UNICO FORTY PERKUTANT SET ANVÄNDARINSTRUKTIONER

Relevanta dokument
UNICO PERKUTANT DRÄNSET

Beskrivning av användningstekniker

Inläggning och skötsel av thoraxdrän

Indikationer: Katetern är avsedd för kortvarig vaskulär åtkomst via navelartärer på neonatala patienter.

Doknr. i Barium Dokumentserie Giltigt fr o m Version su/med RUTIN Fekalkateter Flexi-Seal Protect

Bruksanvisning Svensk. Larmenhet & Sensorplåster

Diarflex advanced. Bruksanvisning. Fekalkateter set. DIARFLEX advanced REF 20762

PICC-line Skötsel & hantering Onkologiska kliniken, US Linköping

Handhavande av subcutan venport och piccline på vuxna patienter Ambulansverksamheten

INDIKATIONER FÖR ANVÄNDNING:

Denna produkt är en förfylld spruta för engångsbruk. Den innehåller 300 mg Dupixent för injektion under huden (subkutan injektion).

Celsite implanterbara injektionsportar

KLARA. FÄRDIGA. REKONSTITUERA.

INJEKTIONSGUIDE. (asfotase alfa) för injektion. 40 mg/ml lösning för injektion. 18 mg/0,45 ml 28 mg/0,7 ml 40 mg/1 ml. 100 mg/ml lösning för injektion

BRUKSANVISNING RG 2000

Kateterisering av urinblåsan (man)

GUIDE FÖR DIG SOM INJICERAR DIG SJÄLV

Register your product and get support at HP8696. Användarhandbok

Boazuls rullmanschetter är ett komplett system för att åstadkomma och bibehålla blodtomhet i armar och ben vid operationer i blodtomt fält.

STARTA UPP STARTA UPP

Kända användarfel. Compat Go Pump. matningssystemet Användning av ryggsäck: Införande av luft i matningssystem

ANELÄK Thoraxdränage på vårdavdelning med Sentinel Seal med Sentinel Seal

Respireo Primo F - non vented

Praktiska tips om hantering kring cytostatika administrering

QUIKPOINT FOGSPRUTA BRUKSANSVISNING

BRUKSANVISNING FÖR INJEKTIONSPENNAN Byetta 10 mikrogram injektionsvätska, lösning i förfylld injektionspenna (exenatid)

1. Kemisk rengöring med rengöringslösning

INSTALLATIONSHANDBOK. 2-vägs ventilsats/3-vägs ventilsats för fläktkonvektorer EKMV2C09B7 EKMV3C09B7

SNABBGUIDE FÖR HEMADMINISTRERING AV NPLATE

Dessa riktlinjer är avsedda att komplettera de specifika instruktioner du får av din sjukvårdspersonal.

LÄS DESSA ANVISNINGAR NOGA INNAN DU BÖRJAR ANVÄNDA NOVOSEVEN

PICC-line Skötsel & hantering

New. perfusafe2. Maximal säkerhet Minimal profil

Pneumatik/hydrauliksats

emboliserande läkemedelseluerande partikel STERIL ENDAST FÖR ENGÅNGSBRUK ICKE-PYROGEN

Tryckutjämningskapacitet per blisterförpackning

Intraosseös infart. IVAK Piteå

Genotropin GoQuick. Bruksanvisning för. Pfizer AB, Sollentuna. Tel: somatropin (rekombinant)

INJEKTIONSGUIDE. Föräldrar / Vårdnadshavare till barn. (asfotase alfa) för injektion. 40 mg/ml lösning för injektion

c. Läsa av kvarvarande dos som ska injiceras med en andra injektionspenna.

Publicerat för enhet: Avdelning 34 Version: 1

Bruksanvisning. ATV spruta Art.: Annelundsgatan 7A I Enköping I Tel I Fax I

Installationsanvisning. Diskmaskiner

Att injicera ORENCIA (abatacept): en guide steg för steg

Drift & skötsel Manifold

4 / 10 TONS HYDRAULISK RIKTSATS INSTRUKTIONSMANUAL

Bruksanvisning OPTIMAX

B R U K S A N V I S N I N G. Våt-/torrdammsugare Artikelnummer

ADMINISTRERING OCH PRAKTISKA RÅD

INSTALLATIONSHANDBOK. Dekorationspanel BYCQ140E2W1 BYCQ140E2W1W BYCQ140E2W1B

SAMMANSÄTTNING De skärande delarna hos alla instrument är tillverkade i en nickeltitanlegering.

