PRO Xs3 och PRO Xs4 luftsönderdelningspistoler
|
|
- Ingeborg Sundström
- för 9 år sedan
- Visningar:
Transkript
1 Anvisningar - reservdelslista ANVISNINGAR INSTRUCTIONS Handboken innehåller viktig information och säkerhetsföreskrifter. LÄS OCH BEHÅLL SOM REFERENS Ditt bästa val när kvalitet får avgöra U Rev. B MANUELL ELEKTROSTATISK PRO Xs3 och PRO Xs4 luftsönderdelningspistoler 0,7 MPa (7 bar) maximalt lufttryck 0,7 MPa, (7 bar) maximalt vätskearbetstryck Smart modell Lista över modeller finns på sidan 3 Patentsökt i USA För användning med sprutfärgmaterial i klass I grupp D För användning med sprutfärgmaterial i klass II 2 G 0,24 Mj ti600a Standardmodell ti248a GRACO N.V.; Industrieterrein - Oude Bunders; Slakweidestraat 3, 3630 Maasmechelen, Belgium Tel.: Fax: COPYRIGHT 200, Graco Inc.
2 Lista över modeller Symboler Varningssymbol Försiktighetssymbol Varning Inledning Så fungerar den elektrostatiska sprutpistolen Översikt Inställning Installation av systemet Varningsskylt Ventilera sprutboxen Anslutning av luftledning Anslut utloppsrör Anslut vätskeledningen Filtrera vätskan Välja vätskemunstycke och luftmunstycke Ombyggnadssats HC Jordning Kontrollera jordningen Mät vätskans resistivitet Kontrollera vätskans viskositet Drift Inställning av lågspänningen (endast smart-modellerna) Skötsel Spola ren pistolen Elektriska tester Mätning av pistolmotstånd Test a v m otståndet i kraftaggregatet Test av elektrodens motstånd Innehåll Felsökning Felsökning sprutmönster Felsökning Elektrisk felsökning Reparation Anvisningar för tryckavlastning Förberedelse av pistolen för service Byte av uftmunstycke/munstycke Byte av elektrod Demontering av vätsketätning Reparation av tätningsstång Demontering av pistolhus Montering av pistolhus Demontering och byte av kraftaggregat Demontering och byte av turbingenerator Demontering och byte av vätskerör (endast PRO Xs4-pistoler) Reparation av fläktluftinställningsventil Reparation av vätskeinställningsventil Reparation av luftventil Demontering och byte av strypventil för sönderdelningsluft Reparation av ES ON-OFF-ventilen Reservdelar Tillbehör Trycklufttillbehör Vätskematningstillbehör Pistoltillbehör Diverse tillbehör Tekniska data
3 Lista över modeller Lista över modeller Lacktyper Artikelnr. Modell Smart tavla Standard Stor ledningsförmåga Användarhandbok PRO Xs3 X /3W9294/3Z PRO Xs3 X X /3W9294/3Z PRO Xs3 X /3W9294/3Z PRO Xs3 X X /3W9294/3Z PRO Xs4 X /3W9294/3Z PRO Xs4 X X /3W9294/3Z9294 Symboler Varningssymbol VARNING WARNING Symbolen uppmärksammar på risken för allvarliga eller t o m dödliga personskador om anvisningarna inte följs. Försiktighetssymbol FÖRSIKTIGHET CAUTION Symbolen uppmärksammar på risken för skador på eller t o m att utrustningen förstörs om du inte följer anvisningarna
4 Varning VARNING Brand- och explosionsrisk och risk för elektriska stötar Felaktig jordning, dålig ventilation, öppen eld eller gnistbildning kan leda till farliga situationer och resultera i brand, explosion eller elektriska stötar. Elektrostatisk utrustning får endast användas av utbildad och kvalificerad personal som är medvetna om kraven som de ställs i handboken. Jorda utrustningen, personal i eller intill sprutboxen, arbetsstycket och alla övriga elektriskt ledande föremål i sprutboxen. Se avsnittet Jordning på sidan 2. Kontrollera pistolens motstånd dagligen. Se avsnittet Mätning av pistolens motstånd på sidan 8. Avbryt sprutningen omedelbart om det bildas gnistor av statisk elektricitet eller om ni får elstötar under sprutning. Sök och rätta till felet. Ventilera med friskluft så att inte eldfarliga eller giftiga ångor ansamlas. Koppla turbinluftmatningen så att inte kraftmatningen kan köras om inte ventilationsfläktarna är påslagna. Se avsnittet Ventilation av sprutboxen på