inställningsnivån. 3 Tripindikering Är normalt svart och ändras till gul för att visa att överströmsfunktionen har trippat. Den förblir i detta läge tills den återställs. 4. Inställning av Is Inställningen sker direkt i ampere (primärström). 5. Inställning av kurvtyp, låg nivå DT (konstanttid) SI (inverttid) VI (very inverse) EI (extremely inverse) RI (specifik kurva) OFF (avställning av låg nivå funktion) 6. Val av låg nivå I> Inställningen sker i multiplar av driftströmmen. Denna inställning gäller endast för nivån med konstanttid (vred 5 på DT). För de andra kurvtyperna har detta vred ingen påverkan. 19
VIP 300 överströmsskydd och jordfelsskydd (forts) 7. Tidsfördröjning låg nivå t> Om tripvärdet är inställt för konstanttid (DT) ger inställning med detta vred tidsfördröjningen för låg nivå. Om det är inställt för inverttid (RI,SI,VI,EI), ger inställning med detta vred triptiden för överström 10 gånger driftströmmen. 8 Omställare tidsfördröjning låg nivå I position x10, multipliceras tidsfördröjningen för omställare 7 gånger 10 9. Inställning av hög nivå I>> Den höga nivån inställes i multiplar av driftströmmen. I läge OFF, är funktionen avställd. 10. Tidsfördröjning hög nivå t>> Tidsfördröjningen inställes direkt i sekunder s. 11. Jordfelsskydd Funktionerna för jordfelsskydd är lokaliserade i den undre delen. 12. Tripindikering När den röda lampan blinkar är jordfelsskyddets tidsfördröjning för låg nivå, aktiverad. Om strömmen inte återgår till normalt värde, kommer reläet att trippa. för inverttidskurvor(si,vi,ei), inträffar detta omströmmen är 1, 2 gånger Is. för inverttidskurva RI, när strömmen är större än Is. för konstanttidskurva DT, när strömmen överstiger den låga nivåns inställning. 13. Tripindikering Tripindikeringen är normalt svart och skiftar till gult, för att visa att jordfelsströmmen har trippat. Indikeringen måste återställas för hand. 14. inställning av jordfelsström Ios. Strömmen inställes direkt i ampere. 15. Inställning av kurvtyp låg nivå DT (konstanttid) SI (inverttid) VI (very inverse) EI (extremely inverse) RI (specifik kurva) OFF (låg nivå avställd) 16. Inställning av låg nivå Io> Nivån inställes i multiplar av strömmen. 17. Inställning avtidsfördröjning to>, för låg nivå Med detta vred inställes tidsfördröjningen, låg nivå, för konstanttid (DT). Om kurva för inverttid (RI,SI,VI,EI) valts, är triptiden 10 gånger driftströmmen. 18. Omställare tidsfördröjning låg nivå I position X10, multipliceras värdet för vred 17, 10 gånger. 19. Inställning av hög nivå Io>> Den höga nivån väljes i multiplar av Ios. I position OFF är funktionen avställd. 20. Inställning av tidsfördröjning för hög nivå to>> Inställningen sker direkt i sekunder s 21. Återställning indikering Denna tryckknapp är åtkomlig när det transparenta locket är stängt. Vid tryckning på denna knapp aktiveras två funktioner. 1) Två tripindikeringar återställes. När reläet är frånkopplat kan återställning ske inom 48 timmar. Återställning därefter är möjlig genom att ansluta VAP6. 2) Den släcker de två röda lamporna (3s). Detta under förutsättning att reläet är inkopplat. Reläets självtestfunktion fungerar. Denna funktion medger provning av reläet. 22. Provuttag för VAP6 20
