INNEHÅLL Information Förberedelse Test Ytterliga funktioner Förvaring och skötsel
|
|
- Anna-Karin Andersson
- för 9 år sedan
- Visningar:
Transkript
1 INNEHÅLL Information Viktig information : Läs först! 4 Viktig information 5 Specifikationer 6 CareSens N POP blodglukos mätsystem 7 Batterier 8 Din mätare 9 CareSens N teststicka 10 CareSens N POP bloglukosmätare 12 CareSens N blodglukosmätare display 13 Förberedelse Inställningar 14 Datum och tid 14 Ljud On/OFF 17 Utgångsdatum av teststicka 18 Hypoglykemi (HYPo) indicator 19 Kontrollering av system 20 Kontrollösningstest 21 Jämförelse av kontrollösningstest resultat 23 Test Blodprovstagare 24 Förbereda blodprovstagaren 25 Förbereda mätaren och teststickan 27 Markering av efter mältids testresuktat 27 Applicera blodprovet 28 Kassera använda lansetter 30 Alternativa provtagningsområden (AST) 31 HI och Lo meddelande 34 Blodglukos målvärdet 35 Överföra testresultat 36 Ytterliga funktioner Minne 37 Rulla genom genomsnitt 37 Rulla genom testresultat 39 Inställningen av efter måltid larm (PP2 ) 40 Inställningen av teststickan utgånsdatum indikator 41 Förvaring och skötsel Felmeddelande 42 Problemlösning 44 Funktionskarakteristika 45 Garanti 49
2 Viktig information : Läs först! Läs noggrant och grundligt igenom hela anvisningen innan du börjar testa ditt blodsocker. Observera följande instruktioner: Avsedd användning CareSens N POP blodglukos mätsystem används för kvantitativ mätning av glukos i kapillarhelblod som ett hjälpmedel i övervakning av diabetesbehandling. CareSens N POP bör användas endast för självtest utanför kroppen (in vitro diagnostic endast). CareSens N POP system bör inte användas för diagnos av diabetes eller för att testa nyfödda. Testområden omfattar traditionella fingertoppen samt med alternativa platser, liksom underarmen och handflatan. Symbolerna nedan förekommer på produkter som hör till CareSens N POP förpackning, bruksanvisning, teststicksförpackning, kontrollösning. In vitro diagnostik bruk Produkten uppfyller kraven i direktiv 98/79/EC om medicintekniska produkter for in vitro-diagnostik Anvand före (oöppnad eller öppnad testremsaburk) Var vänlig beakta bruksanvisningen Far ei kasseras med hushållsavfall Auktorisedad representant Varning för säkerhet Tillverkare Får ei atervändas Serienummer Temperaturområde LOT nummer Viktig information CareSens N POP blodglukos mätsystem är avsedd för självtestning utanför kroppen (in vitro diagnostik bruk). Den glukos i blodprovet blandas med speciella kemikalier på teststickan att producera en liten elektrisk ström. CareSens N POP meter upptäcker denna elektriska ström och mäter blodglukosmängden. CareSens N POP blodglukos mätsystem behöver ingen kodning, mätaren kalibreras automatisk när teststickan sätts I mätaren. CareSens N POP blodsockermätare skall användas endast CareSens N teststickor. Onormalt högt eller lågt antal av röda blodkroppar (hematokrit över 65% eller under 15%) kan orsaka felaktiga resultat. Om ditt testresultat är lägre än 3,3 mmol/l eller över 13,3 mmol/l, kontakta din läkare. Felaktiga resultat kan uppstå hos svårt hypotensiva (som har lågt blodtryck) individer eller patienter i chock. Felaktiga låga resultat kan uppstå för personer som upplever ett hyperglycemic-hyperosmolärt tillstånd, med eller utan ketos. Kritiskt sjuka patienter får inte testas med blodsockermätare. Felaktiga resultat kan uppstå hos patienter som genomgår oxygenbehandling. Om du behöver hjälp, ta kontakt med en auktoriserad representant för i-sens
3 Specifikationer Produkt egenskaper Mätomrade Blodvolym Mättid Provtypen Kalibrering Testmetod Strömförsörjning Batterie livslängd Minne Storlek Vikt Funktionsområde 1,1-33,3 mmol/l Minimum 0,5 μl 5 sekunder Frisk kapillähelblod Plasmaekvivalent Elektrokemisk mätningar 2 engångslitiumbatterier 3,0 V (CR2032) testresultaten 95 X 33 X 19 (mm) 41,4 g (med batterier) Temperaturomrade 5-50 C ( F) Relativ luftfuktighet 10-90% Hematokritinterval 15-65% CareSens N POP blodglukos mätsystem Komponenter 01 CareSens N POP blodglukosmätare 02 CareLance Blodprovtagaren 03 Lansetter (10) 04 Bruksanvisning 05 Snabbanvisning 06 Dagbok 07 Förvaringspåse 08 CareSens N blodglucosteststickor (10) 09 Batterier (2) Obs: Kontrollera att innehallet i forpackningen är komplett innan du borjar anvanda mataren. Kontrollera ocksa att produkterna ar oöppnade. Du kan köpa en separat CareSens N POPdataöverföringskabeln från auktoriserad i-sens representant
4 Batterier CareSens N POP mätaren har två stycken 3,0 V litiumbatterier. Innan du använder mätaren, kontrollera att batterier är på plats. När symbolen visas på displayen när mätaren är i bruk, bör batterierna bytas ut så snart som möjligt. Testresultaten kan inte sparas om batterierna tar slut helt. Steg 1 Se att mätaren är stängd. Tryck nedåt och skjut av batteriluckan. Steg 2 Ta bort använda batterier. Sätt pekfingret under batteriet för att lyfta och dra ut så som visas. Sätt in två nya batterier med + sidan uppåt och se till att batterierna sitter fast på plats. Steg 3 Stäng av batteriluckan. Tryck nedåt tills du hör en klick. Din mätare Du kan rengöra mataren genom att putsa det med en vat duk. Vid behov kan den mjuk trasa doppas i en liten mängden av alkohol. Använder inte organiska lösningsmedel, liksom bensen eller aceton, eller hushåll och industri rengöringsmedel som kan skada mätaren. Varning: Förvara inte mätaren under direkt solljus eller värme. Låt inte smuts, damm, blod eller vatten in i mätarens öppning för teststickan. Tappa inte mätaren. Försök inte att fastställa eller ändra mätaren på något sätt. Stark elektromagnetisk strålning kan göra att apparaten inte fungerar som den borde. Håll mätaren borta från källor till stark elektromagnetisk strålning, speciellt när du mäter ditt blodsocker. Förvara mätaren på en sval och väl ventilerad plats. Förvara mätaren alltid i sin originalväska. Obs: När du byter batterierna, raderas inte matresultat från minnet, men inställningar kan förändras. Se sidan 14. Teststicksburken innehåller torkmedel som är skadliga om inandning eller förtäring och kan orsaka hud-eller ögonirritation
5 CareSens N teststicka CareSens N POP mäter blodglukosen snabbt och grundligt. Teststickan drar automatiskt in blodprovet. Låt hela spetsen av teststickan vidröra bloddroppen. Teststickan fylls automatiskt. Sätta in Kontaktyta sätt den här delen till mätaren Indikeringsfönster visar när stickan har tillräckligt med blod Provände applicera blodet till den här luckan Varning! CareSens N teststickor skulle användas bara med frisk kapillähelbodprovet. Använd endast nya teststickor. Använd endast teststickor som inte har passerat utgangsdatum. Testremsor i en ny, oöppnad eller öppnad burk kan användas till utgangsdatum, som har tryck på burken och lådan förutsatt, att teststickor är hanterat och lagrat enligt anvisningar. Förvara teststickorna på en torr och sval plats 1-30 C (34-86 F). Utsätt inte teststickorna för direkt solljus och värme. Får inte frys. Förvara teststickorna endast i sin originalförpackning. Förslut teststicksburken väl efter du har tagit ut en teststicka. Anvand teststickan genast. Berör aldrig teststickorna med våta eller smutsiga händer. Böj, skär eller ändra inte teststickor. Ytterligare information för förvaring och bruk, se på CareSens N förpackningsedel. Varning: Förvara mätaren och teststicksburken utom räckhåll för barn. Teststicksburken innehåller torkmedel som är skadliga om inandning eller förtäring och kan orsaka hud-eller ögonirritation
