Guide för desinfektion och sterilisering
|
|
- Ebba Gustafsson
- för 6 år sedan
- Visningar:
Transkript
1 Guide för desinfektion och sterilisering Endast för kliniskt bruk Guiden gäller ResMeds näsmask AirFit N0/AirFit N0 for Her vid bruk av flera patienter på sömnlaboratorium, klinik eller sjukhus. Om du är ensam användare i hemmet hänvisas till rengöringsinstruktionerna i bruksanvisningen. Guiden beskriver ResMeds rekommenderade och validerade metoder för rengöring, desinfektion och sterilisering av masken enligt ISO7664. AirFit N0/AirFit N0 for Her Värmedesinfektion Kemisk desinfektion Sterilisering Validerat antal maskkomponent Manuellt AWD 4 CIDEX OPA Anioxyde 000 Gigasept FF STERRAD 00S STERRAD NX cykler Mjukdel 30 Magnetspänne 30 Knärör med kort slang 3 30 Ram 30 Huvudband 30 Denna mask är eventuellt inte tillgänglig överallt. För mer utförlig information om korrekt användning av dessa masker hänvisas till respektive bruksanvisning. Komponentkortet på webbsidan listar alla ersättningsdelar för varje masksystem. Om en vårdenhet kräver extra desinfektion eller sterilisering efter återmonteringen, måste antalet validerade cykler halveras. 3 Knäröret och den korta slangen kan inte tas isär. 4 Automatisk diskmaskin/desinficeringsmaskin A Knärör med kort slang Knärör A B C D Sidoknappar 3 Ventilöppning 4 Kort slang 5 Svängbar koppling B C Ram Mjukdel 3 7 D Huvudband 6 Magnetspänne 7 Nedre huvudbandsremmar 4 8 Övre huvudbandsremmar A+B+C Ramsystem A+B+C+D Komplett system Svenska
2 Termiska desinficeringsprocedurer manuellt Rengöring Desinfektion Alconox Mjukdel/magnetspännen:. Blötlägg komponenten i en lösning av Alconox utspädd med dricksvatten till en enprocentig lösning, dvs. 0 g Alconox per liter vatten, vid en temperatur på 5 30 C och enligt tillverkarens anvisningar.. Rengör komponenten nedsänkt i lösningen med en mjuk borste i en minut. Var särskilt uppmärksam på alla springor och håligheter. 3. Skölj komponenten genom att skaka den i dricksvatten (fem liter per komponent) i en minut. Upprepa föregående steg med rent vatten i ytterligare en minut. 4. Inspektera och rengör på nytt vid behov tills du ser att komponenten är helt ren. Ram/huvudband:. Späd ut Alconox med dricksvatten till en enprocentig lösning, dvs. 0 g Alconox per liter vatten, och blötlägg komponenten vid en temperatur på 0 30 C i tre minuter och enligt tillverkarens anvisningar.. Rengör komponenten nedsänkt i lösningen med en mjuk borste i två minuter. Var särskilt uppmärksam på alla springor och håligheter. 3. Krama ur för att få bort överflödig lösning. 4. Skölj genom att krama ur upprepade gånger under dricksvatten i 30 sekunder vid en temperatur på 0 30 C. Upprepa ytterligare två gånger. Krama ur för att få bort överflödigt vatten. 5. Inspektera och rengör på nytt vid behov tills du ser att komponenten är helt ren. 6. Låt komponenterna lufttorka. Utsätt dem inte för direkt solljus. Knärör med kort slang:. Späd ut Alconox med dricksvatten till en enprocentig lösning, dvs. 0 g Alconox per liter vatten, vid en temperatur på C och enligt tillverkarens anvisningar.. Blötlägg komponenten i lösningen i fem minuter. Vrid alla kopplingar ett helt varv tre gånger. 3. Rengör grundligt medan komponenten är nedsänkt i lösningen med en provrörsborste i ytterligare en minut. Var särskilt uppmärksam på alla springor och håligheter. 4. Skölj komponenten genom att skaka den i dricksvatten (fem liter per komponent) vid 5 30 C i en minut. Upprepa föregående steg med rent vatten under ytterligare en minut. 5. Skölj under rinnande dricksvatten från kran (45 55 C) i 0 sekunder från komponentens ena ände. Upprepa från komponentens andra ände. 6. Inspektera och rengör på nytt vid behov tills du ser att komponenten är helt ren.. Använd ett certifierat desinfektionssystem med hett vatten och sänk ner de maskkomponenter som kan desinfekteras med en temperatur-/tidskombination. Se till att det inte förekommer luftbubblor: Mjukdel/magnetspännen/knärör med kort slang (EN ISO 5883-): 70 C i 00 minuter 75 C i 30 minuter 80 C i 0 minuter 90 C i minut 93 C i 0 minuter Ram/huvudband: 93 C i 0 minuter. Avlägsna maskkomponenterna från desinfektionssystemet efter avslutad desinfektion med hett vatten. 3. Skaka komponenterna för att få bort överflödigt vatten. 4. Låt komponenterna lufttorka. Utsätt dem inte för direkt solljus. Förvaringstemperatur: -0 C till 60 C. Beräknat och förutsett utifrån känd termisk kinetisk inaktivering av vegetativa mikroorganismer vid utsättning för värmedesinfektion (EN ISO 5883-). Innefattar också den tids-/temperaturkombination som rekommenderas av APIC (Associations for Professionals in Infection Control and Epidemiology) och RKI (Robert Koch-Institut). Om maskkomponenten inte rengörs enligt anvisningarna kan det leda till otillräcklig desinfektion och sterilisering. Svenska
