DOKUMENTATION. Oxford Brookes University Entrepreneurship Summer School 2005 WAS ARRANGED BY. UNGDOMSSTYRELSEN www.yee.se



Relevanta dokument
BOENDEFORMENS BETYDELSE FÖR ASYLSÖKANDES INTEGRATION Lina Sandström

Solowheel. Namn: Jesper Edqvist. Klass: TE14A. Datum:

Writing with context. Att skriva med sammanhang

Service och bemötande. Torbjörn Johansson, GAF Pär Magnusson, Öjestrand GC

Health café. Self help groups. Learning café. Focus on support to people with chronic diseases and their families

Att stödja starka elever genom kreativ matte.

CHEMICAL KEMIKALIER I MAT. 700 miljoner på ny miljöteknik. Rester i mer än hälften av alla livsmedel

Kursutvärderare: IT-kansliet/Christina Waller. General opinions: 1. What is your general feeling about the course? Antal svar: 17 Medelvärde: 2.

Workplan Food. Spring term 2016 Year 7. Name:

#minlandsbygd. Landsbygden lever på Instagram. Kul bild! I keep chickens too. They re brilliant.

Lektion 3. Anteckningar

Londonprojektet 2015

samhälle Susanna Öhman

Det är vår igen alla knoppar brister ut

Listen to me, please!


Make a speech. How to make the perfect speech. söndag 6 oktober 13

Questionnaire for visa applicants Appendix A

Kvalitetsarbete I Landstinget i Kalmar län. 24 oktober 2007 Eva Arvidsson

1. How many hours per week have you on average spent on the course, including scheduled time?

Om oss DET PERFEKTA KOMPLEMENTET THE PERFECT COMPLETION 04 EN BINZ ÄR PRECIS SÅ BRA SOM DU FÖRVÄNTAR DIG A BINZ IS JUST AS GOOD AS YOU THINK 05

Resa Allmänt. Allmänt - Grundläggande. Allmänt - Konversation. Fråga om hjälp. Fråga om en person talar engelska

Användning av Erasmus+ deltagarrapporter för uppföljning

English. Things to remember

HÖSTEN i BILD och TEXT

Travel General. General - Essentials. General - Conversation. Asking for help. Asking if a person speaks English

V 4. Veckan som gått. APT 9 Februari. Förskolan stänger Föräldrarådsmöte 24 Februari. Kl. 18:00. APT 10 Mars. Förskolan stänger kl16.

Andy Griffiths Age: 57 Family: Wife Jill, 1 kid Pets: Cats With 1 million SEK he would: Donate to charity and buy ice cream

Provlektion Just Stuff B Textbook Just Stuff B Workbook

FK Electrodynamics I

Mödradödlighet bland invandrarkvinnor

onsdag den 21 november 2012 PRONOMEN

Utvärdering SFI, ht -13

Hej! Det var allt för denna gång. Ha en trevlig helg! Med vänlig hälsning. Thomas

Vätebränsle. Namn: Rasmus Rynell. Klass: TE14A. Datum:

6 th Grade English October 6-10, 2014

ISBN: Tommy Ohlsson Stockholm 2013

Protokoll Föreningsutskottet

Person 33. Basic Information. Studies. Enskilda enkäter för Utbytesrapport/Exchange Report

Självkörande bilar. Alvin Karlsson TE14A 9/3-2015

Resa Allmänt. Allmänt - Grundläggande. Allmänt - Konversation. Fråga om hjälp. Fråga om en person talar engelska

Resa Allmänt. Allmänt - Grundläggande. Allmänt - Konversation. Fråga om hjälp. Fråga om en person talar engelska

Discovering!!!!! Swedish ÅÄÖ. EPISODE 6 Norrlänningar and numbers Misi.se

Skaparkraft ger resultat Kulturens Hus Luleå, 3 februari 2011

EXTERNAL ASSESSMENT SAMPLE TASKS SWEDISH BREAKTHROUGH LSPSWEB/0Y09

Read Texterna består av enkla dialoger mellan två personer A och B. Pedagogen bör presentera texten så att uttalet finns med under bearbetningen.

