BRUKSANVISNING ISOLATIONSMULTIMETER M1630. Art.nr: Enr:
|
|
- Lars-Erik Sundqvist
- för 5 år sedan
- Visningar:
Transkript
1 BRUKSANVISNING ISOLATIONSMULTIMETER M1630 Art.nr: Enr:
2 Innehåll 1. SÄKERHETSANVISNINGAR ALLMÄNT UNDER ANVÄNDNING EFTER ANVÄNDNING ALLMÄN BESKRIVNING FÖRBEREDELSER INFÖR MÄTNING ALLMÄNT BATTERIER KALIBRERING FÖRVARING BESKRIVNING AV INSTRUMENTET ORIENTERING FUNKTIONSOMKOPPLARENS POSITIONER FUNKTIONSKNAPPARNA DISPLAYBESKRIVNING MÄTNINGAR Mätning av Växelspänning V~ Mätning av Likspänning V Mätning av millivolt Likspänning mv Mätning av resistans Ω Kapacitansmätning Förbindelsetest (summer) Diodtest Mätning av Likström och Växelström ma Frekvensmätning Hz Temperaturmätning C / F Isolationsresistansmätning INSULATION UNDERHÅLL ALLMÄNT BYTE AV BATTERIER BYTE AV SÄKRING RENGÖRING SPECIFIKATIONER TEKNISKA SPECIFIKATIONER Växelspänning, V AC Likspänning, V DC Likspänning, mv DC Växelström, ma AC Likström, ma DC Resistans Ω Kapacitans Diodtest Kontinuitetstest Temperatur Frekvens vid mv DC Frekvens vid V~ och V, Isolationsresistans MΩ SÄKERHETSSPECIFIKATIONER ALLMÄNNA SPECIFIKATIONER MILJÖSPECIFIKATIONER INNEHÅLL I FÖRPACKNINGEN SERVICE & GARANTI SERVICE GARANTI
3 1. SÄKERHETSANVISNINGAR Detta instrument är tillverkat enligt säkerhetsstandard EN för elektroniska mätinstrument. För din egen säkerhets skull och för att försäkra dig om att inte förstöra instrumentet måste du noggrant följa instruktionerna i denna manual. Var extra noga med att läsa texterna som är markerade med symbolen. Var extra noga med följande under mätning: Mät inte spänning eller ström i fuktiga eller blöta miljöer. Använd inte instrumentet i miljöer där det förekommer explosiv gas, lättantändliga gaser, ånga eller i extremt dammiga miljöer. Rör aldrig exponerade ledande metallytor (testkabelspetsar, ledare etc.) med någon del av kroppen. Om testkablarna eller instrumentet skadats på något sätt får mätning inte genomföras. Vid mätning av spänning över 20V eftersom denna spänning kan orsaka livsfarliga stötar. Följande säkerhetssymboler används i denna bruksanvisning: Varning! Läs bruksanvisningen noggrant. Felaktig användning kan skada instrumentet eller dess komponenter. Varning! Hög spänning, risk för livsfarliga elektriska stötar. Instrumentet är dubbelisolerat AC (växelspänning eller växelström) DC (likspänning eller likström) 1.1. ALLMÄNT Detta instrument är tillverkat enligt miljöklass II Det kan användas för mätningar av spänning och ström på installationer med stötspänningskategori IV upp till 600 V mellan Fas och Jord. Det är viktigt att du alltid följer instruktionerna i denna anvisning för att: Skydda dig själv mot farlig elektrisk ström. Skydda instrumentet mot felaktig användning. Instrumentets garanti och säkerhetsgodkännande gäller endast med de testkablar som följer med instrumentet vid leverans. Testkablarna måste vara i oskadat skick. Om testkablarna behöver bytas ut, skall de göras med ett par identiska kablar. Gör inte mätningar på en krets där spänning eller ström kan misstänkas överstiga instrumentets maximala mätområde. Kontrollera att batterierna är korrekt installerade. Innan testkablarna ansluts till mätobjektet skall du kontrollera att funktionsomkopplaren är ställd i rätt läge. Kontrollera så att teckenfönstret visar samma funktion som funktionsomkopplaren. 2
4 1.2. UNDER ANVÄNDNING Läs noggrant nedanstående text och övriga mätanvisningar i denna manual. VARNING! Mätning skall alltid genomföras exakt enligt anvisningarna i manualen. All annan användning kan orsaka skador på användare eller instrumentet. Innan du byter mätområde skall du först avlägsna mätkablarna från mätkretsen för att undvika olyckshändelse. När instrumentet är anslutet till ett mätobjekt skall du aldrig röra en oanvänd testkabelanslutning. Vid mätning av resistans och isolationsresistans skall ALLTID spänningen vara FRÅNSLAGEN. Detta gäller även om det finns en skyddskrets eftersom extra spänning kommer att orsaka felaktiga mätvärden. Om mätvärdet och symbolerna i teckenfönstret är konstant bör du kontrollera att inte mätvärdeslåset (HOLD) aktiverats av misstag EFTER ANVÄNDNING Efter användning skall instrumentet alltid stängas av, tryck på POWER. Om instrumentet inte skall användas under en längre tid, skall batterierna tas ur och lagras separat. 2. ALLMÄN BESKRIVNING Denna isolationsmultimeter garanterar dig noggranna och tillförlitliga mätningar så länge anvisningarna i denna manual följs. Tack vare ett nytt koncept med både dubbelisolering och KAT IV 600 V får du en mycket hög säkerhetsnivå. Instrumentet kan genomföra följande mätningar Isolationsresistans med 250V, 500V och 1000V max 2,20GΩ. Likspänning (V DC ) och likström (I DC ). Växelspänning (V AC ) och Växelström (I AC ). TRMS Resistans Summer Diodtest Kapacitans Frekvens Diodtest Temperatur Dessa storheter kan väljas med funktionsomkopplaren. Dessutom finns möjlighet att spara upp till 99 mätvärden i ett internt minne. 3
5 3. FÖRBEREDELSER INFÖR MÄTNING 3.1. ALLMÄNT Instrumentet och alla dess komponenter och tillbehör har testats både mekaniskt och elektriskt innan leverans. Transporten har skett på bästa möjliga sätt så att du skall ha fått instrumentet i ett oskadat skick. Det är ändå klokt att kontrollera att instrumentet inte skadats under transporten. Om en skada uppstått skall du omedelbart returnera instrumentet till inköpsstället med en beskrivning av skadan. Kontrollera att alla tillbehör finns med i förpackningen enligt lista i avsnitt. 7. Om det saknas något i förpackningen skall du kontakta återförsäljaren för åtgärd. Om instrumentet returneras skall instruktionerna i avsnitt 8.1 följas BATTERIER Instrumentet drivs av 6st 1,5V-batterier av typ LR6 AA. För instruktioner om hur batterierna sätts i, se avsnitt 5.2. Symbolen " " visas i teckenfönstret när batterispänningen börjar sjunka för lågt. Följ anvisningarna i avsnitt KALIBRERING Instrumentet är kalibrerat och uppfyller alla tekniska specifikationer som nämns i denna manual. Specifikationerna garanteras i ett år från inköpstillfället om anvisningarna i denna bruksanvisning följs FÖRVARING Om instrumentet lagrats i en extrem miljö (se avsnitt 6.4) bör du vänta ett tag innan det tas i bruk. Detta för att försäkra dig om att exakta mätresultat erhålls. 4. BESKRIVNING AV INSTRUMENTET 4.1. ORIENTERING FÖRKLARING: 1. Mätfunktioner 2. LCD Display 3. Funktionsknappar 4. Funktionsomkopplare 5. Testkabel anslutningar Reglagebeskrivning 4
6 4.2. FUNKTIONSOMKOPPLARENS POSITIONER Beskrivning av Funktionsomkopplarens positioner V Växelspänning från 60mV till 1000V V Likspänning från 1mV till 1000V mv Likspänning från 0,01mV till 600mV Hz Frekvens från 0,01Hz till1mhz C F Temperaturmätning från -40 C till +537 C, (-40 F till +998 F) Ω Ohmmätning från 0,1 till 40MΩ Diodtest ma Likström från 0,01mA till 600 ma, Växelström fr. 3mA till 600mA. (600mA överlast i max 2 minuter) Insulation Fr. 0,2MΩ till 2GΩ. Valbara testspänningar: 250V, 500V eller 1000V 5