3 Termiska desinficeringsprocedurer AWD AWD neodisher MediZym neodisher MediClean På en automatisk diskmaskin/desinficeringsmaskin (AWD) anger du följande maskininställningar: På en automatisk diskmaskin/desinficeringsmaskin (AWD) anger du följande maskininställningar: Förrengöring 4 minuter i kranvatten Förrengöring 4 minuter i kranvatten Rengöring 0,5 % neodisher MediZym (enzymatisk, Dr. Weigert) i 0 minuter vid 45 C Rengöring 0,5 % neodisher MediClean forte (Dr. Weigert) i 0 minuter vid 55 C Neutralisering Neutralisering 0, % neodisher Z (Dr. Weigert) i 6 minuter Slutlig sköljning Avjoniserat vatten i 3 minuter Slutlig sköljning Avjoniserat vatten i 3 minuter Desinfektion 93 C i 0 minuter (hett vatten) Desinfektion 93 C i 0 minuter Torkning 5 minuter Torkning 5 minuter Förvaringstemperatur: -0 C till 60 C. Validerad med en EN ISO 5883-kompatibel AWD-modell: Miele & Cie, KG, Guterson, typ G 7836 CD Svenska 3
4 Kemiska desinficeringsprocedurer Rengöring Alconox Aniosyme DD Gigazyme. Blötlägg komponenten i en lösning av Alconox utspädd med dricksvatten till en enprocentig lösning, dvs. 0 g Alconox per liter vatten, vid en temperatur på 5 30 C och enligt tillverkarens anvisningar.. Rengör komponenten nedsänkt i lösningen med en mjuk borste i en minut. Var särskilt uppmärksam på alla springor och håligheter. 3. Skölj komponenten genom att skaka den i dricksvatten (fem liter per komponent) i en minut. Upprepa föregående steg med rent vatten i ytterligare en minut. 4. Inspektera och rengör på nytt vid behov tills du ser att komponenten är helt ren. 5. Låt komponenten lufttorka. Utsätt den inte för direkt solljus.. Skölj varje enskild komponent med kallt rinnande kranvatten i en minut.. Blötlägg komponenten i en lösning av Aniosyme DD utspädd med dricksvatten till en halvprocentig lösning vid 0 C i åtta minuter. Se till att komponenterna är helt nedsänkta i lösningen och verifiera att det inte finns några luftbubblor. 3. Medan komponenterna är nedsänkta i lösningen rengör du insidan och utsidan av komponenterna med en mjuk borste under det angivna antalet minuter. Var särskilt noga med alla springor och håligheter. Mjukdel minuter Magnetspänne 30 sekunder Knärör med kort slang* minut Ram minut Huvudband minuter *Använd en rörborste/en liten flaskborste. 4. Skölj komponenten i fem liter dricksvatten vid 0 30 C i en minut. 5. Skölj både de interna och externa delarna av komponenterna i 6. Inspektera och rengör på nytt vid behov tills du ser att komponenten är helt ren. Mjukdel/magnetspännen/knärör med kort slang/huvudband:. Skölj varje enskild komponent med kallt rinnande kranvatten i en minut.. Blötlägg komponenten i en lösning av Gigazyme till en enprocentig lösning med dricksvatten vid 3 C i åtta minuter. Se till att komponenterna är helt nedsänkta i lösningen och verifiera att det inte finns några luftbubblor. 3. Medan komponenterna är nedsänkta i lösningen rengör du insidan och utsidan av komponenterna med en mjuk borste under det angivna antalet minuter. Var särskilt noga med alla springor och håligheter. Mjukdel minut Magnetspänne 30 sekunder Knärör med kort slang* minut Ram minut Huvudband minuter *Använd en rörborste/en liten flaskborste. 4. Skölj komponenten i fem liter dricksvatten vid 0 30 C i en minut. 5. Skölj både de interna och externa delarna av komponenterna i 6. Inspektera och rengör på nytt vid behov tills du ser att komponenten är helt ren. Desinfektion CIDEX OPA Anioxyde 000 Gigasept FF. Sänk ned komponenten helt i CIDEX OPA vid 0 5 C i minuter enligt tillverkarens anvisningar och skaka för att säkerställa att det inte finns några luftbubblor.. Skölj komponenten i dricksvatten (7,5 liter per komponent) vid 0 30 C i en minut. 3. Upprepa med rent vatten ytterligare två gånger. 4. Låt komponenten lufttorka. Utsätt den inte för direkt solljus.. Aktivera lösningen enligt tillverkarens anvisningar. Använd Anioxyde 000 vid rumstemperatur.. Blötlägg komponenterna i den aktiverade lösningen i fem minuter. Se till att komponenterna är helt nedsänkta i lösningen. 3. Skölj komponenten i fem liter dricksvatten vid 0 30 C i en minut. 4. Skölj både de interna och externa delarna av komponenterna i Mjukdel/magnetspännen/knärör med kort slang/huvudband:. Blanda en lösning av Gigasept FF utspädd till 5 % med kallt dricksvatten till en lösning med temperaturen 0 C.. Blötlägg komponenterna i den aktiverade lösningen i fem minuter. Se till att komponenterna är helt nedsänkta i lösningen. 3. Skölj komponenten i fem liter dricksvatten vid 0 30 C i en minut. 4. Skölj både de interna och externa delarna av komponenterna i Förvaringstemperatur: -0 C till 60 C. Om maskkomponenten inte rengörs enligt anvisningar kan det leda till otillräcklig desinfektion och sterilisering. Om komponenten inte sköljs ordentligt kan giftiga nivåer av CIDEX OPA finnas kvar på den. Svenska 4
