UNICO PERKUTANT DRÄNSET

Storlek: px
Starta visningen från sidan:

Download "UNICO PERKUTANT DRÄNSET"

Transkript

1 UNICO PERKUTANT DRÄNSET versioner: ''STANDARD och MULTI'' ANVÄNDARINSTRUKTIONER ALLMÄN BESKRIVNING AV "THORAKOCENTES" Proceduren gäller perkutant införande av en dränkateter i syfte att avlägsna vätskor (vätskor eller luft). Alla versioner är huvudsakligen men inte uteslutande avsedda för användning i patientens pleurahåla, buk, perikardiet osv. Syftet med denna terapi är att lindra symptom relaterade till pneumothorax, även hypertensiv, från olika typer av pleurala effusioner och avlagringar; proceduren kan även omfatta avlägsnande av vätskor för diagnostiska ändamål eller infusion av terapeutiska lösningar. AVSEDD ANVÄNDNING AV PRODUKTEN "UNICO"-systemet är främst avsett för att skapa en minimalt invasiv åtkomst till patientens olika håligheter så att man kan avlägsna ansamlade vätskor och luft. Produkten kan användas till gravitationsdränage eller sugdränage när den är ansluten till bröstkorgsdränsystem, samt för att samla in vätskeprover för diagnostiska ändamål. Dessutom kan produkten användas för infusion av vätskor som t.ex. fysiologiska saltlösningar för pleural tvätt. BESKRIVNING AV PRODUKTEN "UNICO"-produkten levereras som ett perkutant set som finns i olika versioner och olika diametrar. Setet består huvudsakligen av följande komponenter: 1. En huvudstomme med tre öppningar (1). Den första öppningen (), som sitter baktill, är avsedd för införande av Verres nål eller den atraumatiska mandrängen. De båda andra öppningarna (3) har Luer-Lock-anslutningar och kan användas för anslutning av dränenheter som t.ex. sprutor, dränpåsar, vakuumsystem osv. enligt de metoder som beskrivs i detta instruktionsblad. Det sitter en väljare (4) på huvudstommen som kan roteras 90 för antingen gravitationsdränage eller injicering av vätskor som t.ex. tvättlösningar. "Grundversionen" har en dränkateter (5) fäst vid huvudstommen och försedd med hål och djupmarkeringar. I versionen med förlängning är katetern ansluten till huvudstommen med hjälp av en fjärilsanslutning (6) som möjliggör mellanplacering av en förlängningsslang (7).. En Verres nål (8) för införande av katetern. Denna nål har en mandräng med en atraumatisk spets som sticker ut från nålens ände. Denna mandräng kan glida i sidled för att frilägga nålspetsen under införande, och därefter återgå till den förlängda positionen med hjälp av en fjäder. Nålen har ett handtag (9) med en visuell indikator som visar positionen för den skyddande atraumatiska mandrängen för användaren. 3. Produkterna finns i en "standardversion" med en rak kateter, och en "multifunktionell version" med en kateter med pigtail-ände. TILLBEHÖR Seten innehåller vanligtvis en 000 ml uppsamlingspåse försedd med en avluftningsventil och en tömningsventil (11). På begäran kan andra tillbehör fås: - 60 ml spruta - Engångsskalpell - Dränsystemanslutning - Engångsklämma osv. Förlängningsslangen (7) ingår i respektive produktversioner. VARNINGAR OCH ALLMÄNNA FÖRSIKTIGHETSÅTGÄRDER - Läs noga igenom användarinstruktionerna innan du använder produkten. - Denna produkt får endast användas av läkare och sjukvårdspersonal som är behörig att utföra perkutana åtkomstprocedurer och medvetna om riskerna och möjliga följder av sådana procedurer. - Produkten och alla dess delar får endast användas under säkra förhållanden i tillämpningsfältet samt i enlighet med de procedurer som indikeras i denna instruktionsbroschyr. Tillverkaren kan inte hållas ansvarig för eventuella händelser som uppstått pga. olämplig användning eller användning som avviker från den indikerade användningen. - Kontrollera att positionsindikatorn för skyddsmandrängen rör sig fritt och att motsvarande indikator är grön när mandrängen är förlängd. Om den gröna indikatorn inte försvinner under initial kompression på den externa ytan av thoraxväggen, avbryt införandet av nålen och byt ut produkten. - Produkten är konstruerad för användning med Redax produkter och tillbehör. Om inga Redax-produkter och tillbehör används, ansvarar läkaren för att kontrollera deras kompatibilitet före användning. - Produkten kan sitta på plats i max. 9 dagar. Längden på dränproceduren måste avgöras av läkaren beroende på kliniska överväganden. - Använd inte produkten om ytterförpackningen eller någon av dess delar är skadad. - Patienter som är diagnostiserade med blödarsjuka eller annan blodsjukdom måste noga undersökas gällande risken för blödningar. - Manipulera inte dränet på något sätt och gör heller inte extra hål med hjälp av vassa instrument. - Vid fixering med en suturpunkt, var ytterligt försiktig så att du inte suturerar slangen eller punkterar den med nålar eller vassa instrument. Spänn inte suturen alltför hårt, eftersom det kan hämma dränaget. - När dränet sitter på plats, kontrollera att sektionen med dränhål befinner sig helt och hållet inuti såret och att anslutningarna är helt förseglade. - Dränet måste avlägsnas manuellt genom att man drar med måttligt tryck och undviker alla plötsliga rörelser. Använd inte metallinstrument som t.ex. klämmor eller produkter som kan skada dränet. - Det kan bli svårt att ta bort dränet om det suttit på plats länge. Då måste man vara extra försiktig vid borttagandet. - När dränet väl är borttaget, kontrollera att det är intakt. Detta är avgörande för att man ska kunna veta att inga bitar av dränystemet av misstag har blivit kvar pga. skärskador. - Engångsprodukt. Återanvändning av denna produkt kan försämra dess prestanda och leda till risk för korskontaminering. FÖRBEREDELSER INFÖR ANVÄNDNING Innan systemet används ska nedanstående förberedelser göras: 1. Kontrollera att förpackningen är intakt för att säkerställa produktens funktion och sterilitet.. Använd steril procedur och öppna förpackningarna med setet. 3. Bestäm var nålen ska föras in. 4. Skapa ett sterilt område runt det valda införingsstället och vidta normala försiktighetsåtgärder för att desinficera huden. 5. Ta upp produktens huvudstomme med den anslutna katetern ur förpackningen. Katetern levereras även förmonterad i version med fjärilsanslutningar. 6. För versionen med pigtail, låt den styva slangen (Fig.1) på katetern glida mot kateterns ände tills den är helt uträtad. 7. För in nålen genom den bakre öppningen () tills handtaget vilar helt och hållet mot produkten. Nålen och dess skyddande mandräng måste sticka ut några millimeter från änden av katetern. 8. För versionen med pigtail, låt den styva slangen glida ut från katetern. 9. Ge lokalbedövning på det valda nålinföringsstället med normal anestesi. 10. Om läkaren anser att det är nödvändigt kan han/hon göra ett litet snitt i huden för att underlätta införandet av katetern. VARNINGAR Vid thorakocentes ska nålens åtkomstpunkt väljas i närheten av ovankanten av det nedre revbenet för att undvika att man tränger in i de neurovaskulära knippen som finns nertill vid varje revben. För all annan åtkomst, kontrollera noggrant positionen med hjälp av radiografisk eller ultraljudsundersökning före införandet. NÅLINFÖRANDE OCH KATETERPOSITIONERING När den tidigare beskrivna förberedelsen är slutförd, kan nålen föras in. VARNING: Trots att systemet är utrustat med flera säkerhetsanordningar, är denna åtgärd inte riskfri och därför rekommenderas det att man följer den procedur som beskrivs nedan. 1. Fatta ett stadigt tag om produkten med båda händer. Använd ena handen på huvudstommen för att trycka in och vägleda nålen och hålla dess grepp i kontakt med produktens stomme. Den andra handen ska placeras nära nålens spets; genom att fatta tag om katetern med tummen och pekfinger kan du undvika att föra in nålen alltför långt i patientens pleurahåla när du väl har kommit in genom huden.. Låt nålspetsen vila mot patientens hud och applicera ett lätt tryck tills den gröna färgen på den visuella indikatorn försvinner (fig.1). 3. Fortsätt införandet ytterst långsamt tills den gröna visuella indikatorn åter syns. Detta innebär att nålens ände har kommit in i pleurahålan och att skyddsmandrängen har återgått till sin förlängda position för att utföra sin säkerhetsfunktion (fig. ). Införandet i pleurahålan och den gröna indikatorns åtkomst kan komma att åtföljas av ett "klick" pga. den fjädermekanism som förlänger skyddsmandrängen. 4. Flytta produktens handtag för att styra införingsriktningen för katetern. För att kontrollera att införandet har skett på önskat ställe, eller rättare sagt på det ställe där vätskeansamlingen som ska dräneras finns, kan ett prov tas, Det gör du genom att ansluta sprutan till en av de två nedre anslutningarna, och ta bort motsvarande hätta. Dra tillbaka kolven och observera visuellt (fig. 3) hur vätska tränger in i sprutan, i sådant fall kan sprutan avlägsnas. 5. Börja dra ut nålen och positionera samtidigt katetern, enligt fig. 4. För versionen med pigtail : när du tar bort nålen återfår katetern sin rundade profil tack vare materialets formminne.

