RENGÖRING OCH STERILISERING AV INSTRUMENT OCH INSTRUMENTUPPSÄTTNINGAR FRÅN BIOMET 3i

Relevanta dokument
BRUKSANVISNING FÖR INSTRUMENT OCH INSTRUMENTUPPSÄTTNINGAR FRÅN BIOMET 3i

Protokoll för fördesinficering/manuell rengöring och sterilisering av insatser och filar från SATELEC

NYCKLAR: Protokoll för fördesinficering/manuell rengöring och sterilisering av SATELEC-nycklar

HANDSTYCKE PIEZOTOME: SUPRASSON/NEWTRON/NEWTRON LED

Följande språk ingår i detta paket:

Protokoll för fördesinficering/manuell rengöring och sterilisering av handstyckesladd Piezotome SATELEC

INSTRUMENT Följande språk ingår i detta paket:

HANTERING AV MICROPORT PROPHECY SPECIALTILLVERKADE INSTRUMENT FÖR ENGÅNGSBRUK Följande språk ingår i detta paket:

RENGÖRING OCH HANTERING AV INSTRUMENT FRÅN WRIGHT Följande språk ingår i detta paket:

IMPLANTAT- Bruksanvisning BORTTAGNINGSSET. Innehåller instrument och verktyg avsedda för borttagning av implantat. ANVÄNDARHANDBOK.

Rekommendationer för tvätt, dekontaminering och sterilisering av Swemacs instrument.

SKÖTSELANVISNING. Omni-Tract Haksystem

Endo IQ Tillbehör. Bruksanvisning

Viktigt säkerhetsmeddelande (Korrigerande säkerhetsåtgärd) för CORAIL AMT halsprov kirurgiskt instrument

Protokoll för fördesinficering, rengöring och sterilisering

Innehållsförteckning. Syfte 4. Omfattning 4. Viktig information 4. Terminologi 4. Avlämningsställen och procedurer 5

DESINFEKTIONSMEDEL FÖR INSTRUMENT

Rengöring och desinficering

Boazuls rullmanschetter är ett komplett system för att åstadkomma och bibehålla blodtomhet i armar och ben vid operationer i blodtomt fält.

Förberedelseanvisning

Manuella ortopedkirurgiska instrument

Hygienkrav i salonger och vid åtgärder som genomtränger huden. Miljöhälsovårdens regionala utbildningsdagar Tammerfors Pia Ratilainen

Användarhandbok för ombearbetning av Super View granskningssystem med vidvinkel - steriliserbara komponenter och tillbehör

Manuella ortopediska kirurgiska instrument instruktioner för skötsel, rengöring, underhåll och sterilisering av instrument från Zimmer.

Små och stora NiMH-batteripaket REF och REF

DRAFTLINE - RENGÖRING AV ÖLANLÄGGNING

BORR Följande språk ingår i detta paket:

Vi ska berätta om: Hantering av instrument på vårdavdelning/mottagning

Guide för desinfektion och sterilisering

Rengöring, desinfektion och sterilisering. +Förrådshantering!!!!

Synergy Resection shaverhandstycken DFU-0240 REVISION 1

Guide för desinfektion och sterilisering

Filter/Ventil Set PARI GmbH Spezialisten für effektive Inhalation, 041D0205-B-12/06

RENGÖRING OCH DESINFEKTION AV STRYKER STERNUMSSÅG

Rengöring och sterilisering för instrument och insatser

Version SE_ AE Date February 16, Viktig information. (med rengörings- och steriliseringsinstruktioner)

S5 Rotary Files. only. Tillverkare. Förpackningsenhet. Lotnummer. Endast för yrkesmässig användning (0)

DRAFTLINE 15 - RENGÖRING AV ÖLANLÄGGNING

Guide för desinfektion och sterilisering

Följande språk ingår i detta paket: För ytterligare språk, besök vår webbplats

Ortopediska instrument

LipoFilter-sjukhusförpackning (sats med reducerat antal komponenter) LipoFilter-klinikförpackning (standardsats)

Rekommendationer för dekontaminering och sterilisering av Smith & Nephew endoskopiinstrument

ASEPTISKT ARBETSSÄTT STERILTEKNISK ENHET ORENT OMRÅDE

För-desinficering, rengöring och sterilisering. Bruksanvisning

ComfortSystem. Bruksanvisning för SimCair självuppblåsande bäddmadrass. ComfortSystem vår erfarenhet din trygghet. vår erfarenhet din trygghet

Working for life

SAMMANSÄTTNING De skärande delarna hos alla instrument är tillverkade i en nickeltitanlegering.

