LÄGESGIVRE Serie NT00 Montering, drifts och underhållsinstruktion NT sv Utgåva /0
Innehåll LLMÄNT............................ llmän beskrivning........................ Märkningar.............................. Lägesgivare, tekniska data.................. Mikrobrytare, tekniska data................ Induktiv brytare, tekniska data.............. Återvinning och förstöring av kasserade lägesgivare och deras delar................. Säkerhetsåtgärder....................... MONTERING PÅ METSO UTOMTION MNÖVERDON. Montering av lägesgivaren på manöverdon serie B................................... Monteringens gång........... Montering av lägesgivare och lägesställare NP00/NE00............................ Manöverdon BC/BJ/BJ0....... Manöverdon BC/BJ/BJ0..... Montering på andra manöverdon........... Montering av gränslägesbrytaren N_T00/00 på lägesställaren............. ELEKTRISK NSLUTNING............. INSTÄLLNING........................ Inställning av lägesgivare.................... Fininställning............... Grovinställning............. Inställning av mikrobrytare................. Inställning av induktiv brytare.............. KOPPLINGSSCHEMN................ UNDERHÅLL......................... BESTÄLLNING V RESERVDELR...... SPRÄNGSKISS OCH DELFÖRTECKNING. NT00, sprängskiss och delförteckning....... Monteringsdetaljer för manöverdon BC/BJ0 9. Monteringsdetaljer för manöverdon BC/BJ0, BC0 och BJ........... 0. Monteringsdetaljer för manöverdon SP..... Monteringsdetaljer för manöverdon QuadraPowr......................... Monteringsdetaljer för manöverdon QuadraPowr (med lägesställare)......... Monteringsdetaljer för manöverdon BCE0 och BJE0.................... Monteringsdetaljer för manöverdon BCE0 och BJE................ 9 KOPPLINGSSCHEMN.............. 9. Lägesgivare NT00, NT00/X............ 9. Lägesgivare NT00/K00................. 9. Lägesgivare NT00/I00X................. 9. Lägesgivare NT00/I.................. 0 9. Lägesgivare NT00/I.................. 9. Lägesgivare NT00/I.................. 9. Lägesgivare NT00/I.................. 0 TYPKOD........................... LÄS FÖRST DEN HÄR INSTRUKTIONEN! Instruktionen beskriver hur du ska hantera och använda lägesgivaren för att undvika onödiga risker. Tillverkaren eller tillverkarens representant står gärna till tjänst med mera information. dresser och telefonnummer finns på sista sidan. SPR INSTRUKTIONEN! lla märkes eller varunamn är varumärken eller registrerade varumärken tillhöriga respektive ägare. Rätt till ändringar utan varsel förbehålls.
LLMÄNT. llmän beskrivning Lägestransmittern NT00 indikerar elektriskt läget hos ventiler och annan utrustning. Utsignalen är antingen...0 m eller 0...0 m. Lägestransmittern ansluts med eller ledare. Vid behov kan strömsignalen användas för att styra annan elektrisk utrustning. Förutom lägestransmittern kan samma i hölje finnas två mikrobrytare eller två induktiva brytare. kopplingsplint jordningsskruv Bild. På märkskylten anges: Typkod Lägestransmitterns elektriska data (annan information) Kapslingsklass Omgivningstemperatur Tillverkningsseriens nummer Bild. På äldre modeller var genomföringarnas gängor (L, I eller NJ) angivna på en särskild tilläggsskylt. Typkoden beskrivs i avsnitt 0.. Lägestransmitter, tekniska data Typ Elektriska data Yttre last PG, Lägesgivare Märkplåt (NT) Camille Bauer Kinax W Kapslingsklass IP0 Inspänning... V DC...0 V DC EEx ia... V: 0 Ω V: 00 Ω microbrytare K00 (eller induktiva brytare I00) brythål för muttermonterad krage PG 9 lägesgivare V: 00 Ω Repeternoggrannhet 0, % Godkännanden NT00/X, NT00/I00X EEx ia IIC T Höljets kapslingsklass IP (DIN 000, IEC 9)/ NEM och X Genomföring PG. och brythål för extra genomföring PG9 NPT/ = L M0x, = I R/ = NJ Omgivningstemperatur C...0 C eller C... C NT00/...X Vikt ca 0, kg Material Hus Epoxibelagd lättmetall Lock Polykarbonat och aluminium Inre delar Rostfritt stål och plast Tätningar Nitril och neoprengummi. Mikrobrytare, tekniska data Mikrobrytartyp OMRON DVW (K0) OMRON DVW0 (K0) (guldpläterade