7 4.3. FUNKTIONSKNAPPARNA Beskrivning av funktionsknapparna POWER Tryck för att starta instrumentet, Tryck och håll för att stänga av. HOLD Vid isolationsmätning: Aktiverar funktionen testlås (kontinuerlig mätning) nästa gång TEST trycks in, avaktiveras nästa gång TEST eller HOLD trycks in igen. Vid övrig mätning: Fryser mätresultat i displayen, tryck igen för att återgå. /CLR Tryck för att tänd display belysning. Tryck och håll för att radera lagrade data. SAVE Tryck för att lagra ett enskilt mätvärde. Tryck och håll för att starta kontinuerlig lagring av mätdata, 1data/s, Tryck igen för att avsluta lagring. Max minneskapacitet är 99 dataset. FULL visas när minnet är fullt. LOAD Tryck en gång för att läsa lagrade data. Tryck eller för att stega mellan olika resultat. Tryck LOAD igen för att lämna minnesbanken. Tryck och håll för att läsa data kontinuerligt, tryck LOAD igen för att lämna kontinuerlig läsning. När man är i LOAD mode kan man inte välja mätområde med omkopplaren, man måste avsluta genom att trycka på LOAD igen. MAX/ Tryck för att starta mätning av Högsta värde, (Ej vid summer, diod och isolationstest) I LOAD mode, varje tryck stegar till föregående minnesplats. MIN/ Tryck för att starta mätning av Lägsta värde, (Ej vid summer, diod och isolationstest) I LOAD mode, varje tryck stegar fram till nästa minnesplats. RANGE Vid Isolationsmätning; tryck för att välja testspänning. I övrig mätning tryck för att växla mellan automatisk eller manuell skala. Tryck och håll för att återgå till automatisk skala. SELECT Tryck för att välja Orange mätfunktion på vridomkopplaren. TEST Startar isolationsmätning när funktionsomkopplaren står på Insulation. HZ Väljer Frekvensmätning, Hz, när omkopplaren står på Volt mätning V 6
8 4.4. DISPLAYBESKRIVNING Beskrivning av Displayens tecken MAX Visa att MAX mätning är vald MIN Visa att MIN mätning är vald H Visar att HOLD knappen är aktiv Diodtest är vald DC AC Lik- eller växelström/spänning mäts trms Sant effektivvärde mäts Summerfunktionen är vald Lågt Batteri, Varning! för att undvika fara för felaktiga mätresultat så byt batteri så fort denna symbol visas. Varning för hög spänning Auto Range Bästa mätskala väljs automatiskt Manual Range Önskad mätskala kan väljas manuellt - Negativ polaritet > Större än-symbol MEM Minneslagring MR Minnesläsning Antal lagrade datapositioner FULL Minnet är fullt. Antalet lagrade datapositioner är 99 CLR Radera lagrade data Vid isolationsmätning när HOLD-knappen trycks ned. Visar att TESTknappen kommer att låsas i nedtryckt läge nästa gång TEST trycks ned kontinuerlig isolationsmätning aktiveras. Visar att kontinuerlig isolationsmätning är aktiv 250V, 500V Visar vilken mätspänning som är vald. 1000V v Sekundär display visar faktisk testspänning. Mätenheter För att spara batterierna stängs instrumentet automatiskt av c:a 15 minuter efter den senaste mätningen eller ändringen av mätområde. Knappen HOLD används även för att åter aktivera instrumentet då det automatiskt stängts av. 7
9 4.5. MÄTNINGAR Mätning av Växelspänning V~ VARNING! Högsta tillåtna spänning vid spänningsmätning är 1000V. Var noga med att inte överskrida denna gräns. Högre spänningar kan orsaka elektriska stötar och skada instrumentet. Anslutning vid mätning av växelspänning 1. Ställ funktionsomkopplaren i läge V~. 2. Anslut den röda testkabeln till och den svarta till COM. 3. Anslut testkablarna till strömkretsen enligt bilden ovan. 4. Läs av mätvärdet displayen. 5. Tryck HOLD för att låsa uppmätt värde i displayen. För att tända belysningen i displayen tryck på /CLR. 6. Om symbolen OL visas i displayen är det maximala mätområdet överskridet. Avbryt mätningen! Notera: Om värdet som skall mätas är helt okänt, använd automatisk val av skala. På varje skala är ingångsimpedansen 10MΩ. Denna last kan orsaka felaktig värden om mätkretsens impedans är mycket hög. Om kretsens impedans är lika med eller mindre än 10kΩ så är mätfelet försumbart. När mätning av spänning är avslutad, lossa mätsladdarna från objektet och instrumentet. 8
10 Mätning av Likspänning V VARNING! Högsta tillåtna spänning vid spänningsmätning är 1000V. Var noga med att inte överskrida denna gräns. Högre spänningar kan orsaka elektriska stötar och skada instrumentet. Anslutning vid mätning av likspänning 1. Ställ funktionsomkopplaren i läge V 2. Anslut den röda testkabeln till och den svarta till COM. 3. Anslut testkablarna till strömkretsen enligt bilden ovan. 4. Läs av mätvärdet displayen. 5. Tryck HOLD för att låsa uppmätt värde i displayen. För att tända belysningen i displayen tryck på /CLR. 6. Om symbolen OL visas i displayen är det maximala mätområdet överskridet. Avbryt mätningen! Notera: Om värdet som skall mätas är helt okänt, använd automatisk val av skala. På varje skala är ingångsimpedansen 10MΩ. Denna last kan orsaka felaktig värden om mätkretsens impedans är mycket hög. Om kretsens impedans är lika med eller mindre än 10kΩ så är mätfelet försumbart. När mätning av spänning är avslutad, lossa mätsladdarna från objektet och instrumentet. 9
11 Mätning av millivolt Likspänning mv VARNING! Högsta tillåtna spänning vid spänningsmätning är 500V. Var noga med att inte överskrida denna gräns. Högre spänningar kan orsaka elektriska stötar och skada instrumentet. Anslutning vid mätning av likspänning 1. Ställ funktionsomkopplaren i läge mv 2. Anslut den röda testkabeln till och den svarta till COM. 3. Anslut testkablarna till strömkretsen enligt bilden ovan. 4. Läs av mätvärdet displayen. 5. Om symbolen OL visas i displayen är det maximala mätområdet överskridet. Avbryt mätningen! 6. Tryck HOLD för att låsa uppmätt värde i displayen. För att tända belysningen i displayen tryck på /CLR. Notera: Maximal ingångsimpedans är 4000MΩ. När mätning av spänning är avslutad, lossa mätsladdarna från objektet och instrumentet. 10
12 Mätning av resistans Ω VARNING! Innan mätning av resistans påbörjas skall spänning på kretsen kopplas från och alla kondensatorer laddas ur. Anslutning vid resistansmätning Följande resistansskalor finns: 600.0Ω, 6.000kΩ, 60.00kΩ, 600.0kΩ och 40.00MΩ 1. Ställ funktionsomkopplaren i läge Ω. Förvalt är resistansmätning, tryck på SELECT om Kapacitansmätning skall utföras. 2. Koppla den röda testkabeln till anslutningen och den svarta kabeln till COM. 3. Anslut testkablarna till mätobjektet enligt bild ovan. 4. Läs av mätvärdet i displayen. 5. Om symbolen OL visas i teckenfönstret är resistansen högre än instrumentets mätområde. Notera: När mätning av resistans är avslutad, lossa mätsladdarna från objektet och instrumentet. 11
13 Kapacitansmätning VARNING! Innan mätning på komponenter i kretsar påbörjas skall spänning kopplas från och alla kondensatorer laddas ur för att undvika skada på person eller instrument. Kontrollera att kondensatorer är urladdade. Anslutning vid kapacitansmätning Skalorna för kapacitans är: 10.00nF, 100.0nF, 1000nF, 10.00μF och 100.0μF 1. Ställ funktionsomkopplaren i läge Ω. 2. Tryck på SELECT för att välja kapacitansmätning. 3. Koppla den röda testkabeln till anslutningen och den svarta kabeln till COM. 4. Anslut testkablarna till mätobjektet enligt bild ovan. Om kondensatorn har polaritet så anslut röd mätspets till positiv sida och svart mätspets till negativ sida. 5. Läs av mätvärdet i displayen. 6. Om symbolen OL visas i teckenfönstret är resistansen högre än instrumentets mätområde. Notera: När mätning av kapacitans är avslutad, lossa mätsladdarna från objektet och instrumentet. 12
