NEWS CHINA UPDATE NUMBER 3-2015 Sid 4-5 SantaPark exporterar julens upplevelsekunnande till Kina Diplomatens synvinkel I Sid 3 Kina kan inte underskattas Kolster China Desk och Zhangping Wu betjänar på kinesiska och engelska. IPR-experternas tips I Sid 6-7 Använd IPR effektivt i Kina Sid 8 Kolster China Desk betjänar i särfrågor som gäller Kina
LEDAREN Anstormning av kinesiska företag till Europa är att vänta n Kolsters China Desk-team besökte i oktober Kina för att träffa såväl gamla som nya samarbetspartners. Vi deltog dessutom i Slush-tillväxtföretagsevenemanget i Kina. Vi fick återigen en påminnelse om den kinesiska marknadsekonomins snabbhet, måttstock och om IPR-branschens särprägel. Mötena bekräftade sedan tidigare kända principer. När man har att göra med kineser, måste man agera på det personliga planet. Detta är synnerligen viktigt jämfört med det västerländska sättet att agera. Man måste absolut känna sina lokala samarbetspartners. Inom IPR-branschen verkar, om man tänker i finländska termer, en ansenlig mängd företag som erbjuder experttjänster, och dessa företag är sinsemellan förvånansvärt olika förutom till storlek även till kvalitet. Det enda sättet att försäkra sig om kvaliteten är att träffas och se verksamhetsmiljön. Även det att man kan kommunicera direkt på kinesiska är avgörande. Den kinesiska marknaden är helt unik. Där gäller inga västerländska regler. Det lönar sig inte att ge sig ut på den kinesiska marknaden med till exempel ett västerländskt varumärke utan det lönar sig att ta i bruk en kinesisk version. Den ska absolut även registreras. Att lämna den kinesiska versionen av det egna varumärket oregistrerad eller att registrera den för sent kan till och med leda till att företaget inte självt kan använda den kinesiska versionen av sitt eget varumärke - fastän den skulle vara en ordagrann översättning av det västerländska varumärket. Detta råkade till exempel en mycket känd amerikansk sportskotillverkare ut för. I Kina måste man spela enligt de regler som gäller där - och i Kina har verkligen registreringar av rättigheter en betydelse. Företag måste förbereda sig på en anstormning av kinesiska företag på den europeiska marknaden. I Kina växer i enorm takt företag som redan har växt sig stora på den egna stora hemmamarknaden, men som fortfarande är osynliga hos oss. De bara väntar på att få ta sig an Europa. Till exempel inom mobilbranschen verkar i Kina snabbt växande företag, vilkas produkter ännu inte är kända i Europa. Det är emellertid bara en tidsfråga när de tar sin andel av den europeiska mobilmarknaden. Kina håller i snabb takt på att övergå från industrialiseringsfasen till ett västerländskt informations- och servicesamhälle. Om du vill verka i Kina, eller bibehålla din position i Europa inför anstormningen av kinesiska företag på marknaden, måste du senast nu skaffa fotfäste - och IPR-livsrum. Åtminstone kan Kina inte längre lämnas obeaktat. Toni Korelin Direktör, försäljning och kundrelationer UTGIVARE: KOLSTER OY AB, Stora Robertsgatan 23, 00120 Helsingfors, kolster@kolster.fi, www.kolster.fi. CHEFREDAKTÖR: Anne Suutala, anne.suutala@kolster.fi. INNEHÅLLSPLANERING: Marjut Honkasalo, Toni Korelin, Jyrki Nikula, Antti Peltonen, Tapio Äkräs, Marianna Sorsa. GRAFISK DESIGN OCH LAYOUT: WIN WIN BRANDING. PÄRMBILD: SantaPark Oy. PRENUMERATIONER OCH ADRESSÄNDRINGAR: Kolster Oy Ab, Tel. 020 137 0500, Epost: petra.henriksson@kolster.fi 2