kontakter) Kapslingsklass IP Resistiv last : 0 V C (K0) : 0 V DC 0, : V DC 00 m: 0 V DC/ V C (K0) Repeternoggrannhet < ntal brytare. Induktiv brytare, tekniska data Induktiv brytare: Ø... mm Kopplingsavstånd mm Kapslingsklass IP PF NJGKN (I0X) PF NJGM0E (I) PF NJGM0E (I) OMRON EEXDN (I) ifm IFC00RKG/UP (i) ndra brytartyper på beställning Elektriska data Enligt brytartyp Repeternoggrannhet < ntal brytare. Återvinning och förstöring av kasserade lägesgivare och deras delar Sorterade enligt material lämpar sig nästan alla lägesgivarens delar för återvinning. Flertalet delar är försedda med materialbeteckning. En materialförteckning levereras med lägesgivaren, och dessutom kan en särskild anvisning för återvinning och förstöring beställas av tillverkaren. Lägesgivaren kan också returneras till tillverkaren som mot ersättning sörjer för återvinning och förstöring.
. Säkerhetsåtgärder VRNING: Tillåtna värden får inte överskridas! Överskrids på lägestransmitter angivna tillåtna värden kan den och ansluten utrustning skadas, med skada på person eller egendom som följd. VRNING: Se upp med spänningsförande delar i lägestransmittern! Lägesmittern och gränslägesbrytarna matas med en spänning som kan vara livsfarlig. Rör inga oisolerade ledare. Koppla alltid bort spänningen innan du tar loss eller isär lägesgivaren. VRNING: Se upp med rörliga delar när lägestransmittern manövreras! MONTERING PÅ METSO UTOMTION MNÖVERDON Om lägestransmittern beställs tillsammans med ventilen monteras och inställs den på fabriken enligt kopplingsschemana i avsnitt 9 eller enligt kundens specifikation. Beställs lägestransmittern separat måste också den aktuella enhetens monteringsdetaljer beställas. Beställningsexempel: (BCU)ZNT0/S eller (BJ)Z NT/S eller (BJNP/S)ZNT/S. Lägestransmittern levereras med fästplan enligt både VDI/VDE (S) och Metso utomation (S). Vardera fästplanet har sin egen axel. S: Hkoppling; S: Ckoppling. Lägestransmittern NT00/S kan monteras ensam på manöverdonet. Om en lägesställare behövs utöver lägestransmittern ska en kombinerad lägesställarelägestransmitter användas (t.ex. NPT/S/). Om lägestransmittern NT00/S ska monteras på ett befintligt manöverdon B_...0 med monteringsfäste 00, kontrollera att axeln och medbringaren kan rotera fritt. Slipa vid behov ned monteringsfästet som bild visar. monteringsfäste 00 axel/hkoppling skruv medbringare visarlock BC/BJ/BJ. Montering av lägestransmitter NT00/S på Metso utomation manöverdon med fästplan VDI/VDE.. Monteringens gång. Manöverdonets kolv ska vara i övre läget (har manöverdonet fjäderretur bestämmer fjädern läget).. Montera riktningspilen (endast B_U) parallellt med avstängningsorganets flödeskanal och fäst medbringaren () med skruven (9) i manöverdonets visarlock (B_U) eller koppling (QP) i det läge bild visar. Fixera medbringarens fästskruv med gänglåsning (exv. Loctite) och dra den ordentligt.. Skruva fast monteringsfästet () vid lägestransmittern.. Skruva fast monteringsfästet () vid manöverdonet. Lägestransmitterns mekaniska koppling ska vara placerad i medbringaren () i det läge bild visar. Bild. medbringare () lägestransmitter NT00/S skruv (9) monteringsfäste() Montering, S. Mont ering av lägestransmitter NT00/S på manöverdon av äldre modell i serie B.. Monteringens gång manöverdon. Manöverdonets kolv ska vara i övre läget (har manöverdonet fjäderretur bestämmer fjädern läget).. Montera riktningspilen parallellt med avstängningsorganets flödeskanal och fäst medbringaren () i visarlocket i det läge bild visar. Fixera medbringarens fästskruv med gänglåsning (exv. Loctite) och dra den ordentligt.. Skruva fast monteringsfästet () vid lägestransmittern. Observera brickorna ()!. Skruva fast monteringsfästet () vid manöverdonet. Lägestransmitterns mekaniska koppling () ska vara placerad i medbringaren () i det läge bild visar. Observera att manöverdon BC och BJ monteras på annat sätt än manöverdon BJ. Bild. Montering av lägestransmitter NT00/S på manöverdon serie B av äldre modell.