2 UTSUGNING AV VÄTSKA (dra-tryck) När katetern väl befinner sig på plats, kan aspirationen av vätskan i pleurahålan påbörjas med användning av en spruta och dränpåsen. För att ansluta dessa tillbehör, öppna motsvarande hätta på de två Luer-Lock-anslutningarna på huvudstommen. Anslut sprutan till den ena av de två anslutningarna, och dränpåsen till den andra. OBS! Det är läkaren som avgör vilken av anslutningarna som ska användas till sprutan, beroende på vad som är lättast. Dra i sprutkolven (fig. 5a): vätskan aspireras från pleurahålan och in i sprutan. Genom att applicera tryck på kolven skickas vätskan automatiskt till dränpåsen (fig. 5b). När denna sekvens dra-tryck upprepas evakueras vätskan och samlas upp i påsen. OBS! Ingen ytterligare åtgärd krävs och väljaren måste förbli i sin initiala position (vredet ska vara vänt mot kateterns axel enligt fig. 5). Påsen kan bytas ut eller sprutan avlägsnas eller bådadera när som helst, beroende på resultatet av dränaget. När man ska ta bort tillbehör rekommenderas det att man först stänger skyddshättorna för att undvika eventuell kontaminering. Men även om hättorna lämnas öppna, föreligger ingen risk för bakåtflöde till patienten. INFÖRANDE AV FÖRLÄNGNINGSSLANGEN (för den relativa versionen) Den produktsversion som är utrustad med fjärilsanslutning är inställd så att förlängningsslangen kan föras in mellan katetern och huvudstommen. Dränsystemet i sig kan enkelt fixeras och hållas på plats under långa tidsperioder med större patientkomfort. För att föra in förlängningsslangen, kläm katetern med engångstängerna som medföljer i förpackningen. Koppla därefter bort fjärilsanslutningen och anslut slangen enligt fig.6. Tängerna kan lossas efter denna åtgärd. Fortsätt med att fästa katetern och ansluta tillbehören för vätskeuppsamling. DRÄNAGE AV VÄTSKOR: DRÄNPÅSE När katetern har positionerats och fästs på plats, kan gravitationsdränaget av vätskorna påbörjas. I detta fall måste dränpåsen som medföljer i förpackningen anslutas till en av de tillgängliga anslutningarna, så att dränvätskorna därefter kan samlas upp med hjälp av gravitation. Utför vätskedränaget så här: 1. Anslut dränpåsen till en av Luer-Lock-anslutningarna och kontrollera att hättan är stängd på den andra anslutningen.. Positionera dränpåsen på ett bekvämt sätt nedanför patienten. 3. Vrid på väljaren på huvudstommen tills den stoppar, vilket motsvarar en vinkel på 90 i förhållande till den initiala positionen (fig. 7). Detta representerar en direkt anslutning mellan katetern och dränpåsen utan mellanplacering av några ventiler. VARNING: använd endast den dränpåse som medföljer setet eller Redax-utbytesdelar eftersom de är utrustade med speciella envägsventiler som förhindrar bakåtflöde av väskor till patienten. 4. Om dränpåsen byts ut, t.ex. när den är full, vrid väljaren till den initiala positionen och byt därefter ut påsen eller dränet. Efter utbytet, vrid väljaren 90. DRÄNAGE AV VÄTSKOR: DRÄNSYSTEM Efter positionering och fastsättning av katetern kan du fortsätta med vätskedränage genom gravitation eller sug med användning av ett dedikerat postoperativt dränsystem (t.ex. silikonbehållare, thoraxdränsystem osv.). I detta fall måste dränsystemet anslutas till en av de tillgängliga anslutningarna med användning av specialadaptern som medföljer i förpackningen (1). Gör så här för att ansluta en postoperativ dränenhet: 1. Anslut adaptern som medföljer i förpackningen till en av Luer-Lock-anslutningarna,. Förbered dränsystemet genom att utföra de åtgärder som beskrivs i tillverkarens instruktionsblad för respektive produkt, och anslut därefter systemet till anslutningens lediga ände. 3. Vrid på väljaren på huvudstommen tills den stoppar, vilket motsvarar en vinkel på 90 i förhållande till den initiala positionen. Detta representerar en direkt anslutning mellan katetern och dränpåsen utan mellanplacering av några ventiler. VARNING: använd helst Redax-produkter eftersom de är utrustade med speciella envägsventiler som förhindrar bakåtflöde av vätskor till patienten. Om dränenheter från andra tillverkare ansluts, kontrollera att en vattentät envägsventil eller annan typ av ventil alltid finns på plats för att säkerställa korrekt evakuering av pleurahålan. 4. Om dränsystemet ska bytas ut, t.ex. när det är fullt, vrid väljaren till den initiala positionen och byt därefter ut påsen eller dränet. Efter utbytet, vrid väljaren 90. DRÄNAGE AV VÄTSKOR: SILIKONBEHÅLLARE FÖR ASPIRATION När katetern har positionerats och fästs på plats, kan utsugningen av vätskor påbörjas med användning av den specialkonstruerade silikonbehållaren (tillval). Utför vätskedränaget så här: 1. Anslut silikonbehållaren till en av Luer-Lock-anslutningarna enligt fig. 8.. Stäng de båda klämmorna på vätskeinloppet och det nedre utloppet mot uppsamlingspåsen (om sådana finns). Krama nu pumpen tills all luft är uttömd. Denna åtgärd underlättas av en envägsventil. 3. Stäng skyddshättan på envägsventilen enligt fig.8, och vrid på väljaren på huvudstommen tills det tar stopp, vilket motsvarar en vinkel på 90 i förhållande till den initiala positionen. Öppna klämman på behållarens inlopp och börja samla upp vätskorna. VARNING: Använd endast Redax silikonbehållare, som är specialutformad för användning med UNICO perkutant dränsystem. 4. Silikonbehållaren tillhandahåller ett konstant vakuum på cirka 5cmH O tills den är helt full. När behållaren är full kan vakuumet återställas genom att man helt enkelt ansluter den speciella uppsamlingspåsen, öppnar klämman och kramar behållaren tills den är helt tom. Tack vare de ventiler som ingår i de olika produkterna, återställs vakuumet genom tömning. VOLYMETRISK ÖVERVAKNING AV PATIENTENS LUFTLÄCKAGE Volymen på luftläckaget från patienten kan mätas med användning av Redax silikonbehållare (tillval) vid dränage av pleurahålan. Du gör denna mätning genom att försätta silikonbehållaren under vakuum enligt beskrivning i det föregående stycket, så att all luft töms ut. Öppna klämman på behållarens inlopp och anteckna starttiden. Sjukvårdspersonalen kan regelbundet kontrollera graden av behållarexpansion tills behållaren är helt och hållet expanderad. Vid denna tidpunkt utgör volymen av den uppsamlade luften behållarens totala kapacitet, såvida inte det även finns uppsamlad vätska, som måste dras ifrån. Nedan visas ett beräkningsexempel: Total volym för silikonbehållaren: 130 ml (inkl. dödutrymmet) Tid till total expansion: 0 minuter Volym av uppsamlad vätska 30 ml Nettovolym av uppsamlad luft: = 100 ml Patientens luftläckage = 100 ml / 0 min = 5 ml/min = 0,3 l/tim. Genom att evakuera volymen av den uppsamlade vätskan och återställa behållarens vakuum, kan mätningen upprepas så många gånger som läkaren anser behövs. KONTRAINDIKATIONER Undersökning av medicinsk litteratur indikerar att thoraxcentesproceduren i mycket sällsynta fall kan orsaka iatrogenisk pneumothorax. Denna komplikation var relaterad till manövreringsfel vid utförande av thoraxcentes och användningen av alltför stora nålar och dränsystem. Inga specifika kontraindikationer har rapporteras vid användning av denna produkt. RENGÖRING OCH UNDERHÅLL Detta är en engångsprodukt som därmed inte behöver rengöras eller underhållas. KASSERING Efter användningen kan produkten och alla dess tillbehör vara kontaminerade med biologiskt material och måste därför kasseras som "bioriskavfall" i enlighet med gällande lagstiftning i det land när produkten ska kasseras. Datum för senaste versionsutgåva: Se sista sidan: (REV.: XX-XXXX)

