ISO BETALNINGAR GUIDE. Meddelanden: Pain Pain
|
|
- Lennart Karlsson
- för 9 år sedan
- Visningar:
Transkript
1 ISO BETALNINGAR GUIDE Meddelanden: Pain Pain
2 1 ISO betalningar Guide Innehållsförteckning 1 Bakgrund SEPA och ISO ISO användning i Finland Betalningsmeddelandets struktur och innehåll Betalningens parter Betalningsmeddelandets struktur Group Header A-del Payment Information B-del Credit Transfer Transaction Information C-del Remittance Information Preciserad meddelandestruktur Alternativ för betalningsmeddelandets debiteringsbokning Betalningsmeddelandets innehåll Message root Group Header Payment Information Credit Transfer Transaction Information Överenskomna tilläggsfunktioner Fakturerarens referens Teckenuppsättning och specialtecken Additional Optional Services (AOS) Betalningsdag (AOS1) Specificering av flera fakturor (AOS2) Betalning på uppdrag Uppgift om slutlig mottagare Löner och pensioner Exempel Fakturerarens referens vid girering Girering med meddelande XML-meddelandeexempel Girering med referens XML-meddelandeexempel (internationell referens) Responsmeddelandets struktur Responsmeddelandets innehåll Kontroll av formell riktighet Innehållskontroll Message root... 26
3 2 ISO betalningar Guide Group Header Original Group Information and Status Transaction information and status Exempel på responsmeddelanden Godkännande av meddelandets form Förkastande av meddelandets form Godkännande av meddelandets innehåll En del av meddelandets betalningar godkända för fortsatt behandling Förkastande av en enskild transaktion Orsakskoder för förkastande Inrikes expressbetalningar och valutabetalningar Inrikes expressbetalningar Valutabetalningar Ordlista Business Requirements for Attributes AT-koder i ECP:s Rulebook... 39
4 3 ISO betalningar Guide ISO betalningar 1 Bakgrund Avsikten med guiden är att beskriva användningen av ISO Payment Initiationmeddelandet (meddelande från kund till bank) i gireringar. Beskrivningen baserar sig på godkända SEPA Credit Transfer Implementation Guidelines, version 5.1. Förutom kraven för gireringar kan bankerna komma överens om användning av mera omfattande dataelement eller andra tilläggstjänster (AOS Additional Optional Services). Tilläggsinformationen förmedlas endast mellan de banker som avtalat om användning av AOSar. Guiden hålls uppdaterad i fortsättningen och ändringar är möjliga. 1.1 SEPA och ISO De europeiska bankerna, Europeiska centralbanken och de nationella centralbankerna samt Europeiska kommissionen och betalningstjänstanvändarna via intressentfora har gått in för att inrätta ett enhetligt eurobetalningsområde (Single Euro Payments Area, SEPA). Målet är att konsumenter, företag och sammanslutningar ska kunna betala och ta emot betalningar i euro med samma villkor, rättigheter och skyldigheter oavsett om betalningen skickas inom landet eller mellan olika länder. SEPA skapar gemensamma förfaranden för grundtjänster och en standardnivå som bankerna, om de så vill, kan komplettera med tilläggstjänster. Standarden ISO (International Organization for Standardization) har tagits i bruk av de europeiska bankerna och euroområdets clearing- och settlementsystem. Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr 260/2012 om antagande av tekniska och affärsmässiga krav för betalningar och autogireringar i euro innebär att ISO standarden blir obligatorisk att använda också mellan kunder och banker. Versionerna av SEPA Credit Transfer Rulebook och Implementation Guidelines finns tillgängliga hos EPC (European Payments Council) på webbplatsen Finlands nationella SEPA-övergångsplan ( Yhtenäisen euromaksualueen toteutuminen Suomessa ) finns på Finansbranschens Centralförbunds webbplats Andra länders övergångsplaner finns på sidorna ISO användning i Finland Avsikten med denna beskrivning är att presentera ISO betalningsmeddelandets datainnehåll från gireringens perspektiv. Meddelandebeskrivningen avser ett meddelande som kunden skickar till banken (C2B Customer to Bank) innehållande de dataelement som SEPA kräver. ISO-standardens meddelandenamn är CustomerCreditTransferInitiationV03 och XML-schemats kännetecken är pain Fullständiga ISO meddelandebeskrivningar och ISO Message Usage Guide finns på sidorna På samma webbplats, i avsnittet finns också en lista över externa koder för betalningar (Payments External Code List). Kodlistan innehåller standardenliga värden för kodfälten i betalningsmeddelandet. Betalarens bank kan förmedla en betalning även via andra än SEPA-förmedlingskanaler. Utgående från betalningens uppgifter kan banken avgöra via vilken kanal betalningen ska överföras. Också mottagarbankens SEPA-beredskap påverkar valet.
5 4 ISO betalningar Guide Samtliga uppgifter i pain-betalningar kan inte rapporteras med nuvarande nationell beskrivning för kontoutdrag eller Ankommande referensbetalningar. 2 Betalningsmeddelandets struktur och innehåll 2.1 Betalningens parter Nedanstående tabell visar ISO-begreppen för parterna i betalningskedjan. Part ISO Synonymer Beskrivning Debtor Ultimate Debtor Originator Ordering Party Buyer Originator Reference Party Kontohavare Betalare Köpare Ursprunglig fakturamottagare/ Ursprunglig betalare Part från vars konto betalningen debiteras. Part som ursprungligen har köpt en vara eller tjänst och till vilken säljaren har sänt fakturan. Ultimate Debtor används när fakturamottagaren är en annan part än betalaren. Initiating Party Part som initierar skapandet av betalningsmaterialet. Parten kan vara betalaren själv eller en agentur eller ett företags servicecenter. Creditor Ultimate Creditor Debtor agent Creditor agent Beneficiary Seller Ultimate Beneficiary Beneficiary Reference Party Bank (Originating Bank Originator s Bank Payer s Bank) Bank (Beneficiary s Bank Seller s Bank) Betalningsmottagare Säljare Slutlig mottagare Betalarens bank Mottagarens bank Part till vars konto betalningen krediteras. Part som är betalningens slutliga mottagare. Betalningen betalas exempelvis till ett finansbolags konto, men den slutliga mottagaren är finansbolagets kund. Parten är betalarens kontobank. Parten är mottagarens kontobank. Följande bild visar exempel på möjliga situationer och parter i relation till dem. Case 1: Case 2: Kontohavaren betalar sina egna fakturor. Fakturan har mottagits av ett företags dotterbolag men det är moderbolaget som bildar betalningsmaterialet och betalar fakturan från sitt konto. Betalningsmottagaren är en annan än slutlig mottagare; betalningen görs exempelvis till ett finansbolags konto men den slutliga mottagaren är finansbolagets kund.
6 5 ISO betalningar Guide Case 3: Case 4: Företagets moderbolag bildar betalningsmaterialet på dotterbolagets vägnar. Betalningen debiteras från dotterbolagets konto. Betalningsmottagaren är en annan än slutlig mottagare. Företagets Shared Service Center bildar betalningsmaterialet där fakturan som är riktad till dotterbolaget betalas från moderbolagets konto. Betalningsmottagaren är en annan än slutlig mottagare. Källa: SWIFT 2.2 Betalningsmeddelandets struktur Ett betalningsmeddelande består av tre delar: Group Header, Payment Information och Credit Transfer Transaction Information. 1. GROUP HEADER (1..1).. 2. PAYMENT INFORMATION (1..n).... Legend : 1..1 = mandatory, present exactly once 1..n = mandatory, and repetitive. n = unlimited number 3. CREDIT TRANSFER TRANSACTION INFORMATION (1..n)... Källa:SWIFT
7 6 ISO betalningar Guide Group Header A-del Group Header får förekomma endast en gång i betalningsmeddelandet och innehåller meddelandets gemensamma identifikationsuppgifter. Dessa är bl.a. specificerande referens (MessageIdentification), skapelsetid (CreationDateAndTime) och beskrivning av strukturen (Grouping indicator) Payment Information B-del Betalningsmeddelandet kan ha flera Payment Information-delar. Delen innehåller dataelementen för debiteringen. Dessa är bl.a. betalarens/kontohavarens uppgifter (Debtor), betalningskonto (Debtor Account), betalningstyp (PaymentTypeInformation) och förfallodag (Requested Execution Date). Payment Information-delen upprepas om t.ex. debiteringens förfallodag och/eller debiteringskonto blir utbytta Credit Transfer Transaction Information C-del Credit Transfer Transaction Information är en del som upprepas inom delen Payment Information. C-delen innehåller dataelementen för krediteringen. Dessa är bl.a. mottagare (Creditor), mottagarens bank (Creditor Agent), mottagarens konto (Creditor Account) och fakturans identifieringsuppgifter (RemittanceInformation) Remittance Information Delen för valbara fakturaidentifieringsuppgifter kan också vara upprepad, när man vill att uppgifter som behövs för att matcha flera fakturor ska förmedlas till betalningsmottagaren med en enda betalning. Då tillämpas en AOS2-tilläggstjänstspecifikation som tillåter upprepning av flera, strukturerade fakturainstanser i RemittanceInformation-delen. Kontrollera hos banken att stöd finns för tilläggstjänsten Preciserad meddelandestruktur Meddelandet innehåller flera Payment Information-delar som har en eller flera Credit Transfer Transaction Information-delar under sig Alternativ för betalningsmeddelandets debiteringsbokning På betalningsmeddelandets PaymentInformation-nivå finns uppgiften BatchBooking, som styr debiteringsbokningarna. Närmare beskrivning av de olika alternativen för BatchBooking
8 7 ISO betalningar Guide finns i ISO-standarden. Användningen av BatchBooking ska kontrolleras hos respektive bank. Rekommendation är värdet true. 2.3 Betalningsmeddelandets innehåll Det datainnehåll som krävs i betalningsmeddelandet för girering är beskrivet i följande tabell. Förklaring av tabellens kolumner: Index Mult Message Element Tillämpningsanvisning Kolumnen Index Index som används i betalningsmeddelandestandarden ISO XM Message Definition Report ( Kolumnen Mult Här anges om dataelementet är obligatoriskt eller inte och hur många gånger det förekommer (1..1) obligatoriskt och förekommer endast en gång (1..n) obligatoriskt och kan förekomma fritt antal gånger (0..1) frivilligt och förekommer endast en gång (0..n) frivilligt och kan förekomma fritt antal gånger {Or... Or} betyder att elementen är alternativa (Choice). Kolumnen Message element Dataelementets namn Dataspecifikationerna hittas i Message Definition Report-beskrivningen som är tillgänglig på webbplatsen Kolumnen Tillämpningsanvisning Förklaring av elementet Fält som är tillgängligt enligt SEPA Rulebook är markerat med gult. AOS datafält betyder att elementet är en av bankerna avtalad tilläggsuppgift AOS (Additional Optional Services) till SEPA Credit Transfer Rulebook och Implementation Guidelines. SEPA CT: AT-xx, om elementet är i användning i SEPA Credit Transfer Rulebook och Implementation Guidelines Message root Index Mult Message Element Tillämpningsanvisning [1..1] +Message root <CstmrCdtTrfInitn> Group Header GroupHeader (A-del) innehåller betalningsmeddelandets identifieringsuppgifter. Index Mult Message Element Tillämpningsanvisning 1.0 [1..1] + Group Header 1.1 [1..1] ++ Message Identification Betalningsmeddelandets id-uppgift given av betalningsmeddelandets skapare.