Manöverdon BC eller BJ brickor () sexkantskruvar () monteringsfäste () lägesgivare Manöverdon BJ.. Manöverdon BC/BJ/BJ0. Manöverdonets kolv ska vara i övre läget (har manöverdonet fjäderretur bestämmer fjädern läget).. Montera riktningspilen parallell med avstängningsorganets flödeskanal och fäst medbringaren () i visarlocket såsom bild visar. Fixera medbringarens fästskruv med gänglåsning (exv. Loctite) och dra den ordentligt.. Skruva fast lägesställaren NP00/NE00/S och lägestransmittern NT00/S vid monteringsfästet (). Bild. koppling () medbringare () visarlock Montering S. Montering av lägestransmitter (S) och lägesställare NP00/NE00/S En separat lägestransmitter kan monteras tillsammans med en lägesställare bara i det fall att både lägestransmitterns och lägesställarens axlar är Sversioner. T.ex. NP/SZNT0/S... Manöverdon BC/BJ/BJ...0. Manöverdonets kolv ska vara i övre läget (har manöverdonet fjäderretur bestämmer fjädern läget).. Montera riktningspilen parallellt med avstängningsorganets flödeskanal och fäst medbringaren () i visarlocket såsom bild visar. Fixera medbringarens fästskruv med gänglåsning (exv. Loctite) och dra den ordentligt.. Skruva fast fästet () vid lägesställaren NP00/NE00 med skruven () och brickan ().. Skruva fast lägestransmittern NT00 vid fästet ().. Fäst länkarmen (0) med skruvarna () och bussningarna (). Trä bussningen () på skruven () så att urtaget i bussningen kommer mot skruvskallen, se bild. Smörj bussningens yttre mantelyta lätt med fett typ Molykote BR eller motsvarande.. Fäst länkarmen (0) med skruvarna () och bussningarna (). Trä bussningen () på skruven () så att urtaget i bussningen kommer mot skruvskallen, se bild. Smörj bussningens yttre mantelyta lätt med fett typ Molykote BR eller motsvarande.. Skruva låsmuttrarna () på plats.. Fäst enheten på manöverdonet. Lägesställarens mekaniska koppling ska placeras i medbringaren () enligt bild.. Koppla rör/kablage till lägesställaren enligt anvisningarna i dess monterings, drifts och underhållsinstruktion.. Montering på andra manöverdon. Kör ventilen till stängt läge med manöverdonet. Vrid också lägestransmitterns axel till stängt läge. Observera manöverriktningen: utsignalen ökar antingen med eller moturs.. Fäst medbringaren () vid manöverdonet (eller vid lägestransmitterns axel).. Fäst monteringsfästet () vid lägestransmittern.. Fäst monteringsfästet () med lägestransmittern vid manöverdonet så att den mekaniska kopplingen () kommer i spåret i medbringaren (). Observera vad som sägs om läget hos lägestransmitterns axel i punkt ovan.. Mont ering av lägestransmitter N_T00/00 på manöverdonet Lägestransmitterns N_T00/00 botten fungerar samtidigt som lägesställarens lock. Se ritningarna i avsnitt. Lägestransmittern kan också i efterhand monteras på en befintlig lägesställare NP00 eller NE00 men då måste lägesställarens axel och låsmutter bytas ut. Vi rekommenderar att kombinationen lägesställarelägestransmitter beställs som en helhet. Innan lägestransmittern monteras måste lägesställaren inställas.. Kör ventilen till antingen stängt eller öppet läge med manöverdonet. Bild. Montering av länkarmen (0). Skruva låsmuttrarna () på plats.. Fäst enheten på manöverdonet. Lägesställarens mekaniska koppling () ska placeras i medbringaren () i det läge bild visar.. Koppla rör/kablage till lägesställaren enligt anvisningarna i dess monterings, drifts och underhållsinstruktion.. Ge akt på manöverdonets och ventilens lägen när du monterar lägestransmittern på lägesställaren. Om ventilen är stängd, vrid också lägestransmitterns axel till stängt läge. Observera manöverriktningen: utsignalen ökar antingen med eller moturs.. Placera lägestransmittern på lägesställaren så att utskottet på axeln kommer i rätt läge i spåret i lägesställarens axel.. Dra skruvarna (.).. Kontrollera lägestransmitterns inställning. Inställningen beskrivs i avsnitt.