Rengöring, desinfektion och sterilisering. +Förrådshantering!!!!

Bruksanvisning. Kirurgiska uppsugningsanordningen SI-1500

Big Apical Files. Tillverkare. Förpackningsenhet (0) Får inte återanvändas. Lotnummer. Läs bruksanvisningen

HANDBOK viktiga handlingar för installation och underhåll

Information om anmälningspliktiga hygienlokaler

0) Utförande Den skärande delen av dessa instrument är tillverkad i en nickel-titan legering.

Instrument DFU-0023G NY REVISION 20. Återanvändbara osterila/sterila instrument att fästa på aktiva enheter

Rengöring och desinficering

HCE1000AIW 50Hz lsmaskiner- Efter tillverkningsnummer C20000 HCE1400AIW 50Hz lsmaskiner- Efter tillverkningsnummer C37309

Renhetsgrader och Förråd. Camilla Artinger - Hygiensjuksköterska

Visuellt rena femur raspar

Rengöring, desinfektion och sterilisering. +Förrådshantering!!!!

Information om anmälningspliktiga hygienlokaler

HANDBOK viktiga handlingar för installation och underhåll

Alfa Lavals rengöringsmetoder for värmeväxlare.

Bruksanvisning. Apollo Topp Artikelnummer bruksanvisning:

DEL 2. Desinfektion och Sterilisering Disk- och spoldesinfektor Renhetsgrader Förrådshantering

Medicintekniska produkter

Universal Haksystem. Monteringsanvisning och Skötselinstruktioner. Modell 8030

PROULTRA ULTRASONIC SURGICAL TIPS

LVFS 2003:11 Bilaga 1 VÄSENTLIGA KRAV I. Allmänna krav 1. Produkterna skall konstrueras och tillverkas på ett sådant sätt att de inte äventyrar

Tillsyn av anmälningspliktiga hygienverksamheter i Haninge, Nynäshamn och Tyresö kommuner

AIOLOS BASIC. Kompressordriven nebulisatorutrustning BRUKSANVISNING LÄS IGENOM BRUKSANVISNINGEN NOGGRANT INNAN DU BÖRJAR ANVÄNDA UTRUSTNINGEN

Lathund Korrosionsskador och missfärgningar på kirurgiska instrument

.dk. www. Hygiea Resa Dusch- och toalettstol. Bruksanvisning. HMN a/s

Bruksanvisning. Svenska Swedish. Wash Assist. Tryckluftsslangsystem

Test av olika diskmedel vid kompletterande rengöring av femurraspar

Bruksanvisning. Apollo Comp Artikelnummer bruksanvisning:

Vårdsamverkan FyrBoDal 1. Riktlinjer för ren och steril rutin inom kommunal vård, primärvård och länssjukvård

STERILCENTRALENS KUNDHANDBOK

IQ-8 Mobile Bruksanvisning

MONTERINGSANVISNING OCH SKÖTSELRÅD

Godkända leverantörer

MONTERINGSANVISNING Golvbrunn med rutgaller

Renhetsgrader och Förråd. Camilla Artinger - Hygiensjuksköterska

Fuse 1G Gastroskop. Handbok för behandling för återanvändning. Artikelnummer FSE-057-SV-3.0 Utgiven i november, 2013.

1. Kemisk rengöring med rengöringslösning

BRUKSANVISNING EVOLUTION CCK FEMORAL IMPAKTOR/EXTRAKTOR Följande språk ingår i detta paket:

Sterilservice. Kundhandbok

Skärmaskin E 16 E 21. Svensk bruksanvisning

BRUKSANVISNING RG 2000

Vattenflaska, lock och slangsats med CO 2 : Återanvändbar SCT-469. Vattenflaska, lock och slangsats: Återanvändbar SCT-468.

