E7000-serien. Återförsäljarmanual. LANDSVÄG MTB Trekking. City Touring/ komfortcykel

Relevanta dokument
E6100-serien. Återförsäljarmanual. LANDSVÄG MTB Trekking. City Touring/komfortcykel URBAN SPORT E-BIKE

E5000-serien. Återförsäljarmanual. LANDSVÄG MTB Trekking. City Touring/komfortcykel URBAN SPORT E-BIKE

Kassettdrev. Återförsäljarmanual DURA-ACE CS-R9100 ULTEGRA CS-R8000 CS-HG LANDSVÄG MTB Trekking. City Touring/ Komfortcykel DM-RACS001-01

DM-EX (Swedish) Återförsäljarmanual. Di2-adapter B EW-EX010 EW-JC200

DM-MBCS (Swedish) Återförsäljarmanual. LANDSVÄG MTB Trekking. City Touring/ Komfortcykel. Kassettdrev SLX CS-M CS-HG500-10

DM-RBCS (Swedish) Återförsäljarmanual. LANDSVÄG MTB Trekking. City Touring/ komfortcykel. Kassettdrev CS-HG400-9 CS-HG50-8

DM-RBWU (Swedish) Återförsäljarmanual. LANDSVÄG MTB Trekking. City Touring/ Komfortcykel. Trådlös enhet EW-WU101

Främre kedjehjul. Återförsäljarmanual SORA FC-R3000 FC-R3030 CLARIS FC-R2000 FC-R2030. Vevlager BB-RS500 BB-RS500-PB. LANDSVÄG MTB Trekking

Platt pedal. Återförsäljarmanual DEORE XT PD-M8040 SAINT PD-MX80 PD-M828. Icke-seriell PD-GR500. LANDSVÄG MTB Trekking. City Touring/ komfortcykel

Återförsäljarmanual. LANDSVÄG MTB Trekking. City Touring/ Komfortcykel. Främre kedjehjul METREA FC-U5000. Vevlager SM-BBR60 SM-BB72-41B

Kassettklinga (11-delad)

DM-MBST (Swedish) Återförsäljarmanual. LANDSVÄG MTB Trekking. City Touring/ Komfortcykel. Växelreglage. EZ-FIRE Plus ST-EF500 ST-EF510

Kassettdrev. Återförsäljarmanual. LANDSVÄG MTB Trekking. City Touring/Komfortcykel URBAN SPORT E-BIKE

Framväxel. Återförsäljarmanual SLX FD-M7025 FD-M7020 FD-M7005 FD-M7000 DEORE FD-M6025 FD-M6020 FD-M6000. LANDSVÄG MTB Trekking

FC-M820 / FC-M825 SM-BB71 / SM-CR82

Återförsäljarmanual. LANDSVÄG MTB Trekking. City Touring/ Komfortcykel. Framväxel METREA FD-U5000

Främre kedjehjul. Återförsäljarmanual MTB. Vevlager. LANDSVÄG MTB Trekking. City Touring/ Komfortcykel XTR FC-M9000 FC-M9020 SM-BB93 SM-BB94-41A

DM-FD (Swedish) Återförsäljarmanual. Framväxel FD-9000 FD-6800 FD-5800 FD-4700

Främre kedjehjul. Återförsäljarmanual DEORE XT FC-T8000 DEORE FC-T6010. Vevlager BB-MT800 BB-MT800-PA DEORE SM-BB52 BB-MT500-PA. LANDSVÄG MTB Trekking

LANDSVÄG Framnav/Frinav 11-delat

Skivbromsnav för cykling på väg

Framväxel. Återförsäljarmanual FD-M9000 FD-M9020 FD-M9025 FD-M8000 FD-M8020 FD-M8025 FD-M612 FD-M617 FD-M618 FD-M672 FD-M677

Kedja (11-växlad) Återförsäljarmanual CN-9000 CN-6800 CN-HG CN-HG CN-HG CN-HG CN-HG CN-HG600-11

Främre kedjehjul. Återförsäljarmanual DURA-ACE FC-R9100 ULTEGRA FC-R8000. Vevlager BB-R9100 SM-BBR60 SM-BB92-41B SM-BB72-41B. LANDSVÄG MTB Trekking

DM-MBSL (Swedish) Återförsäljarmanual. LANDSVÄG MTB Trekking. City Touring/ Komfortcykel. Växelreglage SLX SL-M7000 DEORE SL-M6000

E8000-serien. Återförsäljarmanual. LANDSVÄG MTB Trekking. City Touring/komfortcykel URBAN SPORT E-BIKE TL-FC39 RT-EM800 RT-EM900

E6000-serien. Återförsäljarmanual. LANDSVÄG MTB Trekking. City Touring/ komfortcykel

Främre kedjehjul. Återförsäljarmanual. Icke-seriell FC-MT500-2 FC-MT500-B2 FC-MT500-3 FC-MT600-2 FC-MT600-B2 FC-MT700-2 FC-MT700-B2

DM-RARD (Swedish) Återförsäljarmanual. LANDSVÄG MTB Trekking. City Touring/ komfortcykel. Bakväxel DURA-ACE RD-R9100 ULTEGRA RD-R8000

Framväxel. Återförsäljarmanual XTR FD-M9000 FD-M9020 FD-M9025 DEORE XT FD-M8000 FD-M8020 FD-M8025 DEORE FD-M612 FD-M617 FD-M618 SLX FD-M672 FD-M677

DM-RBRD (Swedish) Återförsäljarmanual. LANDSVÄG MTB Trekking. City Touring/ Komfortcykel. Bakväxel

LANDSVÄG MTB Trekking. Framväxel

DM-RCWH (Swedish) Återförsäljarmanual. LANDSVÄG MTB Trekking. City Touring/ Komfortcykel. Hjulpar. WH-RX31 SM-AX x12 SM-AX x12

E8000-serien. Återförsäljarmanual. LANDSVÄG MTB Trekking. City Touring/komfortcykel URBAN SPORT E-BIKE

(Swedish) DM-UARD Återförsäljarmanual. LANDSVÄG MTB Trekking. City Touring/ komfortcykel. Bakväxel METREA RD-U5000

DM-TRRD (Swedish) Återförsäljarmanual. LANDSVÄG MTB Trekking. City Touring/ komfortcykel. Bakväxel DEORE XT RD-T8000 DEORE RD-T6000

LANDSVÄG Främre kedjehjul

Mekaniska skivbromsar

Växelreglaget. RAPIDFIRE Plus 11-delad

Mekaniska skivbromsar

UM-70H0A Helelektriskt drivsystem från Shimano. Användarhandbok. E6000-serien. Levererad av

(Swedish) DM-TRPD Återförsäljarmanual. LANDSVÄG MTB Trekking. City Touring/ Komfortcykel. Pedal DEORE XT PD-T8000

Mekaniska skivbromsar

Bakväxel för LANDSVÄG

Framväxel. Återförsäljarmanual MTB FD-M670 FD-M671 FD-M675 FD-M676 FD-M785 FD-M785-E2 FD-M786. Trekking FD-T670 FD-T671 FD-T780 FD-T781

(Swedish) DM-RD Återförsäljarmanual. LANDSVÄG MTB Trekking. City Touring/ Komfortcykel. Bakväxel XTR RD-M9000 DEORE XT RD-M8000

UM-79H0A Elsystem från SHIMANO. Användarhandbok. E5000-serien. Bruksanvisning i original

SPD-SL-pedal. Återförsäljarmanual DURA-ACE PD-R9100 ULTEGRA PD-R8000. LANDSVÄG MTB Trekking. City Touring/ komfortcykel SM-PD63 DM-RAPD001-01

UM-79E0A Elsystem från SHIMANO. Användarhandbok. E7000-serien. Bruksanvisning i original

UM-78N0A Elsystem från SHIMANO. Användarhandbok. E6100-serien. Bruksanvisning i original

Framnav/ frinav (skivbroms)

LANDSVÄG MTB Trekking. Främre kedjehjul. LANDSVÄG MTB Trekking Vevlager ACERA FC-M3000 FC-M DEORE FC-T611

UM-78N0A Elsystem från SHIMANO. Användarhandbok. E6100-serien. Bruksanvisning i original

BRUKSANVISNING ELHYBRIDCYKEL

Växelreglage. Återförsäljarmanual SORA ST-R3000 ST-R3030 SL-R3000 SL-R3030 CLARIS ST-R2000 ST-R2030 SL-R2000 SL-R2030. Icke-seriell ST-RS200 ST-RS203

Växelreglage. Återförsäljarmanual LANDSVÄG MTB. RAPIDFIRE Plus ST-M4000 ST-M4050 ST-T4000 ST-T3000 ST-M370. Tiagra ST-4600 ST-4603

Dubbelledad okbroms. Återförsäljarmanual SORA BL-R3000 BR-R3000 CLARIS BL-R2000 BR-R2000. Bromsvajer BC LANDSVÄG MTB Trekking

Användarmanual. Innehållsförteckning Överblick av El-cykeln

DM-MBRD (Swedish) Återförsäljarmanual. LANDSVÄG MTB Trekking. City Touring/ komfortcykel. Bakväxel SLX RD-M7000 DEORE RD-M6000