5 Steriliseringsrutiner Rengöring Alconox. Blötlägg komponenten i en lösning av Alconox med dricksvatten till en enprocentig lösning, dvs. 0 g Alconox per liter vatten, vid en temperatur på 0 5 C och enligt tillverkarens anvisningar.. Rengör komponenten nedsänkt i lösningen med en mjuk borste i en minut. Var särskilt uppmärksam på alla springor och håligheter. 3. Skölj maskkomponenten genom att skaka den i dricksvatten (fem liter per mask). Upprepa föregående steg med rent vatten i ytterligare en minut. 4. Inspektera och rengör på nytt vid behov tills du ser att komponenten är helt ren. Knärör med kort slang:. Späd ut Alconox med dricksvatten till en enprocentig lösning, dvs. 0 g Alconox per liter vatten, vid en temperatur på C och enligt tillverkarens anvisningar.. Blötlägg komponenten i lösningen i fem minuter. Vrid alla kopplingar ett helt varv tre gånger. 3. Rengör komponenten grundligt i lösningen med en provrörsborste i ytterligare en minut. Var särskilt uppmärksam på alla springor och håligheter. 4. Skölj komponenten genom att röra runt den i dricksvatten, fem liter per komponent vid 5 30 C i en minut. Upprepa med rent vatten i ytterligare en minut. 5. Skölj komponenten under rinnande dricksvatten från kran (45 55 C) i 0 sekunder från komponentens ena ände. Upprepa från komponentens andra ände. 6. Inspektera och rengör på nytt vid behov tills du ser att komponenten är helt ren. Sterilisering STERRAD 00S STERRAD NX. Packa komponenten före steriliseringen enligt tillverkarens anvisningar för steriliseringssystemet STERRAD. ResMeds masker har validerats med brickmetoden. Obs! Användning av påsar rekommenderas inte.. Sterilisera komponenten enligt tillverkarens anvisningar: STERRAD 00S Kort cykel (boosters behövs ej) Anmärkningar: Torkning utförs som en del av steriliseringen. Mjukdel/knärör med kort slang:. Packa komponenten före steriliseringen enligt tillverkarens anvisningar för steriliseringssystemet STERRAD. ResMeds masker har validerats med brickmetoden. Obs! Användning av påsar rekommenderas inte.. Sterilisera komponenten enligt tillverkarens anvisningar: STERRAD NX Standardcykel eller avancerad cykel Anmärkningar: Torkning utförs som en del av steriliseringen. Förvaringstemperatur: -0 C till 60 C. Om maskkomponenten inte rengörs enligt anvisningar kan det leda till otillräcklig desinfektion och sterilisering. Svenska 5
6 ALLMÄNNA VARNINGAR OCH SÄKERHETSFÖRESKRIFTER ResMed kan inte garantera att avvikelser från de rutiner som beskrivs i denna guide (t.ex. om antalet färdigställningscykler överskrids) och deras inverkan på produktens prestanda kommer att vara godtagbara. Maskkomponenter får inte utsättas för autoklavering eller sterilisering med etylenoxidgas. Följ alltid tillverkarens anvisningar när du använder rengöringsmedel eller desinfektions-/steriliseringslösningar. Materialet i huvudbandet är värmekänsligt och får inte strykas. ResMed.com ResMed Ltd Elizabeth Macarthur Drive Bella Vista NSW 53 Australien ÅTERFÖRSÄLJARE: ResMed Corp 900 Spectrum Center Boulevard San Diego, CA 93 USA ResMed (UK) Ltd 96 Jubilee Ave Milton Park Abingdon Oxfordshire OX4 4RW Storbritannien Se för andra ResMed-återförsäljare över hela världen. För information om patent och immateriella rättigheter, se AirFit är ett varumärke och/eller registrerat varumärke tillhörigt företagen i ResMed-gruppen. CIDEX och STERRAD är varumärken som tillhör Johnson & Johnson. Alconox är ett varumärke tillhörigt Alconox Inc. neodisher MediZym och neodisher MediClean är varumärken som tillhör Chemische Fabrik Dr. Weigert. Aniosyme och Anioxyde är varumärken som tillhör Laboratoires Anios. Gigasept och Gigazyme är varumärken som tillhör Schülke & Mayr. 07 ResMed Ltd / 07-04
Guide för desinfektion och sterilisering
Guide för desinfektion och sterilisering Endast för kliniskt bruk Guiden gäller ResMeds näsmasker AirFit N0/AirFit N0 for Her (benämns gemensamt AirFit N0 i den här guiden) och AirFit N0 Classic vid bruk
Läs merGuide för desinfektion och sterilisering
Guide för desinfektion och sterilisering Endast för kliniskt bruk Guiden gäller ResMeds helmask AirFit F20/AirTouch F20 vid bruk av flera patienter på sömnlaboratorium, klinik eller sjukhus. Om du är ensam
Läs merGuide för desinfektion och sterilisering
Guide för desinfektion och sterilisering Endast för kliniskt bruk D enna guide är avsedd för ResMeds full face masker, näsmasker eller näskuddsystem ( mask ) som används av flera patienter på sömnlaboratorier,
Läs merupparbetningsguide för AirSense 10 och AirCurve 10
upparbetningsguide för AirSense 10 och AirCurve 10 Svenska Denna guide är avsedd för användning på flera patienter av apparaterna AirSense 10 och AirCurve 10. När apparaten används på flera patienter,
Läs merEndast för kliniskt bruk. ResMed HumidAire 2i. Guide för desinfektion och sterilisering. Svenska
ResMed HumidAire 2i Guide för desinfektion och sterilisering Svenska 1 ResMed HumidAire 2i Guide för desinfektion och sterilisering Denna guide ger riktlinjer för desinfektion och sterilisering när HumidAire
Läs merH5i desinfektionsguide
H5i desinfektionsguide Svenska Denna guide är avsedd för användning av H5i mellan olika patienter på sömnlaboratorier, kliniker, sjukhus eller sjukvårdsinrättning. Om H5i används av en enda patient i hemmet,
Läs merAutoSet & Elite. Welcome Guide. Svenska. POSITIVE AIRWAY PRESSURE DEVICEs
AutoSet & Elite POSITIVE AIRWAY PRESSURE DEVICEs Welcome Guide Svenska Välkommen Tack för att du har valt en S9 AutoSet eller S9 Elite. Läs välkomst- och informationsguiderna helt och hållet innan du
Läs merSvenska USER GUIDE User guide
USER GUIDE Svenska SVENSKA A Knärör E Mjukdel B Knärörsring 1 Ventil (i mjukdel och knärör) C Huvudband 2 Sidoknappar D Ram 3 Skydd Avsedd användning Masken AirFit N30i är avsedd för användning av patienter
Läs merheated humidifier H5i Welcome Guide Svenska
H5i heated humidifier Welcome Guide Svenska Välkommen Tack för att du har valt H5i. Läs välkomst- och informationsguiderna helt och hållet innan du använder H5i. Tätning till lock Luftutsläpp Lock ClimateLine/
