Blodsockermätare. Vi är glada över att få hjälpa dig kontrollera din diabetes pålitligt och lätt med On Call Vivid systemet.

Relevanta dokument
On-Call EZ Blodsockermätare. Bruksanvisning. Innehåll

Blodsockermätare ACON Laboratories, Inc Sorrento Valley Boulevard, San Diego, CA 92121, USA

Bruksanvisning. Blodsockermätare. ACON Laboratories, Inc Mesa Rim Road, San Diego, CA 92121, USA

System för blodsockerkontroll 5.2. mmol/l. Före måltid. Se inställningar. Använder endast Bayers Contour Next blodsockerteststickor BRUKSANVISNING

Också. Ketoner. Blodglukosmätare KET BRUKSANVISNING IMPORTÖREN: NOVOBIOLAB OY, TEL.

Bruksanvisning Blodsockermätare

MENARINI KUNDTJÄNST. Menarini Kundtjänst: Detta nummer ska inte användas som larmnummer eller för medicinsk information.

Bruksanvisning Omistajan opas

System för blodsockerkontroll. mmol/l 5.2. Före måltid. Se inställningar. Använder endast CONTOUR NEXT-blodsockerteststickor från Bayer BRUKSANVISNING

5.2 mmol BRUKSANVISNING. System för blodsockerkontroll. Påminn. Alternativ. 12:24 l Före måltid

Innehåll Information Förberedelse Test Ytterliga funktioner Förvaring och skötsel

SYSTEM FÖR BLODSOCKERKONTROLL BRUKSANVISNING

Utrustning för blodsockermätning ANVÄNDARHANDBOK. Ersätter Bruksanvisning

Bruksanvisning. 2. Systemöversikt. 1. Avsedd användning. System för blodsockermätning SVENSKA. 2.1 Mätare FRAM

Mätsystem för blodsocker med trådlös överföring

Select ANVÄNDARHANDBOK. Utrustning för blodsockermätning. Ersätter bruksanvisning

Aviva BLODSOCKERMÄTARE / VERENSOKERIMITTARI BLODSUKKERAPPARAT / BLODSUKKERAPPARAT. Bruksanvisning Käyttöohje Brugermanual Bruksanvisning

Bruksanvisning Distribuerat av: Abbott Scandinavia AB Abbott Diabetes Care Hemvärnsgatan Solna Sverige

Glukosmätarsystem. Bruksanvisning. System för blodsockermätning

SYSTEM FÖR BLODSOCKERKONTROLL BRUKSANVISNING

Utrustning för blodsockermätning. Bruksanvisning

Kvalitetssäkring av patientnära plasmaglukosinstrument

5.2 BRUKSANVISNING. 5.2mmol/L. Använder endast CONTOUR NEXT blodsockerteststickor från Bayer. Mätsystem för blodsocker med trådlös överföring.

ANVÄNDARHANDBOK Alpha Gold

Exempel: eller 93 VIKTIGT

Bruksanvisning. Avsedd att användas tillsammans med Contour Link blodsockermätare, Contour teststickor och kompatibel Medtronic diabetesutrustning

BRUKSANVISNING FÖR INJEKTIONSPENNAN Byetta 10 mikrogram injektionsvätska, lösning i förfylld injektionspenna (exenatid)

Användarbroschyr Omistajan opas

Bruksanvisning V-2 SWEDISH. System för Blodsockerkontroll COLORS PROCESS CYAN PROCESS MAGENTA PROCESS YELLOW PROCESS BLACK

Digital promilletestare CA2010. Användaranvisning. TT Micro AS Sida 1

GLUCO CALEA. För säkerhet och noggrannhet BLODSOCKERMÄTARE FÖR HUNDAR KATTER HÄSTAR WELLION GLUCO CALEA

INNEHÅLL. 3

Blodtrycksmätare Y701 CA Y701 PC Y700 CA Y700 PC

INNEHÅLL. 3

Accu Chek Mobile. Bruksanvisning

BRUKSANVISNING V-6 SWEDISH COLORS PROCESS CYAN PROCESS MAGENTA PROCESS YELLOW PROCESS BLACK PMS 877 PMS 072 PMS 300

Tack för att du valde denna produkt. Vänligen läs noga igenom instruktionerna för korrekt och säker användning.

System för mätning av blodsocker och blodketoner

MENARINI KUNDTJÄNST. Detta nummer ska inte användas som larmnummer eller för medicinsk information.

Om du av något skäl skulle behöva använda dig av garantiservicen under garantitiden skicka mätaren med garantidokumenten till kundtjänsten:

TILL DIG SOM FÅR LEVEMIR

Bruksanvisning Svensk. Larmenhet & Sensorplåster

Neulasta. som stöd för kemoterapi. Patientinformation

Digital Varvtalsmätare Testo 460. Bruksanvisning

Handhavande. Precisionsvåg KERN-440

Elektronisk timer. Ställa in aktuell tid. Inställning av vinter-/sommartid. Använda klockan tillsammans med ugnen. Ställa in tillagningstiden

Så här används fjärrkontrollen

KAL. YM22 ANALOGT ARMBANDSUR MED ALARM

INNEHÅLL Information Förberedelse Test Ytterliga funktioner Förvaring och skötsel

Utrustning för blodsockermätning ANVÄNDARHANDBOK. Ersätter Bruksanvisning

SolSooSTAR SNABBGUIDE

Undervisningsmaterial inför delegering Insulingivning

Automatisk Vattentimer. Användarmanual

BRUKSANVISNING MODEL HV-T36

Före du använder din pedometer

JAMAR Plus+ Handdynamometer

BMG Svensk bruksanvisning

WUB5511 Elektrisk Värmefilt

Cadex Armbandsklocka. Art.nr.:

Digital Blodtrycksmätare SC 6360 För mätning på överarmen. Bruksanvisning

Bruksanvisning. Elektronisktförstoringsglas. Snow 7 HD. Artikelnummer: I-0045

Typ 2-diabetes och Victoza (liraglutid).

U-Testremsa med Urilyzer 100Pro Analys. 1 Provtagning Se laboratoriemedicins provtagningshandbok.

Till dig som fått Insulin lispro Sanofi

DELEGERING AV PROVTAGNING BLOD

SNABB REFERENS Endast avsedd för användning med Sofia Analyzer.

Skötsel och underhåll -

Användarmanual (ver Injektor Solutions)

- INSTRUKTIONER & INFORMATION -

Bruksanvisning Klimatanläggning

MLR-1105 (Batteridriven mottagare med dörrklocka) LMLT-711 (Strömbrytare/sändare för dörrklocka)

ROCK V40 SNABB GUIDE

Lathund för PenFriend DL 76. Gör dina egna röstetiketter

FOR ACNE MOT AKNE AKNEN HOITOON IMOD AKNE

Rotronic CP11 CO2-logger

BRUKSANVISNING RG 2000

Diabetes och blodsockermätning

SolSooSTAR SNABBGUIDE

Till dig som fått Toujeo

MSS 5572 Elektrisk Knivslip

Allmänt Dignita Alkolås AL-6. Produktbeskrivning

Metodbeskrivning Glukos ACCU-Chek Inform II

Undervisningsmaterial inför delegering. Insulingivning Reviderat den 23 maj Materialet får användas fritt, men hänvisning ska ske till källan

HemoCue Albumin Patientnära

CITRUS JUICER CJ 7280

ANVÄNDARHANDBOK NP88

Personsökare RX-300 Bruksanvisning

Egenvårdsplan för skoldagen för elever med diabetes

2 Montering av sensorer på tanken Läs först det gröna dokumentet och montera sensorerna enligt instruktionerna på t ex nivåerna ¼, ½ och ¾. Tänk på at

MyDiagnostick 1001R - Manual till enheten UI FINAL Revision 1. MyDiagnostick 1001R. Manual till enheten. Sid. 1 av 10

Svensk Bruksanvisning

RX900B. Bruksanvisning för DENNA BRUKSANVISNING GÄLLER FÖR VERSION 1.X. KNOP Rehatek AB

Denna produkt är en förfylld spruta för engångsbruk. Den innehåller 300 mg Dupixent för injektion under huden (subkutan injektion).

