Bruksanvisning METRA Analog-Digital-Multimeter med Isolationsmätning 16I/L/T 3-348-892-38 4/11.01
METRAHit 16I/L METRAHit 16T METRA 16I 16T (1) AUTO MAN DATA MIN/MAX ON OFF (5/5a) (5/5b) Hz Hz I 1000 V C F V 1M M ISO (2) (3/3a) (4/4a) (6) Hz Hz C F a-b j-a b-j M (2) (3) Insulation Tester TRMS Multimeter Insulation Tester TRMS Multimeter F VM a F b j 1000V 1000V 600V 100V 100V 1000V CATII/600V CATIII 600V CATIII (7) (7a) (8)(9) (10) (11) (18) (17) (19) (12) (16) (15) (14) (13) 2 GOSSEN-METRAWATT GMBH
(1) LCD-display (2) Knapp för TILL / FRÅN (3) Knapp för funktionerna mätvärdes- och MIN/MAX-lagring (3a) Knapp för omkoppling mellan provspänningar 500 V / 1000 V (4) Knapp för manuellt mätområdesval (4a) + (5a) Kontinuerlig mätning vid isolationsmätning (5) Multifunktionsknapp (5a) Knapp för genomförande av isolationsmätning (så länge som den är nedtryckt) (5b) Knapp för TILL- och FRÅN-koppling av isolationsmätning (6) Mätområdesomkopplare (7) Anslutningshylsor för multimetermätning (7a) Anslutningshylsor för isolationsmotståndsmätning (8) Symbol för KONTINUERLIG DRIFT (9) Digitaldisplay med komma- och polaritetsvisning (10) Meddelande om manuell mätområdesomkoppling samt om mätvärdes- och MIN/MAX-lagring (11) Meddelande om DC/AC (12) Meddelande om mätenhet (13) Meddelande om mätområdesöverskridande (14) Visare för analogvisning (15) Skala för analogvisning (16) Meddelande vid överskridande av det negativa analogvisningsområdet (17) Meddelande vid för låg batterispänning (18) Meddelande om inkopplad summersignal (19) Visning av enheten C vid temperaturmätning GB GOSSEN-METRAWATT GMBH 3
Innehållsförteckning Sida 1 Säkerhetsföreskrifter och -åtgärder... 5 2 Idrifttagande... 6 3 Val av mätfunktioner och mätområden... 7 3.1 Automatiskt mätområdesval... 7 3.2 Manuellt mätområdesval... 7 4 LCD-displayer... 8 4.1 Digitaldisplay... 8 4.2 Analogdisplay... 8 5 Mätvärdeslagring DATA... 8 6 Minimalvärdes- och maximalvärdeslagring... 9 7 Spänningsmätning... 10 7.1 METRAHit 16I/L: Ingångsmotstånd 1 M 7.2 METRAHit 16T: Anslutningar... 10 7.3 Transienta överspänningar... 11 7.4 Spänningsmätning över 1000 V... 11 7.5 Pulsvotmätning (METRAHit 16L)... 11 8 Motståndsmätning... 12 9 Växelströmsmätning med tångströmtransformator WZ12B... 12 10 Diodtest och kontinuitetsprovning... 13 11 Kapacitansmätning... 14 12 Frekvensmätning... 14 13 Temperaturmätning... 15 14 Isolationsmotståndsmätning med METRAHit 16I/L... 16 14.1 Förberedelse för mätningen... 16 14.2 Isolationsmotståndsmätning... 17 14.3 Avslutning av mätningen och urladdning... 17 14.4 Bedömning av mätvärdena... 17 15 Isolationsmotståndsmätning på telekommunikationsanläggningar med METRAHit 16T... 18 16 Gränssnitt RS232C... 19 17 Tekniska specifikationer... 20 18 Skötsel... 26 18.1 Batteri... 26 18.2 Hölje... 27 19 Reparations- och reservdelsservice samt kalibrering... 27 20 Produktsupport... 28 4 GOSSEN-METRAWATT GMBH
1 Säkerhetsföreskrifter och -åtgärder Ni har bestämt Er för ett instrument, som erbjuder en mycket hög säkerhet. Analogdigitalmultimetern är konstruerad och provad enligt säkerhetsbestämmelserna IEC 61010 1/EN 61010 1/VDE 0411 1 och IEC 61557/EN 61557/VDE 0413. Vid användning i enlighet med föreskrifterna garanteras säkerheten för såväl personalen som instrumenten. Deras säkerhet garanteras dock inte, om instrumenten manövreras felaktigt eller behandlas ovarsamt. Föt att uppnå det säkerhetstekniskt invändningsfria tillståndet och för säkerställa en riskfri användning, är det nödvändigt, att Ni före användningen av instrumentet omsorgsfullt och fullständigt läser bruksanvisningen och följer den till alla delar. För Er säkerhet och för skydd av Ert mätinstrument är multimetern METRAHit 16I/L utrustad med ett automatiskt blockeringssystem. Det är sammankopplat med mätområdesomkopplaren och öppnar endast de kontakthylsor, som skall användas för den valda funktionen. Dessutom blockeras vid anslutna mätsladdar inkopplingen av otillåtna funktioner. Beakta följande säkerhetsåtgärder: Instrumentet får endast användas av personal, som har kännedom om beröringsrisker och säkerhetsåtgärder. Beröringsrisk finns överallt där spänningar, som är större än 30 V (effektivvärde) kan finnas. Om mätningar, vid vilka beröringsrisk finns, skall genomföras, bör ensamarbete undvikas. Anlita ytterligare en person. Den maximalt tillåtna spänningen mellan endast en av anslutningarna (7) och jord uppgår till 1000 V 1) kat. II resp 600 V kat. III. Värdena för överbelastning finns angivna i kapitel 17. Anläggningens märkspänning får inte överstiga följande gränsspänningar: mellan ledare och nolledare 600 V, i 4-ledar-trefassystem 690 V 2) mellan ytterledarna, i 3-ledar-trefassystem 1000 V 2) mellan ytterledarna. Kalkylera med att oförutsedda spänningar kan uppträda på mätobjekten (t ex på felaktiga instrument). Kondensatorer kan t ex vara farligt laddade. Försäkra Er om, att mätsladdarna är i felfritt skick, t ex oskadad isolering, inga avbrott i ledningar och stickkontakter o s v. Särskild försiktighet skall iakttas vid mätningar i HF-strömkretsar. I dessa kan farliga blandspänningar uppträda. Mätningar vid fuktiga omgivningsförhållanden är inte tillåtna. Se absolut till, att mätområdena inte överbelastas mer än tillåtet. Gränsvärdena finns angivna i tabellen Mätområden i kapitel 17 Tekniska specifikationer. GB 1) endast METRAHit 16I/L 2) METRAHit 16T: upp till 600 V GOSSEN-METRAWATT GMBH 5