ProStop. Artrorisis subtalara implantat DFU-0137 NY REVISION 7

SOSFS 2006:4 (M) Allmänna råd. Yrkesmässig hygienisk verksamhet. Socialstyrelsens författningssamling

WUB5511 Elektrisk Värmefilt

Spol- och diskdesinfektor. Lika men ändå olika..

Rengöring, desinfektion och sterilisering. +Förrådshantering!!!!

Värmehäll infällnad HANDBOK. viktiga handlingar för installation och underhåll. Doc. nr Edition0 2015/09. Bruksanvisningen i orginal

Maillefer Instruments 1 / 5 CH 1338 Ballaigues Switzerland. BRUKSANVISNING PROULTRA NON SURGICAL Användning av ultrasonic icke-kirurgiska Endo

Renhetsgrader Desinfektionsmetoder Förrådshantering Diskussion

Spol- och diskdesinfektorer Kvalitetssäkring samt egenkontrollprogram

Transkript:

RENGÖRING OCH STERILISERING AV INSTRUMENT OCH INSTRUMENTUPPSÄTTNINGAR FRÅN BIOMET 3i Kirurgiska instrument och instrumentlådor riskerar att skadas av en rad olika orsaker, såsom långvarig användning, felaktig användning eller ovarsam hantering. All utrustning måste hanteras så att den bibehåller sin funktion. Kirurgiska instruments funktion och kvalitet är beroende av regelbunden standardiserad rengöring och sterilisering. Rekommendationerna för rengöring och sterilisering i detta dokument gäller för samtliga uppsättningar från BIOMET 3i och de instrument som ingår i dessa. Avsnitt G, Kombinationsrengöring och desinfektion av instrument, gäller instrument från BIOMET 3i och Zimmer Dental. VARNINGAR OCH FÖRSIKTIGHETSÅTGÄRDER All vårdpersonal som arbetar med kontaminerade eller potentiellt kontaminerade medicintekniska produkter ska iaktta lämpliga allmänna försiktighetsåtgärder. Var särskilt försiktig vid hantering av vassa instrument och skarpa eggar. Personer som arbetar med eller hanterar kontaminerade eller potentiellt kontaminerade material, instrument eller produkter ska bära personlig skyddsutrustning. Sådan skyddsutrustning omfattar skyddsrock, ansiktsmask, skyddsglasögon eller visir, handskar och skoskydd. Disksvampar eller borstar med metallborst får inte användas vid manuell rengöring. Dessa material kan skada instrumenten och deras ytbeläggning. Använd istället mjuka nylonborstar och piprensare. Vid manuell rengöring bör rengöringsmedel med svaglöddrande surfaktanter användas, så att instrumenten hela tiden är synliga i rengöringslösningen. Manuell mekanisk rengöring med borste bör alltid ske med instrumentet nedsänkt under ytan i rengöringslösningen, i syfte att undvika stänk och luftpartiklar som kan sprida smittoämnen. Allt rengöringsmedel ska noggrant sköljas bort för att förhindra pålagringar av tvålrester på produkterna. Stapla INTE instrument ovanpå varandra och lägg inte tunga instrument över mer ömtåliga dito. Kirurgiska instrument med intorkad smuts är svårare att rengöra. Låt INTE nedsmutsad utrustning torka före rengöring och sterilisering. All rengöring och efterföljande sterilisering av instrument underlättas om blod, kroppsvätskor, ben- och vävnadsmaterial, saltlösning och desinficeringsmedel aldrig tillåts torka in på instrumenten efter användning. Instrument som har använts får INTE läggas tillbaka i instrumentlådan före rengöring enligt dessa anvisningar. Saltlösningar samt rengörings- och desinficeringsmedel med aldehyd, kvicksilver, aktivt klor, klorid, bromin, bromid, jod eller jodid är korrosiva och ska inte användas. Instrument får inte blötläggas eller diskas i Ringer-lösning. Funktionen hos borr med inre spolning kan försämras då verktyget har genomgått flera steriliseringscykler. Endast produkter tillverkade och/eller distribuerade av BIOMET 3i bör läggas i instrumentbrickor och -lådor från BIOMET 3i. Dessa validerade rengörings- och steriliseringsanvisningar gäller inte instrumentbrickor och -lådor från BIOMET 3i om dessa innehåller produkter som inte har tillverkats och/eller distribuerats av BIOMET 3i. Såvida inget annat anges är instrument och uppsättningar INTE sterila och måste rengöras noggrant och steriliseras före användning. Instrument får INTE snabbautoklaveras, varken inuti instrumentlådan eller var för sig. Instrumentlådor utan sterilförpackning bibehåller INTE sterilitet. Följande anvisningar gäller INTE elektriska instrument. Instrument som kan tas isär ska rengöras och steriliseras isärtagna. Se noga till att inte tappa bort små komponenter. Användaren/personalen ska alltid följa tillämpliga lokala lagar och regelverk, i synnerhet då dessa kräver striktare hantering än vad som anges i den här bruksanvisningen. Rekommenderad metod för rengöring och sterilisering av kirurgiska instrument och instrumentuppsättningar För att instrument från BIOMET 3i ska bibehålla sin kvalitet ska följande, av BIOMET 3i validerade, anvisningar för rengöring följas och de validerade steriliseringscyklerna användas. A. Rengöringsmaterial Lösningar Särskild rengöringslösning eller ph-neutralt diskmedel Proteolytiskt enzymdiskmedel Kranvatten Demineraliserat vatten Sida 1 av 6

