Idiom, tvetydighet och kreativa skribenter
|
|
- Patrik Nyberg
- för 8 år sedan
- Visningar:
Transkript
1 Idiom, tvetydighet och kreativa skribenter Emma Sköldberg 1. Inledning I samband med mitt avhandlingsarbete, som rör formell och semantisk variation hos svenska idiom, 1 har jag excerperat ett stort antal användningar av ett sextiotal uttryck i ett omfattande tidningsmaterial. Under arbetets gång har jag kunnat konstatera att ett flertal av de aktuella uttrycken sammanfaller med konstruktioner som bildats med produktiva syntaktiska regler (jfr Teleman 1974:212). (Hädanefter kallas dessa konstruktioner produktivt bildade syntaktiska konstruktioner (PBSK).) 2 Som exempel kan jag nämna en röd tråd. Denna kan dels vara ett idiom med betydelsen ett genomgående tema/tanke (jfr Målande uttryck 1989:102, 133), dels en PBSK med den bokstavliga innebörden tunt, utdraget textilmaterial, med färgen röd, som används vid sömnad (jfr Nationalencyklopedins ordbok, del 3:406). I det första fallet tolkas frasen alltså lexikalt och i det andra kompositionellt (se Dahllöf 1999:66). I samband med excerperingsarbetet har jag bland annat funderat över vad det är som styr in läsaren på den ena eller andra tolkningen. Jag har också kunnat konstatera att tvetydigheten hos konstruktionerna inte sällan på ett lekfullt sätt utnyttjas av skribenter. Detta stilistiska fenomen som man skulle kunna kalla för ordlek på frasnivå (jfr Illustrerad svensk ordbok 1977:1096) ger ofta en komisk effekt. Men frågan är hur genrebundet stildraget är. Bland annat detta har jag för avsikt att diskutera här. I den här artikeln presenteras en undersökning av femton svenska konstruktioner som är idiom, men som också skulle kunna vara PBSK. Jag kommer framför allt att koncentrera mig på hur dessa används i Artikeln har skrivits inom ramen för min doktorandtjänst som finansieras av Bokförlaget Natur och Kultur. 1 Enligt min arbetsdefinition är ett idiom ett institutionaliserat, flerledat uttryck, som ofta är metaforiskt, vars form är relativt frusen och vars betydelse inte går att räkna ut genom kunskap om de ingående ordens betydelse. För utförligare resonemang om idiomdefinitioner, se bl.a. Wood (1986). 2 Termen är hämtad från Anward & Linell (1976:90). Dessa använder även termerna syntaktisk nykonstruktion (se t.ex. s.77) och syntaktiskt nybildad fras (s. 84) för samma företeelse.
2 tidningar respektive romaner. Inledningsvis studerar jag bl.a. hur ofta konstruktionerna används i de olika materialen. Därefter ger jag exempel på konstruktioner som enbart används som idiom. Sedan gör jag detsamma med konstruktioner som antingen används som idiom eller som PBSK. Slutligen visar jag även att vissa användningar av konstruktioner är tvetydiga, dvs. konstruktionerna utgör såväl idiom som PBSK. Resultaten av undersökningen betraktar jag som relevanta vid en mer uttömmande beskrivning av hur idiom används i moderna texter. 2. Kortfattad bakgrund Många idiom har alltså samma form som konstruktioner som bildats med produktiva syntaktiska regler (jfr t.ex. Gläser 1988: ; Fernando 1996:42). 3 Undersökningar av korpusar visar dock att idiomen används i betydligt högre utsträckning än deras bokstavliga ekvivalenter (Barkema 1997:52; Moon 1998:180; se även Chafe 1968:111; Koller 1977:13 och Zuluaga 1980:133). Detta faktum kan givetvis relateras till vår verklighet och vad vi brukar göra (Moon 1998:180; se även Fleischer 1997:32). Vi sticker exempelvis inte bokstavligt talat huvudet i sanden så ofta och har vi en yxa, så brukar vi inte kasta den i sjön. Det är dessutom i princip omöjligt att bokstavligt gå någon på nerverna. Zuluaga (1980: ) påpekar också att frekvensskillnaderna kan bero på att den överförda betydelsen beskriver fenomen eller händelser som är relativt generella. Den får därmed ett större användningsområde än den bokstavliga betydelsen, som beskriver en specifik situation, handling etc. Slutligen måste också skillnaderna i frekvens relateras till de material som undersöks. Även om man bokstavligen skulle råka trampa någon på tårna omtalas det inte i t.ex. tidningstexter, som ofta utgör material för den här typen av undersökningar. Tvetydigheten hos konstruktioner som en röd tråd, det var nära ögat och rinna ut i sanden kan, särskilt hos barn och andraspråksinlärare, vålla svårigheter och missförstånd (Fernando 1996:42, 243; se även Stålhammar 1997:35 42, ). I en konkret kontext är det dock som regel inte särskilt svårt att säga vilken betydelse som skribenten avser. Se t.ex. dessa två användningar: 3 Forskare som t.ex. Weinreich (1980:242) och Fernando & Flavell (1981:33) ställer t.o.m detta som krav för att det fasta uttrycket verkligen ska betraktas som ett idiom. Jfr även Makkais (1972:25) indelning mellan idioms of decoding och idioms of encoding.
3 (1) Projektet rann ut i sanden. (2) Saften rann ut i sanden. I exempel (1) (2) är det subjekten som indikerar hur meningarna skall tolkas (se vidare Moon 1998:179). I det första fallet är, som i många av dessa potentiellt tvetydiga fall, en bokstavlig läsning omöjlig (jfr Moon 1998: ). 4 Samtidigt ger uttryck som t.ex. en röd tråd, det var nära ögat och rinna ut i sanden ofta en form av ambiguös stimulus. Delvis förs språkbrukarens tanke till den bokstavliga innebörden, delvis till den lexikaliserade (se Cacciari 1993:38). Båda betydelserna aktiveras alltså samtidigt och språkbrukaren är (mer eller mindre) medveten om de båda betydelsernas existens (se även t.ex. Dahllöf 1999:66; Palm Meister 1999). Skribenter kan också avsiktligt utnyttja detta. Palm Meister (1999:127) ger bland annat följande svenska exempel: (3) Målaren Carl Spitzweg tog emot en besökare i sin ateljé. Denne gick från den ena tavlan till den andra, stannade länge framför en av dem och sade: Jag kan inte se mig mätt på den. Inte jag heller, svarade Spitzweg, det är därför jag vill sälja den. I (3) är det tydligt att skribenten varit mycket medveten om de båda betydelserna hos se sig mätt på ngt. (För andra exempel, se bl.a. Zuluaga 1980:133; Wood 1986:48 49; Clausén 1996:39; se även Stålhammar 1997:14, 46.) Denna ordlek på frasnivå har en påtaglig stilistisk effekt. Men hur ser det då ut i mina material? 3. Material och metod Jag har valt att granska femton svenska konstruktioner som dels är idiom, dels kan vara PBSK. Gemensamt för konstruktionerna är bl.a. att de upptas som idiom i boken Målande uttryck. En liten bok med svenska idiom (1989), att de utgörs av verb + komplement samt att de är förhållandevis frekventa i moderna tidningstexter (samtliga förekommer en gång eller mer/miljon löpord i mitt tidningsmaterial (se avsnitt 4.) Jag har excerperat samtliga användningar av konstruktionerna dels ur press 4 Observera även att många av konstruktionerna endast är tvetydiga i skrift, eftersom exv. idiomen få stryka på foten och lägga korten/papperen på bordet har s.k. konnektiv prosodi eller sammanfattningsaccent (jfr Anward & Linell 1976:77).
