Studieanvisning för Att kommunicera på tyska. Kurskod: 715G26. Hp: 7,5. Ht 2017

Relevanta dokument
Nachrichten auf Deutsch

ARBETSBLAD KORTFILMSKLUBBEN TYSKA. Durch die Blumen (lätt) Ordkunskap Välj ut 10 av orden/fraserna nedan och sätt ihop en dialog på tyska!

Türkisch für Anfänger

ARBETSBLAD. KORTFILMSKLUBBEN TYSKA Bamboule

TYSKA. Türkisch für Anfänger. Teil 5. Diese Arbeitsblätter gibt es:

4. Dialogövning Läroplanen säger: Olika former av samtal, dialoger och intervjuer.

Deutsch lernen und lehren I, 3 högskolepoäng

2. Vad handlar avsnittet om? Läroplanen säger: Förstå och tolka innehållet i talat språk ( ). 3. Ord och fraser

Leroy. Teil 1. A R B E T S B L A D PROGRAMNR / tv1

TYSKA, KORT LÄROKURS, skriftlig del

Akademiker Öppning. Öppning - Introduktion. I denna uppsats kommer jag att undersöka/utreda/utvärdera/analysera...

TYSKA. Mango, das Zebra. Baby-Tiere. Diese Arbeitsblätter gibt es: 1. Vokabeln zur Sendung 2. Aufgaben zur Sendung 3. Lösungen ARBETSBLAD 2007/08

301 Tage, Deutschland

Metallmaßstäbe RL. Inhaltsverzeichnis

Nachrichten auf Deutsch

Einstufungstest Välkomna! Aufgabenblätter

Logik für Informatiker

Türkisch für Anfänger

Geschäftskorrespondenz

Türkisch für Anfänger

Hallo und herzlich willkommen zu Unsere Hitliste! Ich bin Niklas, und hier sind meine vier Freunde...

WiLlk. VÄLKo. WiLlkommen. VÄLkOMMEN

TYSKA. Türkisch für Anfänger. Teil 6. Diese Arbeitsblätter gibt es:

Mycket formellt, mottagaren har en speciell titel som ska användas i stället för namnet

Deutsche Hits. Diese Arbeitsblätter gibt es:

Välkomna! Einstufungstest. Aufgabenblätter

Välkommen till arbetsbladet som hjälper dig att förstå och arbeta med den tredje episoden i serien Bankrånet!

Nachrichten auf Deutsch 09. April 2011

Deutsche Grammatik, Achte Klasse

BÄTTRE ÄN NÅGONSIN. Bäste medarbetare

Nachrichten auf Deutsch 12. März 2011

Tala: die Schule und der Stundenplan. Skriva: kennen lernen (träna perfekt) Drama: Levon lernt Svetlana kennen

Mein Berlin Levon Mitt Berlin Levon

Veranda. DE Installationshandbuch V17/16

4. Dialogövning Läroplanen säger: Olika former av samtal, dialoger och intervjuer.

Prävention alkoholbedingter Jugendgewalt (PAJ) Radioprojekt Webgeflüster

Nachrichten auf Deutsch

4. Dialogövning Läroplanen säger: Olika former av samtal, dialoger och intervjuer.

Deutsche Grammatik, Siebte Klasse

Vi hoppas att du ser fram emot att lära dig ännu mera tyska. För att det ska gå så bra som möjligt får du här några tips från oss.

Välkommen till arbetsbladet som hjälper dig att förstå och arbeta med den första episoden i serien Bankrånet!

Aspekte zur Character Semantik

Kulturminnesvårdens perifera organisation Bergstrand, Axel Fornvännen 1939(34), s

Türkisch für Anfänger

301 Tage, Deutschland

Grammatikübungsbuch Schwedisch

Ansökan Följebrev. Följebrev - Inledning. Formellt, manlig mottagare, namnet okänt. Formellt, kvinnlig mottagare, namnet okänt

Ja, es ist ein Platz, wo oft Veranstaltungen sind, das heißt, man kann sich hier mit Freunden treffen...