Läs merDen kompakta näsmasken, utvecklad för enkel tillpassning för alla
Näsmask Den kompakta näsmasken, utvecklad för enkel tillpassning för alla Varje patients ansikte är unikt, men med vår nya mask AirFit N20 är tillpassningen enkel för de flesta patienter. Den kompakta
Läs merEnglish Deutsch Français Italiano Nederlands Svenska Norsk Suomi Dansk Español Português Česky Polski العربية USER GUIDE. QuietAir
English Deutsch Français Italiano Nederlands Svenska Norsk Suomi Dansk Español Português Česky Polski العربية P USER GUIDE QuietAir SVENSKA A Knärör F P30i mjukdel med kuddar B Knärörsring 1 Ventilöppning
Läs merResMed Hospital Full Face Mask
ResMed Hospital Full Face Mask RESMED HOSPITAL FULL FACE MASK är avsedd att användas av en vuxen patient (>30 kg) som har ordinerats CPAP (continuous positive airway pressure) behandling eller bilevelbehandling
Läs merS9 Escape. Welcome Guide. Svenska POSITIVE AIRWAY PRESSURE DEVICE
S9 Escape POSITIVE AIRWAY PRESSURE DEVICE Welcome Guide Svenska Välkommen Tack för att du har valt S9 Escape. Läs välkomst- och informationsguiderna helt och hållet innan du använder apparaten. 8 Luftutsläpp
Läs merAutoSet CS POSITIVE AIRWAY PRESSURE DEVICE. Welcome Guide. Svenska
AutoSet CS POSITIVE AIRWAY PRESSURE DEVICE Welcome Guide Svenska Välkommen Tack för att du valt AutoSet CS. Läs välkomst- och informationsguiderna helt och hållet innan du använder apparaten. Modul-/adapterport
Läs merProduktkompatibilitetslista för masker
Produktkompatibilitetslista för masker Detta dokument visdar de masker som är kompatibla med ResMeds övertrycksprodukter och eventuellt nödvändig maskinställning. För mer utförlig information om korrekt
Läs merVPAP ST with ivaps. Welcome Guide. Making quality of care easy. Svenska Respiratory Care Solutions NONINVASIVE VENTILATOR
VPAP ST with ivaps NONINVASIVE VENTILATOR Welcome Guide Svenska Respiratory Care Solutions Making quality of care easy Respiratory Care Solutions Making quality of care easy Välkommen Tack för att du har
Läs merSwift LT NASAL PILLOWS SYSTEM. User Guide Svenska
Swift LT NASAL PILLOWS SYSTEM User Guide Svenska Swift LT NASAL PILLOWS SYSTEM Tack för att du har valt Swift LT. Avsedd användning Swift LT leder luftflöde non-invasivt till patienten från en övertrycksapparat
Läs merResMed Hospital Nasal Mask
ResMed Hospital Nasal Mask RESMED HOSPITAL NASAL MASK är avsedd att användas av en enda vuxen patient (>30 kg) som har ordinerats CPAP (continuous positive airway pressure) behandling eller bilevelbehandling
Läs merHospital masks. User guide. Svenska
Hospital masks User guide Svenska 1 2 3 4 A B C AcuCare F1-0 AcuCare F1-1 AcuCare F1-4 ii Ordering information / Beställningsinformation / Bestillingsoplysninger / Bestillingsinformasjon/ Tilaustiedot/
Läs merVPAP ST VPAP S POSITIVE AIRWAY PRESSURE DEVICE. Welcome Guide. Svenska
VPAP ST VPAP S POSITIVE AIRWAY PRESSURE DEVICE Welcome Guide Svenska Välkommen Tack för att du valt VPAP S eller VPAP ST. Läs välkomst- och informationsguiderna helt och hållet innan du använder apparaten.
Läs merSvenska USER GUIDE User guide
USER GUIDE Svenska SVENSKA A QuietAir knärör/standardknärör 3 Sidoknappar B Ram 4 Magnetspänne C Mjukdel 5 Övre huvudbandsrem D Huvudband 6 Nedre huvudbandsrem 1 Ventilöppning 7 Översta huvudbandsrem 2
Läs merViktigt säkerhetsmeddelande till marknaden
1 19 juni 2015 Viktigt säkerhetsmeddelande till marknaden Ämne: Viktig säkerhetsinformation för Verathon GlideScope GVL/AVL Flergångsblad för videolaryngoskop Till våra uppskattade GlideScope-kunder, Verathon,
Läs merAutoSet CS-A. Welcome Guide. Svenska. ADAptive servo-ventilator
AutoSet CS-A ADAptive servo-ventilator Welcome Guide Välkommen Tack för att du valt AutoSet CS-A. Innan du börjar använda produkten läs igenom välkomst- och informationsguiderna helt och hållet. Luftutsläpp
Läs merVORTEX. Non Electrostatic Holding Chamber
VORTEX Non Electrostatic Holding Chamber 1 B1 B2 C A 2 3 D 4 D 5 D 6 7 D 8 9 10 11 12 13 SV Bruksanvisning för användning på sjukhus och läkarmottagning SV PARI GmbH tackar er för det förtroende ni visar
Läs merRiktlinjer och tillverkardeklaration Elektromagnetiska emissioner & immunitet
Riktlinjer och tillverkardeklaration Elektromagnetiska emissioner & immunitet Svenska Sidan AirSense 10 AirCurve 10 1-3 S9 Serie 4-6 Stellar 7-9 ApneaLink ApneaLink Plus ApneaLink Air 10-12 S8 y S8 Serie
Läs merMirage Micro. User Guide. Svenska. nasal mask
Mirage Micro nasal mask User Guide Svenska Mirage Micro näsmask Tack för att du har valt Mirage Micro. Avsedd användning Mirage Micro kanaliserar luftflöde icke-invasivt till patienten från en övertrycksapparat
Läs merUser guide User guide Svenska
User guide Svenska SVENSKA Om din ClimateLineAir ClimateLineAir är en uppvärmd luftslang som ger önskad temperatur vid masken. ClimateLineAir Oxy är en konfiguration av ClimateLineAir som har en inbyggd
Läs merFilter/Ventil Set. 2006 PARI GmbH Spezialisten für effektive Inhalation, 041D0205-B-12/06
Filter/Ventil Set 2006 PARI GmbH Spezialisten für effektive Inhalation, 041D0205-B-12/06 SV SV Bruksanvisning Läs noga igenom hela denna bruksanvisning innan nebulsatorn tas i bruk. Spara bruksanvisningen.