Samverkan på departementsnivå om Agenda 2030 och minskade hälsoklyftor

FYTN02, ht16. Respondents: 27 Answer Count: 12 Answer Frequency: 44,44 %

Libers språklåda i engelska: Spel och lekar (7 9)

To Lauren Beukes Tune: Top of the World Written by Marianna Leikomaa

Listen to me, please!

Mitt arbete kommer att handla om schack för förskolebarn i förskoleklassen på min skola.

SWESIAQ Swedish Chapter of International Society of Indoor Air Quality and Climate

FRÅGA: Jag tilldelades stipendium 2014, kan jag ändå söka de riktade stipendierna i år?

I got the idea for Frozzypack a cold January morning.

Evaluation Ny Nordisk Mat II Appendix 1. Questionnaire evaluation Ny Nordisk Mat II

Adding active and blended learning to an introductory mechanics course

1. How many hours per week have you on average spent on the course, including scheduled time?

Min kärlekshandbok. Bröllop och äktenskap

Lära och utvecklas tillsammans!

Malvina 5B Ht-15. Kapitel 1 Drakägget

Webbregistrering pa kurs och termin

Internationalisering i mötet med studenter. Hedda Söderlundh

FYTA11-ma1, ht13. Respondents: 11 Answer Count: 9 Answer Frequency: 81,82 %

Att fastställa krav. Annakarin Nyberg

Utvärdering 2015 deltagare Voice Camp

Kundutvärdering (Mari Eriksson)

ÖPPNA DITT HEM BLI VÄRDFAMILJ!

MO8004 VT What advice would you like to give to future course participants?

Min försvunna lillebror

Enkäten Askölaboratoriet 2014

Insamlingsforumbilden. Den nya givaren

VILDA NYHETER VILDA ÄR VILJA, VÄRME OCH VIRVEL TISDAG 5 AUGUSTI

Arbetsmiljö för doktorander

Förmåga att läsa och förstå: Elevsvar

Skolutveckling pågår! Kollegialt lärande på Blackebergs gymnasium läsåret 2015/16

AYYN. Några dagar tidigare

Här kan du checka in. Check in here with a good conscience

Engelska åk 5 höstterminen 2013

Från extern till intern på tre dagar Erfarenheter från externa lärares pedagogiska kompetensutveckling

This is England. 1. Describe your first impression of Shaun! What kind of person is he? Why is he lonely and bullied?

!!! BRIDGE THE GAP BROUGHT TO YOU BY:

Teknikprogrammet Klass TE14A, Norrköping. Jacob Almrot. Självstyrda bilar. Datum:

Grammar exercises in workbook (grammatikövningar i workbook): WB p 121 ex 1-3 WB p 122 ex 1 WB p 123 ex 2

Av Patrik Österblad

Capabilities for Education, Work and Voice from the Perspective of the Less Employable University Graduates.

Chapter 1 : Who do you think you are?

Utvärdering 2015 deltagare Filmkollo

Preschool Kindergarten

Helping out in the kitchen or how to measure engagement

Förskola i Bromma- Examensarbete. Henrik Westling. Supervisor. Examiner

Unit course plan English class 8C

GOOD STUFF GOLD 2. PROVLEKTION: A pink jellyfish

Join the Quest 3. Fortsätt glänsa i engelska. Be a Star Reader!

Konsten att leda workshops

employee engagement concept (Eec) - a respectful work life designed around people -

Täljegymnasiet En internationell skola

Hur upplevde eleverna sin Prao?

Att använda data och digitala kanaler för att fatta smarta beslut och nå nya kunder.

V 48. Nästa APT 18 december. 11 dec Lucia på Vargen och Delfinen kl. 15: dec Lucia på Fjärilen och Pingvinen kl.9:30.