9 8 ISO betalningar Guide 1.2 [1..1] ++ Creation Date Time 1.6 [1..1] ++ Number Of Transactions 1.7 [0..1] ++ Control Sum Tid när betalningsmeddelandet är skapat (datum och klockslag) given av betalningsmeddelandets skapare. Credit Transfer Transaction Information (Cdelar); antal betalningar. 1.8 [1..1] ++ Initiating Party Part som initierar bildandet av betalningsmaterialet; kan vara betalaren själv eller en agentur eller företagets servicecenter [0..1] +++ Name [0..1] +++ Postal Address [0..1] +++ Identification {Or [1..1] ++++Organisation Identification [0..1] +++++BICOrBEI [0..n] +++++Other [1..1] Identification [0..1] SchemeName {Or [1..1] Or} [1..1] Code Proprietary [0..1] Issuer Or} [1..1] ++++ Private Identification Företags identifikation; kontrollera hos banken om uppgiften är obligatorisk eller inte. Vid användning av betalarens tjänstkod som banken gett ska därutöver för SchemeName/Code anges BANK. Privatpersons identifikation Payment Information PaymentInformation (B-del) innehåller debiteringens dataelement. Uppgifterna är gemensamma för betalningstransaktioner (C-del) som hör samman med denna PaymentInformation. Index Mult Message Element Tillämpningsanvisning 2.0 [1..n] + Payment Information 2.1 [1..1] ++ Payment Information Identification PaymentInformation-delens identifikation, given av betalningsmeddelandets skapare. Informationen returneras till betalarens kontoutdrag. På KTO-kontoutdrag anges informationen i fältet för uppdragsgivarens tilläggsinformation, tilläggsuppgift typ 06. På camt.053 XML-kontoutdrag returneras identifikationen (liksom andra identifieringsuppgifter som betalaren använder) med till dem hörande, samma och motsvarande XML-element som i pain.001-betalningsmaterial.
10 9 ISO betalningar Guide 2.2 [1..1] ++ Payment Method PaymentMethod visar betalningssätt - TRF endast girering tillåten 2.3 [0..1] ++ Batch Booking Betalaren kan uttrycka sitt önskemål att få debiteringarna en i sänder (false) eller sammanställda (true). 2.4 [0..1] ++ Number of Transactions 2.5 [0..1] ++ Control Sum 2.6 [0..1] ++ Payment Type Information 2.7 [0..1] +++ Instruction Priority Bankspecifik kontroll Definierar betalningstypen. PaymentTypeInformation-element används vanligen endast på denna nivå och inte på enskild Transaction-nivå. I internationella betalningar och bankspecifikt kan betalningstypen behöva definieras även på Credit Transfer Transaction Information-nivå (C). 2.8 [0..1] +++ Service Level I bruk vid gireringar, varvid kodvärdet SEPA är möjligt. En SEPA-girering kan identifieras också utifrån andra uppgifter i betalningen beroende på bank, men rekommendationen är att ifylla ServiceLevel-elementet med värdet SEPA. 2.9 {Or ++++ Code Endast "SEPA" tillåten (AT-40 Identification code of the Scheme) 2.10 Or} ++++ Proprietary 2.11 [0..1] +++ Local Instrument 2.12 {Or ++++ Code 2.13 Or} ++++ Proprietary 2.14 [0..1] +++ Category Purpose (AT-45 Category purpose of the Credit Transfer) 2.15 {Or ++++ Code "SALA"-kod, se 4.5 Periodiska betalningar. CategoryPurpose-element kan även användas enligt ISO extern kodlista för andra bankspecifika ändamål såsom exempelvis med värdet TREA. ISO Definition: Specifies the high level purpose of the instruction based on a set of pre-defined categories. (AT-45 Category purpose of the Credit Transfer) 2.16 Or } ++++ Proprietary 2.17 [1..1] ++ Requested Execution Date Debiteringsdag given av kunden. Även SALA i bruk för samma ändamål i gireringar där betalningsdagspraxis är annorlunda än löners i Periodiska betalningar (stycke 4.5) [1..1] ++ Debtor Part från vars konto betalningen debiteras. I gireringar är betalarens namn obligatoriskt; mången bank fyller i uppgiften med betalarnamnet från sitt eget avtalssystem.
11 10 ISO betalningar Guide 2.19/ / [0..1] +++ Name Betalarens namn (AT-02 Name of the Originator) [0..1] +++ Postal Address Betalarens address (AT-03 Address of the Originator) [0..1] ++++ AddressType [0..1] ++++ Department [ SubDepartment ] StreetName ] BuildingNumber [ PostCode [ TownName [ CountrySubDivision [ Country Betalarens landskod [ AddressLine Endast två adressradsuppgifter kan användas 0 som betalarens adressrader Identification [ (AT-10 Originator Identification Code) {Or [1..1] ++++ Organisation Identification [0..1] BICOrBEI Other [ 0.. n ] Företags identifikation Enligt tjänstebeskrivningen Maskinläsbart kontoutdrag (KTO) förmedlas till mottagarens kontoutdrag endast en av nedanstående identifikationer. Detsamma gäller även camt.053-kontoutdrag. Företags identifikation; kontrollera hos banken om uppgiften är obligatorisk eller inte. Vid användning av betalarens tjänstekod som banken gett ska därutöver för SchemeName/Coden anges BANK. Denna kod förmedlas inte till mottagaren. Om betalaren vill förmedla ytterligare någon kod till mottagaren, t.ex. FO-nummer, görs det genom att upprepa Other-strukturen. Kontrollera tjänstekodens form hos din bank Identification. FO-nummer tjänstekod Kontrollera FO-numrets form hos din bank. ] (AT-10 Originator Identification Code) SchemeName [ {Or Code BANK Or} Proprietary [0..1] Issuer Vid användning av FO-nummer värdet YTJ FO-numret kan kontrolleras i Patent- och registerstyrelsens företagsdatasystem (
12 11 ISO betalningar Guide Or} ++++ Private Identification DateAndPlaceOfBi rth Other Identification ddmmåå-123x SchemeName {Or Code SOSE Or} Proprietary Privatpersons identifikation. Date and place of Birth eller en (1) annan identifieringsuppgift (Other) 2.20 [1..1] ++ Debtor Account Betalningens debiteringskonto (AT-01 Account Number of the Originator) [1..1] +++ Identification {Or ++++ IBAN Endast IBAN tillåten Or} ++++ Other [0..1] +++ Currency 2.21 [1..1] ++ Debtor Agent Betalarens kontobank. BIC eller BEI-kod obligatorisk (AT-06 BIC code of the Originator Bank) 2.23 [0..1] ++ Ultimate Debtor Part som ursprungligen köpt en vara eller tjänst och till vilken försäljaren sänt fakturan. Ultimate Debtor kan användas när fakturans mottagare är en annan part än betalaren. När det i en och samma PaymentInformation-struktur vid betalning från ett gemensamt debiteringskonto finns flera ursprungliga betalare, kan UltimateDebtor-uppgifterna även ges på CreditTranserTransactionInformation-nivå [0..1] +++ Name Namnet på den ursprungliga fakturamottagaren (AT-08 Name of the Originator Reference Party) [0..1] +++ Identification BIC eller BEI eller en (1) annan identifieringskod (AT-09 Identification code of the Originator Reference Party) {Or [1..1] ++++ OrganisationIdentification [0..1] BICOrBEI [0..1] Other [ Identification ] SchemeName {Or Code Or} Proprietary [0..1] Issuer Or} ++++ Private Identification Privatpersons identifikation. Date and place of Birth eller en (1) annan identifieringsuppgift (Other)
13 12 ISO betalningar Guide DateAndPlaceOfBirth Other Identification ddmmåå-123x SchemeName {Or Code SOSE Or} Proprietary 2.24 [0..1] ++ Charge Bearer Visar vilken eller vilka av parterna som svarar för kostnaderna i anslutning till betalningen. Rekommendationen är att uppgiften ges på PaymentInformation-nivå, men vid en del betalningssätt (såsom valutabetalningsposter) är det också möjligt att ge uppgiften på CreditTransferTransactionInformation-nivå för att den mottagarspecifika hanteringen ska kunna uttryckas. Vid girering SLEV = Service level Credit Transfer Transaction Information Credit Transfer Transaction Information (C-del) innehåller betalningstransaktionens dataelement. Index Mult Message Element Tillämpningsanvisning 2.27 [1..n] ++ Credit Transfer Transaction Information 2.28 [1..1] +++ Payment Identification 2.29 [0..1] ++++ Instruction Identification 2.30 [1..1] ++++ End to End Identification 2.31 [0..1] +++ Payment Type Information 2.32 [0..1] ++++ Instruction Priority 2.33 [0..1] ++++ Service Level Transaktionens identifikation given av betalaren och använd mellan betalaren och betalarens bank. Identifikationen returneras endast till betalaren. På KTO-kontoutdrag anges informationen i transaktionens T tilläggsinformationsfält. På camt.053 XMLkontoutdrag returneras identifikationen (liksom andra identifieringsuppgifter som betalaren använder) med tillhörande, samma och motsvarande XML-element som i pain.001- betalningsmaterial. Av betalaren given identifikation som specificerar transaktionen och som förmedlas och rapporteras till både betalaren och mottagaren. (AT-41 Originator s Reference to the Credit Transfer) 2.34 {Or Code (AT-40 Identification code of the Scheme) 2.35 Or} Proprietary 2.36 [0..1] ++++ Local Instrument
14 13 ISO betalningar Guide 2.37 {Or Code 2.38 Or} Proprietary 2.39 [0..1] ++++ Category Purpose (AT-45 Category purpose of the Credit Transfer) 2.42 [1..1] +++ Amount 2.43 {Or ++++ Instructed Amount Betalningens valuta och belopp (AT-04 Amount of the Credit Transfer in Euro) Or} ++++ Equivalent Amount 2.51 [0..1] +++ Charge Bearer Om informationen är given i Payment Information-delen (B-delen), beaktas den inte i C-delen i gireringar. Vid andra betalningssätt måste informationen anges i C-delen för att olika kostnadshanteringar i samma betalningspost ska framgå [0..1] +++ Ultimate Debtor Informationen kan vid behov ges som en precisering på betalningsnivå, om det inom betalningsposten finns betalningar från flera ursprungliga betalare [0..1] ++++ Name (AT-08 Name of the Originator Reference Party) [0..1] ++++ Identification (AT-09 Identification Code of the Originator Reference Party) [0..1] BICOrBEI [0..1] Other [ Identification [ SchemeName {Or Code Or} Proprietary [0..1] Issuer {Or Organisation Identification Or} Private Identification DateAndPlaceOfBirth Other Identification ddmmåå-123x SchemeName {Or Code SOSE Or} Proprietary
15 14 ISO betalningar Guide 2.77 [0..1] +++ Creditor Agent Mottagarens kontobank BIC-kod är inte obligatorisk från i gireringar i euro inom landet och från i gireringar i euro mellan euroländer och från inte heller i gireringar i euro mellan samtliga EU- och EES-länder. (AT-23 BIC of the Beneficiary Bank) I valutabetalningar anges mottagarens bank enligt det effektivaste förfarandet i respektive mottagarbanks land (BIC eller clearing system code) [0..1] +++ Creditor Part till vars konto betalningen görs. Obligatorisk information [0..1] ++++ Name Mottagarens namn. Obligatorisk information. (AT-21 Name of the Beneficiary) [0..1] ++++ Postal Address Mottagarens adress (AT-22 Address of the Beneficiary) [0..1] Country Mottagarens landskod [0..7] AddressLine Endast två adressradsuppgifter kan användas som mottagarens adressrader [0..1] ++++ Identification Mottagarens identifikation (AT-24 Beneficiary Identification Code) {Or [1..1] Or} [1..1] OrganisationIdentification PrivateIdentification [0..1] DateAndPlaceOf Birth [0..n] Other Företags identification Privatpersons identifikation [1..1] Identification ddmmåå-123x [0..1] SchemeName {Or Code SOSE Or} Proprietary 2.80 [0..1] +++ Creditor Account Mottagarens konto. IBAN obligatorisk information i gireringar. Vid andra betalningssätt är också annan identifikation av mottagarens konto möjlig. (AT-20 Account number of the Beneficiary) 2.81 [0..1] +++ Ultimate Creditor Part som är betalningens slutliga mottagare. Betalningen görs exempelvis till ett finansbolags konto, men den slutliga mottagaren är finansbolagets kund [0..1] ++++ Name (AT-28 Name of the Beneficiary Reference Party) [0..1] ++++Identification Mottagarens identifikation (AT-29 Identification Code of the Beneficiary Reference Party).