Läs merSwift LT-F. User Guide. Svenska NASAL PILLOWS SYSTEM
Swift LT-F NASAL PILLOWS SYSTEM User Guide Svenska Swift LT-F NASAL PILLOWS SYSTEM Tack för att du har valt Swift LT-F. Avsedd användning Swift LT-F leder luftflöde icke-invasivt till patienten från en
Läs merAllmänna varningar och uppmaningar om försiktighet
User guide Svenska A 2 1 1 3 13 12 11 4 5 13 6 10 9 7 8 B C 14 16 17 15 18 19 Rullvagn Användarhandbok SVENSKA Avsedd användning ResMed rullvagn för sjukhus ( rullvagnen ) är utformad för att passa och
Läs merGebrauchsanweisung. Mode d emploi. Guida per l utente. Guía del usuario. Guide. Guia do usuário. Ultra Mirage NV Mask.
Ultra Mirage NV Mask Clinician s Guide Gebrauchsanweisung Mode d emploi Guida per l utente Guía del usuario Guia do usuário Bruksanvisning Kontraindikationer 60 Varningar 60 Säkerhetsföreskrifter 61 Övrig
Läs merNYCKLAR: Protokoll för fördesinficering/manuell rengöring och sterilisering av SATELEC-nycklar
NYCKLAR: Protokoll för fördesinficering/manuell rengöring och av SATELEC-nycklar Varningstext: Använd inte stålull eller frätande rengöringsmedel. Undvik lösningar som innehåller jod eller en hög koncentration
Läs merHANDSTYCKE PIEZOTOME: SUPRASSON/NEWTRON/NEWTRON LED
HANDSTYCKE PIEZOTOME: SUPRASSON/NEWTRON/NEWTRON LED Protokoll för desinficering/manuell rengöring och sterilisering av handstycken för plackborttagning från SATELEC Detta protokoll berör handstyckena Suprasson,
Läs merProtokoll för fördesinficering/manuell rengöring och sterilisering av insatser och filar från SATELEC
Protokoll för fördesinficering/manuell rengöring och sterilisering av insatser och filar från SATELEC Varningstext: Använd inte stålull eller frätande rengöringsmedel. Undvik lösningar som innehåller jod
Läs merVentilatorer för vuxna och barn. Snabbinställningsguide. Svenska
Ventilatorer för vuxna och barn Snabbinställningsguide Svenska Inställning Icke-invasiv använding AC-sladd Mask Stellar 2 Luftslang 3 4 5 1 AC-nätsladd AC-låsclips H4i befuktare med uppvärmningsfunktion
Läs merViktigt säkerhetsmeddelande (Korrigerande säkerhetsåtgärd) för CORAIL AMT halsprov kirurgiskt instrument
Viktigt säkerhetsmeddelande (Korrigerande säkerhetsåtgärd) för CORAIL AMT halsprov kirurgiskt instrument Produktnamn CORAIL AMT HALS SEG 125D STD CORAIL AMT HALS SEG 125D KLA CORAIL AMT HALS SEG 135D STD
Läs merBRUKSANVISNING. Respireo Primo N NÄSMASK
BRUKSANVISNING Respireo Primo N NÄSMASK Respireo Primo N NÄSMASK - med kalibrerade utandningshål för en patient Bruksanvisning för patienten 1 - ANVÄNDNINGSOMRÅDE Respireo Primo N är en näsmask med
Läs merRiktlinjer och tillverkardeklaration Elektromagnetiska emissioner & immunitet
Riktlinjer och tillverkardeklaration Elektromagnetiska emissioner & immunitet Svenska Sidan AirMini 1-2 Air10 Serie Lumis Serie 3-5 S9 Serie 6-8 Stellar 9-11 ApneaLink ApneaLink Plus ApneaLink Air 12-14
Läs merGLIDERITE STYV MANDRÄNG. Drift- och underhållshandbok
GLIDERITE STYV MANDRÄNG Drift- och underhållshandbok 0900 4686 SVSE-00 60 GLIDERITE STYV MANDRÄNG Drift- och underhållshandbok Gäller från: 4 mars 2016 Försiktighet: Enligt federal lag (i USA) får denna
Läs merRenhetsgrader och Förråd. Camilla Artinger - Hygiensjuksköterska
Renhetsgrader och Förråd Ren Oren Camilla Artinger - Hygiensjuksköterska Renhetsgrader inom sjukvården Ren Höggradigt ren Steril Avser främst medicinteknisk utrustning och instrument som vi använder inom
Läs merProtokoll för fördesinficering/manuell rengöring och sterilisering av handstyckesladd Piezotome SATELEC
Protokoll för fördesinficering/manuell rengöring och sterilisering av handstyckesladd Piezotome SATELEC Varningstext Använd inte stålull eller frätande rengöringsmedel. Undvik lösningar som innehåller
Läs merVisuellt rena femur raspar
Visuellt rena femur raspar Sterilteknikerutbildningen Sollefteå Lärcenter 300 YH p, 2013 Författare: Mattias Thollin & Ylva Thollin Handledare: Maria Hansby 1 Sammanfattning Projektarbete för Sterilteknikerutbildning,
Läs merHANTERING AV MICROPORT PROPHECY SPECIALTILLVERKADE INSTRUMENT FÖR ENGÅNGSBRUK Följande språk ingår i detta paket:
SV HANTERING AV MICROPORT PROPHECY SPECIALTILLVERKADE INSTRUMENT FÖR ENGÅNGSBRUK 150807-1 Svenska (sv) Följande språk ingår i detta paket: För ytterligare språk, besök vår webbplats www.ortho.microport.com
Läs merBoazuls rullmanschetter är ett komplett system för att åstadkomma och bibehålla blodtomhet i armar och ben vid operationer i blodtomt fält.
1 2 Innehållsförteckning sid 1. Introduktion 2 2. Innehåll 2 3. Säkerhetsanvisningar 2 4. Komma igång 3 5. Rengöring 5 6. Desinfektering 5 7. Sterilisering 5 8. Förpackning och lagring 7 9. Garanti 7 1.