sidan 7. Använd lösningsmedel som uppfyller svenska normer. Lösningsmedel med flampunkt lika eller högre 38 C ska användas. Renspola inte när elektrostatiska del är påslagen. Slå inte på den elektorstatiska delen förrän allt lösningsmedel är borta ur systemet. Håll sprutboxen ren från skräp och trasor. Förvara inte brandfarliga vätskor i sprutboxen. Avlägsna alla gnistkällor, t ex sparlågor, cigarretter och gnistor av statisk elektricitet från plastdraperier. Sätt inte i och ta inte ur elkontakter och slå inte av och på strömbrytare i sprutboxen. Använd enbart verktyg som inte bildar gnistor vid borttagning av avlagringar i boxen och på hängare. Risker med giftiga vätskor Farliga eller giftiga ångor kan orsaka allvarliga eller dödliga kroppsskador om de sväljs, andas in eller stänker i ögon och på hud. Ta reda på de specifika riskerna som finns för den vätska du använder. Läs tillverkarens föreskrifter. Förvara farliga vätskor i godkända behållare. Deponera farliga vätskor på godkänd mottagningsstation enligt svenska normer. Bär ordentlig skyddsklädsel, handskar, skyddsglasögon och andningsskydd
5 Varning VARNING Fara vid felaktig användning av utrustningen Felaktig användning av utrustningen kan göra att komponenter brister, fungerar felaktigt eller startar oväntat och orsakar allvarliga kroppsskador. Utrustningen är endast avsedd för yrkesmässig användning. Studera alla handböcker, skyltar och etiketter innan utrustningen tas i bruk. Använd endast utrustningen till vad den är avsedd för. Kontakta din Graco-återförsäljare om ni är osäker. Ändra inte och bygg inte om utrustningen. Använd endast Graco originalreservdelar och tillbehör. Kontrollera utrustningen dagligen. Reparera eller byt ut slitna eller skadade delar omedelbart. Överskrid inte det maximala arbetstrycket för den komponent i systemet med lägst märktryck. Utrustningen har ett maximalt arbetstryck för luft och vätska på 0,7 MPa (7,0 bar). Använd vätskor som är kemiskt förenliga med materialet i de delar av utrustningen som kommer i kontakt med vätskan. Se avsnittet Tekniska data i alla handböcker. Läs säkerhetsföreskrifterna från tillverkaren av vätska och lösningsmedel. Dra slangar så att de inte blir överkörda, inte går emot vassa kanter, inte fastnar i rörliga delar eller kommer i kontakt med heta komponenter. Utsätt inte Graco-slangar för högre temperatur än 82 C och lägre än -40 C. Bär hörselskydd vid sprutning med denna utrustning. Följ alla normer och föreskrifter beträffande brand- och elsäkerhet och allmänt arbetarskydd. Risker med trycksatt utrustning Strålar från pistolen, slangläckor och brustna komponenter kan stänka vätska i ögon och på hud och orsaka allvarliga skador. Rikta aldrig pistolen mot någon eller mot någon del av kroppen. Försök inte stoppa eller rikta om läckor med handen, någon kroppsdel, en handske eller trasa. Följ Anvisningar för tryckavlastning, sidan 24, när ni slutar spruta och före rengöring, kontroll eller reparation av utrustningen. Kontrollera slangar, rör och kopplingar dagligen. Byt ut slitna, skadade eller lossnade delar omedelbart. Dra åt alla slangkopplingar före varje sprutning
6 Inledning Inledning Så fungerar den elektrostatiska sprutpistolen Luftslangen förser sprutpistolen med luft. En del av luften driver turbinen och resten av luften finfördelar vätskan som sprutas. Turbinen alstrar elektricitet, vilken omvandlas av kraftaggregatet, för att förse sprutpistolens joniserande elektrod med högspänning. Pumpen för vätska via slangen till pistolen där den laddas elektriskt av elektroden. Den laddade vätskan dras till det jordade arbetsstycket, som insveper alla ytor jämnt och ger en jämn täckning. Översikt Den elektrostatiska pistolen har följande reglage (se Fig. ). VÄTSKE inställningsventil. Reglerar