Transkript:

DOKUMENTATION Jag ingår numera i en grupp som arbetar åt den brittiska regeringen. Vårt uppdrag är att skapa en plattform för hur entreprenörsutbildningen ska se ut i Storbritannien i framtiden. Här är ju svaret. Det här är med största sannolikhet ett helt unikt koncept som fler borde få kännedom om. Ale kommun är en föregångskommun. Jag hoppas er regering uppmärksammar detta. Roger Mumby-Croft Oxford Brookes University WAS ARRANGED BY Oxford Brookes University Entrepreneurship Summer School 2005 Ale gymnasium UNGDOMSSTYRELSEN www.yee.se

SAMMANFATTNING Efter fyra års genomförande av Morgondagens Entreprenörer kändes det angeläget att gå vidare och utveckla projektidén. Totalt har över hundra ungdomar från Sverige, Italien, England, Tyskland och Finland genomgått utbildningen som alltid genomförts med Oxford Brookes University som utbildare. Utvärderingen har alla år givit som svar att deltagarna upplevt projektiden som något viktigt och betydelsefullt för deras personliga utveckling. Det finns ett antal exempel på deltagare som startat verksamheter, och som ser tiden i Ale som starkt bidragande till att de vågat ta steget till att bli företagare. En tidigare begränsning i antalet deltagare har varit möjligheterna att övernatta på det stora segelfartyg som varit en del av projektarbetet. Det nya projektet förlades till en ö i den svenska skärgården, där deltagarna var de enda som vistades på ön. Det skapade möjligheter att öka antalet deltagare, och att bjuda in ungdomar från Polen och Ryssland att deltaga. Det gav också utrymme för svenska deltagare utanför Ale. Via Göteborgsregionens kommunalförbund (GR)inbjöds två skolor utanför Ale att delta med deltagare. Our opinion about Roger was that we liked his way of teaching, he got us all involved and interested. Roger was also very energetic, and that makes you want to listen to what he has to say. Roger also seems to know very well of what he is doing. Today we went sailing again and this time we made a stop in Stenungsund. We worked our asses off with our project work when we were on the sailboat...but we finally got somewhere! We are finally piecing together our ideas. When we were back at the island we worked even more and I think that we will be done tomorrow. Därmed var tjugoåtta ungdomar från sju länder involverade, och utlämnade att leva åtta dagar tillsammans på en ö bara för dem, dag o natt. Vi lämnade inte det tidigare konceptet med segling på ett stort fartyg, men det skedde på dagsturer. Från tidigare års utbildningar rekryterades gruppledare från Sverige, England och Italien. Deras erfarenhet skapade en trygg atmosfär och bidrog starkt till den goda stämningen på ön. Som föregående år kom kursledningen från Oxford Brookes University. Roger Mumby-Croft och Nicolette Michels betonade inledningsvis att det främsta syftet med utbildningen är att lära konsten att tänka kreativt, samt att ge kunskap om hur man analyserar eventuella affärsidéers möjligheter och risker. Åtta dagar senare, efter väl genomförda redovisningar av spännande affärsidéer, kunde dom konstatera att budskapet nått fram. En del av det nya projektet är att en hemsida för tidigare, årets och kommande projekt skall byggas upp. www.yee.se. Här skall vi försöka få in alla deltagares kontaktmöjligheter för att skapa ett forum för framtida fortsatta nätverksmöjligheter och erfarenhetsutbyte. Här kommer också att finnas mer utförlig dokumentation om projekten. Fortsatt kommunikation mellan deltagare och Oxford Brookes University blir en annan viktig del. After a break we had another meeting and something funny happened: we were talking about drinking problems and people with mental diseases, and as the answer my friend, is blowing in the wind, a glass of orange juice felt down on our beautiful brainstorming paper!! ahahah! Anyhow, we kept writing and writing so in the end we got 2 big sheets full of ideas! We are really proud! Now we are here.. and we just got a new idea: why don t we create an Erotic island or a Playboy island???? We are the best group ever! Av deltagarnas utvärdering framgår tydligt att utbildningen mer än väl motsvarat deras förväntningarna. En del kommentarer är fantastiska. I can do it!, I can not describe just how much I learnt about enterprise, teambuilding and myself, It was so useful for helping me in the future. Sådana uttalande gör arbetet med att planera för utbildningens fortsättning mycket stimulerande. Årets upplaga av verksamheten har finansierats genom deltagaravgifter, samt genom bidrag från Ungdomstyrelsen, Stiftelsen Första och Eka Chemicals. Ale kommun 2005 Kjell Lundgren Roy Jörgensen Anders Helsing Ale Utveckling Ale gymnasium GR The project got visitors from all nations who sent participiants. Some funny games... 2 15