Läs merAIOLOS BASIC. Kompressordriven nebulisatorutrustning BRUKSANVISNING LÄS IGENOM BRUKSANVISNINGEN NOGGRANT INNAN DU BÖRJAR ANVÄNDA UTRUSTNINGEN
AIOLOS BASIC Kompressordriven nebulisatorutrustning LÄS IGENOM BRUKSANVISNINGEN NOGGRANT INNAN DU BÖRJAR ANVÄNDA UTRUSTNINGEN BRUKSANVISNING Version: 2.0 1 INNEHÅLL 1. Inledning 2 2. Produktens ingående
Läs merMirage Liberty. User Guide. Svenska FULL FACE MASK
Mirage Liberty FULL FACE MASK User Guide Svenska Mirage Liberty Full Face Mask / Ansiktsmask / Full Face Mask / Helmaske / Kokokasvomaski / Teljes arcot fedő maszk / Maska twarzowa / ÌÜóêá ãéá ïëüêëçñï
Läs merBRUKSANVISNING. Respireo N NÄSMASK
BRUKSANVISNING Respireo N NÄSMASK Respireo N NÄSMASK - med kalibrerade utandningshål för en patient 1 - ANVÄNDNINGSOMRÅDE Bruksanvisning för patienten Respireo N är en näsmask med kalibrerade utandningshål
Läs merAiolos Nebulisator för kontinuerlig drift Artnr Version
Bruksanvisning Aiolos Nebulisator för kontinuerlig drift Artnr 11 112 Version 2015-12-30 Läs igenom denna bruksanvisning innan du använder produkten. Innehåll 1. Inledning... 1 2. Ingående komponenter...
Läs merUNDERHÅLL OCH RENGÖRING AV APPARATEN
VID FÖRSTA ANVÄNDNING Anslut stickkontakten till eluttaget. På vissa modeller kan en ljudsignal höras, detta betyder att temperaturlarmet har aktiverats: Tryck på knappen som tystar ljudlarmet. Anmärkning:
Läs merIMPRESSA C50 Det viktigaste i korthet
IMPRESSA C50 Det viktigaste i korthet J Den här snabbinstruktionen ersätter inte Bruksanvisning Impressa C50. Läs igenom och följ säkerhetsföreskrifterna och varningstexterna så att du kan undvika alla
Läs merMirage Swift II NASAL PILLOWS SYSTEM
Mirage Swift II NASAL PILLOWS SYSTEM Den perfekta partnern för effektiv CPAP behandling Så tyst att både patient och partner kan sova gott om natten Effektiv försegling minskar oönskat luftflöde och störande
Läs merINSTRUMENT 137181-1. Följande språk ingår i detta paket:
INSTRUMENT 137181-1 SV Följande språk ingår i detta paket: English (en) Deutsch (de) Nederlands (nl) Français (fr) Español (es) Italiano (it) Português (pt) -Chinese (sch) Türkçe (tk) Distribueras av:
Läs merRespireo Primo F - non vented
BRUKSANVISNING Respireo Primo F - non vented HELMASK Respireo Primo F - non vented HELMASK för en patient Bruksanvisning för patienten 1 - ANVÄNDNINGSOMRÅDE Respireo Primo F Non Vented är en helmask
Läs merRENGÖRING OCH HANTERING AV INSTRUMENT FRÅN WRIGHT 130561-8. Följande språk ingår i detta paket:
SV RENGÖRING OCH HANTERING AV INSTRUMENT FRÅN WRIGHT 130561-8 Svenska (sv) Följande språk ingår i detta paket: Besök vår hemsida på www.wmt.com för ytterligare språk. Klicka därefter på alternativet Prescribing
Läs merBRUKSANVISNING SMART. Äggkläckningsmaskin
BRUKSANVISNING SMART Äggkläckningsmaskin A. INNEHÅLLSFÖRTECKNING Bruksanvisning - SMART Äggkläckningsmaskin A. INNEHÅLLSFÖRTECKNING 2 B. KOMPONENTBESKRIVNING 2 C. FÖRE ANVÄNDNING 3 Packa upp maskinen 3
Läs merIQ Näsmask med användarinstruktioner för IQ
IQ Näsmask med användarinstruktioner för IQ 3 Point Headgear IQ Näsmask med bruksanvisning för IQ 3-punkts maskhållare Lokal representant: Aiolos Medical AB Fjärrviksvägen 4 653 50 Karlstad Tel. 054-53
Läs merRengöring och desinficering
SVENSKA NEDERLANDS PORTUGUÊS ESPAÑOL ITALIANO FRANÇAIS DEUTSCH ENGLISH BRUKSANVISNING Rengöring och desinficering Tonometermätkroppar, kontaktglas och Desinset 6. utgåvan / 2018 04 HAAG-STREIT AG, 3098
Läs merGETINGES DA VINCI-LÖSNING
GETINGES DA VINCI-LÖSNING 2 GETINGES DA VINCI-LÖSNING TOPPMODERN LÖSNING, VALIDERAD OCH KLAR FÖR ROBOTASSISTERAD KIRURGI I mer än 100 år har Getinge genomgående levererat högeffektiva produkter för behandling
Läs merDESINFEKTIONSMEDEL FÖR INSTRUMENT
DESINFEKTIONSMEDEL FÖR INSTRUMENT DESINFEKTIONSMEDEL FÖR INSTRUMENT Effektivt skydd LM-ProColor är ett nytt aldehydfritt desinfektionsmedel för handinstrument. Medlet kombinerar ett brett effektspektrum,
Läs merMirage FX. User Guide. Svenska NASAL MASK
Mirage FX NASAL MASK User Guide Svenska Mirage FX NASAL MASK Fitting/Maskinpassning/Tilpasning/Tilpasning/Sovitusohje 1 2 3 4 5 6 Mirage FX i Removal/Borttagning/Fjernelse/Fjerning/Irrottaminen 1 2 Disassembly/Demontering/Adskillelse/Demontering/
Läs merAiolos Nebulisator Kompressor
Bruksanvisning Aiolos Nebulisator Kompressor Artnr 11310 / 11310-3 / 11310-4 Version 2014-01-23 Läs igenom denna bruksanvisning innan du använder produkten. Innehåll 1. Inledning... 1 2. Ingående komponenter...
Läs merSaromica Perkolator, kaffemaskin
Saromica Perkolator, kaffemaskin Modell Saromica 6005 / Saromica 6010 / Saromica 6015 Bruksanvisning 1 1. Allmän information Läs noga igenom bruksanvisningen med viktig information för säker och korrekt
Läs merRengöring och sterilisering för instrument och insatser
Rengöring och sterilisering för instrument och insatser SV ENDAST FÖR DENTAL ANVÄNDNING RENGÖRINGS- OCH STERILISERINGSPROCEDUREN FÖR ENDODONTISKA FILAR, HANDINSTRUMENT, STIFT OCH INSATSER, BORRAR I ROSTFRITT
Läs merSvenska Läs igenom både informationsguiden och välkommen-guiden innan du börjar använda din utrustning.