Betydelsen av symbolerna på instrumentet! Varning för en farlig plats (Beakta dokumentationen) Jordanslutning Genomgående dubbel eller förstärkt isolering Godkännandemärkning av VDE-provanstalt (ansökt) Godkännandemärkning av CSA (ansökt) EG-konformitetsmärkning B0730 DKD-K- 19701 01-07 DKD-kalibreringssigill: Mätplatsnummer Tyska kalibreringstjänsten kalibreringslaboratorium GOSSEN-METRAWATT- kalibreringslaboratorium Datum för kalibrering (Månad och år) Reparation, utbyte av delar och kalibrering Vid öppnande av instrumentet kan spänningsförande delar bli frilagda. Före en reparation, ett utbyte av delar eller en kalibrering måste instrumentet avskiljas från mätkretsen. Om sedan en reparation eller en kalibrering är oundviklig på öppnat instrument under spänning, så får detta endast utföras av en fackkunnig person, som är förtrogen med de därmed förenade farorna. Fel och ovanliga påfrestningar Om det kan antas, att instrumentet inte längre kan användas utan risk, så måste det tas ur drift och skyddas mot oavsiktlig användning. Det går inte längre att räkna med en riskfri användning, om instrumentet uppvisar synliga skador, om instrumentet inte längre fungerar, efter en längre lagring under ogynnsamma förhållanden, efter svåra transportpåfrestningar. 2 Idrifttagande Batteri I instrumentet har vi redan satt in ett 9 V-flatcellsbatteri av typ IEC 6 LR 61. Det är driftfärdigt. Lägg absolut märke till kapitel 18.1 Batteri före det första idrifttagandet eller efter lagring av instrumentet. Inkoppling av instrumentet Tryck på knappen ON/OFF (2). Inkopplingen bekräftas genom en summersignal. Så länge som knappen hålls nedtryckt, är alla segmenten i flytandekristalldisplayen (LCD) synliga. LCD-displayen är avbildad på sidan 2. Efter det att knappen har släppts, är instrumentet klart för mätning. Efter frånkoppling kan återinkoppling först ske efter 3 s. 6 GOSSEN-METRAWATT GMBH
Observera: Elektriska urladdningar och högfrekvensstörningar kan förorsaka felaktiga utslag och blockera mätförloppet. Koppla ur och återinkoppla instrumentet; därefter är det återställt. Skulle försöket vara resultatlöst, skall batteriet ett kort ögonblick lossas från anslutningskontakterna. Skilj instrumentet från mätkretsen innan det öppnas och beakta kapitel 18.1 Batteri! Automatisk frånkoppling Instrumentet frånkopplas automatiskt, om mätvärdet under ca 10 minuter är konstant (mätvärdesvariation 2 siffror) och varken någon knapp eller mätområdesomkopplaren manövreras under denna tid. Förhindrande av den automatiska frånkopplingen Instrumentet kan även inkopplas kontinuerligt. Tryck samtidigt ned ON/OFF -knappen (2) och den gula multifunktionsknappen (5). Funktionen KONTINUERLIGT IN markeras på LCD-displayen (1) med symbolen (8). Frånkoppling av instrumentet Tryck ned knappen ON/OFF (2). 3 Val av mätfunktioner och mätområden METRAHit 16I: Det automatiska blockeringssystemet frigör endast de kontakter, som hör samman med den valda funktionen. 3.1 Automatiskt mätområdesval Multimetern har en mätområdesautomatik för alla mätområden med undantag av områdena 30 mv och 300 mv. Automatiken är i funktion efter inkopplingen av instrumentet. Instrumentet väljer i överensstämmelse med den påliggande mätstorheten automatiskt det mätområde, som ger den bästa upplösningen. Vid omkoppling på frekvensmätning bibehålls det tidigare inställda spänningsmätområdet. Instrumentet kopplar automatiskt: in det närmast högre området vid (3099 siffror + 1 siffra) in det närmast lägre området vid (240/280 siffror 1 siffra) 3.2 Manuellt mätområdesval Mätområdesautomatiken kan kopplas ifrån och de områden, som motsvarar följande tabell kan väljas manuellt och fixeras. Den manuella driften kopplas ifrån, om knappen (4) trycks ned länge (ca 1 s), när mätområdesomkopplaren (6) manövreras eller när instrumentet kopplas ifrån och åter inkopplas. Vid tillbakakoppling till automatiskt mätområdesval i områdena 30 mv eller 300 mv ställs området 3 V in. AUTO/ MAN (4) kort kort Funktion manuell drift in: använt mätområde fixeras Kopplingsföljd vid: V : 3V 30 V 300 V 1000 V 1) 30 mv 300 mv 3V... V / : 3V 30 V 300 V 1000 V 1) 3V... : 30M 30 300 3k 30 k 300k 3M 30 M... F : 30 nf 2) 300 nf 3 F 30 F 2) Bekräftelse MAN (10) MAN (10) Meddelande Summersignal 30 nf 2)... Hz : 300 Hz 3kHz 30 khz 100 khz 300 Hz... lång Återgång till automatiskt områdesval 2 x 1) METRAHit 16T: 600 V 2) endast METRAHit 16I/L 1 x 1 x GB GOSSEN-METRAWATT GMBH 7
4 LCD-displayer 4.1 Digitaldisplay Digitaldisplayen (9) visar mätvärdet komma- och förteckensriktigt. Dessutom blir vald mätenhet (12) och strömtyp (11) intonade. Vid mätning av likströmsstorheter visas ett minustecken före siffrorna, om mätstorhetens positiva pol ligger an på -ingången. Vid överskridande av mätområdesvärdet 3099 (i område : 1999) blir OL synligt. Digitaldisplayen aktualiseras vid V- och -mätning två gånger per sekund. 4.2 Analogdisplay Analogdisplayen med visarvisning och med det dynamiska beteendet som hos ett vridspolemätverk aktualiseras vid V- och -mätning 20 gånger per sekund. Det är särskilt fördelaktigt vid observation av mätvärdesvariationer och vid kalibreringsprocesser. Analogdisplayen har en egen polaritetsvisning. Vid mätningar av likströmsstorheter har den analoga skalan (15) ett negativt område om 5 skaldelar, så att mätvärdesvariationer runt omkring Noll noga kan iakttas. Överskrider mätvärdet displayområdet, så visas först den vänstra triangeln (16) innan efter ca 0,7 s analogdisplayens polaritet kopplas om. Mätområdesöverskridande (> 3099 siffror, i område : > 1999) visas i den högra triangeln (13). 