Instruktioner för reläskydd Omställning av strömuttag VIP 300 Sensorn har två olika områden: CRa område 200/1. CRb område 500/1. Sensorerna monteras i fabrik och inställs enligt önskemål. För att ändra område: Anslut enligt valt område. Vänd graderingsplattan Is och Ios, svarande mot valt område. Plattan återfinnes under den transparenta delen av fronten. Koppling för 10 till 50 A med CRa sensor Koppling 63 till 312 A med CRb sensor Trådning från sensorer Koppling för 40 till 200 A med CRa sensor Koppling för 250 till 630 A med CRb sensor Trådning från sensorer 21
Reläprovare typ VAP 6 Portabel provare VAP6 för VIP 30, 35 eller 300, medger enkel och snabb reläprovning. Provning är möjlig i följande två fall: VIP 30, 35 eller 300 försörjs från sensorerna. VIP 30, 35 eller 300 är ej försörjda från sensorerna. I detta fall försörjs reläerna från VAP6 batterier. Tryckknappar Battery test Om batterierna är laddade tänds on lampan, då tryckknappen trycks in. Trip inhibition Tryck in denna knapp om VIP reläet skall provas utan utlösning av effektbrytaren. Utlösningen blir blockerad även om sensorerna ger utlösningssignal från ett reellt fel. Phase overcurrent Sänder utlösningssignal. Signalen motsvarar 20 gånger inställt strömvärde, Is. Earth fault Sänder jordfelssignal. Signalen är starkare än den största inställbara strömmen för låg nivå lo> (för VIP30/35) eller 20 gånger inställd jordfelsström Ios (för VIP300). Indikeringslampor On Indikerar att batterierna är laddade. Indikerar också vid batterytest. Test in progress Bekräftar utsänd signal till VIP. Trip Indikerar utsänd tripsignal från VIP30/35 (oberoende av om utlösningssignal till effektbrytaren är blockerad). Används ej för VIP 300 prov (den tänds intermittent när VIP 300 sänder en tripsignal, oberoende av om utlösningssignal till effektbrytaren är blockerad). External mitop Batterier Kan användas för anslutning av en extern mitop-spole, till exempel för att stanna en kronometer vid funktionsprov. Denna mitop trippar samtidigt som effektbrytarens mitop. Den blockeras ej vid tryckning på trip inhibition knappen. Batterierna aktiveras automatiskt när VAP6 ansluts till VIP 30, 35 eller 300, och även vid följande fall: Vid intryckning av batterytest knappen. Öppna boxen för byte av batterier (4 skruvar på bottendelen). Var noga med polariteten (3 st 9V 6LR61 batterier). 22
Instruktioner för reläskydd Funktionsprov VIP reläer VIP 30/35 Injicera en signal för överström Injicera en signal för jordfel (VIP 35) Kontrollera tripsignal VIP 300 Starta självprovningsfunktionen för VIP 300 Injicera en signal för överström Injicera en signal för jordfel kontrollera tripsignal Provning Denna test kan utföras oberoende av om ström förs genom sensorerna eller ej. Under provet testas alla inställningar för VIP30/35 och VIP300. Reläet skall fungera i enlighet med dess inställningar. Under provet är reläet alltid i funktion och kommer att ge triporder vid fel (förutom om tripinhibition -knappen är intryckt). Anslut VAP6 till VAP6 test plug - kontakten. Från nu aktiveras VAP6 batterierna och on indikeringen tänds. Provning av VIP 30 och VIP 35 reläerna VAP 6 tryck på trip inhibition -knappen, om provet skall utföras utan att effektbrytaren trippas. Håll knappen trip inhibition intryckt under tiden provet genomförs. Tryck på phase overcurrent för att injicera signal till överströmstest. Indikeringslampan test in progress på VAP6 tänds, för att bekräfta att signalen sänds till VIP30/35. Den röda trip -lampan på VAP6 tänds när reläet trippat. Effektbrytaren trippar om inte blockeringen används. Om phase overcurrent -knappen hålls intryckt efter trippning, bibehåller VIP30/35 tripordern, detta är normalt. I följande läge: förblir indikeringslampan trip tänd på VAP6. Effektbrytarens mitop-spole aktiveras med tripordern. Tryck in earth fault för att testa funktionen på jordfelsskyddet (VIP35). Provningen utförs på samma sätt som för överströmsskyddet. Ta ur kontakten för VAP6, detta för att spara batterierna. 23