Monterings- och bruksanvisning

Bruksanvisning Patientstol Lynea Översättning av bruksanvisning i orginal

Manual - SE Modell: VCM40A16L

IQ Näsmask med användarinstruktioner för IQ

Patientinformation från din vårdgivare. Till dig som ska påbörja behandling med. Norditropin

B R U K S A N V I S N I N G. Värmemadrass Artikelnummer

Instruktioner. CL17förkalibreringochverifikationavfriochbundenklor. Anvisningar för användningen

Flocare Gastrostomikateter. Ersättningskateter med invändig fixeringsballong och utvändig fixeringsplatta

Klinisk omvårdnad: Kliniska färdigheter

NOVIPro TELESKOPSTEGE

Till dig som ska få en T-Port PATIENTINFORMATION

Praktiska tips om hantering!

Klinisk omvårdnad: Kliniska färdigheter

IA HECON LOCAL. Installationsinstruktioner

Mojo VENTILERAD hel ansiktsmask med bruksanvisning för Mojo maskhållare

SKÖTSELVÄG- LEDNING. Groshong nxt PICC-line. Patient/vårdgivarinformation. Namn. Groshong PICC - enkellumen - dubbellumen.

INSTRUKTION Budget FeMn med spolautomatik

Register your product and get support at HP8699. Användarhandbok

Endo IQ Tillbehör. Bruksanvisning

Klipp. säkert. En överblick

STEP-ON 100 MH (Medial Hinge) STEP-ON 100 LH (Lateral Hinge)

GRÄSTRIMMER LTA350 HN Användarmanual Läs användarmanualen noggrant innan grästrimmern tas i bruk.

Bruksanvisning. LumiTest. Ljusdetektiven

Manual - SE Modell: VCB43C16A-A

Qufora IrriSedo sängsystem

Bipacksedel: Information till patienten. Sterilt vatten Fresenius Kabi, spädningsvätska för parenteral användning. vatten för injektionsvätskor

BRUKSANVISNING. Respireo Primo N NÄSMASK

Framåtvänd. Instuktionsbok ECE R kg 4-12 år

1922 användes IO som axess på människa första gången. Andra världskriget: > 4000 patienter behandlades med hjälp av IO axess.

INSTALLATIONSANVISNING MO133

LK 520 MultiFill 25. Tekniska Data. Påfyllning av köldbärarvätska. Påfyllnings- / avtappningsventiler

AVFUKTARE DH10M. Läs vänligen denna bruksanvisning och spara den för senare användning

Installationsanvisning Bidette R3 Art. nr

Drift & skötsel Sugejektor GOLIAT

Studsmatta 512x305 cm

Bruksanvisning Elevate Art. nr

ARTÄRTRYCKSMÄTNING (INVASSIV TRYCKMÄTNING)

# /03/2005. Hydrauliska Spännare. Introduktion

B R U K S A N V I S N I N G. Massagedyna Artikelnummer

Intraosseös infart gällande rutin

Klinisk omvårdnad: Kliniska färdigheter

Fläktutrustning Installation/underhåll

Produktlista PleurX, Safe-T-Centesis TPK och LUNA

Blandningsanvisningar för IGNITE

PICC-line Skötsel & hantering

LVFS 2003:11 Bilaga 1 VÄSENTLIGA KRAV I. Allmänna krav 1. Produkterna skall konstrueras och tillverkas på ett sådant sätt att de inte äventyrar

Pumpa upp däck & annat Snabbt & Smidigt. Sladdlös luftkompressor. Instruktionsmanual

VÄGLEDNING FÖR INJEKTION AV INVICORP VID EREKTIL DYSFUNKTION

Modell nummer Q10, Q10M, Q12, Q12M

Transkript:

UNICO FORTY PERKUTANT SET ANVÄNDARINSTRUKTIONER ALLMÄN BESKRIVNING AV "THORAKOCENTES" Proceduren gäller perkutant införande av en dränkateter i syfte att dra ut vätskor (vätska och luft) huvudsakligen men inte uteslutande från patientens pleurahåla. Syftet med denna behandling är att lindra symptomatologi relaterad till pneumothorax, inklusive hypertensiv, med pleural effusion och spill av olika art; proceduren kan även inkludera uppdragning av vätskor för diagnostiska ändamål eller infusion av terapeutiska lösningar. AVSEDD ANVÄNDNING AV PRODUKTEN UNICO-systemet är främst avsett för att skapa åtkomst på ett minimalt invasivt sätt till patientens pleurahåla för att evakuera ansamlade vätskor och luft. Produkten kan användas för dränage genom gravitation eller utsugning vid anslutning till thoraxuppsamlingssystem samt för insamling av vätskeprover för diagnostiska ändamål. Produkten kan även användas för infusion av vätskor som t.ex. spolande saltlösningar. BESKRIVNING AV PRODUKTEN UNICO-produkten utgörs av ett perkutant set som finns i två olika versioner och med olika diametrar. Setet består huvudsakligen av följande komponenter: 1. En huvudstomme (1) med två öppningar (2) med Luer-Lock-anslutning som möjliggör anslutning av dränenheter som t.ex. sprutor, uppsamlingspåsar osv. enligt de procedurer som beskrivs i denna instruktionsbroschyr. En väljare (3) som sitter på huvudstommen och som kan vridas 90 för att möjliggöra dränage genom gravitation eller injicering av vätskor som t.ex. spolvätskor. I standardversionen är en 40 cm lång dränkateter (5) med djuphål och markeringar säkert fäst vid huvudstommen. I den alternativa version är katetern ansluten till huvudstommen med hjälp av en fjärilsanslutning (6) som möjliggör mellanplacering av en förlängningsslang (7). 2. I alla versioner har katetern ett hål för införande av en Verres nål (8) som används för atraumatiskt införande och positionering av katetern. Nålen som nämns ovan har en mandräng med en atraumatisk spets som sticker ut från nåländen. Denna mandräng kan glida i sidled för att frilägga nålspetsen under införande, och därefter återgå till den förlängda positionen med hjälp av en fjäder. Nålen är utrustad med ett grepp (9) som har en visuell indikator så att användaren kan se positionen för den atraumatiska skyddsmandrängen. TILLBEHÖR Setet levereras som standard med en 2000 ml uppsamlingspåse monterad med en luftevakueringsventil och en tömningsventil (11). På begäran kan andra tillbehör fås: - En 60 ml spruta - En engångsskalpell - En dränsystemanslutning - En engångsklämma för flödesstopp osv. Förlängningslinjen (7) ingår i respektive produktversioner. ALLMÄNNA VARNINGAR OCH FÖRSIKTIGHETSÅTGÄRDER - Läs noga igenom användarinstruktionerna innan du använder produkten. - Denna produkt får endast användas av läkare och sjukvårdspersonal som är behörig att utföra perkutana åtkomstprocedurer och medvetna om riskerna och möjliga följder av sådana procedurer. - Produkten och alla dess delar får endast användas under säkra förhållanden i tillämpningsfältet samt i enlighet med de procedurer som indikeras i denna instruktionsbroschyr. Tillverkaren kan inte hållas ansvarig för eventuella händelser som uppstått pga. olämplig användning eller användning som avviker från den indikerade användningen. - Kontrollera att den visuella indikatorn för skyddsmandrängens position glider obehindrat och att den är grön när mandrängen befinner sig i sin förlängda position. Om den gröna indikatorn inte försvinner under kompression på den externa ytan av thoraxväggen, avbryt införandet av nålen och byt ut produkten. - Produkten är konstruerad för användning med Redax produkter och tillbehör. Om andra produkter och tillbehör används, ansvarar läkaren för att kontrollera deras kompatibilitet före användning. - Produkten kan sitta på plats i max. 29 dagar. Längden på dränproceduren måste avgöras av läkaren beroende på kliniska överväganden. - Använd inte produkten om ytterförpackningen eller någon av dess delar är skadad. - Patienter som är diagnostiserade med blödarsjuka eller annan blodsjukdom måste noga undersökas gällande risken för blödningar. - Hantera aldrig dränet eller gör extra hål med vassa verktyg. - Om dränet sätts fast med ett stygn, var extremt försiktig så att du inte syr i slangen eller skadar den med nålar eller vassa föremål. Spänn inte för hårt eftersom det kan skada dränet. - Efter placering av dränet ska du se till att den perforerade delen ligger helt inuti såret