5 Mätvärdeslagring DATA Med funktionen DATA kan mätvärden låsas automatiskt. Detta är t ex i så fall särskilt användbart, då avsökningen av mätstället med provspetsarna kräver all uppmärksamhet. Efter anpassningen av mätvärdena och uppfyllandet av villkoren motsvarande följande tabell låser instrumentet mätvärdet i digitaldisplayen och avger en akustisk signal. Nu kan provspetsarna tas bort från mätstället och mätvärdet avläsas på digitaldisplayen (9). Om mätvärdet därvid underskrider det i tabellen angivna gränsvärdet reaktiveras instrumentet för en ny lagring. DATA påverkar inte analogdisplayen. Där kan fortfarande det aktuella mätvärdet avläsas. Lägg dock även märke till, att kommats plats inte längre ändras vid låst digitaldispaly. Vid inkopplad mätområdesautomatik kan då inte längre urskiljas, i vilket mätområde analogdisplayen arbetar. Så länge som funktionen DATA är aktiv, kan mätområdet inte väljas manuellt. Funktion DATA DATA MIN/MAX (3) Villkor Mätområden Mätvärdesgränser (siffror) Reaktion på instrumentet Visning Mätvärde Summer- DATA signal digitalt Aktivera kort blinkar 1 x Lagra 2) V >280 blir blir <OL visat visat F, Hz >280 1 x 2) V <280 Reaktivera 1) OL lagrat mätvärde F, Hz <280 blinkar Annulera lång blir blir raderat raderat 2 x 1) Reaktivera genom underskridande av den angivna mätvärdesgränsen 2) med undantag av områdena 30 mv och 300 mv Funktionen DATA frånkopplas, om knappen (3) trycks ned länge (ca 1 s), när funktionsomkopplaren (6) manövreras eller när instrumentet frånkopplas och åter inkopplas. 8 GOSSEN-METRAWATT GMBH
6 Minimalvärdes- och maximalvärdeslagring Med funktionen MIN/MAX kan det minimala och det maximala mätvärdet, som vid tiden efter aktiverandet av MIN/MAX fanns på mätinstrumentets ingång, fasthållas. Den viktigaste användningen är fastställandet av minimi- och maximivärdena vid långtidsobservation av mätstorheter. MIN/MAX påverkar inte analogdisplayen; där kan fortfarande det aktuella mätvärdet avläsas. Ställ in mätstorheten på instrumentet och välj mätområde innan funktionen MIN/MAX aktiveras. Vid aktiverad funktion kan mätområdena endast väljas manuellt. De lagrade MIN- och MAX-värdena raderas emellertid därvid. Funktionen MIN/MAX frånkopplas, om knappen (3) trycks ned länge (ca 1 s), när funktionsomkopplaren (6) manövreras eller när instrumentet frånkopplas och åter inkopplas. Funktion MIN/MAX DATA MIN/MAX (3) Mätområden MIN- och MAXmätvärden Reaktion på instrumentet Meddelande Sum- Mätvärde MIN MAX signal mer- digitalt 1. Aktivera och lagra 2. Lagra och visa 3. Tillbaka till 1. 2 x kort, 30 mv/ 300 mv und C : 1 x kort kort kort V, F, Hz, C, F V, F, Hz, C, F kort som 1. värden lagras Lagring sker i bakgrund vidare, nya MIN- och MAX- värden visas som 1., lagrade värden rade-ras inte aktuellt mätvärde lagrar MIN-värdet lagrar MAX-värdet MIN och MAX blinkar MIN MAX 1 x 1 x 1 x som 1. som 1. 1 x Annulera lång raderas raderas raderas 2 x GB GOSSEN-METRAWATT GMBH 9
7 Spänningsmätning Ställ mätområdesomkopplaren (6) på V, V eller V i överensstämmelse med den spänning, som skall mätas. Anslut mätsladdarna som på bilden. Anslutningskontakten skall därvid ligga så nära som möjligt till jordpotentialen. Observera! Mätområdena 30 mv och 300 mv kan endast väljas manuellt med knappen AUTO/MAN (4)! I området 1000 V 1) varnar en intervallsignal, om mätvärdet överskrider mätområdets ändvärde. Nollpunktsinställning i mätområdet 30 mv I mätområdet 30 mv kan nollpunkten ställas in: Anslut mätsladdarna till instrumentet och förena de fria ändarna. Tryck, efter val av mätområde, kort ned den gula multifunktionsknappen (5). Instrumentet bekräftar nollpunktsinställningen med en summersignal och på LCD-displayen visas OO,OO (+ 1 siffra) och decimaltecknet blinkar. Den i nedtryckningsögonblicket visade spänningen fungerar som referensvärde (max 200 siffror). Värdet dras automatiskt bort från de därefter uppmätta värdena. Nollpunktsinställningen kan raderas genom ett långt tryck på den gula multifunktionsknappen (5), varvid en dubbel summersignal bekräftar raderingen, genom frånkoppling av instrumentet. Spänningsmätning METRAHit 16I/L METRAHit 16T F VM a F b j 1000V 1000V 600V 100V 100V 1000V CATII/600V CATIII 600V CATIII (+) ~ + ( ) ~ (+) ~ + ( ) ~ 7.1 METRAHit 16I/L: Ingångsmotstånd 1 M Mätinstrumentet är till hjälp för elektrikern försett med ett omkopplarläge V 1M med ett ingångsmotstånd på ca 1 M. Härigenom reduceras felvisningar genom kapacitiva sammankopplingar vid spänningsmätning i strömförsörjningsnät till ett minimum. 7.2 METRAHit 16T: Anslutningar! Varning! Kontakterna b och j får inte vara anslutna, för att förhindra en fördröjning utifrån av spänningspotentialen för kontakten. 1) METRAHit 16T: 600 V 10 GOSSEN-METRAWATT GMBH
7.3 Transienta överspänningar Multimetern METRAHit 16I och T är skyddade mot transienta överspänningar upp till 6 kv med 1,2/50 s stignings-/frånslagstid. Då man vid mätningar, t ex i nät, på transformatorer eller motorer, även måste räkna med längre kvarstående överspänningar, rekommenderar vi i dessa fall vår mätadapter KS30. Den skyddar för transienta överspänningar upp till 6 kv med 10/1000 s stignings-/ frånslagstid. Den kontinuerliga belastningsförmågan uppgår till 1200 V eff. 7.4 Spänningsmätning över 1000 V Spänningar över 1000 V kan mätas med en högspänningsprobe, t ex HV3 resp HV30 från GOSSEN-METRAWATT GMBH. Anslutning till jord måste därvid ovillkorligen ske. Beakta därvid de erforderliga säkerhetsåtgärderna! Spänningsmätning över 1000 V med högspänningsprobe HV3 METRAHit 16I/L F VM 1000V 1000V 1000V CATII/600V CATIII svart röd x1000 x100 GB svart 7.5 Pulsvotmätning (METRAHit 16L) Med pulskvotmätning kan förhållandet mellan pulstid och periodtid hos periodiska fyrkantvågsignaler fastställas. Ställ omkopplaren på V /Hz/% eller V~/Hz/%. Koppla in mätstorhet som vid spänningsmätning. Tryck kort två gånger på den gula multifunktionsknappen. Instrumentet kopplas på pulskvotmätning. På LCD-displayen visas i % pulskvoten - den procentuella pulstiden hos en signal. Pulstid Pulskvot (%) = 100 Periodtid Anvisning Den tillförda frekvensen måste vara konstant under pulskvotmätningen. Genom en kort knapptryckning på den gula multifunktionsknappen kommer fortlöpande följande storheter att visas: spänning frekvens pulskvot spänning. GOSSEN-METRAWATT GMBH 11