6 CareSens N POP bloglukosmätare Obs: Det rekommenderas att kontrollera om displayen på mätaren matchar bilden nedan varje gång mätaren startar. Anväand inte mätaren om skärmen inte exakt stämmer överens med bilden eftersom mäataren kan då visa felaktiga resultat. Display Visar testresultt och meddelande Öppning för teststickan Sätt teststickan här S-knapp Startar och stänger mätaren, godkänner menu selektion och ändrar information >>-knapp Väljar och ändrar information Dataport Dataport för att överföra data från mätaren till en dator CareSens N blodglukosmätare display Testresultat: testeresultat panel batteri symbol: Batteristyrkan är låg. Byt batteri mem: Visar resultat som sparats I minnet alarm: efter måltid -larmet har installerats check: visas när testresultaten av kontrollösningen sparas eller visas Hypoklykemi symbol: Visas när testresultat är under hypoklykemi nivå ljud: Visas endast, när ljud är OFF Efter malted -symbol: Visar testresultat som gjorts efter måltid, eller när testet är på gång dag / månad / timmar / minuter Temperatur symbol: Visar uppmätta temperaturen, när blodglukos har testat Blodapplicering symbol: bloddroppen eller kontrollösningen kan appliceras Decimalpunkt: visas när måttenheten är mmol/l mg/dl, mmol/l: mättenhet Obs: Du kan köpa en separat CareSens N POPdataöverföringskabeln från auktoriserad i-sens representant. Obs: Mättenhet som mmol/l är standard, det kan inte ändras av användare
7 Inställningar Tryck på S-knappen I 3 sekunder för att starta mätaren. När alla inställningar are färdiga, tryck S-knappen I 3 sekunder för att avstänga mätaren. Tryck >>-knappen för att välja det rätta värdet. Hall >>-knappen nedtryckt för att avancera snabbare. Datum och tid Steg 1 SET-läget Starta mätaren genom att hall S-knappen nedtr yckt i 3 sekunder. Displayen visar för ett ögonblick alla symbolerna och därefter visas SET. Tryck på S-knappen för att ställa in året. Steg 3 Ställa in månad Siffrorna för månad blinkar i vänster. Tryck på >>-knappen för att välja den rätta månaden. Tryck på S-knappen för att bekäfta valet och att ställa in datum. Steg 4 Ställa in datum Tryck på >>-knappen för att välja det rätta datumet. Tryck på S-knappen för att bekräfta valet och ställa in tidsformat. Steg 2 Ställa in år Tryck på >>-knappen för att välja det rätta året. När du har valt det rätta året, tryck på S-knappen för att bekräfta valet och att ställa in månaden. Steg 5 Ställa in tidsformat Du kan välja att tiden visas antingen i 12- eller 24-timmars format (AM/PM). Genom att trycka >>-knappen kan du välja det formatet. AM/PM-symbolen visas inte på displayen när 24-timmarsformat har valt. När det rätta tidsformatet visas, tryck på S-knappen för att bekräfta valet
8 Steg 6 Ställa in timmar Genom att trycka >>-knappen kan du ställa in timmen. När den rätta timmen visas, tryck pa S-knappen för att bekräfta valet och ställa in minuter. Steg 7 Ställa in minuter Genom att trycka på >>-knappen kan du ställa in minuterna. När de rätta minuterna visas, tryck pa S-knappen för att bekräfta valet och att ställa in ljud format. Ljud On/OFF Steg 8 Genom att trycka >>-knappen, kan du välja om du vill ha larmet On eller OFF. Tryck på S-knappen för att bekräfta valet. Om du väljer On, piper mätaren i följande fall: När du trycker S- eller >>-knappen för att starta mätaren Teststickan har sätts i mätaren När bloddroppen har applicerats på teststickan och mätningen börjar Testresultatet är färdigt på display När du trycker på >>-knappen i samband med installeringen av efter måltid-larm När det är dags att mäta blodglukosen Symbolen för ljud visas på displayen endast, når ljuden är OFF. Efter installning av ljudet, tryck pa "S"-knappen for att ga vidare till installning av teststickans utgangsdatum indikatoren. Obs: symbol visas endast när ljudet är inställt på OFF. Du kan i vilket skede som helst trycka på S-knappen i 3 sekunder för att gå ur SET-läge och stänga av mätaren. Tryck >> och håll för att snabbt bläddra igenom numren
9 Utgångsdatum av teststicka Steg 9 Här du kan välja, om teststicka utgångsdatum indikator ska vara på eller av (On eller OFF). När EP blinkar i displayen, tryck på >>-knappen. On eller OFF visas. Tryck S-knappen för att bekräfta inställningen. Titta på sidan 41 för att ställa in utgångsdatum av teststickan. Hypoglykemi (HYPo) indicator Steg 10 Här du kan välja hypoglykemi (låg blodglukos) nivå. HYPo visas tillsammans med symbol på displayen. Tryck på >>-knappen, On eller OFF ska visas. Tryck på S-knappen när On visas för att göra inställning. Tryck på >>-knappen för att välja den rätta hypoglykemi nivå mellan 1,1 och 5,0 mmol/l. Bekräfta valet genom att trycka S-knappen. Om du inte vill att ställa in indikatoren, tryck på S-knappen när OFF visas. Dispaly vill returnera till Steg 2. Titta på sidan 14. För att bekräfta alla inställningar, tryck och håll "S"-knappen i 3 sekunder och skärmen stängs av. Obs: Om inställda utgångsdatum expirerar, mätaren visar följande. Till exempel, i fallet när utgångsdatum är inställd på Oktober 2017, visar mätaren "EP" i början av november Obs: Om testresultat är lägre än hypoglykemi nivå, följande ska visas. Varning: Du skall ta kontakt med di läkare för att bestämma din hypoglykemi nivå
10 Kontrollering av system Med CareSens kontrollösning kontrolleras att mätaren och teststickorna fungerar ihop. Kontrollösningen innehåller en viss mängd av glukos som reagerar med teststickorna. Jämför testresultat för CareSens kontrollösningen med det intervall som står på teststicksburken. Innan du mäter ditt blodglukosvärde för första gången, du har ny mätare eller ny teststickaburken, du kan träna åtgärden med kontrollösningen. Titta på sidor Obs: Använd endast CareSens kontrollösning (du kan köpa den separat). Kolla av det utgångsdatum i etiketten av flaskan. Kontrollösning är användbart tre (3) månader efter flaskan har öppnats. Markera kasseringsdatumet. på flaskan (det datum när du oppnade flaskan + 3 månader). Kassera lösningen efter tre (3) månader. Tester med kontrollösning måste göoras mellan C (68-77 F). Kontrollera att din mätare, teststickor och kontroll lösning har justerats på ovanstående temperaturområden väl före testning. Skaka på kontrollösningsflaskan, ta bort de första några droppar utan att anvånda de och torka flaskmynningen. Stänga av den kontrollösningflaskan väl och förvara vid rumstemperatur (8-30 C/46-86 F). Förvara kontrollösningen inte i kylskapet. Du kan utföra ett kontrollösningstest, när: du vill träna åtgärden med kontrollösningen i ställe av blodet. du använder mätaren för första gången. du har togit en ny teststicksburk i bruk. mätaren eller teststickorna inte fungerar ordentligt. testresultat är inte det förväntade och du misstänker, att mätaren eller teststickor fungerar inte ordentligt. när du tappar eller skadar mätaren. Kontrollösningstest Steg 1 Sätt en teststicka in i mätaren med kontaktstrecken före och med texten uppåt. Tryck försiktigt teststickan i porten tills mätaren piper. Var noga med att inte böja stickan samtidigt som du trycker in. Mätaren slås på automatisk och symbolen visas på displayen. Steg 2 Skaka CareSens kontrollösningsflaskan före varje test. Öppna korken och ta bort den första droppen utan att använda den. Torka flaskmynningen. När symbol visas på displayen, applicera en droppe på korken och vidrör droppen på ett small provände av teststickan tills mätaren piper. Kontrollera att indikeringsfönster är fullt. Obs: Om du inte applicerar droppen inom 2 minuter efter symbol visas på displayen, stängs mätaren av automatiskt. Ta bort teststickan, sätt en ny sticka och börja från Steg
11 Steg 3 Displayens segmenter kommer att rotera medurs på mätarens display. Mätaren börjar räkna neråt och resultatet visas på displayen inom 5 sekunder. Tryck på >>-knappen tre sekunder och check visas på displayen. När "check" symbolen visas, sparas resultatet i mätarens minne men det ingår inte i medelvärdena. Steg 4 Jämför testresultat för CareSens kontrollösningen med det intervall som står på teststicksburken. Kontrollosningsresultatet bor ligga inom detta intervall. Kassera teststickan säkert och enligt reglerna. 5.6~8.4 mmol/l 10.2~15.3 mmol/l Jämförelse av kontrollösningstest resultat Kontrollosningsresultatet bor ligga inom interval som star på teststicksburken. Om testresultatet ligger utanfor intervallet, upprepa testet. Testresultat som ligger utanför intervallet kan bero på följande orsaker: Situation : Kontrollösningsflaskan har inte omskakats väl, Mätare, teststicka eller kontrollösning är för varm eller kall, Den första droppen har inte tagits bort eller flaskmynningen har inte torkats, Mätaren fungerar inte ordentlig. Utgången kontrollösning, antingen över det utgångsdatum på flaskan eller över dom tre (3) månader, som lösningen är använbar efter flaskan har öppnats, Utvattnad kontrollösning. Åtgärder : Upprepa kontrollösningstest enligt Obs på sidan 20. Kassera den använd lösningen och upprepa testen med ny kontrollösningsflaska. Varning: Intervallet tryckt på teststicksburken är endast för CareSens kontrollösning. Det har ingen koppling till din blodsockernivå. Obs: CareSens kontrollosning kan koopas separat. Vanligen kontakta din lokal i-sens saljare. Om resultaten fortsätter att falla utanför det intervall som är tryckt på teststicksburken, troligen CareSens N teststickan och mätaren inte fungerar korrekt. Använd inte systemet och kontakta din lokal i-sens säljare