FitWareIM_Tech_SW 3/24/05 2:45 PM Page 1 FITWARE SERIES

Bruksanvisning M-ANY PreMium MP3 Art I kartongen: Fjärrkontroll, hörlurar, batterier, USB-kabel, Audiokabel, väska, halssnodd, CD-Rom.

Lathund. 10. Planera en rutt mellan två adresser 11. Träna på en rutt hemma 12. Lyssna på instruktioner under guidning

Vi hoppas att du ska vara nöjd med din nya produkt

ageloc Edition Nu Skin Galvanic Spa System II Quick Start Guide

Dator i BC2.5-serien. BRUKSANVISNING Reebok-BC

VÄNLIGEN LÄS DENNA ANVÄNDARGUIDE NOGA INNAN INSTALLATION OCH SPARA FÖR FRAMTIDA ANVÄNDNING.

Transkript:

Blodsockermätare Tack för att du har valt On Call Vivid systemet för kontroll av blodsocker. Vi är glada över att få hjälpa dig kontrollera din diabetes pålitligt och lätt med On Call Vivid systemet. On Call Vivid blodglukosmätare är lätt att använda och med den kan man ha exakta resultat för blodsocker från kapillärhelblodsprov samt neonatalprov. Viktiga saker att känna till: Läs din bruksanvisning och allt instruktionsmaterial som medföljer din mätutrustning innan du genomför en mätning med On Call Vivid systemet. Använd endast On Call Vivid testremsor med On Call Vivid mätare. On Call Vivid blodsockermätaren är endast avsedda för användning utanför kroppen (in vitro). Du kan testa dig för att observera effektiviteten av diabetesförvaltning. Systemet ska inte användas för att diagnostisera diabetes. On Call Vivid systemet hjälper dig och din diabetessköterska eller läkare att kontrollera din diabetes. On Call Vivid systemet är avsett för att kunna kontrollera glukoskoncentrationer i kapillärt helblod. När mätaren, remsan eller kontrollösningen flyttas måste systemet få anpassa sig till temperaturen vid det nya stället, innan kontroll- eller blodsockertest utförs. Kontakta din läkare eller diabetessköterska alltid först om du har frågor om mätaren eller om du har symptom som inte stämmer överens med testresultaten trots att du har följt anvisningarna i bruksanvisningen. Förvaras testremsor, lansetter, kontrollösningar och batteri samt mätaren och blodprovtagaren oåtkomligt för barn och djur. Förvaras denna bruksanvisning för din senare användning! On Call Vivid systemet motsvarar kraven på Riktlinjer angående diagnostik 98/79/EU (CE 0123). i

Innehåll Preparera innan mätning... 1 On Call Vivid blodsockermätaren och övrigt material som du behöver i mätning... 2 On Call Vivid blodsockermätaren... 3 On Call Vivid mätardisplay... 5 On Call Vivid testremsor... 7 On Call Vivid glukoskontollösningen... 9 Byta batterier... 11 Mätarens inställning innan mätning...12 Kontrolltest...18 Utföra ett blodsockertest...21 Steg 1 Blodprovstagning...21 Steg 2 Utföra ett blodsockertest...27 HI och LO anmälningar...29 Hypo och Hyper funktioner...30 Ketone? symbol...30 Blodsockermätarens minne...31 Betrakta testresultat i mätarens minne...31 Tömning av mätarens minne...33 Överföra resultat till en PC...33 Skötsel av systemet...35 Byta batterier...35 Skötsel av systemet...36 Mätningstider och målvärden...37 Jämförelsen av mätarens och laboratoriets testresultat...39 Felkoder och symboler...40 Specifikationer...42 Garanti...43 Symboler...44 Förteckning...45 ii

Preparera innan mätning Läs din bruksanvisning och allt instruktionsmaterial som medföljer din mätutrustning innan du genomför en mätning. Gör i ordning allt material som du behöver innan du påbörjar testet. On Call Vivid blodsockermätaren och material som du behöver i mätning: Blodsockermätare Testremsor Blodprovstagare Genomskinligt munstycke Steril lansett Kontrollösning Skyddpåse 1

On Call Vivid blodsockermätaren och övrigt material som du behöver i mätning 1. On Call Vivid blodsockermätaren: Läser testremsorna och visar resultatet på displayen. 2. Testremsor: Använd On Call Vivid testremsorna i mätaren för kontroll av blodsocker. 3. Blodprovstagare: Använd med de sterila lansetterna för färska kapillära helblodsprov från fingertoppen, handflatan eller underarmen. Stickdjupet kan justeras för att blodsprover ska vara inte obekvämt och utan smärta. Det kan också avlägsna den använda lansetterna. 4. Genomskinligt munstycke: Använd med blodprovstagaren för färska helblodsprover från alternativa platser (handflatan eller underarmen/ överarmen). 5. Sterila lansetter: Använd alltid sterila lansetter i blodprovstagaren för bästa resultat. Återanvänd aldrig lansetter. 6. Kontrollösning: Använd endast On Call Vivid kontrollösningar för att träna på användning av systemet eller för att göra ett kontrolltest för att säkerställa att mätaren och teststickorna fungerar som de ska. Normalt användas bara Kontrollösning 1, men om du vill använda också Kontrollösning 0 och 2, vänligen kontakta till On Call Vivid kundsupport för att beställa Kontrollösning 0 och 2. 7. Skyddpåse: Håll mätaren alltid i skyddpåse. 8. Bruksanvisning: Läs bruksanvisning och allt instruktionsmaterial som medföljer din mätutrustning innan du genomför en mätning. 9. Snabb Reference Guide: En snabbguide med korta och enkla instruktioner bifogas också. Den är praktisk att ha med i skyddpåse. 10. Uppföljningshäfte: Du kan märka upp dina test resultat. 11. Garantikort: Fyll och återsända till importörer. Fem års garanti gäller On Call Vivid blodsockermätaren. 2

On Call Vivid blodsockermätaren On Call Vivid blodsockermätaren läser testremsorna och visar resultatet på displayen. I bilden nedan ser du alla delar i din mätare och bilden ska hjälpa dig at förstå hur On Call Vivid blodsockermätaren fungerar. Öppning för testremsa Lösningsknapp för testremsa LC Display M - knapp Kraftknapp S - knapp PC data port Öppningsknapp i batterilucka Batterilucka 3

Display (LCD): Visar aktuella resultat, meddelanden och resultat som har sparats i minnet. M-knappen: Minnesknapp (på/av, återkalla minne, bekräfta). Visar resultat som har sparats i minnet och används att ändra inställningar. S-knappen: Används till att ändra inställningar och bläddra bland resultat. Du kan ändra mätarens inställningar för datum, tid, ljud och andra funktioner enligt dina egna önskemål. Öppning för testremsa: För in den elektrodänden av remsa i mätarens öppning för testremsa. Kraftknapp: du kan slå på eller stånga av mätaren eller mätarens belysning. Lösningsknapp för testremsa: Röra lösningsknappen framåt för att avlägsna den använda testremsa. Obs! Möjlig smittrisk: Personer eller sjukvårdspersona som använder det här systemet på flera patienter ska följa de procedurer för smittskydd som gäller vid deras vårdinrättning. Alla produkter eller objekt som kommer i kontakt med mänskligt blod ska, även efter rengöring hanteras som om de kan sprida virussjukdomar. Kom ihåg infektionsrisken. Batterilucka: Öppna batterilucka för att installera två CR2032 3,0V batterier. Öppningsknapp av batterilucka: För att öppna den batteriluckan skjuta öppningsknappen nedåt. Data Port: Du kan överföra testresultat från mätaren till en PC. 4