8 Motståndsmätning Se till att mätobjektet är spänningsfritt. Främmande spänningar kan förvanska mätresultatet! Ställ mätområdesomkopplaren (6) på. Anslut provobjektet som på bilden. Nollpunktsinställning i mätområdet 30 Vid mätning av små motståndsvärden i området 30 kan tilledningarnas motstånd och övergångsmotstånden elimineras genom nollpunktsinställning: Anslut mätsladdarna till instrumentet och förena de fria ändarna. Tryck kort ned den gula multifunktionsknappen (5). Instrumentet bekräftar nollpunktsinställningen med en summersignal, på LCD-displayen visas OO,OO (+1 siffra) och decimaltecknet blinkar. Det i nedtryckningsögonblicket uppmätta motståndet fungerar som referensvärde (max 200 siffror). Värdet dras automatiskt bort från de därefter uppmätta värdena. Nollpunktsinställningen kan raderas genom ett långt tryck på den gula multifunktionsknappen (5), varvid en dubbel summersignal bekräftar raderingen, genom frånkoppling av instrumentet. METRAHit 16I/L Motståndsmätning METRAHit 16T F VM a F b j 1000V 1000V 600V 100V 100V 1000V CATII/600V CATIII 600V CATIII R x R x Spänningsfall Spänningsfall Betr isolationsmotståndsmätning se kapitel 14 resp kapitel 15. 9 Växelströmsmätning med tångströmtransformator WZ12B För tångströmmätning har instrumentet ett brytarläge, i vilket mätvärdet visas direkt i A vid anslutning av transformatorn WZ12B. Läs bruksanvisningen för WZ12B. Ställ mätområdesomkopplaren (6) på och tryck kort ned den gula multifunktionsknappen. Anslut mätsladdarna till anslutningshylsorna och. Tekniska data för WZ12B i förkortad form Mätområde 10 ma... 100 A Frekvensområde 50... 500 Hz Omsättningsförhållande1 mv/10 ma 12 GOSSEN-METRAWATT GMBH
10 Diodtest och kontinuitetsprovning Se till att mätobjektet är spänningsfritt. Främmande spänningar kan förvanska mätresultatet! Ställ mätområdesomkopplaren (6) på. Anslut provobjektet som på bilden. Ledriktning resp kortslutning Mätinstrumentet visar genomföringsspänningen i volt. Så länge som spänningsfallet inte överskrider det maximala displayvärdet på 1,999 V, kan även flera seriekopplade element eller även referensdioder provas med låg referensspänning. Spärriktning eller avbrott Mätinstrumentet visar OL vid spill. Observera! Parallellt med dioder liggande motstånd och halvledare förvanskar mätresultatet! Diodtest och kontinuitetsprovning med summersignal Vid inkopplad funktion summersignal avger instrumentet vid displayvärden mellan 0 och 1 V eller vid pålagda motstånd < 250 en kontinuerlig signal. Summersignal TILL (tillstånd efter inkopplingen) Efter inkoppling av funktionen Diodtest och kontinuitetsprovning med omkopplaren (6) är summersignalen alltid inkopplad. Samtidigt visas symbolen (18) på LCD-displayen. Upprepade korta nedtryckningar av multifunktionsknappen (5) inkopplar och urkopplar växelvis summersignalen. Summersignal FRÅN Tryck kort ned den gula multifunktionsknappen (5). Instrumentet bekräftar urkopplingen med en summersignal. På LCD-displayen försvinner symbolen (18). Vid en lång knappnedtryckning kopplas alltid summersignalen på och bekräftas genom en dubbel summersignal. GB METRAHit 16I/L Diodtest METRAHit 16T F VM a F b j 1000V 1000V 600V 100V 100V 1000V CATII/600V CATIII 600V CATIII Genomströmningsriktning Genomströmningsriktning Spärriktning Spärriktning GOSSEN-METRAWATT GMBH 13
11 Kapacitansmätning Se till att mätobjektet är spänningsfritt. Främmande spänningar kan förvanska mätresultatet! Ställ mätområdessomkopplaren (6) på F. Anslut det (urladdade!) provobjektet via mätsladdarna till kontakterna och F. Observera! Polariserade kondensatorer ansluts med polen till kontakthylsan. Parallellt med kondensatorn liggande motstånd och halvledare förvanskar mätresultatet! Nollpunktsinställning i mätområdet 30 nf Vid mätning av små kapacitansvärden i området 30 nf kan mätinstrumentets egenkapacitans och tilledningarnas kapacitans elimineras genom nollpunktsinställning: Anslut mätsladdarna utan mätobjekt till instrumentet. Tryck kort ned den gula multifunktionsknappen (5). Instrumentet bekräftar nollpunktsinställningen med en summersignal, på LCD-displayen visas OO,OO (+1 siffra) och decimaltecknet blinkar. Den i nedtryckningsögonblicket uppmätta kapacitansen fungerar som referensvärde (max 200 siffror). Värdet dras automatiskt bort från de därefter uppmätta värdena. Nollpunktsinställningen kan raderas genom ett långt tryck på den gula multifunktionsknappen (5), varvid en dubbel summersignal bekräftar raderingen, genom frånkoppling av instrumentet. 12 Frekvensmätning Frekvensmätning är möjlig i alla spänningsmätområden i AC- och DC-drift. Ställ mätområdesomkopplaren (6) på V eller V. Ställ in mätstorheten som för spänningsmätning. Beakta fotnot 4) på sidan 21. Tryck kort ned den gula multifunktionsknappen (5). Instrumentet inkopplas för frekvensmätning. På LCD-displayen visas frekvensen. De lägsta mätbara frekvenserna och de maximalt tillåtna spänningarna finns angivna i kapitel 17 Tekniska specifikationer. Omkoppling mellan spännings- och frekvensmätning Upprepade korta nedtryckningar av den gula multifunktionsknappen (5) förorsakar fortlöpande omkopplingar i följande ordningsföljd: Spänning Frekvens Spänning... Tillbakakoppling från frekvensmätning direkt till spänningsmätning kan ske genom ett långt tryck på den gula multifunktionsknappen (5). Instrumentet bekräftar detta med en summersignal. Det senast inkopplade spänningsmätområdet förblir inkopplat. genom manövrering av mätområdessomkopplaren (6). 14 GOSSEN-METRAWATT GMBH