Redskap Personlig skyddsutrustning (handskar, skyddsglasögon, förkläde o.s.v.) Glasbägare Diskborstar med mjuka borst, olika storlekar Tunna flaskborstar med nylonborst (piprensare) Omslag eller påsar godkända för autoklav Utrustning Ultraljudsrengöringsenhet Ångautoklav Automatisk värmedesinfektor (för automatisk rengöring och desinfektion) B. Begränsningar och restriktioner Enzymbaserade, ph-neutrala och alkaliska (ph 12) rengöringsmedel rekommenderas vid rengöring av återanvändbar instrument från BIOMET 3i. Alkaliska medel med ph 12 får användas vid rengöring av rostfritt stål och polymerinstrument i de länder där gällande lag eller regelverk kräver detta, eller då risk för prionsjukdomar som TSE (överförbar spongiform encefalopati) eller CJD (Creutzfeldt-Jakobs syndrom) föreligger. Det är av största vikt att alkaliska rengöringsmedel neutraliseras och noggrant sköljs bort efter rengöring. OBS: Skärande verktyg måste inspekteras noggrant efter behandling med alkaliska rengöringsmedel, för att säkerställa att skär och eggar är skarpa nog att användas. OBS: Det är viktigt att välja en enzymlösning avsedd för nedbrytning av blod, kroppsvätskor och vävnad. Vissa enzymlösningar är särskilt utformade för nedbrytning av fekalier eller andra organiska smittoämnen. Dessa lösningar är inte nödvändigtvis lämpliga för rengöring av instrument från BIOMET 3i. Instrument som består av flera komponenter ska i möjligaste mån plockas isär före rengöring. Isärplockandet, när så krävs, är vanligtvis okomplicerat. Se noga till att inte tappa bort små komponenter. Smutsiga instrument ska efter användning plockas ut ur eventuella brickor och hållare av metall eller polymer, samt hållas fuktiga till dess att de transporteras till steriliseringsavdelningen för manuell och/eller automatisk rengöring. Smutsiga instrument får inte rengöras på brickor av polymer eller metall. OBS: Engångsprodukter som har utsatts för blod, ben, vävnad eller kroppsvätskor får inte steriliseras om. Alla sådana produkter ska kasseras. Rengöring med hårt vatten bör undvikas. Inledande avsköljning kan ske med mjukt kranvatten. Avslutande avsköljning ska ske med renat vatten (t.ex. genom omvänd osmos (RO), ultrafiltrering (UF), avjonisering (DI), destillering (DW) eller dylik metod), i syfte att eliminera mineralavlagringar på instrumenten. Låt inte saltlösning, blod, kroppsvätskor, vävnad, benfragment eller andra organiska substanser torka in på instrumenten före rengöring. Om omedelbar rengöring inte är möjlig ska instrumenten efter användning läggas i en behållare (t.ex. glasbägare) med renat vatten. OBS: Blötläggning i proteolytisk enzymlösning eller andra förberedande lösningar underlättar rengöringen, i synnerhet av komplexa instrument med svåråtkomliga ytor (t.ex. kanylerade och ihåliga konstruktioner). Enzymlösningar och sprayskum med enzymer bryter ned proteiner och förhindrar att blod och proteinhaltiga substanser torkar fast på instrumenten. Följ alltid tillverkarens anvisningar vad gäller beredning och användning av dessa lösningar. Före första användning ska den tomma instrumentlådan (ZBDWT01) rengöras enligt stegen i avsnitt F eller G i detta dokument. Återanvändbara instrument kan rengöras och desinficeras med en automatisk värmedesinfektor om de först placeras i en diskkorg för dentalinstrument (ZBDWT01). En lämplig trådkorg kan användas till de instrument som är för stora för att få plats i diskkorgen. Sterilisera inte instrument i diskkorgen. Instrument skall förpackas i enskilda omslag eller i en kirurgisk instrumentlåda enligt anvisningarna i avsnitt I respektive J. Instrument ska steriliseras enligt de parametrar som anges i avsnitt K i detta dokument. För bästa resultat bör instrument rengöras inom 30 minuter efter användning eller upptagning ur blötläggningslösningen. Detta förhindrar uttorkning före rengöring. Upprepad rengöring och sterilisering enligt dessa anvisningar har minimal påverkan på återanvändbara instrument, såvida inget annat anges. Livslängden för kirurgiska instrument av rostfritt stål eller annan metall beror vanligtvis på slitage och skada till följd av avsedd kirurgisk användning snarare än sterilisering. C. Beredning av rengöringsmedel Alkaliska eller enzymbaserade rengöringsmedel med neutralt ph-värde och svaglöddrande surfaktanter rekommenderas. Sida 2 av 6