3

4 Figur 1

5 Figur Figur 3

6 Figur 4 Figur 5a

7 Figur 5b Figur 6

8 Figur 7

9 Figur 8

UNICO FORTY PERKUTANT SET ANVÄNDARINSTRUKTIONER

UNICO FORTY PERKUTANT SET ANVÄNDARINSTRUKTIONER UNICO FORTY PERKUTANT SET ANVÄNDARINSTRUKTIONER ALLMÄN BESKRIVNING AV "THORAKOCENTES" Proceduren gäller perkutant införande av en dränkateter i syfte att dra ut vätskor (vätska och luft) huvudsakligen

Läs mer

Beskrivning av användningstekniker

Beskrivning av användningstekniker den senaste lösningen för perkutant drän Beskrivning av användningstekniker SE151007 Perkutant set Art.nr. 6010800 (CH 9) art.nr. 6010801 (CH 12) perkutan kateter (CH 9 - CH 12) skalpell Verres nål 2000

Läs mer

Inläggning och skötsel av thoraxdrän

Inläggning och skötsel av thoraxdrän Inläggning och skötsel av thoraxdrän Berörda enheter Intensivvårdsavdelningen Sunderby sjukhus. Indikation Aktiv dränering av blod, vätska och/eller luft från pleura. Denna rutin gäller för pleuradrän

Läs mer

BRUKSANVISNING RG 2000

BRUKSANVISNING RG 2000 BRUKSANVISNING RG 2000 T E X T I L V Å R D S M A S K I N Obs! Läs igenom bruksanvisningen noga innan du sätter ihop och startar maskinen. VIKTIGA ANMÄRKNINGAR! Kontrollera att nätspänningen överensstämmer

Läs mer

Kateterisering av urinblåsan (man)

Kateterisering av urinblåsan (man) Kateterisering av urinblåsan (man) En urinkateter sätts när en person inte kan tömma urinblåsan. En tunn mjuk slang förs då in i urinblåsan och tömmer den på urin. Det finns urinkatetrar i olika längd

Läs mer

ANELÄK Thoraxdränage på vårdavdelning med Sentinel Seal med Sentinel Seal

ANELÄK Thoraxdränage på vårdavdelning med Sentinel Seal med Sentinel Seal 1 (6) ANELÄK Thoraxdränage på vårdavdelning med Sentinel Seal med Sentinel Seal Thoraxdränage (bröstkorgsdränage, Bülaudränage) kan användas vid: Thoraxdränage (bröstkorgsdränage, Bülaudränage) kan användas

Läs mer

PICC-line Skötsel & hantering. 2016-01-01 Onkologiska kliniken, US Linköping

PICC-line Skötsel & hantering. 2016-01-01 Onkologiska kliniken, US Linköping PICC-line Skötsel & hantering 2016-01-01 Onkologiska kliniken, US Linköping PICC-line katetrar Power PICC Solo Lila kateter = Tål höga tryck Öppen spets Ventil i konnektordelen som förhindrar luftinsug

Läs mer

Respireo Primo F - non vented

Respireo Primo F - non vented BRUKSANVISNING Respireo Primo F - non vented HELMASK Respireo Primo F - non vented HELMASK för en patient Bruksanvisning för patienten 1 - ANVÄNDNINGSOMRÅDE Respireo Primo F Non Vented är en helmask

Läs mer

Bruksanvisning Svensk. Larmenhet & Sensorplåster

Bruksanvisning Svensk. Larmenhet & Sensorplåster Bruksanvisning Svensk Larmenhet & Sensorplåster Bruksanvisning Larmenhet & Sensorplåster Svensk version 2009 Redsense Medical AB Box 287 301 07 Halmstad www.redsensemedical.com RM-1-RM014 Innehåll Varningar

Läs mer

Indikationer: Katetern är avsedd för kortvarig vaskulär åtkomst via navelartärer på neonatala patienter.

Indikationer: Katetern är avsedd för kortvarig vaskulär åtkomst via navelartärer på neonatala patienter. Covidien Argyle Umbilikal kärlkateter i polyuretanplast Enkellumen Beskrivning: Argyle navelkärlskateter med ett lumen, är tillverkad av en patenterad polyuretansammansättning. Den har tre inkapslade röntgentäta

Läs mer

STARTA UPP STARTA UPP

STARTA UPP STARTA UPP STARTA UPP Öppna förpackningen på ett aseptiskt sätt. Sätt katetern på plats. Ta bort troakaren, fixera katetern och anslut katetern till bälgens inloppsslang.. För att evakuera luft från operationsområdet,

Läs mer

1. Kemisk rengöring med rengöringslösning

1. Kemisk rengöring med rengöringslösning Reviderade rengöringsanvisningar till EG-3870UTK De här reviderade rengöringsanvisningarna gäller endast för EG-3870UTK. Följande procedurer skall utföras efter den borstningsprocedur som beskrivs i bruksanvisningen.

Läs mer

Boazuls rullmanschetter är ett komplett system för att åstadkomma och bibehålla blodtomhet i armar och ben vid operationer i blodtomt fält.

Boazuls rullmanschetter är ett komplett system för att åstadkomma och bibehålla blodtomhet i armar och ben vid operationer i blodtomt fält. 1 2 Innehållsförteckning sid 1. Introduktion 2 2. Innehåll 2 3. Säkerhetsanvisningar 2 4. Komma igång 3 5. Rengöring 5 6. Desinfektering 5 7. Sterilisering 5 8. Förpackning och lagring 7 9. Garanti 7 1.