13 Temperaturmätning Med hjälp av temperaturgivare Pt 100- och Pt 1000 kan temperaturer i C eller F mätas. Ställ mätområdesomkopplaren (6) på. Anslut givaren till kontakthylsorna för multimetermätning (7). Tryck ned den gula multifunktionsknappen (5) en gång för visning i C, två gånger för visning i F och tre gånger för hänsynstagande till ledningsmotståndet. Instrumentet omkopplar till temperaturmätning och identifierar automatiskt den anslutna givaren (Pt 100 resp Pt 1000). Temperaturmätvärdet blir synligt, temperaturenheten blir endast intonad vid C. Observera! Vid denna mätning tas automatiskt hänsyn till ett tilledningsmotstånd, som de som tillbehör från GOSSEN- METRAWATT GMBH levererade temperaturgivarna uppvisar. Vid inkopplat motståndsmätområde 30 kan inte omkoppling till temperaturmätning ske! Hänsynstagande till givartilledningsmotstånd upp till 20 Tilledningsmotstånd hos givare, som har ett annat värde än givare från GOSSEN-METRAWATT GMBH kan beaktas upp till ett värde på 20 på följande sätt: Tryck på multifunktionsknappen så många gånger att det aktuella tilledningsmotståndet visas. På LCD-displayen visas nu det motståndsvärde, som instrumentet efter inkopplingen av temperaturmätområdet automatiskt tar hänsyn till. Ändringsmotståndsvärdet kan ställas in på följande sätt: Tryck på knappen DATA-MIN/MAX (3) för att öka värdet eller knappen AUTO/MAN (4), för att minska värdet. Vid varje kort tryck ändrar sig värdet med en siffra. Vid långvariga nedtryckningar sker en snabbare ändring. Tryck ännu en gång kort ned den gula multifunktionsknappen (5). På LCD-displayen visas den uppmätta temperaturen. Det blinkande kommatecknet fäster uppmärksamheten på, att ett korrektionsvärde för tilledningsmotståndet har matats in. Korrektionsvärdet kvarstår så länge som instrumentet är inkopplat. Vid varje kort tryck på den gula multifunktionsknappen (5) kopplas visningen om mellan C, F och korrektionsvärdet för tilledningsmotståndet. Funktionen temperaturmätning kan lämnas genom ett långt tryck på den gula multifunktionsknappen (5), varvid detta bekräftas genom en dubbel summersignal, genom frånkoppling av instrumentet. Observera! Använd endast den multimeter, med vilken temperaturen mäts, för fastställande av tilledningsmotståndet. Endast då kan garanteras, att mätfelet ligger inom det garanterade området. GB GOSSEN-METRAWATT GMBH 15
14 Isolationsmotståndsmätning med METRAHit 16I/L 14.1 Förberedelse för mätningen Ställ mätområdessomkopplaren på M ISO. Anslut mätsladdarna till de båda öppna kontakthylsorna. I detta omkopplarläge sker en mätning av störspänningar. Observera! Isolationsmotstånden kan endast mätas på spänningsfria objekt. Vid mätning av högohmiga isolationsmotstånd får mätsladdarna inte beröras. Existerar en störspänning 50 V i anläggningen, så blockeras isolationsmotståndsmätningen. På LCD-displayen visas fortfarande störspänningen. Ligger en spänning, som är större än 1000 V, på, så signaleras detta dessutom akustiskt. Högspänning! Berör inte de ledande ändarna på de båda provspetsarna, när instrumentet är inkopplat för mätning av isolationsmotstånd. En ström på 2,5 ma (begränsad i mätinstrumentet) kan flyta genom Er kropp. Strömmen uppnår visserligen inga livsfarliga värden, men den elektriska stöten är ändock påtagligt märkbar. Sker mätningen däremot på ett kapacitivt mätobjekt, t ex på en kabel, så kan denna, beroende på vald märkspänning, laddas upp till ca 1000 V. Beröring av provobjektet efter mätningen kan i detta fall vara livsfarlig! Val av provspänning 500 V eller 1000 V Genom korta tryck på knappen I 1000 V tonas den aktuella provspänningen in. För omkoppling på de olika övriga värdena måste knappen I 1000 V tryckas ned så länge, att det andra värdet visas och att detta be-kräftas akustiskt. Isolationsmotståndsmätning METRAHit 16I/L F VM 1000V 1000V 1000V CATII/600V CATIII R ISO 16 GOSSEN-METRAWATT GMBH
14.2 Isolationsmotståndsmätning För isolationsmotståndsmätning skall den gula multifunktionsknappen hållas nedtryckt så länge, att displayen är stabil. Genom att släppa upp knappen avslutas isolationsmotståndsmätningen. Isolationsmotstånd mindre än 1 M vid 500 V provspänning resp 2M vid 1000 V provspänning signaleras akustiskt. Vid isolationsmotståndsmätningen är mätområdesautomatiken aktiv. Manuell inställning av mätområdet är inte möjlig. Observera! Vid isolationsmotståndsmätning belastas instrumentets batterier kraftigt. Tryck endast ned multifunktionsknappen så länge, som krävs för avläsningen. Genomför den kontinuerliga mätning, som beskrivs nedan, endast om det är absolut nödvändigt. Använd uteslutande alkalimanganceller av typ IEC 6 LR61. Kontinuerlig mätning Inkoppling: Håll den gula multifunktionsknappen nedtryckt och tryck samtidigt ned knappen AUTO/MAN så länge att inkopplingen bekräftas genom en summersignal. Frånkoppling: Tryck kort ned den gula multifunktionsknappen. 14.3 Avslutning av mätningen och urladdning Efter avslutning av mätningen visar sig en eventuellt ännu existerande restspänning, som kan vara förorsakad av ledningskapacitanser. Avlägsna existerande laddningar genom omkoppling till omkopplarläge V 1M. Kontakten till objektet måste fortfarande vara kvar. Spänningens minskning kan följas direkt på LCD-displayfältet. Frigör anslutningen först, när spänningen är < 25 V! 14.4 Bedömning av mätvärdena Då de i DIN VDE-bestämmelserna föreskrivna gränsvärdena för isolationsmotstånden inte under några omständigheter underskridits, måste hänsyn tas till egenavvikelsen och isolationsmätinstrumentets påverkan. Ur följande tabell erhålls de erforderliga lägsta visningsvärdena för isolationsmotstånd, som under beaktande av den maximala driftmätavvikelsen för METRAHit 16I/L (vid märkbruksförhållanden) måste visas, för att inte underskrida de erforderliga gränsvärdena. Gränsvärde i M Min. visning i M 0,1 0,11 0,2 0,22 0,5 0,55 1 1,1 2 2,2 5 5,5 10 11 20 22 50 55 100 110 200 220 500 550 1000 1100 2000 2200 GB GOSSEN-METRAWATT GMBH 17