VPAP ST med ivaps ICKE-INVASIV VENTILATOR Informationsguide Svenska Läs igenom både informationsguiden och välkommen-guiden innan du börjar använda din utrustning. Indikationer VPAP ST är avsedd att ge
Läs merWUB5511 Elektrisk Värmefilt
WUB5511 Elektrisk Värmefilt Svensk Bruksanvisning Läs alltid först igenom bruksanvisningen och spara den för framtida hänvisningar Sid 2 VIKTIGA anvisningar! Spara för framtida bruk! VARNING: EJ avsedd
Läs merGLIDERITE DLT- MANDRÄNG. Drift- och underhållshandbok
GLIDERITE DLT- MANDRÄNG Drift- och underhållshandbok 0900-4841-SVSE-00-60 GLIDERITE DLT- MANDRÄNG Drift- och underhållshandbok Gäller från: 11 augusti, 2017 Försiktighet: Enligt federal lag (i USA) får
Läs merTillbehör till MASTER lase och EXPERT lase
Tillbehör till MASTER lase och EXPERT lase Bruksanvisning Svenska Denna bruksanvisning ska följa med bruksanvisningen till laserenheten. Beställningsnummer för denna bruksanvisning: 1.010.0280 MASTER/EXPERT
Läs merversion 1.00 BRUKSANVISNING
version 1.00 BRUKSANVISNING Läs igenom bruksanvisningen noggrant och förstå innehållet innan du använder maskinen. Denna bruksanvisning innehåller viktiga säkerhetsinstruktioner. VARNING! Felaktigt användande
Läs merAnvändarmanual. Video laryngoskop. ( Bruksanvisning ) Dok. nr: 100-105-000 Revidering 5.0 13 oktober 2011
Video laryngoskop Användarmanual ( Bruksanvisning ) Dok. nr: 100-105-000 Revidering 5.0 13 oktober 2011 Från serienummer 300.706 och framåt COPYRIGHT 2011 Aircraft Medical Limited www.aircraftmedical.com
Läs merMojo VENTILERAD hel ansiktsmask med bruksanvisning för Mojo maskhållare
Mojo VENTILERAD hel ansiktsmask med bruksanvisning för Mojo maskhållare 0123 90195 Rev. D SleepNet Corporation 5 Merrill Industrial Drive Hampton, NH 03842 USA Tel: (603) 758-6600 Fax: (603) 758-6699 Toll
Läs merRekommendationer för dekontaminering och sterilisering av Smith & Nephew endoskopiinstrument
Rekommendationer för dekontaminering och sterilisering av Smith & Nephew endoskopiinstrument Detta dokument har skapats för att tillhandahålla dekontaminerings- och steriliseringsanvisningar för medicinska
Läs merFöljande språk ingår i detta paket:
SV HANTERING AV MICROPORT PROPHECY SPECIALTILLVERKADE INSTRUMENT FÖR ENGÅNGSBRUK 150807-0 Svenska (sv) Följande språk ingår i detta paket: Besök vår hemsida på www.ortho.microport.com för ytterligare språk.
Läs merBruksanvisning. Svenska Swedish. Wash Assist. Tryckluftsslangsystem
Bruksanvisning Svenska Swedish Wash Assist Tryckluftsslangsystem DE SOUTTER MEDICAL SLANGSYSTEM WASH ASSIST Innehåll Allmänna anvisningar Viktiga säkerhetsanvisningar 2 Produktbeskrivning 2 Anvisningar
Läs merRengöring och desinfektion i disk- och spoldesinfektorer
Rengöring och desinfektion i disk- och spoldesinfektorer Bertil Nyström, Trosa (SIS 060925) 2007-05-11 1 Europeiska och internationella (EN ISO) Standarder för spol- och diskdesinfektorer Sex delar: Del
Läs merProtokoll för fördesinficering, rengöring och sterilisering
Protokoll för fördesinficering, rengöring och sterilisering nycklar Den franska versionen av detta dokument är originaldokumentet. Referens J81000 version V4 och kartnummer RA14FR010D Innehållsförteckning
Läs merBRUKSANVISNING. Respireo Primo F HELMASK
BRUKSANVISNING Respireo Primo F HELMASK Respireo Primo F HELMASK - med kalibrerade utandningshål för en patient Bruksanvisning för patienten 1 - ANVÄNDNINGSOMRÅDE Respireo Primo F är en helmask med
Läs merRENGÖRING OCH DESINFEKTION AV STRYKER STERNUMSSÅG
RENGÖRING OCH DESINFEKTION AV STRYKER STERNUMSSÅG Instrument och steriltekniker utbildningen Sollefteå Lärcenter 300 YH p, 2012 Författare: Joyce Olotu & Kaisa Gravlund Handledare: Maria Hansby 1 Sammanfattning
Läs mer1. Kemisk rengöring med rengöringslösning
Reviderade rengöringsanvisningar till EG-3870UTK De här reviderade rengöringsanvisningarna gäller endast för EG-3870UTK. Följande procedurer skall utföras efter den borstningsprocedur som beskrivs i bruksanvisningen.
Läs merComfortSystem. Bruksanvisning för SimCair självuppblåsande bäddmadrass. ComfortSystem vår erfarenhet din trygghet. vår erfarenhet din trygghet
Bruksanvisning för SimCair självuppblåsande bäddmadrass ComfortSystem vår erfarenhet din trygghet Läs bruksanvisningen innan sängen tas i bruk! ! Varning. Läs nogrannt igenom alla anvisningar. I annat
Läs merBruksanvisning OPTIMAX
B R U K S A N V I S N I N G F r a m k a l l n i n g s m a s k i n O P T I M A X 2003-03-10 SVK Röntgenteknik AB Båtvägen 7, 191 33 Sollentuna Innehållsförteckning sid 1.0 Säkerhetsföreskrifter 3 2.0 Testkörning
Läs merFörberedelseanvisning
Förberedelseanvisning INNEHÅLLSFÖRTECKNING Översättning av originalförberedelseanvisning weiß nichtsv Innehållsförteckning 1 Symbolförklaring................... 4 SV 2 Allmänna säkerhetsanvisningar.......