CITAT UR DELTAGARNAS DAGBÖCKER Then as a group we had to cook dinner. This task was a lot of fun but really chaotic, it got the group talking a lot more. More of these activities would be great. Again great weather. Mind mapping was a great idea, it was an easy way to express our selves, it helped us get all our ideas out. Being on the island is quite inspirational and has given us some great ideas. INNEHÅLL Sammanfattning sid 2 Bakgrund, syfte och mål.. sid 4 Deltagarrekrytering, finansiering.. sid 5 Genomförande, kursprogram. sid 6 The Good things: The sailing was terrific, the weather wasn t the best but it got better as times passed by The food was once again very good! The barbeque party was great!! Very good food and nice drink! The company and all the friendly people The Ugly: Some people were getting sick whilst working under board. Kreativa dagar på Krokholmen en berättelse......sid 7 Intervju med ryskan Vera Sharakhina..... sid 10 Röster från deltagarna...sid 11 Utvärdering... sid 12 Citat ur dagböckerna... sid 14 Personality Barriers Mindmapping Strengths Opportunities Can I be an entrepreneur? Culture Weaknesses Finance Appendix B The talk this morning was very useful and motivating as it was not only enjoyable but was interesting and thought provoking about the future. There was quite a lot of information although it was very useful. Roger has an attitude that allows you to get involved and not to get bored. The mind mapping was very interesting and I found that it was very useful and thought provoking as it showed me areas of myself that I did not know before. Some of the group were not too sure about the mind mapping although there were some positive points. 14 3