15 Isolationsmotståndsmätning på telekommunikationsanläggningar med METRAHit 16T För mätningar på telekommunikationsanläggningar med två ledningar och skärmning finns 3 anslutningshylsor a, b och j att tillgå. Genom omkoppling med mätområdesomkopplaren kan val ske, om isolationsprovningen skall utföras mellan a-b, j-a eller b-j. Anslut mätsladdarna till kontakthylsorna a, b och j. Isolationsmotståndsmätning a F b j med METRAHit 16T 600V 100V 100V 600V CATIII Exempel: Mätning av isolationsmotståndet hos en skärmad kabel med 2 ledare! Varning! Berör inte provspetsarnas ledande ändar, när instrumentet är inkopplat för mätning av isolationsmotstånd. Stoppa om möjligt endast in de mätsladdar, som behövs för provningen, eftersom fritt liggande mätspetsar resp ledningsändar innebär beröringsrisk. En ström på 1,5 ma (begränsad i mätinstrumentet), som visserligen inte når livsfarliga värden, men vars elektriska stötar ändock är märkbara, kan flyta genom kroppen. Vid mätning på ett kapacitivt provobjekt, t ex på en kabel, så kan denna laddas upp till ca 100 V. Beröring av provobjektet efter mätningen är i detta fall livsfarlig! Ställ funktionsomkopplaren efter varandra på M _a-b, M _j-a och M _b-j, för att påvisa en eventuellt förekommande störspänning hos alla tre ledningsparen. Observera! Isolationsmotstånd kan endast mätas på spänningsfria objekt. Om en störspänning på 50 V existerar i anläggningen, så blockeras isolationsmotståndsmätningen. Störspänningen visas dessutom på LCD-displayfältet. Ligger en spänning, som är större än 310 V, på, så signaleras denna dessutom akustiskt. För inkoppling av isolationsmotståndsmätningen: Tryck kort ned den gula multifunktionsknappen. Isolationsmotståndet för det valda aktuella ledningsparet visas. Isolationsmotstånd mindre än 1M signaleras akustiskt. Koppla på efter varandra M _a-b, M _j-a eller M _b-j, för att genomföra de önskade provningarna. 18 GOSSEN-METRAWATT GMBH
Vid isolationsmotståndsmätning är mätområdesautomatiken aktiv. Manuell inställning av mätområdet är inte möjlig. Avslutande av mätningen och urladdning Tryck kort ned den gula multifunktionsknappen. Efter avslutandet av mätningen visas en eventuellt ännu existerande restspänning, som kan vara förorsakad av ledningskapacitanser. Det inre motståndet på 100 k avlägsnar snabbt laddningarna. Kontakten med objektet måste fortfarande finnas kvar. Spänningsminskningen kan följas direkt i LCD-displayfältet. Lossa anslutningen först, när spänningen är < 25 V! Observera! Vid isolationsmotståndsmätning belastas instrumentets batterier kraftigt. Koppla därför ifrån isolationsmotståndsmätningen i mätpauserna. Använd uteslutande alkalimanganceller av typiec 6 LR61. Bedömning av mätvärdena Då de i de nationella bestämmelserna föreskrivna gränsvärdena för isolationsmotstånden inte under några omständigheter underskridits, måste hänsyn tas till egenavvikelsen och isolationsmätinstrumentets påverkan. Ur tabellen i kapitel 14.4 erhålles de erforderliga lägsta visningsvärdena för isolationsmotstånd, som under beaktande av den maximala driftmätavvikelsen för METRAHit 16T (vid märkbruksförhållanden) måste visas, för att inte underskrida de erforderliga gränsvärdena. 16 Gränssnitt RS232C Multimetern är försedd med ett seriellt gränssnitt infrarött för överföring av mätdata till elektroniska databearbetningssystem. Mätvärdena överförs optiskt med infrarött ljus genom höljet till en gränssnittsadapter, som fästs på multimetern. Mätdata överförs till datorn via en kabel RS232C. Inkoppling av gränssnittet Tryck vid inkoppling av instrumentet samtidigt ned knapparna ON/OFF (2) och DATA-MIN/MAX (3). Vid inkopplat gränssnitt är den automatiska frånkopplingen av instrumentet ur funktion. Detta signaleras på LCD-displayen (1) genom att symbolen (8) blinkar. Funktionen DATA kan inte aktiveras. Gränssnittspaket som tillbehör En gränssnittsadapter utan minne gör det möjligt att överföra mätdata från upp till två multimetrar till PC. En minnesadapter gör det dessutom möjligt att lagra mätdata utan PC på platsen och senare kunna överföra dessa data till PC. För upprättande av ett effektivt flerkanalsmätsystem kan upp till tio fristående multimetrar kopplas ihop. Vid online-mätning kan upp till sex multimetrar anslutas direkt till en PC via minnesadaptrar (Enkanals minnespaket eller fyrkanals minnespaket). Alla gränssnittspaket innehåller adapter, nödvändiga anslutningskablar samt dataprogramvaran METRAwin 10 med bruksanvisning. GB GOSSEN-METRAWATT GMBH 19