16 15 ISO betalningar Guide {Or OrganisationIdentification Or} PrivateIdentification [0..n] Other Företags identifikation [1..1] Identification ddmmåå-123x [0..1] SchemeName {Or [1..1] Code SOSE 2.86 [0..1] +++ Purpose Värdet för PurposeCode eller motsvarande förklaring förs inte till betalarens KTOkontoutdrag. På camt.053 XML-kontoutdrag kan värdet anges på betalarens och mottagarens kontoutdrag. (AT-44 Purpose of the Credit Transfer) 2.87 {Or ++++ Code Med Category Purpose SALA-kod kan exempelvis följande preciserande koder användas: STDY (Study) = Studiestöd BECH (ChildBenefit) = Barnbidrag PENS (PensionPayment) = Pension BENE (UnemploymentDisabilityBenefit) = Stöd eller förmån SSBE (SocialSecurityBenefit )= Ersättning AGRT (AgriculturalPayment) = Lantbruksbetalning SALA (Salary) = Lön TAXS (TaxPayment) = Skatteåterbäring 2.98 [0..1] +++ Remittance Information Betalningens tilläggsinformation. I en girering kan finnas antingen friformigt meddelande (Unstructured) eller strukturerad information (Structured), men inte båda samtidigt, utom i AOS2. I valutabetalningar förutsätts unstructured, om inte den bank som utför betalningen omvandlar ett structuredmeddelande till unstructured-form. (AT-05 Remittance Information) 2.99 [0..n] ++++ Unstructured Friformigt meddelande, 1 förekomst (max 140 tecken). Texter som motsvarar koderna för betalningsanledning i den nuvarande standarden för periodiska betalningar kan anges här. Buntning av fakturor och kreditfakturor, se AOS2
17 16 ISO betalningar Guide [0..n] ++++ Structured Strukturerat meddelande, 1 förekomst (XML tags och dataelement sammanlagt max 140 tecken). Alternativa strukturerade meddelanden, se exemplen: - referens (obs ISO 11649, internationell referens) Buntning av fakturor och kreditfakturor, se AOS [0..1] CreditorReference Information [0..1] Type [1..1] CodeOr Proprietary {Or Code Endast "SCOR" tillåten Or} Proprietary [0..1] Issuer Vid inhemsk referens är Issuer inte i bruk. I internationell referens (ISO 11649) är värdet konstant ISO [0..1] Reference Internationell eller RF-referens [0..3] AdditionalRemittance Information 3 Överenskomna tilläggsfunktioner 3.1 Fakturerarens referens Inhemsk referens förmedlas i strukturerat meddelande, se punkt 5 Exempel. 3.2 Teckenuppsättning och specialtecken Bankerna eftersträvar att bevara nuvarande teckenhantering. De skandinaviska bokstavstecknen som används i Finland förmedlas mellan banker som är verksamma i Finland. Till andra länder inom eurobetalningsområdet förmedlas Basic Latin-tecken. Byte Order Mark (BOM) får inte användas. Vissa specialtecken ersätts enligt XML-standard. Endast följande specialtecken anges som entiteter: Tecken Entitet SEPA Rulebook & & < < > > " " ' ' tillåtet till andra länder inom eurobetalningsområdet Meddelandets teckenkodning och hänvisningen i meddelandets början (t.ex. <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>) ska motsvara varandra. Specialtecken, inkl. skandinaviska (Åå, Ää, Öö), får inte finnas i identifikationsfälten (MessageId, PaymentInformationId, InstructionId och EndToEndId).
18 17 ISO betalningar Guide 4 Additional Optional Services (AOS) De i Finland verksamma bankerna erbjuder tilläggstjänster utöver gireringarnas bastjänster. En lista över de banker som tillhandahåller dessa tjänster samt närmare beskrivningar finns på Finansbranschens Centralförbunds (FC) hemsida Betalningsdag (AOS1) De finländska bankerna har avtalat om att betalningsdag förmedlas från betalarens bank till mottagaren. Betalningsdagen används bl.a. i beräkningen av förseningsränta. 4.2 Specificering av flera fakturor (AOS2) Gällande AOS2-anvisning finns på FC:s webbplats klicka på Temasidor > SEPA Gemensamt eurobetalningsområde > Teknisk dokumentation. 4.3 Betalning på uppdrag För att betala på någon annans vägnar är det möjligt att meddela ursprunglig fakturamottagare, Ultimate Debtor, om den är annan part än fakturans betalare. Av Ultimate Debtor-uppgifterna förmedlas namn och id. 4.4 Uppgift om slutlig mottagare Betalningens mottagare, t.ex. ett finansbolag, kan vara en annan än den slutliga mottagaren. Betalaren ger uppgiften om slutlig mottagare i Ultimate Creditor-information. Av Ultimate Creditor-uppgifterna förmedlas namn och id. Av Ultimate-parter förmedlas namnet till maskinläsbart kontoutdrag i T11/11 SEPAtilläggsinformation. Andra uppgifter kan förmedlas i T11/00-tilläggsinformation. På camt.053 XML-kontoutdrag har informationen egna XML-element som motsvarar pain.001 XMLbetalningsmaterial. 4.5 Löner och pensioner 5 Exempel Löne- eller pensionsbetalningar görs som gireringar. Löner och pensioner identifieras med Category Purpose-koden SALA. Denna kod upplyser betalarens bank om att betalningsuppdraget gäller betalning av lön eller pension. För gireringar med koden SALA görs endast en samlingsdebitering i betalarens kontoutdrag. 5.1 Fakturerarens referens vid girering Fakturerarens referens ska anges i komponenten RemittanceInformation i betalningens CreditTransferTransactionInformation (C-del). Betalningens andra uppgifter är bortlämnade i exemplet. XML-meddelandeexempel på fakturerarens internationella referens Exemplet innehåller endast RemittanceInformation-komponentens datafält. XML-meddelandets struktur:
19 18 ISO betalningar Guide Ref Meddelandets data Innehåll Exempel på XML-meddelandets RemittanceInformation-komponent C RemittanceInform ation Referens RF <RmtInf> <Strd> <CdtrRefInf> <Tp> <CdOrPrtry> <Cd>SCOR</Cd> </CdOrPrtry> <Issr>ISO</Issr> </Tp> <Ref>RF </Ref> </CdtrRefInf> </Strd> </RmtInf> XML-meddelandeexempel på fakturerarens nationella referens Ref Meddelandets data Innehåll Exempel på XML-meddelandets RemittanceInformation-komponent C RemittanceInform ation Referens <RmtInf> <Strd> <CdtrRefInf> <Tp> <CdOrPrtry> <Cd>SCOR</Cd> </CdOrPrtry> </Tp> <Ref> </Ref> </CdtrRefInf> </Strd> </RmtInf>
20 19 ISO betalningar Guide 5.2 Girering med meddelande XML-meddelandeexempel XML header Posten börjar A-del: GroupHeader XML-meddelande <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> <Document xmlns="urn:iso:std:iso:20022:tech:xsd:pain " xmlns:xsi=" xsi:schemalocation="urn:iso:std:iso:20022:tech:xsd:pain pain xsd"> <CstmrCdtTrfInitn> <GrpHdr> <MsgId>MSGID000001</MsgId> <CreDtTm> T10:30:00</CreDtTm> <NbOfTxs>1</NbOfTxs> <InitgPty> <Nm>Group Finance</Nm> <PstlAdr> <Ctry>FI</Ctry> <AdrLine>Aleksanterinkatu 123</AdrLine> <AdrLine>FI Helsinki</AdrLine> </PstlAdr> <Id> <OrgId> <Othr> <Id> </Id> <SchmeNm> <Cd>BANK</Cd> </SchmeNm> </Othr> </OrgId> </Id> </InitgPty> </GrpHdr> <!-- ********************************************************* Betalning med meddelande ********************************************************* --> B-del: Payment Information - debiteringsuppgifter <PmtInf> <PmtInfId> </PmtInfId> <PmtMtd>TRF</PmtMtd> <PmtTpInf> <SvcLvl> <Cd>SEPA</Cd> </SvcLvl> </PmtTpInf> <ReqdExctnDt> </ReqdExctnDt> <Dbtr>