DIPLOMATENS SYNVINKEL Kina kan inte underskattas TEXT: Anne Suutala I anne.suutala@kolster.fi ÖVERSÄTTNING: Susanna Wikström - Vi i Finland borde visa ett större intresse för Kina än vi gör nu, inleder Arto Mansala vår diskussion om Kinas särdrag. Mansala var Finlands ambassadör i Kina under åren 1989-93, då Kina efter kulturrevolutionen och isoleringen hade idkat öppna dörrarnas politik mot omvärlden redan i över tio års tid. Och varför störs Mansala av att Kina inte får tillräckligt med uppmärksamhet? - I världen finns det efter kalla krigets slut endast en global superstormakt, USA. Perioden men två jämnstarka aktörer USA och Sovjetunionen är sedan åratal förbi. Vi bör inse att Kina har utvecklats till en global stormakt, som inte kan underskattas. Kina är världstvåa vad gäller ekonomi, motiverar Mansala. Enligt Mansala avviker Kina och Ryssland stort från varandra som rättsstater. Om detta berättar till exempel den stora mängden västerländska investeringar i Kina och ryssarnas svårigheter att få utländskt kapital till landet. Kineserna är mycket insatta i västerländsk rättspraxis och även mänskliga rättigheter, fastän de inte själva tillämpar dem direkt. Den avsevärda skillnaden mellan Ryssland och Kina som Mansala ser det är att ryssarna inte just frågar utomstående om råd. Kineserna där- emot är öppnare, vill undersöka och föra en dialog. Ekonomin styr starkt det kinesiska beslutsfattandet. Det statsledande kommunistiska partiets berättigande till makten är rätt långt beroende av tillväxten i ekonomi och välfärd. - Fastän partiet har makten, är landets ekonomiska system i det närmaste kapitalistiskt, med kinesiska särdrag. I bakgrunden finns Maos efterträdares Dengs insikt att kattens färg inte spelar någon roll, så länge den kan jaga möss, berättar Mansala. Det som enligt Mansala gör Kina speciellt är dess värden, historie- och tidsuppfattning samt den kinesiska måttstocken, som får en att haja till gång efter annan. - Det kinesiska tänkesättet och värdena härstammar från en tusen år gammal kultur utan like. Man kan fråga sig hurudant Europa var på den tiden? I Kina har bevarandet av landet som stabilt och enhetligt absolut första prioritet. Detta mål tror man inte kan nås med västerländska demokratins metoder i ett land av Europas storlek. Rädslan för kaos är förståelig när den sätts i relation till den kinesiska måttstocken. Kina är med sin befolkning på 1,4 miljarder världens folkrikaste stat och representerar cirka en femtedel av världens befolkning. Ifall Kina skulle hamna i ett tillstånd av kaos och upplösning, skulle världen få uppleva en period av instabilitet och oroligheter i unik omfattning. 3 - Jag har aldrig vant mig vid det kinesiska historie- och tidsperspektivet som täcker tusentals år, inte heller den kinesiska storleksklassen på antal. Det är förvånansvärt hur även skolelever känner till sitt lands historia särskilt från dess svaghetstid på 1800-talet. De kan berätta hur stormakterna britterna, fransmännen och kejserliga Ryssland skrupelfritt utnyttjade Kinas dåvarande förnedringstillstånd. - För en utomstående är det också svårt att förstå den kinesiska måttstocken. Till exempel framkom det under en kongress för handikappade som hölls i Peking på 90-talet att det i Kina finns lika många handikappade som det då fanns invånare i Storbritannien. Medlemsantalet i Kinas kommunistiska parti sägs nuförtiden ligga på cirka 70 miljoner. Det är skäl att utnyttja kinesernas historiska minne i affärslivet, anser Mansala. Mellan Finland och Kina råder en positiv grundstämning, eftersom Finland och övriga Norden var de första västländer som erkände den nya folkrepubliken genast efter att den grundades år 1950, ett par decennier före USA:s erkännande. - Detta kan man påminna om vid möten med kineser det skapar en positiv anda. Finlands och Kinas relationer har under decennier erfarit krökar och uppförsbackar, men hela tiden grundat sig på en konstruktiv dialog. Detta är något kineserna uppskattar.
