FÄLTMANUAL ROTATIONSGRIND TRS372

Relevanta dokument
TRS371 FÄLTMANUAL. Intergate AB Hantverkaregatan 14, STENUNGSUND Tel:

TRS372 FÄLTMANUAL. Intergate AB Hantverkaregatan 14, STENUNGSUND Tel:

öppnar för ett tryggare samhälle Automatic Systems TRS370 FÄLTMANUAL

FÄLTMANUAL STYRLOGIK AS1300

Automatic Systems. Mekanisk enhet vändkors Standardarm TR4XX FÄLTMANUAL. Intergate AB Kilegatan Strömstad Tel: Fax:

FÄLTMANUAL TR4X MEKANISK ENHET (STANDARDARM)

Intergate AB Hantverkaregatan 14, Stenungsund Tel:

FÄLTMANUAL MEKANISK ENHET TR49X (FALLANDE ARM)

Automatic Systems. Mekanisk enhet vändkors Fallande arm vid strömavbrott TRXXX FÄLTMANUAL

AL-C AL-S AUX. AL-C SENSOR. (Complete) (Overload) (Aux.) + IN - IN. Svart. Grön Vit Screen. Röd EXC. + Lastgivare

BRUKSANVISNING VÄNDKORS TR49X/TR49XR

TR49x. MONTAGEMANUAL Vändkors med standardarmar. Intergate AB Hantverkaregatan 14, Stenungsund Tel:

FirstLane. Säkerhetsspärrar

öppnar för ett tryggare samhälle Automatic Systems TR4XX Vändkors med fallande armar MONTAGEMANUAL

Användarmanual för pollare, styrda av logik U200 eller U 201 Version V8

Iso DIN Användarmanual 1 kanals jordfelsövervakning

öppnar för ett tryggare samhälle Automatic Systems TR4XX Vändkors med standardarmar MONTAGEMANUAL

öppnar för ett tryggare samhälle Logik TR6 FÄLTMANUAL Intergate AB Kilegatan 1, Strömstad Tel: Fax:

Vändkors TR490/TR490R

Swing-Gate. ECO B/S Installation av Swing Gate

öppnar för ett tryggare samhälle Logik TR6 FÄLTMANUAL Program version 01

Lumination LED-lampor

MANUAL MONTERING & INSTALLATION

1000TR TEMP. Svensk manual

MANUAL MONTERING & INSTALLATION

Magnetiska flödesmätare BFM910 / BFM910E / BFM920

Handbok för installation av parkeringskontrollenheten ESE-BP2R

ROTATIONSGRIND BR2-T

Bruksanvisning Varmkanalstyrning KT300S

INSTALLATIONSHANDBOK. Gateway-tillbehörsbox EKLONPG EKBNPG

SÄKERHETS- SPÄRRAR. Access controlled Future secured.

Instruktionsbok. ExciControl CAN-brygga

ROTATIONSGRIND GA2-TM KATALOG GASTOP PREMIUM

SPCE120 Indikeringsenhet Användarguide

S ANSLUTNINGAR KOPPLINGSPLINT CN1

Öppnaknapp Scoria Touch

RESERVDELSMANUAL TRAFIKBOM BLG77

BRUKSANVISNING TRAFIKBOM BP56

Installationsmanual 501 GPS Tracker

Manual 022. Kättingräknare Oceanic

VIKTIGT!!!! Man får under inga omständigheter starta fästet utan att en TV är monterad!

MANUAL MONTERING & INSTALLATION

Radiomottagare typ DB317 & DBR1-M4 Bruksanvisning, utgåva 8

Bruksanvisning i original

PK-01. Kodlås med inbyggd beröringsfri läsare för en dörr. manual och handhavandebeskrivning

BL229 RESERVDELSMANUAL. Intergate AB Hantverkaregatan 14, STENUNGSUND Tel:

HBA. Monteringsanvisning LEGION Ljusramp. Längder: 762 mm, 914 mm, 1092 mm, 1245mm, 1372 mm, 1524mm.

RS485-gateway Trådlöst

Rekonditionering. EPIsafe 2 GSM. Art.nr Programversion x.x.x eller senare. Rev PA1 SE


COZZY FIRE MONTERINGS- OCH BRUKSANVISNING

Intergate AB Hantverkaregatan 14, STENUNGSUND Tel:

Bruksanvisning FMK Satellite

Remote Meter. Version: RM-1. Installation och Handhavande Manual REMOTE METER RM-1. Digital manöverpanel för SunSaver Duo

Beijer Electronics AB, MA00062D,

SPCE120 Indikeringsenhet Användarguide

ANVÄNDARMANUAL SESAM 800 KONFIGURERBAR A0

Sirius II Installation och Bruksanvisning

Tack för att du valde denna produkt. Vänligen läs noga igenom instruktionerna för korrekt och säker användning.

Installations- och bruksanvisning

Möt Eve Light Switch. Strömkrets Ram Inre ram. 1 Ström ut N Neutral L Yttre ledare / Fas

INSTALLATIONS guide Altus RTS

VÅGINSTRUMENT A12ss ANVÄNDARMANUAL

EVCO Instrumentbeskrivning EVK241

PORTABEL LUFTKONDITIONERING BRUKSANVISNING

AGS-XP-250. AGS Mätspets FÖR AGS-SB170 BESKRIVNING. dametric. AGS-XP-250_Sve.docx / JO / BL Sida 1 (6)

Om instruktionen Varning Introduktion Standardfunktioner Specifikationer Display... 4

Bruksanvisning Sportstimer

Bruksanvisning Directions for use

Manual Uppdaterad UDR-plus. Axema Access Control AB Box Stockholm, Sweden

HBA. Monteringsanvisning LEGION Ljusramp. Längder: 610 mm. Professionella produkter - för säkerhets skull!

UDR-plus Universellt dörrlarm

Installations- och bruksanvisning

Högspänningsregulator Negativa/positiva joner PC2 Bar Mar.11

HELIOMOTION MONTERINGSANVISNING PV-4

Instruktion värmeväxlarstyrning RHX 2M SILVER C RX, RECOnomic stl , RECOsorptic stl

Bruksanvisning Svensk. Larmenhet & Sensorplåster

Teknisk manual NASA BM-1C Kompakt Batterimonitor

IVT Nordic Inverter IVT-IR. Handledning. Art. nr: Utgåva 1.0

Vattenfelsbrytare esystop flow

Tovenco Bruksanvisning

KALIBRERINGS MENY. För att komma tillbaka till Mätfunktionerna håll inne M -knappen 3s. eller vänta 1 min. 1 =MOD. 9.6 KBaud

MANUAL MONTERING & INSTALLATION

ANVÄNDAR MANUAL. PSbox6 Manual SE rev2. YTTRE FASÖVERVAKNINGSENHET PS-BOX6 FÖR PL5000 och DL8000 DIGITAL

Ontech Relay 9010 Bruksanvisning a

Användarhandbok. Manual 004

Tillverkardeklaration

Digital Varvtalsmätare Testo 460. Bruksanvisning

Underhåll Vridspjäll Serie 14b / 14c / 74b

Bruksanvisning nivåmätare VM 9820 Blackbox

Copyright GordionInfomakers 1

Dieselvakt DVGSM/DVSIR/DVMOT

EVCO instrumentbeskrivning EVK242

Teknisk manual NASA CLIPPER Wind System


Installation av digitala enheter

MTB-7400QD MANUAL. 7 Wide TFT LCD Quad Digitalt Färg System VARNING. RISK FÖR ELEKTRISK CHOCK ÖPPNAS EJ