Vevparti med kraftmätare

Växelreglage RAPIDFIRE Plus

ANVÄNDARMANUAL PEDALASSISTERAD ELCYKEL

UM-70H0A Helelektriskt drivsystem från Shimano. Användarhandbok. E6000-serien. Bruksanvisning i original

Nokia Extra Power DC-11/DC-11K /2

ANVÄNDARMANUAL ELCYKEL E-BIKE

UM-70H0A Helelektriskt drivsystem från Shimano. Användarhandbok. E6000-serien. Bruksanvisning i original

2. Så inte styret kan ändra sig i höjd led hitta ett läge där det blir bra vinkel för användaren och spänn denna hårt.

UM-72F0A Helelektriskt drivsystem från Shimano. Användarhandbok. E8000-serien. Bruksanvisning i original

Öronmärkesscanner UHF eller LF

INNEHÅLLSFÖRTECKNING. Cykelns delar... 3 Tips och råd... 4 Montering... 6 Underhåll Säkerhet... 15

Thunderbird Storm. Thunderbird Storm. Innehållsförteckning

Handbok. Sladdlös skruvdragare SFAA0360S

Innehåll 2. Presentation 3. Kom igång 4. Hastighetssensorns delar 4. Installera hastighetssensorn 4. Ihopparning 5. Viktig information 6

Image Elcykel!!?? Sjösala Elcykel. - Manual -

Användarhandbok DENVER PBA-12000BLACK

SNABBGUIDE. Nishiki Pro SLE REGLAGE & DISPLAY / BATTERI & LADDNING MBK SNABBGUIDE 1

DEUTSCH. Silent 40 Batt

Bruksanvisning Innehållsförteckning

För att spara energi stängs enheten automatiskt av om uppspelning har avslutats, om lyssningsvolymen är mycket

POLAR CADENCE SENSOR POLAR SPEED SENSOR

Pedal. Återförsäljarmanual PD-9000 PD-6800 PD-5800 PD-5700-C PD-R550 PD-R540-LA PD-M9000 PD-M9020 PD-M8000 PD-M8020 PD-M990 PD-M995

SÄKERHETSFÖRESKRIFTER

Lampa (Bulb) Dimmer (om sådan finns) Laddning platta Tillbehör Fjärrkontroll (pebble2)

Bruksanvisning Innehållsförteckning

HC5440/80 HC5440/15 HC3420/80 HC3420/15. User manual

QUIKPOINT FOGSPRUTA BRUKSANSVISNING

Bruksanvisning DENVER PBA-2600

Skärmaskin E 16 E 21. Svensk bruksanvisning

SÄKERHETSREGLER. Reklamation gäller inte i följande fall:

Manuell rullstol Servicemanual

R9150-serien. Återförsäljarmanual DURA-ACE SW-R9150 SW-R9160 SW-R610. LANDSVÄG MTB Trekking. City Touring/komfortcykel URBAN SPORT E-BIKE

ANVÄNDARMANUAL. CLASSIC 3 / 7 växlar

Hjulpar. Återförsäljarmanual DURA-ACE WH-R9100-C40-CL WH-R9100-C40-TU WH-R9100-C60-CL WH-R9100-C60-TU. LANDSVÄG MTB Trekking

Hårddisk. Anvisningar för byte Följ nedanstående anvisningar noggrant. I annat fall kan utrustningen skadas och garantin bli ogiltig.

XTR DI2. M9050-serien. Återförsäljarmanual XTR RD-M9050 FD-M9050 FD-M9070 SM-FD905 SW-M9050 SM-BTC1 BT-DN110 BM-DN100 SC-M9050 SC-M9051

9070-serien. Återförsäljarmanual DURA-ACE SW-R610 SW-9071 SW-R671. LANDSVÄG MTB Trekking. City Touring/ Komfortcykel

Bruksanvisning Innehållsförteckning

HP:s dockningsstation Referenshandbok

MYJACK AUX IN TRÅDLÖS OMVANDLARE BRUKSANVISNING

NOVA TRÅDLÖSA HÖRLURAR

Transkript:

(Swedish) DM-E7000-00 Återförsäljarmanual LANDSVÄG MTB Trekking City Touring/ komfortcykel URBAN SPORT E-BIKE SC-E7000 EW-EN100 SW-E7000-L SW-E8000-L SW-M8050-L SW-E7000-R SW-M8050-R RD-M8050 FC-E8000 FC-E8050 FC-M8050 SM-CRE80 SM-CRE80-B SM-CRE80-12-B SM-CRE70-B SM-CDE80 SM-CDE70 DU-E7000 SM-DUE10 SM-DUE11 SM-DUE70-A SM-DUE70-B SM-DUE70-C BT-E8010 BT-E8014 BT-E8020 BM-E8010 BM-E8020 TL-FC39 TL-FC36 TL-LR15 RT-EM600 RT-EM800 RT-EM900 E7000-serien

INNEHÅLL INNEHÅLL...2 VIKTIGT MEDDELANDE...6 TILL SÄKERHET...7 LISTA ÖVER VERKTYG ATT ANVÄNDA...12 MONTERING AV ELDELAR...14 Delarnas namn...14 Batterityp fäst på nedre ramrör... 14 Inbyggd typ... 15 Övergripande kopplingsschema...17 Specifikationer...18 Hantering av elkabel...18 Anslutning av elkabeln... 19 Avlägsnande av elkabeln... 20 Montering av cykeldator/avgreningsdon (A)...21 SC-E7000... 21 EW-EN100... 22 Montering av omkopplarenheten (SW-E7000)...24 Montering av omkopplarenheten (SW-M8050 / SW-E8000-L)...25 Anslutning av elkabeln... 26 Kabeldragning runt förarplatsen (SC-E7000)...28 Exempel: Dragning av elkabeln... 29 Kabeldragning runt förarplatsen (EW-EN100)...32 Exempel: Dragning av elkabeln... 33 Montering av batterifacket...35 BM-E8010... 35 BM-E8020... 39 Montering av hastighetssensorn och magnetenheten...43 SM-DUE10... 43 SM-DUE11... 45 2

MONTERING AV DRIVENHETEN OCH PERIFERA DELAR...47 Montering av drivenheten...47 Anslutning av strömkabeln...50 Anslutningsmetod... 50 Avlägsnandemetod... 51 Anslutning av förarplatsens perifera delar och komponenterna för elektronisk växling...52 Anslutning av hastighetssensor...53 Anslutning av belysningskablar...54 Montering av drivenhetens kåpa...55 Endast en SHIMANO drivenhetskåpa... 55 Används med drivenhetens kåpa från ett annat företag... 57 Montering av främre kedjehjul och vevarmar...58 HANTERING AV BATTERIET...66 Montering av batteriet...66 Batterityp fäst på nedre ramrör... 67 Inbyggd typ... 68 Borttagning av batteriet...68 Batterityp fäst på nedre ramrör... 69 Inbyggd typ... 70 Laddning av batteriet...71 Djupt viloläge... 71 OBS!... 72 Laddningstid... 73 Laddning av batteriet som tagits ur cykeln... 73 Laddning av batteriet som är fäst på cykeln... 74 Batteriladdarens LED-indikering... 74 Batteriets LED-indikering... 75 DRIFT OCH INSTÄLLNING...77 Slå PÅ/AV strömmen...77 Driftspänning... 77 Skärm när strömmen är PÅ... 78 3

Grundläggande funktioner...79 Cykeldator och omkopplarenhet... 79 Avgreningsdon [A] (EW-EN100)... 80 Belysning PÅ/AV (EW-EN100)...81 Grundläggande statusskärm...82 SC-E7000... 82 EW-EN100... 82 Batterinivåindikator... 83 Växling mellan assistanslägen...84 Ändrar assistansläget med omkopplarenheten... 84 Ändring av assistansläget med EW-EN100... 85 Gångassistansläge...85 Växling till gångassistansläget... 86 Gångassistansens funktion... 87 Växla skärmen för färddata (SC-E7000)...89 Återställning av färddistansen... 91 Inställningsmeny (SC-E7000)...92 Uppstart... 92 [Clear] Inställning återställs... 94 [Clock] tidsinställning... 95 [Light] Belysning PÅ/AV... 96 [Beep] ljudsignalinställning... 97 [Unit] växlar km/mile... 98 [Language] språkinställning... 99 [Font color] inställningar av typsnittsförg... 100 [Adjust] Växlingsjustering med den elektroniska växlingsenheten)... 101 [RD protection reset] Återställ RD-skyddet... 105 [Exit] Stäng skärmen för inställningsmenyn... 106 Uppdatering av drivenhetens säkerhetskopia... 106 Inställningsläge (EW-EN100)...107 Återställning av RD-skydd... 107 Justering... 108 Felindikering via batteriets LED-indikator...111 4

Felmeddelanden från cykeldatorn...112 Varningar... 112 Fel... 113 Underhållsvarning... 114 EW-EN100 felindikering...115 ANSLUTNING OCH KOMMUNIKATION MED ENHETER...116 E-TUBE PROJECT...116 Säkerhetskopiering av drivenhetens inställning... 117 Trådlös funktion...117 Funktioner... 117 Anslutningsmetod... 118 Konfigurerbara objekt i E-TUBE PROJECT...119 Anslutning till en PC...120 Anslutning med enkel enhet... 120 Anslutning av alla SHIMANO STEPS komponenter... 121 UNDERHÅLL...123 Byte av bandklämma...123 Utbyte av det främre kedjehjulet...124 Utbyte av ekerskyddet...125 Byte av styrningens kedjefångare...126 5