och att anslutningarna tätats ordentligt. - Ta bort dränet genom att dra försiktigt i det och undvik ryckiga rörelser. Använd inte metallinstrument som t.ex. tänger eller produkter som kan skada dränet. - Om dränet lämnas kvar på platsen under mycket långa perioder kan det vara svårt att avlägsna. Var extremt försiktig när du tar bort dränet. - När dränet väl har tagits bort, kontrollera noga att det är helt intakt, vilket är ett måste för att eliminera risken för att dränfragment har lämnats kvar i håligheten pga. oavsiktlig skada. - För engångsbruk. Återanvändning kan leda till försämrad prestanda och risker för korskontaminering. FÖRBEREDELSER INFÖR ANVÄNDNING Innan systemet används ska nedanstående förberedelser göras: 1. Kontrollera att förpackningen är intakt för att säkerställa produktens funktion och sterilitet. 2. Öppna förpackningarna som ingår i setet med användning av en steril procedur. 3. Bestäm var nålen ska föras in, använd vid behov röntgen eller ultraljud. 4. Förbered ett sterilt fält runt det valda införingsstället och desinficera huden på normalt sätt. 5. Ta upp huvudstommen med den fastsatta katetern ur förpackningen. Katetern levereras monterad vid stommen även för versionen med fjärilsanslutningar. 6. För in nålen i katetern genom den dedikerade öppningen som indikeras av pilarna (fig. 1) tills greppet befinner sig på rätt plats. OBS: Pilen på greppet måste matcha pilen på katetern, och greppet måste luta på ett sådant sätt att det följer slangens böjning (fig. 2). Änden på nålen med skyddsmandrängen måste sticka ut från katetern med några millimeter. 7. Utför lokalbedövning på platsen för nålinförandet med normal anestesi. 8. För att underlätta införandet av katetern kan läkaren göra ett litet snitt i huden med användning av den engångsskalpell som medföljer i förpackningen. VARNINGAR Vid thorakocentes ska nålens åtkomstpunkt väljas i närheten av ovankanten av det nedre revbenet för att undvika att man tränger in i de neurovaskulära knippen som finns nertill vid varje revben. INFÖRANDE AV NÅL OCH POSITIONERING AV KATETER När förberedelserna ovan är färdiga, kan du föra in nålen. VARNING: Trots att systemet är utrustat med flera säkerhetsanordningar, är denna åtgärd inte riskfri och därför rekommenderas det att man följer den procedur som beskrivs nedan. 1. Fatta ett stadigt tag om produkten med båda händerna; använd ena handen på nålgreppet för att kunna trycka vid införandet. Den andra handen ska helst placeras nära nålens apex så att man kan styra och undvika att nålen rör sig för långt in efter att ha passerat det interkostala utrymmet. 2. Låt nålspetsen vila mot patientens hud och tryck lätt tills den gröna visuella indikatorn syns (fig. 1). 3. Fortsätt införandet ytterst långsamt tills den gröna visuella indikatorn åter syns. Detta innebär att nålens ände har kommit in i pleurahålan och att skyddsmandrängen har återgått till sin förlängda position för att utföra sin säkerhetsfunktion (fig. 2). Införandet i pleurahålan och den gröna indikatorns åtkomst kan komma att åtföljas av ett "klick" pga. den fjädermekanism som förlänger skyddsmandrängen. 4. Rikta nålgreppet så att du kan styra kateterinförandet, och dra därefter tillbaka nålen samtidigt som du för in katetern i håligheten i thorax (fig. 3). Djupmarkeringarna hjälper läkaren att bestämma positioneringsdjupet. VÄTSKEUTSUGNING När katetern sitter på plats kan vätskan dras ut från pleurahålan med hjälp av en spruta och en uppsamlingspåse. För att ansluta dessa båda tillbehör, öppna motsvarande hättor på de två Luer-Lock-anslutningarna på huvudstommen. Anslut sprutan till den ena av de två anslutningarna, och uppsamlingspåsen till den andra. OBS! Läkaren kan själv välja vilken anslutning han/hon tycker passar bäst för sprutan eller påsen. Dra i sprutkolven (fig. 4a): vätskan dras upp ur pleurahålan och in i sprutan. Genom att applicera tryck på kolven skickas vätskan automatiskt till dränpåsen (fig. 4b). Upprepa dra-och-tryck-åtgärden i ordningsföljd, så evakueras vätskan och samlas upp i påsen. OBS! Ingen ytterligare åtgärd krävs och väljaren måste förbli i sin initiala position (vredet ska vara vänt mot kateterns axel enligt fig. 4). Påsen kan bytas ut eller sprutan avlägsnas eller bådadera när som helst, beroende på resultatet av dränaget. När tillbehören tas bort rekommenderas det att man stänger skyddshättorna för att undvika eventuell kontaminering. Men även om hättorna förblir öppna föreligger ingen risk för bakåtflöde till patienten.