Måste lägesställaren inställas ska lägestransmittern tas bort. Lossa först skruvarna (.). nteckna det inbördes läget hos lägestransmitterns och lägesställarens axlar när du tar bort lägestransmittern. Kontrollera alltid lägestransmitterns inställning när den monterats efter att ha varit borttagen. ELEKTRISK NSLUTNING Kontrollera att de elektriska anslutningsdata svarar mot de faktiska förhållandena och att kablarna är rätt kopplade innan du slår på strömmen. Beakta också informationen på märkskylten. INSTÄLLNING När lägestransmittern, ventilen och manöverdonet beställs på samma gång inställs lägestransmittern och gränslägesbrytarna på fabriken. Se också kopplingsschemana. Monterar man senare manöverdonet på ventilen på nytt måste de mekaniska gränserna först inställas enligt ventilen. Bild. lägesgivarkropp (0) fästskruv M (insexskruv) koppling () fästskruv M (insexskruv) markeringsstreck Grovinställning av lägestransmittern V. Inställning av lägestransmitter SPN ZERO.. Fininställning Fininställning görs när avvikelsen är mindre än % av utsignalens maxvärde.. Ta bort skyddspluggarna från lägesgivarkroppens (0) ZEROoch SPNpotentiometrar, se bild. inställning av arbetsområde (SPN) Bild.. Kör manöverdonet till ena ändläget och ställ in utsignalen ( m eller 0 m beroende på manöverriktningen) med ZEROpotentiometern.. Kör manöverdonet till andra ändläget. Öka eller minska vid behov arbetsområdet med SPNpotentiometern.. Operera manöverdonet och upprepa vid behov punkt och.. Sätt pluggarna på plats. inställning av nolläge (ZERO) elektrisk laster Lägestransmitterns ZEROoch SPNpotentiometrar Fig. 9. lägesfivarkropp (0). Vrid lägestransmitterns axel så att markeringsstrecken på lägesgivarkroppen (0) och axeln kommer mitt för varandra. Se bild 9.. Dra kopplingens () stoppskruv.. Fininställ enheten enligt avsnitt.... Inställning av mikrobrytare shaft Markeringsstreck för grovinställning, vy underifrån Mikrobrytarna inställs genom att man ändrar kamskivornas () lägen på axeln. Med manöverdonet i öppet eller stängt läge söker man mikrobrytarens omslagspunkt genom att vrida på kamskivan tills brytaren slår om ca... före gränsen. När manöverdonet monteras tillbaka efter t.ex. underhåll ställer man först in dess mekaniska gränser enligt ventilen och sedan ställer man in mikrobrytarna.{.. Grovinställning Grovinställning görs när avvikelsen är större än % av utsignalens maxvärde. Grovinställning behövs om lägesgivarkroppen (0) har tagits loss från axeln eller om fininställningen enligt.. inte räcker till.. Kör manöverdonet till det läge där utsignalen har sitt lägre värde ( m).. Lossa kopplingens () övre fästskruv, se bild. Bild 0. Inställning av mikrobrytare
. Inställning av induktiva brytare De induktiva brytarna inställs genom att man ändrar kamskivornas () lägen på axeln. Beroende på typen slår den induktiva brytaren om när den aktiva ytan täcks eller friläggs. Med manöverdonet i öppet eller stängt läge söker man den induktiva brytarens omslagspunkt genom att vrida på kamskivan tills brytaren slår om ca... före gränsen. Som indikator används antingen brytarens egen lysdiod eller ett särskilt instrument. När manöverdonet monteras tillbaka efter t.ex. underhåll ställer man först in dess mekaniska gränser enligt ventilen och sedan de induktiva brytarna. KOPPLING Lägestransmitterns och gränslägesbrytarnas interna kopplingar framgår av kopplingsschemana i avsnitt 9. Kopplingsschemana följer också med lägestransmittern. UNDERHÅLL Lägestransmittern behöver inget regelbundet underhåll. BESTÄLLNING V RESERVDELR NM: nvänd alltid originalreservdelar så kan du vara säker på att lägestransmittern fungerar som den ska. nge följande vid beställning: lägestransmitterns typkod (anges på märkskylten och i lägestransmitterns dokumentation) delförteckningens nummer (eller numret på denna instruktion), delens nummer, namn och antal beställda delar.