Alkaliska rengöringsmedel med ph 12 får användas i länder där lagstiftningen eller lokala föreskrifter kräver detta. Rengöring med alkaliska medel ska alltid följas av neutralisering och/eller noggrann sköljning. Endast bevisat verksamma produkter (godkända av FDA, listade av VAH eller CE-märkta) ska användas. Eftersom det finns ett stort utbud av rengöringsmedel och desinfektionsmedel runtom i världen rekommenderar BIOMET 3i inte något specifikt varumärke. Alla rengöringsmedel bör beredas vid den utspädning och temperatur som rekommenderas av tillverkaren. Rengöringslösningar får beredas av mjukt kranvatten. Den rekommenderade temperaturen är viktig, eftersom denna påverkar rengöringsmedlets funktion. Rengöringsmedel i pulverform ska lösas upp fullständigt före användning. Detta säkerställer korrekt koncentration och minskar risken för missfärgning och korrosion. När befintliga rengöringslösningar blir svårt nedsmutsade (blodiga och/eller grumliga) ska nya lösningar beredas. D. Alternativ för rengöring/desinfektion Metod Beskrivning Avsnitt Rigorös manuell rengöring av instrument Blötläggning och rengöring i enzym- eller rengöringslösning, E därefter ultraljudsrengöring. Rigorös manuell rengöring av Blötläggning och rengöring i enzym- eller rengöringslösning. F instrumentbrickor Kombinationsrengöring och desinfektion av instrument Blötläggning och rengöring i enzymlösning med ultraljudsrengöring eller blötläggning i rengöringslösning med ultraljudsrengöring följt av automatisk desinficering i diskmaskin/desinfektionsapparat. G BIOMET 3i rekommenderar rigorös manuell rengöring av instrument (avsnitt E) och instrumentbrickor (avsnitt F). Om lokala lagar och regler kräver att instrument desinficeras före sterilisering kan metoden för kombinationsrengöring och desinfektion användas. Anvisningarna för kombinationsrengöring och desinfektion av instrument är validerade för instrument från BIOMET 3i och Zimmer Dental i kombination med diskkorg för dentalinstrument (ZBDWT01) för automatisk diskmaskin/desinfektionsapparat. E. Rigorös manuell rengöring av instrument 1. Blötlägg instrumenten helt nedsänkta i enzymbaserad eller alkalisk lösning (ph 12) i tjugo (20) minuter. Diska varsamt med en mjuk nylonborste till dess att all synlig smuts har avlägsnats. Ägna särskild uppmärksamhet åt springor, öppningar, ledade delar, kopplingar och andra svåråtkomliga ytor. Alla lumen bör rengöras med mjuka, långsmala flaskborstar (t.ex. piprensare). 2. Ta upp instrumenten ur enzym- eller rengöringslösningen och skölj med renat vatten i minst tre (3) minuter. Spola kraftfullt och omsorgsfullt alla lumen, håligheter och andra svåråtkomliga ytor. 3. Bered en ph-neutral rengöringslösning i en ultraljudsrengöringsenhet. Sänk ned komponenterna i lösningen och ultraljudsbehandla i tio (10) minuter vid 40 50 khz. 4. Ta upp instrumenten ur ultraljudslösningen och skölj med renat vatten i minst tre (3) minuter. Spola kraftfullt och omsorgsfullt alla lumen, håligheter och andra svåråtkomliga ytor. 5. Upprepa ultraljudsrengöringen och sköljningen i steg 3 och 4 ovan. 6. Torka av med en ren, absorberande och luddfri duk. 7. Inspektera varje komponent och säkerställ att all synlig smuts har avlägsnats. Upprepa rengöringsprocessen om så inte är fallet. F. Rigorös manuell rengöring av instrumentbrickor 1. Blötlägg brickorna helt nedsänkta i enzymbaserad eller alkalisk lösning (ph 12) i tjugo (20) minuter. Diska varsamt med en mjuk nylonborste till dess att all synlig smuts har avlägsnats. Ägna särskild uppmärksamhet åt springor, öppningar, ledade delar, kopplingar och andra svåråtkomliga ytor. Alla lumen bör rengöras med mjuka, långsmala flaskborstar (t.ex. piprensare). 2. Ta upp brickorna ur enzym- eller rengöringslösningen och skölj med renat vatten i minst tre (3) minuter. Spola kraftfullt och omsorgsfullt alla lumen, håligheter och andra svåråtkomliga ytor. 3. Torka av med en ren, absorberande och luddfri duk. Sida 3 av 6