Kan jag ta ut pengar i [land] utan att behöva betala extra avgifter? Fragen, ob Gebühren anfallen, wenn man in einem bestimmten Land Geld abhebt

MUSIK. Woche Montag Dienstag Donnerstag 2. Übersetze! Die Fantastischen Vier- Fakten DFV S Fakten können

2. Setz die passende Verbform ein! (2 Punkte pro richtige Form!) / 16

Fußball und Skate. Eliteschule - Training - trainieren - Sport - Verein - Fußballerin - laufen - skaten - schwimmen - Fahrrad fahren

Ich bin der Jens ich bin der Jens Jansen ich bin hier der Vater der Familie von Mette, Gesa, Helge, Sonja und jetzt auch von Sofi.

Lagrange-Projektion. LMU München, Germany Thomas Schöps. Hüttenseminar im Zillertal bei Prof. Lars Diening Wintersemester 2014/2015

Välkommen till arbetsbladet som hjälper dig att förstå och arbeta med den femte episoden i serien Bankrånet!

TYSKA. Unsere Hitliste. Musik & Co. Diese Arbeitsblätter gibt es:

TYSKA. Türkisch für Anfänger. Teil 3. Diese Arbeitsblätter gibt es:

Fortbildningsaktiviteter april i samband med SFÖ:s konferens i Lund

Hej! God morgon! Tjänare! Hejsan! 1 Hej!

TYSKA, KORT LÄROKURS

Jurtor-by på JUVENGÅRD

TYSKA. Türkisch für Anfänger. Teil 4. Diese Arbeitsblätter gibt es:

Ich rufe Sie morgen um zehn an!

Välkommen till arbetsbladet som hjälper dig att förstå och arbeta med den fjärde episoden i serien Bankrånet!

TY 7. Skriv läxan här: 2 Svaga/Starka verb i presens. 3 Auf der Post. 4 Ackusativobjekt /möchten/verb i presens 5-6 Am Kiosk. 7 PROV! Am Donnerstag!

Eine haarige Verwandlung

ARBETSBLAD TYSKA. Musik PRODUCENT: THÉRÈSE AMNÉUS ARBETSBLAD: JOHAN POPPEN PROGRAMNUMMER: SÄNDNINGSDATUM:

4 Fritid. 1 De tycker om att gå på restaurang. a Skriv under bilderna! Schreiben Sie unter die Bilder: Was machen die Personen?

PPV-Serie. DIN Axialkolben Verstellpumpe für LKW Nebenabtrieb mit Load Sensing-Regler. Erstinbetriebnahme: Saugstutzen muß separat bestellt werden

TYSKA. Überraschungsparty! Feste & Feiern. Diese Arbeitsblätter gibt es:

Välkommen till arbetsbladet som hjälper dig att förstå och arbeta med den andra episoden i serien Bankrånet!

Resa Logi Logi - Hitta boende Svenska Tyska Wo kann ich finden? ... ein Zimmer zu vermieten? ... ein Hostel? ... ein Hotel?

Resa Logi Logi - Hitta boende Tyska Svenska Var hittar jag? ... ett rum att hyra? ... ett vandrarhem? ... ett hotell? ... ett bed-and-breakfast?

bab.la Fraser: Personligt Lyckönskningar Svenska-Tyska

Reisen Unterwegs. Unterwegs - Ort. Jag har gått vilse. Du weißt nicht, wo Du bist

Innehäll. F Wir übersetzen ins Deutsche (Översättning av mask. subst. och motsvarande pers. pron.) 14

Geschäftskorrespondenz Brief

SchwedenQuiz. Quiz & Spiele. Diese Arbeitsblätter gibt es: 1. Vokabeln zur Sendung 2. Was weißt du über Schweden? (frågeformulär) 3.

TYSKA. Türkisch für Anfänger. Teil 2. Diese Arbeitsblätter gibt es:

301 Tage, Deutschland

Dra streck mellan det tyska uttrycket och den korrekta översättningen. Två av översättningarna blir över.

Var kan jag hitta formuläret för? Var kan jag hitta formuläret för? Fragen wo man ein Formular findet

Ich glaube, ich schreibe meistens über Figuren oder Personen, die gerade Schwierigkeiten in ihrem Leben haben, also die am Kämpfen sind.