4 95 press 98 (hädanefter p95 p98) (sammanlagt ca 33,7 milj. ord), dels ur romi-romii (sammanlagt ca 9,3 milj. ord). Båda textmaterialen ingår i Språkbanken, Institutionen för svenska språket vid Göteborgs universitet. 4. Resultat De kvantitativa resultaten av min undersökning sammanfattas i tabell 1 nedan. Av tabellen framgår det vilka de 15 konstruktionerna är samt hur frekventa de är totalt sett. Därefter anges hur ofta de används som idiom, som PBSK och som idiom/pbsk, dvs. på ett tvetydigt sätt, i de båda materialen. 5 Som framgår ovan är delkorpusarna olika stora. För att underlätta en jämförelse mellan dem, anges antal belägg/miljon ord. TABELL 1. De 15 undersökta konstruktionerna samt de olika användningarnas frekvens i p95 p98 och romi romii. p95 p98 (belägg/miljon ord) romi romii (belägg/miljon ord) totalt idiom PBSK idiom/ PBSK totalt idiom PBSK idiom/ PBSK 1. blåsa liv i ngt 2,8 2,7 0, ,4 0,8 0, bära frukt 1,8 1,7 0,2 0 1,8 1,08 0, dra sitt strå till stacken 1,2 1, ,6 0, få blodad tand 1,0 1,0 0 0,03 0,3 0, få kalla fötter 1,5 1,4 0,09 0,03 0,2 0 0, få stryka på foten 1,9 1, ,4 0, få vatten på sin kvarn 1,2 1, ,5 0, ge ngn fria händer 3,1 3,0 0,06 0 0,8 0, hänga i luften 1,9 1,7 0,2 0,06 3,7 2,8 0, kasta in handduken 1,8 1,7 0 0,09 0,3 0, lägga kort./papp. på bordet 2,3 2,1 0 0,2 1,7 1,4 0, sopa ngt under mattan 2,3 2,3 0 0,06 0,3 0, sätta käppar i hjulet för ngn 2,5 2,5 0 0,03 0,3 0, stå på egna ben 2,5 2,4 0,09 0,03 2,8 2,5 0, ta bladet från munnen 1,0 1, ,4 0,4 0 0 En första iakttagelse gäller det totala antalet användningar i materialen. Som synes används de aktuella konstruktionerna överhuvudtaget i mycket liten omfattning, men de flesta av dem används i avsevärt högre omfattning i p95 p98 än i romi romii. Ett par av dem, t.ex. få kalla 5 Idiomanvändningarna kan vara mer eller mindre konkreta. Exempelvis kan det vara en konstruktion, ett oväder, en smocka och en valbojkott som hänger i luften. I min sammanräkning har jag endast betraktat användningar av typen en konstruktion hänger i luften (t.ex. med hjälp av rep) som PBSK.
5 fötter, sopa ngt under mattan och sätta käppar i hjulet för ngn, används sju till åtta gånger så ofta i tidningstexterna (jfr Svanlund 2001:41). Viktiga undantag utgör dock konstruktionerna hänga i luften och stå på egna ben som faktiskt är vanligare i romantexterna. Tabell 1 visar också att samtliga konstruktioner utom hänga i luften och stå på egna ben används i form av idiom i avsevärt högre utsträckning i p95 p98 än i romi romii. Just dessa idiom är alltså betydligt vanligare i tidningstext än i romaner. Men hur förhåller sig idiom-användningarna till PBSKanvändningarna? Jag kommer här att ta fasta på tre typer, först de konstruktioner som endast används som idiom, därefter de som används antingen som idiom eller som PBSK och slutligen de som är tvetydiga, dvs. de som både är idiom och PBSK. 4.1 Endast som idiom Tabell 1 ovan visar tydligt att fyra av de undersökta konstruktionerna endast används som idiom i de båda materialen. Dessa är dra sitt strå till stacken, få stryka på foten, få vatten på sin kvarn och ta bladet från munnen. Se t.ex. följande exempel: (4) I de flesta länder finns en skepsis mot importerat kött. Galna kosjukeepidemin i England gav belackarna vatten på sin kvarn. (p97) (5) Rektorn tog fram en tjock anteckningsbok, den så kallade dagboken, och uppmanade sin gäst och hjälpreda att ta bladet från munnen. Jaha, Erik? undrade han. Nu är du alltså tillbaka...! De samtalade hela eftermiddagen till långt in på kvällen. (romii) Resultatet är knappast förvånande med tanke på den bokstavliga innebörden hos dessa konstruktioner. Några av dem skulle förvisso kunna användas i ett antal mycket begränsade kontexter. Ett i alla fall tänkbart exempel är Det var en mycket speciell salva som han fick stryka på foten, men en sådana situation skulle knappast återberättas åtminstone inte i pressen Antingen som idiom eller som PBSK 6 Möjligen kan resultaten även relateras till just dessa konstruktioners frekvens; de tillhör de minst förekommande i pressmaterialet. De är dock förhållandevis vanliga i romanerna.
6 Ett antal av konstruktionerna används i vissa fall som idiom, i vissa fall som PBSK. Detta gäller bl.a. blåsa liv i ngt, hänga i luften och stå på egna ben. En jämförelse av antalet förekomster i tabell 1 ovan visar dock en påtaglig skillnad mellan de två typerna, då idiomanvändningarna är betydligt vanligare än PBSK-användningarna. Detta resultat stämmer alltså väl överens med de iakttagelser som gjorts av andra forskare (se avsnitt 2. ovan). Ett bra exempel på denna typ av konstruktion är bära frukt. Jfr t.ex. dessa användningar: (6) Tina Turners försök att byta karriär från rock till film har hittills inte burit frukt.(p95) (7) Nya investeringar är en förutsättning för att de ekonomiska reformerna ska bära frukt och tillväxten ska kunna ta fart. (p97) (8) Den 29 september 1917 har den tyske utrikesministern sänt en sammanfattande rapport till tyska högkvarteret. Han påminner där om att de senaste framgångarna på östfronten knappast varit möjliga utan diplomaternas undermineringsarbete i Ryssland. Alla de medel och åtgärder som syftat till att uppmuntra separatistiska och revolutionära rörelser inom tsarriket har burit rik frukt: Den bolsjevikiska rörelsen skulle aldrig kunna ha nått det inflytande den har i dag utan vår oavbrutna hjälp. ( ) (romii) (9) Jo, det var så sant, päronträdet har ju inte burit frukt på flera år, det bara stjäl näring (romi) (10) Den gamle lokförarens älskade plommonträd blommade i år också. ( ) Det bär säkert frukt även i år, men det blir förmodligen det sista. (p95) (11) Runt juni är det dags för utelivet. Varm (sic!) och soligt skall plantorna då stå. Det är bra att börja med plantor som bär mycket frukt, till exempel de lättodlade Habanero, Serrano och Jalapeño. (p97) (12) Uppe i Gävle, säger Anders Wingård, planterade jag ett bigarråträd och ett äppelträd. ( ) När tolv år hade gått var träden fortfarande bara en meter höga - och hade aldrig burit en enda frukt. (p97) I de tre första fallen (exempel (6) (8)) utgör konstruktionen utan tvekan ett idiom. Men i exempel (9) (12) handlar det om konkreta frukter. Här är det lätt att skilja mellan användningarna, och det beror bl.a. på att det är tydligt vad det är som bär frukt i de olika fallen (jfr t.ex. de ekonomiska reformerna och päronträdet ) Men också inskjutna
7 bestämningar i konstruktionerna förstärker intryck (se mycket i (11) och en enda i (12); jfr dock rik i (8)). Iakttagelsen stämmer bra överens med uppfattningen att konstituenter i idiom inte fritt kan modifieras (se t.ex. Anward & Linell 1976:87). En annan konstruktion som främst används som idiom, men i vissa som PBSK är, som sagts tidigare, stå på egna ben. Detsamma gäller även ge ngn fria händer (åtminstone i p95 p98). Jämför exempel (13) (16): (13) Alex Wurz föreföll omtöcknad när han fick hjälp med att ta sig ur bilen. Han kunde dock stå på egna ben och gick själv från olycksplatsen. (p97) (14) Men dominerande ekonomer och industriledare i Sydafrika är oroliga för att landet får dåligt internationellt rykte om man inte betalar av sin utlandsskuld och visar att man står på egna ben i den globala ekonomin. (p97) (15) Trion Blomdahl, Lindegren och Martinson samarbetade under någon tid hos Blomdahl på Värmdö, varvid Martinson bidrog med ett par nya sånger just för operan. Men han avbröt rätt snart samarbetet, och gav de båda andra fria händer att fullfölja projektet. (romii) (16) [Portabel tillsats ger fria händer även utanför bilen] I bilen är det naturligt att man kan sköta sin mobiltelefon utan att hålla den mot örat. ( ) Det är inte utan att en billös blir lite avundsjuk. Å andra sidan finns det en lösning för ägare av Ericssons telefoner, en portabel handsfreesats. (p96) Även i dessa fall ger alltså sammanhanget en indikation om hur konstruktionen skall tolkas. Notera även att skribenten med hjälp av citationstecken har markerat att det rör sig om ett fast uttryckssätt i (14) (jfr Svenska skrivregler1991: ). Citationstecknen kan ses som en form av metaspråkligt påpekande hur konstruktionen skall tolkas. Ett annat och ännu mer påtaglig sådant sätt är att använda ord som bokstavligen och bokstavligt talat. 7 Se t.ex. dessa fall: (17) [Hon vet hur man kämpar sig ur en rullstol] ( ) Malin Larsson var 21 år när det hände. En svår pulsåderbråcksblödning fick henne att falla, men inte att tappa tron på livet och framtiden. ( ) Malin har verkligen fajtats, slitit, svettats. Dels för att bokstavligen kunna stå på egna ben 7 Ordet bokstavligen används även i andra betydelser, se bl.a. Ljunggren (1936: ) och Malmgren (2001:41).