17 Tekniska specifikationer V 1) V 1) Mätfunktion Ingångsimpedans 30,00 mv 10 V >10 G //<40pF 300,0 mv 100 V >10 G //<40pF 3,000 V 1 mv 11 M //<40pF V 30,00 V 10 mv 10 M //<40pF 300,0 V 100 mv 10 M //<40pF 1000 3) V 1 V 10M //<40pF 30,00 V 10 mv 10 M //<40pF 300,0 V 100 mv 10 M //<40pF 3,000 V 1 mv 11 M //<40pF 1000 3) V 1 V 10M //<40pF 30,00 V 10 mv 10 M //<40pF 300,0 V 100 mv 10 M //<40pF 3,000 V 1 mv 11 M //<40pF A 30/100 A 10/100 ma 2) 1000 3) V 1 V 10M //<40pF Tomgångsspänning 30,00 10 m max 3,2 V 300,0 100 m max 3,2 V 3,000 k 1 max 1,25 V 30,00 k 10 max 1,25 V 300,0 k 100 max 1,25 V 3,000 M 1k max 1,25 V 30,00 M 10 k max 1,25 V 2,000 V 1 mv max 3,2 V Urladd- Mätfunktion Mätområde Upplösning nings- motstånd U 0max 30,00 nf 4) 10 pf 250 k 2,5 V 300,0 nf 100 pf 250 k 2,5 V F 3,000 F 1 nf 25 k 2,5 V 30,00 F 4) 10 nf 25 k 2,5 V f min V f min V 300,0 Hz 0,1 Hz 1 Hz 45 Hz 3,000 khz 1 Hz 1 Hz 45 Hz Hz 30,00 khz 10 Hz 10 Hz 45 Hz 100,0 khz 100 Hz 100 Hz 100 Hz 5) % 2,0... 98,0% 0,1 Hz 1 Hz 200,0... Pt + 200,0 C 0,1 C C 100 + 200,0... + 800,0 C 0,1 C 100,0... Pt + 200,0 C 0,1 C 1000 + 200,0... + 800,0 C 0,1 C 300,0... Pt + 400,0 C 0,1 F F 100 + 400,0... + 999,0 C 0,1 F 145,0... Pt + 400,0 C 0,1 F 1000 + 400,0... + 999,0 C 0,1 F 1) Äkta effektivvärdesmätning (TRMS) 2) Mätning med tångströmtransformator typ WZ12B 3) METRAHit 16T: 600 V 4) Endast METRAHit 16I/L 5) Endast METRAHit 16L 20 GOSSEN-METRAWATT GMBH
V Egenavvikelse för digitaldisplayen Mätområde (...% a mätv. +... siffror) vid referensvillkor 30,00 mv 0,5 + 3 2) 300,0 mv 0,5 + 3 3,000 V 0,25 + 1 30,00 V 0,25 + 1 300,0 V 0,25 + 1 1000 V 0,35 + 1 1200 V 7) DC 3,000 V kontin. 30,00 V 1,0 + 3 (> 10 siffror) V 300,0 V AC 1000 V eff sinus 3,000 V 30,00 V 1,0 + 3 (> 10 siffror) V 300,0 V 1000 V A 100 A 2,5 + 3 (> 10 siffror) 120 A kontin. F Hz 300,0 0,5+3 500 V 30,00 0,5+3 2) 3,000 k 30,00 k 0,4+1 0,4+1 DC 300,0 k 3,000 M 30,00 M 0,4+1 0,6+1 2,0+1 AC eff sinus 2,000 V 0,25 + 1 % 8) V 2,0... 98,0% C F Pt 100 Pt 1000 Pt 100 Pt 1000 300,0 nf 1,0 + 3 3,000 F 1,0+3 30,00 F 3,0+3 300,0 Hz 1) Vid 20 C... +40 C 2) Utan nollinställning: +35 siffror 3) Utan nollinställning: +50 siffror 4), 5) Område 3 V : 4) U E 1,5 V eff 100 V eff 5) U E 2,5 V eff 30 V eff 30 V : 4) U E 15 V eff 300 V eff 5) U E 25 V eff 30 V eff 300 V : 4) U E 150 V eff 1000 V eff 6) Utan givare 7) METRAHit 16T: 720 V 8) I mätområde 3V fyrkantsignal ensidig positiv 5 15V eller 5 15V AC, f = konstant, ej 163,84 Hz eller heltaliga multiplar 10 min Mätfunktion Överlastförmåga 1) Överlastvärde Överlasttid Mätfunktion Mätområde Egenavvikelse för digitaldisplayen (...% av mätv. +... siffror) vid referensvillkor Överlastvärde 30,00 nf 1,0 + 3 3) 500 V Överlastförmåga 1) Överlasttid DC / AC eff sinus 3,000 khz 0,5+1 4) 1200 V 30,00 khz 0,5 + 1 4) 300 V 100,0 khz 0,5 + 1 5) 30 V 200,0... + 200,0 C + 200,0... + 800,0 C 100,0... + 200,0 C + 200,0... + 800,0 C 300,0... + 400,0 C + 400,0... + 999,0 C 145,0... + 400,0 C + 400,0... + 999,0 C 1 Hz... 1 khz: 5 siffror 1 khz... 5 khz: 5 siffror/khz se Hz 2 Kelvin + 5 siffror 6) 500 V 1,0+5 6) DC AC 2 Kelvin + 5 siffror 6) eff sinus 1,0+5 6) 4 Kelvin + 10 siffror 6) 500 V 1,0 + 10 6) DC AC 4 Kelvin + 10 siffror 6) eff sinus 1,0 + 10 6) 10 min kontin. 10 min 10 min GB GOSSEN-METRAWATT GMBH 21
Isolationsmätning METRAHit 16I/ METRAHit 16T METRAHit 16I/L METRAHit 16T Mätfunktion Omkopplarläge Mätområde Upplösning Egenavvikelse för digitaldisplayen vid referensvillkor V 1M 0... 1000 V 1 V 1% av mätv. + 10 D) M ISO 0... 1000 V 1 V 1% av mätv. + 10 D) M ISO (U N = 500 V) M ISO (U N = 1000 V) 0,100... 1,600 M 01,40... 16,00 M 014,0... 160,0 M 0140... 1600 M 0,100... 3,100 M 02,80... 31,00 M 028,0... 310,0 M 0280... 3100 M 1 k 10 k 100 k 1 M 1 k 10 k 100 k 1 M 3% av mätv. + 2 D) 3% av mätv. + 2 D) M 0... 100 V 0,1 V 1% av mätv. + 10 D) M (U N = 100 V) 000,0... 310,0 k 0,1 k 3% av mätv. + 10 D) 0,280... 3,100 M 02,80... 3,100 M 028,0... 310,0 M 1 k 10 k 100 k 3% av mätv. + 2 D) 16I/L 16T Mätfunktion Omkopplarläge Märkspänning U N Tomgångsspänning U N o ström I Kortslutnings- Märkström I k V 1M M ISO 500 V < 1,15 x U M N > 1,0 ma < 2,5 ma ISO 1000 V < 1,15 x U N > 1,0 ma < 2,5 ma M M 100 V < 1,15 x U N > 1,0 ma < 1,5 ma 16I/L 16T Mätfunktion Märkspänning U Summersignal vid Värde Tid Överlastförmåga Omkopplarläge N V 1M U > 1000 V 1200 V kontinuerligt M ISO U > 50 V 1200 V 500 V R max 1 min M x <1M 1200 V ISO 1000 V R x <2M 1200 V M U > 50 V 250 V kontinuerligt M 100 V R x <1M 250 V max 1 min 16I/L Mätfunktion U N Märkbruksområde Driftmätavvikelse 500 V 100 k... 1600 M M ISO 10% 1000 V 100 k... 3100 M 16T M 100 V 100 k... 310 M 10% 22 GOSSEN-METRAWATT GMBH
Störstorheter och störpåverkan Störstorhet Temperatur Frekvens för mätstorhet Störområde 0 C... +21 C och +25 C... +40 C Mätstorhet/ Mätområde Störpåverkan 1) (... % av mätv. +... siffror) 30/300 mv 1,0 + 3 3... 300 V 0,15 + 1 1000 V 5) 0,2+1 V 0,4+2 30 2) 0,15 + 2 300 0,25 + 2 3k... 3 M 0,15 + 1 30 M 1,0+1 30 nf 2)... 3 F 0,5+2 6) 30 F 2,0+2 Hz 0,5 + 1 % 5siffror 200... + 200 C 0,5 K + 2 + 200... + 800 C 0,5 + 2 300... + 400 F 1,0 K + 4 + 400... + 999 F 0,5 + 2 16I: M ISO 0,25 + 2 16T: M 0,25 + 2 15 Hz... < 30 Hz 1,0+3 30Hz...<45Hz 3... 1000 V 5) 0,5+3 > 65 Hz... 400 Hz 2,0 + 3 > 400 Hz... 1 khz 3,0 + 3 Crestfaktor CF 1... 3 1 % av mätvärdet 4) V > 3... 5 3 % av mätvärdet GB Den tillåtna crestfaktor CF för de uppmätta växelstorheterna är beroende av visat värde: Kurvform för mätstorhet 3) CF 5 4 3 2 1 Spänningsmätning 0 0 500 V 1000 V 1) Vid temperatur: Felangivelser gäller för 10 K temperaturändring. Vid frekvens: Felangivelser gäller från en indikering av 300 siffror. 2) Med nollpunktsinställning. 3) Vid okänd kurvform (crestfaktor CF > 2) skall mätas med manuellt områdesval. 4) Med undantag av sinusformig kurvform. 5) METRAHit 16T: 600 V. 6) METRAHit 16T: 2+2. GOSSEN-METRAWATT GMBH 23
