Deweyprojektet Onsdag den 29 april, 2009

Relevanta dokument
Deweyprojektet Måndagen 15 februari, 2010

Projektkontrakt för projekt Dewey

Deweyprojektet Måndagen 10 maj, 2010

Dewey i Sverige. Möte Sverigebiblioteket 5 mars 2009 Magdalena Svanberg.

Dewey i Sverige. Användarmöte Dewey 9 april Harriet Aagaard Svenska Deweyredaktionen. Sidnummer 1

Svensk övergång till DDC. Underlag Nationella referensgruppens möte Version

Deweyprojektet. Sakkunnigmöte , kl 13-16

Dags för Dewey? Vad skulle en övergång betyda för oss i Sverige? Presentation vid konferensen Mr Dewey och Ms SAB, Stockholm 27oktober 2006

Dewey Decimal Classification (DDC)

Minnesanteckningar från möte i arbetsgrupp Dewey 17 september 2015

Dewey på KB.

Rationell kommunikations- och beslutsprocess för nationell katalogisering. Processanalys och förslag till nytt avtal mellan KB och Librisbiblioteken.

Minnesanteckningar från det sista mötet i Expertgruppen för Libris samkatalog Onsdagen den 11 november 2009

Dewey som klassifikationssystem

RDA i Sverige & Arbetsgruppen RÅ En kort bakgrund

Expertgruppen för LIBRIS nationella system Onsdag den 23 mars, 2011

Deweyprojektet Protokoll Referensgruppsmöte

Minnesanteckningar från möte om praktiska DDK-frågor 28 januari 2010 Regionbibliotek Stockholm, Odengatan 63, Stockholm

Nationella referensgruppen 18 november 2010

Minnesanteckningar från möte i arbetsgrupp Dewey

Kungl. bibliotekets bibliografiska råd Fredag den 24 april, 2009

Beslutande Övriga deltagande Frånvarande Lotta Sandström Tommy Andersson Anders Allard Johan Palmqvist Eva Sandin Tomas Jansson

Kungl. bibliotekets nationella referensgrupp 19 november 2008

OSKARSHAMNS KOMMUN SAMMANTRÄDESPROTOKOLL Sida Sammanträdesdatum 1 Barn- och utbildningsnämnden ARBETSUTSKOTT

Jan-Egon Leo (M), Jönköpings kommun. Lisbeth Rydefjärd (KD), Landstinget i Jönköpings län. Klas Rydell, Försäkringskassan

Libris användargrupp katalogisering,

Expertgruppen för kompetensfrågor Fredag den 11 september, 2009

Protokoll. Svenska Ölfrämjandet SÖ, styrelsen. Nr: /2011. Tid: Lördagen den 11 december 2010, kl

DOKUMENTNAMN Protokoll Rådet för hållbar utveckling

Minnesanteckningar från möte i arbetsgrupp Dewey november 2015

Biblioteksstyrelsen Protokoll fört vid sammanträde med biblioteksstyrelsen

DDK. Dewey decimalklassifikation. Jönköping 29 maj Sidnummer 1

Kungl. bibliotekets nationella referensgrupp 11 september 2008

Kungl. bibliotekets auktoritetsgrupp Tisdag den 30 september, 2008

Minnesanteckningar från möte med styrgruppen för Forum för bibliotekschefer 28 maj 2008

Protokoll fört vid sammankomst i Svenska Kynologiska Akademin den 20 mars i Svenska Kennelklubbens museum, Spånga

BEVIS Justeringen har tillkännagivits genom anslag

SKK/UK nr

Centrum för kommunstrategiska studier Styrelsesammanträde nr 3, 2017

Magnus Dimberg (M) Ledamot Ola Bertilsson (S) Ledamot. Ola Bertilsson. Ingalill Lindblad

Plats och tid Sammanträdesrum Korallen, Arken, kl 13:00-14:45

som ersätter Sören Jönsson

Protokoll från förtroenderådet för AA i Sverige vid Servicekontoret (0703).