8 och kliva mot nya mål, dels för att kunna hjälpa lika hårt drabbade olyckskamrater ( ). (p97) (18) Flugan [att åka velociped] dog i USA ut på bara fem månader. En bidragande orsak var att allt fler kommuner helt enkelt förbjöd cykelåkande på trottoarer! Och eftersom vägarna var så dåliga var det inget nöje kvar. ( ) Men den största orsaken var alla människor, främst barn, som gjorde det till en sport att lägga ut hinder och bokstavligen sätta käppar i hjulet! (p95) I exempel (17) (18) är det tydligt att bokstavligen fungerar som en hjälp för läsaren och att det genom ordet poängteras att konstruktionen är avsedd att tolkas som en PBSK. Utan bokstavligen hade också meningarna kunnat tolkas annorlunda; de hade åtminstone varit mer tvetydiga. Detta visar hur starka idiomen och deras betydelse är i vårt medvetande. Skribenterna verkar här vara mycket medvetna att användningarna är lekfulla. 4.3 Både som idiom och som PBSK Som framgår av tabell 1 finns det ett antal användningar av de aktuella konstruktionerna som både är idiom och PBSK, dvs. är avsedda att tolkas såväl lexikalt som kompositionellt. Det är dock värt att notera att dessa tvetydiga fall endast återfinns i p95 p98. Det förefaller alltså vara ett mycket genrebundet drag. I de allra flesta fall torde det också vara ett ytterst medvetet grepp från skribenternas sida. Se t.ex. dessa användningar av konstruktionen kasta in handduken: (19) Efter en knapp timme tar Xzibit tag i mikrofonen och sin vän Ras Kass en sista gång, avslutar med Carry the weight och kastar sedan in handduken. Den fångas upp av ett gäng skrikande tjejer mitt i publiken. (p97) (20) Solen bränner och en ojämn gräsmatta kämpar för att behålla sin gröna färg. Svetten forsar av spelarna och tio plastliterflaskor med vatten rinner genom torra strupar. Pontus Kåmark torkar sig hastigt och kastar sedan in handduken. Skadan behöver mer läktid och han vill inte chansa. (p97) I exempel (19) verkar rappartisten Xzibit avsluta sin konsert; han ger upp. Men sedan är det uppenbarligen ett konkret tygstycke som hamnar bland publiken. Observera dock bruket av prepositionen in. Om man står på en scen är det normala att man kastar ut något till publiken.
9 Kontexten talar alltså tydligt för båda tolkningarna. I exempel (20) torkar Kåmark sig hastigt och det talar för att det handlar om ett konkret tygstycke. Däremot tyder fortsättningen på att det snarare handlar om att ge upp och detsamma gör prepositionen in. För varför skulle Kåmark kasta in handduken på planen? Kastar han den någonstans borde det vara ut över sidlinjen. I både (19) och (20) kan man nog säga att det är meningen att läsaren inte ska veta vilken tolkning som är den avsedda; eller snarare det är meningen att konstruktionen ska förbli tvetydig. Ett annat exempel rör konstruktionerna få kalla fötter: (21) Prästen såg milt på de unga tu. - Tager du denna... - O ja, avbröt den unga bruden med ett saligt tonfall. ( ) Allt var som det skulle. Visserligen hade en farbror blivit berusad redan till förrätten och klappat en moster på knät. Men det skedde under bordet och ingen såg något. Inte heller visste någon att brudgummen fått kalla fötter strax före vigseln. Men så satte han på sig ett par Helly Hansen-sockor och blev redo för Den Stora Dagen. (p96) Min första tanke i samband med (21) var att brudgummen drabbats av någon form av betänkligheter. Med tanke på den aktuella situationen (och att konstruktionen används i samband med ett annat aber), är detta den rimligaste tolkningen. Men eftersom problemet löses med ett par varma sockor, lutar det åt att det rör sig om en PBSK. Även här kan man säga att skribenten verkar sträva efter att bibehålla tvetydigheten hos konstruktionen; det är meningen att man ska tveka inför det avsedda budskapet. Ytterligare ett argument för denna tolkning är att användningen förekommer i en tydligt humoristisk text. Ännu ett exempel rör en elliptisk användning av få blodad tand: (22) [Tillfällig vampyr] [I Malmö går blodsugarna lösa] Blodad tand. Ace är hans namn i rollspelet, men egentligen heter han Pontus Karlsson och är en vanlig malmökille som har goda kontakter med en sminkös. Intresset för vampyrspelet växer enormt i Malmö. ( ) Än så länge finns det bara cirka 150 blodsugare i stan, men antalet stiger i takt med det lavinartade intresset för Vampire-lajv, ( ). (p95) Rubriken Blodad tand kan ses som en sammanfattning av att rollspelet kommit att intressera så många. Men rubriken anspelar samtidigt på att vampyrer suger blod och därmed får blod på tänderna. Även här torde det röra sig om en mycket medveten lek från skribentens (eller redigerarens) sida. I exempel (19) (22) verkar tvetydigheten vara ett ytterst medvetet grepp från skribentens sida. Men hur är det i detta fall?