Funktionsprov VIP reläer (forts.) Provning av VIP 300 VIP 300 Tryck in reset -knappen på VIP300. Om de två trip -indikeringarna var gula, kommer de att ändras till svart. De två indikeringarna I> och Io> tänds i tre sekunder för att indikera att den centrala processorn har genomfört sin självprovning korrekt. VAP 6 Tryck in trip inhibition -knappen, om provet skall utföras utan att effektbrytaren trippar. Håll trip inhibition -knappen intryckt, under tiden signalen sänds. Tryck in phase overcurrent -knappen, för att injicera överströmssignalen. håll inne knappen, under tiden signalen sänds. indikeringslampan test in progress på VAP6 tänds, för att indikera att signalen sänds till VIP300. den röda indikeringslampan I> på VIP300 blinkar under tidsfördröjningen. trip indikeringen för överström på VIP300 ändras till gul. effektbrytaren trippar om den ej blockeras. Om phase overcurrent -knappen hålls intryckt efter trip, kommer VIP300 att bibehålla sin fördröjnings/ trip cykel. I detta fall: den röda trip -indikeringslampan på VAP6 tänds vid varje trip. den röda I> indikeringslampan på VIP300 kan, beroende på tidsfördröjningens inställning, förbli OFF eller blinka snabbt. Tryck in earth fault -knappen för att prova jordfelsfunktionen. Signalen motsvarar 20 gånger inställt värde för Ios. Provningen är samma som för överströmstestet. Ta ur kontakten för VAP6, för att spara batterierna. 24
Driftinstruktioner Funktionsbeskrivning manöverfront A Manöveruttag för jordningskopplare B Manöveruttag för lastfrånskiljare C Manöveruttag för säkringslastfrånskiljare D Lägesindikering E Frånknapp för säkringslastfrånskiljare F Förreglingslock för hänglås Tillmanöver för lastfrånskiljare Utgångsläge: Lastfrånskiljare öppen Jordningskopplare öppen Lyft upp locket för manöveruttaget. Stick in manöverspaken och vrid åt höger. Lägesindikeringen ändras till sluten position, och manöveruttaget för jordningskopplaren förreglas. Frånmanöver för lastfrånskiljare Utgångsläge: Lastfrånskiljare sluten Jordningskopplare öppen Stick in manöverspaken och vrid åt vänster. Lägesindikeringen ändras till öppen position, och manöveruttaget för jordningskopplaren frigörs. 25
Tillmanöver jordningskopplare Utgångsläge: Jordningskopplare öppen Lastfrånskiljare eller effektbrytare öppen Lyft upp locket för manöverspaken. Stick in manöverspaken och vrid åt höger. Lägesindikeringen ändras till sluten position, och manöveruttaget för lastfrånskiljaren eller effektbrytaren förreglas. Frånmanöver förjordningskopplare Utgångsläge: Jordningskopplare sluten Lastfrånskiljare eller effektbrytare öppen Stick in manöverspaken och vrid åt vänster. Lägesindikeringen ändras till öppen position, och manöveruttaget för lastfrånskiljaren eller effektbrytaren frigörs. Tillslag säkringslastfrånskiljare eller effektbrytare Utgångsläge: Säkringslastfrånskiljare eller effektbrytare öppen Jordningskopplare öppen Lyft upp locket för manöverspaken. Stick in manöverspaken och vrid åt höger. Lägesindikeringen ändras till sluten position, och manöveruttaget för jordningskopplaren förreglas. Frånmanöver säkringslastfrånskiljare eller effektbrytare Utgångsläge: Säkringslastfrånskiljare eller effektbrytare sluten Jordningskopplare öppen Tryck in knappen för säkringslastfrånskiljaren eller effektbrytaren Lägesindikeringen ändras till öppen position, och manöveruttaget för jordningskopplaren frigörs. 26