Läs mer

INDIKATIONER FÖR ANVÄNDNING:

INDIKATIONER FÖR ANVÄNDNING: OMNIFLOW II KÄRLPROTES - 1 - STERIL ENDAST FÖR ENGÅNGSBRUK... 1 Beskrivning:... 1 Indikationer för användning:... 1 Lagring:... 1 Varning:... 1 Teknisk information/försiktighet:... 2 Kontraindikationer:...

Läs mer

Flocare Gastrostomikateter. Ersättningskateter med invändig fixeringsballong och utvändig fixeringsplatta

Flocare Gastrostomikateter. Ersättningskateter med invändig fixeringsballong och utvändig fixeringsplatta Flocare Gastrostomikateter Ersättningskateter med invändig fixeringsballong och utvändig fixeringsplatta Bruksanvisning Tvätta händerna noga och torka av dem på ren handduk. 1. Lägg patienten i ryggläge.

Läs mer

Celsite implanterbara injektionsportar

Celsite implanterbara injektionsportar Celsite implanterbara injektionsportar Patientinformation gällande Celsite injektionsportar. Innehåll Innehåll Beskrivning av injektionsporten Celsite Inledning Ordlista CELSITE injektionsport - Därför

Läs mer

Intraosseös infart. IVAK Piteå

Intraosseös infart. IVAK Piteå Intraosseös infart. IVAK Piteå Berörda enheter IVAK Piteå Älvdals Sjukhus. Syfte Rutinen syftar till att säkerställa en säker och enhetlig hantering av intraosseösa infarter. Indikationer för intraosseös

Läs mer

4 / 10 TONS HYDRAULISK RIKTSATS INSTRUKTIONSMANUAL

4 / 10 TONS HYDRAULISK RIKTSATS INSTRUKTIONSMANUAL 4 / 10 TONS HYDRAULISK RIKTSATS INSTRUKTIONSMANUAL LÄS IGENOM DENNA INSTRUKTIONSMANUAL NOGA FÖRE ANVÄNDNING VIKTIGT LÄS IGENOM DENNA INSTRUKTION NOGA. OBSERVERA SÄKERHETSINSTRUKTIONERNA OCH VARNINGARNA.

Läs mer

Dessa riktlinjer är avsedda att komplettera de specifika instruktioner du får av din sjukvårdspersonal.

Dessa riktlinjer är avsedda att komplettera de specifika instruktioner du får av din sjukvårdspersonal. v ON-Q* smärtlindringssystem Riktlinjer För Patient Pump A Select-A-Flow * Variabel hastighetskontroll Klämma Filter Fastsättes På Kateter Slang B ONDEMAND * Bolusknapp Flödes-Kontroll C Fast Flödeshastighet

Läs mer

Kända användarfel. Compat Go Pump. matningssystemet Användning av ryggsäck: Införande av luft i matningssystem

Kända användarfel. Compat Go Pump. matningssystemet Användning av ryggsäck: Införande av luft i matningssystem Konsekvenser på matningssystemet Användning av ryggsäck: Införande av luft i matningssystem Användning av aggregat med droppkammare i en ryggsäck Användning av styv eller halvstyv behållare i ryggsäcken.

Läs mer

Handhavande av subcutan venport och piccline på vuxna patienter Ambulansverksamheten

Handhavande av subcutan venport och piccline på vuxna patienter Ambulansverksamheten Riktlinje Process: Hälso- och sjukvård Område: Algoritmer arbetsprocesser Giltig fr.o.m: 2018-01-01 Faktaägare: Anders Andersen, MLA Ambulansverksamheten Fastställd av: Anders Andersen, MLA Ambulansverksamheten

Läs mer

B R U K S A N V I S N I N G. Asksug/grovsug 800W Artikelnummer 3195-1128

B R U K S A N V I S N I N G. Asksug/grovsug 800W Artikelnummer 3195-1128 B R U K S A N V I S N I N G Asksug/grovsug 800W Artikelnummer 3195-1128 1 Asksug/grovsug 800W Artikelnummer 3195-1128 SÄKERHETSFÖRESKRIFTER Asksugen/grovsugen ska inte användas nära lättantändliga eller

Läs mer

CANVAC Q CLEAN V390. Dammsugare. Bruksanvisning. Läs bruksanvisningen noga innan du använder produkten. Spara bruksanvisningen för framtida bruk.

CANVAC Q CLEAN V390. Dammsugare. Bruksanvisning. Läs bruksanvisningen noga innan du använder produkten. Spara bruksanvisningen för framtida bruk. CANVAC Q CLEAN V90 Dammsugare SE Bruksanvisning Läs bruksanvisningen noga innan du använder produkten. Spara bruksanvisningen för framtida bruk. User manual in english at www.canvac.se/manuals DAMMSUGARENS

Läs mer

GUIDE FÖR DIG SOM INJICERAR DIG SJÄLV

GUIDE FÖR DIG SOM INJICERAR DIG SJÄLV GUIDE FÖR DIG SOM INJICERAR DIG SJÄLV (asfotase alfa) 40 mg/ml injektionsvätska, lösning 18 mg/0,45 ml 28 mg/0,7 ml 40 mg/1 ml 100 mg/ml injektionsvätska, lösning 80 mg/0,8 ml asfotas alfa Detta läkemedel

Läs mer

Att injicera ORENCIA (abatacept): en guide steg för steg

Att injicera ORENCIA (abatacept): en guide steg för steg Denna broschyr har du fått via din behandlande läkare Att injicera ORENCIA (abatacept): en guide steg för steg Hur du förbereder, använder och kasserar ORENCIA förfylld spruta i fem steg. Att injicera

Läs mer

Diarflex advanced. Bruksanvisning. Fekalkateter set. DIARFLEX advanced REF 20762

Diarflex advanced. Bruksanvisning. Fekalkateter set. DIARFLEX advanced REF 20762 Diarflex advanced Bruksanvisning DIARFLEX advanced REF 20762 0482 Fekalkateter set Krossgatan 15, 162 50 Vällingby Tel. 08-754 00 30 Fax 08-38 01 99 e-post: info@technomedica.se www.technomedica.se 1 Observera

Läs mer

Denna produkt är en förfylld spruta för engångsbruk. Den innehåller 300 mg Dupixent för injektion under huden (subkutan injektion).

Denna produkt är en förfylld spruta för engångsbruk. Den innehåller 300 mg Dupixent för injektion under huden (subkutan injektion). Instruktioner Rekommenderad dos av Dupixent till vuxna patienter är en startdos på 600 mg (två injektioner á 300 mg), följt av 300 mg varannan vecka, administrerat som subkutan injektion. En patient kan

Läs mer

Intraosseös infart gällande rutin

Intraosseös infart gällande rutin Vårddokument Vårdrutin Sida 1 (5) Intraosseös infart gällande rutin Berörda enheter IVAK Kalix Sjukhus Syfte Rutinen syftar till att säkerställa en säker och enhetlig hantering av intraosseös infart. Indikationer

Läs mer

Praktiska tips om hantering kring cytostatika administrering

Praktiska tips om hantering kring cytostatika administrering Praktiska tips om hantering kring cytostatika administrering "#$%"&'(#)#$*+,-./",(#0$ Dosi-Fuser engångssystem för kontinuerlig infusion som fungerar helt utan batterier eller elektricitet och är avsett

Läs mer

B R U K S A N V I S N I N G. Asksug/Grovsug 1000W rostfri Artikelnummer 3195-1129

B R U K S A N V I S N I N G. Asksug/Grovsug 1000W rostfri Artikelnummer 3195-1129 B R U K S A N V I S N I N G Asksug/Grovsug 1000W rostfri Artikelnummer 3195-1129 1 Asksug/Grovsug 1000W rostfri Artikelnummer 3195-1129 SÄKERHETSFÖRESKRIFTER Asksugen/grovsugen ska inte användas nära lättantändliga