10 (23) Förre utbildningsministern Per Unckel (m) använde också sitt statsrådskort privat under en resa till Spanien. Troligen har han inte ens betalat igen, utan staten har stått för kostnaderna. Själv minns han inte. ( ) Det var när Per Unckel skulle lägga alla korten på bordet som de nya uppgifterna kom i dagen. (p95) I (23) råder det ingen tvekan om hur konstruktionen skall tolkas; det måste röra sig om ett idiom eftersom man inte får insikt om hur Unckel brukat kortet endast genom att titta på det. Men formuleringen att han lägger alla korten på bordet i en kontokortsaffär kanske inte är en ren tillfällighet från skribentens sida. Kopplingen går hursomhelst inte att undgå. 5. Kort sammanfattning och diskussion I den här artikeln har jag redogjort för en undersökning av hur femton svenska verbfraser, som utgör idiom, men som också kan produktivt bildade syntaktiska konstruktioner (PBSK), har använts i press 95 press 98 och romi romii. Det har bl.a. framkommit att vissa konstruktioner, t.ex. dra sitt strå till stacken och få stryka på foten, endast används som idiom i mina material. Detta är föga förvånande med tanke på deras semantiska innehåll och de formella begränsningar som finns i användningen av idiomen. Andra konstruktioner används både i form av idiom och PBSK. Ett exempel är bära frukt. Idiom-användningarna är dock betydligt mer frekventa. Slutligen har jag även visat på vissa tvetydiga användningar, dvs. där både den lexikala och den kompositionella betydelsen hos konstruktionen aktualiseras. Bland annat används kasta in handduken och få kalla fötter på detta sätt. Som regel utgör dessa ordlekar på frasnivå mycket medvetna stilistiska grepp från skribentens sida. Det är också tydligt att ordlekarna främst förekommer i lättsammare och humoristiska tidningstexter. Jag har däremot inte funnit några sådana i romanmaterialet. I artikeln har jag även diskuterat vad det är som styr tolkningen av konstruktionerna. Som regel framgår det av sammanhanget hur de skall tolkas, men i vissa fall hjälper även skribenten till, antingen genom att använda citationstecken eller genom att infoga ord som t.ex. bokstavligen. Avslutningsvis vill jag även kommentera det faktum att de flesta av de 15 idiom som undersökts här är betydligt vanligare i pressmaterialet än i romanmaterialet. Det vore intressant att utveckla undersökningen
11 och se huruvida detta stämmer på ett större antal och mer slumpvis urval av fasta uttryck. Litteratur Anward, Jan & Per Linell Om lexikaliserade fraser i svenskan. I: Nysvenska studier 55/56. S Barkema, Henk The grammatical freedom of lexicalised noun phrases. I: Ljung, Magnus (ed.) Corpus-based studies in English Papers from the seventeenth International Conference on English Language Researchon Computerized Corpora (ICAME 17) Stockholm, May 15 19, Amsterdam. S Cacciari, Cristina The place of idioms in a literal and metaphorical world. I: Cacciari, Cristina & Patrizia Tabossi (eds.) Idioms: Processing, structure and interpretation. Hillsdale, New Jersey. S Chafe, Wallace L Idiomaticity as an anomaly in the Chomskyan paradigm. I: Foundations of language. International Journal of Language and Philosophy 4, S Clausén, Ulla Idiom i bruk. I: Språket lever! Festskrift till Margareta Westman den 27 mars Utgiven av Svenska språknämnden. Stockholm. S Dahllöf, Mats Språklig betydelse. En introduktion till semantik och pragmatik. Lund. Fernando, Chitra Idioms and idiomaticity. Oxford. Fernando, Chitra & Flavell, Roger On idiom: critical views and perspectives. (Exeter Linguistic Studies, 5.) Exeter. Fleischer, Wolfgang 1997 [1982]. Phraseologie der deutschen Gegenwartsprache. 2 rev. uppl. Tübingen. Gläser, Rosemarie The grading of idiomaticity as a presupposition for a taxonomy of idioms. I: Hüllen, Werner & Rainer Schulze (eds.), Understanding the lexicon: meaning, sense and world knowledge in lexical semantics. Tübingen. Illusterad svensk ordbok 1977 [1964]. Red. Bertil Molde. 3 rev. uppl. Stockholm. Koller, Werner Redensarten. Linguistische Aspekte, Vorkommensanalysen, Sprachspiel. Tübingen. Ljunggren, Karl Gustav Till de försäkrande adverbens betydelseutveckling i svenskan. I: Nysvenska studier 16. S Makkai, Adam Idiom structure in English. The Hague.
12 Malmgren, Sven-Göran Faktiskt, förstås och många andra. Om förändringar i det svenska formordssystemet under och talet. (Rapporter från ORDAT), 10. Göteborg. Moon, Rosamund Fixed expressions and idioms in English. A corpus-based approach. Oxford. Målande uttryck. En liten bok med svenska idiom Göteborg. Nationalencyklopedins ordbok Höganäs. Palm Meister, Christine De bevingade orden. Pelle Holm och den moderna fraseologin. I: Gren-Eklund, Gunilla (red.), Kultur och samhälle i språkets spegel. En essäsamling från Språkvetenskapliga fakulteten. Del 1. Uppsala. S Stålhammar, Mall Metaforernas mönster i fackspråk och i allmänspråk. Stockholm. Svanlund, Jan Metaforen som konvention. Graden av bildlighet i svenskans vikt- och tyngdmetaforer. Stockholm: Acta Universitatis Stockholmiensis. Svenska skrivregler utgivna av Svenska språknämnden Stockholm. Teleman, Ulf Manual för grammatisk beskrivning av talad och skriven svenska. (Lundastudier i nordisk språkvetenskap, C:6.) Lund. Weinreich, U Problems in the analysis of idioms. I: Labov William & Beatrice S. Weinreich (eds.), On semantics. Pennsylvania. S Wood, Mary McGee A definition of idiom. Bloomington, Indiana. Zuluaga, Alberto Introducción al estudio de las expresiones fijas. Frankfurt am Main.
Lever idiomen i svenska ordböcker sitt eget liv? *
Emma Sköldberg Lever idiomen i svenska ordböcker sitt eget liv? * This article presents a study of 40 Swedish idioms. Firstly it focusses on to what degree the expressions are listed in five contemporary
Lexikon: ordbildning och lexikalisering
Svenskan i tvärspråkligt perspektiv Lexikon: ordbildning och lexikalisering Solveig Malmsten Vår inre språkförmåga Lexikon Ordförråd : Uttryck i grundform + deras betydelse Enkla ord, t.ex. blå, märke
Semantik och pragmatik
Semantik och pragmatik Lingvistik 1 vt06 Uppsala universitet 1 Nyckelord idag Semantik Fras- och satssemantik Semantiska roller Kompositionalitetsprincipen Metaforer och idiom Pragmatik Språklig kontext
Kärlekens språk En analys
(publ. i Ottar - boktidningen om sexualitet samlevnad samhälle Nr 3/1988) Kärlekens språk En analys AV JENS ALLWOOD 1 "Det är, åtminstone i de bästa faserna, frågan om en så total och öppen kommunikation
LPP, Reflektion och krönika åk 9
LPP, Reflektion och krönika åk 9 Namn: Datum: Svenska Mål att sträva mot att eleven får möjlighet att förstå kulturell mångfald genom att möta skönlitteratur och författarskap från olika tider och i skilda
Tre misstag som äter upp din tid och hur kan göra någonting åt dem
Tre misstag som äter upp din tid och hur kan göra någonting åt dem En rapport från PersonligEffektivitet.com Innehåll Inledning... 3 Misstag #1: Önskelistan... 4 Misstag #2: Parkinsons lag... 7 Misstag
31 tips som gör din text lättare att förstå
31 tips som gör din text lättare att förstå Innehållsförteckning Texten 1 Det enkla raka spåret 2 Nyhetsartikeln 3 Skriv rubriker inte överskrifter 3 Glöm inte bildtexten 4 Så börjar du din text 4 Tänk
Språkteknologi. Språkteknologi
Språkteknologi Denna kurs handlar om naturliga språk (svenska, engelska, japanska, arabiska ), och hur vi kan få datorer att utföra användbara och intressanta uppgifter med naturliga språk. Språkteknologi
Logisk semantik I. 1 Lite om satslogik. 1.1 Konjunktioner i grammatisk bemärkelse. 1.2 Sant och falskt. 1.3 Satssymboler. 1.