vätskestångens rörelse. Använd bara vid små flöden för att minska slitaget. MönsterLUFTventil. Ställer in sprutmönstrets storlek och form. STRYPventil för sönderdelningsluft. Begränsar sönderdelningsluftflödet.ersätt med plugg (ingår) om så önskas. ES TILL/FRÅN-brytare. Slår på (I) eller av (0) den elektrostatiska delen. ES-INDIKERING (endast standardpistolen). Grön när ES är på (I). Spänning/strömVISNING (endast smartmodellerna). Visar spänning (V) och ström (A). Grön=sprutning, gul/röd=se felsökningssidan 23. ES HÖG/LÅG-brytare (endast smartmodellerna). Ställer in hög eller låg spänning (fabriksinställt). Inställning av LÅGA SPÄNNINGEN (endast smart-modellerna). Ta bort pluggen för inställning av fyra nivåer. ES INDIKATOR DISPLAY ES TILL/FRÅN ES HÖG/LÅG 0 00% KV µα HI LÅG SPÄNNING STRYPNING I ES O LUFT ES TILL/FRÅN STRYPNING LO ES I ES O LUFT ti266a VÄTSKE VÄTSKE Standardmodell Smart modell ti253a Fig. Översikt
7 Inställning Inställning Installation av systemet VARNING Brand- och explosionsrisk och risk för elektriska stötar Installation och service på utrustningen kräver åtkomst till komponenter som kan orsaka elstötar eller andra allvarliga skador om arbetet inte utförs korrekt. Installera eller reparera inte utrustningen om du inte är utbildad och kvalificerad. Se till att installationen följer svenska normer för installation av elektrisk apparatur i farlig omgivning. Följ alla normer och föreskrifter beträffande brand- och elsäkerhet och allmänt arbetarskydd. Fig. 2 visar en typinstallation av ett elektrostatiskt system och är inte ett verkligt system. Typ och storlek av det system som du behöver för din tillämpning måste konstrueras utifrån dina behov. Ta kontakt med din Graco-återförsäljare så får du hjälp med utformningen. Varningsskylt Sätt upp varningsskyltar i sprututrymmet där de lätt kan ses och läsas av alla operatörer. En varningsskylt på svenska följer med pistolen. Ventilera sprutboxen VARNING Risker med brandfarliga eller giftiga ångor Ventilera med friskluft så att inte eldfarliga eller giftiga ångor ansamlas. Använd inte pistolen om inte fläktarna är igång. Koppla luftmatningen till pistolen så att pistolen inte kan användas utan att fläktarna är igång. Kontrollera och följ svenska normer och regler beträffande luftväxling. OBSERVERA: Höga lufthastigheter sänker det elektrostatiska systemets effektivitet. En lufthastighet på 3 linjärmeter/minut är tillräcklig
8 Inställning ES TILL/FRÅN-ventil: I är TILL, 0 är FRÅN A I ES O *E D C* H C O B* M S G F J* L G V *R W K P N Ej riskmiljö U* T Riskmiljö Q* Luftmatningen till pistolen måste förreglas så att inte kraftaggregatet kan köras utan att ventilationsfläktarn a är påslagna. Fig. 2 Typinstallation Beteckning A Tryckluftmatning B* Solenoidventil för ventilationsfläktar C* Huvudkran för tryckluft (avluftande) D Filter /fuktfälla för pumpluft E* Avstängningskran för pumpluft (avluftande) F Tryckluftsmörjdon G Lufttrycksregulator H Pump J* Jordledning till pump K Färgfilter L Avstängningskran för vätskematning M Vätsketryckregulator ti498a N Vätskematning O Filter/fuktfälla för pistolluft P Luftkran för pumpluft Q* Jordledning för luftslang R* Graco jordad luftslang S Elektrostatisk sprutpistol T Dräneringskran för tryckluftledning U* Dräneringsventil för vätska V Anslutning pistolluft W Pistolanslutning för vätska * Fordras för säker användning. Måste beställas separat. OBSERVERA: Magnetventilen (B) finns inte som Graco-tillbehör