Läs mer

c. Läsa av kvarvarande dos som ska injiceras med en andra injektionspenna.

c. Läsa av kvarvarande dos som ska injiceras med en andra injektionspenna. FÖRFYLLD INJEKTIONSPENNA 300 IE/0,5 ml Bruksanvisning Käyttöohjeet Brugervejledning FÖRFYLLD INJEKTIONSPENNA 300 IE/0,5 ml ESITÄYTETTY GONAL F-KYNÄ 300 IU/0,5 ml FYLDT PEN 300 IE/0,5 ml Innehåll 1. Hur

Läs mer

Doknr. i Barium Dokumentserie Giltigt fr o m Version su/med RUTIN Fekalkateter Flexi-Seal Protect

Doknr. i Barium Dokumentserie Giltigt fr o m Version su/med RUTIN Fekalkateter Flexi-Seal Protect Doknr. i Barium Dokumentserie Giltigt fr o m Version 23629 su/med 2018-10-15 6 Innehållsansvarig: Maria Wihlborg, Instruktör, Intensivvårdsavdelning 227 (marwi39) Godkänd av: Peter Dahm, Verksamhetschef,

Läs mer

Drift & skötsel Manifold

Drift & skötsel Manifold Drift & skötsel Manifold 140512_040414:11 Adress Amerikavägen 6 SE 393 56 KALMAR, Sweden Telefon +46(0)480 44 02 00 Telefax +46(0)480 44 00 10 Hemsida/ e-post www.qmt3.com info@qmt3.com Innehållsförteckning

Läs mer

Patientinformation för vård i hemmet. Datum: Din sköterska: Din läkare: Andra användbara telefonnummer:

Patientinformation för vård i hemmet. Datum: Din sköterska: Din läkare: Andra användbara telefonnummer: Patientinformation för vård i hemmet Datum: Din sköterska: Din läkare: Andra användbara telefonnummer: Sårbehandling med negativt tryck, system för engångsbruk 2 Inledning I denna patienthandbok finns

Läs mer

B R U K S A N V I S N I N G. Massagedyna Artikelnummer 7580-1033

B R U K S A N V I S N I N G. Massagedyna Artikelnummer 7580-1033 B R U K S A N V I S N I N G Massagedyna Artikelnummer 7580-1033 1 SÄKERHETSFÖRESKRIFTER Massagedyna Artikelnummer 7580-1033 Följ allltid nedanstående säkerhetsföreskrifter vid användning av massagedynan,

Läs mer

PICC-line Skötsel & hantering

PICC-line Skötsel & hantering PICC-line Skötsel & hantering PICC-line katetrar Power PICC Solo Lila kateter = Tål höga tryck 2 Öppen spets Ventil i konnektordelen som förhindrar luftinsug och spontant blodbackflöde i katetern För att

Läs mer

QUIKPOINT FOGSPRUTA BRUKSANSVISNING

QUIKPOINT FOGSPRUTA BRUKSANSVISNING QUIKPOINT FOGSPRUTA BRUKSANSVISNING Fogsprutan med påmonterad borrmaskin 1 INNEHÅLLFÖRTECKNING * Säkerhetsföreskrifter Sida 3 * Tillbehör 4 * Montering av munstycke 4 * Montering av matarskruv 5 * Montering

Läs mer

Manual - SE Modell: VCM40A16L

Manual - SE Modell: VCM40A16L Manual - SE Modell: VCM40A16L Läs denna bruksanvisning noggrant innan du använder din nya produkt och spara den för framtida bruk. Viktiga säkerhetsåtgärder: Läs denna bruksanvisning noggrant innan du

Läs mer

BRUKSANVISNING FÖR INJEKTIONSPENNAN Byetta 10 mikrogram injektionsvätska, lösning i förfylld injektionspenna (exenatid)

BRUKSANVISNING FÖR INJEKTIONSPENNAN Byetta 10 mikrogram injektionsvätska, lösning i förfylld injektionspenna (exenatid) BRUKSANVISNING FÖR INJEKTIONSPENNAN Byetta 10 mikrogram injektionsvätska, lösning i förfylld injektionspenna (exenatid) INNEHÅLL I BRUKSANVISNINGEN Avsnitt 1 VAD DU BEHÖVER VETA OM DIN BYETTA-PENNA Avsnitt

Läs mer

Genotropin GoQuick. Bruksanvisning för. Pfizer AB, Sollentuna. Tel: somatropin (rekombinant)

Genotropin GoQuick. Bruksanvisning för. Pfizer AB, Sollentuna. Tel: somatropin (rekombinant) GEN101108PSE01 lindh&partners gbg Bruksanvisning för Genotropin GoQuick somatropin (rekombinant) Pfizer AB, 191 90 Sollentuna. Tel: 08 550 52 000. www.pfizer.se 13008_100909_GoQuick_Bruksanvisning_GÄLLER!!!.indd

Läs mer

Register your product and get support at www.philips.com/welcome HP8696. Användarhandbok

Register your product and get support at www.philips.com/welcome HP8696. Användarhandbok Register your product and get support at www.philips.com/welcome HP8696 Användarhandbok o n a m b l k c j d e i f g h p q r 3 4 16mm 22mm 7~10 sec. 5 7~10 sec. 6 7~10 sec. 7 Svenska Gratulerar till din

Läs mer

BRUKSANVISNING. Respireo Primo N NÄSMASK

BRUKSANVISNING. Respireo Primo N NÄSMASK BRUKSANVISNING Respireo Primo N NÄSMASK Respireo Primo N NÄSMASK - med kalibrerade utandningshål för en patient Bruksanvisning för patienten 1 - ANVÄNDNINGSOMRÅDE Respireo Primo N är en näsmask med

Läs mer

Bipacksedel: Information till patienten. Sterilt vatten Fresenius Kabi, spädningsvätska för parenteral användning. vatten för injektionsvätskor

Bipacksedel: Information till patienten. Sterilt vatten Fresenius Kabi, spädningsvätska för parenteral användning. vatten för injektionsvätskor Bipacksedel: Information till patienten Sterilt vatten Fresenius Kabi, spädningsvätska för parenteral användning vatten för injektionsvätskor Läs noga igenom denna bipacksedel innan du ges detta läkemedel.

Läs mer

Drift & skötsel Sugejektor GOLIAT

Drift & skötsel Sugejektor GOLIAT Drift & skötsel Sugejektor GOLIAT 141023_100820:5 QMTC 7SU3-XXXX Adress Amerikavägen 6 SE 393 56 KALMAR, Sweden Telefon +46(0)480 44 71 70 Telefax +46(0)480 44 00 22 Hemsida/ e-post www.qmt3.com info@qmt3.com

Läs mer

INJEKTIONSGUIDE. (asfotase alfa) för injektion. 40 mg/ml lösning för injektion. 18 mg/0,45 ml 28 mg/0,7 ml 40 mg/1 ml. 100 mg/ml lösning för injektion

INJEKTIONSGUIDE. (asfotase alfa) för injektion. 40 mg/ml lösning för injektion. 18 mg/0,45 ml 28 mg/0,7 ml 40 mg/1 ml. 100 mg/ml lösning för injektion INJEKTIONSGUIDE (asfotase alfa) för injektion 40 mg/ml lösning för injektion 18 mg/0,45 ml 28 mg/0,7 ml 40 mg/1 ml 100 mg/ml lösning för injektion 80 mg/0,8 ml asfotas alfa Detta läkemedel står under utökad

Läs mer

Blandningsanvisningar för IGNITE

Blandningsanvisningar för IGNITE Blandningsanvisningar för IGNITE 133287-3 Följande språk ingår i detta paket: English (en) Deutsch (de) Nederlands (nl) Français (fr) Español (es) Italiano (it) Português (pt) 中文 -Chinese (sch) För ytterligare

Läs mer

Smörj in penisskaftet och området kring könsorganet där åtstramningsring ska appliceras med glidmedel.