Beskrivning - Installation

Teknisk manual Clipper Depth/Ekolod

TriomiX Blodvagga. Bruksanvisning

Transkript:

FÄLTMANUAL ROTATIONSGRIND TRS372 Intergate AB reserverar sig för produktförändringar som skett efter manualens frisläppande. Copyright Intergate AB 2019 Översättning av Technical Handbook TRS372-MT-EN-18 010-206 77 33 www.intergate.se

Innehållsförteckning Innehållsförteckning 1 Introduktion... 3 1.1 Om detta dokument... 3 1.2 Revisionshistorik... 3 1.3 Beteckning... 3 1.4 Tillverkare... 3 1.5 Distributör... 3 1.6 Allmän beskrivning... 3 1.7 Arbetsstationer... 3 1.8 Användningsområde... 3 2 Säkerhetsinformation... 4 3 Allmänna anvisningar... 5 3.1 Identifikationsskylt... 5 4 Installation... 6 4.1 Utrustningens lagring före installation... 6 4.2 Montageverktyg... 6 4.3 Installation på betong med montagemall (standard)... 7 4.4 Installation på betong med ingjutningsgods (tillbehör)... 10 4.5 Montage av rotationsgrind... 12 4.5.1 Montage av fasta partier... 12 4.5.2 Montage av vertikal mittendel... 13 4.5.3 Montage av hållare för kortläsare (tillbehör)... 14 4.5.4 Montage av pluggar... 15 4.5.5 Fixering av rotationsgrinden mot underlaget... 15 4.5.6 Montage av takdel (mekanismbox)... 17 4.5.7 Montage av skärmtak (tillbehör)... 18 4.5.8 Montage av rörliga hinder... 19 4.5.9 Montage av hälskydd (extra tillbehör)... 20 4.6 Elektrisk anslutning... 21 5 Beskrivning... 22 5.1 Teknisk specifikation... 22 5.2 Funktionslägen... 23 5.2.1 Strömbortfall... 23 5.3 Komponentplacering... 24 5.7 Takdel... 26 5.8 Värmare (tillbehör)... 27 5.9 Mekanisk enhet... 27 5.9.1 Funktion 3 och 5 princip... 28 5.9.2 Funktion 4 princip... 28 5.9.3 Ombyggnad från funktion 5 till funktion 4... 28 5.10 Piktogram... 31 5.10.1 Orienteringspiktogram... 32 5.10.2 Funktionspiktogram... 32 5.11 Logik... 33 6 Underhåll... 41 7 Felsökning... 42 8 Elscheman... 43 8.1 Logikens anslutningsblock... 44 Fältmanual TRS372-18-1903 Sida 1 (47)

Innehållsförteckning 8.1.1 Översikt in- och utgångar... 44 9 Försäkran om överensstämmelse... 46 9.1 Original... 46 9.1 Översättning av EC declaration of conformity... 47 Fältmanual TRS372-18-1903 Sida 2 (47)

1 Introduktion 1 Introduktion 1.1 Om detta dokument Dessa instruktioner är till största delen en översättning av den engelska Technical Manual med referensnummer TRS372-MT-EN-18. Dessa instruktioner har kompletterats med information. Försäkran om överensstämmelse finns sist i dokumentet tillsammans med en översättning av originaltexten. 1.2 Revisionshistorik Referens Svensk version Kommentar TRS372-ME-EN-18 1903 Ny mall, uppdaterat till version 18 av leverantörens dokument. Tagit bort packlista. 1.3 Beteckning Denna manual beskriver rotationsgrindar av typen TRS372. Varje rotationsgrind är märkt med en unik skylt och har ett ID-nummer som är angivet på denna, se avsnitt 3.1. 1.4 Tillverkare Tillverkare är Automatic Systems SA, Avenue Mercator 5, B-1300 Wavre, Belgien. 1.5 Distributör Distributör av Automatic Systems produkter i Sverige är Intergate AB, Hantverkaregatan 14, 444 32 Stenungsund. För service och reservdelar, kontakta Intergate AB. Telefonnummer och adress till hemsidan finns på detta dokuments framsida. 1.6 Allmän beskrivning En beskrivning av rotationsgrind TRS372 finns i kapitel 5. 1.7 Arbetsstationer Rotationsgrinden TRS372 har ingen definierad operatörsplats och är inte avsedd att vara bemannad. Den styrs av den signal kunden valt, exempelvis från en reception, via en signal från en extern kortläsare, en tryckknapp eller liknande. 1.8 Användningsområde Se avsnitt Fel! Hittar inte referenskälla.. Fältmanual TRS372-18-1903 Sida 3 (47)

2 Säkerhetsinformation 2 Säkerhetsinformation Denna manual måste hållas tillgänglig för alla som ska arbeta med utrustningen; montörer, servicepersonal och slutanvändare. Utrustningen är endast avsedd för accesskontroll av fotgängare. Att använda den till någonting annat kan skada både utrustningen och användarna. Automatic Systems eller Intergate tar inget ansvar vid felaktig användning. Rotationsgrindar är inte avsedda för: o Personer med reducerad rörlighet. o Små barn utan vuxet sällskap. o Att hantera flöden av människor överstigande 20 personer per minut. Utrustningen är inte avsedd att användas i explosiva områden. Montera inte tilläggsutrustning som inte godkänts av leverantören. Installatören måste beakta lokala bestämmelser i samband med installationen. All service på utrustningen måste utföras av utbildad personal. All service eller ombyggnad som utförs av icke utbildad personal eller inte är godkänt innebär att alla garantier upphör att gälla. Nycklar till serviceluckorna får endast användas av personer som informerats om de mekaniska och elektriska risker som man kan utsättas för vid ovarsam hantering. Slå av matarströmmen innan luckorna öppnas. Utrustningen är konfigurerad på ett sätt som innebär minimal risk för användarna. Alla modifieringar av parametrar måste utföras av kvalificerad personal eller vara godkända av Intergate. Fältmanual TRS372-18-1903 Sida 4 (47)

3 Allmänna anvisningar 3 Allmänna anvisningar Denna symbol indikerar information som underlättar förståelsen av produkten. Denna symbol indikerar en viktig instruktion för användningen eller underhållet av produkten. VARNINGSSYMBOL Denna symbol indikerar risk för elektrisk stöt eller elchock. VARNINGSSYMBOL Denna symbol indikerar risk för skärskada. Denna symbol indikerar punkt för anslutning till jord (antingen i form av en etikett eller direkt graverad på en mekanisk del). Denna symbol indikerar information om vilka verktyg som behövs vid ett visst moment. Denna symbol indikerar att produkten uppfyller gällande europeiska krav och standarder. Denna symbol indikerar att utrustningen måste återvinnas i enlighet med gällande EU-lagstiftning i direktivet om hantering av elektriskt och elektroniskt avfall (WEEE 2012/19/EU). 3.1 Identifikationsskylt Engelsk text Model MfgDate Phases Volts Item Serial SN Made in Belgium Översättning Modell Tillverkningsdatum Faser Spänning Enhet Serie Serienummer Tillverkad i Belgien Fältmanual TRS372-18-1903 Sida 5 (47)

4 Installation 4 Installation 4.1 Utrustningens lagring före installation Undvik all hantering som kan skada utrustningen före installationen. Kontrollera eventuella transportskador efter lossningen vid ankomst. Förvara utrustningen i originalemballaget och placera den i en ren och torr miljö. Lagringstemperatur: -30 till +80 C. 4.2 Montageverktyg Skruvmejslar Hylsnycklar Hammare 500 g Slagborrmaskin + borr Ø 15 100 (vid betongmontage) Vattenpass Truck eller annan lyftutrustning Limpatron för montage av hälskydd (tillval) Fältmanual TRS372-18-1903 Sida 6 (47)