VIKTIGT MEDDELANDE VIKTIGT MEDDELANDE Denna återförsäljarmanual är främst avsedd för att användas av professionella cykelmekaniker. Användare som inte är professionellt utbildade för cykelmontering bör inte själva försöka sig på att montera komponenterna genom att använda återförsäljarmanualerna. Om någon del av informationen verkar oklar ska du inte fortsätta med monteringen. Kontakta istället inköpsstället eller en lokal cykelhandlare för hjälp. Se till att läsa alla bruksanvisningar som medföljer produkten. Ta inte isär eller modifiera produkten annat än vad som anges i informationen i denna återförsäljarmanual. Alla återförsäljarmanualer och instruktionsböcker kan läsas på vår hemsida (http://si.shimano.com). Observera lämpliga regler och förordningar i det land, den delstat eller region där du som återförsäljare bedriver din verksamhet. Det Bluetooth -kompatibla varumärket och logotypen är registrerade varumärken som ägs av Bluetooth SIG, Inc., och används av SHIMANO INC på licens. Andra varumärken och produktnamn tillhör sina respektive ägare. Läs av säkerhetsskäl noga igenom återförsäljarmanualen innan du använder produkten och följ anvisningarna. Följande anvisningar måste alltid beaktas för att förebygga personskador och skador på utrustningen och omgivningen. Anvisningarna klassificeras i enlighet med risknivån eller de skador som kan uppstå om produkten används på fel sätt. FARA! VARNING! FÖRSIKTIGHET! Underlåtenhet att följa anvisningarna leder till dödsolyckor eller allvarliga skador. Underlåtenhet att följa anvisningarna kan leda till dödsolyckor eller allvarliga personskador. Underlåtenhet att följa anvisningarna kan leda till personskador och/eller skador på utrustningen och omgivningen. 6

TILL SÄKERHET TILL SÄKERHET FARA! Var noga med att också informera användarna om följande: Hantering av batteriet Deformera inte och ta inte isär batteriet samt lägg inte på något lod direkt på batteriet. Om det görs kan batteriet börjar läcka, överhettas, spricka eller antändas. Lämna inte batteriet nära värmekällor som exempelvis element samt värm inte upp batteriet eller kasta inte in det i någon eld. Om det görs kan batteriet spricka eller antändas. Utsätt inte batteriet för kraftiga stötar. Om det inte görs kan batteriet överhettas, spricka eller antändas. Placera inte batteriet i söt- eller saltvatten, och låt inte batteriets stiftanslutningar bli blöta. Om det görs kan batteriet överhettas, spricka eller antändas. Använd den avsedda kombinationen av batteri och laddare för att ladda batteriet i enlighet med angivna laddningsförutsättningar. Om det inte görs kan batteriet överhettas, spricka eller antändas. VARNING! Se till att följa anvisningarna som står i manualerna när du monterar produkten. Intervallen mellan underhållen beror på användningen och omständigheterna kring cyklingen. Rengör regelbundet kedjan med ett lämpligt rengöringsmedel för kedjor. Använd aldrig alkaliskt baserade eller syrabaserade lösningsmedel som t.ex. rostborttagningsmedel. Om sådana lösningar används kan kedjan gå av och orsaka allvarliga personskador. Se till att använda skyddsglasögon för att skydda ögonen medan du utför underhållsarbete som att byta ut delar. Information om produkter som inte förklaras i den här manualen finns i de manualer som medföljer varje produkt. Förvara återförsäljarmanualen på en säker plats för framtida användning när du har läst den noggrant. 7

TILL SÄKERHET Var noga med att också informera användarna om följande: Var noggrann med att inte låta dig distraheras av cykeldatorn medan du cyklar. Annars kan du falla av cykeln. Före cykling ska du kontrollera att hjulen sitter fast ordentligt. Annars kan du falla av cykeln och få allvarliga personskador. Bekanta dig tillräckligt med hur man startar den elassisterade cykeln innan du cyklar på trafikerade gator. Annars kan du råka starta cykeln på ett abrupt sätt och råka ut för en olycka. Se till att lyset är på under nattlig cykling. Ta inte isär produkten. Att ta isär den kan leda till personskador. Om batteriet laddas när det är monterat i cykeln ska du inte röra cykeln. Batteriladdarens strömkontakt kan lossna och inte vara helt inkopplad i eluttaget, vilket utgör en brandrisk. Rör inte drivenheten efter att den har använts utan avbrott under en längre tidsperiod. Drivenhetens yta blir varm och kan orsaka brännskador. Litiumjonbatteri Om någon läckande vätska från batteriet kommer in i ögonen ska du omedelbart skölja det drabbade området noggrant med exempelvis kranvatten utan att gnugga ögonen, och uppsök sedan läkarvård omedelbart. Om detta inte görs kan batterivätskan skada ögonen. Ladda inte batteriet på våta eller mycket fuktiga platser eller utomhus. Att göra detta kan leda till en elektrisk stöt. Sätt varken i eller ta ur kontakten när den är blöt. Att göra detta kan leda till en elektrisk stöt. Om kontaktens inre är blött ska den torka noggrant innan den sätts i. Om batteriet inte är fulladdat efter den avsedda laddningstiden på 2 timmar ska du omedelbart koppla ur det från uttaget och sedan kontakta inköpsstället. Om det inte görs kan batteriet överhettas, spricka eller antändas. Använd inte batteriet om det har synbara repor eller annan yttre skada. Om detta inte beaktas kan det explodera, överhettas eller drabbas av funktionsfel. Olika funktionstemperaturer för batteriet anges nedan. Använd inte batteriet vid temperaturer utanför de som anges nedan. Om batteriet används eller förvaras i temperaturer utanför de som anges nedan kan brand, skador eller problem med funktionen uppstå. 1. Under urladdning: -10 50 C 2. Under laddning: 0 45 C 8

TILL SÄKERHET Montering och underhåll av cykeln: Se till att ta ur batteriet och laddningskabeln innan du drar kablar eller fäster andra delar på cykeln. Annars kan du få en elektrisk stöt. Se till att följa anvisningarna som står i manualerna när du monterar produkten. Det rekommenderas att du endast använder originaldelar från SHIMANO. Om bultar och muttrar börjar sitta löst eller om produkten skadas kan cykeln plötsligt falla omkull, vilket kan leda till allvarliga personskador. Intervallen mellan underhållen beror på användningen och omständigheterna kring cyklingen. Rengör regelbundet kedjan med ett lämpligt rengöringsmedel för kedjor. Använd aldrig alkaliskt baserade eller syrabaserade lösningsmedel som t.ex. rostborttagningsmedel. Om sådana lösningar används kan kedjan gå av och orsaka allvarliga personskador. FÖRSIKTIGHET! Var noga med att också informera användarna om följande: Observera anvisningarna i cykelns användarhandbok för att cykla säkert. Kontrollera regelbundet batteriladdaren och adaptern, i synnerhet dess kabel, kontakt och hölje, för att se om det finns någon skada. Om laddaren eller adaptern är trasig ska du inte använda den förrän den har reparerats. Använd produkten enligt bruksanvisningarna eller en säkerhetsansvarig. Låt inte personer som är fysiskt, känslomässigt, mentalt utvecklingsstörda eller personer som är oerfarna eller saknar kunskap samt barn använda den här produkten. Låt inte barn leka i närheten av den här produkten. Om tekniska fel eller problem uppstår ska du kontakta närmaste återförsäljare. Förändra aldrig systemet eftersom detta kan leda till felfunktion i systemet. Litiumjonbatteri Lämna inte batteriet på en plats där det kan utsättas för direkt solljus, inuti ett fordon en varm dag eller på andra varma platser. Detta kan orsaka att batteriet börjar läcka. Om någon läckande vätska hamnar på huden eller kläderna ska den omedelbart sköljas bort med rent vatten. Den läckande vätskan kan skada huden. Förvara batteriet på en säker plats utom räckhåll för småbarn och husdjur. 9

TILL SÄKERHET OBS! Var noga med att också informera användarna om följande: Se till att sätta i blindpluggar i oanvända portar. Vänd dig till en cykelhandlare för montering och justering av produkten. Komponenterna är utformade för att vara helt vattentåliga för att tåla cykling i våta väderleksförhållanden. Däremot bör du inte avsiktligt lägga dem i vatten. Rengör inte cykeln med en högtryckstvätt. Om vatten kommer in i någon av komponenterna kan funktionsproblem eller rost uppstå. Hantera komponenterna med varsamhet och undvik att utsätta dem för kraftiga sammanstötningar. Vänd inte cykeln upp och ner. Då finns det risk för skador på cykeldator och växlingsomkopplare. Även om cykeln fortfarande fungerar som en vanlig cykel när batteriet har tagits ur, så sätts inte lyset på om det är anslutet till elsystemet. Kom ihåg att användning av cykeln under sådana förhållanden kan anses bryta mot trafikregler. När du fraktar cykeln i en bil ska du ta ur batteriet från cykeln och placera den på en stabil yta i bilen. Innan du sätter i batteriet bör du se till att det inte har samlats vatten i området för uttaget där batteriet ska anslutas eller det är smutsigt. Om batteriet laddas när det är monterat i cykeln ska du vara uppmärksam på följande: Innan laddning bör du kontrollera att det inte finns något vatten på laddningsporten eller laddningskontakten. Kontrollera att batterifacket har låsts fast innan batteriet laddas. Avlägsna inte batteriet från batterifästet under laddning. Cykla inte med laddaren inkopplad. Stäng kåpan på laddningsporten när laddning inte pågår. Stabilisera cykeln så att den inte faller omkull vid laddning. Vi rekommenderar att du använder ett SHIMANO originalbatteri. Om ett batteri från en annan tillverkare används, läs batteriets instruktionsbok noggrant före användning. En del av den viktiga informationen i den här återförsäljarmanualen hittas även på enhetens etiketter. 10