UPPSALA UNIVERSITET Datorlingvistisk grammatik I Institutionen för lingvistik och filologi Oktober 2007 Mats Dahllöf http://stp.ling.uu.se/ matsd/uv/uv07/dg1/ Logisk semantik I 1 Lite om satslogik 1.1
Tid Lokalerna finns i Time Edit. ti 23 jan KMB CL LA. ons 24 jan Läsa:
Svenska språket 1: Det moderna språksamhället (714G47) Delkurs 1. Språk, språkande, språkvetenskap, vt 2018/ Fristående kurs Svenska språket språk, språkande, språkvetenskap 7.5 hp (714G56) Tid Lokalerna
Edward de Bono: Sex tänkande hattar
Edward de Bono: Sex tänkande hattar Tänkandet är vår viktigaste mänskliga resurs. Men vårt största problem är att vi blandar ihop olika saker när vi tänker. Vi försöker för mycket på en gång; vi blandar
6 Svenska som andraspråk
6 Svenska som andraspråk Syftet med utbildningen i ämnet svenska som andraspråk är att eleverna skall uppnå en funktionell behärskning av det svenska språket som är i nivå med den som elever med svenska
Essä. Vad är en essä? Mönster och disposition. 1. Rubrik och Inledning. De två benen
Essä Vad är en essä? En essä är en text där en person försöker reda ut sina tankar och kunskaper inom ett ämne eller utifrån en frågeställning. Ämnena kan variera mellan allt från hur fotboll och politik
Lexikal semantik & Kognitiv semantik. Semantik: Föreläsning 2 Lingvistik: 729G08 HT 2012 IKK, Linköpings universitet
Lexikal semantik & Kognitiv semantik Semantik: Föreläsning 2 Lingvistik: 729G08 HT 2012 IKK, Linköpings universitet 1 Dagens föreläsning Saeed 2009, kap.3, 11 Lexikal semantik Lexikala relationer Kognitiv
Bedömda elevexempel i årskurs 4 6
LÄSA 1 5 Bedömda elevexempel i årskurs 4 6 EN DEL AV BYGGA SVENSKA ETT BEDÖMNINGSSTÖD FÖR NYANLÄNDA ELEVERS SPRÅKUTVECKLING 1 SAMTAL OM EN FABEL 1 UPPGIFT I ett ämnesöverskridande temaarbete om däggdjur
Här är två korta exempel på situationer då vi tillämpar den distributiva lagen:
Modul: Algebra Del 8: Avslutande reflektion och utvärdering Distributiva lagen Cecilia Kilhamn, Göteborgs Universitet Distributiva lagen a (b + c) = a b + a c Den distributiva lagen kallas den räknelag
Individuellt PM3 Metod del I
Individuellt PM3 Metod del I Företagsekonomiska Institutionen Stefan Loå A. Utifrån kurslitteraturen diskutera de två grundläggande ontologiska synsätten och deras kopplingar till epistemologi och metod.
Kursinformation med litteraturförteckning. Semantik och terminologi för språkkonsulter. 10 högskolepoäng
Kursinformation med litteraturförteckning Semantik och terminologi för språkkonsulter 10 högskolepoäng Höstterminen 2011 Välkommen till Semantik och terminologi för språkkonsulter, 10 högskolepoäng! I
Ordtavlor och Talspråksfrekvenser från GSLC, sammanställda med tanke på användning i talande samtalsjälpmedel. Arbetsmaterial, Bitte Rydeman 2009.
Ordtavlor och Talspråksfrekvenser från GSLC, sammanställda med tanke på användning i talande samtalsjälpmedel. Arbetsmaterial, Bitte Rydeman 2009. Listorna i det här dokumentet kommer från Göteborgs Talspråkskorpus
KANDIDATUPPSATS. Man ska inte ropa hej förrän man trillat ner i ån. en studie om hur ett ordspråk kan varieras. Elin Andersson
Svenska språket (61-90), 30 hp KANDIDATUPPSATS Man ska inte ropa hej förrän man trillat ner i ån en studie om hur ett ordspråk kan varieras Elin Andersson Svenska språket 15 hp Halmstad 2017-01-31 Högskolan
Skriv bättre i jobbet. En liten guide till hur du får fram ditt budskap bättre.
Skriv bättre i jobbet En liten guide till hur du får fram ditt budskap bättre. Det viktigaste skrivrådet Vi börjar med det bästa och viktigaste skrivrådet av alla: Tänk på mottagaren! Nyckeln till en bra
P R E S S M E D D E L A N D E
P R E S S M E D D E L A N D E Stockholm 1998-09-17 sidan 1(1) Rapport om partiernas syn på arbetsrätten Det har blivit modernt att försämra Efter en genomgång av partiernas valmanifest kan man konstatera,
Svenska som andraspråk poäng
Svenska som andraspråk 2 100 poäng KURSKOD: SVASVA02 Prövningsdelar Prövningen består av en skriftlig och en muntlig del och innehåller detta: SKRIFTLIG DEL Den skriftliga delen består av två delar, ett
Naturalism. Föreläsning Naturalismen (tolkad som en rent värdesemantisk teori) är en form av kognitivism
Naturalism Föreläsning 5 Naturalismen (tolkad som en rent värdesemantisk teori) är en form av kognitivism Som säger att värdesatser är påståenden om empiriska fakta Värdeomdömen kan (i princip) testas
Föreläsningar. Gruppövning, grupp A: Måndag 26/ sal 318 Gruppövning, grupp B: Måndag 26/ sal 318
Föreläsningar 1. Onsdag 14/11 13-15 sal 203 2. Torsdag 15/11 13-15 sal 203 3. Måndag 19/11 13-15 sal 203 4. Tisdag 20/11 13-15 sal 203 5. Onsdag 21/11 13-15 sal 203 6. Torsdag 22/11 13-15 sal 203 Gruppövning,
Tre misstag som äter upp din tid och hur du enkelt gör någonting åt dem. Innehåll. Misstag #1: Önskelistan... 4. Misstag #2: Parkinsons lag...
Innehåll Inledning... 3 Misstag #1: Önskelistan... 4 Misstag #2: Parkinsons lag... 7 Misstag #3: E-postfällan... 9 Avslutning... 11 2 Inledning Jag vill inte påstå att dålig tidshantering är en folksjukdom.
Läsnyckel. Finnar och vårtor den kliande sanningen om huden. Text: Alex Woolf Översättning: Leif Jacobsen. Innan du läser
Läsnyckel Finnar och vårtor den kliande sanningen om huden Text: Alex Woolf Översättning: Leif Jacobsen Finnar och vårtor Den kliande sanningen om huden är en lättläst faktabok i serien Fokus på Fakta.
Människan och samhället. Det resonemang som förs i denna bok går ut på att ett bra samhälle är ett samhälle där människor
Människan och samhället Det resonemang som förs i denna bok går ut på att ett bra samhälle är ett samhälle där människor mår bra. I ett bra samhälle överensstämmer människan och samhället. Överensstämmelsen
Reglerna för när man sätter punkt och när man kan eller måste sätta kommatecken
1 Reglerna för när man sätter punkt och när man kan eller måste sätta kommatecken En huvudsats kan ensam bilda en mening Flera huvudsatser kan bilda en mening En huvudsats + en bisats kan bilda en mening
Före: Varför kallas Barentsregionen för EU:s heta hörn, tror du? (jfr. kartan) Lektion 2 SCIC 20/09/2013
Före: Lektion 2 SCIC 20/09/2013 Varför kallas Barentsregionen för EU:s heta hörn, tror du? (jfr. kartan) A. Folk och försvar: Barentsregionen EU:s heta hörn Talare: Försvarsminister Karin Enström Del 1
Skönlitteraturen och elevernas skrivande borde ta större plats och ingå i ett tematiskt och ämnesintegrerat kunskapsinhämtande.