12 7 Blodprovstagare Du behöver en blodprovstagare för att applicera blodprovet. Du kan använda atingen tagaren som följer med CareSens N POP blodglukos mätsystem eller någon annan CE godkännd blodprovstagare. Inställning av insticksdjup Lansetthållare Kolv Förbereda blodprovstagaren Steg 1 Tvätta och torka händerna innan du börjar. Lansett Indikering sfönster Laddningsknapp Avtryckare Blodprovstagaren är personlig. Se till att blodprovstagaren inte delas mellan olika användare. Använd en mjuk duk för att hålla blodprovstagaren ren. Om behövs en liten mängd alcohol. Varning: För att undvika infektioner vid utarbetandet av ett prov, använd inte en lansett mer än en gång, och: Använd aldrig någon annans lansett. Använd endast sterila, nya lansetter. Lansetterna är engångsprodukter. Håll provtagaren ren. Obs: Upprepad punktering på samma plats kan orsaka smärta eller förhårdnad hud Välj en annan plats varje gång du testar. Steg 2 Ta bort kåpan på blodprovstagaren genom att vrida den moturs. Steg 3 Sätt in en ny lansett i lansetthållaren. Håll lansetten ordentligt. Skruva försiktigt och dra bort lansettskyddet. Spara skyddet för att återskydda lansett efter användning. Vrid kåpan tills den sitter tätt. Steg 4 Vrid den justerbara topp tills den är i linje med bekräftelsen indikeringsfönstret och släpp knappen som visas i diagrammet
13 7 Steg 5 Välj ett önskat djup av en till sju (1-7) på blodprovstagarens justerbar topp. Välj ett djup genom att rotera den övre del av den justerbara toppen tills inställning numret matchar pilen. Förbereda mätaren och teststickan Steg 7 Sätt teststickans kontaktyta med texten uppat i mätaren. Tryck stickan försiktigt tills mätaren pipar. Mätaren slås på automatiskt och en symbol för teststicka visas på displayen Obs: 1 = minst penetration av lansetten till huden 7 = mest penetration av lansetten till huden Steg 6 Att ladda blodprovstagaren, håll kropp i ena handen och dra ut kåpan med den andra handen. Blodprovstagaren är laddad när du känner en klick. Enheten laddas när du känner en klick och indikeringsfönstret blir röd. Obs: Huden djup för att få blodprov varierar för olika personer vid olika provplatser. Blodprovstagarens justerbara toppen gör den bästa djupet genom huden för att få en tillräcklig provstorlek Markering av efter mältids testresuktat Caresens N POP mätaren kan du markera ett resultat av efter mältids test med symbol. The test efter måltid märke kan monteras precis innan applicering av blodprovet. När du ansluter efter måltid märke till testresultaten, kan det inte tas bort. Steg 8 Du aktiverar efter måltidsmarkeringen genom att hålla ned >>-knappen 3 sekunder efter du har sätt in teststickan. Det visas symbolerna för teststicka och efter måltid på displayen. Symbolen för efter måltid visas också i samband med testresultatet. Om du inte vill aktivera efter måltidsmarkeringen, fortsätta direct till steg
14 7 Varning: Om "EP" blinkar på displayen när teststicka är infogas, kontrollera teststickans utgångsdatum. ("EP" endast visas när inställningen att anmäla utgångsdatum är ON). Läs sidan 18 eller 41 för mer information om inställning utgångsdatum. Applicera blodprovet Steg 9 Erhålla ett blodprov med användning av blodprovstagaren. Placera tagaren mot dynan av fingret såsom visas i diagrammet. Tryck på låsknappen. Ta bort tagaren från fingret. Vänta några sekunder för en bloddropp för att bilda. Det krävs en minimivolym på 0,5 mikroliter för att fylla indikeringsfönstret. (Verklig storlek på 0,5 mikroliter: ) Steg 10 Om indikeringsfönstret inte fylls i tid på grund av onormal viskositet (tjocklek och klibbighet) eller otillräcklig volym kan ER4 meddelande komma fram. Det rekommenderas att tillämpningen av blodprovet på teststickan utföras nästan vertikalt till provplatsen som visas i diagrammet nedan Obs: Om du inte applicerar blod inom två (2)minuter efter -symbolen visas, stängs mätaren själv av. Då måste du ta teststickan bort och sätta den i mätaren på nytt för att slå mätaren på. Steg 11 Applicera blodprovet till den smala änden av teststickan tills du hör ett signalljud. Displayens segmenter kommer att rotera medurs på mätarens display vilket innebär att blodprovet är insatt. Testresultat ska visas efter mätaren har räknat från 5 till 1. Resultatet lagras automatiskt i mätarens minne. När mätningen är slutförd, ta bort teststickan. Mätaren stängs av automatiskt inom 3 sekunder. Kassera teststickan säkert och enligt reglerna. Bra blodprovet För litet blodprovet
15 Alternativa provtagningsområden (AST) Kassera använda lansetter Steg 1 Skruva blodprovstagare kåpan. Vad är AST (Alternative Site Testing)? Vanligtvis blodprovet tars från fingertoppen. Ibland det kan vara smärtsamt. Då kan man testa med användning av olika delar av kroppen såsom handflatan eller underarm. AST passar inte för alla och vissa försiktighetsåtgärder ska observeras under provningen. Alternativa platser för mätning Steg 2 Placera skyddskåpan på lancet. Skjut lansettejektor för att kassera lansetten säkert och enligt reglerna. Alternativa provtagninsområden Väljen ren och mjuk provområdet (handflatan eller underarm) fri från synliga vener och hår. Gnida varsamt provplats för att hjälpa blodcirkulationen till att minimera resultat skillnader mellan fingertopp och alternativ provtagning. Tryck fast och håll blodprovstagaren mot huden. Vänta tills huden under blodprovstagaren ändrar färg. Tryck sedan på avtryckaren samtidigt som man fortsätter att hålla blodprovstagaren mot huden tills tillräckligt blod tas. Lyft försiktigt blodprovstagare bort från huden. Varning: Lansett är endast för engångsbruk. Dela aldrig eller återanvända en lansett. Kassera alltid lansetter ordentligt
16 Saker att veta när du använder AST Blodsockret påverkas av mat, medicin, stress, träning m.m. Kapillärblodprov från fingertoppen reagerar snabbare till blodsockrets ändringar än blodprov från andra kroppsdelar. Därför tetsresultat mellan fingertoppen och alternativa provtagningsområden kan skiljas. AST är lämplig när din blodglukos är stabil : fasteperiod före måltid före sömn AST försiktighetsåtgärder symptom på hyperglykemi eller hypoglykemi ska beaktas. När testresultst inte återspeglar din åsikt, upprepa test frrån fingertoppen. Om resultatet fortfarande inte återspeglar hur du känner, kontakta din läkare. Lita inte på AST resultaten för att ändra din medicinering. Glukos i alternativa provområden skiljer sig från person till person. Innan du använder AST, kontakta din läkare. Ta provet från fingertoppen när din blodglukos varierar : två timmar efter måltid eller träning när du är sjuk om du misstänker hypoglykemi när påverkan av insulin är I toppen två timmar efter insulin injicering Obs: Resultat från alternativ provområde och fingertopp kan skilja sig från varandra, därför att blodprov från fingertoppen reagerar snabbare till blodsockrets ändringar. Använd en fingertopp för att testa om du lider av hypoglykemi eller symptom. Obs: Om bloddroppe sprids på grund av kontakt med håret eller fåra i handflatan, använd inte det prov. Försök att punktera en annan plats