SPRÄNGSKISS OCH DELFÖRTECKNING. NT00, sprängskiss och delförteckning Del ntal Namn Rekommenderad reservdel 0 Hus 0 Jordningsskruv 0 Lock 0 Jordningsskruv 0 Skruv 0 Kopplingsplintskena 0 Kopplingsplintnummer 09 Kopplingsplint Skruv Oring Bricka Låsring xelenhet Mikrobrytare/induktiv brytare Bricka Skruv 9 Skruv 0 Fästplatta (NT00/K00) Stomme (NT00/I00) Del ntal Namn Rekommenderad reservdel Kamskiva Koppling Genomföringsbussning 0 Lägestransmitter Fäste Skruv Skruv Koppling () Ledare Skyddshölje Bussning Bussning Märkskylt Gruppseparator Skruv Tätning
9. Monteringsdetaljer för manöverdon BC/BJ0 (S) el ntal Namn Monteringsfäste Medbringare Bricka Skruv Skruv 9 Skruv Kopplingsskyd
0. Monteringsdetaljer för manöverdon QUDRPOWR (S) Fyrkantaxel Del ntal Namn Monteringsfäste Medbringare/Stödgördel Passdel Skruv Mutter Skruv Skruv Bricka 9 Skruv 0 Bricka Splinad axel Del ntal Namn Monteringsfäste Medbringare Skruv Skruv 9 Skruv 0 () Stoppskruv Koppling Skydd
. Monteringsdetaljer för manöverdon SP (S) Del ntal Namn Monteringsfäste Medbringare/Stödgördel Passdel Skruv Mutter Skruv Skruv Bricka 9 Skruv 0 Bricka
. Monteringsdetaljer för manöverdon BC/BJ0 (S) Del ntal Namn Monteringsfäste Medbringare Bricka Skruv Fäste Bricka Skruv Bricka 9 Skruv 0 Länkarm Bussning Skruv Pinnskruv (endast BC) Mutter (endast BC) Låsmutter Bricka Skruv
. Monteringsdetaljer för manöverdon BC/BJ0, BC0 och BJ (S) Del ntal Namn Monteringsfäste Medbringare () Bricka () Skruv Bricka 9 Skruv 0 Länkarm Bussning Skruv Låsmutter Bricka Skruv
9 KOPPLINGSSCHEMN 9. Lägesgivare NT00, NT00/X ledaranslutning ledaranslutning ledaranslutning jumper Genomföring PG. / NPT (/.L) M0x, (/.I) R/ (/.NJ) Brythål för PG9 V V SPN ZERO Lägesgivare SPN ZERO NT.. NT.., NT.. LÄGESGIVRE Camille Bauer W (eller motsvarande) NT..: Matningsspänning... V DC NT../X: Matningsspänning...0 V DC (...0 V DC) Egensäker enligt EEx ia IIC T eller EEx ib IIC T. Överensstämmer med normerna Cenelec EN 00 och EN 000. NT...: Utsignal...0 m, ledaranslutning NT...: Utsignal 0...0 m, (eller ) ledaranslutning NT...: Utignal...0 m, (eller ) ledaranslutning Driftstemperatur C...0 C (... C, /X) NT... = utsignalen ökar vid rotation moturs *) NT... = utsignalen ökar vid rotation medurs *) *) Sett från lägesgivarens ovansida Lägesgivarens typ Elektriska anslutningsvärden Exklass Godkännandebeslut (NT.../X) Umax (V) Imax (m) Li (µh) Ci (nf) Camille Bauer W 0 0 0 0 EEx ia IIC T PTB Nr. Ex9.C. X