Spår av förändring Karin Jönsson och Jan Nilsson, Malmö Högskola Som framgår av reportaget Språkutvecklande arbete i grupp har Louise Svarvell varit läsoch skrivutvecklare i Hörby kommun sedan 2007. I
KLARSPRÅK PÅ WEBBEN riktlinjer för webbskribenter
*Skatteverket 1(10) KLARSPRÅK PÅ WEBBEN riktlinjer för webbskribenter Våra webbtexter, liksom alla texter vi producerar för externt bruk på Skatteverket, ska vara skrivna på ett sätt som gör att läsaren
Likhetstecknets innebörd
Modul: Algebra Del 5: Algebra som språk Likhetstecknets innebörd Följande av Görel Sterner (2012) översatta och bearbetade text bygger på boken: Carpenter, T. P., Franke, M. L. & Levi, L. (2003). Thinking
MATEMATIKENS SPRÅK. Avsnitt 1
Avsnitt 1 MATEMATIKENS SPRÅK Varje vetenskap, liksom varje yrke, har sitt eget språk som ofta är en blandning av vardagliga ord och speciella termer. En instruktionshandbok för ett kylskåp eller för en
Språkverkstaden. En resurs för att utveckla studenternas språkfärdigheter
Språkverkstaden En resurs för att utveckla studenternas språkfärdigheter Upplägg Vetenskapligt skrivande Skrivprocessen Textmönster Textens organisation Metatext Använda källor Vetenskapligt skrivande
Till särskrivningens försvar. Nils Dverstorp Europeiska språkdagen 25 september 2015
Till särskrivningens försvar Nils Dverstorp Europeiska språkdagen 25 september 2015 Ordbildningslära Två principer för att skapa nya ord: Avledning Sammansättning Avledning Till en stam fogas ett prefix
Svenskans struktur, 7,5 hp Tentamensexempel 1
Svenskans struktur, 7,5 hp Tentamensexempel 1 På de följande sidorna återges ett exempel på en tentamen i Svenskans struktur. Tentan är uppdelad i tre delar. För att få godkänt på kursen måste man ha godkänt
Kapitel 6. Att ge respons. Therése Granwald
Kapitel 6 Att ge respons Therése Granwald Inledning Detta kapitel handlar om vad respons är, hur den kan ges och hur lärare kan arbeta med respons på studenters texter. Det tar även upp hur lärare kan
MÅL OCH BETYGSKRITERIER I SVENSKA
MÅL OCH BETYGSKRITERIER I SVENSKA MÅL ATT UPPNÅ I ÅR 7 Delta i samtal samt lyssna på andra Redovisa ett arbete muntligt utifrån stödord om något man sett, läst, hört eller upplevt Kunna läsa och tillgodogöra
B. Vad skulle man göra för att vara bättre förberedd inför en lektion i det här ämnet?
Studieteknik STUDIEHANDLEDNING Syftet med dessa övningar är att eleverna själva ska fördjupa sig i olika aspekter som kan förbättra deras egen inlärning. arna görs med fördel i grupp eller parvis, och
Moralisk oenighet bara på ytan?
Ragnar Francén, doktorand i praktisk filosofi Vissa anser att det är rätt av föräldrar att omskära sina döttrar, kanske till och med att detta är något de har en plikt att göra. Andra skulle säga att detta
Problem med stenplattor
Rolf Hedrén, Eva Taflin & Kerstin Hagland Problem med stenplattor Författarna har under flera år bedrivit ett forskningsprojekt med syfte att ta reda på hur lärare och elever tänker om lektioner kring
DET MODERNA SPRÅKSAMHÄLLET, 714G47 (1 30 HP). DELKURS 1. SPRÅK, SPRÅKANDE, SPRÅKVETENSKAP (7.5 hp)
STUDIEANVISNING DET MODERNA SPRÅKSAMHÄLLET, 714G47 (1 30 HP). DELKURS 1. SPRÅK, SPRÅKANDE, SPRÅKVETENSKAP (7.5 hp) FRISTÅENDE KURS SVENSKA SPRÅKET - SPRÅK, SPRÅKANDE, SPRÅKVETENSKAP 714G56 (7,5 HP) Kursansvariga:
Kapitel 1 Jag sitter på min plats och tänker att nu ska jag åka till Los Angeles, vad spännande. Kvinnan som sitter bredvid mig börja pratar med mig.
Av: Minhua Wu Ön Kapitel 1 Jag sitter på min plats och tänker att nu ska jag åka till Los Angeles, vad spännande. Kvinnan som sitter bredvid mig börja pratar med mig. Vi pratar med varandra, efter en lång
tidskrift för politisk filosofi nr årgång 22
tidskrift för politisk filosofi nr 2 2018 årgång 22 Bokförlaget thales att handla tillsammans Magnus Jedenheim-Edling 1. Introduktion överdetermineringsfall utmanar handlingsutilitarismen. Beakta exempelvis
Likhetstecknets innebörd
Likhetstecknets innebörd Följande av Görel Sterner översatta och bearbetade text bygger på boken: arithmetic & algebra in elementary school. Portsmouth: Heinemann Elever i åk 1 6 fick följande uppgift:
1. Inledning, som visar att man inte skall tro på allt man ser. Betrakta denna följd av tal, där varje tal är dubbelt så stort som närmast föregående
MATEMATISKA INSTITUTIONEN STOCKHOLMS UNIVERSITET Christian Gottlieb Gymnasieskolans matematik med akademiska ögon Induktion Dag 1 1. Inledning, som visar att man inte skall tro på allt man ser. Betrakta
DÅ ÄR DET DAGS ATT DÖ - ÄLDRE OCH DEN GODA DÖDEN. Lars Sandman. Praktisk filosof Lektor, Fil Dr 2005-08-17
DÅ ÄR DET DAGS ATT DÖ - ÄLDRE OCH DEN GODA DÖDEN. Lars Sandman Praktisk filosof Lektor, Fil Dr 2005-08-17 Allt material på dessa sidor är upphovsrättsligt skyddade och får inte användas i kommersiellt
Logik och modaliteter
Modallogik Introduktionsföreläsning HT 2015 Formalia http://gul.gu.se/public/courseid/70391/lang-sv/publicpage.do Förkunskaper etc. Logik: vetenskapen som studerar argument med avseende på (formell) giltighet.