Smörj in penisskaftet och området kring könsorganet där åtstramningsring ska appliceras med glidmedel. Vaxaid V30 Hydropump är en erektionsanordning för utvärtes bruk som använder vakuumteknik och en valfri åtstramningsring så att en man som inte har förmåga att få eller upprätthålla en erektion uppnår

Läs mer

Perifer venkatetersättning. 1. Perifier venkateter & dess delar

Perifer venkatetersättning. 1. Perifier venkateter & dess delar Perifer venkatetersättning 1. Perifier venkateter & dess delar Författare: Mia Colliander, Kliniskt Träningscentrum, Uppsala och Gunilla Gustafsson, Sjuksköterskeprogrammet, Uppsala universitet. I samarbete

Läs mer

1.0 INLEDNING 2.0 SÄKERHET

1.0 INLEDNING 2.0 SÄKERHET 1.0 INLEDNING Tack för att du har valt oss! Du har valt en maskin som har tillverkats av högkvalitativa material och med den allra senaste tekniken. Din egen, dina kunders och dina användares säkerhet

Läs mer

DRENTECH TM DRÄNERINGSSYSTEM FÖR TORAXKIRURGI

DRENTECH TM DRÄNERINGSSYSTEM FÖR TORAXKIRURGI DRENTECH TM DRÄNERINGSSYSTEM FÖR TORAXKIRURGI - En kompakt enhet i ett stabilt och hållbart utförande. - Kompakt dränage med stor kapacitet och med fingraderad skala. - Patenterad regleringsventil för

Läs mer

2% CHONDROITIN SULFATE SJÄLVKATETERISERING

2% CHONDROITIN SULFATE SJÄLVKATETERISERING 2% CHONDROITIN SULFATE SJÄLVKATETERISERING Du får den här foldern för att du ska få behandling med Uracyst och lära dig att själv kateterisera urinblåsan. På de följande sidorna förklarar vi hur du ska

Läs mer

LÄS DESSA ANVISNINGAR NOGA INNAN DU BÖRJAR ANVÄNDA NOVOSEVEN

LÄS DESSA ANVISNINGAR NOGA INNAN DU BÖRJAR ANVÄNDA NOVOSEVEN Bruksanvisning för NovoSeven LÄS DESSA ANVISNINGAR NOGA INNAN DU BÖRJAR ANVÄNDA NOVOSEVEN NovoSeven levereras i form av ett pulver. Före injektion (administrering) måste det lösas upp i spädningsvätskan

Läs mer

B R U K S A N V I S N I N G. Våt-/torrdammsugare Artikelnummer 3140-1006

B R U K S A N V I S N I N G. Våt-/torrdammsugare Artikelnummer 3140-1006 B R U K S A N V I S N I N G Våt-/torrdammsugare Artikelnummer 3140-1006 1 Våt-/torrdammsugare Artikelnummer 3140-1006 SÄKERHETSFÖRESKRIFTER Läs bruksanvisningen noggrant före första användning och spara

Läs mer

SKÖTSELVÄG- LEDNING. Groshong nxt PICC-line. Patient/vårdgivarinformation. Namn. Groshong PICC - enkellumen - dubbellumen.

SKÖTSELVÄG- LEDNING. Groshong nxt PICC-line. Patient/vårdgivarinformation. Namn. Groshong PICC - enkellumen - dubbellumen. Patient/vårdgivarinformation Namn Groshong PICC - enkellumen - dubbellumen Insatt datum Vid sjukhus/klinik Kontaktperson SKÖTSELVÄG- LEDNING Telefonnummer Bard Norden AB Box 22 210 250 24 Helsingborg Tfn

Läs mer

Bruksanvisning. ATV spruta Art.: Annelundsgatan 7A I Enköping I Tel I Fax I

Bruksanvisning. ATV spruta Art.: Annelundsgatan 7A I Enköping I Tel I Fax I Bruksanvisning ATV spruta Art.: 90 15 552 Annelundsgatan 7A I 749 40 Enköping I Tel 010-209 70 50 I Fax 0171-44 14 10 I www.p-lindberg.se Lycka till med din produkt från P. Lindberg! Innan du installerar

Läs mer

Bruksanvisning Reservdelslista

Bruksanvisning Reservdelslista Bruksanvisning Reservdelslista Obs: Användaren måste läsa och förstå bruksanvisningen innan användning av denna gaffelvagn LÄS NOGGRANT Varningar och säkerhetsåtgärder Observera noggrant de anvisningar

Läs mer

PRO PACK V.4 vakuumföpackare

PRO PACK V.4 vakuumföpackare PRO PACK V.4 vakuumföpackare Vakuumförpackaren hjälper dig hålla maten fräsch längre i kylskåpet, frysen och skafferiet. Pro Pack är lättanvänd med sin stilfulla design och låga vikt, den suger effektivt

Läs mer

Till dig som ska få en T-Port PATIENTINFORMATION

Till dig som ska få en T-Port PATIENTINFORMATION Till dig som ska få en T-Port PATIENTINFORMATION T-Port Patientinformation Vad är en T-Port? Introduktion Denna broschyr beskriver kortfattat hur det fungerar att leva med en T-Port för tillförsel av Duodopa.

Läs mer

Monteringsguide Stålomspunna bromsslangar

Monteringsguide Stålomspunna bromsslangar 1 Monteringsguide Stålomspunna bromsslangar Delarna Slangarna levereras normalt utan plasthölje och med silvereloxerade anslutningar. Annat får beställas extra. Så är också fallet med de eloxerade skruvarna.

Läs mer

Tryckutjämningskapacitet per blisterförpackning

Tryckutjämningskapacitet per blisterförpackning BD PhaSeal Protector som förhindrar att toxiska läkemedel läcker ut i miljön. Systemet BD PhaSeal baseras på tre huvudsakliga komponenter: Protector, Injector och Connector. Protector är en produkt för

Läs mer

KLARA. FÄRDIGA. REKONSTITUERA.

KLARA. FÄRDIGA. REKONSTITUERA. KLARA. FÄRDIGA. REKONSTITUERA. Indikation för ReFacto AF ReFacto AF är godkänt för behandling och profylax mot blödning hos patienter med hemofili A (medfödd brist på faktor VIII). ReFacto AF är lämplig

Läs mer

Manual - SE Modell: VCB43C16A-A

Manual - SE Modell: VCB43C16A-A Manual - SE Modell: VCB43C16A-A Läs denna bruksanvisning noggrant innan du använder din nya produkt och spara den för framtida bruk. Viktiga säkerhetsåtgärder: Läs denna bruksanvisning noggrant innan du

Läs mer

Riskokare 1,5L. Rostfritt stål Varmhållningsfunktion 500W. Instruktionsmanual Engelska Svenska. Modell: RE100

Riskokare 1,5L. Rostfritt stål Varmhållningsfunktion 500W. Instruktionsmanual Engelska Svenska. Modell: RE100 Riskokare 1,5L Rostfritt stål Varmhållningsfunktion 500W Instruktionsmanual Engelska Svenska Modell: RE100 INLEDNING Med din nya riskokare kan du nu koka det perfekta riset, på ett enkelt och problemfritt

Läs mer

WUB5511 Elektrisk Värmefilt

WUB5511 Elektrisk Värmefilt WUB5511 Elektrisk Värmefilt Svensk Bruksanvisning Läs alltid först igenom bruksanvisningen och spara den för framtida hänvisningar Sid 2 VIKTIGA anvisningar! Spara för framtida bruk! VARNING: EJ avsedd