4 Installation 4.3 Installation på betong med montagemall (standard) SKÄRMTAK (TILLVAL) SEKTION A-A KABELINGÅNG VÄLJ VALFRI KABELINGÅNG VÄLJ VALFRI INGÅNG INGÅNG STRÖMFÖRSÖRJNING: Enfas 230 V, jordat med 3G 2,5 mm² (Typ XFVB rekommenderas). Styrkabel typ TPVF eller LiYCY PVC-rör 2 ø25 mm för kablar VARNING: Om styrkablarna inte är av typen TPVF eller LiYCY, lägg ett kompletterande rör för att separera styrkabel från strömförsörjning. ALLA KABLAR SKA HA MINST 3 m FRI LÄNGD INGÅNG PLACERING AV MALL Art. nr GAB-E-0007770 o. GAB-E-0007773 KABELINGÅNG VÄLJ VALFRI KABELINGÅNG VÄLJ VALFRI INGÅNG 1. Placera mallarna (I) och (II) med hänsyn till ingångsriktningen. 2. Det finns två ingångar för kablarna på mall (II) (max Ø25 mm. 3. Markera punkterna (1). 4. Rotera mallen (I). 5. Markera punkterna (2). TRS372 MONTERING MED MALL Tel.: 0526-60526 info@intergate.se www.intergate.se Originalritning AS CH6762-gb, rev. 07/10/2011 Skala 1:20 MÄT EJ PÅ RITNINGEN Fältmanual TRS372-18-1903 Sida 7 (47)

4 Installation 1 Matarström och eventuell kabel för fjärrstyrning kan komma in på två valfria platser enligt skissen ovan. Det måste finnas 4 m fri kabellängd eftersom inkoppling i logiken sker i rotationsgrindens takdel. 2 Kontrollera att ytan där rotationsgrinden ska monteras är absolut plan och av betong eller annat lämpligt material. 3 Kontrollera passageriktning och alla mått samt mät ut hålen enligt bifogad borrmall (se skiss ovan). 4 Om expanderbult som levererats från Automatic Systems, ska hålen ha en diameter på 15 mm och vara 85 mm djupa. Även om de expanderbultar som Automatic Systems levererar är likvärdiga med de flesta andra, så måste hela monteringen anpassas utifrån det underlag som rotationsgrinden ska monteras på. Utrustningen måste vara ordentligt infäst till underlaget innan den tas i drift! Automatic Systems eller Intergate kan inte hållas ansvariga för eventuella olyckor som beror på felaktig infästning. Fältmanual TRS372-18-1903 Sida 8 (47)

4 Installation 5 Placera expanderbulten (21) i sitt hål. Dra åt muttern för att fästa expanderbulten till betongen. Ta därefter bort muttern igen för att senare kunna montera konsolerna. 21 Fältmanual TRS372-18-1903 Sida 9 (47)

4 Installation 4.4 Installation på betong med ingjutningsgods (tillbehör) SEKTION A-A BETONGFUNDAMENT MIN 2500 KABELINGÅNG VÄLJ VALFRI INGÅNG INGÅNG KABELINGÅNG VÄLJ VALFRI SKÄRMTAK (TILLVAL) INGJUTNINGSGODS BETONGFUNDAMENT VIKTIGA MÅTT ATT KONTROLLERA PÅ INGJUTNINGSGODSET INGJUTNINGSGODS FÄRDIG YTA VIKTIGT MÅTT ATT KONTROLLERA VID INGJUTNING INGÅNG AVSTÅND ATT TA HÄNSYN TILL EFTER MONTERING AV INGJUTNINGSGODS art. nr. GBR-E-0004248 KABELINGÅNG VÄLJ VALFRI KABELINGÅNG VÄLJ VALFRI INGÅNG STRÖMFÖRSÖRJNING: Enfas 230 V, jordat med 3G 2,5 mm² (Typ XFVB rekommenderas). Styrkabel typ TPVF eller LiYCY PVC-rör 2 ø25 mm för kablar VARNING: Om styrkablarna inte är av typen TPVF eller LiYCY, lägg ett kompletterande rör för att separera styrkabel från strömförsörjning. ALLA KABLAR SKA HA MINST 3 m FRI LÄNGD TRS372 INGJUTNINGSGODS Tel.: 0526-60526 info@intergate.se www.intergate.se Originalritning AS CH6731-gb, rev. 07/10/2011 Skala 1:20 MÄT EJ PÅ RITNINGEN BETONGFUNDAMENT MIN 1600 Fältmanual TRS372-18-1903 Sida 10 (47)

4 Installation Ingjutningsgodset gjuts in i betongfundamentet av byggentreprenören enligt separat ritning. Innan montaget påbörjas kontrolleras att mått stämmer, ytan är plan samt att kablar för matarström och eventuella externa styrkablar finns tillgängliga i valfri ingång. Det måste finnas 4 m fri kabellängd eftersom inkoppling i logiken sker i rotationsgrindens takdel. Fundamentet måste härda en vecka innan montage. Fältmanual TRS372-18-1903 Sida 11 (47)

4 Installation 4.5 Montage av rotationsgrind 4.5.1 Montage av fasta partier Montera ihop (K) och (L) av de vänstra (3) och högra (2) böjda delarna av fasta partiet. Gör likadant på det andra fasta partiet. L K 2 3 2. Böjd del höger 3. Böjd del vänster 4. Bricka DIN 125 M12 7. Plugg (ext Ø 30.9 mm). 10. Mutter DIN 985 M12. 11. Skruv DIN 912 M12x30 Fältmanual TRS372-18-1903 Sida 12 (47)

4 Installation 4.5.2 Montage av vertikal mittendel 1 Skruva av täckplåten (T) från den vertikala mittendelen (40) och ta bort dem. 2 Använd skruvarna (43) och brickorna (44) för att fixera armarna (45) till den vertikala mittendelen. 3 Montera de fasta hindren (12) på den vertikala mittendelen (40) med skruvarna (6), brickorna (4) och (14), samt muttrarna (15). För att de två rörliga hindren inte ska slå i varandra måste de placeras förskjutna i förhållande till varandra, se avsnitt 4.5.8). De fasta hindren måste därmed också vara förskjutna. Därför ska det ena av de två fasta hindren monteras i de övre hålen (U) och det andra i de nedre hålen (V). 4 Dra elkablarna (se avsnitt 4.5.5) genom den vertikala mittendelen innan täcklocket (T) sätts tillbaka. 15 14 4 6 12 45 40 44 43 T U V U V U V U V 4. Flat bricka DIN 125 M12. 6. Skruv ½ rund skalle M12 30. 12. Fast hinder 14. Bricka DIN 127 M12. 15. Mutter DIN 934 M12 40. Vertikal mittendel 43. Skruv DIN 933 M6 20 44. Tandad låsbricka DIN 6798 M6 45. Arm, vertikal mittendel Fältmanual TRS372-18-1903 Sida 13 (47)

4 Installation 4.5.3 Montage av hållare för kortläsare (tillbehör) 1 Skruva loss fronten (R) från själva hållaren. 2 Montera hållaren på pelaren med hjälp av skruvarna och brickor. 3 För in anslutningskablar för kortläsaren via hållaren in i pelarens hål (S) och vidare upp till logiken som sitter i takdelen. Kablarna ska anslutas enligt elschemat. 4 Montera läsaren, anslut kablarna och montera fronten. S R Fältmanual TRS372-18-1903 Sida 14 (47)