17 HI och Lo meddelande HI meddelande Mätaren visar resultaten mellan 1,1-33,3 mmol/l. Om ditt testresultat ligger över 33,3 mmol/l, visas ŁHI Ł på displayen. Detta är en indikation på allvarlig hyperglykemi (hög blodglukos). Om Hi ska visas också efter en upprepade test, kontakta genast din läkare. Blodglukos målvärdet Påminnelse Tid Före frukost Före lunch eller middag 1 timme efter måltidd 2 timmar efter måltid Mellan klo. 2 och 4 Ditt blodglukosmålet efter din läkare Lo meddelande Om ditt testresultat är lägre än 1,1 mmol/l, visas ŁLo Ł på displayen. Detta är en indikation på allvarlig hypoglykemi (låg blodglukos). Om ŁLo Ł ska visas också efter en upreppade test, kontakta genast din läkare. Normala blodglukosvärden : Det normala *fastvärdet för glokos hos icke-diabetiska vuxna ligger inom området 3,9-5,5 mmol/l. Två timmar efter måltid är de normala blodglukosvärdena mellan 5,6-7,7 mmol/l. *Fasta menar utan att äta åtminstone 8 timmar. Referens: American Diabetes Association. Standards of Medical Care in Diabetes Diabetes Care. January 2012; 35(1):S11-S63 Obs: Vänligen kontakta din auktoriserade i-sens representant, om sådana meddelanden visas även att du inte har hyperglykemi eller hypoglykemi
18 Överföra testresultat Testresultat som har lagrats i CareSens N POP mätaren kan överföras från mätaren till en dator med PC care/smartlog program och kabel. Den "Pc" visas när mätaren är kopplad med datorn. För ytteriga information, kontakta dina auktoriserade i-sens representant eller besök på Minne Mätaren lagrar de senaste testresultaten med datum och tid. När minnet är fullt raderas det äldsta resultatet automatiskt och det sista ska lagras. Mätaren ger mätresultatens 1, 7, 14, 30 och 90 dagars genomsnitt samt dagars genomsnitt för före (Pr)- och efter ( ) maten -tester. Rulla genom genomsnitt Steg 1 Tryck på >> eller S-knappen för att slå på mätaren. På displayen visas datum och tid under två sekunder. Däreftersyns 1-dagar genomsnitt och antalet av tester, som har lagrats inom nuvarande dagen. Antalet tester inom den aktuella dagen Steg 2 Så här rullar du genom genomsnitt Tryck på >>-knappen för att se genomsnitt och antalet av tester som har gjorts 7, 14, 30 och 90 dagar. >>-Knapp Genomsnitt (1, 7, 14, 30, 90 dagar) S-Knapp
19 Steg 3 Så här rullar du genom genomsnitt av mätningar som har gjorts före måltiden Tryck på >>-knappen for att se genomsnitt för tester som har gjorts 1, 7, 14, 30 och 90 före måltiden och antalet av mätningar. Pr-symbol visas på displayen. >>-Knapp Pre mål genomsnitt (1, 7, 14, 30, 90 dagar) S-Knapp Steg 4 Så här rullar du genom genomsnitt av mätningar som har gjorts efter måltiden Tryck på >>-knappen igen för att se genomsnitt för mätningar som har gjorts 1, 7, 14, 30 och 90 dagar efter måltiden och antalet av mätningar. Tryck på S-Knappan för att slå av mätaren. >>-Knapp Efter mål genomsnitt (1, 7, 14, 30, 90 dagar) S-Knapp Genom att trycka på S-knappen kan du bladdra tillbacka dom genomsnitt av testresultat. Rulla genom testresultat Steg 1 Tryck på S-knappen för att slå på mätaren. På displayen visas datum och tid under två sekunder. Därefter syns 1-dagar genomsnitt och antalet av mätningar från nuvarande dag. Antalet tester inom den aktuella dagen Steg 2 Genom att trycka på S-knappen kan du bladdra testresultat från det nyaste resultatet till det äldsta. Tryck på >>-knappen för att återkomma till föregående resultat. Dagen och uppmätta temperaturen visas växelvis på displayen. Om du vill slå av mätaren, tryck på S-knappen. S-Knapp >>-Knapp Obs: Kontrollosningen testresultat sparas med 'check' symbolen, ingar inte i medelvardena. Obs: Kontrollösningens testresultat som sparats med "check"- symbolen kommer att visas med "check"-symbolen när du granskar lagrade testresultat
20 Inställningen av efter måltid larm (PP2 ) PP2-larmet aktiveras 2 timmar efter installeringen för att påminna dig om att testa ditt blodsocker efter måltiden. Vid för installt alarm hörs ljud i 15 sekunder. För att kvittera larmet tryck på >> eller S-knappen eller sätt in en teststicka i mätaren. Steg 1 Installera efter måltid larm (PP2) Sätt inte en teststicka i mätaren. Tryck på >>-knappen för tre sekunder. Det visas PP2, en symbol för alarm och On på displayen. Mätaren går automatiskt till minnesläget och symbolen för alarm indikerar att PP2-larm har installerat. Inställningen av teststickan utgånsdatum indikator Teststickan utgångsdatum indikator kan ställas in i CareSens N POP mätare. Utgångsdatum står på teststicksburken. Om du trycker S-knappen 3 sekunder när som helst, mätaren blir avstängd. Se på sidan 18 för att visa, hur slå på indikatorn. Steg 1 Installera efter utgångsdatum Tryck och håll >> och S-knappen samtidigt i 3 sekunder för utgångsdatum inställningen. Efter hela displayen kommer att "EP" visas på displayen. Tryck på S-knappen för att ändra datum. Obs: Teststickan utgångsdatum står på teststicksburken. Steg 2 Oaktivera PP2-larmet Tryck på >>-knappen för tre sekunder för att oaktivera larmet. 'PP2' och 'OFF' tecken ska visas pä displayen. Därefter oaktiverar mätaren automatiskt larmet och går till minneslaget. Symbolen för alarm försvinner Steg 2 Ställa in år Numret som indikerar året blinkar i vänstra hörnet av displayen. Tryck på >>-knappen tills rätt år visas. Tryck på S-knappen för att bekräfta år och ställa in månaden. Steg 3 Ställa in månad Numret som indikerar månad blinkar i vänstra hörnet av displayen. Tryck på >>-knappen tills rätt månad visas. Efter avslutad, tryck och håll S-knappen 3 sekunder för att stänga av mätaren
21 Felmeddelande Testsickan är använd. > Upprepa testet med en ny teststicka. För tidig applicering av blod/ kontrollösning, innan symbolen visas. > Upprepa testet med en ny teststicka och vänta tills -symbolen ska visa, s innan applicering av blod/kontrollösning. För litet blodprov eller onormal viskositet av blod. > Upprepa testet med en ny teststicka. Det här felmeddelandet kan visas när ett felaktigt blodglukosteststickan används I stället för CareSens N blodsockerteststicka. > Upprepa testet med CareSens N testremsa. Temperaturen ligger över arbetsområdet. > Flytta till ett område med temperature mellan 5-50 C/ F och upprepa testet efter mätaren och testremsor har nått en rätt temperatur. Temperaturen ligger under arbetsområdet. > Flytta till ett område med temperature mellan 5-50 C/ F och upprepa testet efter mätaren och testremsor har nått en rätt temperatur. Obs: Kontakta den auktoriserad i-sens representant, om felmeddelande förekommer ständigt. Mätaren är ur function. > Använd inte mätaren. Ta kontakt med auktoriserad i-sens representant. Testet visade ett elektroniskt fel. > Gör om mätningen med en ny testremsa. Kontakta en auktoriserad i-sens-representant ifall felet är konstant
22 Problemlösning Problem Skärmen förblir släckt, trots att teststickan stuckits in I mätaren. Mätaren utför inte testet trots att en droppe blod sugits upp I teststickan. Testresultat är inte det förväntade. Lösning Kontrollera att du stuckit in teststickan med. kontaktskenorna uppåt. Kontrollera att du stuckit teststickan så långt in det går. Kontrollera om lämpliga teststickan användes. Kontrollera att du lagit in batterierna med +-polerna uppåt. Byt batterierna. Kontrollera att indikeringsfönstret har fyllts upp som det ska. Upprepa testet med en ny teststickan. Upprepa testet med en ny teststicka. Kontrollera utgångsdatumet för teststickorna. Utför kontrollösningstest. Obs: Om du inte lyckas lösa problemet, ta kontakt med en auktoriserad representant för i-sens. Funktionskarakteristika Funktionen av CareSens N POP böodglukos mätsystemet har laboratorietestats och genomgått kliniska test. Noggrannhet: Noggrannheten av CareSens N POP blodsockermätare (modellerna GM505WAC, GM505WBC) har testats genom att jämföra blodsockervärden som patienter har uppmätt med resultaten som har fåtts med laboratorieinstrumentet YSI Model 2300 Glucose Analyzer. Följande resultat erhölls av diabetespatienter vid olika kliniska enheter. Lutning 1,0009 Skärningspunkt med Y-axeln 0,10 mmol/l Korrelationskoefficient (r) 0,995 Antal proven 600 Testat koncentrationsområde 2,0 mmol/l - 26,4 mmol/l Resultaten för noggrannheten då glukoskoncentrationen är < 5,55 mmol/l Inom ± 0,28 mmol/l 74/156 (47,4%) Inom ± 0,56 mmol/l Inom ± 0,83 mmol/l 133/156 (85,3%) 155/156 (99,4%) Resultaten för noggrannheten då glukoskoncentrationen är 5,55 mmol/l Inom ± 5% Inom ± 10% Inom ± 15% 288/444 (64,9%) 413/444 (93,0%) 443/444 (99,8%)