Läs mer

Effektiv GAG-ersättning SJÄLVKATETERISERING SJÄLVKATERISERING

Effektiv GAG-ersättning SJÄLVKATETERISERING SJÄLVKATERISERING Effektiv GAG-ersättning SJÄLVKATETERISERING SJÄLVKATERISERING Självkaterisering av Gepan instill Självkaterisering av Gepan instill Du får den här foldern för att du ska få behandling med Gepan instill

Läs mer

ENTERAL NUTRITION. Att få mat genom PEG. Allmänna råd och anvisningar

ENTERAL NUTRITION. Att få mat genom PEG. Allmänna råd och anvisningar ENTERAL NUTRITION Att få mat genom PEG Allmänna råd och anvisningar Med denna broschyr vill vi ge dig en presentation av Fresenius Kabis PEG (Perkutan Endoskopisk Gastrostomi). Fresenius Kabi har lång

Läs mer

Pneumatik/hydrauliksats

Pneumatik/hydrauliksats Studiehandledning till Pneumatik/hydrauliksats Art.nr: 53785 Den här studiehandledningen ger grunderna i pneumatik och hydralik. Den visar på skillnaden mellan pneumatik och hydraulik, den visar hur en

Läs mer

SAMMANSÄTTNING De skärande delarna hos alla instrument är tillverkade i en nickeltitanlegering.

SAMMANSÄTTNING De skärande delarna hos alla instrument är tillverkade i en nickeltitanlegering. WaveOne Gold-system SV ENDAST FÖR DENTAL ANVÄNDNING BRUKSANVISNING ENDODONTISK STERIL FIL MED ÅTERGÅENDE GLIDBANA, REF. B ST W1GG & ENDODONTISKA, STERILA, ÅTERGÅENDE FORMFILAR, REF. A 0751, A 0753, A 0756,

Läs mer

IQ Näsmask med användarinstruktioner för IQ

IQ Näsmask med användarinstruktioner för IQ IQ Näsmask med användarinstruktioner för IQ 3 Point Headgear IQ Näsmask med bruksanvisning för IQ 3-punkts maskhållare Lokal representant: Aiolos Medical AB Fjärrviksvägen 4 653 50 Karlstad Tel. 054-53

Läs mer

STIGA COLLECTOR 30" BRUKSANVISNING

STIGA COLLECTOR 30 BRUKSANVISNING STIGA COLLECTOR 30" BRUKSANVISNING 8211-1227-02 S SVENSKA 1. 2. 3. 4. SVENSKA S 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. S SVENSKA 13. 14. 15. 16. 17. 18. 19. SVENSKA SE SÄKERHETSFÖRESKRIFTER 1. Låt aldrig någon använda

Läs mer

Manual NitroClean automatisk poolrobot

Manual NitroClean automatisk poolrobot Manual NitroClean automatisk poolrobot Grattis till ditt köp av den automatiska poolroboten NitroClean. NitroClean är enkel att använda och underhåller din pool utan någon ansträngning. Genom att följa

Läs mer

Automatdragstång 26-080000

Automatdragstång 26-080000 MOUNTING INSTRUCTION 0-0-8 8-05000h Automatdragstång 6-080000 Beskrivning VBG Automatdragstång 6-080000 är en förlängbar dragstång med två eller fler fasta inställningslägen med luftmanövrerad låsning.

Läs mer

SBMEDIC MANUAL. till. OptiHair von Frey Hår 2010.12.16

SBMEDIC MANUAL. till. OptiHair von Frey Hår 2010.12.16 SBMEDIC MANUAL till OptiHair von Frey Hår 2010.12.16 SBMEDIC Electronics Schultzvägen 39 170 63 Solna, Sverige tel: 08-356827, fax: 08-356874 e-mail: info@sbmedic.se www.sbmedic.se 1. INNEHÅLLSFÖRTECKNING

Läs mer

emboliserande läkemedelseluerande partikel STERIL ENDAST FÖR ENGÅNGSBRUK ICKE-PYROGEN

emboliserande läkemedelseluerande partikel STERIL ENDAST FÖR ENGÅNGSBRUK ICKE-PYROGEN BRUKSANVISNING DC Bead M1 emboliserande läkemedelseluerande partikel STERIL ENDAST FÖR ENGÅNGSBRUK ICKE-PYROGEN BESKRIVNING: DC Bead M1 M1, tillverkas av DC Bead M1 kan binda och eluera irinotekan och

Läs mer

VÄGLEDNING FÖR INJEKTION AV INVICORP VID EREKTIL DYSFUNKTION

VÄGLEDNING FÖR INJEKTION AV INVICORP VID EREKTIL DYSFUNKTION VÄGLEDNING FÖR INJEKTION AV INVICORP VID EREKTIL DYSFUNKTION Instruktioner i hur du injicerar Invicorp Beredning av Invicorp injektion 1. Tvätta händerna och torka dem med en ren handduk. 2. Ta en glasampull

Läs mer

Register your product and get support at HP8699. Användarhandbok

Register your product and get support at   HP8699. Användarhandbok Register your product and get support at www.philips.com/welcome HP8699 Användarhandbok r q p o a b s t n m c d u l k e Salon j f g h i v 23 24 x 3 4 7~10 sec. 5 7~10 sec. 6 7~10 sec. 7 7~10 sec. 8 9 Svenska

Läs mer

SKÖTSEL AV CENTRALA INFARTER CVK, NAK/NVK och PCVK

SKÖTSEL AV CENTRALA INFARTER CVK, NAK/NVK och PCVK SKÖTSEL AV CENTRALA INFARTER CVK, NAK/NVK och PCVK En 3-vägskran med Bionector på infartsportarna används. Vid behov används fler kranar. Bionector behövs ej mellan kranarna. Om mer än en infusion: infarten

Läs mer

AVFUKTARE DH10M. Läs vänligen denna bruksanvisning och spara den för senare användning

AVFUKTARE DH10M. Läs vänligen denna bruksanvisning och spara den för senare användning AVFUKTARE DH10M Läs vänligen denna bruksanvisning och spara den för senare användning Innehåll Lägg vänligen tid på läsa denna manual noggrant och spara den för senare användning. Sida Specifikationer

Läs mer

112. Intraosseös (IO) infart

112. Intraosseös (IO) infart 112. Intraosseös (IO) infart Informationsblad nr 112 Skapad januari 2012, ändrad 28 januari 2014 Syfte Att informera om när, hur och varför en Intraosseös (IO) infart sättes och användes. Genomförande

Läs mer

Så här används SpeediCath Compact Set

Så här används SpeediCath Compact Set Så här används SpeediCath Compact Set Innan du kateteriserar dig, tvätta händerna med tvål och vatten och försök att kissa. Underlivet behöver bara tvättas en gång per dag. Öppna förpackningen genom att

Läs mer

Anvisning för skötsel av galldränage i hemmet

Anvisning för skötsel av galldränage i hemmet Anvisning för skötsel av galldränage i hemmet Galldränage Galldränage är en av de behandlingsfrmer sm förekmmer i samband vid akut gallblåseinflammatin ch vid inkilad gallsten. Galldränage läggs ftast

Läs mer

Pumpa upp däck & annat Snabbt & Smidigt. Sladdlös luftkompressor. Instruktionsmanual

Pumpa upp däck & annat Snabbt & Smidigt. Sladdlös luftkompressor. Instruktionsmanual Pumpa upp däck & annat Snabbt & Smidigt Sladdlös luftkompressor Instruktionsmanual KOMPONENTER Fastsättningslås Led Lampa Låsknapp Avtryckare Munstyckes förvaring Batteri 1 Gängad kontakt Luftslang Stålspettsmunstycke