4. Inspektera varje komponent och säkerställ att all synlig smuts har avlägsnats. Upprepa rengöringsprocessen om så inte är fallet. G. Kombinationsrengöring och desinfektion av instrument OBS: Detta avsnitt gäller instrument från BIOMET 3i och Zimmer Dental. 1. Blötlägg instrumenten helt nedsänkta i enzymbaserad eller alkalisk lösning (ph 12) och ultraljudsbehandla vid 40 50 khz i tio (10) minuter. Diska varsamt med en mjuk nylonborste till dess att all synlig smuts har avlägsnats. Ägna särskild uppmärksamhet åt springor, öppningar, ledade delar, kopplingar och andra svåråtkomliga ytor. Alla lumen bör rengöras med långsmala flaskborstar av nylon (t.ex. mjuka piprensare). 2. Ta upp instrumenten ur rengöringslösningen och skölj med renat vatten i minst en (1) minut. Spola kraftfullt och omsorgsfullt alla lumen, håligheter och andra svåråtkomliga ytor. 3. Placera instrumenten på respektive plats i diskkorgen (ZBDWT01) och behandla med en standardcykel för instrumentrengöring i en diskmaskin/desinfektionsapparat. De instrument som inte får plats i diskkorgen kan rengöras i annan lämplig instrumentkorg. Följande minimiparametrarna ska följas för att uppnå grundlig rengöring och desinfektion. Tabell 1: Standardcykel för kirurgiska instrument med automatisk diskmaskin/desinfektionsapparat (USA) Steg Beskrivning 1 2 minuters fördisk med kallt kranvatten 2 20 sekunders enzymbesprutning med varmt kranvatten 3 1 minuts blötläggning i enzymlösning 4 15 sekunders sköljning med kallt kranvatten (2 ggr) 5 2 minuters disk med rengöringsmedel i varmt kranvatten (64 66 C/146 150 F) 6 15 sekunders sköljning med varmt kranvatten 7 2 minuters termisk sköljning (80 93 C/176 200 F) 8 10 sekunders sköljning med renat vatten och valfritt smörjmedel (64 66 C/146 150 F) 9 7 till 30 minuters torkning med hetluft (116 C/240 F) Tabell 2: Standardcykel för kirurgiska instrument med automatisk diskmaskin/desinfektionsapparat (Europa) Steg Beskrivning 1 5 minuters fördisk med kallt kranvatten 2 10 minuters disk med alkaliskt rengöringsmedel vid 55 C 3 2 minuters sköljning med neutraliseringsmedel 4 1 minuts sköljning med kallt kranvatten 5 Desinfektion vid 93 C i hett renat vatten till dess att A0 3 000 har uppnåtts (ca 10 min) 6 40 minuters torkning med hetluft vid 110 C OBS: Följ noggrant tillverkarens anvisningar för diskmaskinen/desinfektionsapparaten. Använd endast rengöringsmedel som är godkända för den aktuella automatiska diskmaskinen/desinfektionsapparaten. En diskmaskin/desinfektionsapparat med godkänd effekt (t.ex. CE-märkt, FDA-godkänd och validerad enligt ISO 15883) bör användas. H. Inspektera komponenterna Inspektera alla produkter och kontrollera att de är fullständiga och utan skada och/eller slitage (t.ex. korrosion eller rost på instrumentets yta, strukturellt slitage, strukturell skada eller fraktur på hela eller delar av instrumentet). Om skada eller slitage som kan påverka instrumentets funktion har uppstått bör du kontakta din BIOMET 3i-representant för att få det utbytt. Sida 4 av 6