BAKGRUND / SYFTE / MÅL Morgondagens Entreprenörer var ett framgångsrikt utbildningsprojekt som under åren 2001-2004 arrangerats av Ale kommun. År 2005 övergick det projektet till en utvecklad fortsättning under namnet Unga Entreprenörer i nya Europa. Tillsammans med Ales vänorter Kaufungen i Tyskland, Bertinoro i Italien, Ruukki i Finland, samt nya partners i Gdansk Polen och St Petersburg i Ryssland genomförs en entreprenörsutbildning för ungdomar. Syftet med utbildningen är att stimulera ungdomar till ett framtida entreprenörskap. Genom att rekrytera deltagare från sju olika kulturer utvecklas dessutom språkkunskaper, samarbetsförmåga och andra sociala färdigheter. Utbildningen skall ge kursdeltagarna en utvecklad förmåga att tänka kreativt. Projektet skall också leda till att deltagarna utvecklar ett internationellt nätverk för framtiden. Målet är att unga entreprenörer ska kunna se och analysera affärsmöjligheter. De skall också vara medvetna om vilka risker som finns. Ungdomarna skall efter att ha genomgått utbildningen känna ett bättre självförtroende och en övertygelse om att entreprenörskap är en positiv utmaning en framtida möjlighet. Utbildningen är förlagd till en ö i västsvenska skärgården och inleds med fyra teoridagar. Här får deltagarna lära sig mycket om vad som rör sig runt entreprenörskap. Framför allt får man träna i att tänka annorlunda. Huvudtemat för samtliga är Can I be an entrepreneur? Utbildningen varvas med teamstärkande aktiviteter. Efter de inledande teoretiska dagarna genomförs ett projektarbete där deltagarna skall brainstorma fram affärsideer och tillverka och presentera en affärsplan för den valda idén. Detta sker i mixade internationella grupper på 4-5 personer. Projektarbetet varvas med seglingi på det storasegel fartyget Havden. Det är även en form av entreprenörskap att hissa segel på ett tremastat 36 meter långt fartyg och segla i den svenska skärgården. Även detta moment ställer krav på samarbete, förståelse för varandra och kreativitet för att fungera. Ledare för utbildningen, som genomförs på engelska, är från Oxford Brookes University Business School och 28 ungdomar deltager från de sju länderna What do you think could be improved for next year? Poland: Longer course. There should be more international games. Russia: I want few people from Russia. Itʼs very difficult to be along... Itʼs uncomfortable to sleep in sleeping bag. Try to improve accommodation. Italy: Just the getting close part: a week is very short time to get close but games and more time all together would be the best. No name on the evaluations: That would make people to feel free to express what they really think and more objective. Germany: The program should be better organized during the evening. Only 1 hour playing games isnʼt enough. After a time they start to build only little groups and itʼs very sad. Because the evenings are important to meet and to talk together. Itʼs our free time. England: Sailing competitions and there should be more arranged water sports, such as competitions and avider range of activities. Sweden: Do not expect that the students will work on the boat. Finland: Nothing special, this is a perfect course. What do you feel you have learnt from the course? Poland: I learn quite a lot about co-operating with other people. It was a new experience because they were totally new people and from other countries. Russia: I proved my English (I hope so); I can work in team now. Italy: How to relate to different problems and how to expose this in front of a group. Also how to cooperate with creativity. Germany: -I think Iʼve learnt a lot about other countries and of course about myself. It is different to speak to each one in English the first days. But my knowledge in the English language improved and I learnt to be nor shy, I have more self-confidence, I think so. England: To look outside the box, to believe in myself, to bite my tongue when needed! Sweden: I fell like have learnt more English and to work with people I donʼt know from the start. Finland: More confidence. 4 13

UTVÄRDERING UNGA ENTREPRENÖRER I NYA EUROPA Do you think the number of participants on the course should be expanded? Poland: Yes and No It s a pity that this course could pass only few people per year. In smaller groups can all get to know each other better? Germany: No, it is important to talk with all people, make new friends and to speak with all members of the project. I think it s difficult to do this, if the group is not too big. The time is not enough that you can find really new friends the few days. England: Yes, Maybe by one or two countries only. The balance between countries should be improved in some cases. Did the course meet your expectations? Poland: Yes, it was even better then I thought it would be. Germany: Yes, I had not really any expectations, I have to admit. Just wanted to have fun and learn something. England: No, Exceeded them. Sweden: Yes, it was better then I thought it should bee!!! Did the course exceed your expectations, If so Why? Poland: Yes, because I learn new things, have great holidays and it was really great mixture I Don t know how to write it. Russia: Yes. I want to be entrepreneur in the future. Italy: Yes, because it gave me opportunity to understand some things more about myself and what I would like to be in life. It clarified a bit what was my previous idea of my future. Germany: Yes, and I think more than only this. I ve never expect that the course, the project would help me so much, would be so important for my future. England: Yes, it opened my eyes to completely new ideas, the sailing was fantastic + meet some great people. It was brilliant. URVAL DELTAGARREKRYTERING Varje nation svarar för sin rekrytering av deltagare. Ale / Sverige Elever i Ale gymnasium får söka till de sex utbildningsplatserna i Unga Entreprenörer i nya Europa. Ale gymnasium, Ale Utveckling och Eka Chemicals utser deltagarna. Bertinoro / Italien Företagarorganisationerna Confartiginato och CNA utser tillsammans med Bertinoro kommun de fyra deltagana med intresse för entreprenörskap från Italien. Kaufungen / Tyskland Kaufungen kommun rekryterar sina två deltagare från regionens gymnasieskolor i Kassel. Oxford / England Business School utlyser en tävling bland de elever som går andra året av sin utbildning. De som placerar sig främst för erbjudande att deltaga i Unga Entreprenörer i nya Europa. Konkurrensen om de fyra platserna var mycket stor. Ruukki / Finland Efter att ha använt sig av media som radio och press för att presentera projektet i regionen utses tre deltagare bland de sökande. Ruukki kommun och dess region Rahe distrikt står för urvalet. Gdansk / Polen Den ledande gymnasieskolan i Gdansk utser fyra elever från den utbildning som har som huvudinriktning internationalisering / entreprenörskap. St Petersburg / Ryssland Stadens universitet utser sin representant. Efter årets deltagande utvärderar universitetet resultatet och bestämmer sig för framtida deltagare. Erbjudandet till St Petersburg kommer att vara 2-4 deltagare. Finansiering Varje land har finansierat sin deltagarkostnad med hjälp av sponsorer. I Sverige har förutom kommunen generösa bidrag givits av Eka Chemicals och Stiftelsen Första Sparbanken. Det senare har varit avgörande för projektets totala finansiering och därmed dess genomförande. 12 5