Driftinstruktioner Manöversäkerhet Lastfrånskiljare eller effektbrytare tillslagen Jordningskopplaren är förreglad. Jordningskopplaren sluten Lastfrånskiljaren eller effektbrytaren är förreglad. Nyckellåsning (Tillval) Lastfrånskiljarna eller effektbrytarna är låsta i öppet läge. Jordningskopplarna är låsta i läge: öppen öppen/sluten Det finns flera möjliga låsvarianter. Lastfrånskiljare för slingan och effektbrytare för slingan semi-kors låsta korslåsta Transformator matning RM6/transformator RM6/lågspänning RM6/transformator/lågspänning Hänglås för manöveraxel Till lastfrånskiljare och jordningskopplare med skyddsform IP3X, passar ett hänglås 6 mm < Ø låsbygel < 8 mm. 27
Hänglås Hänglås för tryckknapp frånslag Passar för hänglås 6 mm < Ø bygel < 8 mm Hänglås för manöveraxlar med demonterad frontplåt A B Passar hänglås 6 mm < Ø bygel < 8 mm i ett av de två markerade hålen A Hänglås för jordningskopplare i öppen eller sluten position B Hänglås för lastfrånskiljare i öppen eller sluten position Hänglås för manöveraxlar till effektbrytare med demonterad frontplåt A B Passar hänglås 6 mm < Ø bygel < 8 mm i ett av de två markerade hålen A Hänglås för jordningskopplare i öppet eller slutet läge B Hänglås för effektbrytare i från eller tilläge 28
Driftinstruktioner Kortslutningsindikering En kortslutningsindikator typ Alpha M eller Alpha E kan som tillval monteras för linjefacken. fyra olika inställningsvärden är möjliga: 400 A, 600 A, 800 A,1000 A Indikator typ Alpha M Funktion Om strömmen överstiger gränsen för inställt värde, ger indikatorn en optisk indikering för den felaktiga fasen. Indikeringen kvarstår tills den manuellt har kvitterats. 1) Optisk indikering, en per fas. 2) Roterande återställning och funktionstest (vrid hastigt). Indikator typ Alpha E Funktion Om strömmen överstiger gränsen för inställt värde, ger indikatorn en optisk indikering för den felaktiga fasen. Indikeringen kvarstår för en tid som kan förinställas. Två timmar eller fyra timmar. Manuell kvittering är möjlig. 1) Optisk indikering, en per fas. 2) Tid för vilken indikeringen kvarstår. Kvitteringen sker automatiskt. 3) Tryckknapp för återställning och funktionstest Inställning av gränsvärde för indikator typ Alpha M och Alpha E För ändring av gränsvärde koppla ledningarna enl. schemat till vänster. Plintraden är placerad på baksidan av indikatorn 29
Felströmsindikering Flair 21D utan strömförsörjning. Kan som tillval monteras på linjefacken. Flair 21DT utan strömförsörjning Med fjärrkontroll som tillval. Kan som tillval monteras på linjefacken. Kan också anslutas till ett fjärrkontrollsystem. Flair 22D utan strömförsörjning Med batteribackup. Kan som tillval monteras på linjefacken. Medger avancerade inställningar på fronten. 30
Driftinstruktioner Strömförsörjning Flair 21D och 21 DT är självförsörjande via mätsensorerna. För att detektera fel och aktivera LCD displayerna måste strömmen i linjen överstiga 3A. Full laddning av kondensatorn tar 30 min. En fulladdad kondensator ger autonomi under fyra timmar. Flair 22D batteriet garanterar en permanent strömförsörjning. Batteriet ger 10 års autonomi. Felsensor i standbyläge A-meter funktion I standbyläge (inget fel indikerat) visas driftströmmen i display (2). Strömmen i varje fas visas föregått av: L1-L2-L3. För Flair 21D skall värdet multipliceras med 10. Exempel för driftström 80A: följt av eller följt av sedan följt av eller följt av sedan följt av eller följt av Max A-meter funktion Endast för Flair 22D Ett värde för max driftström i varje fas visas. sedan följt av sedan följt av sedan följt av 31