4 Installation 4.5.4 Montage av pluggar 1 Montera skyddspluggarna (16) under fasta partiernas 10 stolpar samt på de 4 högsta stolparna. 2 Upprepa på de två vertikala mittenskydden (41). 3 Montera pluggar även på de återstående stolparnas överdelar (8) och (9). 4 När fasta partierna är monterade mot betongen (se nästa kapitel), fortsätt att sätta pluggar i stolparnas hål (7) och (13). Inga pluggar i de vertikala runda stolparna. 9 Inga pluggar i de vertikala rören 16 7 8 13 7 7 41 16 7. Plugg (ext Ø 30,9 mm) 8. Kvadratisk plugg 40 40 9. Rektangulär 80 40 plugg 13. Rund plugg 16. Upprätt skydd 40. Vertikalt mittenskydd 4.5.5 Fixering av rotationsgrinden mot underlaget 1 Montera konsolerna (19), (20) och (42) på expanderbultarna (21), se installationsritning avsnitt 4.3). Fältmanual TRS372-18-1903 Sida 15 (47)

4 Installation Vid montage på ingjutningsgods är konsolerna redan en del av ingjutningsgodset. 2 Dra fram de elektriska kablarna genom de vertikala mittendelarna (R) och (S). Fortsätt med att stänga och fixera de vertikala delarna enligt bild C: Börja med att sätta i skruvarna (6) och brickorna (4) i den vertikala mittendelen, i konsolen (5). Montera den vertikala dubbla fästkonsolen (42) och dra åt skruvarna. För att minska risken för korrosion, säkerställ att stolparna inte kommer I direkt kontakt med betongen. 3 Montera de yttersta stolparna (M) och (N) enligt Fig. A. 4 Montera stolparna (K) och (L) enligt Fig. B. N M 4. Bricka DIN 125 M12 5. Konsol 6. ½ rundskallad skruv M12 30 7. Plugg (ext Ø 30,9 mm) 10. Mutter DIN 985 M12 11. Skriv DIN 912 M12 30 13. Rund plugg 14. Bricka DIN 127 Grower M12 19. Konsol 20. Konsol 21. Bult B15/30 42. Dubbel fästkonsol Fig. A L K R S 5 4 2 4 6 Fig. B Fig. C Fältmanual TRS372-18-1903 Sida 16 (47)

4 Installation 4.5.6 Montage av takdel (mekanismbox) Takdelen är mycket tung och måste lyftas på rätt sätt av minst två personer. 1 Montera takdelen mot de fasta böjda partiernas pelare (P) och (Q), se fig D. 2 Fixera de vertikala mittdelarna till mekanismboxen (Fig. E). Se till att kablarna kommer igenom ordentligt utan att skadas. 3 Montera taket på mekanismboxen (Fig. F). 11 14 4 4 x P 4. Flatbricka DIN 125 M12 11. Skruv DIN 912 M12 30 14. Bricka DIN 127 Grower M12 29. Mutter DIN 985 M6 30. Bricka DIN 9021 M6 43. Skruv DIN 933 M6 20 44. Tandad låsbricka DIN 6798 M6 Q Fig. D 43 44 30 30 29 Fig. F Fig. E Fältmanual TRS372-18-1903 Sida 17 (47)

4 Installation 4.5.7 Montage av skärmtak (tillbehör) Steg 1: Borra fyra 8 mm hål på båda sidor av takdelen. Steg 2: A B B C D 14 (A) rostfri mutter A4 DIN934 M6 28 (B) rostfri flat bricka DIN125 M6 14 (C) rostfri tandad låsbricka DIN6798 M6 JZ14 14 (D) rostfri hex ½ rundskallad skruv M6 6 Lösning 1: Innan skärmtaket monteras mot takdelen läggs en silikonsträng på ytan som kommer I kontakt med takdelen. Montera skärmtaket. Silikon på skärmtak Lösning 2: Montera takskärmen. Lägg en silikonsträng längs skarven mellan takdelen och takskärmen. Silikon på skarv Fältmanual TRS372-18-1903 Sida 18 (47)

4 Installation 4.5.8 Montage av rörliga hinder Börja med den passage som har det fasta hindret närmast marken (se avsnitt 4.5.2). Placera det rörliga hindrets lägst placerade pinne ska vara så nära underlaget som möjligt (ca 30 mm), Fig. J. Fig. J Placera det rörliga hindret på den andra passagen så att det lägst placerade pinne så högt upp från underlaget som möjligt (106,5 mm), Fig K. Fig. K Montera de roterande hindren på den övre och undre flänsen enligt (installationsritningen, Fig. L och Fig. M). Notera placeringen av det rörliga hindret enligt Fig. L. Justera de rörliga hindren via den övre och undre flänsen enligt Fig. L och Fig M Fig. L Övre fläns Rörligt hinder SkruvDIN 933 M12x30. Nordlock bricka (används parvis) Rörligt hinder Endast för montage på färdigt underlag. För montage med ingjutningsgods ( llbehör) används en färdigmonterad sats. 3-armad undre fläns Nordlock briicka (används parvis) Skruv DIN 933 M12x25. Nedre axel KupolmutterA4 DIN 1587 M10 Flatbricka M10 FörankringsbultB15/30 Fig. M Fältmanual TRS372-18-1903 Sida 19 (47)

4 Installation 4.5.9 Montage av hälskydd (extra tillbehör) Det finns ett särskilt lim, SIKAFLEX221 för montage av hälskyddet. Limmet måste appliceras i omgivningstemperatur + 5 till + 40 C, men sedan det torkat klarar det temperaturer mellan - 40 och + 90 C. Limmets härdnings-/torktid beror på den applicerade tjockleken och omgivningstemperaturen och kan vara lång vid låga temperaturer. Öppnade tuber måste användas omgående. Limmet är inte beständigt mot organiska syror, alkohol, mineralsyror och basiska lösningar, eller mot lösningsmedel. 1 På vart och ett av de rörliga hindren, avfetta det nedersta röret och trä på hälskyddet. 2 För in limpistolens spets i hälskyddets spår och tryck ut lite lim. Undvik spill 3 Vrid hälskyddet för att fördela limmet jämnt runt röret. 4 Vrid hälskyddet så att limskarven linjerar med nederdelen. 5 Låt limmet härda 1-2 dagar, längre vid låg omgivningstemperatur. Fältmanual TRS372-18-1903 Sida 20 (47)

4 Installation 4.6 Elektrisk anslutning Kablage för matarström och eventuella externa styrkablar ingår normalt inte i leveransen. Kabeltyper framgår av elschemat. 1 Anslut matarström (230 VAC - 50/60 Hz) och jord via separat jordfelsbrytare och 16 A säkring. Ingångar för matarström Ingång för jordanslutning 2 Anslut kortläsare eller andra tillbehör enligt elschemat. 3 Slå på strömmen via huvudbrytaren. 4 Ställ in logiken enligt de anslutna tillbehören och önskad funktion (meny OPTIONS ). 5 Ge en passageimpuls och kontrollera att rotationsgrinden fungerar som den ska: upplåsning, rotation vid passage, låsning. Fältmanual TRS372-18-1903 Sida 21 (47)