Om ämnet Engelska. Bakgrund och motiv
Om ämnet Engelska Bakgrund och motiv Ämnet engelska har gemensam uppbyggnad och struktur med ämnena moderna språk och svenskt teckenspråk för hörande. Dessa ämnen är strukturerade i ett system av språkfärdighetsnivåer,
Kommentarer till bedömningsmatris för Skriva Kurs C
Kommentarer till bedömningsmatris för Skriva Kurs C Stockholms universitet Institutionen för språkdidaktik Global bedömning Den globala bedömningen representerar ett första intryck och är en övergripande
Kort om Coxheads Academic Word List. Emma Sköldberg, maj 2011
Kort om Coxheads Academic Word List Emma Sköldberg, maj 2011 Två viktiga artiklar Coxhead, A. 2000: A New Academic Word List (TESOL Quarterly 34:2, 2000, 213-238). Coxhead, A. 2002: The Academic Word List:
Neutralt eller inte? Språkliga analyser av Finanspolitiska rådets sammanfattningar och pressmeddelanden
Rapport till Finanspolitiska rådet 2018/1 Neutralt eller inte? Språkliga analyser av Finanspolitiska rådets sammanfattningar och pressmeddelanden 2012 2017 Anna-Malin Karlsson Institutionen för nordiska
Leo och olyckan Lärarmaterial
SIDAN 1 Författare: Per Østergaard Vad handlar boken om? Boken handlar om Leo. Leos pappa har en gård där han har kor. En kväll hör Leo hur det brakar utanför. Hela taket på ladan har rasat in, för att
Svenska Läsa
Svenska Läsa utvecklar sin fantasi och lust att lära genom att läsa litteratur samt gärna läser på egen hand och av eget intresse, utvecklar sin förmåga att läsa, förstå, tolka och uppleva texter av olika
Innehållsförteckning. Kapitel 1
Innehållsförteckning Kapitel 1, Zara: sid 1 Kapitel 2, Jagad: sid 2 Kapitel 3, Slagna: sid 3 Kapitel 4, Killen i kassan: sid 5 Kapitel 5, Frågorna: sid 7 Kapitel 6, Fångade: sid 8 Kapitel 1 Zara Hej, mitt
Kursbeskrivning. Kommunikation i ett flerkulturellt perspektiv, 5 hp. Översättning I, 30 hp, GN (TTA111) Tolk- och översättarinstitutet (TÖI)
Tolk- och översättarinstitutet (TÖI) Kursbeskrivning Kommunikation i ett perspektiv, 5 hp Översättning I, 30 hp, GN (TTA111) Gäller ht 2018. Innehåll och förväntade studieresultat I kursplanen beskrivs
KLIVA FRÅN ATT VARA OFÖRBERED D TILL UTRUSTAD LEDAR VERSIONEN
KLIVA FRÅN ATT VARA OFÖRBERED D TILL UTRUSTAD LEDAR VERSIONEN TANKEN BAKOM Som kristen är det viktigt att vara medveten och förbereda sig på den inre kamp som kommer ske i och med att vi dras emellan vårt
Artighetsmarkörer? Om förstås och andra självklarhetsadverb
Artighetsmarkörer? Om förstås och andra självklarhetsadverb Peter Andersson, D-student i svenska Att behandla utvecklingen av några speciella ord i svenskan kan tyckas trivialt och möjligen uppfattas det
Läsnyckel Skot på barnhem av Oscar K. illustrationer av Dorte Karrebæk översättning av Marie Helleday Ekwurtzel
Läsnyckel Skot på barnhem av Oscar K. illustrationer av Dorte Karrebæk översättning av Marie Helleday Ekwurtzel Hegas arbetsmaterial heter nu Läsnycklar med lite mer fokus på samtal och bearbetning än
VAD LÄR MAN SIG NÄR MAN TILLÄGNAR SIG ETT ANDRASPRÅK? ANDERS AGEBJÖRN DOKTORAND I SVENSKA SOM ANDRASPRÅK INSTITUTET FÖR SVENSKA SOM ANDRASPRÅK
VAD LÄR MAN SIG NÄR MAN TILLÄGNAR SIG ETT ANDRASPRÅK? ANDERS AGEBJÖRN DOKTORAND I SVENSKA SOM ANDRASPRÅK INSTITUTET FÖR SVENSKA SOM ANDRASPRÅK C2 Bild: Wikipedia C1 B2 B1 A2 Bild: Wikipedia A1 inläraren
Instruktion/råd för muntlig presentation
Instruktion/råd för muntlig presentation Som läkare kommer du många gånger under ditt yrkesliv att behöva hålla muntliga presentationer. Det kan vara presentation av egen forskning på konferenser, utvecklingsarbete
NORDISKE STUDIER I LEKSIKOGRAFI
NORDISKE STUDIER I LEKSIKOGRAFI Titel: Forfatter: Lever idiomen i svenska ordböcker sitt eget liv? Emma Sköldberg Kilde: Nordiska Studier i Lexikografi 5, 2001, s. 344-356 Rapport från Konferens om lexikografi
FTEA21:3 Spr akfilosofi F orel asning I Martin J onsson
FTEA21:3 Språkfilosofi Föreläsning I Martin Jönsson Att lära Varför Frege varken tror att ett ords mening är dess referens eller något mentalt. Freges egen teori om mening Tre semantiska principer Kompositionalitetsprincipen,
Lektionsaktivitet: Tals helhet och delar
Modul: Didaktiska perspektiv på matematikundervisningen 1 Del 7: Om tal och tid Lektionsaktivitet: Tals helhet och delar Berit Bergius & Lena Trygg, NCM Syfte Syftet med aktiviteten är att ge erfarenheter
inte följa någon enkel eller fiffig princip, vad man nu skulle mena med det. All right, men
MATEMATISKA INSTITUTIONEN STOCKHOLMS UNIVERSITET Christian Gottlieb Gymnasieskolans matematik med akademiska ögon Induktion Dag 2. Explicita formler och rekursionsformler. Dag mötte vi flera talföljder,
1.1. Numeriskt ordnade listor Numerically ordered lists 1.1.1. Enheter med F3= 10 efter fallande F Units with 10 by descending F
1.1. Numeriskt ordnade listor Numerically ordered lists 1.1.1. Enheter med F3= 10 efter fallande F Units with 10 by descending F 1 DET ÄR 2652 282 71 HAR EN 350 140 141 KAN INTE 228 59 2 FÖR ATT 2276 369
Nog är det tillräckligt!
Published on Språktidningen (http://spraktidningen.se) Hem > Nog är det tillräckligt! Nog är det tillräckligt! Inlagt av par.dalhielm.admin sön, 11/13/2016-08:36 Vill du gå med på bio? frågar du en kompis.
Lärarhandledning Vi berättar och beskriver
Lärarhandledning Vi berättar och beskriver Innehåll Aktivitet 1. Vi berättar och beskriver 2 Bildunderlag 1 5 Blankett för individuell kartläggning Aktivitet 1 6 KARTLÄGGNING FÖRSKOLEKLASS HITTA SPRÅKET.
Skrivstrategier. En framgångsrik språkinlärare: Tror på sin förmåga att lära sig. Är motiverad. Är medveten om varför hon/han vill lära sig
1 Skrivstrategier En framgångsrik språkinlärare: Tror på sin förmåga att lära sig Är motiverad Är medveten om varför hon/han vill lära sig Är inte rädd för att göra misstag Tar risker Är bra på att gissa
GLÖMSKANS KATAKOMBER. Anders Larsson
GLÖMSKANS KATAKOMBER av Anders Larsson PERSONER: Gäst på småstadshotell Hotellets innehavare C: Stadens kyrkoherde Alla tre är i samma ålder Ett hotellrum: Dubbelsäng med nattygsbord, telefon. Attachéportfölj
En samling övningar för att komma igång med samtal
En samling övningar för att komma igång med samtal Sammanställda av Karin Sjögren, Göteborg, 2010 Övning 1 Spegling - Enkel: säga samma sak tillbaka 2 personer en berättar och en speglar - Jag har en röd
ACT Samtal Livsriktningskort för invididuell terapi och gruppterapi.
Omfamna ögonblicket ACT Samtal Livsriktningskort för invididuell terapi och gruppterapi. Dr Louise Hayes och Dr Lisa Coyne En annan sorts samtal Vad är ACT-samtal? ACT samtalskort är ett terapeutiskt verktyg
Ungdomsutställningen i Hörnefors 2011
Ungdomsutställningen i Hörnefors 2011 Björkskog Fotograf: Josefin Ånger, Hörnefors FK. Björkstammar är något som alltid har fångat mig som betraktare, stammarna med sina svarta ojämna inslag, inget träd
Kommentar fråga 1. UPPSALA UNIVERSITET Juridiska institutionen Termin 2 vt 2009
UPPSALAUNIVERSITET Juridiskainstitutionen Termin2vt2009 Kommentarfråga1 Dettaärendastettförslagpålösningavfrågan.Andralösningarharvaritpoänggivande.Detskadock observerasattdetinteharvaritpoänggivandeattendastangelagrumutanargumentationiden
Den magiska kepsen Petter Lidbeck
1 2 Den magiska kepsen Petter Lidbeck En dag får Mostafa, klassens dumskalle, tag i en magisk keps och plötsligt vänds hans liv upp och ner! Han kommer med i ett frågeprogam på tv och kan svaren på alla
Lärarmaterial. Vad handlar boken om? Mål ur Lgr11. Innan ni börjar läsa: Författare: Torsten Bengtsson
Vilken smäll! sidan 1 Författare: Torsten Bengtsson Vad handlar boken om? Boken handlar om Robin och hans kompisar i bandet Big Bang. De repar i tvillingarnas garage inför en tävling de ska vara med i.