Strömförsörjning (forts.) A Flair 21D och 21DT reläer B Flair 22 D relä När strömmen överskrider ett av de inställda tröskelvärdena blinkar display 3, och fasen med jordfel visas på skärmen 2:LI-L2-L3 Tröskelvärde Io> överskridet i fas 2 i fast läge med indikator 3 blinkande (ett blink var 3:e sekund) Signalen kvarstår tills den automatiskt återställs då strömmen återgår, eller med manuell återställning med knapp 1. Överström Fast läge med indikator 3 blinkande (två blinkningar var 6:e sekund). Signalen kvarstår till den återställs. Automatiskt då strömmen återgår Manuellt genom att trycka på knappen Med extern återställning till 0 Tidsåterställning (21D och 22D) Underhåll Flair 21 D och Flair 21 DT kräver inget underhåll. (Inget batteribyte) Litiumbatteriet i Flair 22D skall bytas vart 10:e år. BVP option, utomhuslampa med batteri, livslängd för batteri till Flair 21 D och Flair 21 DT är 10 år. 32
Driftinstruktioner Inställningar Inställningar sker med microswitchar. (Flair 21 D och Flair 21DT) och med frontknappar (Flair 22D) Rekommenderade inställningar vid modifieringar Återställning vid strömåtergång. Denna funktion kan avaktiveras om transient fel måste lokaliseras. Io> tröskelvärde skall installas omedelbart under skyddet Io> på inmatningen I> tröskelvärde (Imax) skall inställas omedelbart under skyddet i> på inmatningen. Tröskelvärde överström Tröskelvärde jordfelsström Automatisk återställning vid strömåtergång eller Display och inställningar Flair 21 DT och 21D: Tryck in knapp 1 för att börja inställningarna i displayen mode and to scroll settings stegas ner. Indikator 3 i displayen blinkar. Efter 2 displaycykler raderas läget och indikeringen växlar till belastningsström. 33
Inställningar display Automatisk återställning, automatisk återlagring (Ar) följt av Återställning vid strömåtergång eller Tröskelvärde jordfel 10>, Earth Fault (EF) följt av Ingen automatisk återställning ex: 80A inställning följt av på Flair 21 D och Flair 21 DT på Flair 22 D Flair 22 D Tryck in knapp 1 för att börja displayinställningen. Indikator 3 på displayen blinkar. Växla från till nästa inställning med knapparna 4 eller 5. Tryck in knappen under en minut följt av Tröskelvärde överström I>, Over Current (OC) ex: 600A inställning på Flair 21 D och Flair 21 DT då microswitcharna är i läge off följt av Endast på Flair 22D på Flair 21 D och Flair 21 DT på Flair 22 D ex: Inställning två timmar Återställning återställes efter två timmar (2, 4, 8, 16 timmar) passande CTs 3 fas Cls (2 fas CTs + jordfels CT) ex: 50HZ inställning nätets frekvens (50-60HZ) Inställning på fronten Flair 22 D Det är möjligt att definiera en mer exakt inställning genom att använda displayinställningarnas visning, detta ersätter inställningarna med microswitcharna. Då inställningarna som skall ändras har valts, tryck in knapparna 4 och 5 samtidigt. Displayen blinkar Välj en inställning med knapp 4 eller 5 Bekräfta genom att trycka in knapparna 4 och 5 samtidigt 34