MONTERING AV FÖRLÄNGNINGSSLANGEN (för den relativa versionen) Enhetsversionen med fjärilsanslutning möjliggör montering av en förlängningsslang mellan katetern och huvudstommen. På detta vid kan dränet enkelt sättas på plats och sitta kvar där under lång tid, vilket ökar komforten för patienten. När förlängningsslangen ska monteras, kläm katetern med en klämma för flödesstopp. Koppla därefter bort fjärilsanslutningen och anslut slangen enligt fig.5. När denna åtgärd är slutförd kan klämman öppnas och du kan fästa katetern vid anslutningen på vätskeuppsamlingstillbehören. VÄTSKEDRÄNAGE: UPPSAMLINGSPÅSE Efter positionering och fastsättning av katetern, kan du påbörja vätskedränage genom gravitation. I detta fall måste du ansluta dränpåsen som medföljer i förpackningen till något av de lediga anslutningarna. De dränerade vätskorna samlas upp i påsen genom gravitation. Gör så här för att utföra vätskedränage: 1. Anslut dränpåsen till en av Luer-Lock-anslutningarna och kontrollera att hättan är stängd på den andra anslutningen. 2. Positionera uppsamlingssystemet nedanför patienten. 3. Vrid väljaren på huvudstommen tills det tar stopp, motsvarande 90 vinkel i förhållande till den initiala positionen (fig.6). Vid denna punkt är katetern och uppsamlingssystemet direkt anslutna utan någon mellanliggande ventil. VARNING: Använd endast den uppsamlingspåse som medföljer setet eller Redax-utbytesdelar eftersom de är utrustade med speciella envägsventiler som förhindrar bakåtflöde av vätskor till patienten. 4. Om du vill byta ut uppsamlingspåsen t.ex. när den blivit full, vrid tillbaka väljaren till den initiala positionen och byt därefter ut påsen. När du har bytt ut påsen, vrid återigen väljaren 90. VÄTSKEDRÄNAGE: THORAXDRÄNSYSTEM Efter positionering och fastsättning av katetern, kan du påbörja vätskedränage genom gravitation eller utsugning med användning av ett thoraxdränsystem. I detta fall måste du ansluta dränsystemet till någon av de lediga Luer-Lock-anslutningarna med användning av den dedikerade anslutningen. Gör så här för att utföra vätskedränage: 1. Anslut anslutningen till en av Luer-Lock-anslutningarna, 2. Förbered dränsystemet genom att följa användarinstruktionerna för respektive produkt och anslut därefter systemet till anslutningens lediga ände. 3. Vrid väljaren på huvudstommen tills det tar stopp, motsvarande 90 vinkel i förhållande till den initiala positionen. Vid denna punkt är katetern och uppsamlingssystemet direkt anslutna utan någon mellanliggande ventil. VARNING: Använd helst Redax-produkter eftersom de är utrustade med en envägsventil som förhindrar bakåtflöde av väskor till patienten. Om thoraxdränsystem från andra tillverkare används, kontrollera att de är utrustade med en vattenventil eller annan typ av envägsventil för att säkerställa korrekt evakuering från pleurahålan. 4. Om du vill byta ut uppsamlingspåsen t.ex. när den blivit full, vrid tillbaka väljaren till den initiala positionen och byt därefter ut påsen eller dränaget. När du har slutfört åtgärden, vrid återigen väljaren 90. KONTRAINDIKATIONER Genom konsultation av den medicinska litteraturen har det framkommit att thoraxcentesproceduren i mycket sällsynta fall kan framkalla iatrogenisk pneumothorax. Denna komplikation har relaterats till hanteringsfel vid utförande av thoraxcentes och användning av altför stora nålar och drän. Det finns inga specifika kontraindikationer för användning av denna produkt. RENGÖRING OCH UNDERHÅLL Detta är en engångsprodukt som inte kräver någon som helst rengöring eller underhåll. Återanvändning kan leda till försämrad prestanda och risker för korskontaminering. KASSERING Efter användningen kan produkten och alla dess tillbehör vara kontaminerade med biologiskt material och måste därför kasseras som "bioriskavfall" i enlighet med gällande lagstiftning i det land när produkten ska kasseras. Utgivningsdatum för den senaste versionen: Se sista sidan: (REV.: XX-XXXX)

Figur 1

Figur 1 Figur 2

Figur 3 Figur 4a

Figur 4b Figur 5

Figur 6