21 20 ISO betalningar Guide XML-meddelande <Nm>Debtor Company Plc</Nm> <PstlAdr> <Ctry>FI</Ctry> <AdrLine>Mannerheimintie 123</AdrLine> <AdrLine>FI Helsinki</AdrLine> C-del: Credit Transfer Transaction Information - krediteringsuppgifter </PstlAdr> <Id> <OrgId> <Othr> <Id> </Id> <SchmeNm> <Cd>BANK</Cd> </SchmeNm> </Othr> </OrgId> </Id> </Dbtr> <DbtrAcct> <Id> <IBAN>FI </IBAN> </Id> </DbtrAcct> <DbtrAgt> <FinInstnId> <BIC>BANKFIHH</BIC> </FinInstnId> </DbtrAgt> <ChrgBr>SLEV</ChrgBr> <CdtTrfTxInf> <PmtId> <InstrId>InstrId000001</InstrId> <EndToEndId>EndToEndId000001</EndToEndId> </PmtId> <PmtTpInf> <SvcLvl> <Cd>SEPA</Cd> </SvcLvl> </PmtTpInf> <Amt> <InstdAmt Ccy="EUR"> </InstdAmt> </Amt> <ChrgBr>SLEV</ChrgBr> <CdtrAgt> <FinInstnId> <BIC>DEUTATWW</BIC> </FinInstnId> </CdtrAgt> <Cdtr> <Nm>Creditor Company</Nm> <PstlAdr>
22 21 ISO betalningar Guide Tilläggsuppgifter om betalningen XML-meddelande <Ctry>AT</Ctry> <AdrLine>Hohenstaufengasse 123</AdrLine> <AdrLine>AT-1010 Wien</AdrLine> </PstlAdr> <Id> <OrgId> <Othr> <Id> </Id> <SchmeNm> <Cd>BANK</Cd> </SchmeNm> </Othr> </OrgId> </Id> </Cdtr> <CdtrAcct> <Id> <IBAN>AT </IBAN> </Id> </CdtrAcct> <RmtInf> <Ustrd>Invoices 123 and 321</Ustrd> </RmtInf> </CdtTrfTxInf> </PmtInf> </CstmrCdtTrfInitn> </Document> 5.3 Girering med referens XML-meddelandeexempel (internationell referens) XML header Posten börjar A-del: GroupHeader XML-meddelande <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> <Document xmlns="urn:iso:std:iso:20022:tech:xsd:pain " xmlns:xsi=" xsi:schemalocation="urn:iso:std:iso:20022:tech:xsd:pain pain xsd"> <CstmrCdtTrfInitn> <GrpHdr> <MsgId>MSGID000002</MsgId> <CreDtTm> T10:30:00</CreDtTm> <NbOfTxs>1</NbOfTxs> <InitgPty> <Nm>Group Finance</Nm> <PstlAdr> <Ctry>FI</Ctry> <AdrLine>Aleksanterinkatu 123</AdrLine> <AdrLine>FI Helsinki</AdrLine> </PstlAdr> <Id> <OrgId>
23 22 ISO betalningar Guide XML-meddelande <Othr> <Id> </Id> <SchmeNm> <Cd>BANK</Cd> </SchmeNm> </OrgId> </Id> </InitgPty> </GrpHdr> <!-- B-del: Payment Information - debiteringsuppgifter ********************************************************* Betalning med referens ********************************************************* --> <PmtInf> <PmtInfId> </PmtInfId> <PmtMtd>TRF</PmtMtd> <PmtTpInf> <SvcLvl> <Cd>SEPA</Cd> </SvcLvl> </PmtTpInf> <ReqdExctnDt> </ReqdExctnDt> <Dbtr> <Nm>Debtor Company Plc</Nm> <PstlAdr> <Ctry>FI</Ctry> <AdrLine>Mannerheimintie 123</AdrLine> <AdrLine>FI Helsinki</AdrLine> </PstlAdr> <Id> <OrgId> <Othr> <Id> </Id> <SchmeNm> <Cd>BANK</Cd> </SchmeNm> </Othr> </OrgId> </Id> </Dbtr> <DbtrAcct> <Id> <IBAN>FI </IBAN> </Id>
24 23 ISO betalningar Guide C-del: Credit Transfer Transaction Information - krediteringsuppgifter Tilläggsuppgifter om betalningen XML-meddelande </DbtrAcct> <DbtrAgt> <FinInstnId> <BIC>BANKFIHH</BIC> </FinInstnId> </DbtrAgt> <CdtTrfTxInf> <PmtId> <InstrId>InstrId000002</InstrId> <EndToEndId>EndToEndId000002</EndToEndId> </PmtId> <Amt> <InstdAmt Ccy="EUR"> </InstdAmt> </Amt> <ChrgBr>SLEV</ChrgBr> <UltmtDbtr> <Nm>Original Deptor Plc</Nm> <PstlAdr> <Ctry>FI</Ctry> <AdrLine>Aleksanterinkatu 123</AdrLine> <AdrLine>FI Helsinki</AdrLine> </PstlAdr> </UltmtDbtr> <CdtrAgt> <FinInstnId> <BIC>BANKFIHH</BIC> </FinInstnId> </CdtrAgt> <Cdtr> <Nm>Creditor Company</Nm> <PstlAdr> <Ctry>FI</Ctry> <AdrLine>Mannerheimintie 123</AdrLine> <AdrLine>00100 Helsinki</AdrLine> </PstlAdr> </Cdtr> <CdtrAcct> <Id> <IBAN>FI </IBAN> </Id> </CdtrAcct> <RmtInf> <Strd> <CdtrRefInf> <Tp>
25 24 ISO betalningar Guide XML-meddelande <CdOrPrtry> <Cd> SCOR</Cd> </CdOrPrtry> <Issr>ISO</Issr> </Tp> <Ref>RF </Ref> </CdtrRefInf> </Strd> </RmtInf> </CdtTrfTxInf> </PmtInf> </CstmrCdtTrfInitn> </Document> 6 Responsmeddelandets struktur Banken bildar ett responsmeddelande Payment Status Report efter mottagandet av betalningsmeddelandet. Schemanamnet på Payment Status Report -meddelandet är beroende på version antingen <pain > eller <pain >. Källa:SWIFT 1..1 = obligatorisk, förekommer bara en gång 0..n = frivillig, kan förekomma obegränsat antal gånger A. Group Header av banken givna identifikationsuppgifter för responsmeddelandet B. Original Group Information and Status det ursprungliga betalningsmeddelandets identifikationsuppgifter och status C. Transaction Information and Status den ursprungliga transaktionens identifikationsuppgifter och status.
26 25 ISO betalningar Guide 6.1 Responsmeddelandets innehåll Pain responsmeddelandestandard används för att bilda respons, men i hanteringen finns bankspecifika skillnader som framgår av respektive banks tjänstebeskrivningar. I denna anvisning beskrivs bildandet av responsen. Respons bildas på både den formella kontrollen och på kontrollen av sakinnehållet. Form- och innehållskontrollens noggrannhet kan variera från bank till bank. Responssätt Kod för godkännande A: Formell kontroll, schema-validering: pain respons GroupStatus: ACTC B: Innehållskontroll: pain respons GroupStatus = ACCP (godkänd) GroupStatus = PART (godkänd delvis) Kod för förkastande Identifieringssätt GroupStatus: RJCT (förkastad helt) Materialet identifieras med hjälp av OriginalMessageID (OrgnlMsgId) GroupStatus = RJCT (förkastad helt) 3.6 TransactionStatus-fältet RJCT Status Reason-koder 3.10-fältet t.ex. AC01. Materialet identifieras med hjälp av OriginalMessageID (OrgnlMsgId) Betalningarna identifieras med hjälp av OriginalEndToEndID (OrgnlEndToEndId) och/eller OriginalInstructionId Kontroll av formell riktighet Vid mottagandet kontrollerar banken att betalningsmeddelandet har korrekt form och bildar ett responsmeddelande på Group-nivå. Hela betalningsmeddelandet har mottagits och godkänts tekniskt - Responsmeddelandets Group Status är ACTC. - Det ursprungliga meddelandets specificeringsuppgift i responsmeddelandet är MessageIdentification. Hela betalningsmeddelandet har förkastats - Responsmeddelandets Group Status är RJCT. - Det ursprungliga meddelandets specificeringsuppgift i responsmeddelandet är MessageIdentification Innehållskontroll Vid mottagandet eller vid betalningsutförandet kontrolleras betalningsuppdragens innehåll och respons bildas antingen på Group-nivå (meddelande) eller på Credit Transfer Transaction-nivå (transaktionsnivå). Hela betalningsmeddelandet har godkänts för betalningsutförande - Responsmeddelandets Group Status är ACCP. - Det ursprungliga meddelandets specificeringsuppgift i responsmeddelandet är MessageIdentification. En del av betalningsuppdragen har godkänts - Responsmeddelandets Group Status är PART.