Driftinstruktioner Anslutning Om msp lastfrånskiljaren har levererats utan installerad CT, installera de tre CT i samma riktning på de tre mspgenomföringarna Plintar för fjärrkontroll Flair 22D, Flair 22DT Fjärrsignal Extern RTZ BVD: Standard utomhuslampa Återställning Tillval med Flair 21D, 21DT BVP utomhuslampa med batteri Slutna CT s 35
Installation av reläerna för de tre CT s. För åtkomst till lsp-utrymmet. Demontera takplåten A, fyra skruvar och två självgängande skruvar. Demontera mimikplåten B, fyra skruvar. Demontera skyddet för trådningen C, sex M6-skruvar. Lossa de två M6-skruvarna, lyft upp och dra utåt så att trådningsutrymmet (D) kan öppnas. Installationen måste utföras av en utbildad montör med ställverket taget ur drift. Det är viktigt att ställverket är jordat. Placering av trådning i msp-utrymmet Se installationsmanualen för RM6 Referens 07897071SE Fästen Stripsar Strömtransformatorer 36
Driftinstruktioner Beskrivning 5 3 2 A C 1 eller ou 1* 1* D A. Nylstop MC bultkontakt bricka Ø 6 B. Nylstop MC bultkontakt bricka Ø 6 C. HM6 skruvar x 25 D. HM6 skruvar x 50 4 5 B Position Nummer Namn 1 51192095F0 P.E. 107 förregling 1* 51192094F0 P.E. 145 förreglingsplatta 2 51194575F0 51194572F0 Tore SORHODEL SORHODEL torus 3 51192260F0 Förregleringsstycke 4 51008421F0 Isolering PE 5 51008422F0 Isolerskruv 6 21431190 Skruvar x 25 7 21431194 Skruvar x 50 8 21285206 Nylstop bult 9 1023793 Kontaktbricka Ø 6 37
Preparering strömkretsar Montera de självhäftande fästena på varje CT Montage av märkning Montera märkning på de sex ledningarna för varje CT Trådning Se tabell Position PH1 (L1) PH2 (L2) PH3 (L3) Blå ledning Märke nr 4 Märke nr 6 Märke nr 8 Brun ledning Märke nr 4 Märke nr 6 Märke nr 8 Åtkomst till kabelutrymme PH1 PH2 PH3 PH1 PH2 PH3 Lossa de fyra muttrarna från plåten PE (2). Då PE demonterats är de tre genomföringarna (3) åtkomliga Demontera plåten IP2X. två skruvar, muttrar + brickor och ledningar. För att underlätta tråddragningen rekommenderas att plåten (4) demonteras. 38
Driftinstruktioner Montering av strömtransf. på genomföringarna Positionera CT (1) på den första genomföringen för CT-ledningen genom fästet. Repetera för CT (2) Repetera för CT (3) Kontroll efter montage Innan montaget fortsätter tillse att de tre skydden är väl anpassade på ledningarna (A). Återmontera plåten IP2X. Använd en skruvmejsel för återmontering av skruvar, muttrar och brickor. Positionera och återmontera ledningsskyddet 39
Montering av strömtransf. på genomföringarna (forts) Återmontera plåten PE Positionera och fäst med fyra nya nylstop skruvar Referera till demonteringen. Glöm inte att fästa trådningen. Återmontering av trådning Trådningsutrymme Se installationsmanualen för RM6 Referens 07897071SE Återpositionera och byt ut Flair DIN reläerna (B) Snäpp fast DIN reläet på frontplåten 40
Driftinstruktioner Relätrådning för Flair. Anslut trådningen från CT till reläerna (B). Se tabellen nedan. Glöm ej att återfästa ledningarna Trådning Position PHASE 1 Blå ledning Brun ledning Blå ledning Brun ledning Blå ledning Brun ledning märkning nr 3 på plint 3 i reläet märkning nr 4 på plint 4 i reläet märkning nr 5 på plint 5 i reläet märkning nr 6 på plint 6 i reläet märkning nr 7 på plint 7 i reläet märkning nr 8 på plint 8 i reläet Injektionstest C. generator Syftet med testet är att kontrollera trådningen mellan CT och reläer, principen: injicera 50A/fas. Detta test måste utföras med ställverket taget ur drift. Kabelutrymmet måste vara stängt. 41