5 Beskrivning 5 Beskrivning 5.1 Teknisk specifikation Dubbel rotationsgrind med tre roterande hinder monterade c/c 120 i varje passage. Beskrivning Vikt Matarström (vid elektriskt kontrollerade passager) Nominell förbrukning AS1300 logik Värde 618 kg varav takdel 2 90 kg 230 VAC - 50/60 Hz 70 W 24 V DC Omgivande arbetstemperatur - 10 till + 50 C Max. relativ fuktighet Vridmoment, motståndskraft för mekanisk låsning av hindret Passageflöde Maxtid innan det roterande hindret går tillbaka till sitt viloläge MCBF 1 MTTR 2 95 %, ingen kondensering 1500 Nm 15 till 20 passager per minut, beroende på läsarens reaktionstid 1,5 sek 1 000 000 cykler 20 minuter Ytbehandling (i standardutförande) Interna mekaniska delar galvaniserade. Roterande hinder och fasta hinder galvaniserade + 2 lager målning RAL7038. Takdel behandlad med elektrofores + 2 lager målning RAL7038. Ljudnivå < 70 db (A) 1 MCBF = Mean Cycles Between Failure (genomsnittligt antal cykler mellan fel) med rekommenderat underhåll. 2 MTTR = Mean Time To repair (genomsnittlig tid för reparation). Fältmanual TRS372-18-1903 Sida 22 (47)

5 Beskrivning 5.2 Funktionslägen Följande konfigureringar är möjliga i båda riktningarna: 1 Fri passage (hindret roterar fritt). 2 Alltid låst (hindret mekaniskt blockerat). 3 Låst, men frikopplat i händelse av strömavbrott. 4 Elektriskt kontrollerat (exempelvis via kortläsare) och mekaniskt låst i händelse av strömavbrott. 5 Elektriskt kontrollerat (exempelvis via kortläsare) och frikopplat i händelse av strömavbrott. En A5-B3 passage är således konfigurerad att fungera i läge 5 i passageriktning A (ingång) och läge 3 i riktning B (utgång). Endast rotationsgrindar konfigurerade i funktionsläge 3, 4 eller 5 (i någon passageriktning) behöver en logik (AS1300). 5.2.1 Strömbortfall Nyckeln för mekanisk upplåsning (tillbehör) gör det möjligt att manuellt låsa upp rotationsgrinden, oavsett vald funktion, i en eller båda riktningarna beroende på vald funktion. Fältmanual TRS372-18-1903 Sida 23 (47)

5 Beskrivning 5.3 Komponentplacering Tak Orienteringspiktogram Takdel med: - 2 styrogiker - 2 strömbrytare - 2 mekaniska enheter - 1 ID-skylt LED-belysning i passagen Vertikal mittdel Fast panel Ingjutningsram (tillval) Fasta hinder Rörliga hinder Fältmanual TRS372-18-1903 Sida 24 (47)

5 Beskrivning 5.4 Fasta böjda partier Fasta böjda partier av målat stål finns på var yttersida om passagerna. De centrala stolparna används för att dra fram olika elkablar (matarström samt eventuella externa styrkablar). Partierna och stolparna bultas mot underlaget eller fästs mot ingjutningsgods 5.5 Rörligt hinder Det rörliga (roterande) hindren består av 2 3 hinder monterade 120. Rören på det roterande hindret kan förses (tillbehör) med hälskydd som minimerar risken för hälskador, se 4.5.9. Hälskydd (tillval) 5.6 Fast hinder Det fasta hindret stoppar trafik åt fel håll i passagen. Fältmanual TRS372-18-1903 Sida 25 (47)

5 Beskrivning 5.7 Takdel 11 12 10 1. Mekanismbox (takdel) 2. Serviceluckor med lås för åtkomst av mekanism 3. Överdel (tak) 4. Bricka 5. Mutter 6. Knockout för ev, piktogram 7. Bricka för knockout 9 8. Mutter för knockout 9 9. Knockout för belysning (i passagen) 10. Mekaniska enheter 11. Skärmtak (tillbehör) 12. Namnplåt (ID-skylt) 11 Fältmanual TRS372-18-1903 Sida 26 (47)

5 Beskrivning 5.8 Värmare (tillbehör) Värmaren rekommenderas när värmen som skapas av elektromagneterna inte är tillräcklig. Värmaren placeras inne i takdelen för att förhindra kondens samt att säkerställa jämn temperatur för utrustningen. Den inbyggda termostaten används för att ställa in önskad temperatur samtidigt som fläkten åstadkommer luftcirkulation. Enheten behöver inte anslutas till styrlogiken. Effekten justeras för önskad temperatur. 5.9 Mekanisk enhet A. Elektromagnet C A B D K B. Dragstång C. Frikopplingsfjäder H D. Rörlig kambult E. Rotor F F. Rullar G. Kompensationsarm G H. Fjädrar för kompensationsarm J. Gränsläge K. Fjäder för bult L. Rörlig kambult M. Stötdämparkam N. Hydraulsk stötdämpare P. Gränslägeskam N M L E J P Fältmanual TRS372-18-1903 Sida 27 (47)

5 Beskrivning 5.9.1 Funktion 3 och 5 princip Med funktion 3 och 5 frikopplas de roterande hindren vid strömavbrott. I viloläge är elektromagneten (A) strömsatt. Dess dragstång (B) trycker ihop frikopplingsfjädern (C) för att hålla den rörliga kambulten (D) i låst läge. När en passagebegäran godkänns (via kortläsare, fjärrkontroll, etc.), bryts matarströmmen till elektromagneten. Frikopplingsfjädern (C) drar då, med hjälp av dragstången (B), den rörliga kambulten (D) och frigör hindret (Fig.a). Genom att trycka på hindret, aktiverar den passerande rotorn (E) (som vrids, i detta fall, medurs). Samtidigt: Rullen (F) trycker på kompensationsarmen (G). Dess frikopplingsfjädrar (H) för tillbaka rotorn till sitt viloläge när hindret frigjorts. Gränslägeskammen (P) aktiverar gränsläget (J), som strömsätter elektromagneten och trycker tillbaka dragstången (B) mot bulten (D). Den rörliga kambulten närmar sig under påverkan av fjädern för bulten (K) (Fig.b). Nästa rulle (F) pressas mot den rörliga kambulten (L), Placerar sig mellan de båda kambultarna och trycker mot stötdämparkammen (M) på den hydrauliska stötdämparen (N), vilken reducerar dess rörelse. Rullen är sedan blockerad av den rörliga kambulten (D) och det rörliga hindret är mekaniskt låst (Fig.c). 1 2 2 1 2 3 3 1 3 Fig. a Fig. b Fig. c 5.9.2 Funktion 4 princip Med funktion 4 är de roterande hindren låsta vid strömbortfall. I viloläge är elektromagneten (A) inte strömsatt. Frikopplingsfjädern (C) (i detta fall på andra sidan av elektromagneten mot dragstången (B)) trycker dragstången mot den rörliga kambulten, för att hålla den i låst position. När en passagebegäran godkänns, trycker den strömsatta elektromagneten ihop frikopplingsfjädern (C) för att dra, med hjälp av dragstången (B), på den rörliga kambulten (D) och på så sätt frigöra hindret. De återstående stegen är likadana som för funktion 3 och 4 ovan 5.9.3 Ombyggnad från funktion 5 till funktion 4 Om inte annat angetts vid beställningen är rotationsgrinden byggd för funktion 5 (frikoppling i händelse av strömavbrott). I den följande serien av illustrationer visas hur man bygger om till funktion 4 (låst i händelse av strömavbrott): Fältmanual TRS372-18-1903 Sida 28 (47)

5 Beskrivning Elektromagnet monterad för funktion 5 Elektromagnet monterad för funktion 4 1. Demontera: Muttern, Den koniska fjädern (funktion 5), Den stora brickan. 2. Lossa låsmuttern. Fältmanual TRS372-18-1903 Sida 29 (47)