On Call Vivid mätardisplay Månad Dag Timmar Minuter Batteri symbol # -märke Bloddroppe/ testremse -symbol Testresult Minne Ketone symbol C= Kontrollösning Mätnings påminnelse Resultat före måltid Resultat efter måltid Måttenhet (mmol/l) Hypo symbol Hyper symbol Batteri symbol: Anger att batterinivån är låg och att batterierna snart behöver bytas ut. Bloddroppe/ testremse: Kontrollera att på displayen blinkar testremsas och bloddrops symboler samtidigt. Efter det kan du tillägga provet. # - märke: Markering av kontrollresultat eller du vill markera ett misslyckats resultat. Med # - märke markerat resultatet är inte inkluderade i genomsnitten för 7, 14, 30, 60 respektive 90 dagar. C= Kontrollösning: En symbol för kontrollösning tillsammans med # - märke. Testresultat: Resultaten visas tillsammans med de förinställda måttenheten. Måttenhet: Resultaten visas tillsammans med de förinställda måttenheten millimol per liter (mmol/l). Hyper symbol: Anger att blodsockernivån är över den Hyperglykemi (hög blodsocker) nivån som du har sätt. Hypo Symbol: Anger att blodsockernivån är under den Hypoglykemi (låg blodsocker) nivån som du har sätt. Ketone symbol: Anger om blodsockernivån är över 16,7 mmol/l, som menar att det är rekommenderad att mäta också ketoner. Du kan diskutera om ketone mätning med din läkare eller diabetessköterska. Obs! Den här Ketone symbol betyder inte att mätaren har mätt ketoner. MEM: Visas resultaten i minne. Före måltid = Markerar ett resultat före måltid. Efter måltid = Markerar ett resultat efter måltid. Mätnings påminnelse = Den här funktionen gör att du kan ställa fem larm som påminner dig om att utföra en mätning. 5

Viktigt! Kontrollera att på displayen blinkar testremsas och bloddrops symboler. Efter det kan du tillägga provet. Mätaren är fabriksinställd och låst att visa resultaten i mmol/l (millimol glukos per liter). Mätaren slås av automatiskt efter 2 minuter. Hantera mätaren varsamt för att undvika att skada elektroniken eller orsaka andra funktionsfel. Undvik att utsätta mätaren och teststickorna för extrem luftfuktighet, värme, kyla, damm eller smuts. Mätarens utsida kan rengöras med en fuktig inte våt luddfri trasa med ett milt rengöringsmedel eller mild desinfektionsmedel. Torka mätaren torr med en luddfri trasa efter rengöring. Se till så att lösningen inte rinner ned och in i området kring knapparna. Detta kan orsaka fel på mätaren. Förvara mätaren på en sval och torr plats. Förvara inte i bilen. Öppna inte mätarens lock. Det gäller garanti inte. Förvara mätaren, lansetter, testremsor, batteri och kontrollösning oåtkomligt för barn. Kassera lansetter, testremsor och batteri enligt reglerna av myndigheterna. Förebyggande produkt säkerhets information vidläder blodsockermätarens EMC Denna apparat har testats enligt IEC 61000-4-2 standard och funnits att elektrostatisk urladdning påverkar inte på testresultat. Emellertid undvik elektrostatisk urladdning genom att inte använda mätaren i mycket torra omgivningar och särskilt inte om det finns syntetiska material i närheten, som kan förorsaka elektrostatiska urladdningar och påverka på testresultat. Denna apparat motsvarar kraven på EN61326-1 och EN61326-2-6 standard. Använd inte mätaren i närheten av anordningar som avger stark elektromagnetisk strålning. Starka elektromagnetiska fält kan påverka mätaren så att den inte längre fungerar korrekt. I professionell användning elektromagnetisk omgivning ska förklaras före mätarens bruk. 6

On Call Vivid testremsor Använd alltid endast On Call Vivid testremsor i On Call Vivid mätaren. Andra testremsor kan ge felaktiga resultat. Testremsorna är tunna remsorna som innehåller den kemiska reagensen. Efter en testremsa har sätts in i mätaren, appliceras bloddroppen intill testremsans testände och reaktion börjar. Sen blodsockermätaren läser testremsorna och visar resultatet på displayen. Testresultatet motsvarar glukosnivån i plasma (plasma equivalent). Provspets I denna ände av testremsen sugs blodet in Kontrollfönster Kan säkras, att blodmängden är tillräcklig Elektrodände Sätt in den här änden i öppningen för testremse VIKTIGT: Testremsorna är utformade för att suga upp blodet i provspetsen. Droppa inte blod direkt på testremsas plana yta. Tryck inte toppen mot huden, och placera inte heller bloddroppen på testremsa. Håll omedelbart testremsas spets mot bloddroppen. Blodet sugs in i testremsan genom spetsen. Håll kvar testremsans spets i bloddroppen tills mätaren piper. Om kontroll fönstret inte fyller, du kan applicera en annan blod droppe inom tre (3) sekunder. Om kontroll fönstret är fullt efter tillägget, men mätaren slås inte på och på displayen finns meddelanden E-5 eller resultat är felaktigt. Bloddroppet är inte tillräckligt för mätning. Kassera testremsan och upprepa testet med en ny testremsa. Rätt Rätt Fel Fel 7

Hur förvaras och användas testremsor Läs igenom bruksanvisningen noggrant innan du börjar använda testremsorna! Förvara testremsorna på en sval och torr plats i rumtemperatur 2-30ºC. Förvara inte testremsorna på mycket varma och fuktiga plaster (t.ex. badrum, kök eller kylskåp). Värme och fukt kan skada testremsorna. Frys dem inte! Förvara inte testremsorna nära blekningsmedel eller rengöring lösningar som innehåller blekningsmedel. Använd testremsan omedelbart efter att den tagits ut från förpackningen eller burken. Handla testremsorna med tvättat och torkat händerna. Om man sätter många gånger den samma teststickan in i mätren och ta igen bort, kan mätaren ge en felkod. Kontrollera testremsornas och kontrollösningens utgångsdatum. På varje testremsa förpackningens etikett visas utgångsdatumet ( ). Detta är enklare att komma ihåg om du antecknar kasseringsdatumet på den avsedda platsen på etiketten. Testremsor föråldrad kan ge felaktiga resultat. Utgångsdatumet visas t.ex. 2014-01 (= januari, 2014). Speciella bruksanvisningar för testremsorna i burkförpackning Stäng burken noga omedelbart efter att du har tagit ut en testremsa. Burken är speciellt utformad för att hålla teststickorna torra. Förvara testremsorna alttid i original deras egen burk. Om testremsorna utsätts för rummets luftfuktighet genom att burken lämnas öppen eller om remsorna inte förvaras i sin originalburk kan detta medföra att testremsorna skadas. Kontrollera utgångsdatumet på testremseburken. Använd inte testremsorna efter det datumet. På varje burkens etikett visas utgångsdatumet ( ). Använd inte testremsorna som har varit i öppnad förpackningen over 12 månader. Testremsor föråldrad kan ge felaktiga resultat. Kassera gamla testremsorna. Speciella bruksanvisningar för testremsorna i enskild folioförpackning Öppna eller riv öppen foliopåse försiktigt. Skada inte testremsan. Använd testremsan omedelbart. Kontrollera utgångsdatumet på förpackningen. Använd inte testremsorna efter det datumet. 8