14 Förbindelsetest (summer) VIKTIGT! Innan förbindelsetestet påbörjas skall spänning kopplas från och alla kondensatorer laddas ur. Överspänningsskydd 500V Anslutning vid förbindelsetest, (summer) 1. Ställ funktionsomkopplaren i läge. 2. Koppla den röda testkabeln till anslutningen och den svarta kabeln till COM. 3. Anslut testkablarna till mätobjektet enligt bild ovan. 4. Läs av mätvärdet i displayen. Summer ljuder om resistansen är lägre än 30Ω. 5. Om symbolen OL visas i teckenfönstret är resistansen högre än instrumentets mätområde. Notera: När förbindelsetestet är avslutad, lossa mätsladdarna från objektet och instrumentet. 13
15 Diodtest VARNING! Innan mätning på komponenter i kretsar påbörjas skall spänning kopplas från och alla kondensatorer laddas ur. Anslutning vid diodtest 1. Ställ funktionsomkopplaren 2. Koppla den röda testkabeln till anslutningen och den svarta kabeln till COM. 3. Anslut testkablarna till dioden, tänk på rätt polaritet; Röd mätspets på anod och svart på katod. 4. Framspänningsfallet visas i V i displayen. 5. Om framspänningsfallet är 0V är diodens P-N kortsluten. 6. Om symbolen OL visas i teckenfönstret har testkablarna anslutits med fel polaritet eller så är diodens P N anslutning skadad. Notera: En diod i god kondition har ett framspänningsfall på 0.5 till 0.8V. Framspänningsfallet kan mätas på diod i ansluten krets men bakspänningsfallet kan variera beroende på bakomliggande resistans i kretsen. När förbindelsetestet är avslutad, lossa mätsladdarna från objektet och instrumentet. 14
16 Mätning av Likström och Växelström ma VARNING! Högsta tillåtna mätvärde är 600mA. Var noga med att inte överskrida denna gräns. Högre strömmar kan skada instrumentet. Anslut aldrig testsladdarna parallellt över kretsen vid strömmätning. Kontrollera att säkringarna i instrumentet är hela, om inte, kan instrumentet eller du själv komma till skada. Om spänningen i kretsen överstiger 600V så utför inte denna mätning. Anslutning vid mätning av växel- och likström Tillgängliga strömskalor är 60.00mA och 600.0mA 1. Slå ifrån spänningen på kretsen som skall mätas. 2. Ställ funktionsomkopplaren ställas i läge ma~. DC-likström är förvalt, tryck på SELECT knappen för att växla till AC - växelström. 3. Anslut den röda testkabeln till ma-anslutningen och den svarta kabeln till anslutningen COM enligt bild ovan. 4. Bryt upp kretsen som skall mätas och anslut instrumentet i serie med mätobjektet. 5. Slå till spänningen i kretsen. 6. Läs av mätvärdet i displayen. 7. Om symbolen OL visas i teckenfönstret maximala mätområdet överskridet. Avbryt mätningen! Notera: För säkerhetens skull, vid mätning på höga strömmar, mät i max 10 sekunder och i intervall om minst 15 minuter mellan mätningarna. När strömmätningen är avslutad, lossa mätsladdarna från objektet och instrumentet. 15
17 Frekvensmätning Hz VARNING! Högsta tillåtna spänning vid spänningsmätning är 1000V. Var noga med att inte överskrida denna gräns. Högre spänningar kan orsaka elektriska stötar och skada instrumentet. Anslutning vid frekvensmätning Tillgängliga mätskalor är 60.00Hz, 600.0Hz, 6.000kHz, 60.00kHz, 600.0kHz och 1MHz 1. Ställ funktionsomkopplaren i något läge V~, V eller mv. Beroende på strömmens eller spänningens amplitud så kan olika mätvärden uppstå. Om amplituden överstiger 1V så skall V~ eller V väljas. 2. Tryck på BLÅ knapp, Hz visas. 3. Koppla den röda testkabeln till anslutningen och den svarta kabeln till COM. 4. Anslut instrumentet parallellt med mätobjektet se bild ovan. 5. Läs av nätresultatet 6. Om symbolen OL visas i teckenfönstret maximala mätområdet överskridet. Avbryt mätningen! 7. Vid frekvensmätning på strömskalan rekommenderas 30% av max skala. Visat resultat skall endast ses som ett referensvärde Notera: När frekvensmätningen är avslutad, lossa mätsladdarna från objektet och instrumentet. 16
18 Temperaturmätning C / F VARNING! Innan temperaturmätning på eller i kretsar påbörjas, skall spänning kopplas från och alla kondensatorer laddas ur. Instrument och givare kan skadas om hög spänning kommer i kontakt med givaren. OBS! instrumentet kan mäta upp till +537 C men givaren är graderad till max 260 C/500 F. För mätning av högre temperaturer välj anpassad givare. Anslutning vid temperaturmätning 1. Ställ funktionsomkopplaren i läge mv 2. Tryck SELECT för att välja Celcius. Tryck RANGE för att välja Farenheit 3. Koppla medföljande adapter till instrumentet och anslut tempgivaren i adaptern som visas i figur ovan. 4. Anslut/håll givaren intill mätobjektet, temperaturen visas efter ett par sekunder. 5. Tryck på RANGE knapp för att växla mellan Celsius och Fahrenheit. 6. Läs av mätvärdet. 17
19 Isolationsresistansmätning INSULATION VARNING! Mät inte spänningssatta ledare för att undvika skador på instrumentet och risk för elchock. Stäng av spänningen till mätobjektet innan mätningen startar. Under mätning av isolationsresistans genereras farligt hög spänning ut från instrumentet. Rör inte mätspetsarna eller mätobjektet under mätning för att undvika elchock. För att undvika risk för elchock, rör inte mätobjektet efter mätningen innan objektet är urladdat. Anslutning vid isolationsresistansmätning OBS! Var noga med att mätobjektet är spänningslöst! 1. Ställ funktionsomkopplaren i läge INSULATION 2. Koppla den röda testkabeln till + INSULATION anslutningen och den svarta kabeln till - ma anslutningen på instrumentet. 3. Tryck på RANGE knappen för att välja testspänning (250V/500V eller 1000V). 4. Anslut mätspetsarna till instrumentet enligt figur ovan. Om anläggningen är jordad så skall röd testsladd från + anslutas till den jordade sidan på mätobjektet. Om det inte är ett jordat objekt som skall mätas kan valfri anslutningspunkt väljas. 5. Kontrollera att anläggningen är spänningslös! 6. Starta mätningen genom att trycka på BLÅ TEST-knapp och håll nere tills resultatet visas. För att starta kontinuerlig mätning; tryck på HOLD först. När man därefter trycker på TEST startar mätningen och instrumentet lägger ut spänning kontinuerligt. Symbolen visar att isolationsmätning pågår kontinuerligt. Avsluta genom att trycka på TEST eller HOLD igen. 7. Läs av mätvärdet. 18
20 5. UNDERHÅLL 5.1. ALLMÄNT Denna isolationsmultimeter är ett precisionsinstrument. Var noga med att aldrig överskrida specifikationerna för lagring och användning. Förvara inte detta instrument i höga temperaturer, hög luftfuktighet eller direkt solljus. Var noga med att stänga av instrumentet efter användning. Om instrumentet inte skall användas under en längre tid skall batterierna tas ur och lagras separat BYTE AV BATTERIER När symbolen visas i teckenfönstret är det dags att byta batterier. VARNING! Innan batteriluckan öppnas skall eventuellt pågående mätning avbrytas och testkablarna tas ur instrumentet för att undvika elektriska stötar. 1. Stäng av instrumentet genom att trycka på, och håll inne POWER 2. Ta bort testkablarna från instrumentet 3. Skruva ur de två skruvarna mitt på baksidan av instrumentet, och ta loss luckan enligt bild 4. Ersätt batterierna med 6st batterier av typ 1.5V LR6, AA 5. Skruva tillbaka luckan 19