Genomförande av test Anslutning av testledningar C. kapsling till tråd 1 D. kapsling till tråd 2 Anslut de tre injiceringsledningarna från generatorn till genomföringarna. Anslutning av kortslutningsbleck Placera kortslutningsblecket E över de tre genomföringarna i kapsling C. Starta testet. Avläsning av test De tre A-metrarna skall visa 50 A (±3A) 42
Driftinstruktioner Kabelutrymme Kabelutrymme utan förreglering Högspänningskabeln måste vara spänningslös vid ingrepp i kabelutrymmet Öppna lastfrånskiljaren och slut jordningskopplaren. För borttagning av locket, ta bort de två skruvarna och dra åt dig. Kabelutrymme med förreglering Tillval: Tillslag av lastfrånskiljare eller effektbrytare är förreglerat om dörren ej är monterad Lastfrånskiljare i slutet läge. Locket monterat. Öppna lastfrånskiljaren. Dörren förblir förreglad. Slå till jordningskopplaren. Dörrens förregling upphävs. Dörren borttagen, jordningskopplaren kan nu åter öppnas 43
Kabelutrymme (forts.) Jordningskopplaren är öppen, dörren kan ej monteras. Slå till jordningskopplaren. Montera dörren. Öppna jordningskopplaren. 44
Förebyggande underhåll Säkerhetsinstruktioner Alla nedan beskrivna åtgärder måste överensstämma med gällande normer och utföras av utbildad personal. Allmänna regler Utrustningen är konstruerad att garantera optimal drift under förutsättning att underhållsinstruktionerna i detta dokument respekteras. Underhållsfrekvens Ställverket är konstruerat för 30 års drift eller för 1000 manövrar, under normala driftbetingelser och för användning enl. IEC 694. Följande rekommenderas: en till/från manöver vart sjätte år, för motordon och/eller enheter med friutlösningsfunktion (Q ochd/b). utbyte av batterier rekommenderas vart fjärde år. inspektion av manöverdon vart femte år (förorening, korrosion) och rengöring av de genomsiktliga jordningsfönstren. Rengöring Kapsling Använd ej tryckluft för rengöring. Schneider garanterar ej säkerheten för utrustning som rengorts med tryckluft, även om utrustningen smorts efteråt. Huvudproblemen med tryckluftrengöring består av: försämring beroende på jetstrålen och omöjligt att återsmörja ej åtkomliga punkter. risk för överhettning genom lösningsmedel på kontaktytor. eliminering av speciella skyddsämnen. Rengör med torr trasa Jordningsbultar Denna rengöring kan utföras även vid svår nedsmutsning. Tvätta med svamp och rent vatten. Använd ej alkohol eller andra lösningsmedel. 45
46
Normalt underhåll Allmänt Underhållsrutinerna medger även utbyte av tillbehör. Åtgärder föreslagna nedan kan antingen utföras av användaren eller av Schneider Electric s Serviceavdelning. För alla andra åtgärder kontakta närmaste Schneider Electric kontor. Efter utförd service skall utrustningen provas enligt gällande normer. Obs! vid utbyte av artiklar, måste alla nedan nämnda delar ersättas med nya. Nylstop (självlåsande mutter) Kontaktbricka Låsringar Sprintar För åtkomst till de olika delarna Öppna lastfrånskiljarna Slå till jordningskopplarna Bryt matande lågspänning Sammanställning underhåll Beskrivning Utbyte av spänningsindikering Utbyte av säkring Utbyte av motormanöverdon Utbyte av kretskort Utbyte av signalkort Utföres av Schneider Electric eller kund Schneider Electric eller kund Schneider Electric eller kund Schneider Electric eller kund Schneider Electric eller kund Utbyte av spänningsindikering typ VIS Demontage Denna åtgärd kan utföras med spänningssatt ställverk. Demontera de två fästskruvarna Dra ut indikatorn och lossa anslutningen på baksidan. Montage Sätt fast den nya indikatorn i omvänd ordning till demontaget. Åtdragningsmoment: 3,5 Nm Kontrollera mot märkskylten A att den nya enheten överensstämmer med spänningen i nätet. 3-7,2 kv 10-24 kv 47