Svensk biblioteksförenings kommitté för Klassifikationssystem för svenska bibliotek (SAB-systemet)

PROTOKOLL Sammanträdesdatum

Personalnämnden 14 december 2016

Stadskontoret, Rådhuset, Jönköping

SKK/UK nr

Sammanträdesdatum

Protokoll från styrelsemöte 20 augusti 2013

nt Christer Jönsson professor ordförande Lars Bjørnshauge universitetsbibliotekari e Jan Svensson dekan, professor

Sammanträdesprotokoll 17-28

Katalogiseringsutredning avseende förhållandena vid svenska forskningsbibliotek

Protokoll från sammanträde med Primärkommunalt samverkansorgan

Sammanträdesprotokoll. Styrelsesammanträde för Sundsvall Logistikpark AB den 22 maj /2015. Sid nr

Samuel Ericson (V), ordf Susanne Grundström (S) Robin Pleines (C) Wilhelm Tham (GL) ers Erkki Vuorijärvi (GL) Fredrik Fogelqvist (V) ers Jan Svärd (S)

Cecilia inleder med en presentation om målsättningarna från TUV och jämförelse med MVG:s styrdokument.

Kungl. bibliotekets auktoritetsgrupp Måndagen den 16 mars, 2009

Mötespunkter. Årsmöte. Träningsverkstan Enligt röstlängd

Thim Borg. Kommunkontoret Cecilia Håkansson. Ordförande Arnold Andréasson. Justerande Thim Borg

Resursbeskrivning och åtkomst

Sammanträdesprotokoll Sammanträdesdatum

Sammanträdesrum Önnerup, kommunhuset i Lomma Tid Tisdagen den 16 juni 2015,

BEVIS Justeringen har tillkännagivits genom anslag

Funkibator, Infanterigatan 10, Växjö

G-gruppen Genealogi över Östersjön Årsmötesprotokoll

Plats och tid Förvaltningshuset, Fridtunagatan 2, kl 13.15

Mjölby Kommun. Stadshuset, Kommunstyrelsesalen, Mjölby, kl

SKK/UK nr

LUNDS TEKNISKA HÖGSKOLA Protokoll 1 (6) Lunds universitet. Övriga närvarande: Jeffrey Armstrong personalsamordnare 190

Hälso- och sjukvårdsutskottet Värnamo Tid: , kl 10:00-14:40 Sjukvårdsledningens konferensrum, Värnamo sjukhus

Sammanträdesdatum 1 (8) Kyrkorådet

Protokoll Rådet för funktionshinderfrågor

Remissvar angående Katalogutredningen Avdelningen för LIBRIS,

KALLELSE/UNDERRÄTTELSE

PROTOKOLL Nr. 05/ (8) Skellefteåavdelningen

Protokoll från förvaltningsgruppen

PROTOKOLL 04 / Typ av sammanträde Ombudsmöte Sammanträdesdatum Tid Plats Eleonoragatan 18

NÄRVARANDE. Anders Gustafsson, professor, Institutionen för odontologi. Ordförande:

En svensk övergång till DDK. vad innebär det för folk- och skolbibliotek?

f:l«c tl(u ~11 Lena Sarheden Schultz

SAMMANTRÄDESPROTOKOLL (5)

kl , Region Gävleborgs kansli, Gävle

Protokoll från det 9:e sammanträdet med Svenska FSC:s styrelse

Stadshuset, Kungsbackarummet Klockan

TJÖRNS KOMMUN. SAMMANTRÄDESPROTOKOLL Sammanträdesdatum Blad. BEVIS Justeringen har tillkännagivits genom anslag. Kultur- och fritidsnämnden

Sverigebiblioteket. Anmälda förhinder: Lars Björnshauge, Roland Esaiasson

Protokoll fört vid årsmöte 23 maj 2002 i biografen Saga, Härnösand.

30 mars klockan 16.30, Borgmästaregatan 5A, Kungsbacka

Minnesanteckningar från mötet 4 september 2014

Underskrifter Sekreterare. Azar Hedemalm (MP)

Annika Sällberg, sekreterare. Omsorgs- och socialförvaltningen. Underskrifter Sekreterare Annika Sällberg. Ordförande Anna Johansson

Minnesanteckningar från mötet 5-6 november 2012

Ulrika Löfgren (S) Underskrifter Paragrafer Louise Pettersson. Lars-Peter Hållstrand. Ulrika Löfgren BEVIS OM ANSLAG

Protokoll fört vid styrelsemöte i SRRS/C kl Telefonmöte.

Nämnden för Förskola & Grundskola

PROTOKOLL FORSKNINGSRÅDET I SYDÖSTRA SVERIGE Kl Fredensborgs Herrgård, Vimmerby.