5 Beskrivning 3. Tag bort kopplingsklammern. 4. Tag bort kopplingen. 5. Lossa elektromagneten från sitt fäste. 6. Vänd elektromagneten 180, samtidigt som kabeln är kvar på samma sida. 7. Sätt tillbaka efterhand: Den stora brickan, Den nya cylindriska fjädern (funktion 4), M8 muttern, Kopplingen. 8. Drag åt de båda M8 muttrarna. Fältmanual TRS372-18-1903 Sida 30 (47)

5 Beskrivning 9. Montera tillbaka elektromagneten på sitt fäste. 10. Sätt tillbaka anslutningen på dess anslutande regel (inte illustrerat) och lås den med hjälp av klammern. 11. Kontrollera att fjädervarven inte trycks ihop när elektromagneten är strömsatt (justera vid behov). OK 12. Ställ elektromagnetparametrarna i logikens meny OPTIONS till A4 (eller B4 beroende på vald passageriktning). 5.10 Piktogram Piktogram monterade på takdelen fungerar enligt de två olika funktionerna som beskrivs nedan, beroende på anslutningar och inställningar i logiken. Fältmanual TRS372-18-1903 Sida 31 (47)

5 Beskrivning 5.10.1 Orienteringspiktogram Orienteringspiktogram visar passagens status och hjälper på så sätt användaren när denne närmar sig rotationsgrinden. Passagen ur funktion: X i båda riktningarna Passagen för utrymning: i båda riktningarna Passagen i funktion (för varje riktning): o Kontrollerat läge: o Fri passage: o Låst: X 5.10.2 Funktionspiktogram Funktionspiktogram visar funktionsstatus i passagen för användaren (i varje riktning): passage godkänd eller inte godkänd. Låst: X Fri passage: o Om passage sker från andra hållet: X o Om inte: Kontrollerat läge: o I viloläge: Piktogrammet frånslaget eller X, beroende på status av parametern Idle Fct Picto i menyn Options. o Om passage sker från andra hållet: X o Vid passagegodkännande: Fältmanual TRS372-18-1903 Sida 32 (47)

5 Beskrivning 5.11 Logik 1 2 3 4 5 1. Input/Output anslutningsblock (se avsnitt 8.1) 2. DB9 (CAN BUS) anslutning 3. RJ45 (RS232) anslutning 4. Anslutning för närvarosensor (används inte på TRS37x 5. Display Fältmanual TRS372-18-1903 Sida 33 (47)

5 Beskrivning Logiken är gränssnittet mellan användaren och rotationsgrinden. Den styr alla rotationsgrindens händelser, inklusive alla tilläggsfunktioner. Navigering av menyerna i displayen sker via tre nivåer: MENUS PARAMETERS VALUES. Att flytta från en nivå till en annan sker via tangenterna och navigering inom de olika nivåerna sker via tangenterna (tryck några sekunder för att gå från viloläge till en annan meny). Validering av ändrade parametrar sker genom att trycka på knappen OK. Nedan visas en förenklad version av menyerna på logiken. För en komplett beskrivning av alla funktioner och deras parametrar, refereras till logikens manual (på begäran). Menyer visas med stora bokstäver på översta raden. Tryck eller några sekunder för att lämna PRDSTD och komma till MENYERNA. Endast den första bokstaven är stor på Parameternivån. De visas också på överst raden. Om parametern har en sort så visas den sist på raden. Ett frågetecken (?) före parametern visar att den kan modifieras. Aktuellt värde på parametern visas på den andra raden. En stjärna (*) under parametern indikerar ett förvalt värde (fabriksinställt). För att bekräfta ett modifierat värde måste tangenten OK tryckas ned. För att spara alla förändringar måste de sparas ( MEMORY Save MEM1 or MEM2 ). Om inte detta görs försvinner de vid strömbortfall. Fältmanual TRS372-18-1903 Sida 34 (47)

5 Beskrivning Parametrarna har redan ställts från fabriken utifrån beställd konfiguration. De vanligaste funktionerna är märkta med grönt. GRUPP Parameter Värde Beskrivning PRDSTD - TRS360 Mjukvaruversion 0E 00 04 00 00 Mjukvaruversion som är programmerad i logiken. OK knapp Simulering av läsarimpuls (riktning A därefter B). OPERATION Status Visar de 100 senaste händelserna, med datum och tid (förflyttning mellan händelserna med tangenterna och ). No Diag Power Up Power Down Short Circuit Save Mem1 Save Mem2 Load Default Load Mem1 Load Mem2 Time Adjust Access Level Chg Ingen diagnos. Spänning till. Späning från. Detektering av kortslutning i digitala utgångar. Spara värden i Minne 1 manuellt. Spara värden i Minne 2 manuellt Ladda standardvärden. Ladda värden ur Minne 1 manuellt. Ladda värden ur Minne 2 manuellt. Ändra datum och tid. Ändra åtkomstnivå ( OPTION Code ). Download Chg Lv1 Modifiering av programmet på Nivå 1. Download Chg Lv2 Modifiering av programmet på Nivå 2. Download Chg Lv3 Modifiering av programmet på Nivå 3. Reset Counters Nollställning av räknare 2. In Service Out Of Service Emergency Test Maintenance Default LSA Default LSB Enheten är i drift. Enheten är ur funktion. Enheten är i utrymningsläge (fri i båda riktningar). Enheten är i testläge. Enheten är i underhållsläge. Gränslägesgivare A defekt. Enheten fortsätter vara i funktion. Gränslägesgivare B defekt. Enheten fortsätter vara i funktion. Temperature Visar temperaturen i kapslingen Counter 1 Totalt antal passager i riktning A och B. Counter 2 Totalt antal passager i riktning A och B sedan senaste nollställningen. Reset counter 2 Yes Nollställning av räknare 2. Autoriz. A nº Antal pågående passagegodkännanden i riktning A. Autoriz. B nº Antal pågående passagegodkännanden i riktning B. Gate State Indikerar enhetens nuvarande status. Emergency Enheten är i utrymningsläge (fri i båda riktningar). Fältmanual TRS372-18-1903 Sida 35 (47)

5 Beskrivning GRUPP Parameter Värde Beskrivning Test Maintenance In Service Out of service Enheten är i testläge. Enheten är i underhållsläge. Enheten är i drift (konfigureras i gruppen EXPLOITATION ). Enheten är ur funktion (låst båda riktningar): Kommando på Ingång DI5 Pass A State Anger i vilken status enheten är när den är i drift, för den aktuella passageriktningen. Konfigureringen görs i gruppen EXPOITATION. Locked Free Controlled Hindret låst: Passage i denna riktning är inte möjlig. Hindret är olåst: passage i denna riktning är fri och inte kontrollerad. Hindret är olåst för att frigöra passage när passagegodkännande erhållits från kortläsaren. Pass B State Samma som Pass A State, för riktning B. Locked Free Controlled TIMINGS No Passage Tillåten fördröjning för den passerande att gå igenom (=tillåten tid innan hindret når gränsläge efter ett öppnakommando). Passage Info No Pass Info Fraud Info Varaktighet, impuls för passageinformation. Varaktighet, impuls för passageinformation. Varaktighet, impuls för fuskinformation. OUTPUT FUNCTIONS Relay 1 Varje utgång kan ge en av följande informationer: LED Lighting LED-belysning aktiverad av ljussensor. LSB Error LSA Error Fraud AB Fraud B Fraud A No Passage B No Passage A Pass B IP NC Pass B IP NO Pass A IP NC Pass A IP NO Gränslägessensorn för riktning B har inte nåtts innan tiden för ej passage gått ut. Gränslägessensorn för riktning A har inte nåtts innan tiden för ej passage gått ut. Gränsläget aktiverat utan föregående öppnakommando. Gränsläge i riktning B aktiverat utan föregående öppnakommando. Gränsläge i riktning A aktiverat utan föregående öppnakommando. Ingen detektering på gränsläget inom tidsgränsen efter ett öppnakommando i riktning B Ingen detektering på gränsläget inom tidsgränsen efter ett öppnakommando i riktning B. Pågående passage i riktning B (NC-signal). Pågående passage i riktning B (NO-signal). Pågående passage i riktning A (NC-signal). Pågående passage i riktning A (NO-signal). Fältmanual TRS372-18-1903 Sida 36 (47)