27 26 ISO betalningar Guide - Det ursprungliga meddelandets specificeringsuppgift i responsmeddelandet är MessageIdentification. Samtliga betalningsuppdrag har förkastats - Responsmeddelandets Group Status är RJCT. - Det ursprungliga meddelandets specificeringsuppgift i responsmeddelandet är MessageIdentification. - Dessutom kan uppgift om förkastandets orsak ges antingen som kodvärde och/eller förklarande text. Se punkten Orsakskoder för förkastande. En enskild transaktion har förkastats - Responsmeddelandets Transaction Status RJCT - Som specificeringsuppgift i responsmeddelandet anges det ursprungliga meddelandets MessageIdentification, den ursprungliga debiteringspostens PaymentInformationId (om given) samt den ursprungliga betalningens EndToEndIdentification och InstructionIdentification (om givna) - Dessutom ges uppgift om förkastandets orsak antingen som kodvärde och/eller förklarande text. Se punkten Orsakskoder för förkastande Message root Index Mult Message Element Tillämpningsanvisning Group Header [1..1] +Message root <CstmrPmtStsRpt> Index Mult Message Element Tillämpningsanvisning 1.0 [1..1] + Group Header 1.1 [1..1] ++ Message Identification 1.2 [1..1] ++ Creation Date Time Responsmeddelandets id-uppgift given av den som skapat responsmeddelandet Tid när responsmeddelandet är skapat 1.3 [0..1] ++ Initiating Party Responsmeddelandets skapare 1.4 [0..1] ++ Forwarding Agent Financial institution that receives the instruction from the initiating party and forwards it to the next agent in the payment chain. 1.5 [0..1] ++ Debtor Agent Financial institution servicing an account for the debtor. (AT-06 BIC code of the Originator Bank) 1.6 [0..1] ++ Creditor Agent Financial institution servicing an account for the creditor Original Group Information and Status Index Mult Message Element Tillämpningsanvisning 2.0 [1..1] + Original Group Information And Status 2.1 [1..1] ++ Original Message Identification 2.2 [1..1] ++ Original Message Name Identification Original group information concerning the group of transactions, to which the status report message refers. Point to point reference, as assigned by the original instructing party, to unambiguously identify the original message. Specifies the original message name identifier to which the message refers., eg, pacs or MT103
28 27 ISO betalningar Guide 2.3 [0..1] ++ Original Creation Date Time 2.4 [0..1] ++ Original Number of Transactions 2.5 [0..1] ++ Original Control Sum Date and time at which the original message was created. Number of individual transactions contained in the original message. 2.6 [0..1] ++ Group Status Specifies the status of a group of transactions. (R1 Type of R Message) 2.7 [0..n] ++ Status Reason Information Set of elements used to provide detailed information on the status reason. 2.8 [0..1] +++ Originator Party that issues the status. (R2 Identification of the Type of Party that initiated the reject) 2.9 [0..1] +++ Reason Specifies the reason for the status report. (R3 Reason Code for Non-Acceptance) 2.10 {Or [1..1] 2.11 Or} [1..1] ++++ Code Reason for the status, as published in an external reason code list Proprietary 2.12 [0..n] +++ Additional Information 2.13 [0..n] ++ Number of Transactions Per Status
29 28 ISO betalningar Guide Transaction Information and Status Index Mult Message Element Tillämpningsanvisning 3.0 [0..n] + Original Payment Information And Status 3.1 [1..1] ++ Original Payment Information Identification 3.2 [0..1] ++ Original Number of Transactions 3.3 [0..1] ++ Original Control Sum 3.4 [0..1] ++ Payment Information Status 3.5 [0..n] ++ Status Reason Information Information concerning the original payment information, to which the status report message refers. Unique identification, as assigned by the original sending party, to unambiguously identify the original payment information group. Number of individual transactions contained in the original payment information group. Total of all individual amounts included in the original payment information group, irrespective of currencies. Specifies the status of the payment information group. (R1 Type of R-message) Set of elements used to provide detailed information on the status reason. 3.6 [0..1] +++ Originator Party that issues the status. (R2 Identification of the Type of Party that initiated the reject) 3.7 [0..1] +++ Reason Specifies the reason for the status report. (R3 Reason Code for Non-Acceptance) 3.8 {Or ++++ Code Reason for the status, as published in an external reason code list. 3.9 Or} ++++ Proprietary Reason for the status, in a proprietary form [0..n] +++ Additional Information 3.11 [0..n] ++ Number of Transactions Per Status 3.15 [0..n] ++ Transaction Information and Status 3.16 [0..1] +++ Status Identification 3.17 [0..1] +++ Original Instruction Identification 3.18 [0..1] +++ Original End-to- End Identification 3.19 [0..1] +++ Transaction Status Further details on the status reason. Detailed information on the number of transactions for each identical transaction status. Set of elements used to provide information on the original transactions to which the status report message. Unique identification, as assigned by an instructing party for an instructed party, to unambiguously identify the reported status. (R5 Specific reference of the bank that initiated the reject) Unique identification, as assigned by the original instructing party for the original instructed party, to unambiguously identify the original instruction. Unique identification, as assigned by the original initiating party, to unambiguously identify the original transaction. (AT-41 Originator s reference of the credit transfer transaction) Specifies the status of a transaction, in a coded form. (R1 Type of R-message)
30 29 ISO betalningar Guide 3.20 [0..n] +++ Status Reason Information Set of elements used to provide detailed information on the status reason [0..1] ++++ Originator Party that issues the status. (R2 Identification of the Type of Party that initiated the reject) 3.22 [0..1] ++++ Reason Specifies the reason for the status report. (R3 Reason Code for Non-Acceptance) 3.23 {Or [1..1] 3.24 Or} [1..1] 3.25 [0..n] ++++ Additional Information 3.26 [0..n] +++ Charges Information 3.29 [0..1] +++ Acceptance Date Time 3.30 [0..1] +++ Account Servicer Reference 3.31 [0..1] +++ Clearing System Reference 3.32 [0..1] +++ Original Transaction Reference Code Reason for the status, as published in an external reason code list Proprietary Reason for the status, in a proprietary form [0..1] ++++ Amount (AT-04 Amount of the credit transfer in Euro) 3.41 [0..1] ++++ Requested Execution Date (AT-07 Requested execution date of the instruction) 3.55 [0..1] ++++ Payment Type Information (AT-40 Identification code of the Scheme) (AT-45 Category purpose of the Credit Transfer) 3.68 [0..1] ++++ Payment Method 3.88 [0..1] ++++ Remittance Information (AT-05 Remittance information) [0..1] ++++ Ultimate Debtor (AT-08 Name of the Originator Reference Party) (AT-09 Identification code of the Originator Reference Party) [0..1] ++++ Debtor (AT-02 Name of the Originator) (AT-03 Address of the Originator) (AT-10 Originator identification code) [0..1] ++++ Debtor Account (AT-01 IBAN of the Originator) [0..1] ++++ Debtor Agent [0..1] ++++ Debtor Agent Account [0..1] ++++ Creditor Agent (AT-23 BIC code of the Beneficiary Bank) [0..1] ++++ Creditor Agent Account [0..1] ++++ Creditor (AT-21 Name of the Beneficiary) (AT-22 Address of the Beneficiary (AT-24 Beneficiary identification code)
31 30 ISO betalningar Guide [0..1] ++++ Creditor Account (AT-20 IBAN of the Beneficiary) [0..1] ++++ Ultimate Creditor (AT-28 Name of the Beneficiary Reference Party) (AT-29 Identification code of the Beneficiary Reference Party) 6.2 Exempel på responsmeddelanden Godkännande av meddelandets form <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> <Document> <CstmrPmtStsRpt> <GrpHdr> <MsgId>STAT </MsgId> <CreDtTm> T16:33:13</CreDtTm> </GrpHdr> <OrgnlGrpInfAndSts> <OrgnlMsgId>MSGID000009</OrgnlMsgId> <OrgnlMsgNmId>pain.001</OrgnlMsgNmId> <GrpSts>ACTC</GrpSts> </OrgnlGrpInfAndSts> </CstmrPmtStsRpt> </Document> Förkastande av meddelandets form <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> <Document> <CstmrPmtStsRpt> <GrpHdr> <MsgId>STAT </MsgId> <CreDtTm> T16:33:14</CreDtTm> </GrpHdr> <OrgnlGrpInfAndSts> <OrgnlMsgId>MSGID000010</OrgnlMsgId> <OrgnlMsgNmId>pain.001</OrgnlMsgNmId> <GrpSts>RJCT</GrpSts> </OrgnlGrpInfAndSts> </CstmrPmtStsRpt> </Document> Godkännande av meddelandets innehåll <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> <Document> <CstmrPmtStsRpt> <GrpHdr> <MsgId>STAT </MsgId> <CreDtTm> T16:33:15</CreDtTm> </GrpHdr> <OrgnlGrpInfAndSts> <OrgnlMsgId>MSGID000011</OrgnlMsgId> <OrgnlMsgNmId>pain.001</OrgnlMsgNmId> <GrpSts>ACCP</GrpSts> </OrgnlGrpInfAndSts>
32 31 ISO betalningar Guide </CstmrPmtStsRpt> </Document> En del av meddelandets betalningar godkända för fortsatt behandling <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> <Document> <CstmrPmtStsRpt> <GrpHdr> <MsgId>STAT </MsgId> <CreDtTm> T16:33:14</CreDtTm> </GrpHdr> <OrgnlGrpInfAndSts> <OrgnlMsgId>MSGID000010</OrgnlMsgId> <OrgnlMsgNmId>pain.001</OrgnlMsgNmId> <GrpSts>PART</GrpSts> </OrgnlGrpInfAndSts> </CstmrPmtStsRpt> </Document> Förkastande av en enskild transaktion <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> <Document> <CstmrPmtStsRpt> <GrpHdr> <MsgId>CPS </MsgId> <CreDtTm> T11:11: :00</CreDtTm> </GrpHdr> <OrgnlGrpInfAndSts> <OrgnlMsgId>MSGID000012</OrgnlMsgId> <OrgnlMsgNmId>pain.001</OrgnlMsgNmId> </OrgnlGrpInfAndSts> <OrgnlPmtInfAndSts> <OrgnlPmtInfId> </OrgnlPmtInfId> <TxInfAndSts> <OrgnlEndToEndId>EndToEndId000001</OrgnlEndToEndId> <TxSts>RJCT</TxSts> <StsRsnInf> <Rsn> <Cd>AC01</Cd> </Rsn> <AddtlInf>Format of the account number specified is not correct</addtlinf> </StsRsnInf> </TxInfAndSts> </OrgnlPmtInfAndSts> </CstmrPmtStsRpt> </Document> Orsakskoder för förkastande ISO standardens koder för orsak till förkastande är specificerade i koduppsättningen External Code List / ExternalStatusReason1Code. Koduppsättningen finns på ISO sidorna. Användningen av koderna är beroende av bankens service och är sålunda bankspecifik.
33 32 ISO betalningar Guide 7 Inrikes expressbetalningar och valutabetalningar Kontrollera motsvarigheter och rekommendationer hos respektive bank. 7.1 Inrikes expressbetalningar I inrikes expressbetalningar används koden (ServiceLevel /Code) URGP. Kontrollera bankens användning av maskinspråkig expressbetalning. 7.2 Valutabetalningar Kontrollera vilka tjänster din bank har för valutabetalningar och be att få närmare instruktioner. Maskinspråkiga valutabetalningar har drag som avviker från gireringar. Dessa drag är bl.a. valutahantering, olika betalningsprodukter, information om mottagarens bank, betalningsinstruktioner till banken, part som betalar kostnaderna och friformigt kontonummer. Det nuvarande LUM2-materialets begrepp fakturapost finns inte i ISO meddelandet. Fakturapostens information har returnerats bara till betalaren i ett VLU2-meddelande. Vid utrikesbetalningar ska sålunda meddelandeformatet Strd inte alls användas, utan ett enda Ustrd-meddelande där man anger eventuella fakturauppgifter (förmedlas även till mottagaren). Nedan visas exempel på hur uppgifterna i expressbetalningar på maskinspråk kan ges i XML-material. Normal betalning Expressbetalning Koncernöverföring Kapitalbetalning (Same day value) Check, postas till mottagaren Check, postas till betalaren Valutakursavtalsnummer Motvärdebetalning Antaget betalningssätt 2.9 SvcLvl/Cd = URGP 2.15 Cd tai 2.37 Cd = INTC 2.9 Cd tai 2.34 = SDVA 2.2 PmtMtd = CHK 2.59 Cd = MLCD 2.2 PmtMtd = CHK 2.59 Cd = MLDB 2.50 CtrctId = kursavtalsnummer 2.45 Amt = belopp som ska debiteras i debiteringskontots valuta 2.46 CcyOfTrf = betalningsvaluta, annan än debiteringskontots valuta (t.ex från EUR-konto till mottagaren USD, varvid betalarens bank räknar ut dollarbeloppet)
Inkommande referensbetalningar. Tjänstebeskrivning
Inkommande referensbetalningar Tjänstebeskrivning Juni 2014 Innehåll Referens i fakturering... 2 Skapa referens... 2 Finsk referens... 2 Internationell referens... 2 Ange referens på faktura... 3 Fakturablankett...