TILL SÄKERHET Numret som anges på batteriet är nödvändigt vid beställning av reservnycklar till batterilåset. Förvara det med varsamhet. Använd en fuktig, väl urvriden trasa vid rengöring av batteri och plastlock. Om du har frågor om användning och underhåll av produkten bör du kontakta den återförsäljare där du köpte produkten. Kontakta inköpsstället för uppdateringar av komponentens programvara. Den senaste informationen finns tillgänglig på SHIMANO-webbplatsen. Detaljer finns i avsnittet "ANSLUTNING OCH KOMMUNIKATION MED ENHETER". Produktgarantin gäller inte för naturligt slitage eller åldrande som uppstår vid normal användning. Anslutning och kommunikation med PC Använd en enhet för PC-anslutning för ansluta en PC till din cykel (system eller komponent), vilket tillåter att du kan använda E-TUBE PROJECT för att utföra ett antal uppgifter, såsom att anpassa enskilda komponenter eller hela systemet, eller att uppdatera den inbyggda programvaran. Enhet för PC-anslutning: SM-PCE1/PCE02 E-TUBE PROJECT: PC-program Inbyggd programvara: Programvara i varje komponent Anslutning och kommunikation med smarttelefon eller surfplatta Anslutning av din cykel (system eller komponent) via Bluetooth LE till en smarttelefon eller surfplatta tillåter att du använder en version för smarttelefonen/surfplattan av E-TUBE PROJECT för att utföra ett antal uppgifter, såsom att anpassa enskilda komponenter eller hela systemet, eller att uppdatera den inbyggda programvaran. E-TUBE PROJECT: App för smarttelefoner/surfplattor Inbyggd programvara: Programvara i varje komponent Kasseringsinformation för länder utanför EU. Den här symbolen gäller endast inom EU. Följ lokala regelverk vid kassering av använda batterier. Om du inte är säker kan du kontakta inköpsstället eller en cykelhandlare. Själva produkten kan skilja sig från bilden eftersom denna manual främst är avsedd för att förklara hur produkten används. 11

LISTA ÖVER VERKTYG ATT ANVÄNDA LISTA ÖVER VERKTYG ATT ANVÄNDA Följande verktyg behövs för monterings-, avlägsnande-, justerings- och underhållsändamål. Komponent Läge för användning/ typ av bult Verktyg Elkabel Kontakt TL-EW02 Cykeldator Klämbult 3 mm insexnyckel Omkopplarenhet Klämbult 3 mm insexnyckel Batterifackets nedre hölje 3 mm insexnyckel Batterifäste (BM-E8010) Nyckelenhet 8 mm skruvnyckel 3 mm insexnyckel Nyckelenhetens kåpa Batterifackets övre hölje Batterifackets nedre hölje Nyckelenhet 2,5 mm insexnyckel 5 mm insexnyckel Batterifäste (BM-E8020) Batterifackets övre hölje Skruvmejsel [nr 2] Låscylinder 2 mm insexnyckel Nyckelenhetens kåpa Skruvmejsel [nr 2] Hastighetssensor (SM-DUE10) Hastighetssensorns fästbult 4 mm insexnyckel Fästbult för magnetenhet Skruvmejsel [nr 2] Hastighetssensor (SM-DUE11) Hastighetssensorns fästbult Sexvinkelsnyckel [nr 10] Bromsskiva Låsring TL-LR15 + skiftnyckel 12

LISTA ÖVER VERKTYG ATT ANVÄNDA Drivenhet Belysningskabel Fästbult för drivenhet - Kontakta cykeltillverkaren. Drivenhetens kåpa Fästbult för Skruvmejsel [nr 2] belysningskabel Vevarm Kåpa Klämbult TL-FC16 / TL-FC18 5 mm insexnyckel Kedjefångare Bakplattans fästbult Styrningens fästbult 3 mm insexnyckel 4 mm insexnyckel Kedjehjul Låsring TL-FC39 + TL-FC33 TL-FC39 + TL-FC36 Ekerskydd Vevarmsskydd Skruvmejsel [nr 2] 13

MONTERING AV ELDELAR Delarnas namn MONTERING AV ELDELAR Delarnas namn Batterityp fäst på nedre ramrör (P) (C) (K) (N) (L) (Q) (D) (O) (M) (A) (J) (I) (H) (G) (F) (E) (B) (A) Batteri: BT-E8010 / BT-E8014 (B) Batterifäste: BM-E8010 (C) Drivenhet: DU-E7000 (D) Drivenhetens kåpa: SM-DUE70-A / SM-DUE70-B / SM-DUE70-C (E) Vevarm: FC-E8000 / FC-E8050 / FC-M8050 (F) Främre kedjehjul: SM-CRE70-B / SM-CRE80 / SM-CRE80-B / SM-CRE80-12-B*4 (G)*1 Hastighetssensor: SM-DUE10 (H)*2 Bakväxel (DI2): RD-M8050 (I)*1 Hastighetssensor: SM-DUE11 (J) Bromsskiva: RT-EM600 / RT-EM800 / RT-EM900 (K) Omkopplarenhet (standard: assistansomkopplare): SW-M8050-L / SW-E8000-L / SW-E7000-L (L)*2 Omkopplarenhet (standard: växlingsomkopplare): SW-M8050-R / SW-E7000-R (M) Elkabel: EW-SD50 (N)*3 Cykeldator: SC-E7000 (O)*3 Avgreningsdon (A) (trådlös enhet): EW-EN100 (P) Batteriladdare: EC-E6000 / EC-E6002+SM-BCC1 14

MONTERING AV ELDELAR Delarnas namn (Q) Kedjefångare: SM-CDE70 / SM-CDE80 *1 Använd antingen (G) eller (I). (I) endast när bromsskivan (J) har monterats. *2 Endast vid elektronisk växling. *3 Använd antingen (N) eller (O). *4 Endast mekanisk växling (12-delad). Inbyggd typ (P) (C) (K) (N) (L) (Q) (D) (O) (M) (B) (J) (I) (A) (H) (G) (F) (E) (A) Batteri: BT-E8020 (B) Batterifäste: BM-E8020 (C) Drivenhet: DU-E7000 (D) Drivenhetens kåpa: SM-DUE70-A / SM-DUE70-B / SM-DUE70-C (E) Vevarm: FC-E8000 / FC-E8050 / FC-M8050 (F) Främre kedjehjul: SM-CRE70-B / SM-CRE80 / SM-CRE80-B / SM-CRE80-12-B*4 (G)*1 Hastighetssensor: SM-DUE10 (H)*2 Bakväxel (DI2): RD-M8050 (I)*1 Hastighetssensor: SM-DUE11 (J) Bromsskiva: RT-EM600 / RT-EM800 / RT-EM900 (K) Omkopplarenhet (standard: assistansomkopplare): SW-M8050-L / SW-E8000-L / SW-E7000-L (L)*2 Omkopplarenhet (standard: växlingsomkopplare): SW-M8050-R / SW-E7000-R (M) Elkabel: EW-SD50 (N)*3 Cykeldator: SC-E7000 15

MONTERING AV ELDELAR Delarnas namn (O)*3 Avgreningsdon (A) (trådlös enhet): EW-EN100 (P) Batteriladdare: EC-E6000 / EC-E6002+SM-BCC1 (Q) Kedjefångare: SM-CDE70 / SM-CDE80 *1 Använd antingen (G) eller (I). (I) endast när bromsskivan (J) har monterats. *2 Endast vid elektronisk växling. *3 Använd antingen (N) eller (O). *4 Endast mekanisk växling (12-delad). 16

MONTERING AV ELDELAR Övergripande kopplingsschema Övergripande kopplingsschema SW-M8050 / SW-E8000-L SW-E7000 EW-EN100 EW-EN100 TEKNISKA TIPS Maximal kabellängd för en elkabel (EW-SD50) är 1 600 mm. 17

MONTERING AV ELDELAR Specifikationer Specifikationer Temperaturintervall för drift: Urladdning -10 50 C Batterityp Litiumjonbatteri Temperaturintervall för drift: Laddning 0 40 C Nominell kapacitet Se batteriets användarhandbok. Förvaringstemperatur -20 70 C Märkspänning 36 V DC Förvaringstemperatur (batteri) -20 60 C Drivenhetstyp Mittplacerad Laddningsspänning 100 240 V AC Motortyp Borstlös likspänning Laddningstid Se batteriladdaren användarhandbok. Märkeffekt för drivenhet 250 W TEKNISKA TIPS Maximal hastighet ställs in av tillverkaren, men den kan variera beroende på de omständigheter under vilka cykeln används. De senaste manualerna kan kommas åt på vår webbplats (http://si.shimano.com). Hantering av elkabel Se alltid till att använda SHIMANO-originalverktyg för att avlägsna och montera elkablar. OBS! När du ansluter och avlägsnar elkablar får kontakten inte böjas med kraft. Det kan leda till en dålig anslutning. 18