21 5.3. BYTE AV SÄKRING Om överströmsäkringen har gått kan man byta ut den. Använd en 6x25mm, F 1A/240V. OBS! Byt aldrig till annan säkring än specificerad. VARNING! Använd alltid säkring med samma data som specifikationen anger. Innan instrumentet öppnas skall eventuell, pågående mätning avbrytas och testkablarna tas ur instrumentet för att undvika elektriska stötar. 1. Stäng av instrumentet genom att trycka på, och håll inne POWER 2. Ta bort testkablarna från instrumentet 3. Skruva först bort batteriluckan och ta ur batterierna. Lossa de tre återstående skruvarna på baksidan av instrumentet och ta loss bakstycket enligt bild ovan 4. Lyft försiktigt av det lilla kretskortet. Var noga med att inte vara statiskt laddad jorda dig. 5. Ersätt säkringen med samma karaktäristik och data: 6x25mm, F 1A/240V 6. Sätt tillbaka det lilla kretskortet och sedan bakstycket. 7. Skruva tillbaka skruven i batterihuset och sätt i batterierna. 8. Skruva fast lucka och bakstycke med återstående skruvar NOTERA: Det är mycket ovanligt att säkringen löser ut, det föregås nästan alltid av felaktigt handhavande eller felaktig inkoppling 5.4. RENGÖRING Behöver instrumentet rengöras skall en mjuk och lätt fuktad trasa användas. Svagt rengöringsmedel kan användas. Använd inte starka rengöringsmedel eller lösningsmedel etc. 20
22 6. SPECIFIKATIONER 6.1. TEKNISKA SPECIFIKATIONER Noggrannheten anges i % av avläst värde + antal minst signifikanta siffror Specifikationerna gäller i intervallet 23 C ± 5 C och en luftfuktighet under 75 % Växelspänning, V AC Område Upplösning Noggrannhet 50-60Hz 6.000V 0,001V 60.00V 0,01V ±1% + 3 siff 600.0V 0,1V 1000V 1V ±2% + 3 siff Frekvensomfång 50-1kHz Noggrannhet 60-1kHz ±2% + 3 siff ±2% + 6 siff Ingångsimpedans >10MΩ Överlastskydd 1000V AC/DC Likspänning, V DC Område Upplösning Noggrannhet Ingångs- Överlastskydd impedans 6.000V 0,001V 60.00V 0,01V 600.0V 0,1 ±0,3% + 4 siff >10MΩ 1000V AC/DC 1000V Likspänning, mv DC Område Upplösning Noggrannhet Ingångsimpedans Överlastskydd 60mV 0.01mV 600mV 0.1mV ±0,4% + 4 siff >4000MΩ 600V peak Växelström, ma AC Område Upplösning Noggrannhet 50-1kHz Överlastskydd 60.00mA 0,01mA 600.0mA 0,1mA ±1,5% + 2 siff Säkring F1A H240V (CE) 6x25mm Likström, ma DC Område Upplösning Noggrannhet 50-1kHz Överlastskydd 60.00mA 0,01mA 600.0mA 0,1mA ±1% + 2 siff Säkring F1A H240V (CE) 6x25mm Resistans Ω Område Upplösning Noggrannhet Överlastskydd 600.0Ω 0,1Ω 6.000kΩ 1Ω 60.00kΩ 10Ω ±0,9% + 2 siff 600.0kΩ 100Ω 600Vpeak 6.000MΩ 1kΩ 40.00MΩ 10kΩ ±1,5% + 3 siff 21
23 Kapacitans Område Upplösning Noggrannhet Testspänning/testström 10.00nF 10pF 100.0nF 100pF 1000nF 1nF ±3% + 5 siffror 600Vpeak 10.00μF 10nF 100.0μF 100nF Diodtest Område Upplösning Överlastskydd 3V öppen krets 1mV 500Vpeak Kontinuitetstest Område Summer Upplösning Överlastskydd 600.0Ω < 30Ω 0,1Ω 500Vpeak Öppen kretsspänning ca 3V Temperatur Område Upplösning <område Noggrannhet Överlastskydd Celsius 1 C (-40 C till 537 C) (±1% +10) 600V Peak Fahrenheit 2 F (-40 F till +998 F) (±1% + 18) Medlevererad tempgivare är anpassad för max 260 C omgivningstemperatur Frekvens vid mv DC Område Upplösning Noggrannhet Överlastskydd 60.00Hz 0.01Hz 600.0Hz 0.1Hz 6.000kHz 1Hz 60.00kHz 10Hz 0,1% + 3 siff 600Vpeak 600.0kHz 100Hz 1.000MHz 1kHz Anmärkning: Ingångskänslighet: Vid 100kHz: 100mV rms 30mV rms Vid 100kHz: 100mV rms 30V rms Frekvens vid V~ och V, Område Upplösning Noggrannhet Överlastskydd 10Hz~100kHz 1Hz 0,1% + 3 siff 600Vpeak Anmärkning: Ingångsamplitud: 600mV rms 22
24 Isolationsresistans MΩ Testspänning Mätområde Upplösning Noggrannhet Testström vid kortslutning 250V 0.2MΩ MΩ 0,1MΩ 100MΩ - 250MΩ 1MΩ 500V 0.5MΩ MΩ 0,1MΩ ±3% + 5 siff 100MΩ - 500MΩ 1MΩ < 2.0mA 4.0MΩ MΩ 0,1MΩ 1000V 100MΩ - 999MΩ 1MΩ 1.00GΩ - 2,00GΩ 10MΩ ±5% + 5 siff 6.2. SÄKERHETSSPECIFIKATIONER Överensstämmelse med standard EN Isolationsklass Klass II, dubbelisolerat Miljöklass 2 Överspänningskategori Kat III 1000V/Kat IV 600V Maxhöjd vid mätning: 2000m över havet Säkring 1A/240V snabb, högeffektbrytande, 6x25mm 6.3. ALLMÄNNA SPECIFIKATIONER Mått 97 x 202 x 46 mm Vikt (inkl. batterier) c:a. 505g Batterier 6st 1.5V AA, LR6, kapacitet ca 2450mAh Batterivarning Symbolen " " visas i teckenfönstret Automatisk avstängning 15 minuter efter sista manöver Display 6000 siffror, uppdatering 5ggr/sek 6.4. MILJÖSPECIFIKATIONER Referenstemperatur 23 ± 5 C Temperatur vid användning 0 C till +40 C Max luftfuktighet vid användning 75% RH Lagringstemperatur -10 till +50 Max luftfuktighet vid förvaring 75% RH 23
25 7. INNEHÅLL I FÖRPACKNINGEN Följande skall finnas med i förpackningen vid leverans: 1st. mätinstrument 1st väska 1par testkablar 1par krokodilklämmor 6st batterier 1st tempgivare och adapter 1st svensk bruksanvisning 8. SERVICE & GARANTI 8.1. SERVICE Om instrumentet inte fungerar normalt, kontrollera följande innan reparation: att batterierna är rena och rätt isatta. att batterispänningen är OK. att funktionsomkopplaren är ställd på rätt funktion. att mätvärdet inte överstiger det maximala mätvärdet för instrumentet. att instrumentet eller testsladdarna inte är skadat eller har sprickor i sig. För att specifikationer, som beskrivs i stycke till , skall kunna upprätthållas, skall instrumentet kalibreras en gång årligen och/eller efter eventuell reparation. Kalibrering kan utföras via Marelco och debiteras efter prestation. Reparationsservice, inom eller utom garanti, kan erhållas hos Marelco via återförsäljaren. Garantireparationer utförs utan debitering, medan reparationer utanför garantin debiteras efter prestation. Packa in instrumentet i originalförpackningen och bifoga namn, adress och telefonnummer samt en beskrivning över problem och önskad service. Lämna eller skicka in instrumentet till försäljningsstället GARANTI Detta instrument garanteras i sin helhet mot varje defekt i material och arbete vid normal användning och service inom en period av ett år efter inköpsdatum. Denna garanti lämnas av Marelco/Kamic Light & Safety endast till den ursprunglige köparen på villkor att fakturakopia skickas med när produkten returneras till återförsäljaren. Denna garanti gäller inte något instrument eller annan utrustning, som reparerats eller ändrats av annan än Marelcos serviceverkstad. Inte heller om den utsatts för felaktig användning, slarv eller olyckshändelse, felaktig inkoppling av tredje person, installation eller användning som inte överensstämmer med de instruktioner som lämnats av tillverkaren. 24
26
27
28
29 Marelco, KAMIC Light & Safety Hulda Mellgrensgata 2, SE Västra Frölunda Tel +(46) , Fax +(46)
v1.02 BRUKSANVISNING 42.6561 / 42.6560 E42 033 80 / E42 034 59
v1.02 BRUKSANVISNING 42.6561 / 42.6560 E42 033 80 / E42 034 59 INNEHÅLLSFÖRTECKNING 1. SÄKERHETSANVISNINGAR... 2 1.1. ALLMÄNT... 2 1.2. under användning... 3 1.3. efter användning... 3 2. ALLMÄN BESKRIVNING...
Läs merBRUKSANVISNING ISOLATIONSPROVARE / E / E OBSERVERA! Läs kapitel 3 (Säkerhetsföreskrifter) användning.