Störstorhet Störområde Mätstorhet/ Mätområde Störpåverkan 1) Batterispänning 1)... < 7,9 V > 8,1 V... 10,0 V 75% 3 dagar Från visningen av symbolen. V 2 siffror V 4 siffror 30 /300 / C/ F 4 siffror 3k... 30 M 3 siffror M ISO, M 2 siffror nf, F 1 siffror Hz 1 siffror % 1 siffror V M ISO, M Hz % 1x Egenavvikelse Instrument ur C, F DATA 1 siffra MIN / MAX V 2 siffror Störstorhet Störområde Mätområde Dämpning Störstorhet max 1000 V V > 120 db 3 V, 30 V > 80 db Störstorhet max 1000 V 300 V > 70 db 50 Hz, 60 Hz sinus 1000 V > 60 db Störstorhet V, alltid märkvärdet för mätområdet, max 1000 V, 50 Hz, 60 Hz V > 50 db sinus Störstorhet max 1000 V V > 110 db Normalstörspänning Seriestörspänning Relativ luftfuktighet Inställningstid (efter manuellt områdesval) Inställningstid Mätstorhet/ Mätområde Den analoga displayen Den digitala displayen V, V 0,7 s 1,5 s 30... 3 M 1,5 s 2 s 30 M 4s 5s 0,7 s 1,5 s nf, F, C, F max 1... 3 s 300 Hz, 3 khz max 2 s 30 khz max 0,7 s % (1 Hz) max. 9 s % ( 10 Hz) max. 2,5 s Språngfunktion för mätstorhet från 0 till 80 % av mätområdets ändvärde från till 50 % av mätområdets ändvärde från 0 till 50 % av mätområdets ändvärde Referensvillkor Omgivningstemperatur: +23 C 2 K Relativ fuktighet: 45 %... 55 % Mätstorhetens frekvens 45 Hz... 65 Hz Mätstorhetens kurvform sinus Batterispänning 8 V 0,1 V 24 GOSSEN-METRAWATT GMBH
Display LCD-displayfält (65 mm x 30 mm) med analog och digital visning och med visning av mätenhet, spänningstyp och olika specialfunktioner. Analog Display LCD-skala med visare Skallängd 55 mm vid V ; 47 mm i alla övriga områden Skalindelning 5... 0... 30 med 35 skaldelar vid, 0... 30 med 30 skaldelar i alla övriga områden Polaritetsvisning med automatisk omkoppling Spillindikering genom triangel (13) Mäthastighet 20 mätningar/s, vid : 10 mätningar/s Digital Display/Sifferhöjd 7-segmentssiffror / 15 mm Skallängd 3¾ställig 3100 steg Spillindikering OL blir synligt Polaritetsvisning förtecken blir synligt, vid pluspol till Mäthastighet 2 mätningar/s, vid och C: 1 mätning/s Strömförsörjning Batteri 9 V flatcellsbatteri; Alkalimanganceller av typiec 6 LR 61 Mätfunktion Märkspänning hos mätningar med märkström Motstånd Antal möjliga METRAHit Drifttid i timmar 16I/L, 16T U N provobjektet enligt VDE 0413 2) V 750 1) V 150 1) M 100 V 1 M 50 100 V 100 k 3000 M ISO 1000 V 1 M 200 500 V 500 k 600 1) Vid gränssnittsdrift tiden x 0,7. 2) Batteritest: Automatisk visning av symbolen, när batterispänningen underskrider ca 7 V. GB Elektrisk säkerhet Skyddsklass II enligt IEC 1010-1:1990, IEC 1010-1/A2:1995 EN 61010-1:1993, EN 61010-1/A2:1995 Överspänningskategori II 1) III Märkspänning 1000 V 1) 600 V Nedsmutsningsgrad 2 2 Provspänning 5,55 kv~ enligt IEC 61010-1/EN 61010-1 1) endast METRAHit 16I/L GOSSEN-METRAWATT GMBH 25
EMV Elektromagnetisk tolerans Produktnorm EN 61326-1: 1997 EN 61326: 1997/A1: 1998 Störutstrålning EN 55022:1998 - Klass B Störningssäkerhet EN 61000-4-2: 1995 4 kv/8 kv Kontakt/Luft Effektmärkesklass A EN 61000-4-3: 1996+A1: 1998 3 V/m Effektmärkesklass B Gränssnitt Typ RS232C, seriellt, enligt DIN 19241 Dataöverföring optisk med infrarött ljus genom höljet Överföringshastighet 8192 Bit/s Omgivningsförhållanden Arbetstemperaturområde 20 C... + 50 C Lagringstemperaturområde 25 C... + 70 C (utan batteri) Relativ luftfuktighet 75%, fritt från dagg Höjd upp till 2000 m Mekanisk konstruktion Skyddstyp Instrument: IP 50, Anslutningshylsor: IP 20 Mått 84 mm x 195 mm x 35 mm Vikt ca 0,35 kg med batteri 18 Skötsel! Varning! Skilj instrumentet från mätkretsen innan instrumentet öppnas för batteribyte! 18.1 Batteri Se till före den första användningen eller efter lagring av instrumentet, att instrumentets batteri inte är tomt. Upprepa därefter denna kontroll med regelbundna korta mellanrum. Vid tomt batteri måste, innan instrumentet åter tas i drift, batterielektrolyten noggrant och fullständogt avlägsnas med en fuktig duk och ett nytt batteri sättas in. Om symbolen (17) blir synlig på LCD-displayen (1), skall så fort som möjligt batteriet bytas. Mätning kan visserligen fortfarande utföras, men dock med minskad mätnoggrannhet. Instrumentet arbetar med ett 9 V flatcellsbatteri av typ IEC 6 LR 61. Använd uteslutande alkalimanganceller av typ IEC 6 LR61. 26 GOSSEN-METRAWATT GMBH
Byte av batteri Lägg instrumentet med framsidan nedåt, lossa de båda skruvarna på baksidan och lyft av kåpans underdel med början nedtill (a). Vid den övre frontsidan hålls kåpans över- och underdel samman med hjälp av låshakar. Tag ut batteriet ur batterifacket och tag försiktigt loss anslutningskontakterna från batteriet. Knäpp fast anslutningskontakterna på ett nytt 9 V batteri och sätt in batteriet i batterifacket. Viktigt vid ihopsättningen: Sätt först på kåpans underdel parallellt (bild), tryck sedan samman kåpans båda halvor först vid den undre (a) och därefter vid den övre (b) framsidan. (b) (a) Sätt därefter fast underdelen med de 2 skruvarna. Kasta de förbrukade batterierna på ett miljöriktigt sätt! 18.2 Hölje Någon särskild skötsel av höljet är inte nödvändig. Se till att ytan hålls ren. Använd en lätt fuktad duk för rengöringen. Undvik användning av puts-, lösnings- eller skurmedel. 19 Reparations- och reservdelsservice samt kalibrering Var god tag kontakt med: GB BEVING ELEKTRONIK AB Serviceavdelningen Jägerhorns väg 8 S-141 75 Huddinge Telefon 08-680 11 99 Telefax 08-680 11 88 e-mail information@bevingelektronik.se Garanti för METRAHit 16I/L och T 3 år för material- och fabrikationsfel. GOSSEN-METRAWATT GMBH 27
20 Produktsupport Var god tag kontakt med: BEVING ELEKTRONIK AB Telefon 08-680 11 99 Telefax 08-680 11 88 Kopia av DKD-kalibreringscertifikat När Ni beställer en kopia av DKD-kalibreringscertifikatet för Ert instrument, skall Ni ange märksiffrorna från kalibreringsskyltens översta och understa fält. Ert instruments serienummer behövs inte härför. Svensk representant: Tryckt i Tyskland Rätt till ändringar förbehålles. GOSSEN-METRAWATT GMBH Thomas-Mann-Str. 16-20 90471 Nürnberg, Germany Phone +49 911 8602-0 Fax +49 911 8602-669 e-mail: info@gmc-instruments.com http://www.gmc-instruments.com