I. Förpackning av enskilda instrument Enskilda instrument ska förpackas i steriliseringspåsar eller steriliseringsomslag avsedda för medicinskt bruk i enlighet med de rekommenderade specifikationerna för ångsterilisering i nedanstående tabell. Använd påsar och omslag som är stora nog att rymma respektive instrument utan att orsaka revor eller belasta svetssömmar eller förseglingar. Enskilda instrument kan förpackas i vanliga ångsteriliseringsomslag för medicinskt bruk. Förpackningen ska utföras enligt den av AAMI utarbetade standarden för dubbelomslag eller annan motsvarande metod. OBS: Om steriliseringsomslag används måste de vara fria från rester av rengöringsmedel. Återanvändbara omslag rekommenderas ej. J. Förpackning av brickor och lådor med instrumentuppsättningar från BIOMET 3i Placera de rengjorda instrumenten på respektive plats i insatsen (på instrumentbrickan). Platser avsedda för specifika instrument ska endast innehålla de avsedda instrumenten. Endast produkter tillverkade och/eller distribuerade av BIOMET 3i bör läggas på instrumentbrickor från BIOMET 3i. Dessa validerade rengörings- och steriliseringsanvisningar gäller inte instrumentbrickor från BIOMET 3i om dessa innehåller produkter som inte har tillverkats och/eller distribuerats av BIOMET 3i. Instrumentbrickor och lådor med lock kan förpackas med sterilomslag för medicinskt bruk, enligt den av AAMI utarbetade standarden för dubbelomslag eller annan motsvarande metod. Instrumentbrickor och lådor med lock kan också steriliseras i en godkänd steriliseringsbehållare med tätat lock. Följ anvisningarna från tillverkaren av steriliseringsbehållaren vad gäller montering och byte av behållarens steriliseringsfilter. K. Ångsterilisering Sterilisera uppsättningar och instrument enligt de rekommenderade cykler som anges i följande tabell. Den rekommenderade steriliseringsmetoden har validerats av BIOMET 3i. Katalognummer (uppsättning) Sterilisering med gravitationsluftning (hel cykel) 15 minuter 20 minuter 30 minuters avsvalning Sida 5 av 6 40 minuter 30 minuters avsvalning Sterilisering med förvakuum (HI-VAC) 4 minuter, 4 pulser SGKIT, SGTIKIT * NPSDK0, NCATD0, NCATD0C QNTSK20, QNTSK40, QNTSK40U PSKT01, PSKT10, PSKT20, PSKT30, PSKT30U, PSKT35, PSKT40, PTT100, OST00, * OST10, OST20, NTOST0, NTOST0A Alla övriga uppsättningar Enstaka instrument *OBS: Angiven cykel kräver ytterligare 30 minuter för avsvalning. OBS: Följ noggrant autoklavtillverkarens anvisningar avseende tryckinställning vid sterilisering av instrument enligt ovanstående cykler. Det är autoklavtillverkarens ansvar att fastställa och validera de tryckförhållanden som krävs vid steriliseringen. L. Förvaringsanvisningar Instrument ska vara fullständigt torra före förvaring. Sterila, förpackade instrument ska förvaras på en därför utformad, väl ventilerad plats med begränsat tillträde för obehöriga och väl skyddade mot damm, fukt, insekter, skadedjur och