BRUKSANVISNING ISOLATIONSPROVARE 42.3012 / E42 061 15 42.3013 / E42 061 20 OBSERVERA! Läs kapitel 3 (Säkerhetsföreskrifter) noggrant innan användning. INNEHÅLL 1. Inledning a. Allmänt... 2 b. Speciella
Läs merOBSERVERA! Läs kapitel 3 (Säkerhets-föreskrifter) noggrant innan användning. BRUKSANVISNING ISOLATIONSPROVARE Modell Kaise 42.
OBSERVERA! Läs kapitel 3 (Säkerhets-föreskrifter) noggrant innan användning. BRUKSANVISNING ISOLATIONSPROVARE Modell Kaise 42.3016 E42 061 22 1. Inledning a. Allmänt 3 b. Speciella egenskaper 3 c. Uppackning
Läs merBRUKSANVISNING TÅNGAMPEREMETER Modell Kaise 42.7718 E4204573
BRUKSANVISNING TÅNGAMPEREMETER Modell Kaise 42.7718 E4204573 Innehållsförteckning: 1. Inledning a. Allmänt b. Speciella egenskaper c. Uppackning och översyn 2. Specifikationer a. Allmänna specifikationer.
Läs mer210 manual.pdf Tables 4
1 Illustrations 2 Tables 3 Tables 4 Tables 5 Tables 6 Tables English... 8 Svenska... 19 Norsk... 25 Dansk... 29 Suomi... 37 Deutsch... 44 Netherlands... 52 Français... 60 Italiano... 68 Español... 76 Português...
Läs merDigital Clamp Meter. Operating manual
Digital Clamp Meter 20 Operating manual Fig 1. Voltage measurement DC and AC Illustrations Fig 2. Current measurement AC Fig 3. Diode test Continuity test Resistance Fig 4. Replacing battery 1 Voltage
Läs merBRUKSANVISNING LAN MULTIMETER 2 i 1 E /
BRUKSANVISNING LAN MULTIMETER 2 i 1 E42 197 15 / 42.6082 OBSERVERA! Läs varningstexten i bruksanvisningen noggrant för att undvika elektriska stötar eller skador på instrumentet Kamic L&S, 1311 Innehållsförteckning
Läs merBRUKSANVISNING Bläckfisken Testkabel för isolationsprovning och service E / E (magnet)
BRUKSANVISNING Bläckfisken Testkabel för isolationsprovning och service E42 033 67 / E42 014 17 (magnet) Kamic Light & Safety 2016-09-08 42.10016 v3 SÄKERHETSANVISNINGAR Denna testkabel är tillverkad så
Läs merPalm Size Digital Multimeter. Operating manual
Palm Size Digital Multimeter 300 Operating manual Fig 1. Voltage measurement DC and AC Illustrations Fig 2. DC Current Measurement Fig 3. Diode test Continuity test Fig 4. Temperature measurement Fig 5.
Läs merBRUKSANVISNING TÅNGAMPEREMETER AC/DC Modell Kaise 42.7660 E4204570
BRUKSANVISNING TÅNGAMPEREMETER AC/DC Modell Kaise 42.7660 E4204570 Innehållsförteckning: 1. Inledning a. Allmänt b. Speciella egenskaper c. Uppackning och översyn 2. Specifikationer a. Allmänna specifikationer.
Läs merBRUKSANVISNING TELETEST TONGENERATOR OCH SÖKARE / E
BRUKSANVISNING TELETEST TONGENERATOR OCH SÖKARE 42.1800 / E4209635 1. INLEDNING a. Allmänt 42 1800 är en ett smidigt hjälpmedel för service på teleinstallationer. Med en tongenerator och tillika kabeltestare
Läs merBRUKSANVISNING JORDFELSTRÖMTÅNG 42.7820 / E42 065 65
Marelco, Göteborg 090609 BRUKSANVISNING JORDFELSTRÖMTÅNG 42.7820 / E42 065 65 OBSERVERA! Läs varningstexten i bruksanvisningen noggrant för att undvika elektriska stötar eller skador på instrumentet INNEHÅLL
Läs mer1 SÄKERHET FARA VARNING VIKTIGT FUNKTIONER... 4
DIGITAL MULTIMETER MED AC/DC STRÖMTÅNG KEW MATE MODEL2001 Innehållsförteckning 1 SÄKERHET... 3 1.1 FARA... 3 1.2 VARNING... 3 1.3 VIKTIGT... 3 2 FUNKTIONER... 4 3 SPECIFIKATIONER... 4 3.1 AC STRÖM... 4
Läs merBruksanvisning ELMA 21 LCR MULTIMETER / E:nr Göteborg 2003
Bruksanvisning ELMA 21 LCR MULTIMETER 42.21 / E:nr 4203144 Göteborg 2003 1. Inledning Elma 21C är en multimeter som mäter spänning (V), Ström (A), Temperatur ( C), Kapacitet (F), Motstånd (Ω), Logiskt
Läs merIllustrations. fig.1 DC/AC Voltage Measurement. Testing for Continuity. fig.3 DC/AC Current Measurement. fig.4 Replacing the Battery.
21 fig.1 DC/AC Voltage Measurement fig.2 Testing for Continuity Illustrations Red Black Red Black fig.3 DC/AC Current Measurement fig.4 Replacing the Battery Screw 40A 400A 1 21 A. DC Voltage 400.0mV 4.000V
Läs merBRUKSANVISNING SPÄNNINGSPROVARE E4201193, 42.6702
BRUKSANVISNING SPÄNNINGSPROVARE E4201193, 42.6702 Säkerhet Internationella säkerhetssymboler Varning för farlig spänning, läs bruksanvisningen. Varning! Farlig spänning. Risk för elektrisk chock Dubbel
Läs merBRUKSANVISNING MODELL
BRUKSANVISNING MODELL Grattis till din nya multimeter. Innan du börjar använda produkten bör du läsa bruksanvisningen noggrant. I. ANVÄNDNING: Denna kategori III multimeter kan användas för mätningar av
Läs merDIGITAL MULTIMETER BRUKSANVISNING MODELL DT9201
DIGITAL MULTIMETER BRUKSANVISNING MODELL DT9201 1. INLEDNING Den digitala serie 92-multimetern är ett kompakt, batteridrivet instrument med 3½ LCD-skärm. Fördelar: Stor noggrannhet Stor vridbar LCD (flytande
Läs merBruksanvisning. Multimeter KEWTECH KT115
Bruksanvisning Multimeter KEWTECH KT115 Innehållsförteckning 1 SÄKERHET... 3 1.1 SYMBOLER... 4 2 FUNKTIONER... 4 3 SPECIFIKATIONER... 5 4 INSTRUMENTBESKRIVNING... 7 5 FÖRBEREDELSER... 8 5.1 KONTROLL AV
Läs merBruksanvisning Multimeter 7001 EAN:
Bruksanvisning Multimeter 7001 EAN: 5706445140053 Multimeter 7001 sid 1 Bruksanvisning Multimeter 7001 Innehåll 1.0 Introduktion 2.0 Användarsäkerhet 3.0 Beskrivning i bild 4.0 Mätning 4.1 Förberedelse
Läs merBRUKSANVISNING Luxmeter M1802 Enr: 42 072 39 Artnr: 42.1802
BRUKSANVISNING Luxmeter M1802 Enr: 42 072 39 Artnr: 42.1802 INNEHÅLL: 1. SÄKERHETSANVISNING FÖRE ANVÄNDNING... 2 1.1. INNAN ANVÄNDNING... 2 1.2. VID ANVÄNDNING... 2 1.3. EFTER ANVÄNDNING... 2 2. ALLMÄN
Läs merBruksanvisning Elma 837RS Digital multimeter
Bruksanvisning Elma 837RS Digital multimeter EAN: 5703317660008 837 side 1 Instrument funktioner: 1. LCD Display 4 3/4 siffror 2. SORTS/HOLDD Tryck lätt på knappen för att aktivera HOLD eller håll den
Läs merDigital isoleringstestare, 2500V Modell:
Digital isoleringstestare, 2500V Modell: 72-9405 1 SÄKERHETSINSTRUKTIONER: Denna mätare uppfyller kraven för säkerhetsmätningar i IEC61010. Föroreningsgrad 2, CAT III 600V. Läs noga igenom följande säkerhetsinformation
Läs merBruksanvisning Elma Öppen strömtång
Bruksanvisning Elma 2600 Öppen strömtång INNEHÅLLSFÖRTECKNING SÄKERHET INFORMATION.. SYMBOLER... FÖRKLARING VARNINGSTEXTER UNDERHÅLL.... BESKRIVNING..... DISPLAYBESKRIVNING...... FUNKTIONSBESKRIVNING......