MONTERING AV ELDELAR Hantering av elkabel Anslutning av elkabeln Anslut elkabeln till E-TUBE-porten. 1. Placera elkabelns kontakt på SHIMANO-originalverktyget. Om det finns en utskjutande del på kontaktpartiet för elkabeln ska den riktas med spåret i SHIMANO-originalverktyg. Ingen utstickande del på kontakten Utstickande del på kontakten 2. För in elkabelns kontakt i E-TUBE-porten. Sätt in den ordentligt tills det klickar. Kontakt E-TUBE-port 19

MONTERING AV ELDELAR Hantering av elkabel Avlägsnande av elkabeln 1. Avlägsna elkabeln. (1) För in SHIMANO-originalverktyg i kontaktpartiet på elkabeln. (2) Avlägsna elkabeln från E-TUBE-porten. * Såsom visas i illustrationen, rör SHIMANO-originalverktyg som ett reglage med del (A) som axel vid avlägsnandet. Om det finns begränsat utrymme för att föra in verktyget, lyft SHIMANO-originalverktyg rakt upp och avlägsna elkabeln. (1) (2) (A) 20

MONTERING AV ELDELAR Montering av cykeldator/avgreningsdon (A) Montering av cykeldator/avgreningsdon (A) SC-E7000 ` Montering av cykeldatorn 1. Dra cykeldatorns klämma runt styret. Bandklämma Styre Cykeldator 2. Justera cykeldatorns monteringsvinkel. Justera cykeldatorn till en vinkel som är synlig när man cyklar och dra sedan åt klämbulten för att säkra den på plats som bilden visas. * En visningsvinkel på mellan 15 och 35 från den horisontala ytan rekommenderas. 35 15 Klämbult 0,8 Nm Fram på cykeln 21

MONTERING AV ELDELAR Montering av cykeldator/avgreningsdon (A) EW-EN100 EW-EN100 är ett avgreningsdon (A) med enkel funktion/indikation. Istället för en cykeldator, montera donet på en plats vid förarplatsen från vilken LED-lampan kan ses under cykling. Detta avsnitt förklarar hur det ska monteras på bromsslangen. Det kan monteras på bromsvajerhöljet genom användning av samma förfarande. OBS! EW-EN100 monteringsläge Såsom visas i illustrationen, montera EW-EN100 så att det inte når sidan på ramen. Annars kan det skadas om cyklar faller och det kläms mellan ramen och trottoarkanten. 22

MONTERING AV ELDELAR Montering av cykeldator/avgreningsdon (A) 1. Bestäm monteringsläge för EW-EN100 och sätt sedan fast adaptern. (1) Öppna adaptern och fäst den i bromsslangen. (2) Böj adaptern längs bromsslangen. (1) (2) Adapter EW-EN100 Bromsslang eller bromsvajerhölje Rikta in hålen med detta område inåt 2. Såsom visas i illustrationen, sätt fast EW-EN100 och anslut sedan elkabeln eller en blindplugg. Elkabel Blindplugg OBS! Se till att ansluta antingen en elkabel eller en blindplugg till de båda E-TUBE-portarna på EW-EN100. Genom att båda ansluts fästs EW-EN100 till bromsslangen eller bromsvajerhöljet. TEKNISKA TIPS Vid avlägsnande ska förfarandet utföras i motsatt ordning. 23

MONTERING AV ELDELAR Montering av omkopplarenheten (SW-E7000) Montering av omkopplarenheten (SW-E7000) Montera assistansomkopplaren och växelomkopplaren (för elektronisk växling) på styret. Montera SW-E7000-L på styrets vänstra sida (assistanssidan som standard) och SW-E7000-R på den högra sidan (växlingssidan som standard). SW-E7000 kan montera på styren med Ø22,0 till Ø22,4. 1. Fäst sladdklämmorna tillfälligt. Sladdklämmor är inkluderade med omkopplarenheten. Fäst sladdklämmorna tillfälligt på omkopplarenhetens kabel. Justera antalet sladdklämmor i enlighet med styrets längd. Kabelband 2. Skjut på sladdklämmor och omkopplarenhet från styrets kortsida. För omkopplarenheten måste elkabeln vara vänd nedåt. 24

MONTERING AV ELDELAR Montering av omkopplarenheten (SW-M8050 / SW-E8000-L) 3. Dra åt fästbulten. Fästbult 1,5 Nm TEKNISKA TIPS Vid avlägsnande ska förfarandet utföras i motsatt ordning. Montering av omkopplarenheten (SW-M8050 / SW-E8000-L) Montera assistansomkopplaren och växelomkopplaren (för elektronisk växling) på styret. Montera (SW-M8050-L / SW-E8000-L) på styrets vänstra sida (assistanssidan som standard) och SW-M8050-R på den högra sidan (växlingssidan som standard). (SW-M8050 / SW-E8000-L) kan montera på styren med Ø22,2 - Ø22,5 mm. 1. Bekräfta kabeldragningsmetod för styret. Om elkabeln till omkopplarenheten ska sitta inne på styret ska den dras i förhand. 2. Skjut på omkopplarenheten längs styret. För att kunna placera elkabeln inne på styret måste kabeln passera mellan omkopplarenheten och styret. Omkopplarenhet Styre 25

MONTERING AV ELDELAR Montering av omkopplarenheten (SW-M8050 / SW-E8000-L) 3. Fäst omkopplarenheten. (1) Justera omkopplarenhetens monteringsläge och -vinkel. (2) Dra åt klämbulten. Klämbult 2 2,2 Nm 4. Justera positionerna för reglagen X och Y. (1) Lossa fästbultarna. (2) Justera positionerna för reglagen X och Y så att det är enkelt att manövrera dem. (3) Dra åt fästbultarna. Reglage X Reglage Y Fästbult 0,5 0,7 Nm Anslutning av elkabeln 1. Avlägsna kabelhylsan. Kabelhylsa 26

MONTERING AV ELDELAR Montering av omkopplarenheten (SW-M8050 / SW-E8000-L) 2. Anslut elkabeln till omkopplarenheten. (1) Dra elkabeln genom kabelhylsan. (2) Anslut elkabeln till omkopplarenheten. Elkabel Kabelhylsa OBS! Om elkabeln ansluts till omkopplarenheten utan att den passerar genom kabelhylsan kan kontaktpartiet på elkabeln skadas. 3. Montera kabelhylsan. När du drar elkabeln i styrstammens riktning Montera enligt bilden. Vid dragning av elkabeln i riktningen för styrets kortsida och placering på insidan Dra elkabeln såsom visas nedan. (1) Efter att ha monterat kabelhylsan, dra elkabeln längs ledaren på kabelhylsan. (2) Dra elkabeln in på styret. Styrning 27

MONTERING AV ELDELAR Kabeldragning runt förarplatsen (SC-E7000) Kabeldragning runt förarplatsen (SC-E7000) Det finns fyra E-TUBE-portar i fästet SC-E7000. En E-TUBE-port måste anslutas till drivenheten. Åtminstone en av de kvarvarande tre E-TUBE-portarna måste anslutas till omkopplarenheten. Som ett exempel förklarar detta avsnitt hur man ansluter två omkopplarenheter. OBS! Se till att sätta i blindpluggar i alla oanvända E-TUBE-portar. 1. Kabeldragning runt förarplatsen. Anslut elkabeln mellan SC-E7000 och omkopplarenheterna. Omkopplarenheter och drivenheter kan anslutas till vilken som helst av E-TUBE-portarna på SC-E7000. Det är dock rekommenderat att ansluta enligt bilden. SW-M8050 / SW-E8000-L Vänster omkopplare Höger omkopplare SW-E7000 Vänster omkopplare Höger omkopplare Cykeldator Cykeldator Till drivenhet Till drivenhet 2. Förbered kablaget till drivenheten. Dra de följande kablarna genom ramen och lämna dem hängande i partiet för montering av drivenheten på ramen. Elkabel för att ansluta SC-E7000 och drivenheten Elkabel för att ansluta lyse och drivenhet om lyset ska använda huvudbatteriet som strömkälla 28

MONTERING AV ELDELAR Kabeldragning runt förarplatsen (SC-E7000) Exempel: Dragning av elkabeln Detta avsnitt beskriver ett exempel på kabeldragning runt förarplatsen vid användning av en SW-E7000 omkopplarenhet. TEKNISKA TIPS Sladdklämmor är inkluderade med SW-E7000. Kabelklämmor är inkluderade med SC-E7000. ``Vid användning av sladdklämmor 1. Fäst omkopplarenhetens elkabel. Bestäm placeringen av sladdklämmorna och fäst sedan elkabeln på plats längs styret så att den inte hänger ned. Omkopplarenhet Kabelband 29