Tjänsten Företagets betalningar. Bilagan Request for Transfer
Tjänsten Företagets betalningar Bilagan Request for Transfer Innehåll 1 Bakgrund... 3 2 Betalningar med Request for Transfer -uppdrag... 3 3 Meddelanden som används... 3 3.1 Betalningsuppdrag från kunden
Företagets betalningar
Företagets betalningar Beskrivning av tjänsten December 2018 Innehåll Företagets betalningar... 2 1 Meddelandebeskrivningar... 2 1.1 Betalningsuppdrag från kunden till banken... 2 1.2 Returmaterial från
Företagets betalningar
Företagets betalningar Palvelukuvauspain.001 version 3 December 2018 Innehåll 1 Bakgrund... 2 2 Om tjänsten Företagets betalningar... 2 3 Betalningsmeddelandets struktur... 2 4 Exempel på betalningsmeddelande...
Företagets betalningar
Företagets betalningar Exempelbilaga till tjänstebeskrivningen - pain.001 version 3 Januari 2018 Innehåll 1 Bakgrund... 2 2 Om tjänsten Företagets betalningar... 2 3 Betalningsmeddelandets struktur...
Företagets betalningar. Exempelbilaga till tjänstebeskrivningen pain.001 version 3
Företagets betalningar Exempelbilaga till tjänstebeskrivningen pain.001 version 3 Innehåll 1 Bakgrund... 3 2 Om tjänsten Företagets betalningar... 3 3 Betalningsmeddelandets struktur... 3 4 Exempel på
Avgående betalningar Tjänstebeskrivning Pain
Avgående betalningar Tjänstebeskrivning Pain.001.001.03 1 Innehåll 1 C2B-betalning... 3 1.1 Avgående betalningar-tjänsten... 3 1.1.1 Begrepp... 3 1.1.2 Betalningsmeddelanden... 5 1.1.3 Betalningsmeddelande
Företagets betalningar
Företagets betalningar Exempelbilaga till tjänstebeskrivningen - pain.001 version 2 Januari 2018 Innehåll 1 Bakgrund... 3 2 Om tjänsten Företagets betalningar... 3 3 Betalningsmeddelandets struktur...
Företagets betalningar
Företagets betalningar Exempelbilaga till tjänstebeskrivningen - pain.001 version 2 December 2018 Innehåll 1 Bakgrund... 2 2 Om tjänsten Företagets betalningar... 2 3 Betalningsmeddelandets struktur...
Företagets betalningar. Exempelbilaga till tjänstebeskrivningen pain.001 version 2
Företagets betalningar Exempelbilaga till tjänstebeskrivningen pain.001 version 2 Innehåll 1 Bakgrund... 3 2 Om tjänsten Företagets betalningar... 3 3 Betalningsmeddelandets struktur... 3 4 Exempel på
Request for Transfer. Beskrivning av tjänsten. Januari 2017
Request for Transfer Beskrivning av tjänsten Januari 2017 Innehåll 1 Request for Transfer tjänsten... 2 2 Avtal och testning... 2 2.1 Avtal... 2 2.2 Testning... 3 3 Behandling av materialet... 3 3.1 Materialet
Avgående betalningar Tjänstebeskrivning Pain
1 Avgående betalningar Tjänstebeskrivning Pain.001.001.02 2 Innehåll 1 C2B-betalning... 4 1.1 Avgående betalningar-tjänsten... 4 1.1.1 Begrepp... 4 1.1.2 Betalningsmeddelanden... 6 1.1.3 Betalningsmeddelande
2. Change log Datamodell/XML
2. Change log Datamodell/XML Date Version Element grupp Element Term 2009-12-16 1.2 InvoicHeader EstimatedDeliveryDateAndTime T3227 Kod 17 Delivery date/time, estimated borttagen 2009-12-16 1.2 InvoicHeader
BANKSTRECKKODSGUIDE. Version 5.3
BANKSTRECKKODSGUIDE Version 5.3 8.11.2012 1 Bankstreckkodsguide Innehåll 1 Allmänt... 2 2 Bankstreckkod... 2 3 Uppgifternas form och innehåll... 2 4 Ansvar för riktighet... 2 5 Förutsättningar för användning
GIRERINGSGUIDE. Guide över strukturen på giroblanketterna för eurobetalningar som förmedlas inom eurobetalningsområdet
GIRERINGSGUIDE Guide över strukturen på giroblanketterna för eurobetalningar som förmedlas inom eurobetalningsområdet 26.8.2014 1 Gireringsguide Innehållsförteckning 1. Mottagarens kontonummer... 3 2.
SFTI Migreringsguide från Sveorder 1.0 till CEN/BII Core Order Transaction
SFTI Migreringsguide från Sveorder 1.0 till CEN/ Core Order Transaction Innehåll SFTI Migreringsguide från Sveorder 1.0 till CEN/ Core Order Transaction... 1 Bakgrund... 2 Utbyggnadsmöjlighet... 2 Referenser...
gemensamma Innehåll: Direktdebitering SEPAs effekter för företag ALLMÄNT betalningarnas snabbhet är i framtiden är till fördel för Betalkort
GENOMFÖRANDET AV DET GEMENSAMMA EUROBETALNINGSOMRÅDET SEPA I FINLAND FRÅGOR OCH SVAR Innehåll: Allmänt Girering Direktdebitering Betalkort SEPAs effekter för företag ALLMÄNT 1. VAD ÄR SEPA? SEPA är en
Villkor för e-fakturaservice för företagskunder
Villkor för e-fakturaservice för företagskunder Gäller fr.o.m. 01.1. 2013 Nedanstående avtalsvillkor tillämpas mellan Banken och Kunden vid hanteringen av e- som kunden sänder och/eller mottar via en elektronisk
ALLMÄNNA VILLKOR FÖR AVGÅENDE OCH ANKOMMANDE VALUTABETALNINGAR
ALLMÄNNA VILLKOR FÖR AVGÅENDE OCH ANKOMMANDE Dessa allmänna villkor för valutabetalningar har utarbetats vid Danske Bank på basis av de modellvillkor som utarbetats av Finansbranschens Centralförbund (FC).
Elektroskandia Supplier DESADV D96A
2010 02 22 1 (10) Elektroskandia Supplier DESADV D96A Elektroskandia Sverige AB 191 83 SOLLENTUNA 2010 02 22 2 (10) Innehållsförteckning Förteckning över kontaktpersoner... 3 Kontaktperson för affärsmässiga
1. Omfattning. 2. Förutsättningar
Rekommendation angående dels information till kunder med anledning av lagen (1999:268) om betalningsöverföringar till och från andra stater inom Europeiska ekonomiska samarbetsområdet dels EG-förordningen
Frågor & Svar om betalningsstatistik
Frågor & Svar om betalningsstatistik Europeiska centralbanken och Finlands Bank har även tidigare samlat in betalningsstatistik, vad är det som förändras nu? Europeiska centralbanken utfärdade i november
Ett bankförbindelseprogram behövs för överföring av materialet.
INKOMMANDE REFERENSBETALNINGAR TJÄNSTEBESKRIVNING Version 2.1 / 20.8.2007 1 (6) 1 ALLMÄNT... 1 2 TJÄNSTENS FUNKTION... 1 3 MATERIALETS INNEHÅLL... 1 4 FILENS UPPBYGGNAD... 2 4.1 Satspost... 2 4.2 Transaktionspost...
Statusrapport avvisade betalningar i Handelsbankens semikilon separerade CSVformat
Statusrapport avvisade betalningar i Handelsbankens semikilon separerade CSVformat Version 0.1.1 Publiceringsdatum 2009-05-15 Innehållsförteckning 1 INLEDNING... 3 1.1 DEFINITIONER... 3 1.2 HISTORIK...
XML- REFERENSFÖRTECKNING Servicebeskrivning
XML- REFERENSFÖRTECKNING Servicebeskrivning 10.7.2016 2 Innehållsförteckning 1 Allmänt... 3 2 XML-referensförteckningens struktur... 3 3 1 Allmänt Det här servicebeskrivningen av referensförteckningen
DIREKTDEBITERING Tjänstebeskrivning
Instruktioner för faktureraren Version 4.4/30.09.2009 INNEHÅLLSFÖRTECKNING 1 ALLMÄNT... 2 1.1 Vem är direktdebitering avsedd för?... 2 1.2 Vad är ett direktdebiteringssystem?... 2 1.3 Ansvar... 2 2.1
XML-betalningslistan
XML-betalningslistan BESKRIVNING AV TJÄNSTEN 2 Innehåll 1 XML-betalningslistan camt.054.001.02...2 1.1 XML-betalningslistans innehåll... 2 1.2 Meddelande på XML-betalningslistan... 2 1.3 Att avhämta producerade
Program för uppgörande av fakturerarmeddelande
Program för uppgörande av fakturerarmeddelande Bruksanvisning 31.10.2007 1 (1) Innehållsförteckning 1 Program för fakturerarmeddelande... 1 2 Uppgörande av fakturerarmeddelande... 1 3 Datainnehållet i
Formatbeskrivning Statusrapportering Edifact-format BANSTA
Formatbeskrivning Statusrapportering Edifact-format BANSTA Version 1.1.0 Publiceringsdatum 2010-12-30 Statusrapportering, betalningar 1 (8) Version 1.1.0 Innehållsförteckning INLEDNING... 3 HISTORIK...
FINLANDS FÖRFATTNINGSSAMLING
FINLANDS FÖRFATTNINGSSAMLING 2010 Utgiven i Helsingfors den 30 april 2010 Nr 290 304 INNEHÅLL Nr Sidan 290 Betaltjänstlag... 1121 291 Lag om ändring av 7 kap. 19 i konsumentskyddslagen... 1144 292 Lag
Nedan beskrivs betalningstyperna i Business Online vid landval Sverige, med gällande stopptider. Du kan välja mellan följande betalningstyper:
Motsvarande vägledningar för vänstermeny hittar du längre ner i dokumentet Generellt Nedan beskrivs betalningstyperna i Business Online vid landval Sverige, med gällande stopptider. Du kan välja mellan
KONTOUTDRAG PÅ MASKINSPRÅK Serviebeskrivning
KOTOUTDRAG Å MASKISRÅK Serviebeskrivning 0.07.206 Aktia Bank Abp B 207 000 Helsingfors Tfn 00 247 5000 Fax 00 247 6356 FO-nummer 28702-8 www.aktia.fi Innehåll Kontoutdrag på maskinspråk... 3 2 Kontoutdragets
Sonera Fakturera Användarguide. Oregistrerad
Sonera Fakturera Användarguide Oregistrerad 1/6 Sonera Fakturera Användarguide oregistrerad 05/2011 Rekommenderade webbläsare Vi rekommenderar webbläsarna Firefox, Opera, Safari och Chrome. Tjänsten stödjer
APPLICATION GUIDE <Nordic & Baltic Sweden>
IATA TRAVEL AGENT APPLICATION GUIDE CHECK LIST IATA TRAVEL AGENT CHECK LIST Head Office Instructions and special requirements in order to become an IATA Accredited Agent: Application
Betalningsstatistik 2014, uppgifter som ska rapporteras
Betalningsstatistik 2014, uppgifter som ska rapporteras Uppgifterna i denna tabell rapporteras för 2014 till Finlands Bank i början av 2015. Tabellen är en förteckning över uppgifter som ska rapporteras
Anvisningar till mallarna för sammanlagda tillgångar och total riskexponering för insamling av tillsynsavgiftsfaktorer
Anvisningar till mallarna för sammanlagda tillgångar och total riskexponering för insamling av tillsynsavgiftsfaktorer April 2016 1 Allmänna anvisningar till båda mallarna 1 "Namn", "MFI-kod" och "LEI-kod"
EMIR-European Market Infrastructure Regulation
EMIR-European Market Infrastructure Regulation Omfattande regelverk kring derivat Hur påverkas Ni? 1. Rapporteringsskyldighet 2. Portföljavstämning 3. Tvistelösning 4. Timely confirmations Rapporteringsskyldighet
V I L L KOR. Sida 1 av 5
V I L L KOR S E P A C O R E D I R E C T D E B E T, f ö r B e t a l a r e ( n e d a n k a l l a t S D D C o r e ) f ö r K o n s u m e n t / I c k e - k o n s u m e n t Sida 1 av 5 Villkor för SDD Core utgörs
Innehållsförteckning. Betalningar i Företagets 1 (5) Classic nätbank produktbeskrivning
Betalningar i Företagets 1 (5) Innehållsförteckning Gireringar... 2 Betalningssätten och betalningsuppdragets bekräftelse... 2 Att spara betalningar och förfallodagsbetalningar... 2 Tjänsten är tillgänglig
12.5.2009. Bolag som lämnar rapporten, dvs. värdepappersförmedlaren själv eller någon utomstående för värdepappersförmedlarens räkning.