23 Noggrannhet av resultatet för glukoskoncentration mellan 2,0 mmol/l och 26,4 mmol/l Inom ± 0,83 mmol/l och Inom ± 15% 598/600 (99,7%) Precision: Bestämning av CareSens N POP mätprecision I laboratorieförhållanden. Precision inom analysserien Blod (medelvärde) 2,1 mmol/l SD = 0,1 mmol/l Blod (medelvärde) 4,6 mmol/l SD = 0,2 mmol/l Blod (medelvärde) 6,9 mmol/l CV = 3,0% Blod (medelvärde) 11,7 mmol/l CV = 3,2% Blod (medelvärde) 17,1 mmol/l CV = 2,6% Helhetsprecision Kontroll (medelvärde) 2,1 mmol/l SD = 0,1 mmol/l Kontroll (medelvärde) 6,6 mmol/l CV = 3,8% Kontroll (medelvärde) 17,4 mmol/l CV = 3,3% Denna visar att den maximala variationen är 3,8%. Röd blodkroppsmängden (Hematokrit) Hematokritnivåerna (15 ~ 65%) testades för att utvärdera effekten av hematokritnivån på mätning av glukoskoncentrationen. Räckvidd (mmol/l) Genomsnitt av skillnaden (Hct 15 ~ 65%) 1,7-2,8-0,2 ~ 0,1 mmol/l 5,3-8,0-1,5 ~ 7,1% 15,5-23,3-5,4 ~ 1,1% Störningar Effekten av olika störande substanser utvärderades i helblodprover om glukosmätningar. Skillnadernas genomsnitt NO Interferent Intervall 1 Intervall 2 (2,8~5,5 mmol/l) (13,9~19,4 mmol/l) 1 Acetaminofen (Paracetamol) -0,1 mmo/l -3,3% 2 Askorbinsyra 0,4 mmol/l -0,9% 3 Bilirubin (okonjugerat) -0,01 mmol/l 1,4% 4 Ceftriaxon 0,1 mmol/l 2,4% 5 Kolesterol -0,1 mmol/l -1,8% 6 Kreatin 0,01 mmol/l 0,7% 7 Dopamin 0,1 mmol/l 0,4% 8 EDTA 0,1 mmol/l 1,4% 9 Galaktos -0,1 mmol/l -0,1% 10 Gentisinsyra -0,1 mmol/l -4,4% 11 Glutation (Röd) -0,2 mmol/l 0,6% 12 Hemoglobin -0,01 mmol/l -0,5% 13 Heparin 0,1 mmol/l 2,8% 14 Hydrokortison 0,02 mmol/l 1,9% 15 Ibuprofen -0,1 mmol/l 2,8% 16 Icodextrin -0,2 mmol/l -0,5%
24 Garanti Skillnadernas genomsnitt NO Interferent Intervall 1 Intervall 2 (2,8~5,5 mmol/l) (13,9~19,4 mmol/l) 17 L-Dopa 0,04 mmol/l 0,5% 18 Maltos -0,4 mmol/l -1,1% 19 Mannitol 0,1 mmol/l -0,7% 20 Metyldopa -0,03 mmol/l 0,2% 21 Pralidoximjodid 0,0 mmol/l 1,4% 22 Salicylat 0,1 mmol/l -0,1% 23 Tolazamid -0,3 mmol/l -2,8% 24 Tolbutamid -0,3 mmol/l -7,3% 25 Triglycerider -0,1 mmol/l 4,7% 26 Urinsyra -0,1 mmol/l 0,5% 27 Xylos -0,04 mmol/l -1,0% Användarprestations utvärdering En studie som utvärderade glukosvärden från fingertoppskapillära blodprover erhölls genom 100 lekmän visade följande resultat: 100% inom ± 0,83 mmol/l av de medicinska laboratorievärden vid glukoskoncentrationer under 5,55 mmol/l), och 98,3% inom ± 15% av de medicinska laboratorievärden vid glukoskoncentrationer vid eller över 5,55 mmol/l. Tillverkarens garanti i-sens, Inc. garanterar att CareSens N POP Meter skall vara fri från defekter i material och utförande vid normal användning för en period av fem (5) i-sens kommer att reparera eller byta ut en defekta mätare eller mätare del som täcks av denna garanti. Enlig garantipolitik kommer i-sens återbetala inte konsumentens inköpspris. Garantin täcker inte felaktigt hantering, manipulering, använda eller service, som har gjorts av någon annan än i-sens. Få garantiservice För att få garantiservice, måste du returnera den defekta mätare eller mätaredel tillsammans med inköpskvitto till din närmaste i-sens auktoriserade representant. Ingen del av detta dokument får reproduceras i någon form eller på något sätt utan skriftligt medgivande från i-sens. Informationen i denna manual är korrekt vid tidpunkten för tryckning. Dock förbehåller i-sens rätten att göra nödvändiga ändringar när som helst utan föregående meddelande i enhet med vår policy om ständig förbättring
25 50 MEMO
Innehåll Information Förberedelse Test Ytterliga funktioner Förvaring och skötsel
Innehåll Information Viktig information: Läs först! 4 Specifikationer 6 CareSens N POP blodglukos mätsystem 7 Batterier 8 CareSens N teststicka 9 CareSens N POP bodglukosmätare 11 CareSens N POP display
INNEHÅLL. www.i-sens.com 3
INNEHÅLL Viktig information : Läs först! 4 Viktig information 5 Tekniska specifikationer 6 Allmänt om mätaren 7 Sätta i eller byta batterierna 8 Din mätare 9 CareSens N teststicka 10 CareSens N blodglukosmätare
INNEHÅLL. www.i-sens.com 3
INNEHÅLL VIKTIG INFORMATION 4 TEKNISKA SPECIFIKATIONER 6 ALLMÄNT OM MÄTAREN 8 FÖRPACKNINGENS INNEHÅLL 8 CARESENS N TESTSTICKA 9 CARESENS N BLODGLUKOSMÄTARE 11 CARESENS N DISPLAY 12 INSTÄLLNINGAR 13 DATUM,
Bruksanvisning Omistajan opas
Distribuerat av/jälleenmyyjä/ Distribuert av/forhandlet af: Abbott Scandinavia AB Abbott Diabetes Care BOX 509 169 29 Solna Sverige 020-190 11 11 Abbott Norge AS Abbott Diabetes Care Pb 1, 1330 Fornebu
Obs: SmartLog-app kanske inte är kompatibla med alla smartphones.
Trådlös Bluetooth -teknologi Trådlös Bluetooth -teknologi används av vissa smartphones och många andra enheter. CareSens N Premier -mätare använder Bluetooth -teknologi för att sätta ihop och skicka dina
On-Call EZ Blodsockermätare. Bruksanvisning. Innehåll
Bruksanvisning Innehåll Inledning... 2 Preparera innan mätning... 3 On-Call EZ Blodsockermätaren och dess tillbehör som behövs i blodsockermätning... 3 On-Call EZ Blodsockermätaren... 4 Display i On-Call
Obs: SmartLog-app kanske inte är kompatibla med alla smartphones.
Trådlös Bluetooth -teknologi Trådlös Bluetooth -teknologi används av vissa smartphones och många andra enheter. CareSens Dual -mätare använder Bluetooth -teknologi för att sätta ihop och skicka dina glukosresultat
Också. Ketoner. Blodglukosmätare KET BRUKSANVISNING IMPORTÖREN: NOVOBIOLAB OY, WWW.NOVOBIOLAB.FI, INFO@NOVOBIOLAB.FI, TEL.
Också Ketoner Blodglukosmätare GLU U KET BRUKSANVISNING IMPORTÖREN: NOVOBIOLAB OY, WWW.NOVOBIOLAB.FI, INFO@NOVOBIOLAB.FI, TEL. 010 322 6989 Nova Max Plus kontrollsystem för blodglukos och ß- Ketone - Bruksanvisning
System för blodsockerkontroll 5.2. mmol/l. Före måltid. Se inställningar. Använder endast Bayers Contour Next blodsockerteststickor BRUKSANVISNING
System för blodsockerkontroll 13.10.12 12:24 mmol/l 5.2 Före måltid Se inställningar Använder endast Bayers Contour Next blodsockerteststickor BRUKSANVISNING AVSEDD ANVÄNDNING Bayers Contour Next system
MENARINI KUNDTJÄNST. Menarini Kundtjänst: 040 32 12 70 Detta nummer ska inte användas som larmnummer eller för medicinsk information.
MENARINI KUNDTJÄNST Menarini Kundtjänst: 040 32 12 70 Detta nummer ska inte användas som larmnummer eller för medicinsk information. E-post: info@menarinidiagnostics.se GlucoMen LX PLUS är en medicinteknisk
Glukosmätarsystem. Bruksanvisning. System för blodsockermätning
Glukosmätarsystem Bruksanvisning System för blodsockermätning Introduktion 2in1.Smart glukosmätare används i kombination med en iphone för att mäta blodsocker var som helst och när som helst. 2in1.Smart
Bruksanvisning. 2. Systemöversikt. 1. Avsedd användning. System för blodsockermätning SVENSKA. 2.1 Mätare FRAM
SVENSKA 2. Systemöversikt 2.1 Mätare FRAM ÖPPNING FÖR TESTSTICKA KNAPPEN ENTER ( ) System för blodsockermätning KNAPPAR UPP/NED ( / ) ÖPPNING FÖR TESTSTICKA Teststickan ska föras in här. KNAPPEN ENTER
Bruksanvisning Distribuerat av: Abbott Scandinavia AB Abbott Diabetes Care Hemvärnsgatan 9 171 54 Solna Sverige 020-190 11 11
DO NOT PRINT FROM THIS FILE FOR REFERENCE ONLY Bruksanvisning Distribuerat av: Abbott Scandinavia AB Abbott Diabetes Care Hemvärnsgatan 9 171 54 Solna Sverige 020-190 11 11 Abbott Oy Abbott Diabetes Care
Utrustning för blodsockermätning ANVÄNDARHANDBOK. Ersätter Bruksanvisning
Utrustning för blodsockermätning ANVÄNDARHANDBOK Ersätter Bruksanvisning AW 06648302A Revisionsdatum: 01/2011 Innehåll: Lära känna ditt system 1 Ställa in din mätare 4 Testa ditt blodsocker 8 Lägga till
Användarbroschyr Omistajan opas
Abbott Scandinavia AB Abbott Diabetes Care BOX 509 169 29 Solna Sverige 020-190 11 11 Abbott Norge AS Abbott Diabetes Care Pb 1, 1330 Fornebu Norge 800 87 100 Blodglukosövervakningssystem Verensokerin
Bruksanvisning. Blodsockermätare. ACON Laboratories, Inc. 10125 Mesa Rim Road, San Diego, CA 92121, USA