Läs merDigitala multimetrar Modell: ,
Digitala multimetrar Modell: 72-2590, 72-2595 1 VIKTIG SÄKERHETSINFORMATION Läs noggrant igenom dessa anvisningar före användning och behåll för framtida referens. Detta instrument är konstruerat och tillverkat
Läs merBRUKSANVISNING TÅNGAMPEREMETER 400A AC Modell Kaise E
BRUKSANVISNING TÅNGAMPEREMETER 400A AC Modell Kaise 42.7602 E4204571 Innehållsförteckning: Säkerhet... 3 Viktiga symboler... 3 1. INTRODUKTION... 4 a. Allmänt... 4 b. Uppackning och översyn... 4 2. SPECIFIKATIONER...
Läs merDigital klämmätare Modell: &
Digital klämmätare Modell: 72-7224 & 72-7226 1 SÄKERHETSINFORMATION Läs noggrant igenom dessa anvisningar före användning och behåll för framtida referens. Denna mätare är utformad för att uppfylla IEC61010-1,
Läs merBruksanvisning Multimeter Elma 805 / Elma 807
Bruksanvisning Multimeter Elma 805 / Elma 807 Elma 805/807 sida 1 INNEHÅLLSFÖRTECKNING 1) Säkerhet... 2 Föreskriften IEC1010 Överspänningskategori... 2 2) EMC Direktivet... 3 3) Instrument beskrivning...
Läs merBM 629 Digital TrueRMS multimeter
Översättning av de viktigaste användarinstruktionerna i den engelska originalbruksanvisningen. Vid eventuella oklarheter gäller det som står i den engelska originalbruksanvisningen. Säkerhet: se originalbruksanvisningen.
Läs merModel T50. Voltage/Continuity Tester. Bruksanvisning. PN 2438510 May 2005 2005 Fluke Corporation. All rights reserved. Printed in China.
Model T50 Voltage/Continuity Tester Bruksanvisning PN 2438510 May 2005 2005 Fluke Corporation. All rights reserved. Printed in China. Symbolbeskrivning: Varningstext Utförs med stor försiktighet. Varning
Läs merManual. Kyoritsu 2432 Läckströmstång EAN: R
Manual Kyoritsu 2432 Läckströmstång EAN: 5706445250141 2432 5706445250271 2433R Kyoritsu 2432 2433R Läckströmstång 1 Bruksanvisning 1. Säkerhetsföreskrifter Detta instrument har designats och testat i
Läs merGaranti: Innehållsförteckning:
Innehållsförteckning: Inledning. Sid 3 Allmänt. Sid 3 Speciella egenskaper.. Sid 3 Uppackning och översyn Sid 3 Specifikationer Sid 4 Allmänna specifikationer... Sid 4 Mätområdesspecifikationer Sid 5 Manöverorgan.
Läs merFluke 170-serien Digitala multimetrar med sann RMS
TEKNISKA DATA Fluke 170-serien Digitala multimetrar med sann RMS Digitala multimetrar i Fluke 170-serien är standardfelsökningsverktyget inom industrin för elektriska och elektroniska system Digitala multimetrar
Läs merBruksanvisning Elma 812 Digital multimeter EAN:
Bruksanvisning Elma 812 Digital multimeter EAN: 5706445410033 Säkerhet Denna manual innehåller information som måste följas, för att kunna arbeta med instrumentet säkert och hålla instrumentet i ett säkert
Läs merDigital klämmätare Modell:
Digital klämmätare Modell: 72-7222 1 SÄKERHETSINFORMATION Läs noggrant igenom dessa anvisningar före användning och behåll för framtida referens. Denna mätare är utformad för att uppfylla IEC61010-1, 61010-2-032
Läs merAnvändarmanual för Log Max Multimeter. 1. Allmänt
Användarmanual för Log Max Multimeter 1. Allmänt Log Max multimeter, art nr. 402804, är en standardmultimeter som kan användas för kontroll och felsökning av den elektriska utrustningen på Log Max-aggregat.
Läs merDigital multimeter Bruksanvisning MS8238H
Digital multimeter Bruksanvisning MS8238H INNEHÅLLSFÖRTECKNING 1. Inledning... 01 2. Säkerhetsinformation... 01 2.1 Säkerhetsstandarder... 01 2.2 FCC-försäkran... 02 2.3 Försiktighetsåtgärder... 02 2.4
Läs mer77/75/23/21 Series III Multimeter
77/75/23/21 Series III Multimeter Instruktionsblad W Läs först: Säkerhetsinformation Använd inte mätaren (Series III Multimeter) eller dess mätsladdar om de verkar skadade på något sätt. Kontrollera att
Läs merKYORITSU1030 PENNMULTIMETER EAN: 5706445250455
KYORITSU1030 PENNMULTIMETER EAN: 5706445250455 1. Säkerhet Instrumentet har designates, tillverkats och testats enligt IEC 61010: Säkerhetskrav för Elektroniska Mätapparater och är levererade I bästa condition
Läs merMANUAL. Kyoritsu 2210R. Svenska EAN:
MANUAL Kyoritsu 2210R Svenska EAN: 4560187065699 Kyoritsu 2210R 1 SVENSKA Index 7.1 Automatisk avstängningsfunktion... 5 7.2 Data hold-funktionen... 6 7.3 Bakgrundsbelysning... 6 7.4 MIN MAX-funktionen...
Läs merBruksanvisning. Isolationsprovare CA 6521B, CA 6523B, CA 6525B
Bruksanvisning Isolationsprovare CA 6521B, CA 6523B, CA 6525B CA Mätsystem AB Box 4501 183 04 TÄBY Telefon +46 8-50 52 68 00 Fax +46 8-50 52 68 10 info@chauvin-arnoux.se, www,chauvin-arnoux.se Innan instrumentet
Läs merEarth / Clamp MI 3123 Instruction manual Version 1.0, Code no. 20 751 282
Generalagent Sverige - 08-574 103 50 www.toleka.se MI 3123 Smartec, mäter jordmotstånd med 4-polsmetoden, jordtag (1 eller 2 tänger) samt ström Earth / Clamp MI 3123 Instruction manual Version 1.0, Code
Läs merBruksanvisning Kyoritsu 4200 Jordtagsströmtång KAT IV TRMS
Bruksanvisning Kyoritsu 4200 Jordtagsströmtång KAT IV TRMS EAN: 5706445250462 Kyoritsu K 4200 sid 1 Användarmanual K 4200, Jordtagströmtång K 4200 är ett smart och händigt instrument för mätning av jordresistans.
Läs merBRUKSANVISNING Jordmotståndstång E
BRUKSANVISNING Jordmotståndstång 42.5601 E42 045 88 Sida_1/8 Innehållsförteckning: 1. Inledning a. Allmänt b. Speciella egenskaper c. Uppackning och översyn 2. Specifikationer a. Allmänna specifikationer
Läs merMOTORTESTER COMPACT TR-1000
MOTORTESTER COMPACT TR-1000 BRUKSANVISNING ALLMÄNT MOTORTESTER COMPACT TR 1000 är ett instrument för säker och snabb felsökning av elmotorer, stator och rotor. Mätprincipen är enkel och fel identifieras
Läs merFluke CNX 3000 seriens testverktyg
Fluke CNX 3000 seriens testverktyg Flukes trådlösa team Tekniska data Det nya trådlösa felsökningsteamet från Fluke låter dig se mätningar i realtid från flera fjärrmoduler samtidigt och på en enda skärm.