GENOMFÖRANDE Kursprogram Fredag 29 juli Deltagarna anländer till Hotel Surte under förmiddagen. Lunch-välkomna-upptakt, Ale gymnasium, övernattning på Hotel Surte för externa gäster. RÖSTER FRÅN DELTAGARNA Kajsa Göransson, Sweden Det är otroligt att man kan få så nära vänner på så kort tid. Lördag 30 juli Efter frukost transport till Krokholmen Undervisning teamaktiviteter (internationell middag) Söndag 31 juli Undervisning - teamaktiviteter Måndag 1 augusti Undervisning / projektarbete - teamaktiviteter MATTHEW LANE, England Jag kommer aldrig att glömma detta. Jag ska bära det mig för resten av mitt liv. Tisdag 2 augusti Efter frukost, segling i västsvenska skärgården projektarbete. På eftermiddagen angörs Göteborg. Sen ankomst till Krokholmen Onsdag 3 augusti Efter frukost, segling i den västsvenska skärgården projektarbete. Torsdag 4 augusti Projektarbete presentationer. Certifiering av deltagare tillsammans med media och övriga inbjudna. Fredag 5 augusti Avslut. Efter frukost avresa från Krokholmen Miroslaw Wisniewski, Poland Brännmaneterna är så vackra. Jag vill ta med dem hem och behålla dem i ett akvarium. Berrit Gerhard, Germany Vilken vecka. Jag har lärt mig att tänka annorlunda, i nya banor. Dessutom är min engelska betydligt bättre nu. Jag kommer att sakna alla så otroligt mycket. 6 11