SAMMANTRÄDESPROTOKOLL Barn- och ungdomsutskottet (7)

Kollektivtrafiknämnden

Transkript:

ANTAL SIDOR 1(5) Deweyprojektet Onsdag den 29 april, 2009 Styrgruppen: ordförande: Catarina Ericson-Roos, Stockholms UB Anna-Karin Forsberg, KTH:s bibliotek Gunilla Herdenberg, KB Eva-Lisa Holm Granath, Linköpings UB Miriam Nauri, KB Magdalena Svanberg, KB, sekr. 1 Ordföranden hälsade välkomna och styrgruppens ledamöter presenterade sig. 2 Protokolljusterare Till projektjusterare utsågs i efterhand Gunilla Herdenberg. 3 Dagordningen fastställdes. 4 Projektdokumenten godkändes De utskickade projektdokumenten diskuterades och godkändes med några justeringar. Reviderade dokument bifogas. Punkt 7. Risker och möjligheter i dokumentet Projektkontrakt och Magdalena bad styrgruppen om råd kring hur en sådan borde göras. Styrgruppen ansåg att det är värdefullt att försöka sammanfatta de mest centrala riskerna, men att en genomgång av checklistorna i projektmodellen inte behöver göras. Viktiga risker diskuterades.

ANTAL SIDOR 2(5) Det finns en risk att projektet inte följer tidplanen, om inte tillräckligt med resurser kan avsättas eller om det uppstår förseningar av andra skäl. Eftersom andra bibliotek behöver planera sin övergång kan en försening få allvarliga konsekvenser. För att minska risken är det viktigt att försöka säkerställa att projektet får tillräckligt med resurser och att arbetet bedrivs effektivt. Vi bör ta fram strategier för hur vi ska göra om vi får mindre resurser än beräknat. Kan projektet krympas i så fall? Magdalena påtalade att den blandade översättningsmodellen gör att översättningsdelen av projektet blir mindre känslig för förseningar än med en fullständig översättning. Om vi ser till att översätta vissa centrala delar, som t ex svensk historia och svenska geografi, och i övrigt ser till att de översta nivåerna inom alla områden är översatta så kan den svenska utgåvan av Dewey börja användas även om översättningsarbete återstår. En annan risk är att övergången till Dewey inte sker på bred front bland de svenska biblioteken. Då kommer de möjliga rationaliseringsvinsterna att bli mindre än beräknat, eftersom många böcker då kommer att behöva klassificeras två gånger, en gång med Dewey och en gång med SAB. Det finns också en risk att vi misslyckas att skapa acceptans för projektet. Det finns på vissa bibliotek och hos vissa bibliotekarier en skepsis mot övergången till Dewey, och det gör att det blir extra viktigt att projektet når goda resultat. Miriam undrade över mappningen Svenska ämnesord-dewey och hur den förhåller sig till arbetet med att skapa ett svenskt index till Dewey. Hon ställde sig också frågande till att mappa ämnesordssträngar till Dewey och ansåg att arbetet bör koncentreras på huvudorden. Magdalena menade att detta var en för detaljerad fråga för styrgruppen, och det beslutades att Magdalena kallar till ett möte om detta där Deweyprojektets arbetsgrupp, Svenska ämnesords redaktion, samt Miriam deltar. Magdalena tog upp en punkt i budgeten till diskussion. För översättningen planerar vi att använda en programvara utvecklad av företaget Pansoft. Programvaran kostar 25 000 euro inklusive 2 års