Blodsockermätare Bruksanvisning ACON Laboratories, Inc. 10125 Mesa Rim Road, San Diego, CA 92121, USA EC REP MDSS GmbH Schiffgraben 41 30175 Hannover, Germany Nummer: 1150501702 Gäller fr.o.m: 2009-12-14
Blodsockermätare. 2007 ACON Laboratories, Inc. 4108 Sorrento Valley Boulevard, San Diego, CA 92121, USA
Blodsockermätare Bruksanvisning Manual del Usuario ACON Laboratories, Inc. 4108 Sorrento Valley Boulevard, San Diego, CA 92121, USA EC REP COD E MDSS GmbH Schiffgraben 41 30175 Hannover, Germany 0197 Nummer:
Aviva BLODSOCKERMÄTARE / VERENSOKERIMITTARI BLODSUKKERAPPARAT / BLODSUKKERAPPARAT. Bruksanvisning Käyttöohje Brugermanual Bruksanvisning
ACCU-CHEK Aviva BLODSOCKERMÄTARE / VERENSOKERIMITTARI BLODSUKKERAPPARAT / BLODSUKKERAPPARAT Bruksanvisning Käyttöohje Brugermanual Bruksanvisning Accu-Chek Aviva är en av marknadens bästa och säkraste
Utrustning för blodsockermätning. Bruksanvisning
Utrustning för blodsockermätning Bruksanvisning AW 06641902A Revisionsdatum: 01/2011 Innehåll: Lära känna ditt system 1 Ställa in tid och datum samt kodning av din mätare 4 Testa ditt blodsocker 8 Granska
Select ANVÄNDARHANDBOK. Utrustning för blodsockermätning. Ersätter bruksanvisning
Select Utrustning för blodsockermätning ANVÄNDARHANDBOK Ersätter bruksanvisning AW 06672102A Revisionsdatum: 09/2010 Innehåll: Lära känna din mätare 1 Ställa in din mätare 4 Utföra ett blodsockertest 8
Om du av något skäl skulle behöva använda dig av garantiservicen under garantitiden skicka mätaren med garantidokumenten till kundtjänsten:
Blodsockermätare Garanti Ditt system för blodsockermätning kontrollerades före leverans för att garantera felfri kvalité. Vänligen skicka mätaren för kontroll eller reparation tillsammans med köpehandlingarna
SYSTEM FÖR BLODSOCKERKONTROLL BRUKSANVISNING
SYSTEM FÖR BLODSOCKERKONTROLL BRUKSANVISNING NYHETER! Mindre bloddroppe, snabbare testresultat och utökat minne TRE ENKLA STEG 1 Öppna mätaren, sätt i 10-testkassetten och stäng mätaren. 1 2 Dra ut (a)
BMG 4907. Svensk bruksanvisning
BMG 4907 Svensk bruksanvisning Generella säkerhets instruktioner - Läs bruksanvisningen noggrannt innan produkten används. Spara dessutom bruksanvisningen för framtida bruk och behåll garanti sedeln (warranty),
FitWareIM_Tech_SW 3/24/05 2:45 PM Page 1 FITWARE SERIES
FitWareIM_Tech_SW 3/24/05 2:45 PM Page 1 FITWARE SERIES FitWareIM_Tech_SW 3/24/05 2:45 PM Page 2 INNEHÅLLSFÖRTECKNING KARAKTERISTISKA EGENSKAPER 1 SPECIFIKATIONER OCH FREKVENSER 2 GRUNDLÄGGANDE KNAPPANVÄNDNING
Kvalitetssäkring av patientnära plasmaglukosinstrument
Kvalitetssäkring av patientnära Eva Landberg Emma Stockman-Jonsson Ulla-Britt Löfgren Specialistläkare i Biomedicinsk analytiker Diabetessjuksköterska Klinisk Kemi BMA Diab.sköt samordnare LIÖ LMC, Linköping
GLUCO CALEA. För säkerhet och noggrannhet BLODSOCKERMÄTARE FÖR HUNDAR KATTER HÄSTAR WELLION GLUCO CALEA
BLODSOCKERMÄTARE FÖR HUNDAR KATTER HÄSTAR WELLION För säkerhet och noggrannhet Vi strävar efter att göra livet lättare för patienter och partners. Genom innovativa ideèr, råd och service. Werner Trenker,
Digital Blodtrycksmätare SC 6360 För mätning på överarmen. Bruksanvisning
Digital Blodtrycksmätare SC 6360 För mätning på överarmen Bruksanvisning Innehållsförteckning Introduktion Speciella egenskaper hos SC 6360 Säkerhetsinstruktioner Hur man startar SC 6360/Byta batterier
5.2 mmol BRUKSANVISNING. System för blodsockerkontroll. Påminn. Alternativ. 12:24 l 13.10. Före måltid
System för blodsockerkontroll 12:24 l 13.10 5.2 mmol Före måltid L Påminn. Alternativ BRUKSANVISNING Använder Bayers Contour Next blodsockerteststickor AVSEDD ANVÄNDNING Bayers Contour Next USB-system
Bruksanvisning Blodsockermätare
Bruksanvisning Blodsockermätare Innehåll Inledning...3 Kapitel 1: Ditt nya system...5 Kapitel 2: Blodsockertest...13 Kapitel 3: Kontrolltest...25 Kapitel 4: Mätarinställningar...31 Kapitel 5: Titta på
CW263BT. Badrumsvåg. Manual
CW263BT Badrumsvåg Manual Innehållsförteckning 1. Specifikationer... 3 2. Batteri... 4 3. Drift/Funktion... 4 3. Indikation... 5 4. ios Enheter... 5 5. Android Enheter Installation... 10 6. Andra Instuktioner
Svensk Bruksanvisning
Svensk Bruksanvisning OBSERVERA!! Innan du använder denna apparat rekommenderar vi att du noggrant läser igenom denna bruksanvisning samt alla säkerhetsföreskrifter. Mycket nöje med denna apparat. VARNING:
Mätsystem för blodsocker med trådlös överföring
Mätsystem för blodsocker med trådlös överföring Bruksanvisning Avsedd att användas tillsammans med CONTOUR LINK blodsockermätare, Ascensia MICROFILL teststickor och kompatibel Medtronic diabetesutrustning
ENGLISH FRANÇAIS ESPAÑOL 日 本 語 中 文
ENGLISH FRANÇAIS ESPAÑOL 日 本 語 中 文 deutsch ITALIANO NEDERLANDS SVENSKA LCD 1 10 2 11 5 3 12 13 4 14 15 7 18 19 16 8 6 9 1. : Indikerar att förbrända kalorier visas 2. : Indikerar att pipton är Från 3.
Blodtrycksmätare Y701 CA Y701 PC Y700 CA Y700 PC
A U T O M A T I S K Blodtrycksmätare Y701 CA Y701 PC Y700 CA Y700 PC START STOP / Funktioner Minnesområden för två personer 60 Platser per person Medelvärdet från de 3 senaste mätningarna Datum och tid
Fjärrkontroll Telis 16 RTS
Fjärrkontroll Telis 16 RTS Bruksanvisning Telis 16 RTS Pure Art.nr.: 1811020 Telis 16 RTS Silver Art.nr.: 1811021 Fjärrkontroll Telis 16 RTS 16-Kanalsfjärrkontroll Telis 16 RTS Pure Art.nr.: 1811020 Telis
VIKTIG INFORMATION Kära kund, tack för att du valde UMA digitala vågen från Casa Bugatti. Som alla andra produkter ska denna produkt användas med omsorg och försiktighet för att vågen inte skadas. VAR
Cadex Armbandsklocka. Art.nr.: 508 201
Bruksanvisning Cadex Armbandsklocka Art.nr.: 508 201 Innehållsförteckning Inledning... 3 Funktioner... 3 Klockans fyra huvudmenyer... 4 För att ställa in tid och datum:... 5 Alarm banken... 5 Ställa in
BRUKSANVISNING MODEL HV-T36
Febertermometer för panna BRUKSANVISNING MODEL HV-T36 SE Förpackningens innehåll IR Febertermometer för panna Skyddslock Bruksanvisning Sensorskydd 1 st 1 st 1 st 3 st Bruksanvisning för IR Febertermometer
Läs instruktionerna noggrant före användning. INNEHÅLL: Ägglossningstest, 7 teststickor, Bruksanvisning
Digital Ägglossningstest Läs instruktionerna noggrant före användning. INNEHÅLL: Ägglossningstest, 7 teststickor, Bruksanvisning OBS!: Teststickan ska sitta fast i anordningen under hela tiden för testet.
ANVÄNDARHANDBOK Alpha Gold
1.0 ANVÄNDARHANDBOK Alpha Gold INNEHÅLLSFÖRTECKNING Teckenfönstrets symboler...2 Kontroller...2 Mottagarsymboler...3 Slå på mottagaren...5 Stänga av mottagaren...5 Ta emot och läsa meddelanden...6 Använda
MP-100. Bruksanvisning
MP-100 Bruksanvisning INNEHÅLL Uppackning av Merit MP-100 --------------------------------------- 3 Batteriinstallation ------------------------------------------------------ 4 Nedladdning av musik ------------------------separat
BRUKSANVISNING SPÄNNINGSPROVARE E4201193, 42.6702
BRUKSANVISNING SPÄNNINGSPROVARE E4201193, 42.6702 Säkerhet Internationella säkerhetssymboler Varning för farlig spänning, läs bruksanvisningen. Varning! Farlig spänning. Risk för elektrisk chock Dubbel
VÄNLIGEN LÄS DENNA ANVÄNDARGUIDE NOGA INNAN INSTALLATION OCH SPARA FÖR FRAMTIDA ANVÄNDNING.
ANVÄNDARGUIDE FÖR OPTISK BRANDVARNARE Kommersiell referens: 2103-002 Utvecklad av CAVIUS Larmet är avsedd för installation i bostadshus, husvagnar, villavagnar och husbilar. De rekommenderas inte för båtar.
Fickanemometer. Bruksanvisning
Fickanemometer Bruksanvisning Inledning: Vi gratulerar dig till köpet av anemometern i fickformat. Denna innovativa produkt ger dig viktig information för alla utomhusaktiviteter när det gäller vindhastigheten,
Box 79 Hantverksvägen 15 Tel. +46 (0)176-208920 Web www.vetek.se 76040 Väddö, Sverige Fax +46 (0)176-208929 Email info@vetek.se 2
Manual BC-587 ANVÄNDARMANUAL INTRODUKTION Manualen är till för att hjälpa dig att komma igång och ställa in vågen samt ge dig information om de grundläggande funktionerna. SÄKERHETSVARNING! Observera att
Blodsockermätare. Vi är glada över att få hjälpa dig kontrollera din diabetes pålitligt och lätt med On Call Vivid systemet.