Anvisning 1 (5) RAPPORTINNEHÅLL - RAPPORTERINGSANVISNINGAR Technical reporting firm Reporting firm Bolag som lämnar rapporten, dvs. värdepappersförmedlaren själv eller någon utomstående för värdepappersförmedlarens
Lokala betalningstyper övriga länder
Motsvarande vägledningar för vänstermeny hittar du längre ner i dokumentet Generellt I Business Online/Business ebanking finns möjlighet att göra lokala betalningar i andra länder på samma sätt som du
VILLKOR FÖR E-FAKTURASERVICE FÖR FÖRETAGSKUNDER
VILLKOR FÖR E-FAKTURASERVICE FÖR Gäller fr.o.m. 25.05.2018 Nedanstående avtalsvillkor tillämpas mellan Banken och Kunden vid hanteringen av som kunden sänder och/eller mottar via en elektronisk bankförbindelse.
Siirto för företagskunder Beskrivning av tjänsten Siirto-gränssnitt
Siirto för företagskunder Beskrivning av tjänsten Siirto-gränssnitt 1 Innehåll Övergripande beskrivning av Siirto-betalningar... 3 Fördelarna med Siirto-betalningar... 3 Nordeas Siirto för företagskunder...
Formatbeskrivning Kreditavisering ankommande utlandsbetalningar
Formatbeskrivning Kreditavisering ankommande utlandsbetalningar CSV-format Version 1.0.1 Publiceringsdatum 2013-10-04 Innehållsförteckning 1 INLEDNING... 3 1.1 Historik... 3 2 INFORMATION OM TJÄNSTEN...
Sändning av uppgifter Scheman Meddelanden Anläggningsprojekt för ett nationellt inkomstregister
Version 1.02 Sändning av uppgifter Scheman Meddelanden Anläggningsprojekt för ett nationellt inkomstregister Sändning av uppgifter Scheman Meddelanden 2 (16) Versionshistoria Version Datum Beskrivning
Schenker Privpak AB Telefon VAT Nr. SE Schenker ABs ansvarsbestämmelser, identiska med Box 905 Faxnr Säte: Borås
Schenker Privpak AB Interface documentation for web service packageservices.asmx 2012-09-01 Version: 1.0.0 Doc. no.: I04304b Sida 2 av 7 Revision history Datum Version Sign. Kommentar 2012-09-01 1.0.0
SE: Domestika betalningssätt i SEK eller EUR SE: Utlandsbetalningar och betalningssätt i utländsk valuta inom Sverige
Page 1 of 5 Utskriven av kunden den 11.09.2012 13:25:40 GMT +2 Svenska betalningar SE: Domestika betalningssätt i SEK eller EUR SE: Utlandsbetalningar och betalningssätt i utländsk valuta inom Sverige
Begära inlösen av aktier i Sequoia
Begära inlösen av aktier i Sequoia 1. Gå till den franska bankens hemsida www.interepargne.natixis.fr Klicka på English och sedan på Investors page För att kunna begära inlösen av aktier behöver du ha
Affärsdokumentspecifikation Publiceringsdatum: Version: 2.0.0
Statusrapport Entity name: Statusrapport Comment: Denna affärstransaktion används för att tillhandahålla avisering om ankomst för lossning eller lastning. T6332 Aviseringsnummer 1.. 1 Definition: Ett unikt
Gireringar...2. Betalningssätten och betalningsuppdragets bekräftelse...3. Att spara betalningar och förfallodagsbetalningar...3
för privatkunder produktbeskrivning 1 (5) Innehåll Gireringar...2 Betalningssätten och betalningsuppdragets bekräftelse...2 Att spara betalningar och förfallodagsbetalningar...2 Tjänsten är tillgänglig
Nytt betalsätt ISO Europastandard för Handelsbanken
Nytt betalsätt ISO20022 - Europastandard för Handelsbanken I version 2018.1 har vi lagt till formatet ISO 20022 vilket gör att du som har Handelsbanken kan skicka eurobetalningar (SEPA-betalningar) och
Betalningsstatistik 2014, uppgifter som ska rapporteras
Betalningsstatistik 2014, uppgifter som ska rapporteras Uppgifterna rapporteras till Finlands Bank för första gången i februari 2015 (2014 data). Tabellen är en förteckning över uppgifter som ska rapporteras
Utlandsbetalningar kan betalas i euro och i de vanligaste valutor som växlas. Tjänstens valutor är:
1 Presentation av utlandsbetalning Via tjänsten kan du sända betalningsuppdrag utomlands. Utlandsbetalningarna avviker på många sätt från inrikesbetalningarna. Läs noggrant den här presentationen och de
V I L L K O R. S E P A D I R E C T D E B I T C O R E, f ö r B e t a l a r e ( n e d a n k a l l a t S D D C o r e ) Sida 1 av 5
V I L L K O R S E P A D I R E C T D E B I T C O R E, f ö r B e t a l a r e ( n e d a n k a l l a t S D D C o r e ) f ö r K o n s u m e n t / I c k e - k o n s u m e n t Sida 1 av 5 Villkor för SDD Core
Förhandsbesked över inkommande valutabetalningar. Beskrivning av tjänsten, Bilaga för Baltien
Förhandsbesked över inkommande valutabetalningar Beskrivning av tjänsten, Bilaga för Baltien Innehåll 1 Materialets sammansättning... 3 2 Postbeskrivningar... 4 Betalningens baspost, postkod = T03... 4
1. Exempelbeskrivning
Exempel: Kreditera felaktigt fakturerat pris, alternativ 1. Hela fakturan krediteras Innehåll 1. Exempelbeskrivning... 1 2. Information att överföra.... 2 Ursprunglig debetfaktura... 2 Kreditfaktura...
Affärsdokumentspecifikation Publiceringsdatum: 2006-02-16 Version: 2.30
Avrop Entity name: Avrop Calloff Transaktionen används för att avropa mot ramavtal. Avropshuvud 1.. 1 T0034 Avropsnummer 1.. 1 Definition: Unikt nummer för avropet Köparens avropsnummer. Varje nytt avrop
SERVICEBESKRIVNING AV E-FAKTURATJÄNSTEN 17.6.2013
SERVICEBESKRIVNING AV E-FAKTURATJÄNSTEN 17.6.2013 Sida 2 av 10 1. Beskrivning av e-fakturatjänsten... 3 1.1 E-fakturatjänsten... 3 1.2 Tjänsten e-faktura till konsumenten... 3 1.3 Direktbetalningstjänsterna...
Avtal om kassakravskonto
Avtal 1 (5) Avtal om kassakravskonto Kontohavare: Kontonummer: BIC-kod: XX-bank Ab (IBAN xxx xxx) XXXXXXX 1 Syftet med avtalet 2 Kontovillkor I avtalet definieras de förfaranden och det ansvar enligt vilka
ALLMÄNNA VILLKOR FÖR FÖRMEDLING AV EUROBETALNINGAR INOM EUROBETALNINGSOMRÅDET
1 (5) ALLMÄNNA VILLKOR FÖR FÖRMEDLING AV EUROBETALNINGAR INOM EUROBETALNINGSOMRÅDET Dessa villkor är i kraft från och med 1.6.2010. Vid skillnader mellan olika språkversioner är de finskspråkiga villkoren
Beskrivning av posterna Anmälan om lönesumma och Ansökan/ändring av förskott för TYVIgränssnittet
Meddelande Arbetslöshetsförsäkringsfonden förbereder sig att ta emot elektroniska anmälningar från löneadministrationsprogram beskrivning av poster för TYVI-gränssnittet har publicerats För att effektivisera
Förhandsbesked över inkommande valutabetalningar Beskrivning av tjänsten
Förhandsbesked över inkommande valutabetalningar Beskrivning av tjänsten Innehåll 1 Allmän beskrivning... 3 1.1 Fördelarna med tjänsten... 3 1.2 Tidtabell... 3 1.3 Problemsituationer och kontakt... 3 2
PIC registreringen i deltagarportalens (Participant Portal) URF databas
PIC registreringen i deltagarportalens (Participant Portal) URF databas PIC = Participant Identification Code URF = Unique Registration Facility CIMO 26.2. Hur förbereder jag mig på att mata in uppgifterna?
EANOM D.96A ORDERS UNA SERVIE STRING ADVIE UNA1 omponent data element separator M an1 UNA2 Data element separator M an1 UNA3 Decimal notation M an1 UNA4 Release indicator M an1 UNA5 Reserved for future
UTDRAG UR PRISLISTAN PRIVATKUNDER
UTDRAG UR PRISLISTAN PRIVATKUNDER Aktuell prislista och prislista gäller från och med 1.10.2018 www.saastopankki.fi/liedonsp DAGLIGA PENNINGÄRENDEN (aktuell prislista) Kontouppgifter Saldouppgift i samband
SVENSK STANDARD SS-EN ISO 19108:2005/AC:2015
SVENSK STANDARD SS-EN ISO 19108:2005/AC:2015 Fastställd/Approved: 2015-07-23 Publicerad/Published: 2016-05-24 Utgåva/Edition: 1 Språk/Language: engelska/english ICS: 35.240.70 Geografisk information Modell
Handbok. Pagero Autogiro Mikro
Handbok Pagero Autogiro Mikro ATT KOMMA IGÅNG Avtal med banken Innan ni kan börja använda tjänsten Autogiro tecknas ett avtal mellan er och banken. Ni sänder sedan in en testfil till Bankgirocentralen.