4.2 Konstantes Fördervolumen Doppelpume

4. Dialogövning Läroplanen säger: Olika former av samtal, dialoger och intervjuer.

Optioner Options Optionen

In Ringen und Werffen können nachvolgende \ück nützlich gebraucht werden, deren seindt achtzehen

Musik für jede Laune. Sag s mir!

Bewerbung Anschreiben

Diese Arbeitsblätter gibt es: 1. Vokabeln zur Sendung und Worterklärungen 2. Ideenkiste (auf Deutsch) 3. Basarbetsblad (på svenska) 4.

Tariff Kit. Installatörshandbok Tariff Kit för NIBE F1330 LEK. Installer manual Tariff Kit for NIBE F1330

K j on unkti ktioner

Und täglich grüßt das Murmeltier Min dag som murmel Einleitung Lektion 16: Und täglich grüßt das Murmeltier... 2

WALLMEK i Kungälv AB Special tools for auto repairs

Schweiz kvinnlig rösträtt

Anatol aus Charlottenburg

301 Tage, Deutschland

Resa Allmänt. Allmänt - Grundläggande. Allmänt - Konversation. Fråga om hjälp. Fråga om en person talar engelska

Resa Allmänt. Allmänt - Grundläggande. Allmänt - Konversation. Fråga om hjälp. Fråga om en person talar engelska

Resa Allmänt. Allmänt - Grundläggande. Allmänt - Konversation. Fråga om hjälp. Fråga om en person talar engelska

Transkript:

Studieanvisning för Att kommunicera på tyska Kurskod: 715G26 Hp: 7,5 Ht 2017 Kursansvarig: Gesine Roth-Ljungman Examinator: Wolfgang Schmidt Administratör: Jenny Axelsson Institution för språk och kultur / Tyska 581 83 Linköping Telefon: 013-281854 Mobil: +46/73/ 620 9506 Besöksadress: Hus Key, Valla Besök oss gärna på: http://www.liu.se/ikk/tyska?l=sv 1

Kursens mål Efter avslutad kurs ska den studerande kunna med sökerhet uttrycka sig i muntlig på tyska i olika kommunikativa sammanhang demonstrera kunskaper och färdigheter i muntlig framställning redogöra för tyska språkets användning i olika situationer. Innehåll Kursen innehåller praktiska övningar i konversation, argumentation och debatt samt presentationsteknik. Stor vikt läggs vid att träna den muntliga uttrycksförmågan och språkets uttal. Lärare Gesine Roth-Ljungman: gesine.roth-ljungman@nyamunken.se Jasmin Rogge (språkassistent): jasmin.rogge@liu.se Administratör Jenny Axelsson: jenny.axelsson@liu.se tel:013-282014 Studievägledare Gunilla Christiansen: gunilla.christiansen@liu.se tel: 013-281859 2

Inledning Kursen vänder sig till deltagare som vill förbättra sin muntliga säkerhet i tyska. Kursen ska ge grundläggande kunskaper och färdigheter i muntlig framställning i tyska och omfattar övningar i konversation, argumentation och debatt samt presentationsteknik. Stor vikt läggs vid att träna den muntliga uttrycksförmågan och språkets uttal. Kursens organisation Kursen Att kommunicera på tyska är en kvartsfartskurs med tonvikt på att förbättra sina färdigheter i den muntliga framställningen. Kursen leds av den kursansvarige läraren (Gesine Roth-Ljungman) och under vissa lektioner är språkassistenten (Jasmin Rogge) med för att stödja lektionerna. En kvartsfartskurs motsvarar en arbetsinsats om ca 10 timmar i veckan. De schemalagda lektionerna omfattar olika slags kommunikationsövningar i seminarieform samt examinationer. Eftersom kursen fokuserar på muntlig kommunikation, bygger den på närvaro och aktivt deltagande under lektionerna. Ett närvarokrav på 80% gäller! Vid frånvaro kontaktas den kursansvarige läraren före kurstillfället och i sådant fall utgår kompletteringsuppgifter. En stor del av kursen består av att förbereda uppgifterna inför kurstillfällen på egen hand eller i grupp. Kursens examineras genom fyra muntliga examinationer: MUN1 Muntligt prov 1 Högskolepoäng: 2.0 MUN2 Muntligt prov 2 Högskolepoäng: 2.0 MUN3 Muntligt prov 3 Högskolepoäng: 2.0 UTTA Uttalsprov Högskolepoäng: 1.5 Vid anmäld frånvaro eller underkänt prov ges möjlighet till omexamination. Omexaminationer äger rum 10/1 eller efter överenskommelse med kursansvarig lärare. 3