5 Beskrivning GRUPP Parameter Värde Beskrivning Passage B NC Passage B NO Passage A NC Passage A NO Red Fct Icon B Grn Fct Icon B Red Fct Icon A Grn Fct Icon A Red Ori Icon B Grn Ori Icon B Red Ori Icon A Grn Ori Icon A Passage i riktning B genomförd (NC-signal). Passage i riktning B genomförd (NO-signal). Passage i riktning A genomförd (NC-signal). Passage i riktning A genomförd (NO-signal). Kommando för funktionspiktogram i riktning B: röd indikering. Kommando för funktionspiktogram i riktning B: grön indikering. Kommando för funktionspiktogram i riktning A: röd indikering. Kommando för funktionspiktogram i riktning A: grön indikering. Kommando för orienteringspiktogram i riktning B: röd indikering. Kommando för orienteringspiktogram i riktning B: grön indikering. Kommando för orienteringspiktogram i riktning A: röd indikering. Kommando för orienteringspiktogram i riktning A: grön indikering. Solenoid B Kommando på elektromagnet i riktning B. Solenoid A Kommando på elektromagnet i riktning A. None Ingen signal. Relay 2 Samma som Relay 1 Relay 3 Samma som Relay 1 Relay 4 Samma som Relay 1 Relay 5 Samma som Relay 1 Relay 6 Samma som Relay 1 Output 7 Samma som Relay 1 Output 8 Samma som Relay 1 Output 10 Samma som Relay 1 Output 11 Samma som Relay 1 Output 12 Samma som Relay 1 Output 13 Samma som Relay 1 Output 14 Samma som Relay 1 Output 15 Samma som Relay 1 I/O Input 1 Status på de digitala utgångarna: DI8, DI7, DI6, DI5, DI4, DI3, DI2, DI1. Input 2 Input 3 Output 1 Status på de digitala ingångarna: DI16, DI15, DI14, DI13, DI12, DI11, DI10, DI9. Status på de digitala ingångarna: 0, 0, 0, 0, 0, 0, DI18, DI17 Status på de digitala utgångarna: DO8, DO7, DO6, DO5, DO4, DO3, DO2, DO1. Fältmanual TRS372-18-1903 Sida 37 (47)

5 Beskrivning GRUPP Parameter Värde Beskrivning Output 2 AnalogIn 1 AnalogIn 2 AnalogOut 1 AnalogOut 2 Status på de digitala utgångarna: 0, DO15, DO14, DO13, DO12, DO11, DO10, DO9. Värde på den analoga ingången AI1 ( 10mV). Värde på den analoga ingången AI2 ( 10mV). Värde på den analoga utgången AO1 ( 10mV). Värde på den analoga utgången AO2 ( 10mV). MEMORY Load Default Ladda parametrarnas standardvärden. Mem2 Ladda värdena från Minne 2. Mem1 Ladda värdena från Minne 1. Save Mem2 Spara värdena till Minne 2. Mem1 Spara värdena till Minne 1. EXPLOITATION Direction A Ctrl panel Passage i riktning A konfigurerad via kontrollpanel. Locked Passage i riktning A alltid stängd (även om det ges ett öppnakommando). Free Controlled Passage i riktning A alltid tillåten (Inget öppnakommando krävs). Passage i riktning A kräver passagegodkännande (se Reader (Läsare)): Öppnar om det finns ett öppnakommando. Direction B Ctrl panel Passage i riktning B konfigurerad via kontrollpanel. Locked Passage i riktning B alltid stängd (även om det ges ett öppnakommando). Free Controlled Passage i riktning B alltid tillåten (Inget öppnakommando krävs). Passage i riktning B kräver passagegodkännande (se Reader (Läsare)): Öppnar om det finns ett öppnakommando. Out Of Service In Service Enheten är i drift. Den fungerar enligt det driftsätt som definierats av parametrarna för riktning A och riktning B. Out Of Service Enheten ur function: Låst i båda riktningar. OPTIONS Code -32768 to 32767 Kod som ger åtkomst till parametrar för parametrar på nivå Technician (Tekniker) eller Constructor (Utvecklare). Language Deutsch Val av menyspråk: Tyska. Français English Val av menyspråk: Franska. Val av menyspråk: Engelska. Idle Fct Picto Off Val av hur funktionspiktogrammet ska visas i viloläge: Av. Red Val av hur funktionspiktogrammet ska visas i viloläge:: rött kryss. Thermostat C -10 to 100 Temperatur under vilken värmaren aktiveras. Electro Heating Activated Aktiverar elektromagneterna när temperature sjunker under gränsvärdet som ställts in i parameter Thermostat C, vilket ger viss uppvärmning intill elektromagneterna. Deactived Värme med elektromagneter avaktiverad. Fältmanual TRS372-18-1903 Sida 38 (47)

5 Beskrivning GRUPP Parameter Värde Beskrivning Memo reader A Yes Lagring av läsarens öppnakommandon i riktning A Memo reader B Yes Lagring av läsarens öppnakommandon i riktning B Electromagnet A A4 Elektromagnetens konfiguration i riktning A: läge 4 (låst utan spänning). A5 Elektromagnetens konfiguration i riktning A: läge 5 (upplåst utan spänning). Electromagnet B B4 Elektromagnetens konfiguration i riktning B: läge 4 (låst utan spänning). B5 Elektromagnetens konfiguration i riktning B: läge 5 (upplåst utan spänning). Fct Reader Combined Mode Detta driftsätt kombinerar följande två lägen. Om en impuls ges fungerar enheten i impulsläge, annars i underhållet läge. Signaler som ges innan det att ett gränsläge känns av eller efter det att ej passagetiden passerat, tolkas som en impuls. Hold Mode Pulse Mode Passagen kontrolleras av läsaren och blir fri så länge kortläsaren är aktiverad. Passagen kontrolleras av AS1300: varje läsarimpuls, som kan sparas, medger en passage. Så snart passage genomförts låses hindret. Reader NO Yes Läsarfunktion i riktning A och riktning B (aktiv om hög status): NO-signal. No Läsarfunktion i riktning A och riktning B (aktiv om låg status): NC-signal. No Pass Limit 0 to 1000 Maximalt antal på varandra följande icke-passager innan det ges signal att gränsläget är defekt. TEST Test Mode Wiring Kontroll av AS1300 utgångar. Alternate Mode Alternerande mellan de följande två driftlägena. Direction B Direction A På varandra följande låsningar/upplåsningar i passageriktning B. På varandra följande låsningar/upplåsningar i passageriktning A. Communication Menu Skicka en komplett meny till en extern PC. Stack Watch Diag. Extract. Param. Extrac. Skicka stackvärden till en extern PC. Skicka en diagnosticeringstabell till en extern PC. Skicka parametervärden till en extern PC. DATE & TIME Year 0 to 99 Ställ in år Month 1 to 12 Ställ in månad Day 1 to 31 Ställ i dag Hour 0 to 23 Ställ in timme Minute 0 to 59 Ställ in minuter Second 0 to 59 Ställ in sekunder Fältmanual TRS372-18-1903 Sida 39 (47)