Viktigt Testremsorna är endast avsedda för användning utanför kroppen (in vitro). Testremsorna är endast avsedda för engångsbruk. Använd inte testremsorna som verkar vara skadade eller som har använts vid ett tidigare tillfälle. Förvaras testremsorna oåtkomligt för barn och djur. Kontakta alltid din läkare eller diabetessköterska om du har frågor eller om du har symptom som inte stämmer överens med testresultaten trots att du har följt anvisningarna i bruksanvisningen. Se på testremsornas bruksanvisning mera information. On Call Vivid glukoskontollösningen On Call Vivid glukoskontrollösningen innehåller en känd mängde av glukos. Använd endast On Call Vivid kontrollösningar för att träna på användning av systemet eller för att göra ett kontrolltest för att säkerställa att mätaren och teststickorna fungerar som de ska. Användning av annat än On Call Vivid kontrollösningar kan ge inkorrekta mätresultat. Det är viktigt att utföra kontrolltest regelt. Du bör utföra ett kontrolltest i följande fall (rekommendation): Innan du börjar använda mätaren första gången. När du vill kontrollera mätaren och testremsorna innan mätningen eller du vill kontrollera om du utför testningen på rätt sätt. När testremse burken har lämnats öppen. När du öppnar en ny förpackning testremsor. När testresultatet inte överensstämmer med hur du mår. Om mätaren inte funkar på rätt sätt eller du har tappat mätaren t.ex. på golvet. När du har rengjort mätaren. Minst en gång i veckan. Se på: Kontrolltest. 9

Hur förvaras och användas On Call Vivid glukoskontrollösningen Läs noga igenom följande bruksanvisning! Förvara kontrollösningen i rumtemperatur eller vid 2-30 C. Frys den inte. Skaka kontrollflaskan försiktigt före användning för att säkerställa att lösningen är ordentligt blandad. Förslut flaskan noga efter användning. Kontrolltestet är pålitligt om testet utföras i 10-40 C eller i rumtemperatur. Kontrollösningen håller i sex (6) månader från det datumet, dock längst till det utgångsdatum som redan finns angivet på flaskans etikett. Obs! Utgångsdatumet visas t.ex. 2014-01 (= januari, 2014). Skriv ned vilket datum du öppnade flaskan på etikett. Använd inte kontrollösning som har passerat utgångsdatum. Viktigt att ta i beaktande: Kontrollösningen är avsedd för användning utanför kroppen (in vitro). Inte svälj eller injektera! Skaka kontrollflaskan noggrant. Använd kontrollösning pålitligt i temperatur 10-40 C. På testremse burken eller förpackningen finns angivna kontrollintervallets 0, 1 och 2 värden (mmol/l), vilka är inte dina mål nivåer. Droppa inte kontrollösning på testremsan direkt från flaskan. Använd endast On Call Vivid glukoskontrollösning. Se på: Bruksanvisning av kontrollösning. 10

Byta batterier Batterier är inte inställda i mätaren. Mätaren använder två CR 2032 3.0V batterier. Batterier är förpackat i mätarens skyddpåse. Installera nya batterier enligt följande anvisningar: 1. Stäng av mätaren innan du byter batterierna. On Call Vivid batterilucka ligger på baksidan av mätaren. Skjuta batteriluckas öppningsknapp nedåt för att öppna det. 2. Ta bort de gamla batterierna. Placera två nya CR2032 3,0V batterier med plus (+) sidan vänd uppåt. Batteri för kraften Batteri för belysning i öppningen för och på displayen testremsor 3. Sätt tillbaka batterilucka och stäng ordentligt. 11

Mätarens inställning innan mätning Det är mycket viktigt att datum och tid är korrekt inställt om du vill använda mätarens minne. Du kan ändra mätarens inställningar för datum, tid och ljud enligt dina egna önskemål, dina personliga inställningar för lägsta och högsta blodsockernivå samt mätnings påminnelse tider. Funktioner måste kontrolleras första gången mätaren används och efter du har satt i ett nytt batteri. Innan mätningen utföra följande steg: 1. Mätarens inställning meny: Tryck på S knappe 2 sekunder för att mätaren slås på och att komma till inställning meny. När mätaren är på första gången ska den komma automatiskt till uppsättning meny. 2. Klocka: Du kan använda 12- eller 24 timmars klocka (vi har 24 H). Välja 24 H med M eller S-knappe. När 24H är på displayen spara genom att trycka på kreaftknappe. Obs! När du har bytt batterier uppmanas du att bekräfta tidsinställningen. eller 3. Datum: Året visas på displayen först. Tryck på M eller S knappe om du vill ändra året. Spara genom att trycka på kraftknappe och sedan välja månad. Tryck på M eller S knappe om du vill ändra månad. Spara genom att trycka på krafknappe och sedan välja dag med M eller S knappe. Spara genom att trycka på kraftknappe. År Månad Dag 4. Tid: Timmar visas på displayen. Tryck på M eller S knappe tills rätt antal timmar visas. Spara genom att trycka på kraftknappe. Sedan tryck på M eller S knappe om du vill ändra minuter. Spara genom att trycka på kraftknappe 12

och flytta till markering av ett resultat före eller efter måltid. Timmar Timmar eller Minuter Minuter eller 5. Målutmärkning: I den nya mätaren har Målutmärkning installerats på Off. Du kan ställa in Målutmärkning option på On eller Off. Orden On eller Off samt symboler Före mål och Efter mål visas på displayen. eller Tryck på M eller S knappe för att välja om måltid utmärkning är på On eller Off. Spara genom att trycka på kraftknappe. 6. Ljudsignalen: Ljudsignalen är fabriksinställd på ON. Mätaren ljuder kortfattat när den slås på, när det finns tillräckligt blod på testremsan och när resultatet är färdigt. Mätaren ljuder tre gånger som varning när ett fel har hänts. Titta på fel koden på displayen för att försäkra dig om fel typen. eller 13

Tryck på M eller S knappe för att välja ljudsignalen på On eller Off. Spara genom att trycka på kraftknappe. 7. Ketone symbol: Ketone funktion är fabriksinställd på Off. Tryck på M eller S knappe för att välja om Ketone funktion är på On eller Off och spara genom att trycka på kraftknappe. Om Ketone märket är på On och Ketone? symbol visas på displayen, menar det att testresultatet är över 16,7 mmol/l. 8. Hyper funktion: Hyper funktion är fabriksinställd på Off. Tryck på M eller S knappe för att välja Hyper funktion på On eller Off och spara genom att trycka på kraftknappe. Om du väljer Off mätaren går till Hypo funktion. Om du väljer On kan du inställa din hyperglykeminivån med M eller S knappe och spara sen genom att trycka på kraftknappe. Efter du har inställt hyper nivån går mätaren till Hypo funktion. Obs! Hyperglykeminivån kan vara minst 6,7 mmol/l. Hyperglykeminivån skulle vara högre än hypoglykemi- nivån. Du kan diskutera om din hyperglykeminivå med din läkare eller diabetessköterska. 9. Hypo funktion: Hypo funktion är fabriksinställd på Off. Tryck på M eller S knappe för att välja om Hypo funktion är på On eller Off och spara genom att trycka på kraftknappe. Om du väljer Off mätaren går sen till Mätnings påminnelse inställningar. Om du väljer On kan du inställa din hyponivå. Du kan inställa hypoglykeminivån med M eller S knappe och spara genom att trycka på kraftknappe. Efter du har valt hypoglykeminivån går mätaren till Mätnings påminnelse inställningar. 14