Blodsockermätare Tack för att du har valt On Call Vivid systemet för kontroll av blodsocker. Vi är glada över att få hjälpa dig kontrollera din diabetes pålitligt och lätt med On Call Vivid systemet. On
Bruksanvisning Patientstol Lynea Översättning av bruksanvisning i orginal
Bruksanvisning Patientstol Lynea Översättning av bruksanvisning i orginal VIKTIGT! Läs bruksanvisningen noga innan Du börjar använda patientstolen! Tillägg till bruksanvisning i orginal: Innan Ni börjar
BRUKSANVISNING TRC-1490 Trådlös inomhus och utomhus väderstation
BRUKSANVISNING TRC-1490 Trådlös inomhus och utomhus väderstation LOW BATTERY OUTDOOR SENSOR INDOOR TEMPERATURE / ( C/ F) SET / ALARM SNOOZE /CHANNEL / ALARM ON-OFF OUTDOOR TEMPERATURE WIRLESS TRANSMISSION
Safe Park Elektronisk P-skiva: Bruksanvisning
Safe Park Elektronisk P-skiva: Bruksanvisning Frånskrivning Upplysningarna i detta dokument kan ändras utan varsel. Det tas inget ansvar för tekniska eller redaktionella fel eller utelämnanden i denna
Om instruktionen... 3. Varning... 3. 1. Introduktion... 3. 1.1 Standardfunktioner... 3. 1.2 Specifikationer... 4. 1.3 Display... 4
P1 Manual Innehåll Om instruktionen... 3 Varning... 3 1. Introduktion... 3 1.1 Standardfunktioner... 3 1.2 Specifikationer... 4 1.3 Display... 4 1.4 Tangentbord... 5 1.5 Batteri... 6 1.6 Felmeddelande...
WUB5511 Elektrisk Värmefilt
WUB5511 Elektrisk Värmefilt Svensk Bruksanvisning Läs alltid först igenom bruksanvisningen och spara den för framtida hänvisningar Sid 2 VIKTIGA anvisningar! Spara för framtida bruk! VARNING: EJ avsedd
JAMAR Plus+ Handdynamometer
JAMAR Plus+ Handdynamometer Tillverkare Patterson Medical Den erkända standarden för mätning av handgreppsstyrka BRUKSANVISNING Spara denna bruksanvisning för kommande behov Innehåll Översikt 3 EGENSKAPER
Bruksanvisning BTE-100. www.facebook.dk/denver-electronics
Bruksanvisning BTE-100 www.facebook.dk/denver-electronics 1. Instruktioner för knapp: Ström på/av Ange ihopparningsläge Pausa/Spela Svara i telefonen Avsluta ett samtal Avvisa ett samtal Volym upp Föregående
Installationsinstruktioner
Installationsinstruktioner T20RX-02AKL, T20RX-02AKM, T20/T60RX-03ADL, T20RX-03ADM, T60RX-04ASL, T60RX-04ASM, T60RX-04BSL, T60RX-04BSM,T60RX-04CSL, T60RX-04CSM, T60RX-04DSL, T60RX-04DSM, T60RX-08ASL, T60RX-08ASM,
DELEGERING AV PROVTAGNING BLOD
2011-03-11 1 DELEGERING AV PROVTAGNING BLOD Blod tas för analys Vid blodprovstagning tas en liten mängd blod som sedan undersöks, analyseras. Mängden blod varierar lite utifrån hur många och vilka undersökningar
GS 43. S Glasvåg. Bruksanvisning
GS 43 S S Glasvåg Bruksanvisning Beurer GmbH Söflinger Str. 218 89077 Ulm (Germany) Tel. +49 (0) 731 / 39 89-144 Fax: +49 (0) 731 / 39 89-255 www.beurer.de Mail: kd@beurer.de svenska Innehåll 1. Bör läsas...2
13. 14. 15. 16. 17. 18. 19.
PhoneEasy 312ci 1 9 10 2 3 4 5 6 7 8 11 12 13 14 15 16 17 18 19 1. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 1 Uttag för telefonsladd Hake för luren Knappsats Uttag för sladd till luren Volymkontroll för luren R-knapp
FOR ACNE MOT AKNE AKNEN HOITOON IMOD AKNE
MANUAL ART NO SR09A 24h HEALING PROCESS Stimulates the bodys own healing powers naturally Stimulerar kroppens egen läkningskraft på ett naturligt sätt. FOR ACNE MOT AKNE AKNEN HOITOON IMOD AKNE MANUAL
MP3-CD Spelare Svensk Bruksanvisning
MP3-CD Spelare Svensk Bruksanvisning Med 120 sekunders MP3 och 45 sekunders CD skakminne Läs alltid igenom bruksanvisningen innan du börjar använda spelaren.. Öppna aldrig spelaren då risken finns för
BRUKSANVISNING DENVER TRC-1480 MK2 Trådlös inomhus och utomhus termometer, klocka och väderstation
Swedish BRUKSANVISNING DENVER TRC-1480 MK2 Trådlös inomhus och utomhus termometer, klocka och väderstation SNABBINSTALLATIONSGUIDE 1. Skjut upp batteriluckan på baksidan av din inomhusenhet. 2. Sätt i
minipocket Bruksanvisning Hearing Systems
minipocket Bruksanvisning Hearing Systems Innehåll Din fjärrkontroll 4 Komponenter 5 Knapplås 6 Parkoppla hörapparater 7 Funktionsöversikt 11 Övrig information 13 Rengöring 13 Byta ut batteriet 14 Felsökning
OBS: Starta inte din poolrobot utan vatten. Startas den utan vatten kan det skada motorerna. Garantin täcker inte detta fel.
MV-5701-PT9i-9-2015 PT9i ROBOTIC POOL CLEANER Lycka till med ditt köp! PT9i är en teknologisk avancerad automatisk pool robot, som är enkel att använda. PT9I gör det lätt att hålla din pool ren. Följ nedanstående
Digital Varvtalsmätare Testo 460. Bruksanvisning
Digital Varvtalsmätare Testo 460 Bruksanvisning Snabbguide till Testo 460 1. Skyddshölje 2. Fototransistor 3. Display 4. Kontrollknappar 5. Batteriutrymme Grundinställningar Stäng av instrumentet > tryck
ANVÄNDARHANDBOK NP88
ANVÄNDARHANDBOK NP88 ANVÄNDARHANDBOK FÖR NP88 1.0 Innehållsförteckning Sida INLEDNING...2 KNAPPAR...2 SLÅ PÅ PERSONSÖKAREN...3 STÄNGA AV PERSONSÖKAREN...4 TA EMOT OCH LÄSA MEDDELANDEN...4 SLÅ PÅ OCH STÄNGA
Bruksanvisning. Elektronisktförstoringsglas. Snow 7 HD. Artikelnummer: I-0045
Bruksanvisning Elektronisktförstoringsglas Snow 7 HD Artikelnummer: I-0045 Produkten tillverkas av: ZOOMAX Technology, Inc. Qianyun Road Qingpu Area 200120 Shanghai China E-post: sales@zoomax.com Produkten
ph-mätare model 8690 Manual (ver. 1.0)
ph-mätare model 8690 Manual (ver. 1.0) 1 Innehållsförteckning Förord...3 Funktionsbeskrivning...3 Display...3 Knappar & indikatorer...3 Att mäta ph...3 Sleep mode...4 Övriga inställningar...4 Automatisk
Bruksanvisning Svensk. Larmenhet & Sensorplåster
Bruksanvisning Svensk Larmenhet & Sensorplåster Bruksanvisning Larmenhet & Sensorplåster Svensk version 2009 Redsense Medical AB Box 287 301 07 Halmstad www.redsensemedical.com RM-1-RM014 Innehåll Varningar
Demokit med avläsare och sensor. Snabbstartguide
Demokit med avläsare och sensor Snabbstartguide Innehåll Avsedd användning... 1 Översikt av systemet... 1 Avläsare... 3 Sensor................................................... 3 Kontrollera glukos...
Batteriladdning. Kontrollernas placering:
ANVÄNDARHANDBOK Batteriladdning Enheten har ett inbyggt, laddningsbart li-jonbatteri av typen DC 3,7 V, 330 mah. Ladda det enligt följande: Sätt i den lilla kontakten i den medföljande anslutningskabeln
Carrie. ST-P-100H Headset-telefon BRUKSANVISNING
Carrie ST-P-100H Headset-telefon BRUKSANVISNING INLEDNING Tack för att du valt Carrie telefonen. Vi hoppas att du skall ha mycket glädje av den. Läs igenom instruktionerna och skötselråd för att utnyttja
Platsen för placering av äggkläckningsapparaten bör vara så pass ventilerad och torr så att temperaturen är konstant ca 17-23 C.