INTERVJU MED VERA SHARAKHINA FRÅN ST PETERSBURG Vera Sharakhina var den första ryska deltagaren i projektet och intresset för henne var därför lite extra stort. Så här sa hon inför dagarna på Krokholmen. Hur fick du höra talas om projektet? Min lärare Larisa hade fått reda på projektet genom Anders Helsing på Göteborgsregionen och hade blivit nyfiken på vad det var. På det sättet kom informationen även till mig, genom min lärare. Hur kom det säg att du blev utvald? Min lärare kom till mig personligen och frågade om jag ville vara med. Eftersom jag var intresserad av projektet och vad det handlar om, nappade jag med en gång. Mina kompisar är riktigt avundsjuka och hade gett mycket för att få vara i mitt ställe. Hur känns det att komma själv från Ryssland? Inte så farligt som jag hade trott faktiskt, jag hade föreställt att jag skulle få vara själv och att ingen skulle förstå mig. Men det är långt ifrån vad jag trott, jag trivs jättebra. Vad har du för förväntningar på det här projektet? Det viktigaste är nog att jag får förbättra min engelska eftersom den är så himla viktig. Den kommer jag behöva för framtida jobb och för att klara mig bättre språkligt senare i livet. Sedan var det ett stort steg för mig att åka hit själv, eftersom jag aldrig åkt utomlands själv innan och dels för att jag är ganska blyg av mig. Det är något som jag också hade velat förbättra på resan, att våga ta kontakt med människor och våga använda min engelska. 6 dagar senare Hur känns det nu när hela det här projektet börjar närma sitt slut? Infriades dina förväntningar? Det har gått precis så bra som jag hade hoppats på faktiskt. Det känns som språket har förbättrats en aning och jag är inte lika rädd längre för att ta kontakt med personer som inte pratar mitt språk. Visst är jag fortfarande blyg, men mitt självförtroende har ökat. Jag är oerhört imponerad av lärarna och ledarna som har varit helt fantastiska. Det här har varit mitt livs bästa dagar. Jag kommer aldrig att glömma varken dem eller mina nya vänner. KREATIVA DAGAR PÅ KROKHOLMEN En berättelse av två journaliststuderande i Ale gymnasium Att föra samman ungdomar från sju olika länder, med sju olika språk kanske i många öron låter omöjligt, men vi kan bevisa det motsatta. Den 30 juli 2005 börjar en utbildning ute på Krokholmen som de flesta deltagare aldrig kommer att glömma. Morgonen då deltagarna såg varandra för första gången var det både nyfikna och förväntansfulla blickar som utbyttes. På bussen till Tjuvkil var stämningen en aningen spänd. Man kunde känna en liknelse med expedition Robinson, alla skulle nu bli lämnade på en öde ö med främmande personer som inte ens pratade samma språk. Redan efter ett par timmar och ett par övningar tillsammans på ön hade spänningen mellan deltagarna släppt. Detta tack vare Nicolette Michels, lärare från Oxford Brookes University, som näst intill tvingade deltagarna att ha pratat med en deltagare från varje land. Deltagarna visste nu att de kunde slå sig ned jämte vem som helst när det är dags för lunch. Du är kapabel att göra precis vad du vill, om du har rätt attityd och hängivenhet. Så inledde Roger Mumby-Croft, lärare från Oxford Brookes University i England. Det är första lektionen och hela kursens röda tråd. Roger vill lära deltagarna att tro på sig själva, och ha mod nog att våga pröva sina vingar. Deltagarna fick en uppgift som de skulle jobba med under resten av vistelsen ute på ön. Uppgiften gick ut på att komma på en bra idé vad man kunde använda Krokholmen och det tillhörande skeppet till. Deltagarna skulle inte bara komma på en bra företagsidé, utan det skulle göras i små grupper med deltagare från alla länder. I undervisningen ingick det både samarbetsövningar, brainstorming, mind maping och en hel del praktiska lekar/övningar. Något som alla delade på ön var det primitiva sättet att leva. Kanske var det en av anledningarna till varför deltagarna kom så nära varandra. På kvällen var det tandborstning utomhus bakom den röda tjejbaracken. Där ville folk pröva på sin engelska huttrandes i sina tunna kläder samtidigt som de hade munnen full med tandkräm. När det var dags att gå och lägga sig var det precis som lägrena i tredje klass. Där låg en bunt fnittriga tjejer i ett och samma rum där fjädrarna i madrassen kändes varje gång någon fick ett skrattanfall. På ön fanns inte bara fyra stycken sovbaracker. Där fanns en också huvudbyggnad där undervisning och alla måltider hölls, en bastu och ett mycket omtalat utedass. 10 7