Obs! Hypoglykemi nivån kan vara högst 5,6 mmol/l. Hyperglykeminivån skulle vara högre än hypoglykeminivån. Du kan diskutera om din hypoglykeminivå med din läkare eller diabetessköterska. 10. Mätnings påminnelse: Mätnings påminnelser hjälper dig att mäta regelbundet. Du kan inställa 1-5 påminnelser per ett dygn. Mätnings påminnelser är fabriksinställda på Off. Välja med M eller S knappe den första påminnelsen på On eller Off och spara genom att trycka på kraftknappe. Om du väljer Off går mätaren till inställning av den andra påminnelsen. Om du väljer On kan du inställa påminnelse tiden i perioder av 15 minuter med M eller S knappe. Välja den första påminnelse tiden, spara genom att trycka på kraftknappe och gå till inställning av den andra påminnelsen. Om du trycker på kraftknappe när den andra mätnings påminnelse är på Off går mätaren till inställning av den tredje påminnelsen. Om du trycker på kraftknappen är den andra mätnings påminnelse är på On kan du inställa den andra påminnelsen tiden. Du kan växla tiden i perioder av 15 minuter med M eller S knappen. När du har valt tid tryck på kraftknappe och gå till inställning av den tredje påminnelsen. Upprepa samma med den tredje, fjärde och femte mätnings påminnelse. När du har satt den femte påminnelsen ska mätaren avstänga automatiskt. Mätnings påminnelse symbol visas på displayen om en eller flera mätnings påminnelser är inställda. Titta på bilden. Mätaren piper 5 gånger på den påminnelse tiden som du har inställt. Du kan nu göra ett test genom att placera en testremsa i öppningen för testremsor och följa testinstruktionerna. Om ingen testremsa föras in i mätaren inom 5 minuter 15

eller om ingen knapp tryckas piper mätaren 5 gånger igen. Det samma händer efter fem minuter igen. Den påminnelse funktionen funkar även om ljudsignalen är inställd på Off. Om du inte vill göra ett test direkt efter att larmet avges kan du stänga av mätaren genom att trycka på valfri knapp. När mätnings påminnelse piper också datum, tid och en testremsa symbol visas på displayen och mätnings påminnelse symbol blinkar. Titta på bilden av displayen. Obs! Du kan snabbare växla alla inställningar om du trycker på M eller S knappe enhetligt. 11. Mätarens belysning On Call Vivid blodsockermätaren är utrustad med belysning i öppningen för testremsor och på displayen för att underlätta mätning i mörker. Sätt på mätaren genom att trycka in och hålla inne 2 sekunder kraft knappen tills mätaren startar och alla symboler visas på displayen. När en bild av en testremsa visas på displayen för att indikera att mätaren är redo för testet tryck igen 2 sekunder kraft knappen för att tända belysningen i öppningen för testremsor. Sen tryck igen 2 sekunder kraft knappen för att tända belysningen på displayen. För att släcka belysningen tryck 2 sekunder på kraft knappen. Ta fram en testremsa ur burken. Stäng burken noga. För in den elektrodänden av en testremsa i mätarens öppning för testremsor och mätaren startar. Vänta för att en bild av en testremsa med en blinkande bloddroppe visas för att indikera att mätaren är redo för testet. Tryck på kraft knappen 2 sekunder för att tända belysningen i öppningen för testremsor. När bloddroppen i testremsan är tillräcklig släcker mätaren belysningen i öppningen för testremsor. Om det är nödvändigt du kan trycka på kraft knappen 2 sekunder för att tända belysningen på displayen. 16

Obs! Om du använder antingen belysning i öppningen för testremsor eller på displayen under mätningen, belysning på displayen tänder för att visa testresultatet när mätningen är färdigt. Tryckning på kraft knappen kan belysning på displayen användas alttid utom när man för in en testremsa i mätaren eller när man tillsätter blod i testremsan. När bloddroppen i testremsan är tillräcklig släcker mätaren belysningen i öppningen för testremsor automatiskt. Du kan hålla kraftknappen längre för att ha mera tid att kontrollera att mätaren visas alla segment på displayen. 17

Kontrolltest Använd endast On Call Vivid kontrollösningen 1 eller 2 för att träna på användning av systemet eller för att göra ett kontrolltest för att säkerställa att mätaren och testremsorna fungerar som de ska och. Innan du börjar använda mätaren den första gången. När du öppnar en ny testremse förpackning. När testresultatet inte överensstämmer med hur du mår. Om mätaren inte funkar på rätt sätt eller du har tappat mätaren t.ex. på golvet. När du har rengjort mätaren. Efter mätaren har rengörats. Minst en gång i veckan. 1. Ta fram en testremsa ur burken. Stäng burken noga omedelbart efter att du har tagit ut testremsa. Kontrollera utgångs- och kasseringsdatumen. Se till att testremsan inte är skadad på något vis. För in den elektrodänden i mätarens öppning för testremsor och mätaren startar. Inte färdig Inte färdig Inte färdig 2. Kontrollera att på displayen visas alla samma symboler som i bilden över. På displayen visas alla samma symboler som i bilden över. 3. På displayen visas datum och tid med två symboler, testremsa och, om testremsan är rätt i mätaren. Färdig för att mäta 4. Skaka kontrollflaskan försiktigt före användning för att säkerställa att lösningen är ordentligt blandad. Kläm fram en liten droppe av kontrollösningen och kasta 18

den bort. Kläm fram en andra liten droppe av kontrollösningen på en ren, icke absorberande yta (till exempel en bit bakplåtspapper). Droppa inte kontrollösning på testremsen direkt från flaskan. Håll omedelbart testremsas spets mot andra droppen med kontrollösning. Lösningen sugs in i testremsan genom spetsen. Håll kvar testremsan i droppen tills mätaren piper. Obs!: Applicera inte kontrollösningen direkt från flaskan. Om det inte finns tillräckligt med kontrollösning på testremsan, applicera inte mera. Kassera den använda testremsan och upprepa testen med en ny testremsa. 5. Efter droppen i testremsan är tillräckligt räknar mätaren ner i 5 sekunder innan testet är färdigt och ditt kontrolltestresultat visas. Jämför resultatet från kontrolltestet med det kontrollintervall som finns angivet på burketiketten för testremsorna. Resultatet från kontrolltestet kan inte ligga utanför det tillåtna intervallet. Mätaren är förinställd och låst att visa resultaten i mmol/l (millimol glukos per liter). Obs! Resultatet från kontrolltestet är inte din blodsockervärden. 6. Röra lösningsknappen framåt för att avlägsna den använda testremsa. På displayen visas # -märket med kontrollösnings resultat. Det betyder att kontrolltestresultat inte tas med i dina medelvärden. Om resultatet från kontrolltestet ligger utanför det tillåtna intervallet: Kontrollera att du jämför korrekt resultatet (Kontrollösning 0 ska ligga innanför det tillåtna intervallet för CTRL 0, Kontrollösning 1 ska ligga innanför det tillåtna intervallet för CTRL 1 och Kontrollösning 2 ska ligga innanför det tillåtna intervallet för CTRL 2). 19

Kontrollera utgångs- och kasseringsdatumen. Öppnad testremse- eller kontrollösnings burkar håller sig för tolv eller sex månader. Utförde du mätningen i temperaturen mätarens driftstemperaturområde 10 40 C. Kontrollera att testremse burken och kontrollösningsflaska har varit noga stängda och rätt bevarade. Använder du endast On Call Vivid kontrollösningen. Läste du bruksanvisningen. Om du har kontrollerat alla de här sakerna och upprepat testet med en ny testremse men resultatet från kontrolltestet ligger utanför det tillåtna intervallet kontakta importören. On Call Vivid glukoskontrollösning förpackning innehåller tre kontrollösningar för nivå 0, 1 och 2. Starter Kit innehåller bara kontrollösning 1, som normalt räcker till att utföra kontroltestet. Om du inte är säkert fungerar testremsorna och mätaren som de ska, kan du utföra kontroltestet också med kontrollösning 0 och 2. Intervallet för båda kontrollösningar står angivet på testremsburkens/foliopåsens etikett (CTRL 0, CTRL 1 och CTRL 2). Om du ska använda kontrollösning 0 eller 2, upprepa punkter 4-6. För att acceptera resultatet, alla erhållna kontrolösning resultaten 0, 1 och 2 ska ligga inom respektive intervall (CTRL 0, CTRL 1 och CTRL 2). Om kontrollresultaten inte ligger inom det godkända intervallet, använda inte mätaren. Kontakta importören. Vänligen kontakta till On Call Vivid kundsupport för att beställa Kontrollösning förpackining som innehåller kontrollösningar 0, 1 och 2. 20