kraftfulla variationer i temperatur eller luftfuktighet. Om så inte sker kan korrosion och fläckar uppstå på komponenter av rostfritt stål. Sterila instrumentförpackningar ska kontrolleras noggrant före användning för att säkerställa att förpackningen är hel och att innehållet fortfarande är sterilt. OBS: Upprätthållandet av sterilförpackningens integritet är vanligtvis händelserelaterat. Om en sterilförpackning har revor, hål eller uppvisar andra tecken på att ha manipulerats eller utsatts för fukt, måste instrumentuppsättningen rengöras, packas om och steriliseras på nytt. OBS: Om en steriliseringsbehållares lock eller filter visar tecken på att ha öppnats eller på annat sätt påverkats måste sterilfiltren bytas ut och instrumentuppsättningen steriliseras om. Anvisningarna i denna bruksanvisning har validerats i laboratorium av BIOMET 3i och är godkända för sterilisering av återanvändbara produkter Det åligger kliniken eller sjukhuset att säkerställa att steriliseringsprocessen utförs med rätt material och utrustning, samt att personalen har fått adekvat utbildning, om önskat resultat ska uppnås. Utrustningen och processen bör valideras och rutinmässigt övervakas. Eventuella avvikelser från dessa anvisningar måste noga utvärderas ur ett effektivitetsperspektiv, för att undvika potentiella negativa följder. Den här informationen riktar sig endast till kliniker och BIOMET 3i-försäljare. Spridning till andra mottagare är förbjuden. Detta dokument får inte användas, kopieras eller reproduceras, helt eller delvis, utan uttryckligt skriftligt medgivande från BIOMET 3i eller dess auktoriserade representanter. 2018 BIOMET 3i LLC. Med ensamrätt. BIOMET 3i 4555 Riverside Drive Palm Beach Gardens, FL 33410 1-800-342-5454 Utanför USA: +1-561-776-6700 Fax: +1-561-776-1272 www.biomet3i.com BIOMET 3i Dental Iberica, S.L. WTC Almeda Park, Ed. 4, Planta 2 C/Tirso de Molina, 40 08940 Cornellà de Llobregat (Barcelona) Spain Telefon: +34 934 705 500 Fax: +34 933 717 849 : Tillverkningsdatum : Batch-kod : Katalognummer : Viktigt, se medföljande dokument : Får inte omsteriliseras : Får inte återanvändas : Se bruksanvisningen www.ifu.biomet3i.com : Steriliserad med gammastrålning : Sista förbrukningsdag : Använd inte om förpackningen är skadad : Receptbelagt : Auktoriserad europeisk representant : Ansvarig tillverkare : Ej steril P-ZBDINSTRP Omarb. A 01/2018 Sida 6 av 6