9. Lägesgivare NT00/K00 = Öppen B = Stängd ledaranslutning ledaranslutning ledaranslutning pu/rd si/bu K0,K0 (OMRON) Mikrobrytare K jumper V Genomföring PG. / NPT (L) (/..L) M0x. M0x, (I) (/..I) R/ (NJ) (/..NJ) Brythål för PG9 K V DC/C~ SPN ZERO Lägesgivare SPN ZERO NT.. NT.., NT.. LÄGESGIVRE (NT.../...) Camille Bauer W Matningsspänning... V DC NT./... Utsignal...0 m, ledaranslutning NT./... Utsignal 0...0 m, eller ledaranslutning NT./... Utsignal...0 m, eller ledaranslutning Driftstemperatur C...0 C NT.. = utsignalen ökar vid rotation moturs *) NT.. = utsignalen ökar vid rotation medurs *) *) Sett från lägesgivarens ovansida MIKROBRYTRE (...K00) Kopplingsschemat visar mikrobrytarna med manöverdonet i mittläge. Brytare (överst) aktiveras vid öppengränsen och brytare B (nederst) vid stängdgränsen. Elektriska date: 0 V DC, 0. V DC eller 0 V C (K0) Guldpläterade kontakter: 00 m 0 V DC/ V C (K0)
9. Lägesgivare NT00/I00X = Öppen B = Stängd ledaranslutning ledaranslutning ledaranslutning Induktiva brytare K jumper si/bu ru/bn si/bu ru/bn Genomföring PG. / NPT (/.L...) M0x, (/.I...) R/ (/.NJ...) Brythål för PG9 K si/bu ru/bn si/bu ru/bn V V SPN ZERO Lägesgivare SPN ZERO NT../XI.. NT../XI.., NT../XI.. LÄGESGIVRE (NT.../X..) Camille Bauer W (eller motsvarande) Matningsspänning...0 V DC (...0 V DC) Egensäker enligt: EEx ia IIC T eller EEx ib IIC T/T. Överensstämmer med normerna Cenelec EN 00 och EN 000. NT..: Utsignal...0 m, ledaranslutning NT..: Utsignal 0...0 m, (eller ) ledaranslutning NT..: Utsignal...0 m, (eller ) ledaranslutning Driftstemperatur C... C NT../X = utsignalen ökar vid rotation moturs *) NT../Z = utsignalen ökar vid rotation medurs *) *) Sett från lägesgivarens ovansida Lägesgivarens typ Elektriska anslutningsvärden Exklass Godkännandebeslut (NT.../X) Umax (V) Imax (m) Li (µh) Ci (nf) Camille Bauer W 0 0 0 0 EEx ia IIC T PTB Nr. Ex9.C. X
INDUKTIV BRYTRE (.I..) Fabriksinställning: Den induktiva brytarens aktiva ytor är täckta när manöverdonet är i mittläge. Den aktiva ytan (övre brytaren) friläggs vid öppengränsen och ytan B (nedre brytaren) vid stängdgränsen. Funktionen kan inverteras genom att man vrider på kamskivorna. Kopplingsavstånd... mm, beroende på brytare Matningsspänning V DC (Ri kohm) Strömförbrukning: aktiva ytan fri m aktiva ytan täckt m Egensäker enligt: EEx ia IIC T eller EEx ib IIC T. Överensstämmer med normerna Cenelec EN 00 och EN 000. 0 0 0 0 0 0 0 0 09 Induktiv brytare, typ Elektriska anslutningsvärden Exklass Godkännandebeslut Umax (V) Imax (m) Li (µh) Ci (nf) PF NJGKN 0 EEx ia IIC T PTB Nr. Ex9.D.0 X PF NJGKSN 0 0 EEx ia IIC T PTB Nr. Ex9.D.0 X PF NJNG 0 0 EEx ia IIC T PTB Nr. Ex9.D.0 X PF NJSNG 0 0 EEx ia IIC T PTB Nr. Ex9.D.0 X PF NJNG90 0 0 EEx ia IIC T PTB Nr. Ex9.D.0 X TELEMECNIQUE XSPNO 00 mh EEx ia IIC T LCIE No..0 X PF NJGMN 0 EEx ia IIC T PTB Nr. Ex9.D.0 X PF NCNGMNO 00 9 EEx ia IIC T PTB Nr. Ex9.D.0 X PF NCBGMNO 00 90 EEx ia IIC T PTB Nr. Ex9.D.0 X PF NJGKSN 0 0 EEx ia IIC T PTB Nr. Ex9.D.0 X