Byte av säkring IEC 252 23.2 rekommenderar att alla tre säkringarna bytes även om endast en har utlösts. Borttagning Innan denna åtgärd utföres, skall jordningskopplaren slås till. Repetera följande för alla tre säkringarna. För borttagning av locket: lyft och dra det åt dig. Instruktioner finns på locket. Ta bort pluggen och skjut handtaget manuellt uppåt för att lossa pluggen (slå till lätt med handflatan för att lossa pluggen, om nödvändigt). Dra upp pluggen så långt det går, vrid åt vänster för att lossa den. Borttagning av DIN säkring Ta bort centreringsringen på säkringstoppen. Dra ut säkringen. 48
Normalt underhåll Rengöring av pluggen Om pluggarna är smutsiga, rengör ytan med silikonolja. Torka därefter med en ren torr trasa. Använd Rhodorsil 47V50 olja. Tillverkare: Rhone Poulenc Talka ytan med naturligt kalk, för att undvika vidhäftning mellan plugg och säkring. Ytan måste kännas len utan kornighet. TALK: westmin 8. Tillverkare: Ets Ledoux Bordeaux Frankrike. Insättning av DIN säkring En utlöst säkring får under inga omständigheter installeras. Ett prov med summer innan installation rekommenderas. Sätt in säkringen i hållaren (tuben). Trä på centreringsringen på säkringen. Sätt fast pluggen på pinnarna och vrid åt höger. 49
Byte av säkring (forts.) insättning av säkring med slagstift Säkringsbrott utlöser ett slagstift som ger 3-fasigt frånslag av lastfrånskiljaren och hindrar återinkoppling. Percuteur Striker pin Schlagstift Percussore Säkringsänden utrustad med slagstift är markerad. Tekniska data och monteringsriktning är tryckt på säkringskroppen (slagstift uppåt) Fastlåsning av pluggen Säkerställ att handtaget är korrekt insatt i spåren och tryck ned det. Använd inte manöverspaken för att låsa fast pluggen. Efter utbyte av felaktig säkring, tryck ned klinkan i rätt position 50
Normalt underhåll Åtkomst till lågspänningsutrymme Demontage Demontera locket till lågspänningsutrymmet (fyra skruvar) + två självgängande skruvar. Demontera frontplåten med mimikdiagrammet (fyra skruvar) Montage Montera i omvänd ordning till demontaget. Utbyte av motor Demontage Tillse att matningsspänningen är bruten. Demontera de tre fästmuttrarna. Lossa ledningarna. Ta bort motorn genom att dra den bakåt. Montage Montera motorn i omvänd ordning till demontaget. Åtdragningsmoment: 28 Nm. Montera lock och frontplåt. 51
Utbyte av hjälpkontakter Demontage Tillse att matningsspänningen är bruten Demontera lägesindikeringen A. Demontera förreglingen B (elastisk ring och fjäder). Demontera kontaktfästet S1 utan att ta bort ledningarna Demontera kontakt S3 utan att ta bort ledningarna. Demontera kontaktfästena S2, S4, S5, S6, S7 utan att ta bort ledningarna. Montage av kontakter och anslutning av ledningar Montera kontakterna S1 till S7 för att ersätta de gamla kontakterna. Åtdragningsmoment: 13 Nm. Montera lägesindikeringen och förreglingen. Ta bort ledningarna på den demonterade kontakten S1 och montera dem på den nya kontakten. Repetera detta för samtliga kontakter ( S2 till S7 ) 52
Schneider Electric Sverige AB Box 1009 611 29 Nyköping Tel: 0155-26 54 00 Fax: 0155-21 42 86 info@se.schneider-electric.com www.schneider-electric.se Schneider Electric Sverige AB MK0057 1000. Mars 2006