Lever du? FÖRE LÄSNINGEN UNDER LÄSNINGEN. Navid, Sverige oktober 2015 ANNELIE DREWSEN & CHRISTINA WAHLDÉN UTÖKAT ARBETSMATERIAL FÖR ELEVEN
UTÖKAT ARBETSMATERIAL FÖR ELEVEN ANNELIE DREWSEN & CHRISTINA WAHLDÉN FÖRE LÄSNINGEN 1. Titta på bilden på bokens framsida. Vad ser du? Vad ser du inte? Vad tror och tänker du om bilden? Vad undrar du?
SVENSKA. Lokal kursplan för ämnet Svenska. Kungsmarksskolan Strävansmål år 9
Kungsmarksskolan 2007-08-16 SVENSKA Lokal kursplan för ämnet Svenska. Strävansmål år 9 Skolan skall i sin undervisning i svenska sträva efter att eleven: - utvecklar sin fantasi och lust att lära genom
Lyssningsstrategier. En framgångsrik språkinlärare: Tror på sin förmåga att lära sig. Är motiverad. Är medveten om varför hon/han vill lära sig
1 Lyssningsstrategier En framgångsrik språkinlärare: Tror på sin förmåga att lära sig Är motiverad Är medveten om varför hon/han vill lära sig Är inte rädd för att göra misstag Tar risker Är bra på att
Lässtrategier för att förstå och tolka texter samt för att anpassa läsningen efter textens form och innehåll. (SV åk 1 3)
SIDAN 1 Lärarmaterial Vad handlar boken om? Erik och Lea är i skateparken. Erik vill att de ska gå hem till honom och fika för hans pappa jobbar och han är ensam hemma. Lea kan inte, hon måste hem och
Lässtrategier för att förstå och tolka texter samt för att anpassa läsningen efter textens form och innehåll. (SV åk 1 3)
TORSTEN BENGTSSON SIDAN 1 Lärarmaterial VAD HANDLAR BOKEN OM? Pappa läser en saga för Erik. När sagan är slut ska Erik sova. Pappa öppnar fönstret för att Erik är varm. Erik hör ett jamande utanför men
Lgr 11 - Centralt innehåll och förmågor som tränas:
SIDAN 1 Författare: Line Kyed Knudsen Vad handlar boken om? Boken handlar om Nico och hans kompisar som har ett band. Nico vill så gärna att Farida ska vara med i bandet. Nico är kär i Farida och kan inte
Har/hade-bortfall i svenskan Hur finit är ett naket supinum?
Har/hade-bortfall i svenskan Hur finit är ett naket supinum? Maia Andréasson, Susanna Karlsson, Erik Magnusson och Sofia Tingsell Att de finita formerna av verbet ha, dvs. har och hade, kan utelämnas när
Anpassning av problem
Modul: Problemlösning Del 7: Anpassning av problem Anpassning av problem Kerstin Hagland och Eva Taflin Detta är en något omarbetad text från boken: Hagland, K., Hedrén R., & Taflin, E. (2005). Rika matematiska
Kursbeskrivning. Kommunikation i ett flerkulturellt perspektiv, 5 hp. Översättning I, 30 hp, GN (TTA111) Tolk- och översättarinstitutet (TÖI)
Tolk- och översättarinstitutet (TÖI) Kursbeskrivning Kommunikation i ett perspektiv, 5 hp Översättning I, 30 hp, GN (TTA111) Gäller ht 2019. Innehåll och förväntade studieresultat I kursplanen beskrivs
Facit Spra kva gen B tester
Facit Spra kva gen B tester En stressig dag B 1 Pappan (mannen) låser dörren. 2 Han handlar mat efter jobbet. 3 Barnen gråter i affären. 4 Han diskar och tvättar efter maten. 5 Han somnar i soffan. C 1
Feministisk teologi: en ny kurs med större delaktighet
Miniprojekt, pedagogisk kurs för universitetslärare III, vt 2003. Katarina Westerlund, Teologiska institutionen Feministisk teologi: en ny kurs med större delaktighet Teologiämnet på teologiska institutionen
mista livet. När du har planerat, funderat, vänt och vridit på alla stenar är du fortfarande sugen på att klättra upp för Mount Everest?
Efter att jag hållit något av mina föredrag om respekt, inställning och bemötande, kommer ofta någon eller några åhörare fram till mig. De vill berätta om sina mål, drömmar och visioner. En gång berättade
Kommentarer till bedömningsmatris för Tala Kurs C
Kommentarer till bedömningsmatris för Tala Kurs C Stockholms universitet Institutionen för språkdidaktik Global bedömning Den globala bedömningen representerar bedömarens första intryck och är en övergripande
Grundläggande begrepp inom lexikal semantik. Hanna Seppälä Uppsala universitet 1
Grundläggande begrepp inom lexikal semantik Föreläsning 2 Uppsala universitet 1 Teman idag Semiotik Lexikal semantik kompositionell semantik Teorier om hur man kan beskriva betydelse Språklig relativism
Nordiska språk i svenskundervisningen
Nordiska språk i svenskundervisningen Nordiska språk i svenskundervisningen Innehåll Inledning 6 Lärarna i årskurs 4-6 i grundskolan 8 Lärarna i årskurs 7-9 i grundskolan 11 Lärarna i gymnasieskolan
Gå på knäna, vaddå, krypa eller? Om idiomförståelse hos elever i grundskolans senare år
Beteckning: Institutionen för humaniora och samhällsvetenskap Gå på knäna, vaddå, krypa eller? Om idiomförståelse hos elever i grundskolans senare år Lotta Nolemo Lundgren December 9 C-uppsats, 15 högskolepoäng
Utdrag ur protokoll vid sammanträde 2016-05-03
1 LAGRÅDET Utdrag ur protokoll vid sammanträde 2016-05-03 Närvarande: F.d. justitieråden Severin Blomstrand och Annika Brickman samt justitierådet Agneta Bäcklund. En ny lag om personnamn Enligt en lagrådsremiss
Att ge feedback. Detta är ett verktyg för dig som:
Att ge feedback Detta är ett verktyg för dig som: Vill skapa ett målinriktat lärande hos dina medarbetare Vill bli tydligare i din kommunikation som chef Vill skapa tydlighet i dina förväntningar på dina
Mer om bisatser och skillnaden mellan de och dem
Mer om bisatser och skillnaden mellan de och dem Bisatser kan alltså inte ensamma bilda en mening. Man brukar dela in bisatserna i olika kategorier: Sätt: Vi lyckades hitta fram till festen, utan att vi
Anmälan om förmodat grundlagsbrott vid Göteborgs universitet
Justitiekanslern Box 2308 103 17 Stockholm Anmälan om förmodat grundlagsbrott vid Göteborgs universitet Vi hemställer åt justitiekanslern att utreda huruvida prefekten för Institutionen för filosofi, lingvistik
Grammatiska morfem kan också vara egna ord, som t ex: och på emellertid
Stockholms universitet Institutionen för lingvistik Språkteori grammatik VT 1994 Robert Eklund MORFEMANAYS Vi kan dela in ord i mindre enheter, segmentera orden. Här följer en liten kortfattad beskrivning