Den första kvällen på ön stod det Internationell middag på schemat. Deltagare var indelade i sex blandade grupper där varje grupp skulle göra en måltid där även måltiderna var från olika länder. Nu började man se de karaktärer som finns i varje land. Vad är det jag skall göra? frågar Kalle Lundgren från Sverige där han stod med en slev i handen och med ett frågetecken i ansiktet. Ur vägen! Mer krydda! Nej du måste röra snabbare! Ropar Maco Mariani från Italien där han sprang från gryta till gryta! Under tillagningen kunde man höra många livliga diskussioner om på vilket sätt måltiden skulle tillagas eller vad receptet sa. Men man hörde också ett antal skratt och en hel del fnissande när någon råkade tappa en skål eller när någon gjorde köttbullarna avlånga istället för runda. Trots en hel del händelser i köket var alla nöjda med sin insatts när de satte sig till bords. På ön fanns det dock vissa regler, inte vara ute på de höga klipporna och skulle man befinna sig nere vid vattnet och fiska var det flytväst som gällde. På kvällen fick deltagarna i princip vara uppe hur länge de vill, men det var ingen semester. Frukosten serverades klockan 7.30-8.30 och innan dess skulle de deltagare som stod på schemat hjälpt kocken med frukosten. Samarbete och att hjälpa varandra var a och o i utbildningen. Alla har fått dra sitt strå till stacken, de fick både hjälpa till med lunch, middag och diskning. Ungdomarna kunde ju inte bara arbeta utan att ha lite skoj emellanåt. När vädret och tiden fanns var det ett antal aktiviteter som erbjöds. Man kunde fiska, segla, bada, spela kubb, volleyboll mm. Det populäraste var nog volleyboll eftersom de flesta kunde delta och det kändes bra att få göra något som ett lag. Det var inte bara populärt hos spelarna utan uppskattades även av de flickor som satt på berget bredvid och fnittrande diskuterade de som spelade. Något som också tilltalade vissa var seglingen. Engelsmännen var tvärsäkra på att de kunde fixa att åka i en egen segelbåt och var en aningens för kaxiga. Efter en stund frågar någon; Var är engelsmännen? Då åkte några av ledarna ut med motorbåten för att kolla läget och hittade då en liten vit segelbåt som gått på grund, med inte fullt så kaxiga engelsmän i. När de började närma sig ön hördes det många skratt från bryggan där de andra såg sina engelska vänner bli bogserade in i hamn. Två av dagarna bar det av ut till havs i det stora segelfartyget, Havden. Den första dagen gick de av motor under en fem timmar lång resa till Göteborg. Där fick deltagarna fyra timmars fri tid som de fick spendera hur de ville. Detta var mycket uppskattat eftersom det var den enda chansen för många att hinna se Göteborg. På kvällen hissades seglena med hjälp av deltagarna och den glada besättningen. Skeppet styrde återigen tillbaka till Krokholmen. Andra dagen hissades seglena fort och skutan gick i fyra knop till Stenungssund. Det såg ut som deltagarna aldrig gjort någonting annat än att segla. Besättningen var precis lika glad och busig som dagen innan och det hände mycket skoj bakom rodret. Det var både vattenkrig, sång och dans, massage och kramar. Båtresan blev för många vad man gjorde den till. Vissa tyckte att båtresan var veckans höjdpunkt medan vissa hellre tog det lugnt under däck där det inte blåste fullt så mycket. Sista dagen var det dags för alla deltagare att redovisa sina företag och sina idéer. Aldrig har vi sett sådana smarta lösningar till vad man kan använda en ö och ett skepp till, Det var allt från familjeparadis till rehabiliteringshem för folk som gått in i väggen till personer som behöver hjälp att komma från drogmissbruk. Det är coolt att folk kan få ihop så många och bra lösningar, sa David Gage från England. Hade jag hört en redovisning av den här kvalitén i slutet av juni när det nästan var dags för sommarlov, skulle jag bara stängt öronen och inte orkat bry mig. Tänk vad mycket man kan gå miste om i skolan när man inte orkar uppmärksamma andra. Trots att alla längtade att få komma hem, sova i sin egen säng och gå på en riktig toalett tyckte alla det var lite vemodigt att behöva lämna alla. Nu när alla hade lärt känna varandra och familjekänslan hade skapats föll det en och annan tår när alla skulle ta farväl. Men trots tårar och en massa känslor hade planer på återträffar redan börjat smidas Marlene Samuelsson Johanna Johansson 8 9