KUNDENS SYNVINKEL SantaPark Oy SantaPark exporterar julens upplevelsekunnande till Kina TEXT: Anne Suutala I anne.suutala@kolster.fi BILDER: SantaPark Oy ÖVERSÄTTNING: Susanna Wikström Julgubbens grotta SantaPark är ett av Rovaniemis mest populära turist- och upplevelsemål. Kanske så är fallet även i Kina nästa jul? SantaPark Oy som befinner sig i en fas med positiv tillväxt bygger sin första temapark för julgubben i Kina. SantaPark som sedan 2009 lotsats av företagarparet Katja Ikäheimo-Länkinen och hennes man Ilkka Länkinen har växt till ett internationellt brand. SantaPark besöks årligen av över 70 000 besökare från 41 länder. Även internationell erkänsla berättar om en lyckad affärsidé och ett starkt brand. År 2011 valde Forbes Magazine SantaPark till världens bästa julresmål, och det har också fått Games & Park Industrys Golden Pony Award. Ifjol mottog SantaPark i USA priset för årets Upplevelseproducent, som tidigare utdelats utanför USA endast en gång. - Målet är att skapa en äkta julupplevelse, och responsen ger vid handen att vi är på rätt väg, berättar Katja entusiastiskt. Då SantaPark grundades 2007 var flera parter och engelska planerare med, som ville bygga SantaPark som en slags mini-disneyland-nöjespark runt julgubben. En nöjespark med sina anläggningar kändes emellertid inte som det rätta konceptet. - När vi fick majoritetsintresse i bolaget, visste vi redan i vilken riktning vi ville utveckla SantaPark. Vi har många utländska kunder, som vill träffa julgubben och tomtarna i en så äkta miljö som möjligt mitt i den nordliga naturen, snön och isen. I SantaPark träder de in i sin egen sagovärld, och kan delta aktivt i stället för att åka i nöjesparkanläggningar. Här njuter besökarna tillsammans med vänner och familj av en äkta julstämning. 4 Om dragningskraften hos brandet som byggts runt äkta upplevelser berättar även det att under julsäsongen anländer från England dagligen fyra till fem flygplan med julresenärer, som tillbringar fem upplevelsefyllda timmar i SantaParks unika stämning och sedan flyger tillbaka. Julupplevelse kräver kunnande och kvalitet också i Kina SantaPark slöt i höstas ett samarbetsavtal med Floraland, som är en av Kinas mest framgångsrika temaparker. Målet är att bygga upp en heltäckande julupplevelse licenserad av SantaPark i en temapark på cirka 10 000 kvadratmeter, där SantaPark bidrar med sitt eget julkunnande. Planerna omfattar 5-6 övriga temaparker i Kina.
Målet med samarbetet är även att förstärka samverkan mellan finsk och kinesisk kultur samt att locka andra finska brand till Finlandsgatan som kommer att byggas runt temaparken SantaPark. Katja berättar att runtom i världen har man byggt många olika julländer genom att kopiera sådant som redan gjorts någon annanstans. Men det är inte så lätt som man kunde tro att bygga en temapark. - Framför allt behövs innehållskunnande. Även designkunnande är viktigt. Och när man bygger upplevelser, måste man nå ett personligt plan, förtydligar Katja. - Vår kinesiska samarbetspartner har likadana värden som vi. De vill ha kvalitet och upplevelserikt innehåll. Vi vill i vår tur planera en kundstig till en äkta julupplevelse. Vi har noga undersökt hur man bygger en upplevelsestig för en kund, och hur man skapar en lönsam affärsverksamhet av detta. Vi håller alltså på och konsulterar julkunnandet och bygger brandet Finland i vidare bemärkelse, vi exporterar inte enbart julens temaparker till Kina. IPR-experter med i planeringsskedet För SantaPark har det sedan början varit klart att de vill skydda sitt eget brand noga innan de börjar expandera till Kina. - Vi blev rekommenderade Kolster som IPR-expertpartner som bäst i branschen från många olika håll, berättar Katja och fortsätter att det har varit så pass utmanande att expandera till Kina att det har varit synnerligen viktigt att få sakkunskap med i IPR- och avtalsärenden. SantaPark är vid sidan av Kina dessutom intresserad av andra internationella marknader. Brandet