Läs mer

C1250 ANVÄNDARINSTRUKTIONER. Elektroniska

C1250 ANVÄNDARINSTRUKTIONER. Elektroniska Elektroniska ANVÄNDARINSTRUKTIONER Dessa instruktioner kan komma att modifieras. Den senaste versionen av användarinstruktionerna finns alltid tillgänglig online. Tryckt den: november 25, 2015 M PB Swiss

Läs mer

Klinisk omvårdnad: Kliniska färdigheter

Klinisk omvårdnad: Kliniska färdigheter Klinisk omvårdnad: Kliniska färdigheter Provmoment: Tentamen 1 Tentamen ges för: 61SH01 VT17 del 1 Klinisk omvårdnad: delmoment Kliniska färdigheter GSJUK16v Tentamenskod: Tentamensdatum: 17-02-23 Tid:

Läs mer

SNABBGUIDE FÖR HEMADMINISTRERING AV NPLATE

SNABBGUIDE FÖR HEMADMINISTRERING AV NPLATE SNABBGUIDE FÖR HEMADMINISTRERING AV NPLATE För vuxna patienter som har valt att själva injicera Nplate hemma. Materialet i detta utbildningspaket för hemadministrering ger det stöd du behöver för att du

Läs mer

Mini-One Den lilla mjuka knappen

Mini-One Den lilla mjuka knappen Mini-One Den lilla mjuka knappen 1 1 Rätt näring är avgörande för att våra kroppar ska fungera och utvecklas. Olika sjukdomstillstånd kan göra det svårt eller till och med omöjligt för en person att äta.

Läs mer

Klinisk omvårdnad: Kliniska färdigheter

Klinisk omvårdnad: Kliniska färdigheter Klinisk omvårdnad: Kliniska färdigheter Provmoment: Tentamen 1 Tentamen ges för: 61SH01 H16 del 1 Klinisk omvårdnad: delmoment Kliniska färdigheter GSJUK15h Namn (ej kod): Tentamensdatum: 16-11-14 Tid:

Läs mer

Instruktioner. CL17förkalibreringochverifikationavfriochbundenklor. Anvisningar för användningen 54490-89

Instruktioner. CL17förkalibreringochverifikationavfriochbundenklor. Anvisningar för användningen 54490-89 Instruktioner 54490-89 CL17förkalibreringochverifikationavfriochbundenklor Anvisningar för användningen Introduktion Kalibrerungs- och verifikationssatsen CL 17 möjliggör för användaren att genomföra en

Läs mer

B R U K S A N V I S N I N G. Dammsugare Artikelnummer 9015-1151 (lila), 9015-1152 (grön)

B R U K S A N V I S N I N G. Dammsugare Artikelnummer 9015-1151 (lila), 9015-1152 (grön) B R U K S A N V I S N I N G Dammsugare Artikelnummer 9015-1151 (lila), 9015-1152 (grön) 1 Dammsugare Artikelnummer 9015-1151 (lila), 9015-1152 (grön) SÄKERHETSFÖRESKRIFTER BRUKSANVISNING Läs bruksanvisningen

Läs mer

Beredning och administrering av Cinryze (C1-hämmare [human]) 500 IE pulver och vätska till injektionslösning Instruktioner för patienter och vårdare

Beredning och administrering av Cinryze (C1-hämmare [human]) 500 IE pulver och vätska till injektionslösning Instruktioner för patienter och vårdare Beredning och administrering av Cinryze (C1-hämmare [human]) 500 IE pulver och vätska till injektionslösning Instruktioner för patienter och vårdare Denna guide är endast avsedd att användas av patienter

Läs mer

UNDERHÅLL OCH RENGÖRING AV APPARATEN

UNDERHÅLL OCH RENGÖRING AV APPARATEN VID FÖRSTA ANVÄNDNING Anslut stickkontakten till eluttaget. På vissa modeller kan en ljudsignal höras, detta betyder att temperaturlarmet har aktiverats: Tryck på knappen som tystar ljudlarmet. Anmärkning:

Läs mer

Slangreparation och underhåll

Slangreparation och underhåll Slangreparation och underhåll Stort sortiment från en enda leverantör Unika hållbara konstruktioner Snabba och tillförlitliga prestanda Typ Antal modeller Sida Provtryckningspumpar 2 9.2 Rörfrysar 2 9.3

Läs mer

Produktlista PleurX, Safe-T-Centesis TPK och LUNA

Produktlista PleurX, Safe-T-Centesis TPK och LUNA Produktlista PleurX, Safe-T-Centesis TPK och LUNA Art. Nr. 50-7050 PleurX pleura kateterset - Avstånd mellan polyestermanschett och de första dränagehålen: ca 12,5 cm - Dränagehålen är fördelade på 25,5

Läs mer

INSTALLATIONSHANDBOK. 2-vägs ventilsats/3-vägs ventilsats för fläktkonvektorer EKMV2C09B7 EKMV3C09B7

INSTALLATIONSHANDBOK. 2-vägs ventilsats/3-vägs ventilsats för fläktkonvektorer EKMV2C09B7 EKMV3C09B7 INSTALLATIONSHANDBOK -vägs ventilsats/-vägs ventilsats för fläktkonvektorer EKMVC09B7 EKMVC09B7 EKMVC09B7 EKMVC09B7 -vägs ventilsats/-vägs ventilsats för fläktkonvektorer Läs igenom denna handbok noggrant

Läs mer

PICC-line Skötsel & hantering

PICC-line Skötsel & hantering PICC-line Skötsel & hantering PICC-line katetrar Power PICC Solo Lila kateter = Tål höga tryck Öppen spets Ventil i konnektordelen som förhindrar luftinsug och spontant blodbackflöde i katetern. För att

Läs mer

Installationsanvisning. Diskmaskiner

Installationsanvisning. Diskmaskiner Installationsanvisning Diskmaskiner MONTERING AV TRÄLUCKA - FULLINTEGRERAD OBS! Träluckan får ej täcka fläktutblåset 2 FÖLJANDE MEDFÖLJER MASKINEN 4 st distansbrickor plast (C) 4 st skruv 4,2 x 38 mm (F)

Läs mer

MiniONE Information för brukare

MiniONE Information för brukare MiniONE Information för brukare Rätt näring är avgörande för att våra kroppar ska fungera och utvecklas. Olika sjukdomstillstånd kan göra det svårt eller till och med omöjligt för en person att äta. På

Läs mer

Bruksanvisning. LumiTest. Ljusdetektiven

Bruksanvisning. LumiTest. Ljusdetektiven Bruksanvisning LumiTest Ljusdetektiven Innehållsförteckning 1: Produktbeskrivning 3 2: Aktivering 3 3: Ljusstyrka och kontrastmätning 3 4: Ljusmätning 4 5: Finmätning 4 6: Mätning med nålspetsen 4 7: Rengöring

Läs mer

Qufora IrriSedo sängsystem

Qufora IrriSedo sängsystem Qufora IrriSedo sängsystem Smidig och naturlig rektal irrigation UNIKT Luktfritt och värdigt Kom igång med irrigation Irrigation det naturliga valet Anvisningar för att använda Qufora IrriSedo Forskning

Läs mer

B R U K S A N V I S N I N G. Värmemadrass Artikelnummer 7580-1031

B R U K S A N V I S N I N G. Värmemadrass Artikelnummer 7580-1031 B R U K S A N V I S N I N G Värmemadrass Artikelnummer 7580-1031 1 Värmemadrass Artikelnummer 7580-1031 Värmemadrassen har 4 olika värmenivåer och har timer där automatisk avstänging kan väljas mellan

Läs mer