GiroDirekt Postbeskrivningar för inrikes betalningar Gäller från december 2010 Innehåll
GiroDirekt Postbeskrivningar för inrikes betalningar Gäller från december 2010 Versionshantering...1 Postbeskrivning för inrikes betalningar... 3 Debiteringsbesked (filtyp DA1)... 23 Återrapportering av
Nytt betalsätt ISO Europastandard för SEB
Nytt betalsätt ISO20022 - Europastandard för SEB I version 2017.1 har vi lagt till formatet ISO 20022 vilket gör att du som har SEB kan skicka eurobetalningar (SEPA-betalningar) och alla andra utlandsbetalningar
Företagets betalningar Tjänstebeskrivning
Företagets betalningar Tjänstebeskrivning Innehåll 1 Meddelandebeskrivningar... 3 1.1 Betalningsuppdrag från kunden till banken... 3 1.2 Returmaterial från banken till kunden... 3 1.3 Begäran m annullering
Vässa kraven och förbättra samarbetet med hjälp av Behaviour Driven Development Anna Fallqvist Eriksson
Vässa kraven och förbättra samarbetet med hjälp av Behaviour Driven Development Anna Fallqvist Eriksson Kravhantering På Riktigt, 16 maj 2018 Anna Fallqvist Eriksson Agilista, Go See Talents linkedin.com/in/anfaer/
XML-kontoutdrag BESKRIVNING AV TJÄNSTEN. Aktia Bank Abp PL Helsingfors Tel Fax FO-nummer
XML-kontoutdrag BESKRIVNING AV TJÄNSTEN 2 Innehåll 1 XML-kontoutdrag camt.053.001.02...3 1.1 Meddelanden på kontoutdrag...2 1.2 Kontoutdragsperioden...2 1.3 Att avhämta producerade kontoutdrag...3 1.4
Sändning av uppgifter Scheman Makuleringsuppgifter Anläggningsprojekt för ett nationellt inkomstregister
Version 1.02 Sändning av uppgifter Scheman Makuleringsuppgifter Anläggningsprojekt för ett nationellt inkomstregister Sändning av uppgifter Scheman Makuleringsuppgifter 2 (12) Versionshistoria Version
Fakturaportal för Leverantörer
Fakturaportal för Leverantörer Via fakturaportalen kan du enkelt och kostnadsfritt registrera och skicka elektronisk faktura till Swedac. Fakturan registreras i ett webbformulär. Portalen når du via en
1. Exempelbeskrivning
Ändringsprislista Innehåll 1. Exempelbeskrivning... 1 2. Information att överföra.... 2 3. Informationen i EDIFAT-syntax... 4 4. Exempel på hur informationen kan åskådliggöras i parternas system.... 9
Nytt betalsätt ISO Europastandard för Swedbank
Nytt betalsätt ISO20022 - Europastandard för Swedbank I version 2017.2 har vi lagt till formatet ISO 20022 vilket gör att du som har Swedbank kan skicka eurobetalningar (SEPA-betalningar) och alla andra
Servicebeskrivning
XML-BETALNINGSFÖRTECKNING Servicebeskrivning 10.07.2016 2 Innehållsförteckning 1 Allmänt... 3 2 XML-betalningsförteckningens struktur... 3 3 1 Allmänt Detta är servicebeskrivningen om betalningsförteckningen
Version : 1.0 Datum : Tullager - Testfall 11. Steg 1. CWPR, medgivande om utlämning (prenumeration) Meddelande:
Version : 1.0 Datum : 2017-07-06 Tullager - Testfall 11 Steg 1 Meddelande: CWPR, medgivande om utlämning (prenumeration) Förutsättning: Tillståndshavaren prenumererar på CWPR kopplad till egen godslokalkod
1. Exempelbeskrivning
Exempel: Kreditera felaktigt fakturerat pris, alternativ 2. Endast de felaktiga raderna krediteras Innehåll 1. Exempelbeskrivning... 1 2. Information att överföra.... 2 Ursprunglig debetfaktura... 2 Kreditfaktura...
Elektroskandia Supplier INVOIC D96A
2010 02 19 1 (17) Elektroskandia Supplier INVOIC D96A Elektroskandia Sverige AB 191 83 SOLLENTUNA 2010 02 19 2 (17) Innehållsförteckning Förteckning över kontaktpersoner... 3 Kontaktperson för affärsmässiga
Informationsmodell e-tullräkning Sid 1(29) baserad på NES 2.0
Informationsmodell e-tullräkning Sid (29) Innehåll INVOICE... 2 ADDITIONAL DOCUMENT REFERENCE... 4 ATTACHMENT... 5 EXTERNAL REFERENCE... 5 ACCOUNTING SUPPLIER PARTY... 6 ACCOUNTING CUSTOMER PARTY... 6
Lathund Autogiro NovaSecur
Lathund Autogiro NovaSecur Rev. 2011-05-06 Version 2.85-2011 Neither the whole nor any part of the information contained in, or the product described in this manual, may be adapted or reproduced in any
2/2013 Cash Management
2/2013 Cash Management Riskhantering ger ekonomisk stabilitet i företaget s. 2 Förnyad lista över kontotransaktioner i Business Online s. 6 Ny säkerhets egenskap som gäller betalningar och mottagarlistan
PORTSECURITY IN SÖLVESBORG
PORTSECURITY IN SÖLVESBORG Kontaktlista i skyddsfrågor / List of contacts in security matters Skyddschef/PFSO Tord Berg Phone: +46 456 422 44. Mobile: +46 705 82 32 11 Fax: +46 456 104 37. E-mail: tord.berg@sbgport.com
Elektroniska valutabetalningar - Landspecifika bankförbindelser. Beskrivning av tjänsten
- Landspecifika bankförbindelser Beskrivning av tjänsten Innehåll 1. Allmänt... 3 1.1. Bankförbindelse... 3 1.2. BIC -kod (Bank Identifier Code)... 3 1.3.... 3 1.4. Clearingkod... 4 1.5. Kvalitativ betalning
Nytt betalsätt ISO Europastandard för Nordea
Nytt betalsätt ISO20022 - Europastandard för Nordea I version 2018.1 har vi lagt till formatet ISO 20022 vilket gör att du som har Nordea som bank kan skicka eurobetalningar (SEPA-betalningar) och alla
GiroDirekt Postbeskrivningar för utrikes betalningar - Gäller från december 2009 Innehåll
GiroDirekt Postbeskrivningar för utrikes betalningar - Gäller från december 2009 Postbeskrivning för utrikes betalningar... 1 Betalningsunderlag (filtyp PO1)... 3 Debiteringsbesked (filtyp DA1)... 12 Återrapportering
ALLMÄNNA VILLKOR FÖR AVGÅENDE OCH ANKOMMANDE VALUTABETALNINGAR
1 (6) ALLMÄNNA VILLKOR FÖR AVGÅENDE OCH ANKOMMANDE VALUTABETALNINGAR Dessa villkor är i kraft från och med 1.6.2010. Vid skillnader mellan olika språkversioner är de finskspråkiga villkoren avgörande.
FÖRBERED UNDERLAG FÖR BEDÖMNING SÅ HÄR
FÖRBERED UNDERLAG FÖR BEDÖMNING SÅ HÄR Kontrollera vilka kurser du vill söka under utbytet. Fyll i Basis for nomination for exchange studies i samråd med din lärare. För att läraren ska kunna göra en korrekt
Om inte denna rekommendation efterföljs kan vi tyvärr inte ge några garantier för att vi kan supportera de problem som då kan uppstå.
MAGENTO 3.3.4.5 SVEAWEBPAY MAGENTO INSTALLATION INFORMATION Detta dokument är framtaget i syfte att beskriva hur SveaWebPays Betalmodul för Magento (version 3.3.4.5) uppgraderas, installeraras och konfigureras.
Sammanfattning från vårt seminarium i Stockholm den 13 februari
Mars 2014 Information till Programleverantörer Global Sammanfattning från vårt seminarium i Stockholm den 13 februari Den 13 februari arrangerade vi ett seminarium för programleverantörer med cirka 60
Fakturabetalningstjänst Beskrivning av tjänsten
Fakturabetalningstjänst Beskrivning av tjänsten Innehåll 1 Fakturabetalningstjänsten... 3 2 Avtal och testning... 3 2.1 Avtal... 3 2.2 Testning... 3 2.2.1 Testning med allmänna testkoder... 3 2.2.2 Testning
Användarmanual. UPS Billing Center
Användarmanual UPS Billing Center 2015 United Parcel Service of America, Inc. UPS, UPS-märket och den bruna färgen är varumärken som tillhör United Parcel Service of America, Inc. Alla rättigheter förbehållna.
UNB INTERCHANGE HEADER
EANOM 1997 ORDRSP UNA Service string advice UNA1 omponent data element separator M an1 : UNA2 Data element separator M an1 + UNA3 Decimal notation M an1. UNA4 Release indicator M an1? UNA5 Reserved for
ALLMÄNNA VILLKOR FÖR FÖRMEDLING AV EUROBETALNINGAR INOM EUROBETALNINGSOMRÅDET
ALLMÄNNA VILLKOR FÖR FÖRMEDLING AV EUROBETALNINGAR INOM EUROBETALNINGSOMRÅDET 1. Villkorens tillämpningsområde Dessa allmänna villkor tillämpas, såvida inget annat har avtalats, på gireringar och i villkoren
I behörigheten registrera ingår att: registrera betalningar, att makulera inrikes betalningar och ändra betalningar.
Universitetsförvaltningen Ekonomiavdelningen Ilona Hedin Registrera utlägg i GiroVision I första hand ska en kostnad faktureras KI. Om det inte går att få faktura används GiroVision för utbetalning av
Produktrelease för Bankgirosystemet. April Utgåva våren 2015
April 2015 Produktrelease för Bankgirosystemet Utgåva våren 2015 Postadress: 105 19 Stockholm Besöksadress: Palmfeltsvägen 5 Webb: bankgirot.se Bankgironr: 160-9908 Styrelsens säte: Stockholm Växel: 08-725
Om betalningen saknar eller innehåller felaktig information finns det risk för att betalningen kommer fel eller reklameras.
Sida 1 av 7 För att en utlandsbetalning ska nå mottagaren så snabbt, billigt och säkert som möjligt ska en rad villkor uppfyllas. Detta kompendium hjälper dig att göra korrekta betalningar till de vanligaste
Förfrågan utlandsbetalningar
Förfrågan utlandsbetalningar Introduktion Förfrågan på en utlandsbetalning kan göras i Business Online. Genom att använda funktionen Förfrågan kan du begära en förfrågan på både överföring till utlandet
Instruktion fo r komplettering av PIC
Instruktion fo r komplettering av PIC PIC (Participant Identification Code) används för att identifiera organisationer, företag eller enskilda personer inom EU-kommissionens olika bidragssystem. Alla sökande