9. Lägesgivare NT00/I = Öppen B = Stängd ledaranslutning ledaranslutning ledaranslutning Induktiva brytare K jumper si/bu ru/bn si/bu ru/bn Genomföring PG. / NPT (/..L) M0x, (/..I) R/ (/..NJ) Brythål för PG9 K si/bu ru/bn si/bu ru/bn V V SPN ZERO Lägesgivare SPN ZERO NT.. NT.., NT.. LÄGESGIVRE (NT.../...) Camille Bauer W Matningsspänning... V DC NT./... Utsignal...0 m, ledaranslutning NT./... Utsignal 0...0 m, eller ledaranslutning NT./... Utsignal...0 m, eller ledaranslutning Driftstemperatur C...0 C NT.. = utsignalen ökar vid rotation moturs *) NT.. = utsignalen ökar vid rotation medurs *) *) Sett från lägesgivarens ovansida INDUKTIV BRYTRE (...I) PepperlFuchs NJGM0E, PNP Kopplingsavstånd mm ledartyp Matningsspänning U = 0 0 V DC Utström 00 m aktiva ytan täckt, lysdioden tänd Viloström m aktiva ytan fri Den induktiva brytarens aktiva ytor är frilagda när manöverdonet är i mittläge. Den aktiva ytan (övre brytaren) täcks vid öppengränsen och ytan B (nedre brytaren) vid stängdgränsen.
9 9. Lägesgivare NT00/I = Öppen B = Stängd ledaranslutning ledaranslutning ledaranslutning Induktiva brytare K jumper si/bu ru/bn si/bu ru/bn Genomföring PG. / NPT (/..L) M0x, (/..I) R/ (/..NJ) Brythål för PG9 K si/bu ru/bn si/bu ru/bn V V SPN ZERO Lägesgivare SPN ZERO NT.. NT.., NT.. LÄGESGIVRE (NT.../...) Camille Bauer W Matningsspänning... V DC NT./... Utsignal...0 m, ledaranslutning NT./... Utsignal 0...0 m, eller ledaranslutning NT./... Utsignal...0 m, eller ledaranslutning Driftstemperatur C...0 C NT.. = utsignalen ökar vid rotation moturs *) NT.. = utsignalen ökar vid rotation medurs *) *) Sett från lägesgivarens ovansida INDUKTIV BRYTRE (...I) PepperlFuchs NJGM0E, NPN Kopplingsavstånd mm ledartyp Matningsspänning U = 0 0 V DC Utström 00 m aktiva ytan täckt, lysdioden tänd Viloström m aktiva ytan fri Den induktiva brytarens aktiva ytor är frilagda när manöverdonet är i mittläge. Den aktiva ytan (övre brytaren) täcks vid öppengränsen och ytan B (nedre brytaren) vid stängdgränsen.
0 9. Lägesgivare NT00/I = Öppen B = Stängd ledaranslutning ledaranslutning ledaranslutning Induktiva brytare K jumper bk (bu) wh (bn) bk (bu) wh (bn) Genomföring PG. / NPT (/..L) M0x, (/..I) R/ (/..NJ) Brythål för PG9 K bk (bu) wh (bn) bk (bu) wh (bn) V V SPN ZERO Lägesgivare SPN ZERO NT.. NT.., NT.. LÄGESGIVRE (NT.../...) Camille Bauer W Matningsspänning... V DC NT./... Utsignal...0 m, ledaranslutning NT./... Utsignal 0...0 m, eller ledaranslutning NT./... Utsignal...0 m, eller ledaranslutning Driftstemperatur C...0 C NT.. = utsignalen ökar vid rotation moturs *) NT.. = utsignalen ökar vid rotation medurs *) *) Sett från lägesgivarens ovansida INDUKTIV BRYTRE (...I) OMRON EEXDN (EEXDG) Kopplingsavstånd mm ledartyp Matningsspänning U = V DC Utström 00 m aktiva ytan täckt, lysdioden tänd Viloström 0, m aktiva ytan fri Den induktiva brytarens aktiva ytor är frilagda när manöverdonet är i mittläge. Den aktiva ytan (övre brytaren) täcks vid öppengränsen och ytan B (nedre brytaren) vid stängdgränsen.