har redan skyddats på ett omfattande geografiskt område i Europa, Kina, Japan, Sydkorea, Hongkong, USA och Ryssland. I Kina har ordtecknen även skyddats som kinesiska versioner. Man har sökt tilläggsskydd för huvudbrandet genom att skydda de viktigaste underbranden och närliggande variationer. - Vi ämnar likaså absolut försvara oss mot kopiering och hålla fast i våra egna idéer, säger Katja. Även för den kinesiska samarbetspartnern är det viktigt att veta att brandet är skyddat. - De utför lokal bevakning för vår räkning och anmäler försök till kopiering av brandet och konceptet. Hittills har kopiering kunnat observeras främst från inhemska företags sida. Den kinesiska kulturen full av överraskningar När man frågar Katja vilka råd hon vill dela med sig av till andra företag med sikte på den kinesiska marknaden, anser hon att det allra viktigaste är att hitta bästa möjliga lokala partners. - Man måste hitta den strategiskt sett rätta partnern: var du är och med vem! Läget är verkligen viktigt och man måste ha ett gemensamt språk. För förhandlingarna behövs en person som talar kinesiska, som förstår din affärsverksamhet och som även har insikt i det kinesiska affärslivets praxis och etiketter. I palavrer måste man veta vad kineserna egentligen menar fastän de inte säger det direkt. Och man bör alltid bibehålla respekten för den kinesiska partnern! Framför en stor delegation kan man inte öppet tala om problem utan de diskuteras med högre beslutsfattare. - Man bör även aktivt stå i förbindelse med kineserna. Om du inte är aktiv, betraktar kineserna det som lathet. Kineserna ser heller inte som första problem utan möjligheter. Och det kinesiska beslutsfattandet kan vara förvånansvärt snabbt även i stora frågor! Efter en lyckad presskonferens röjdes för SantaPark extra utrymme från en tomt där man redan hade färdiga planer på ett verkligt stort hotellcentrum genom spontant beslut av vår kinesiska samarbetspartners styrelseordförande. - Nuförtiden är kvalitet och brand viktiga också för kineserna. Det största hotet för brandet SantaPark skulle vara, ifall kvaliteten och den äkta julupplevelsen som vi eftersträvar inte skulle förverkligas eller ifall vi inte skulle förnyas och utvecklas. Vi förhåller oss till brandet också som en utbildningsmässig utmaning. 5
SKYDDSALTERNATIV Använd IPR effektivt i Kina I Kina är patentansökningar och varumärken även som kinesiska varianter redan så att säga bassetet för många globalt verksamma företag. Det lönar sig emellertid att använda IPR kreativt och ta i bruk alla medel för att skydda det egna kunnandet och brandet. Dra nytta av våra experters tips! IPR-jurist, marknadschef för Asien Jani Kaulo: I Kina krävs svart på vitt därför lönar det sig att registrera även upphovsrätter En säregenhet för immaterialrätter i Kina är registreringssystemet för upphovsrätter. Kina har anslutit sig till det internationella Bernavtalet om upphovsrätt, enligt vilket upphovsrätter uppkommer automatiskt i Kina när verket har skapats i Kina eller någon annanstans. I praktiken är emellertid verkställandet av upphovsrätter till exempel i en intrångssituation utan svart på vitt dvs. ett registreringsintyg mycket svårt. Därför är det i Kina att rekommendera att man frivilligt ansöker om registrering till exempel för upphovsrätter i anslutning till programvara och andra verk, såvida man vill förverkliga dessa rättigheter i Kina. En programvara kan skyddas genom att registrera källkoden till centret för upphovsrätter i Kina (Copyright Protection Centre of China). Men eftersom upphovsrättsregistret är offentligt, blir källkoden, eller åtminstone en del av den, i och med registreringen synlig för vem som helst som är intresserad. Dessutom ger en registrering av källkoden skydd endast för själva koden, men inte för slutresultatet som åstadkoms med hjälp av koden. Därför är det i de flesta fall motiverat att ansöka om upphovsrättsregistrering företrädesvis till exempel för spelgrafik, för gestalter