Läs merSV Användarhandbok SCF 702 SCF 704 SCF 706 SCF 708 Register your product and get support at www.philips.com/avent Svenska 1 Viktigt! Läs användarhandboken noggrant innan du använder produkten. Behåll
Läs merKlinisk guide. Svenska
Klinisk guide Svenska Innehåll Välkommen... 1 Indikationer... 1 AirSense 10 AutoSet... 1 AirSense 10 Elite... 1 Kontraindikationer... 1 Biverkningar... 1 I sammanfattning... 2 Om kontrollpanelen... 3 Behandlingsinformation...
Läs merSmå och stora NiMH-batteripaket REF och REF
Små och stora NiMH-batteripaket REF 7505-710 och REF 6640-710 Bruksanvisning Innehållsförteckning Instruktionsmanual för REF 7505-710 stort batteri och REF 6640-710 litet batteri Indikationer för användning....
Läs merS8 Det viktigaste i korthet
S8 Det viktigaste i korthet J Den här snabbinstruktionen ersätter inte Bruksanvisning S8. Läs igenom och följ säkerhetsföreskrifterna och varningstexterna så att du kan undvika alla risker. Sköljning av
Läs merEndo IQ Tillbehör. Bruksanvisning
Endo IQ Tillbehör Bruksanvisning SV SIDA SOM AVSIKTLIGEN LÄMNATS TOM 2/14 BSVIQ00DFUWEB / Rev.1 / 07-2018 Innehållsförteckning Innehållsförteckning Introduktion..................................................
Läs merversion 1 BRUKSANVISNING
version 1 BRUKSANVISNING 48 lit bryggverk i rostfritt stål där du mäskar, lakar, kokar och kyler i samma kärl. Rekommenderad max batch volym 42lit, maximal maltmängd ca 12 kg. Läs igenom bruksanvisningen
Läs merSKÖTSELANVISNING. Omni-Tract Haksystem
SKÖTSELANVISNING Omni-Tract Haksystem ÅTERFÖRSÄLJARE Mediplast AB Box 9504, 200 39 Malmö T 040 671 23 00 - Kundtjänst 020 78 80 35 mediplast.info@mediplast.com www.mediplast.com 1 INTEGRA OMNI-TRACT Bordsmonterat
Läs merManual. Ultrasonisk Luftfuktare HACE MJS-400 - HACE MJS-500
Manual Ultrasonisk Luftfuktare HACE MJS-400 - HACE MJS-500 Viktiga säkerhetsföreskrifter Plocka aldrig isär, laga eller förändra denna maskin. Service måste utföras av utbildad servicepersonal. Förändringar
Läs merE6/E60 Det viktigaste i korthet
E6/E60 Det viktigaste i korthet J Den här snabbinstruktionen ersätter inte Bruksanvisning E6/E60. Läs igenom och följ säkerhetsföreskrifterna och varningstexterna så att du kan undvika alla risker. Sköljning
Läs merZ8 Det viktigaste i korthet
Z8 Det viktigaste i korthet J Den här snabbinstruktionen ersätter inte Bruksanvisning Z8. Läs igenom och följ säkerhetsföreskrifterna och varningstexterna så att du kan undvika alla risker. Sköljning av
Läs merInformation om anmälningspliktiga hygienlokaler
Information om anmälningspliktiga hygienlokaler Yrkesmässig hygienisk verksamhet kan innebära risk för olägenhet för människors hälsa. Till sådana verksamheter räknas bland annat fotvård, massage, hårvård
Läs merRengöringsrutiner på sjukhus för PEP och IMT andningshjälpmedel
Rengöringsrutiner på sjukhus för PEP och IMT andningshjälpmedel Lokala anvisningar Utarbetat av: Maria Sehlin, sjukgymnast IVA i samarbete med Anna Dahlberg, hygiensjuksköterska Vårdhygien Rengöringsrutiner
Läs merUser guide Svenska r2 book.indb 1 14/07/2014 9:52:28 AM
User guide Svenska Fitting / Tillpassning / Tilpasning / Tilpasning / Sovittaminen / Paigaldamine 1 2 3 4a b 5 6 7 8 i Removal / Borttagning / Aftagning / Avtaking / Pois ottaminen / Eemaldamine 1 2 Disassembly
Läs merStyleView Transfer Cart
Användarhandbok StyleView Transfer Cart Lådorna säljs separat. Denna vagn är kompatibel med lådor SV41, SV42, SV43 och SV44. Den är inte kompatibel med lådor SV31 eller SV32. Komponenter Verktyg som behövs
Läs merBRUKSANVISNING CEAPRO FRAMKALLNINGSMASKIN
BRUKSANVISNING CEAPRO FRAMKALLNINGSMASKIN På kommande sidor följer en kortfattad bruksanvisning som beskriver handhavandet av framkallningsmaskinen CEAPRO. Bruksanvisningen är till största delen en ren
Läs merBruksanvisning. MULTIflex LED coupling 465 LED - 1.007.3197. Alltid på den säkra sidan.
Bruksanvisning MULTIflex LED coupling 465 LED - 1.007.3197 Alltid på den säkra sidan. Distribution: KaVo Dental GmbH Bismarckring 39 D-88400 Biberach Tel. +49 7351 56-0 Fax +49 7351 56-1488 Tillverkare:
Läs merFuse 1G Gastroskop. Handbok för behandling för återanvändning. Artikelnummer FSE-057-SV-3.0 Utgiven i november, 2013.
Handbok för behandling för återanvändning Fuse 1G Gastroskop Artikelnummer FSE-057-SV-3.0 Utgiven i november, 2013. I denna handbok finns fullständiga anvisningar för behandling för återanvändning av Fuse
Läs merORIGINAL LINE A ANVÄNDARMANUAL
ANVÄNDARMANUAL Maskiner med automatisk vattenpåfyllning UM_SV Part No.: 1764079_01 INNEHÅLLSFÖRTECKNING INNEHÅLLSFÖRTECKNING... 2 ALLMÄN INFORMATION... 4 Inledning...4 Varningar...4 Försiktighetsåtgärder...4
Läs mer