9. Lägesgivare NT00/I = Öppen B = Stängd ledaranslutning ledaranslutning ledaranslutning Induktiva brytare K jumper Genomföring PG. / NPT (/..L) (L) M0x, M0x. (/..I) (I) R/ R/ (NJ) (/..NJ) Brythål för PG9 K V V SPN ZERO Lägesgivare SPN ZERO NT.. NT.., NT.. LÄGESGIVRE (NT.../...) Camille Bauer W Matningsspänning... V DC NT./... Utsignal...0 m, ledaranslutning NT./... Utsignal 0...0 m, eller ledaranslutning NT./... Utsignal...0 m, eller ledaranslutning Driftstemperatur C...0 C NT.. = utsignalen ökar vid rotation moturs *) NT.. = utsignalen ökar vid rotation medurs *) *) Sett från lägesgivarens ovansida INDUKTIV BRYTRE (...I) Ifm electronic IFC00RKG/UP Kopplingsavstånd mm ledartyp Matningsspänning U = 0 V DC Utström 0 m aktiva ytan täckt, lysdioden tänd Viloström 0, m aktiva ytan fri Den induktiva brytarens aktiva ytor är frilagda när manöverdonet är i mittläge. Den aktiva ytan (övre brytaren) täcks vid öppengränsen och ytan B (nedre brytaren) vid stängdgränsen. Koppling: lasten kan koppls till eller polen.
0 TYPKOD LÄGESGIVRE NT00........ NT / K 0 S L. koden PRODUKTGRUPP NT Lägesgivare. koden SERIEKOD. koden UTSIGNL...0 m, (ledaranslutning)...0 m, ( eller ledaranslutning). koden GIVRE Camille Bauer, Kinax W. koden FUNKTION Signalen ökar vid rotation moturs (α = 90 ) Signalen ökar vid rotation moturs (α = 90 ). koden TYP V GRÄNSLÄGESBRYTRE Mikrobrytare ( K ), st. 0 OMRON DVW, standard 0 OMRON DVW0, guldpläterade kontakter, V DC/C, 00 m. koden TILLVL Standard, kapslingsklass IP /NEM och X, elanslutning med gänga PG,. koden alltid S eller S. Drifttemperaturområde C...0 C. X Egensäker konstruktion, godkännande enligt DEMKO EEx ia IIC T (EN 00, EN 000). Drifttemperaturområde 0 mjoc... C. S Lägestransmitterns fästplan enligt VDI/VDE. Med Hkoppling. Passar inte membrandon till sätesventiler. S Y Lägestransmitterns fästplan enligt Metso utomation. Med Ckoppling. Specialutförande. koden KOD FÖR GRÄNSLÄGESBRYTRE I Induktiva brytare K Mikrobrytare. koden TYP V GRÄNSLÄGESBRYTRE Induktiva brytare ( I ), st. 0 PF NJGKN DC;> m; < m; NMUR Egensäker, EEx ia IIC T. ledartyp. PF NJGM0E DC; 00 m; viloström < m; PNP; ledartyp PF NJGM0E DC; 00 m; viloström < m; NPN; ledartyp OMRON EEXDN DC; 00 m; viloström <0, m; ledartyp ifm IFC 00RKG/UP DC; 0 m; viloström <0, m; ledartyp L I NJ NSLUTNINGSDELR Genomföring / NPT. nges på extraskylt. Genomföring M0x,. nges på extraskylt. Genomföring R/ (PF/). nges på extraskylt.
Metso utomation Inc. Europe, Levytie, P.O. Box 0, 00 Helsinki, Finland. Tel. 0 0. Fax 0 North merica, Bowditch Drive, P.O. Box 0, Shrewsbury, M 0, US. Tel. 0 000. Fax 0 Latin merica, v. Central, Chácaras Reunidas,0 São José dos Campos, SP Brazil. Tel. 9 00. Fax 9 sia Pacific, 0 Orchard Road, #009 Wheelock Place, 0 Singapore. Tel. 00. Fax Middle East, Roundabout, Unit B0, P.O. Box, Jebel li Freezone, Dubai, United rab Emirates. Tel. 9 9. Fax 9 www.metsoautomation.com