Utföra ett blodsockertest Läs din bruksanvisning och allt instruktionsmaterial som medföljer din mätutrustning innan du genomför en mätning. Gör i ordning allt material som du behöver innan du påbörjar testet. Detta omfattar On Call Vivid blodsockermätaren, On Call Vivid testremsorna och blodprovstagaren med lansetter. Du kan även behöva On Call Vivid kontrollösningen för att utföra en kvalitetskontroll. Steg 1 Blodprovstagning För On Call Vivid blodsockermätaren behövs en lite mängd av blod (bara 0.8 microliter). Du kan välja att ta blod från fingertoppen eller alternative platser (till exempel från underarmen eller handflatan). Ett hudsticksprov betyder vanligen kapillärblodprovstagningen huvudsakligt från fingertoppen. Obs! Tvätta med varmt vatten (stimulerar blodflödet) och torka händerna noga innan du testar. Försäkra att händerna är fria från fett, hudkräm och desinfektionsmedel. Genomskinliga munstycke Återställningshandtag Lansetthållare (för blodprovstagning från alternativa ställen) Lösningsknapp för lanset Steril lansett Rund skyddshat Utlösarknapp Justering av munstycket Justerbart munstycke (fingertoppar) 21

Utföra blodprovstagning från fingertopp Innan blodprovstagning stickdjupet bestäms av inställningen på munstycket och av hur hårt blodtryckstagaren trycks mot huden. Du avgör själv vilken kombination som passar bäst för dig och är minst obehagligt. Du kan välja bland 6 olika insticksdjup i blodprovstagaren. Vi rekommenderar att det bästa stället att ta kapillärblod är från fingertoppen och stick helst på sidan av de två mellersta finger fingertoppen (inte för nära nagel eller I ändan eller på mitten av fingertoppen). Undvik att sticka i tummen eller pekfingret. Välj ett stickställe där huden är frisk och gamla avtryck finns inte. Byt stickställe varje gång du tar ett blodprov så att fingrarna inte blir sjuka och huden förhårdnad. Testa inte blodprovet vid förekomst av: Levrat blod, rinnande blod, blod blandat med färglös vätska. 1. Skruva och avlägsna munstycket från blodprovstagare. För bestämt in lansetten i blodprovstagaren tills den är helt i botten. 2. Vrid av lansettens runda skyddshatt. Glöm inte att spara skyddshatten. Den behövs när du ska kassera den använda lansetten. 3. Sätt tillbaka munstycket innan du tar blodprovet. Undvika beröra lansett. 4. Vrid på siffrorna tills du når önskad inställning. Du kan välja mellan 11 olika insticksdjup. Ju högre siffra, desto större är insticksdjupet. Mängden blod som kommer ut på insticksplatsen beror på vilket insticksdjup som ställts in och hur 22

hårt du trycker blodprovstagaren mot huden och så kan du också undvika obehaglig provtagning. Inställning av insticksdjup: 0 1.5 tunn hud 2 3.5 normal hud 4-5 tjock eller hård hud Obs! Mängden blod som kommer ut på insticksplatsen beror på vilket insticksdjup som ställts in och hur hårt du trycker blodprovstagaren mot huden. 5. Dra i laddningshandtaget och släppa det tills du hör klick. Du hör klick när du dra i blodprovstagarens återställningshantag och färg i utlösarknappen ändras till gul. Nu blodprovstagaren är färdigt att ta blodprovet. 6. Stickstället ska ha normal temperatur och mätningen ska utföras i rumtemperatur. Tvätta händerna noggrant före blodprovstagningen med vanlig tvål och varm vatten och massera lätt för att öka blodflödet i fingret. Ändvänd inte desinfektionsmedel. Håll händerna fria från fett, hudkräm, desinfektionsämne och andra smittämnen. Torka händerna noggrant. 7. Håll munstycket mot huden med ett bestämt tryck och tryck med tummen på utlösarknappen. Stryk med handen och fingret i riktning mot stickstället för att få fram en bloddroppe. Undvik att trycka runt stickstället eller sprida bloddroppe. Vi rekommenderar att det bästa stället att ta kapillärblod är från fingertoppen och stick helst på sidan av de två mellersta finger fingertoppen (inte för nära 23

nagel eller I ändan eller på mitten av fingertoppen). Undvik att sticka i tummen eller pekfingret. Välj ett stickställe där huden är frisk och gamla avtryck finns inte. Byt stickställe varje gång du tar ett blodprov så att fingrarna inte blir sjuka och huden förhårdnad. Blodprovstagning på alternativa stickställen Rådfråga din läkare om testning på alternativa stickställen är lämpligt för dig. Alternativa platser är till exempel tumvalken, den köttiga delen av handflatan nedanför lillfingret, underarmens insida eller utsida, överarmen). Använd bara alternativa stickställen för blodsockertester när det har gått minst två timmar sedan måltid, diabetesmedicinering eller fysisk träning. VIKTIGT: Använd inte mätning från alternativa stickställen under följande omständigheter. Använd blodprov från fingertoppen i dessa fall: Om du tror att du har lågt blodsocker (hypoglykemi). När blodsockernivåerna ändras snabbt (efter måltid, insulindosering eller fysisk träning). Om du inte känner av hypoglykemi (inte känner igen symptomen). Om du får testresultat från alternativa stickställen som inte stämmer överens med hur du mår. Om du är sjuk eller stressad. Om du ska köra bil eller sköta maskiner. Om du vill använda alternativa stickställen behöver du ett genomskinligt munstycke. Se på: Utföra blodprovstagning från fingertopp. 1. Skruva och avlägsna munstycket från blodprovstagare. För bestämt in lansetten i blodprovstagaren tills den är helt i botten. Vrid av lansettens runda skyddshatt. Glöm inte att spara skyddshatten. Den behövs när du ska kassera den använda lansetten. Fäst det genomskinliga munstycket vid blodprovstagare. 24

2. Välj ett stickställe från ett köttigt område på underarmen eller i handflatan var inte finns blodådror, hår, födelsemärken, ben och senor. Gnugga stickstället tills det känns varmt och blodcirkulationen har ökat. 3. Håll det genomskinliga munstycket med ett bestämt tryck mot huden några sekunder och tryck på den utlösarknappen. Behåll kontakten mellan blodprovstagaren och huden utan att lyfta bort enheten från huden. Upprätthåll ett konstant tryck tills bloddroppen är tillräckligt. Lyft bort blodprovstagaren från huden utan att smeta ut blodet. Avlägsna den använda lansetten 1. Skruva det justerbara munstycket bort. Placera lansettens runda skyddshatt på en plan yta. Låt lansetten sitta kvar i blodprovstagaren och tryck in lansettnålen helt och hållet i mitten av skyddshatten. 2. Tryck på den utlösarknappen så att lansetten är ute. Sen tryck på lösningsknappen för lansett framåt och lansetten lossnar. Skruva justerbart munstycke tillbaka i blodprovstagaren. Kassera den använda lansetten försiktigt så att andra personer inte skadas eller smittas. Återanvänd aldrig lansetter. 25

Viktigt: Använd inte lansett om lansettskydd är bort när du tar den från förpackningen. Använd inte lansetten med böjts eller skadad nål. Handla mycket försiktigt lansetter. Blodprovstagaren är avsedd för egenkontroll samt för enskilt bruk. Använd en ny lansett varje gång du tar blod för att undvika infektion. Lansetter är engångs. Använd inte den samma lansetten en gång till! Undvika att smutsa blodprovstagaren. Du ska rengöra endast utsidan på blodprovstagaren med en trasa fuktad med alkohol och torka noggrant regelbundet en gång i veckan. Sjukvårdspersonal blodprovstagning Se på: Testremse förpacknings varudeklaration. 26

Steg 2 Utföra ett blodsockertest OBS! Om du sätter in testremsan i mätarens öppning för testremsor slås mätaren på om mätaren inte är i dataöverföring. 1. Sätt testremsans kontaktände in i mätaren. Mätaren slås på automatiskt och ljuder en gång om du har aktiverat ljudsignalen på On. Sen på displayen visas alla symboler. Efter det på displayen visas datum och tid med en linje som rör sig till höger. Inte färdig Inte färdig Inte färdig 2. På displayen visas symboler av en testremsa och en bloddroppe om testremsan är rätt i mätaren och provet kan tilläggas. Om testremsan inte är rätt i mätaren, mätaren slås inte på. 3. Håll omedelbart testremsans spets mot bloddroppen. Blodet sugs in i testremsan genom spetsen. Håll kvar testremsans spets i bloddroppen tills mätaren piper. Färdig för att mäta Om du har applicerad blodprovet men mätningen börjar inte, kan du applicera mera blod inom 3 sekunder. Obs! Tryck inte toppen mot huden. Placera eller sprida inte heller bloddroppen på testremsan. Applicera inte blod bakom testremsan. 27