däri osv. Upphovsrättsregistreringen kan även vara ett bra alternativ till en varumärkesansökan när en logo eller ett annat varumärke som man ansöker om registrering för inte duger att registreras som varumärke till exempel på grund av avsaknad av särskiljningsförmåga. Upphovsrättsregistreringen kan även ge en möjlighet att ingripa i varumärkesregistreringar som gjorts i ond tro. Man kan även få en upphovsrättsregistrering senare från en tidigare identisk varumärkesregistrering trots att logon har skapats tidigare än man ansökt om varumärkesregistrering, ifall sökanden kan bevisa detta. Upphovsrätten träder i kraft från skapandet av verket, varför en dylik upphovsrättsregistrering som erhållits i efterhand kan ge en tidigare rättighet i förhållande till en varumärkesregistrering som ansökts i ond tro. IPR-jurist Juha Myllyoja: Västerländska företag försummar skyddet av sin formgivning i Kina kineserna själva är aktiva År 2012 inlämnades i Kina 657 582 mönsteransökningar, fler än i något annat land. Mängden överskrider de tjugo följande mest aktiva ländernas sammanräknade nationella ansökningsmängder. Det är anmärkningsvärt att endast ynka 2,3 % av dessa ansökningar var inlämnade av andra än kineser! Kalla fakta är även att merparten av de västerländska företagen har försummat skyddet av sin formgivning i Kina, fastän de skulle ha tillverkning och betydande försäljning där. Finska företag utgör här inget undantag. De lokala företagen har däremot under de senaste åren varit mycket aktiva i att söka mönsterskydd. De kinesiska företagens ökade skyddsaktivitet syns som en ökning av antalet ansökningar även i väst. För närvarande har kinesiska företag bland annat 33 gånger flera ikraftvarande gemenskapsmönsterregistreringar än till exempel ryska företag. 6
Idag är mönsterskyddet även i Kina ett synnerligen kostnadseffektivt och verkningsfullt sätt att förbättra företagets konkurrensfördel. De registrerade mönstren möjliggör som ett effektivt avskräckningsmedel intrångstalan, och å andra sidan kan man med hjälp av mönsterrätter effektivt ingripa i kopieprodukters rörlighet vid landets gränser. Jag känner exempelvis till ett fall där de lokala kinesiska tillverkarna av bambumattor, som gjorde intrång i ett registrerat mönster, blev tvingade att betala licensavgift till innehavaren av mönsterrätten. Som tumregel skulle jag säga att ifall ett företag säljer eller tillverkar sina produkter i Kina, lönar det sig för dem att skydda formgivningen med mönsterregistreringar. Europapatentombud Ossi Huhtanen: En kinesisk nyttighetsmodell är effektiv Det är lätt att hitta många motiveringar bland kineserna till nyttighetsmodellens popularitet. Naturligtvis är den skattefördel som den kinesiska staten erbjuder en viktig morot. Inlämnandet av patent- eller nyttighetsmodellansökningar är en förutsättning för att erhålla den skattefördel som beviljas högteknologiföretag. Nyttighetsmodellen är också ett effektivt vapen till sin skyddseffekt av samma klass som patentet. I det mest kända intrångfallet för nyttighetsmodeller Chint vs. Schneider dömdes Schneider som skyldig till intrång att betala ca 335 miljoner yen (ca 33 miljoner euro) i ersättning. Nyttighetsmodellen registreras utan granskning. Registreringen blir således billigare än patentet. Registreringen träder också tämligen snabbt i kraft. Sålunda kan man vid behov väcka intrångstalan med snabb tidtabell. Nyttighetsmodellen kan ogiltigförklaras på grund av bristande nyhet eller uppfinningshöjd. Kravet på uppfinningshöjd är emellertid lägre än för patent, varför det är tämligen utmanande att upphäva en registrerad nyttighetsmodell. För att säkra den egna handlingsfriheten lönar det sig att göra sin hemläxa väl. Skydda dina egna produkter innan du tar kontakt med en kinesisk samarbetspartner. Exempelvis är en kinesisk nyttighetsmodellansökan ett förmånligt och effektivt sätt att säkra handlingsfriheten. IPR-jurist Ari-Pekka Launne: Domännamnen stöder