2016-09-07 Att kommunicera på tyska 715G26 ht-17 1. ons 13 sep 17-20 Einführung, Kursinformation Kommunikationsübungen ATHENA 2. ons 20 sep 17-19 etwas verkaufen, andere von etwas überzeugen / zu etwas überreden (zu Hause vorzubereiten) 3. ons 27 sep 17-19 Kommunikationsübungen 4. ons 4 okt 17-20 Komunikationsübungen Mündliche Prüfung 1 (2 hp): 5. ons 11 okt 17-19 Präsentationstechnik Übungen Präsentationen (Anekdote zu einem Bild) 6. ons 18 okt 17-19 Sprachregister, Umgangssprache, Jugendsprache 7. ons 25 okt 17-20 Übungen im Sprachlabor Sprachlabor 8. ons 8 nov 17-19 Gestik, Sketche, deutscher Humor ATHENA 9. ons 15 nov 17-20 Mündliche Prüfung 2 (2 hp): Einzelpräsentationen 10. ons 22 nov 17-19 Meinungsäußerung Argumentation 11. ons 29 nov 17-19 Kommunikationsübungen 12. ons 6 dec 17-20 Mündliche Prüfung 3 (2 hp) : Paarweise Präsentationen 13. ons 13 dec 17-20 Mündliche Prüfung 4 (1,5 hp): Sprachlabor (Aufgaben werden eingereicht) Sprachlabor KURSAUSWERTUNG 14. ons 11 jan 17-20 Nachprüfungen Änderungen vorbehalten. 4

Examination och betyg Prüfung 1 (MUN1, 2 hp) Aufgabe zur ersten Prüfung (Anekdote) Die Aufgabe zur ersten Prüfung besteht darin, sich eine Anekdote zu einem Bild auszudenken, diese zu Hause auszuarbeiten und sie am 4. Oktober im Kurs vorzutragen. Achtung: Es soll also keine Bildbeschreibung, sondern eine eigene Anekdote sein. Du kannst gern eine Hintergrundgeschichte erzählen, die zu der Situation im Bild führt, oder aber die Geschichte fängt mit dem Bild an und führ dann zu etwas Neuem. Bereite deine Präsentation so vor, dass du frei vor der Gruppe sprechen kannst, die Anekdote für die Zuhörer interessant, zusammenhängend und deutlich vorgetragen wird. Etwa 7 Minuten solltest du erzählen können. Als Hilfe darfst du 10 Stichworte mitbringen, aber keine formulierten Sätze. 5

Prüfung 2 (MUN2, 2 hp) Aufgabe zur zweiten Prüfung (individuelle Präsentation) Bereite eine Präsentation zum Thema deiner Wahl vor! Zur Vorbereitung ist Folgendes zu beachten: Wähle ein Thema, gerne eins, wozu du ein persönliches Verhältnis hast. Es ist immer einfacher über etwas zu berichten, worin man sich gut auskennt. Das gibt Sicherheit und man kann dann einfacher auf die schwierigen Aspekte eines Vortrages fokussieren. Der Vortrag sollte ca. 10 Minuten lang sein. Powerpoint und/oder Tafelbilder können müssen aber nicht verwendet werden. Der Vortrag sollte weiterhin deutlich gegliedert, strukturiert (deutlicher Einstieg, Hauptteil gegliedert, deutlicher Schluss) sein. verständlich sein (sowohl sprachlich, als auch inhaltlich). interessant sein. Denke bitte daran, dass schwierige Begriffe vielleicht im Voraus erläutert werden können, denn dann müssen die Zuhörer nicht rätseln, sondern können sich besser auf den Inhalt konzentrieren. Zur Hilfe kannst du natürlich auch zu diesem Vortrag Stichpunkte mitnehmen. (Aber keine formulierten Sätze.) Denke auch daran, dass es wichtig ist mit dem Publikum zu kommunizieren und dass zu viel mitgebrachter Text dich daran hindern kann. Übe bitte deine Präsentation vorher! Übe besonders schwierige Formulierungen, damit du beim Vortrag nicht darüber stolperst. 6