MONTERING AV ELDELAR Kabeldragning runt förarplatsen (SC-E7000) 2. Anslut elkabeln till E-TUBE-porten. Vira eventuellt nedhäng runt partiet på styret mellan cykeldatorn och styrstammen innan anslutning. Styrstam ``Vid användning av sladdklämmor och kabelklämmor 1. Fäst omkopplarenhetens elkabel. Bestäm placeringen av sladdklämmorna och fäst sedan elkabeln på plats längs styret så att den inte hänger ned. Omkopplarenhet Kabelband 30

MONTERING AV ELDELAR Kabeldragning runt förarplatsen (SC-E7000) 2. Använd kabelklämmorna för att binda samman bromsvajerhöljet och elkablarna. Använd kabelklämmorna för att binda bromsvajerhöljet och de följande elkablarna. Omkopplarenhetens elkabel Elkabel för att ansluta cykeldatorn och drivenheten Bromsvajerhölje Kabelklämma Till drivenhet 3. Anslut elkabeln till E-TUBE-porten. Vira eventuellt nedhäng runt partiet på styret mellan cykeldatorn och styrstammen innan anslutning. 31

MONTERING AV ELDELAR Kabeldragning runt förarplatsen (EW-EN100) Kabeldragning runt förarplatsen (EW-EN100) Som ett exempel förklarar detta avsnitt hur man ansluter en omkopplarenhet till EW-EN100. 1. Kabeldragning runt förarplatsen. För anslutning av omkopplarenheten, använd elkabeln för att ansluta EW-EN100 och omkopplarenheten. EW-EN100 Till drivenhet 2. Förbered kablaget till drivenheten. Dra de följande kablarna genom ramen och lämna dem hängande i partiet för montering av drivenheten på ramen. Elkabel för att ansluta EW-EN100 och drivenheten Elkabel för att ansluta lyse och drivenhet om lyset ska använda huvudbatteriet som strömkälla 32

MONTERING AV ELDELAR Kabeldragning runt förarplatsen (EW-EN100) Exempel: Dragning av elkabeln Detta avsnitt beskriver ett exempel på kabeldragning runt förarplatsen vid användning av en SW-E7000 omkopplarenhet. 1. Fäst omkopplarenhetens elkabel. Bestäm placeringen av sladdklämmorna och fäst sedan elkabeln på plats längs styret så att den inte hänger ned. Omkopplarenhet Kabelband Till drivenhet EW-EN100 33

MONTERING AV ELDELAR Kabeldragning runt förarplatsen (EW-EN100) 2. Anslut elkabeln till E-TUBE-porten på EW-EN100. Vid behov, använd en kabelklämma för att fästa elkabeln som ansluter omkopplarenheten och EW-EN100 till antingen bromsslangen eller bromsvajerhöljet. Bromsvajerhölje Kabelklämma 34

MONTERING AV ELDELAR Montering av batterifacket Montering av batterifacket BM-E8010 1. Montera det nedre höljet. (1) Fäst batterifackets nedre hölje på nederdelen av det vertikala ramröret, och montera sedan fästbultarna tillfälligt. * Montera båda typerna av bultar tillfälligt, så som visas i illustrationen. (2) Dra åt fästbult A för batterifackets nedre hölje. (3) Dra åt fästbult B för batterifackets nedre hölje. Fästbult för nedre hölje A (1) (2) (Tillfällig) 3 Nm Metallmellanlägg Fästbult för nedre hölje B (1) (Tillfällig) (3) 3 Nm Gummimellanlägg Nedre hölje Nedre ramrör Fram på cykeln 35

MONTERING AV ELDELAR Montering av batterifacket 2. Montera nyckelenheten. Montera nyckelenheten på platsen som bilden visar. Nyckelenheter medföljer inte SHIMANO produkter. Nyckelenhet Yta A Batterifackets nedre hölje Yta B Fästbult för nyckelenhet 3 Nm Mellanlägg Mellanlägg Mellanrum mellan yta A och yta B: 224,4 mm Fram på cykeln 36

MONTERING AV ELDELAR Montering av batterifacket 3. Montera nyckelenhetens kåpa. (1) Montera nyckelenhetens kåpa tillfälligt. (2) Försök att fästa och avlägsna batteriet samt kontrollera det följande. Batteriet kan fästas och avlägsnas smidigt Det finns inget skramlande i nyckelenhetens kåpa eller batteriet som skulle kunna resultera i onormalt buller vid cykling (3) Fäst nyckelenhetens kåpa. Fästbult för nyckelenhetens kåpa (1) (3) (Tillfällig) 0,6 Nm (2) Nyckelenhetens kåpa Batteri 37

MONTERING AV ELDELAR Montering av batterifacket 4. Montera övre höljet. (1) Dra strömkabeln från övre höljet genom hålet i nedre höljet. (2) Placera övre höljet mot nedre höljet. * Se till att gummibussningen på basen av strömkabeln är synlig underifrån det nedre höljet. (3) Fäst det övre höljet. (4) Dra strömkabeln genom ramen och lämna den hängande över partiet för montering av drivenheten. (3) Fästbult för batterifackets övre hölje 0,6 Nm Gummibussning (2) Övre hölje Nedre hölje (1) Strömkabel 38

MONTERING AV ELDELAR Montering av batterifacket BM-E8020 Om de följande kablarna ska placeras på insidan, dra dem först innan att BM-E8020 monteras. Elkabel Bromsslang, bromsvajer och växlingsvajer Vid montering av BM-E8020 på insidan av ramen, var försiktig så att de ovan angivna kablarna inte kläms. 1. Montera det nedre höljet på ramen. (1) Placera det så att eventuella kablar inuti det vertikala ramröret dras mellan det vertikala rörets monteringsparti. (2) Montera det nedre höljet på nederdelen av det vertikala ramröret. (2) Fästbult för nedre hölje 10 Nm Nedre hölje Nedre ramrör Monteringsparti Fram på cykeln (1) Inbyggda vajrar (växelkabel, elkabel och bromsvajer/bromsslang) 39

MONTERING AV ELDELAR Montering av batterifacket 2. Montera övre höljet. (1) Dra strömkabeln från övre höljet genom hålet i nedre höljet. (2) Montera det övre höljet mot nedre höljet. Fästbult för batterifackets övre hölje 0,6 Nm Övre hölje Nedre hölje Strömkabel 3. Montera cylindern på nyckelenheten. Låscylindrar medföljer inte SHIMANO-produkter. Låscylinder Fästbult för låscylinder 0,6 Nm Nyckelenhet 40

MONTERING AV ELDELAR Montering av batterifacket 4. Montera nyckelenheten. (1) Placera det så att eventuella kablar inuti det vertikala ramröret dras mellan ramens monteringsparti. (2) Montera tillfälligt nyckelenheten på ovansidan av vertikala ramröret och montera sedan gummistoppet för att förhindra lossning. (3) Justera nyckelenhetens monteringsplats. (4) Dra åt fästbulten. Fästbult (2) (4) (Tillfällig) 10 Nm (3) Monteringslägesjustering Nyckelenhet Batterianslutningsenhet Parti A Parti B Monteringsparti (1) Inbyggda vajrar (2) Gummistopp för att förhindra lossning Mellanrum mellan parti A och parti B: 347,2 mm Fram på cykeln 41

MONTERING AV ELDELAR Montering av batterifacket 5. Montera nyckelenhetens kåpa. (1) Montera nyckelenhetens kåpa tillfälligt. (2) Försök att fästa och avlägsna batteriet samt kontrollera det följande. Batteriet kan fästas och avlägsnas smidigt Det finns inget skramlande i nyckelenhetens kåpa eller batteriet som skulle kunna resultera i onormalt buller vid cykling (3) Fäst nyckelenhetens kåpa. (4) Dra strömkabeln genom ramen och lämna den hängande över partiet för montering av drivenheten. Fästbult för nyckelenhetens kåpa (1) (Tillfällig) (3) 10 Nm (2) Nyckelenhet Batteri Nyckelenhetens kåpa 42

MONTERING AV ELDELAR Montering av hastighetssensorn och magnetenheten Montering av hastighetssensorn och magnetenheten SM-DUE10 Om SM-DUE10 använd som hastighetssenor ska magnetenheten placeras på en eker på bakhjulet. Monteringsläget för SM-DUE10 är på vänster insida av kedjestaget. 1. Montera tillfälligt magnetenheten på ekern. (1) Försök att trycka på hastighetssensorn mot monteringsläget på ramen och bestäm monteringsläget för magneten så att magnetcentrum riktas ovanför spetsen på triangelmärket. (2) Montera fästbulten tillfälligt. Magnetenhet Hastighetssensor Fästbult Eker (Tillfällig) 2. Montera hastighetssensorn. Kontrollera att frigången mellan hastighetssensorn och magnetenheten är från 3 till 17 mm. Mellanrum mellan hastighetssensor och magnetenhet 43

MONTERING AV ELDELAR Montering av hastighetssensorn och magnetenheten Mellanrum mellan hastighetssensor och magnetenhet är 3-17 mm Mellanrum mellan hastighetssensor och magnetenhet överskrider 17 mm Mellanlägg Tandad bricka Fästbult (16 mm) 1,5 2 Nm Fästbult (22 mm) 1,5 2 Nm 3. Fäst magnetenheten. Magnetenhet Hastighetssensor Eker Fästbult 1,5 2 Nm 4. Dra elkabeln från hastighetssensorn längs kedjestaget till ramen och anslut den på drivenheten. 44