marknadsföringen också i Kina Näthandelns explosionsartade ökning och de förbättrade internetförbindelserna har förändrat både konsumenternas beteende då de fattar sitt köpbeslut och företagens marknadsföring. Genomsnittskonsumenten ser under dagens lopp tusentals marknadsföringsbudskap, varför det är minst sagt utmanande att lyfta fram ett enskilt brand. Domännamnen är ett sätt som företagen kan använda sig av. Korta domännamn är eftersom de är lätta att komma ihåg fortfarande de mest efterfrågade. Nuförtiden kan man skriva domännamnet och också ändelsen med nästan vilket alfabet som helst. När man verkar inom ett marknadsområde där språket och alfabetet avviker avsevärt från vårt eget, är det skäl att vid valet av domännamn även fundera över att reservera domännamn som presenteras med de lokala teckensystemet dvs. internationaliserade domännamn. Pågående reformering av domännamnssystemet har gett företagen gott om valmöjligheter i fråga om ändelserna, men samtidigt även ett behov att kritiskt granska domännamnsstrategin. Att omvandla domännamn från ett alfabet till ett annat är möjligt antingen genom översättning av ordets betydelse direkt, eller genom att bilda en teckensträng som fonetiskt motsvarar firmanamnet eller varumärket (vars betydelseinnehåll kan vara helt annorlunda). I samband med omvandlingen är det skäl att också kontrollera att i domännamnet i detta sammanhang inte kommer en annans skyddade domännamn, som skulle vara grund för upphävnings- eller överföring. 7
NEWS CHINA UPDATE NUMBER 3-2015 A6V0 KOLSTER AJANKOHTAISTA CHINA DESK Kolster China Desk betjänar i särfrågor som gäller Kina Jani Kaulo, Head of Asian Market IPR-jurist, Europavarumärkes- och mönsterrättsombud Jani Kaulo har utnämnts 5.11.2015 till marknadschef för Asien, Head of Asian Market. Han ansvarar för utvecklandet av Kolsters service- och affärsverksamhet på marknaden i Asien. Toni Korelin Direktör, försäljning och kundrelationer Patentombud, maskinteknik Ari Parta Enhetschef, elteknik Europapatentombud Zhangping Wu Marknadsföringskoordinator Marjut Honkasalo Enhetschef, ICT Europapatentombud Pirta Tiiro Europapatentombud, biokemi Näringslivet i Kina öppnades upp för utländska företag i början av 80-talet. Kolster har hjälpt sina kunder i Kina sedan år 1983. Tack vare vår erfarenhet av IPR-marknaden och myndighetsverksamhet i Kina i över 30 års tid är vi inte enbart föregångare i betjäningen av finska företag på den kinesiska marknaden, utan vi vet vilka byråer som bäst och kostnadseffektivast kan uppfylla våra kunders olika behov på marknaden i Kina. I Kina finns över 1000 byråer som erbjuder IPR-tjänster, av vilka största delen är mycket unga, och endast en liten del har licens att sköta angelägenheter med myndigheterna. Att välja det mest kompetenta och lämpligaste lokala ombudet för att sköta respektive ärende är det viktigaste ur kundens synvinkel. Olika byråers kompetensområden varierar på den mångfacetterade och snabbt föränderliga IPR-marknaden i Kina. För att undvika missförstånd och säkerställa en effektiv kommunikation med kineserna måste man kunna kommunicera även på kinesiska. Kolster China Desk kan sköta förhandlingar med kinesiska parter utan kinesiskt ombud som mellanhand, då skötseln av ärendet inte förutsätter kontakt med kinesiska myndigheter. Kolsters China Desk tjänster Registreringsansökningar i Kina (patent, nyttighetsmodeller, varumärken, mönster, domännamn, upphovsrätter) Kontroll av patentöversättningar på kinesiska Invändningar och upphävnings- och ogiltigförklaringsprocesser för registreringar i Kina Förhandsundersökningar i Kina Varumärkesbevakning i Kina Tullövervakning i Kina Avtalskonsultering som gäller Kina Juridiska utredningsarbeten i anslutning till den kinesiska marknaden Marknadsövervakning i händelse av intrång i Kina Skötsel av intrångsfall och IPR-tvister i Kina (inkl. rättegångar) Konkurrentuppföljning på den kinesiska marknaden IPR-strategiplanering för den kinesiska marknaden