Läs merBRUKSANVISNING A9 ELMULTITESTARE
BRUKSANVISNING A9 ELMULTITESTARE Art.nr: 42.6709, Enr:42 022 33 www.kamic.se P3 P2 P1 (1) (2) A9 ELMULTITESTARE TÅNGAMPEREMETER MED ÖPPEN TÅNGKÄFT INNEHÅLL 1. Introduktion...s.2 2.Säkerhet...s.2 Försiktighet...s.3
Läs merBrymen 318 Bilmultimeter
Brymen 318 Bilmultimeter Göteborg 2003 Innehållsförteckning 1 SÄKERHET... 3 1.1 INTERNATIONELLA ELEKTRISKA SYMBOLER... 3 2 INTRODUKTION... 6 3 INSTRUMENTBESKRIVNING... 7 3.1 PANEL... 7 3.2 DISPLAY... 9
Läs merBRUKSANVISNING Vägguttagsprovare med RCD-test E
BRUKSANVISNING Vägguttagsprovare med RCD-test 42.9060E EAN: 5706445114009 Vägguttagsprovare med RCD-test sid 1 Allmänt Den här bruksanvisningen innehåller både information och varningstext som är nödvändig
Läs mer374/375/376 Clamp Meter
374/375/376 Clamp Meter Användarhandbok PN 3608883 July 2010 (Swedish) 2010 Fluke Corporation. All rights reserved. Printed in China. Specifications are subject to change without notice. All product names
Läs merRotronic CP11 CO2-logger
Rotronic CP11 CO2-logger Teknisk data Mätområde, noggrannhet: Koldioxid 0...5000ppmCO2 ± 30ppmCO2 ± 5% av mätvärdet Relativ fukt 0.1...99.95%RF ± 2,5%RF (10...90%RF) Temperatur -20...60 C ± 0,3 C (vid
Läs merBruksanvisning HT ITALIA M75 Multitester EAN: 5703534211151
Bruksanvisning HT ITALIA M Multitester EAN: 0 HT ITALIA M side Förord Lycka till med din nya multitester HT M från Elma Instruments. Denna svenska bruksanvisning tar sin utgångspunkt i starkströmsföreskrifterna.
Läs merStrömtänger för AC ström
Strömtänger för AC ström Y serien Denna serie strömtänger är gjorda för att vara enkla att använda och ha ett brett mätområde. Tängerna har en form som gör de enkla att kunna omsluta en kabel eller skena
Läs merMANUAL FLASHMETER. Svenska EAN:
MANUAL FLASHMETER Svenska EAN: 8033100845853 Elma 1 SVENSKA Innehåll FÖRSIKTIGHETSÅTGÄRDER OCH SÄKERHETSÅTGÄRDER... 2 1.1 PRELIMINÄRA INSTRUKTIONER... 2 1.2 UNDER ANVÄNDNING... 3 1.3 EFTER ANVÄNDNING...
Läs merBRUKSANVISNING F E-nr:
BRUKSANVISNING 42.2413F E-nr: 4204394 DIGITAL LÄCKSTRÖMTÅNG JORDFELSTRÖMTÅNG Göteborg 2002 Innehållsförteckning 1. Säkerhetsanvisningar... 3 2. Egenskaper... 4 3. Specifikationer... 4 4. Instrumentlayout...
Läs merBRUKSANVISNING VE ISO
BRUKSANVISNING ISOLATIONSPROVARE VE ISO E9019200 Referenser märkta på instrumentet eller i manualen Mått i mm Varning för potentiell fara, kontrollera i manualen. Referens: Läs detta noga. Försiktighet!
Läs merSpänning, ström och energi!
Spänning, ström och energi! Vi lever i ett samhälle som inte hade haft den höga standard som vi har nu om inte vi hade lärt oss att utnyttja elektricitet. Därför är det viktigt att lära sig förstå några
Läs merProfiScale MULTI Multimeter
MULTI PS 7450 1,5 V 9V 200 mv 600 V 200 ma 1/10 A ProfiScale MULTI Multimeter sv Bruksanvisning BURG-WÄCHTER KG Altenhofer Weg 15 58300 Wetter Germany Extra Inledning Låter dig veta i vilka elektriska
Läs merDigital Multimeter i fickformat modeller: ,
Digital Multimeter i fickformat modeller: 72-8150, 72-8155 1 VIKTIG SÄKERHETSINFORMATION Läs noggrant igenom dessa anvisningar före användning och behåll för framtida referens. Används enligt denna bruksanvisning,
Läs mer365 Detachable Jaw True-rms Clamp Meter
365 Detachable Jaw True-rms Clamp Meter Användarhandbok PN 3622684 August 2010 (Swedish) 2010 Fluke Corporation. All rights reserved. Printed in China. Specifications are subject to change without notice.
Läs merAnvändarmanual för. Digital Ljudmätare GSH8925
Lufthastighet Tryck Inspektion Temperatur Fukt MANUAL ʦo Användarmanual för Digital Ljudmätare GSH8925 맰 猲䎜log猲 Introduktion Gratulerar till ditt köp av ljudmätare! GSH8925 är en noggrann digital ljudmätare
Läs merph-mätare model 8690 Manual (ver. 1.0)
ph-mätare model 8690 Manual (ver. 1.0) 1 Innehållsförteckning Förord...3 Funktionsbeskrivning...3 Display...3 Knappar & indikatorer...3 Att mäta ph...3 Sleep mode...4 Övriga inställningar...4 Automatisk
Läs merMonteringsanvisning till ESR_CAP Mätare v1.0
Monteringsanvisning till ESR_CAP Mätare v1.0 Tack för att ni vill bygga en byggsats av JETRONIC. Denna byggsats är inte lämplig för nybörjare. Denna manual skall guida dig genom denna konstruktion steg
Läs mer1000TR TEMP. Svensk manual
1000TR TEMP Svensk manual INNEHÅLL 1. INTRODUKTION... 2 1.1 ALLMÄN INTRODUKTION... 2 1.2 DELAR & TILLBEHÖR... 2 2. INSTALLATION... 3 2.1 KAPSLING... 3 2.2 MONTERING... 3 2.3 ELEKTRISK INSTALLATION... 3
Läs merLaborationsrapport. Kurs El- och styrteknik för tekniker ET1015. Lab nr. Laborationens namn Lik- och växelström. Kommentarer. Utförd den.
Laborationsrapport Kurs El- och styrteknik för tekniker ET1015 Lab nr 1 version 1.2 Laborationens namn Lik- och växelström Namn Kommentarer Utförd den Godkänd den Sign 1 Inledning I denna laboration skall
Läs merSolar cells. 2.0 Inledning. Utrustning som används i detta experiment visas i Fig. 2.1.
Solar cells 2.0 Inledning Utrustning som används i detta experiment visas i Fig. 2.1. Figure 2.1 Utrustning som används i experiment E2. Utrustningslista (se Fig. 2.1): A, B: Två solceller C: Svart plastlåda
Läs merModel T100, T120, T140,
Model T100, T120, T140, Voltage/Continuity Tester Användarhandbok November 2006 2006 Fluke Corporation. All rights reserved. Printed in China Introduktion Symbolbeskrivning Varningstext Utförs med stor
Läs merElectrical Multimeter
113 Electrical Multimeter Instruktionsblad Säkerhetsinformation En Varning påpekar riskabla förhållanden och åtgärder som kan leda till kroppsliga skador och dödsfall. Texten vid Viktigt anger förhållanden
Läs merSvensk Bruksanvisning Läs igenom hela bruksanvisningen Spara den för framtida bruk.
SANGEAN PR-D4 Svensk Bruksanvisning Läs igenom hela bruksanvisningen Spara den för framtida bruk. VIKTIGA SÄKERHETS ANVISNINGAR 1. Läs dessa instruktioner. 2. Spara dessa instruktioner. 3. Beakta alla
Läs merBruksanvisning Eurotest MI3125BT
Bruksanvisning Eurotest MI3125BT Säkerhet och användning Varningar Detta dokument ersätter inte huvudmanualen Innan du använder instrumentet, läs noggrant igenom manualen. I annat fall kan användning av
Läs merBRUKSANVISNING VÄGGUTTAGSPROVARE 42.4610 (E42 002 18)
BRUKSANVISNING VÄGGUTTAGSPROVARE 42.4610 (E42 002 18) OBSERVERA! Läs igenom hela bruksanvisningen före användandet. 1. INLEDNING a. Allmänt Denna provare är konstruerad i samarbete med ingenjörer, auktoriserade
Läs merTack för att du valde denna produkt. Vänligen läs noga igenom instruktionerna för korrekt och säker användning.
Tvåkanalig fjärrkontroll Innehåll Tack för att du valde denna produkt. Vänligen läs noga igenom instruktionerna för korrekt och säker användning. VARNING! DRA UT AC- ELLER DC-STRÖMMEN UNDER INSTALLATION!
Läs merBRUKSANVISNING IR-TERMOMETER 42.1302 (E42 074 44)
BRUKSANVISNING IR-TERMOMETER 42.1302 (E42 074 44) Innehåll 1. INLEDNING... 3 a. Allmänt... 3 b. Speciella egenskaper... 3 c. Uppackning och översyn.... 3 2. SÄKERHETSINFORMATION... 3 a. Varning!... 3 b.