Innan användning. Innan maskinen används för första gången, ta del av denna bruksanvisning, teknisk data, och kontrollera att följande är med: bruksanvisning termometer (Fahrenheit) metalllåda för termometer
Hörselskydd med radio och Bluetooth
Originalbruksanvisning Art: 9051394 Hörselskydd med radio och Bluetooth Myrangatan 4 745 37 Enköping Tel. 010-209 70 50 www.p-lindberg.se order@p-lindberg.se Hörselskydd med radio och Bluetooth Art. 9051394
Bruksanvisning V-2 SWEDISH. System för Blodsockerkontroll COLORS PROCESS CYAN PROCESS MAGENTA PROCESS YELLOW PROCESS BLACK
System för Blodsockerkontroll Bruksanvisning 84031144_CntrXT_UG_SV_FpBp_v2.indd ofc1 10/12/11 7:40 AM 18211 NE 68th Street, E120 Redmond, WA 98052 T425-881-5454 DATE: October 12, 2011 CLIENT: Bayer HealthCare
Användarmanual i-loview 7
Användarmanual i-loview 7 Introduktion 2 3 Varning Var god läs igenom denna manual ordentligt för att försäkra dig om en säker och korrekt användning av produkten. Viktigt Vårdslös eller felaktig användning
System för blodsockerkontroll. mmol/l 5.2. Före måltid. Se inställningar. Använder endast CONTOUR NEXT-blodsockerteststickor från Bayer BRUKSANVISNING
System för blodsockerkontroll 13.10.12 12:24 mmol/l 5.2 Före måltid Se inställningar Använder endast CONTOUR NEXT-blodsockerteststickor från Bayer BRUKSANVISNING AVSEDD ANVÄNDNING CONTOUR NEXT-systemet
Wöhler CDL 210 CO2-logger
Wöhler CDL 210 CO2-logger Allmänt Wöhler CDL 210 CO 2 mäter koldioxidhalten, luftfuktigheten och temperaturen. CDL kan logga och överföra mätdata online till PC. PC:n kan visa de loggade värdena som värden
DANA R. Felsökningsguide
DANA R Felsökningsguide LARM OCH FELMEDDELANDEN FÖR INSULINPUMPEN SKÄRM BETYDELSE ÅTGÄRD Skärmen för svagt batteri visas när batteriet inte längre räcker till för att driva pumpen. Ett ihållande larm aktiveras
System för mätning av blodsocker och blodketoner
SVENSKA 2. Systemöversikt 2.1 Mätare FRAMSIDA ÖPPNING FÖR TESTSTICKA System för mätning av blodsocker och blodketoner PÅ- OCH AV-KNAPP ( ) KNAPPAR UPP/NED ( / ) BRUKSANVISNING ÖPPNING FÖR TESTSTICKA Teststickan
Manual BC-601. Manual_BC-601_V1
Manual BC-601 Manual_BC-601_V1 VIKTIG INFORMATION Den här vågen är avsedd för vuxna, och barn mellan 5-17 år. Vågen passar för inaktiva till aktiva med atletisk fysik. Vågen visar metabolisk ålder inom
Öronmärkesscanner UHF eller LF
Original bruksanvisning Art: 9057019 & 9057020 Öronmärkesscanner UHF eller LF Myrangatan 4 745 37 Enköping - Tlf. 010-209 70 50 order@p-lindberg.se www.p-lindberg.se Öronmärkesscanner, UHF-modell Art.
Digital promilletestare CA2010. Användaranvisning. TT Micro AS Sida 1
Digital promilletestare CA2010 Användaranvisning TT Micro AS Sida 1 TT Micro AS Sida 2 Innehållsförteckning Inneh Inneh Inneh Innehållsf llsf llsf llsförteckning rteckning rteckning rteckning............
BRUKSANVISNING. Mobil luftkonditionering
BRUKSANVISNING Mobil luftkonditionering Modell No: 360008/ 360010 Vi rekommenderar att du läser instruktionerna noga innan du använder produkten. Bevara instruktionerna på en trygg plats, eftersom du kan
ph-mätare model 8690 Manual (ver. 2.0) web: www.termometer.se e-mail: info@termometer.se tel: 08-753 00 04 fax: 08-50001399
ph-mätare model 8690 Manual (ver. 2.0) Innehållsförteckning Förord 2 Funktionsbeskrivning 2 Display 2 Knappar & indikatorer 2 Att mäta ph 3 Övriga inställningar 4 Automatisk temperatur-kompensation (ATC)
DB 16 DB 16 P DB 20 DB 20 P
Avfuktare Instruktionsmanual WASCO 2000 DB 16 DB 16 P DB 20 DB 20 P Läs och spara dessa instruktioner för senare bruk INNEHÅLLSFÖRTECKNING Läs noga igenom manualen före användning och spara den som referens.
BODY HAIR TRIMMER MT 5531
BODY HAIR TRIMMER MT 5531 A B C D H E F G 2 SÄKERHET ervera följande instruktioner vid användning av enheten: 7 Enheten är bara utformad för användning i hemmet. 7 Den här enheten får bara användas för
LÄR KÄNNA DIN TELEFON
SNABBGUIDE LÄR KÄNNA DIN TELEFON Ström PÅ: tryck och håll inne strömknappen i 3 sekunder. Ström Av: tryck och håll inne strömknappen i 3 sekunder, och välj stäng av. ÖVERBLICK 1, Volymknappar 2, Strömknappen
HOFFER Walkie-talkie set PMR446/SSP3381 Svenska
HOFFER Walkie-talkie set PMR446/SSP3381 Svenska Funktioner: 1. Antenn 2. Display, visar aktuell kanal, och andra aktuella funktioner. 3. Pil upp, tryck för att justera ner ljudet, och byta kanal. 4. Pil
LASERAVSTÅNDSMÄTARE LH
LASERAVSTÅNDSMÄTARE LH ANVÄNDARMANUAL LATRONIX AB Enhagsvägen 9 Tel: 08-446 48 30 e-mail: sales@latronix.se 187 40 Täby Fax: 08-446 48 39 www.latronix.se Dok. LH Manual 0809-Sv LATRONIX Laser Systems Besök
MENARINI KUNDTJÄNST. Detta nummer ska inte användas som larmnummer eller för medicinsk information.
MENARINI KUNDTJÄNST Menarini Kundtjänst: 040 32 12 70 Detta nummer ska inte användas som larmnummer eller för medicinsk information. E-post: info@menarinidiagnostics.se GlucoMen LX 2 är en medicinteknisk
Information är makt. Funktioner i Imara HRM
Information är makt Genom att ge akt på intensitet (hjärtfrekvens) och träningspassets längd (tid) kan du undvika överträning och skador, samt maximera dina chanser att uppnå dina mål. Funktioner i Imara
R4 Radon Monitor Instruktionsmanual
R4 Radon Monitor Instruktionsmanual Rev 0.0.1 Allmänna säkerhetsföreskrifter För att undvika skada, stötar och annat som kan orsaka skador, använd endast rekommenderade tillbehör. Utsätt inte instrumentet
GS 42 S Glasvåg Bruksanvisning
GS 42 S S Glasvåg Bruksanvisning Beurer GmbH Söflinger Str. 218 89077 Ulm (Germany) Tel. +49 (0) 731 / 39 89-144 Fax: +49 (0) 731 / 39 89-255 www.beurer.de Mail: kd@beurer.de S svenska Bästa kund! Vi gläder
KULFORMAD HÖGTALARE. Bluetooth-högtalare med NFC-teknik. Användarhandbok
Bluetooth-högtalare med NFC-teknik Användarhandbok Bäste kund, Tack för att du köpt en IRC-produkt. Vi är mycket glada att du har valt en av våra produkter. Vi är säkra på att du kommer att ha mycket glädje
LITIUMDUBBELLADDARE 1941-P-1368 LITIUMMINILADDARE 1941-P-1341
LITIUMDUBBELLADDARE 1941-P-1368 LITIUMMINILADDARE 1941-P-1341 LÄS OCH FÖLJ DESSA INSTRUKTIONER NOGA Keelers litiumladdare och handtag Läs detta instruktionsavsnitt noga innan du använder din Keelerprodukt.
Blodtrycksmätare BMG 4922 Svensk bruksanvisning
Blodtrycksmätare BMG 4922 Svensk bruksanvisning Tack för att du valde AEG från www.moon.se Applikation sektion Typ B Läs manualen och spara den för framtida bruk. Tänk på vår miljö! När produkten inte
HK 25, 35 40, 63 HK 35 HK 25 HK 40 HK 63. S Värmedyna Brugsanvisning * *
HK 25, 35 40, 63 HK 25 * HK 35 * HK 40 HK 63 * * S Värmedyna Brugsanvisning Beurer GmbH Söflinger Str. 218 89077 Ulm, Germany Tel.: +49 (0)731 / 39 89-144 Fax: +49 (0)731 / 39 89-255 www.beurer.de Mail:
Din manual DORO X40 http://sv.yourpdfguides.com/dref/3881436
Du kan läsa rekommendationerna i instruktionsboken, den tekniska specifikationen eller installationsanvisningarna för. Du hittar svar på alla dina frågor i instruktionsbok (information, specifikationer,
Bruksanvisning. HappyDay. talande personvåg
Bruksanvisning HappyDay talande personvåg Innehållsförteckning Innehållsförteckning... 2 1: Inledning... 3 2: Beskrivning och leveransinnehåll... 4 3: Strömförsörjning... 4 4: Start och knappbeskrivning...
Bruksanvisning MS 5900. Babyvåg 56-433. OBS! Läs igenom bruksanvisningen innan produkten tas i bruk.
Bruksanvisning MS 5900 Babyvåg OBS! Läs igenom bruksanvisningen innan produkten tas i bruk. 56-433 1 INNEHÅLLSFÖRTECKNING FÖRORD...3 ALLMÄN INFORMATION...3 SÄKERHETSINSTRUKTIONER...3 MILJÖ...4 RENGÖRING...4
ANVÄNDARMANUAL PEDALASSISTERAD ELCYKEL
ANVÄNDARMANUAL PEDALASSISTERAD ELCYKEL Grattis till köpet av en pedalassisterad elcykel, som kommer att ge många behagliga kilometer av cykling. Observera att felaktig installation eller skötsel av systemet