MONTERING AV ELDELAR Montering av hastighetssensorn och magnetenheten SM-DUE11 Om SM-DUE11 används som hastighetssenor måste en speciell bromsskiva med en inbyggd magnet ("skiva" nedan) monteras på hjulet. Monteringsläget för SM-DUE11 är i närheten av hjulaxeln på vänster insida av kedjestaget. 1. Kontrollera att ekrarna på hjulet har ekrats så som visas i illustrationen. Skivan kan inte monteras på ett hjul med radiell ekring. Framhjul på vänster sida Bakhjul på vänster sida Bakhjul på höger sida Framhjul på höger sida 2. Montera skivan. (1) Placera skivan på hjulnavet. (2) Dra åt skivans låsring. Bromsskivans låsring 40 Nm 45

MONTERING AV ELDELAR Montering av hastighetssensorn och magnetenheten 3. Montera hastighetssensorn på ramen. Fästbult 0,6 Nm 4. Dra elkabeln från hastighetssensorn längs kedjestaget till ramen och anslut den på drivenheten. 5. Placera hjulet på ramen. 46

MONTERING AV DRIVENHETEN OCH PERIFERA DELAR Montering av drivenheten MONTERING AV DRIVENHETEN OCH PERIFERA DELAR Använd följande förfarande för att montera drivenheten och perifera delar. (1) Montering av drivenheten (2) Kabeldragning till drivenheten (3) Montering av drivenhetens kåpa (4) Montering av kedjehjul och vevarmar TEKNISKA TIPS För att kontrollera kablaget till drivenheten på en komplett cykel behöver du först avlägsna kåpan från drivenheten. Avlägsna höger kåpa (framsidan) för att komma åt strömkabeln och kopplingsplinten. Montering av drivenheten Innan du monterar drivenheten på ramen ska du först kontrollera att alla elkablar och vajrar som används för att för att ansluta drivenheten har dragits fram till området där drivenheten ska monteras på ramen. TEKNISKA TIPS Drivenhetens (DU-E7000) kopplingsplint och strömport befinner sig på drivenhetens högra sida. 47

MONTERING AV DRIVENHETEN OCH PERIFERA DELAR Montering av drivenheten 1. Kontrollera de tre monteringshålen på ramens vänstra och högra sidor, varefter du fäster drivenheten. Var försiktig så att du inte klämmer elkablar eller vajrar mellan ramen och drivenheten eller att du böjer dem kraftigt. Monteringshål Drivenhet 48

MONTERING AV DRIVENHETEN OCH PERIFERA DELAR Montering av drivenheten 2. Fäst drivenheten på ramen. (1) Dra åt fästbulten på högra sidan tills drivenheten har ordentlig kontakt med insidan av ramens högra sida. (2) Dra sedan åt fästbulten på ramens vänstra sida. Fästbult för drivenhet (M8) 10 12,5 Nm (1) Höger sida (2) Vänster sida Fram Bak TEKNISKA TIPS Drivenhetens fästbultar (M8) medföljer inte med SHIMANO-produkter. Använd bultarna som tillhandahålls av cykeltillverkaren. 49

MONTERING AV DRIVENHETEN OCH PERIFERA DELAR Anslutning av strömkabeln Anslutning av strömkabeln Strömporten finns på drivenhetens främre högre sida. Anslutningsmetod 1. Anslut strömkabeln. Rikta triangelmärket på drivenhetens strömkabel mot pilmärket på strömkabelns spets och sätt sedan fast på strömkabeln. * Kontrollera att den är väl fäst. Batterifäste 50

MONTERING AV DRIVENHETEN OCH PERIFERA DELAR Anslutning av strömkabeln Avlägsnandemetod 1. Avlägsna strömkabeln. Ta tag i strömkabelns kontakt och dra den mot dig för att avlägsna den. Kontakt 51

MONTERING AV DRIVENHETEN OCH PERIFERA DELAR Anslutning av förarplatsens perifera delar och komponenterna för elektronisk växling Anslutning av förarplatsens perifera delar och komponenterna för elektronisk växling Anslut kablarna från förarplatsens perifera delar (såsom cykeldator och avgreningsdon [A]) och (kablar) från komponenterna för elektronisk växling till drivenhetens kopplingsplint. 1. Anslut elkabeln till drivenhetens E-TUBE-port. E-TUBE-port Elkabel OBS! Se till att sätta i blindpluggar i alla oanvända E-TUBE-portar. 52

MONTERING AV DRIVENHETEN OCH PERIFERA DELAR Anslutning av hastighetssensor Anslutning av hastighetssensor Anslut hastighetssensorns elkabel till drivenhetens kopplingsplint. 1. Anslut elkabeln till drivenhetens hastighetssensorport. Hastighetssensorns elkabel Hastighetssensor port 53

MONTERING AV DRIVENHETEN OCH PERIFERA DELAR Anslutning av belysningskablar Anslutning av belysningskablar Drivenheten innehåller stiftanslutningar för att förse ström till fram- och baklysen. Anslut kablarna anslutna till fram- och baklysena till drivenheten. 1. Lossa fästbultarna. Fästbult 2. Anslut belysningskablarna till stiftanslutningarna och dra sedan åt fästbultarna. Anslutningsfäste Fästbult 0,6 Nm 54

MONTERING AV DRIVENHETEN OCH PERIFERA DELAR Montering av drivenhetens kåpa Montering av drivenhetens kåpa Detta kan involvera antingen endast användningen av en SHIMANO drivenhetskåpa eller den kombinerade användningen av en drivenhetskåpa från ett annat företag. Endast en SHIMANO drivenhetskåpa Detta avsnitt förklarar hur man monterar SM-DUE70-A eller SM-DUE70-B. Exemplet som visas här är för SM-DUE70-A, men utseendet kan variera beroende på modell. 1. Montera vänster kåpa (framsidan). Fäst den vänstra kåpan genom att använda tre fästbultar. Kåpans fästbult 0,6 Nm 55

MONTERING AV DRIVENHETEN OCH PERIFERA DELAR Montering av drivenhetens kåpa 2. Montera vänster kåpa (baksidan). (1) Placera vänster kåpa (baksidan) på drivenheten från cykelns undersida. (2) Fäst den vänstra kåpan (baksidan) genom att använda tre fästbultar. Kåpans fästbult 0,6 Nm 3. Montera höger kåpa (baksidan). Fäst den högra kåpan (baksidan) genom att använda tre fästbultar. Kåpans fästbult 0,6 Nm Höger kåpa (baksidan) 56

MONTERING AV DRIVENHETEN OCH PERIFERA DELAR Montering av drivenhetens kåpa 4. Montera höger kåpa (framsidan). Fäst den högra kåpan (framsidan) genom att använda tre fästbultar. Kåpans fästbult 0,6 Nm Höger kåpa (framsidan) Används med drivenhetens kåpa från ett annat företag Detta avsnitt förklarar hur man monterar SM-DUE70-C. Montera alltid drivenhetskåpan från ett annat företag efter att ha monterat drivenhetskåpan från SHIMANO. 1. Montera vänster kåpa. Kåpans fästbult 0,6 Nm Vänster kåpa 57

MONTERING AV DRIVENHETEN OCH PERIFERA DELAR Montering av främre kedjehjul och vevarmar Montering av främre kedjehjul och vevarmar I SHIMANO STEPS finns det en vevaxel i drivenheten. Därför ska främre kedjehjul och vänster/ höger vevarmar monteras separat på drivenheten. Placera bakhjulet på cykeln innan du utför följande förfarande. 1. Placera den vänstra vevarmen. (1) Vänster vevarm har ett "L"-märke på ena ändan (sidan på vilken pedalen är monterad). (2) Kontrollera att stopplattan på vänster vevarm sticker ut. (3) Placera den vänstra vevarmen med den breda delen av räfflan på vänster vevarm riktad mot räfflans breda del på vevaxeln. (4) Dra åt kåpan. (1) L Vänster vevarm (2) Tvärsnitt Stopplatta (3) Bred del Bred del (4) Kåpa 0,7 1,5 Nm 58

MONTERING AV DRIVENHETEN OCH PERIFERA DELAR Montering av främre kedjehjul och vevarmar 2. Fäst den vänstra vevarmen. (1) Tryck in stopplattan. * Kontrollera att plattstiftet är fäst ordentligt. (2) Dar åt de båda klämbultarna växelvis. (1) Tvärsnitt Plattstift Stopplatta (2) Klämbultar (2) 12 14 Nm OBS! Placera stopplattan åt rätt håll såsom bilden visar. För den vänstra vevarmen visar illustrationen delen sedd från cykelns baksida. Tvärsnitt Utåt Cykelns sida 59

MONTERING AV DRIVENHETEN OCH PERIFERA DELAR Montering av främre kedjehjul och vevarmar 3. Montera tillfälligt kedjefångarens bakplatta. Bakplatta Vevaxel Bakplattans fästbult (M6) (tillfällig) OBS! En bakplatta kanske inte behövs beroende på det främre kedjehjulet och ramspecifikationerna. Främre kedjehjul SM-CRE80 (34T/38T, kedjelinje: 50 mm) SM-CRE80 (44T, kedjelinje: 50 mm, dubbelt ekerskydd) SM-CRE70-B (34T, kedjelinje: 53 mm) SM-CRE80-B (34T/38T, kedjelinje: 53 mm) SM-CRE80-12-B (34T, kedjelinje: 53 mm) Kedjefångare SM-CDE80 Bakplatta krävs inte Montering av kedjefångare går inte SM-CDE70 / SM-CDE80 Varierar beroende på ramspecifikationer 60