Läs merDT830 Series 3½ digital multimeter
1 DT830 Series 3½ digital multimeter Copyright 2011 André Pirard. Ägarmanualens bruksanvisning för 830-serien Standard ansvarsfriskrivning för eventuella avvikelser med det lokala eller ursprungliga PDFdokumentet
Läs merIsolationsprovning (så kallad megger)
Isolationsprovning (så kallad megger) Varför bör man testa isolationen? Att testa isolationsresistansen rekommenderas starkt för att förebygga och förhindra elektriska stötar. Det ger ökad säkerhet för
Läs merIsolationsprovning (så kallad meggning)
Isolationsprovning (så kallad meggning) Varför bör man testa isolationen? Att testa isolationsresistansen rekommenderas starkt för att förebygga och förhindra elektriska stötar. Det ger ökad säkerhet för
Läs merElektronik grundkurs Laboration 1 Mätteknik
Elektronik grundkurs Laboration 1 Mätteknik Förberedelseuppgifter: Uppgifterna skall lösas före laborationen med papper och penna och vara snyggt uppställda med figurer. a) Gör beräkningarna till uppgifterna
Läs merLaborationsrapport Elektroteknik grundkurs ET1002 Mätteknik
Laborationsrapport Kurs Lab nr Elektroteknik grundkurs ET1002 1 Laborationens namn Mätteknik Namn Kommentarer Utförd den Godkänd den Sign 1 Elektroteknik grundkurs Laboration 1 Mätteknik Förberedelseuppgifter:
Läs merFluke 279 FC termisk multimeter med sann RMS
TEKNISKA DATA Fluke 279 FC termisk multimeter med sann RMS Fyra sätt Fluke 279 FC gör ditt jobb enklare 1. Hitta problemet snabbare Sök av med värmekameran för att upptäcka många elfel snabbt och på säkert
Läs merDigital Multimeter i fickstorlek med USB Modell: A & A
Digital Multimeter i fickstorlek med USB Modell: 72-7730A & 72-7732A 1 VIKTIG SÄKERHETSINFORMATION Läs noggrant igenom dessa anvisningar före användning och behåll för framtida referens. Detta instrument
Läs merJonräknare - Användarmanual MOC 320 Okt. 12
MOC 320 är ett mätinstrument som räknar antalet joner i luften. MOC 320 är en bärbar jonräknare baserad på JIS som antog Gerdiens kondensatormetod. Den kan mäta storlekar från den minsta jon som existerar
Läs merModels 175, 177, 179. True RMS Multimeters. Användarhandbok
Models 175, 177, 179 True RMS Multimeters Användarhandbok May 2003 Rev. 1, 10/08 (Swedish) 2003-2008 Fluke Corporation. All rights reserved. Printed in USA. Specifications are subject to change without
Läs merExtralab fo r basterminen: Elektriska kretsar
Extralab fo r basterminen: Elektriska kretsar I denna laboration får du träna att koppla upp kretsar baserat på kretsscheman, göra mätningar med multimetern samt beräkna strömmar och spänningar i en krets.
Läs merBruksanvisning KEW 3124 Isolationstestare
Bruksanvisning KEW 3124 Isolationstestare E.nr: 42 104 10 Förord Lycka till med din nya isolationstestare KEW 3124 från Elma Instruments. För ytterligare information hänvisas till den engelska manualen.
Läs merFluke 370 FC-seriens trådlösa AC/DC-strömtänger med sann RMS
TEKNISKA DATA Fluke 370 FC-seriens trådlösa AC/DC-strömtänger med sann RMS Nya Fluke 370 FC-serien (376 FC, 375 FC 374 och 374 FC) erbjuder avancerad felsökning. Den flexibla en iflex möjliggör enkel anslutning
Läs merMilliamp Process Clamp Meter
771 Milliamp Process Clamp Meter Instruktionsblad Inledning Fluke 771 Milliamp Processklämmätare ( mätare ) är en handhållen, batteridriven klämmätare som mäter 4-20 ma likström utan att den elektriska
Läs merInnehållsförteckning
BRUKSANVISNING Innehållsförteckning Allmänt... 3 Översikt... 4 Huvudfunktioner och speciella egenskaper... 5 Tekniska specifikationer... 5 Gränssnitt och knappsats... 7 Funktioner och metoder... 8 Kabelsökarfunktionen...
Läs merInsulation / Continuity MI 3121 Instruction manual Version 1.0, Code no. 20 751 283
Generalagent Sverige - 08-574 103 50 www.toleka.se MI 3121 Smartec, isolationsprovar
Läs merMP-100. Bruksanvisning
MP-100 Bruksanvisning INNEHÅLL Uppackning av Merit MP-100 --------------------------------------- 3 Batteriinstallation ------------------------------------------------------ 4 Nedladdning av musik ------------------------separat
Läs merHandhavande. Precisionsvåg KERN-440
Handhavande Precisionsvåg KERN-440 B&O vågar Box 30 523 21 Ulricehamn Tel 0321-401 70 www.vagar.com b.o.sweden@telia.com i Ulricehamn AB Uppackning Vid uppackning skall följande detaljer finnas i kartongen.
Läs merKalibratorer med simuleringsfunktion för ström, spänning och temperaturer
Kalibratorer med simuleringsfunktion för ström, spänning och temperaturer KALIBRATORER Kalibrator för termoelement J, K, T, E, R, S, B och N Kalibrator för motståndsgivare Pt 10, Pt 50, Pt 100, Pt 200,
Läs merBRUKSANVISNING SVENSKA
INNEHÅLL Generellt... 2 BRUKSANVISNING SVENSKA I kartongen skall det finnas 3 Batterivård. 3 Installation. 4 Översikt. 5 Funktioner. 6 Övriga funktioner.. 8 Snabbguide för att komma igång.. 9 Skötsel och
Läs merGobius 1- överfyllnadsskydd för septiktankar
Dokumentrevision 1.0, januari 2011 Gobius 1- överfyllnadsskydd för septiktankar Installationsanvisning Börja här 1. Kontrollera att alla delar finns med i förpackningen. (1 sensor, 1 panel, 1 kontrollenhet
Läs merFluke 279 FC värmemultimeter
TEKNISKA DATA Fluke 279 FC värmemultimeter Hitta. Reparera. Validera. Rapportera. 279 FC är en fullt utrustad digital multimeter med integrerad värmefotografering som är utformad för att öka produktiviteten
Läs merTovenco Bruksanvisning
Tovenco Bruksanvisning För system TSS Tovenco Support System Tovenco AB Vinnersjövägen 9-11 810 40 Hedesunda Tele 0291-10750 Fax 0291-10940 info@tovenco.se www.tovenco.se Inledning Bäste kund, gratulerar!
Läs merph-mätare model 8690 Manual (ver. 2.0) web: www.termometer.se e-mail: info@termometer.se tel: 08-753 00 04 fax: 08-50001399
ph-mätare model 8690 Manual (ver. 2.0) Innehållsförteckning Förord 2 Funktionsbeskrivning 2 Display 2 Knappar & indikatorer 2 Att mäta ph 3 Övriga inställningar 4 Automatisk temperatur-kompensation (ATC)
Läs merAtt välja rätt strömtång (tångamperemeter) Börja med att besvara följande;
Att välja rätt strömtång (tångamperemeter) Börja med att besvara följande; Är det AC eller DC ström som ska mätas? (DC tänger är kategoriserade som AC/DC tänger eftersom de mäter både lik- och växelström.)
Läs merALMÄNNA ANVISNINGAR FÖR IALMÄNNA ANVISNINGAR FÖR
ALMÄNNA ANVISNINGAR FÖR IALMÄNNA ANVISNINGAR FÖR ALMÄNNA ANVISNINGAR FÖR IALMÄNNA ANVISNINGAR FÖR SÄKERHETSANVISNINGAR Tillverkaren rekommenderar en korrekt användning av belysningsapparaterna! Därför
Läs merLägg in batterierna korrekt, annars kan batterierna laddas ur. Om instrumentet ej skall användas under en längre tid så plocka ur batterierna.
Batteri Före öppning av batteriluckan (när batterier eller säkringar skall bytas) så måste instrumentet stängas av samt ev. mätsladdar och tillbehör kopplas bort. Lägg in batterierna korrekt, annars kan
Läs merEcoSense ph10 ph-penna
EcoSense ph10 ph-penna MJK Automation AB Tel: 0533-177 50 E-post: kontoret@mjk.se Hemsida: www.mjk.se EcoSense ph10 ph-penna 110411 Innehåll 1. Översikt... 1 Beskrivning... 1 Knappar... 1 2. Före användning...
Läs mer