4. Efter pipsignalen räknar mätaren ner i 5 sekunder. Ditt testresultat visas och lagras automatiskt i mätarens minne. Om du vill markera resultatet med # - märke trycker du samtidigt M och S knappe innan du avlägsnar testremsan. Med # - märke markerat resultatet är inte inkluderade i medelvärdet för 7, 14, 30, 60 eller 90 dagar. Om resultatet har märkts av misstag, du kan ta märken bort och trycka samtidigt M och S knappen. Efter du har märkt fel resultat med # - märke tryck och spara genom att trycka på kraftknappen. Efter du har märkt ett fel resultat, utföra en ny test med en ny testremsa. Om i mätaren är måltid funktionen på On ska du markera ett resultat som mätning före eller efter måltid eller utslagen genom att trycka M och S knappe samtidigt. Markera ett resultat som mätning före måltid genom att trycka på M och S knappe samtidigt och före måltid symbol visas på displayen. Markera ett resultat som mätning efter måltid genom att trycka på M knappe igen och efter måltid symbol visas på displayen. Markera ett resultat som fel eller utslagen mätning med # - märke genom att trycka M knappe igen och # -symbol visas på displayen. Om du trycker på M knappe en gång till, ingen symbol visas på displayen. Spara genom att trycka på kraftknappen. Om du har märkt ett fel resultat, utföra en ny test med en ny testremsa. Om på displayen visas felkoden se på: Felkoder och symboler. Om på displayen visas HI eller LO se på: HI och LO anmälningar. 5. Markera ett resultat med datum och tid i ditt uppföljningshäfte och jämföra 28

resultat med dina målvärden. Blodsockervärdena varierar beroende på födointag, läkemedelsdoser, hälsotillstånd, stress och fysisk aktivitet. Redogör med sjukvårdspersonal för att fastställa vilket målvärde som är lämpligt för dig. 6. Avlägsna testremsan för att stänga av mätaren. Röra lösningsknappen framåt för att avlägsna den använda testremsan. Obs! Möjlig smittrisk: Alla produkter eller objekt som kommer i kontakt med mänskligt blod ska, även efter rengöring, hanteras som om de kan sprida virussjukdomar. HI och LO anmälningar On Call Vivid systemet för kontroll av blodsocker är avsett för att personer med diabetes själva ska kunna testa sig och för att sjukvårdspersonal ska kunna kontrollera helblod glukoskoncentrationer i mätområde 0,6 33,3 mmol/l. "HI" och "LO" anmälningar visas att blodsockernivån är högre eller lägre än systemets mätområde. På displayen visas HI om testresultatet överstiger 33,3 mmol/l. Tvätta händerna och teststället. Gör om testet med en ny testremsa. Kontakta omedelbart sjukvårdspersonal om resultatet fortfarande är HI eller utföra en kontrolltest med On Call Vivid kontrollösningen. Obs! Blodsockernivåer över 13,9 mmol/l kan tyda på ett potentiellt allvarligt medicinskt tillstånd. På displayen visas LO om testresultatet understiger 0,6 mmol/l. Tvätta händerna och teststället. Gör om testet med en ny testremsa. Kontakta omedelbart sjukvårdspersonal om resultatet fortfarande är LO eller utföra en kontrolltest med On Call Vivid kontrollösningen. Obs! Blodsockernivåer under 2,8 mmol/l kan tyda på ett potentiellt allvarligt medicinskt tillstånd. 29

Hypo och Hyper funktioner Om du känner till de olika symptomen på högt eller lågt blodsocker är det enklare för dig att förstå testresultaten och kontakta sjukvården. På displayen visas Hypo om blodsockernivån är under den Hypoglykemi (låg blodsocker) nivån som du har inställt i mätaren. Symptom på hypoglykemi är till exempel: skakighet, svettningar, snabb puls, dimsyn, förvirring, medvetslöshet, kramper. På displayen visas Hyper om blodsockernivån är över den Hyperglykemi (hög blodsocker) nivån som du har inställt i mätaren. Symptom på hyperglykemi är till exempel täta vattenkastningar, våldsam törst, dimsyn, ökad trötthet, extrem hunger, lättretlighet. Ketone? symbol På displayen visas Ketone om blodsockernivån är över 16,7 mmol/l. Då är det rekommenderat att utföra också ketone mätning. Du kan diskutera om ketone mätningen med din läkare eller diabetessköterska. Några symptom i Ketos (ketoacidos): andfåddhet, illamående och kräkningar, svår muntorrhet. Försiktigshetsfunktioner och begränsningar Se på Testremsornas varudeklaration mera information. 30

Blodsockermätarens minne On Call Vivid mätarens minne har utrymme för 500 testresultat med tid och datum. När minnet är fullt raderas det äldsta testresultatet när ett nytt test har genomförts och sparas i minnet. Medelvärdena omfattar den angivna tidsperioden: 7, 14, 30, 60 eller 90 dagar. Betrakta testresultat i mätarens minne För att betrakta testresultat i mätarens minne: 1. Tryck på M knappe för att slå på mätarens minne. Det sista resultatet och ordet MEM visas på displayen. 2. Om du använder mätaren den första gången och det finns inget resultat i mätarens minne på displayen visas då - - -, MEM och måttet mmol/l. 3. Datum och tid visas på displayen tillsammans med resultat. Resultat med # -märke är inte inkluderade 7, 14, 30, 60 eller 90 medelvärdena. 4. Tryck på M eller S knappe för att betrakta testresultat i mätarens minne. Tryck på kraftknäppe för att undersöka genomsnitten för 7, 14, 30, 60 och 90 dagar. På displayen visas DAY AVG. 31

Obs! Om du inte vill undersöka genomsnitten i mätarens minne kan du trycka på kraft knappen för att slå av mätaren. Du kan också trycka på M knappe för att betrakta resultaten. 5. Medelvärdena: Om målutmärkning är installerats på Off, tryck på S knappe för att betrakta 7, 14, 30, 60 eller 90 medelvärdena. Om målutmärkning är installerats på On, tryck på S knappe för att betrakta normala, före måltid eller efter måltid 7, 14, 30, 60 och 90 dagarnas medelvärden. Mätaren räknar medelvärde du valde och antalet av resultat visas också på displayen DAY AVG. 6. Om det finns mindre än 7, 14, 30, 60 eller 90 dagar resultat i minne, alla resultat utan # -märke räknas i genomsnitten. Om du använder mätaren den första gången och det finns inget resultat i mätarens minne och på displayen visas inte medelvärdena. 7. Tryck på kraftknappe för att slå av mätaren. Obs! På displayen visas också # - märke för kontrollösning test. Med # - märke markerat resultatet är inte inkluderade i genomsnitten för 7, 14, 30, 60 respektive 90 dagar. 32

Tömning av mätarens minne Du ska vara speciellt noggrant med tömning av mätarens minne. Det kan inte återkalla! För att tömma mätarens minne: 1. När mätaren är inte på, tryck och hålla på M knappen för 2 sekunder. Mätaren slås på och gå till delete läget. 2. För att tömma minne tryck på M och S knappe samtidigt 2 sekunder. 3. På displayen visas MEM och - - -, mätaren tömmer sitt minne och slå sig av automatiskt inom några sekunder. 4. Om du vill gå bort från delete läget utan att tömma mätarens minne, tryck på S knappe. Mätaren slås av utan att tömma sitt minne. Överföra resultat till en PC Du kan överföra testresultat från On Call Vivid mätaren till en Windows PC, där de kan sammanfattas i en rapport med diagram och tabeller. Om du vill använda denna funktion behöver du ACON Diabetes Management Software programvara för diabetesbehandling och en USB datorkabel. 1. Installera programmet till PC med anvisning i Diabetes Management Software Kit. 2. Sätta in USB datorkabel i PC och i mätaren.mätaren går till PC läget automatiskt. Obs! Om du har sätt in testremsan innan du sätter in datorkabel, ger mätaren E12 felkoden och går inte till PC läget. Om du sätter in testremsan när mätaren är i PC läget, börjar mätaren inte blodsockermätning. 33