Prüfung 3 (MUN3, 2 hp) Aufgabe zur dritten Prüfung (Paarpräsentation) Bereitet zu zweit einen Vortrag über ein Thema eurer Wahl vor. Im Vergleich zur Einzelpräsentation sollt ihr jetzt ein Thema wählen, in das ihr euch etwas mehr vertiefen möchtet. Ihr habt jetzt für den Vortrag sogar 20 Minuten Zeit. Zur Hilfe könnt ihr gern eine Powerpoint-Präsentation vorbereiten oder auch auf andere Weise mit einer Visualisierung arbeiten. Die Anweisungen für die zweite Prüfung (siehe oben) gelten auch hier! Da es aber eine Partnerarbeit ist, muss man diese natürlich auch zusammen vorbereiten. Dabei könnt ihr euch überlegen, wer für welche Teile die Verantwortung übernimmt, sowohl für die Recherche, als auch während des Vortrags. Wichtig ist aber, dass der Vortrag von den Zuhörern als einheitlich und zusammenhängend aufgefasst wird! Versucht den Vortrag dynamisch zu gestalten. Ein guter Tipp ist, dass ihr euch im Laufe des Vortrages abwechselt. Zur Hilfe könnt ihr natürlich auch zu diesem Vortrag Stichpunkte mitnehmen, aber keine formulierten Sätze. Denkt auch daran, dass es wichtig ist, mit dem Publikum zu kommunizieren und dass zu viel mitgebrachter Text euch daran hindern kann. Übt eure Präsentation vorher zusammen, damit ihr sicher seid, dass der Vortrag zusammenhängend ist! 7

Prüfung 4 (1,5 hp) Ausspracheprüfung im Sprachlabor Die vierte Prüfung ist eine Ausspracheprüfung im Sprachlabor. Zur Vorbereitung auf die Prüfung ist während des Kurses eine Übungsstunde im Sprachlabor eingeplant. Die Prüfung selbst besteht daraus, dass du einen längeren Text laut liest und aufnimmst. Du kannst den Text immer wieder lesen, aufnehmen und dir anhören, bevor du ihn als Mp3-Datei am Ende der Stunde einschickst. Zur Vorbereitung auf die Prüfung ist es wichtig, dass du die Ausspracheregeln wiederholst und übst. Die mündliche Gestaltung eines Textes durch Intonation und Modulation wird auch geübt. 8

Betygskriterier för Kommunicera på tyska För att uppnå betyget G på kursen ska alla fyra tillfällen för muntlig examination uppfyller minst kraven för Godkänt (G). För att uppnå betyget VG på kursen ska minst tre av fyra tillfällen för muntlig examination uppfyller kraven för Väl Godkänt (VG). Prov 1-3 Betygskriterier för G Studenten planerar och genomför de muntliga presentationer väl (struktur, innehåll och kommunikation med publiken). Studenten uttrycker sig muntligt med tydligt och klart uttal. Studenten använder strategier som t.ex. omformuleringar och förklaringar för att överbrygga språkliga problem. Studenten talar tydligt och med sammanhang samt anpassar sitt språk till situationen. Presentationernas innehåll och uppbyggnad är relevant. Studenten har planerat sin presentation väl och är under sina presentationer i hög grad oberoende av en text. Studenten som håller presentationen kommunicerar med publiken och kan samtala om det ämne som han/hon håller sin presentation om. Betygskriterier för VG Studenten uppfyller kraven för G (ovan) samt: Studenten berättar om både helhet och detaljer i tydligt talat språk. Studenten löser språkliga problem på ett effektivt sätt. Studenten talar tydligt med språkligt flyt och variation. Under sina presentationer är studenten i mycket hög grad oberoende av en text. Studenten kan diskutera och argumentera i det ämne som han/hon håller sin presentation om. Prov 4 Betygskriterier för G Studenten talar tydligt och följer i stor utsträckning standardspråkets uttalsregler. Studenten talar med språkligt flyt och variation. Betygskriterier för VG Studenten talar tydligt och följer standardspråkets uttalsregler. Studenten talar med språkligt flyt och variation, samt med mycket god intonation, rytm och dynamik. 9