ANTAL SIDOR 3(5) användning. Därefter är kostnaden 1000 euro i månaden. Eftersom vi planerar för en webbversion med kontinuerlig uppdatering blir detta en löpande kostnad. Det finns medel avsatta för den initiala kostnaden, däremot är det mer problematiskt att fortsätta att betala 1000 euro i månaden efter två år. Det beslutades att Magdalena ska skriva till Pansoft och påtala detta. Under de två år som ingår i initialkostnaden får vi också undersöka o det finns alternativa lösningar. 5 Tidplanen Övergången till Dewey på KB, inklusive nationalbibliografin har planerats till 2011, men 2012 har också diskuterats som ett alternativ. Nationalbibliografin vill för statistiken skull göra bytet av klassifkationssystem vid ett årsskifte. NB har inte resurser att använda dubbla klassifikationssystem, mer än möjligen ett par månader för övnings skull. Det diskuterades om det är realistiskt att planera för en övergång 2011, eller om 2012 är ett bättre alternativ. Styrgruppen ansåg att en övergång 2011 är att föredra. Det är viktigt att övergången sker medan det finns ett intresse och entusiasm på biblioteken. Miriam påpekade att övergången RDA, de nya katalogreglerna, troligen kommer att ske 2012, och att det är bra om två så stora förändringar inte görs samtidigt. För att en övergång 2011 ska vara möjlig att genomföra måste vissa förutsättningar vara uppfyllda: Tillräckligt mycket av Deweysystemet måste vara översatt till svenska enligt den blandade modellen. Verktyg för sökning på Deweykod och för samsökning av SABklassat och Deweyklassat material måste finnas. Utbildning måste kunna erbjudas biblioteken. Verktygen för sökning och samsökning ska utvecklas av Librisenheten. Magdalena får i uppgift att diskutera med Maria Hedenström om denna utveckling kan ske under 2010. Avsnitten om sökverktyg ska sedan formuleras tydligare i projektkontraktet och Librisenhetens roll ska tydligt framgå. Eva-Lisa påpekade att sökverktygen är mycket viktiga för att en övergång ska kunna göras. Projektet har hittills tilldelats resurser bara för kalenderåret 2009. Catarina och Gunilla träffar Gunnar Sahlin för att påtala vikten av

ANTAL SIDOR 4(5) tillräckliga resurser under 2010, och för att om möjligt få ett preliminärt besked om vilka resurser vi kan räkna med. Även rekryteringen av projektanställda skulle underlättas om vi kunde erbjuda anställningar som sträcker sig längre än årsskiftet 2009/2010. 6 Riktlinjer för den svenska Deweyöversättningen. Ett utkast till riktlinjer för den svenska Deweyöversättningen diskuterades. Riktlinjerna kommer att skickas ut för synpunkter till projektgrupp, sakkunniga och referensgrupp. Styrgruppen ansåg att huvudprinciperna, att använda den blandade översättningsmodellen och att undvika egna svenska lösningar, var bra. 7 Rekrytering av två projektanställda bibliotekarier/översättare. Magdalena informerade om att KB kommer att rekrytera två projektanställda bibliotekarier/översättare till projektet under septmeberdecember och bad om synpunkter på vilka kvalifikationer styrgruppen ansåg viktiga. Miriam betonade vikten av att personerna behärskar svenska på en nivå motsvarande modersmålet. Vikten av kommunikativ förmåga diskuterades också. 8 Motion till Biblioteksföreningen om att frågan om en övergång till Dewey bör utredas vidare. Magdalena informerade om en motion till Svensk biblioteksförening från barnbibliotekskonsulenterna vid länsbiblioteken som yrkar att styrelsen för Biblioteksföreningen får i uppdrag att grundligare beskriva, analysera och kostnadsberäkna konsekvenserna för folkbiblioteken av att införa Dewey, särskilt ur ett barnperspektiv. Styrelsen föreslår avslag. 9 Deweynätverken. Magdalena informerade om att det finns två Deweynätverk, Nätverket för Dewey Sverige och Svensk biblioteksföreningens nätverk för Dewey. Det förstnämnda är ett internetbaserat nätverk för diskussion av praktiska frågor i samband med övergången till Dewey. 10 European DDC Users Group (EDUG) Magdalena rapporterade kort från EDUG (European Dewey Users Group) som hade sitt tredje möte i Wien 27: april. 28 april hölls ett

ANTAL SIDOR 5(5) seminarium, Dewey goes Europe med presentationer om användningen av Dewey i Europa. Magdalena presenterade tillsammans med Ingebjørg Rype från det norska nationalbiblioteket den blandade översättningsmodellen. 11 Kommande sammanträde Nästa sammanträden äger rum 7 september kl 10-12 och 16 november kl 10-12. Miriam kan troligen inte närvara vid det andra tillfället, men lämnar i så fall synpunkter per e-post eller deltar per telefon. 12 Ordföranden avslutade sammanträdet Vid protokollet: Magdalena Svanberg, KB Sekreterare Justeras Catarina Ericson-Roos, Stockholms UB Gunilla Herdenberg Ordförande Justerare