3. Installera först On Call Diabetes Management Software till din dator, för dataöverföring.. 4. När på displayen visas to och PC överföras information. 5. När överföringen är färdig visas på displayen End och PC och mätaren slås av automatiskt. 6. När dataöverföring har slut, tryck pä kraftknapp för 2 sekunder och mätaren stängs. Mätaren stängs automatiskt efter 2 minuter. Du kan hitta en detaljerad anvisning från en bruksanvisning i Diabetes Management Software Kit. 34

Skötsel av systemet Regelbundet skötsel av systemet rekommenderas. Byta batterier Mätaren använder två CR 2032 3,0V batterier. Ett batteri är för kraften och det andra för belysningen. Batterierna bör bytas ut när på displayen visas en symbol ( då låg och batterier ska bytas så snart som möjligt. Om på displayen visas "E-6" batteriet är slut. Sätt i ett nytt batteri omedelbart. Mätaren slås inte på eller displayen är tom innan batterier har bytts. Batteri för kraften ). Batteristyrkan är Batteri för belysning i öppningen för testremsor och på displayen Installera nya batterier enligt följande anvisningar: 1. Stäng av mätaren innan du byter batterierna. 2. On Call Vivid batterilucka ligger på baksidan av mätaren. Skjuta batteriluckas öppningsknapp nedåt för att öppna det. 3. Ta bort de gamla batterierna. Placera två nya CR2032 3,0V batterier med plus (+) sidan vänd uppåt. 4. Sätt tillbaka batterilucka och stäng ordentligt. 5. Kontrollera tid och datum. Se på Mätarens inställningar innan mätning. Kassera använda batterier i enlighet med lokala miljöföreskrifter. Batteri för belysningen Ett batteri för belysningen bör bytas ut när på displayen eller i öppningen för testremsa finns ingen belysning. På displayen visas ingen symbol. Obs! Du kan mäta pålitligt utan att byta ut belysning batteri. 35

Skötsel av systemet Blodsockermätaren Tvätta händerna och torka dem noggrant före hantering för att hålla mätaren ren från fett, hudkräm och andra smittämnen. Hantera mätaren varsamt för att undvika att skada elektroniken eller orsaka andra funktionsfel. Mätarens utsida kan rengöras med en fuktig inte våt luddfri trasa med ett milt rengöringsmedel eller desinfektionsmedel. Torka mätaren torr med en luddfri trasa efter rengöring. Undvik att utsätta mätaren för kyla, extrem luftfuktighet, värme, damm eller smuts. Förvara mätaren i medföljande fodral så ofta som möjligt. Blodprovstagaren Tvätta händerna och torka dem noggrant före hantering en blodprovstagare. Hålla den ren från fett, hudkräm och andra smittämnen. Utsida kan rengöras med en fuktig inte våt luddfri trasa med ett milt rengöringsmedel eller desinfektionsmedel. Torka blodprovstagaren torr med en luddfri trasa efter rengöring. Se på Blodprovstagare varudeklaration. 36

Mätningstider och målvärden Regelbunden uppföljning av din sockernivå är en viktig del i diabetesvård. Diskutera med din diabetessköterska eller läkaren om ditt målvärde. Dom ska hjälpa dig också när och hur ofta ska du testa blodsockret. Blodsockret ändras snabbt bland annat efter måltid, hälsotillstånd, medicinering, stress och träning. Normal medicinska referensvärden med diabetiker (berör inte gravida personer) är: Några rekommendationer och exempel för mätningstider: när du uppvaknar före frukost 1-2 timmar efter frukost före lunch 1-2 timmar efter lunch före eller efter träning före middag 1-2 timmar efter middag före att lägga dig klockan 2 eller 3 i natten om du tar insulin Du ska mäta också ditt blodsocker: 1 om du tillsätter eller justerar din diabetes medicinering om du känner att du har högt eller lågt blodsocker om du är sjuk The American Diabetes Association (ADA) rekommenderar följande blodsocker målvärde: 2 Tid Intervall, mmol/l Fast och före mål 3,9 5,6 2 timmar efter mål under 7,8 Justera inte din diabetes medicinering utan att diskutera med din diabetessköterska eller läkare först. Tid När du uppvaknar Före mål 2 timmar efter mål Före att lägga dig Klockan 2 eller 3 i natten om du tar insulin Andra 37 Ditt målvärde mmol/l

Märka testresultat och andra information i ditt uppföljningshäfte. Ta uppföljningshäftet och mätaren med till diabetessköterska. Att testa och märka testresultat regelbundet kan påverka sättet att hantera din diabetes i vardagen. 1. Jennifer Mayfield and Stephen Havas, Self-Control: A Physician s Guide to Blood Glucose Monitoring in the Management of Diabetes An American Family Physician Monograph. 2. ADA Clinical Practice Recommendations, 2011. 38

Jämförelsen av mätarens och laboratoriets testresultat Både On Call Vivid system och laboratorieresultat visar ditt blodsocker mängd i plasma eller serum. Resultat kan variera något varandra enligt normalvariation. Se på Testremse förpacknings varudeklaration mera information. Före laboratoriet: Ta din On Call Vivid mätare, testremsor och kontrollösning med dig. Säkra att mätaren är ren. Utföra kontrolltest med kontrollösning för att säkra att mätaren funkar pålitligt. Jämförelsen av testresultat är nogare om du inte har ätit inom 4 timmar. I laboratoriet: Tvätta och torka händerna noga före provtagning. Blodprovtagning ska utföras i laboratoriet och med On Call Vivid mätaren inom 10 minuter från varandra för att säkra bättre jämförelsen av testresultat. Mäta aldrig med On Call Vivid mätaren blod som har tagits i rör som innehåller fluorid eller andra antikoagulant. Det kan ge felaktiga låga resultat. 39

Felkoder och symboler I On Call Vivid systemet är inbyggda felmeddelanden och symboler. Om felkod visas på displayen, kontrollera felkodets nummer, slår av mätaren och följa på instruktioner. Om du fortfarande har problem med mätaren, kontakta importören. Felkod Förklaring Åtgärd Mätaren slås inte på Låg batterinivå eller batterier är slut Temperatur utanför tillåtet intervall Mätarens självkontroll Kontroll av inre kalibrering Testremsan har tagit bort från mätaren under mätning Blodprov sprider på testremsan för snabbt Testremsan är använd eller kontaminerad Blodprov sprider på testremsan för snabbt Byt batterier så snart som möjligt. Flytta till en plats där temperaturen ligger inom mätarens driftstemperaturområde. Låt mätaren temperaturutjämnas i 30 minuter innan du utför ett test. Ta bort batteriet för 30 sekunder och sätt in igen. Om problemet kvarstår ska du kontakta importören. Om telefon eller hög frekvens radiotransmitter eller hög strömkälla ligger nära på mätaren, föra den fjärran eller slås den av när du utför mätning. Upprepa testen. Om problemet kvarstår ska du kontakta importören. Kontrollera att testremsan ligger på sin plats och utför testen med en ny testemse. Avlägsna testremsan och gör om testet med en ny testremse. Vänta tills du ser den blinkande bloddroppen på displayen innan du utför testet. Avlägsna testremsan och gör om testet med en ny testremse. Avlägsna testremsan och gör om testet med en ny testremse. Vänta tills du ser den blinkande bloddroppen på displayen innan du utför testet. 40