MONTERING AV DRIVENHETEN OCH PERIFERA DELAR Montering av främre kedjehjul och vevarmar 4. Placera kedjehjulet. Sats med spline på kedjeringen riktad med kedjeringens monteringsspline på vevaxeln. Främre kedjehjul Vevaxel Kedjeringens monteringsspline 5. Placera kedjan. 61

MONTERING AV DRIVENHETEN OCH PERIFERA DELAR Montering av främre kedjehjul och vevarmar 6. Montera guiden. Placera guiden på guidens monteringshål på bakplattan och dra åt guidens fästbultar (M5) för att tillfälligt montera guiden. Om en bakplatta inte är monterad, montera guiden tillfälligt till monteringsplatsen angiven av cykeltillverkaren. Styrningens fästhål (38T) Styrningens fästhål (34T) Styrning Styrningens fästbult (M5) (tillfällig) 7. Justera placeringen av guiden och kedjan. (1) Rikta placeringen av kedjan med den minsta drevet. (2) Justera så att det finns ett mellanrum på 0 till 1 mm mellan kedjan och gummibandet. Om bakplattan är monterad, rotera bakplattan enligt bilden nedan och justera sedan. Om guiden är monterad direkt på ramen, flytta guiden längs det utdragna hålet i monteringsområdet och justera sedan. (3) Dra åt bakplattan och styrningen efter justering. OBS! På cyklar med bakfjädring, om kedjan och guiden vidrör den bakre fjädringen i infjädrat läge, justera mellanrummet mellan kedjan och gummibandet med kedjan riktad till den största drevet. 62

MONTERING AV DRIVENHETEN OCH PERIFERA DELAR Montering av främre kedjehjul och vevarmar Styrningens fästbult (M5) 4 Nm Kedja 0 1 mm Gummiband Bakplattans fästbult (M6) 5 7 Nm 8. Fäst kedjehjulet. (1) Montera låsringen (vänster skruv) för hand. (2) Dra åt låsringen samtidigt som vänster vevarm trycks in. Låsring 35 45 Nm TEKNISKA TIPS En mutterdragare får inte användas. 63

MONTERING AV DRIVENHETEN OCH PERIFERA DELAR Montering av främre kedjehjul och vevarmar 9. Placera den högra vevarmen. (1) Höger vevarm har ett "R"-märke på ena ändan (sidan på vilken pedalen är monterad). (2) Precis som för den vänstra vevarmen, placera den högra vevarmen och dra åt kåpan. (1) R (2) Kåpa 0,7 1,5 Nm Höger vevarm 64

MONTERING AV DRIVENHETEN OCH PERIFERA DELAR Montering av främre kedjehjul och vevarmar 10. Fäst den högra vevarmen. (1) Tryck in stopplattan. * Kontrollera att plattstiftet är fäst ordentligt. (2) Dra åt klämbulten. (2) Vevbultar (2) 12 14 Nm (1) Tvärsnitt Stopplatta Plattstift OBS! Placera stopplattan åt rätt håll såsom bilden visar. Tvärsnitt Cykelns sida Utåt 65

HANTERING AV BATTERIET Montering av batteriet HANTERING AV BATTERIET Montering av batteriet Batteriet är fäst till batterifästet med en nyckel. Det finns olika typer av nycklar, så det kan finnas skillnader från beskrivningen nedan. FÖRSIKTIGHET! Håll batteriet ordentligt och var försiktig så det inte faller ur vid montering. Uppmärksamma följande för att förhindra att batteriet faller ur när du använder cykeln. Se till att batteriet sitter ordentligt fast på batterifästet. Cykla inte med nyckeln isatt. OBS! Kontrollera att kåpan till laddningsporten är stängd innan du använder cykeln. TEKNISKA TIPS Batteriet kan fästas utan att nyckeln vrids om. 66

HANTERING AV BATTERIET Montering av batteriet Batterityp fäst på nedre ramrör 1. Sätt fast batteriet nedifrån. Inpassa det konkava partiet på batteriets undersida med det konvex partiet på batterifästet, och sätt sedan i batteriet. 2. Skjut i batteriet. Sätt in det ordentligt tills det klickar. 67

HANTERING AV BATTERIET Borttagning av batteriet 3. Ta ur nyckeln. För tillbaka nyckeln till det låsta läget och ta sedan ur nyckeln. Inbyggd typ Följande förfarande använder en ramtyp där batteriet monteras/avlägsnas från undersidan av det vertikala röret som ett exempel. 1. Använd följande förfarande för att föra in batteriet från undersidan. (1) För in batteriet från undersidan. (2) Skjut i batteriet. Sätt in det ordentligt tills det klickar. (2) (1) Borttagning av batteriet FÖRSIKTIGHET! Håll batteriet ordentligt och var försiktig så det inte faller ur vid avlägsnande eller transport. 68

HANTERING AV BATTERIET Borttagning av batteriet Batterityp fäst på nedre ramrör 1. Sätt i nyckeln. Tryck på strömknappen för att stänga AV strömmen och sätt sedan in nyckeln i låscylindern i batterifästet. Nyckel Strömknapp Uttag 2. Öppna batterilåset. Vrid nyckeln tills du känner att den gör kontakt. 3. Skjut ut och avlägsna batteriet försiktigt. 69

HANTERING AV BATTERIET Borttagning av batteriet Inbyggd typ Avlägsna först batterilocket om ett batterilock från ett annat företag ska monteras. Följande förfarande använder en ramtyp där batteriet monteras/avlägsnas från undersidan av det vertikala röret som ett exempel. 1. Öppna kåpan för nyckelhålet. Tryck på strömknappen för att stänga AV strömmen och öppna sedan kåpan för nyckelhålet. Kåpans uttag Strömknapp 2. Öppna batterilåset. (1) Sätt in nyckeln i uttaget på batterifästet. (2) Vrid nyckeln. * Fjäderclips håller batteriet på plats och hindrar det från att trilla ut. (3) Sätt i nyckeln för att öppna låset. * Batterilåset kommer att öppnas så var säker på att hålla i det ordentligt. (1) Uttag (2) Nyckel (3) 70

HANTERING AV BATTERIET Laddning av batteriet 3. Ta ur batteriet. (1) Ta ur nyckeln och stäng sedan kåpan för nyckelhålet. (2) Avlägsna batteriet försiktigt. OBS! Montera inte eller ta ur batteriet med nyckeln fortfarande isatt i batterifästet eller medan kåpan för nyckelhålet är öppen. Batteriet kan skadas om det kommer i kontakt med handtaget på nyckeln eller med kåpan för nyckelhålet. Laddning av batteriet Djupt viloläge Batteri kommer att befinna sig i djupt viloläge omedelbart efter leverans, så det kan inte användas på en gång. Om batteriet laddas med den avsedda batteriladdaren kommer batteriets djupa viloläge att annulleras och sedan kan det användas. Batteriet kan användas när dess LED tänds. TEKNISKA TIPS Du kan också annullera det djupa viloläget genom att ansluta en komplett cykel (dvs. En cykel med all komponenterna monterade) till E-TUBE PROJECT. 71

HANTERING AV BATTERIET Laddning av batteriet OBS! Även om batteriet kan laddas oavsett batterinivån ska batteriet laddas i följande fall. Använd den avsedda laddaren för att ladda batteriet. Batteriet är inte fulladdat vid inköpstillfället. Innan cykeln används bör du se till att ladda batteriet fullt. Om batteriet är helt urladdat bör du ladda det så snart som möjligt. Om du lämnar batteriet oladdat kan det förorsaka att det försämras. Om du inte kommer att använda cykeln under en längre period ska den förvaras med ca 70 % återstående batteriladdning. Ladda batteriet varje halvår för att förhindra att batteriet blir helt urladdat. Anslut inte till E-TUBE PROJECT när batteriet laddas. Vi rekommenderar att du använder ett SHIMANO originalbatteri. Om ett batteri från en annan tillverkare används, läs batteriets instruktionsbok noggrant före användning. Du kan kontrollera om det är ett SHIMANO originalbatteri eller ett batteri a från ett annat företag genom att ansluta till E-TUBE PROJECT och köra menyn [Connection check]. FARA! Använd den avsedda kombinationen av batteri och batteriladdare för att ladda batteriet i enlighet med angivna laddningsförutsättningar. Om det inte görs kan batteriet överhettas, spricka eller antändas. FÖRSIKTIGHET! Vid laddning av ett batteri fäst på cykeln, var försiktig att inte dra i laddningskabeln. Om du gör det kan det leda till personskada eller att cykeln faller så att komponenterna skadas. OBS! När du tar bort batteriladdarens strömkontakt från uttaget eller när du tar bort laddningskontakten från batteriet ska du inte dra ut den genom att dra i sladden. Om du gör det kan det leda till skada. Om cykeln förvaras under en längre tid omedelbart efter inköp, måste batteriet laddas innan cykeln används för cykling. När batteriet väl är laddat börjar laddningskapaciteten försvagas något. 72