5 Beskrivning GRUPP Parameter Värde Beskrivning SERIAL PORT Modbus Address Definition av parametrar för Modbus-kommunikation. Com1 Baudrate Com1 Parity Debug Modbus Test Modbus LIGHT SENSOR Value 0 to 100 Värde upppmätt av ljussensor (tillval). Trigger 0 to 100 Värde för att belysningen ska slås på/av. Delay On 0 to 9999 Fördröjning innan LED-belysningen aktiveras. Delay Off 0 to 9999 Fördröjning innan LED-belysningen avasktiveras. Fältmanual TRS372-18-1903 Sida 40 (47)

6 Underhåll 6 Underhåll Intervall Varje månad Åtgärd Rengör alla målade ytor med vatten och lite rengöringsmedel (inget klorinnehåll). Rengör eventuella rostfria roterande hinder (tillägg) med ett rengöringsmedel för rostfritt material. Automatic Systems har en produkt med referensnummer 0/6031/000. Reparera alla småskador som uppstår på de lackerade ytorna. Underhållsfrekvensen bör anpassas utifrån användarfrekvens och yttre miljö. Byt ut stötdämparna (N, avsnitt 5.9), eftersom stötdämpningen minskar med slitaget. Byt ut gränslägena (J, avsnitt 5.9), eftersom det elektriska motståndet ökar med slitaget. Efter 1 000 000 cykler Kontrollera och justera vid behov alla skruvade element i den mekaniska strukturen och de rörliga hindren. Använd silikonspray på låsbulten Efter 5 år Byt ut logikens batteri: Lithium cell 3 V/48 ma. Automatic Systems kan leverera en godkänd produkt med referensnummer 0/7111/010. För att komma åt batteriet, lossar man fyra skruvar på logikens frontpanel. Fältmanual TRS372-18-1903 Sida 41 (47)

7 Felsökning 7 Felsökning Symtom Rotationsgrinden fungerar inte. Friktion kan märkas under rörelse. Åtgärd Se felmeddelande i logikens display (meny OPERATION, parameter Status ). Bultar och/eller rullar kan ibland kärva, speciellt i svåra miljöer. Använd silikonspray på de delar som kärvar. Det roterande hindret kan inte frigöras. Lämna 1 till 2 mm mellan elektromagnetens dragstång (B) och bultens bygel (D) (längden justeras med hjälp av muttrarna (P) och (Q)) för att skapa bättre kraft när elektromagneten aktiveras. Elektromagneten kan blockeras om den dras åt för hårt. Lossa muttern (Q) för att släppa på fjädern (C). Det roterande hindret kan inte låsas. Fjädern (C) har inte tillräcklig styrka för att dra bulten. Tryck ihop fjädern genom att dra åt muttern (Q) eller byt ut den. Bultfrigöringsfjädern (K) är inte tillräckligt spänd. Spänn den några varv. K Fältmanual TRS372-18-1903 Sida 42 (47)

8 Elscheman 8 Elscheman Följande elschema är endast referensdokument. Aktuellt elschema medföljer rotationsgrinden vid leverans. Fältmanual TRS372-18-1903 Sida 43 (47)

8 Elscheman 8.1 Logikens anslutningsblock 8.1.1 Översikt in- och utgångar Bilden ovan visar hur in- och utgångarna är numrerade. Tabellen nedan visar fabriksinställningarnas ingångar/utgångar. Utgångarna kan ställas annorlunda i meny OUTPUT FUNCTIONS. Tillbehörens ingångar/utgångar är grönmarkerade. Stift C B A 1 BCL1+ Används inte BLC3+ Används inte 24V PWR 2 BCL1- Används inte BCL3- Används inte 0V PWR 3 BLC2+ Används inte BCL4+ Används inte PE 4 BCL2- Används inte BCL4- Används inte (PE) 5 DI1 Passagekontroll rikt. A 6 DI2 Passagekontroll rikt. B 24V 24V GND GND 7 DI3 LSA (NO) 24V GND 8 DI4 LSB (NO) 24V GND 9 REL1+ Grönt orienteringspiktogram A REL3+ Grönt orienteringspiktogram B REL5+ 10 REL1- REL3- REL5-11 REL2+ Rött orienteringspiktogram A REL4+ Rött orienteringspiktogram B REL6+ 12 REL2- REL4- REL6-13 DI5 Larm (NO) (= Ur funktion) 24V GND 14 DI6 24V GND Passagekontakt rikt A Passagekontakt rikt B Fältmanual TRS372-18-1903 Sida 44 (47)

8 Elscheman Stift C B A 15 DI7 24V GND 16 DI8 DI18 GND 17 DI9 24V GND 18 DI10 Nödöppning (NC) 24V GND 19 DI11 24V GND 20 DI12 Kontrollpanel A1 24V GND 21 DI13 Kontrollpanel A2 24V GND 22 DI14 Kontrollpanel B1 24V GND 23 DI15 Kontrollpanel B2 24V GND 24 DI16 Kontrollpanel nyckel (NO) 24V GND 25 DI17 Ansluten till 24V 24V GND 26 DO7 Grönt funktionspiktogram A 27 DO9 Värmeelement ej självreglerande DO8 24V Grönt funktionspiktogram A GND GND 28 DO10 Solenoid A DO13 LED-ljus GND 29 DO11 Solenoid B DO14 Grönt funktionsljus B 30 DO12 LED-ljus DO15 Rött funktionsljus B GND GND 31 AO1 Använd (=AI2) (*) AO2 Använd GND 32 AI1 AI2 Skymningsrelä GND (*) Värdet på den analoga ingången AI2 (skymningsrelä) kopieras till analog utgång AO1 för att användas på rotationsgrindar med dubbelpassage. Signalen kan användas på den andra AS1300 istället för att installera ett skymningsrelä till. Fältmanual TRS372-18-1903 Sida 45 (47)

9 Försäkran om överensstämmelse 9 Försäkran om överensstämmelse 9.1 Original Fältmanual TRS372-18-1903 Sida 46 (47)

9 Försäkran om överensstämmelse 9.1 Översättning av EC declaration of conformity Undertecknad, Automatic Systems S.A., Avenue Mercator 5, B-1300 Wavre, Belgien intygar härmed att följande utrustning Rotationsgrind i fullhöjd TRS370 TRS371 TRS372 är i överensstämmelse med följande direktiv, standarder och andra regler: Maskindirektivet 2006/42/EU Lågspänningsdirektivet 2014/35/EU Direktivet om Elektromagnetisk kompatibilitet (EMC) 2014/30/EU Standard EN-12100-1 (2003): Maskinsäkerhet - Grundläggande terminologi, metodik Standard EN-12100-2 (2003): Maskinsäkerhet - Tekniska principer Standard EN-60204-1 (2009): Maskinsäkerhet - Maskiners elutrustning. Allmänna fordringar Standard EN-69100-6-3 (2007): Elektromagnetisk kompatibilitet (EMC). Generella fordringar - Emission från utrustning i bostäder, kontor, butiker och liknande miljöer Standard EN-6100-6-2 (2005): Elektromagnetisk kompatibilitet (EMC). Generella fordringar - Immunitet hos utrustning i industrimiljö Tillverkad i Wavre Datum: 2016-04-15 Namn: Eric VAN GRIMBERGER Funktion: VP för division personprodukter Fältmanual TRS372-18-1903 Sida 47 (47)