9 Inställning Anslutning av luftledning VARNING Risk för elektriska stötar För att eliminera risken för allvarliga kroppsskador av elektriska stötar och andra allvarliga skador, måste luftslangen vara ansluten till en god jordpunkt. Använd endast Graco elektriskt ledande luftslang.. Anslut Gracos jordade tryckluftslang (R) mellan tryckluftmatningen och pistolens luftanslutning (V). Pistolens luftanslutning är vänstergängad. Koppla jordledningen (Q) på tryckluftslangen till en god jordpunkt. 2. Montera ett luftfilter/fuktfälla (O) på tryckluftmatningen så att pistolen matas med torr och ren luft. Smuts och fukt kan förstöra sprutresultatet och orsaka felfunktion hos pistolen. 3. Montera en avluftande tryckluftregulator (G) på tryckluftmatningen till pump och pistol för reglering av lufttrycket till dessa. 4. Montera en avluftande luftkran (E) på pumpluftledningen för avstängning av pumpluften. Montera ytterligare en avluftande luftkran (C) på huvudluftledningen (A) så att tillbehör kan kopplas bort för service. VARNING Risker med trycksatt utrustning Den avluftande luftkranen (E) måste finnas i systemet för att släppa ut luft som stängs in mellan kranen och pumpen när luftregulatorn stängts. Instängd luft kan göra att pumpen slår slag oväntat, vilket kan orsaka allvarliga skador, inräknat stänk i ögon och på hud. 5. Montera en avstängningskran (P) på var och en av pumpluftledningarna så att luften till pistol(erna) kan stängas av. Anslut utloppsrör Tryck på utloppsslangen (38) på slangkopplingen längst ner på pistolhandtaget. Fäst slangen med medföljande slangklämma (39)
10 Inställning Anslut vätskeledningen. Blås ur vätskeledningen (N) med luft och spola den med lösningsmedel innan den ansluts. Använd lösningsmedel som är kemiskt förenligt med vätskan som ska sprutas. 2. Montera en vätskeregulator (M) på vätskematningen för reglering av vätsketrycket till pistolen. 3. Montera ett vätskefilter (K) och en dräneringskran (U) vid pumputloppet. VARNING Risker med trycksatt utrustning Dräneringskranen (U) måste finnas i systemet för tryckavlastning av kolvpump, slang och pistol. Aktivering av pistolen kan vara otillräckligt. Montera dräneringskranen nära pumpens vätskeutlopp. Dräneringskranen minskar risken för allvarliga kroppsskador inklusive stänk i ögon och på hud. 4. Anslut vätskeledningen till 3/8" npsm vätskeanslutningen på pistolen (W). 5. Spola sprutpistolen med lämpligt lösningsmedel innan färg matas genom pistolen. Välja vätskemunstycke och luftmunstycke VARNING Risker med trycksatt utrustning För att minska risken för skador ska Anvisningar för tryckavlastning på sidan 24 följas före demontering eller montering av sprutmunstycke och/eller luftmunstycke. Pistolen levereras med munstycke, artikelnr och luftmunstycke Se Tabell, Tabell 2 och handbok 30949, eller kontakta närmaste Graco-distributör om du behöver andra storlekar. Se Byte av luftmunstycke/ sprutmunstycke på sidan 26. Tabell : Vätskemunstycken Artikelnr. Hålöppning mm (in.) Artikelnr. Hålöppning mm (in.) ,75 (0,030) 97266,5 (0,055) 97264,0 (0,042) 97267,8 (0,070) 97265,2 (0,047) ,0 (0,080) Tabell 2: Luftmunstycken Filtrera vätskan Artikelnr. Mönsterform och -längd (mm) Rekommenderade vätskor och produktion Montera ett filter (K) Filtrera vätska för att få bort större partiklar och avlagringar som kan sätta igen sprutmunstycket Rund ände; Låg till medelhög viskositet Medelhög till hög produktion Rund ände; Låg till medelhög viskositet Låg till medelhög produktion Konisk ände; Låg till medelhög viskositet Medelhög till hög produktion Rund ände; Medelhög till hög viskositet och hög fastämnesandel Låg till medelhög produktion 9748 Konisk ände; Medelhög till hög viskositet och hög fastämnesandel Medelhög till hög produktion För 2 mm munstycke
11 Inställning Ombyggnadssats HC Ombyggnadssats, artikelnr , finns för ombyggnad av PRO Xs3 standard lackeringspistoler (artikelnr och ) till pistoler med hög konduktivitet ( och ). Satsen är avsedd för sprutning av vätskor med låg resistivitet. VARNING Risker med trycksatt utrustning För att minska risken för skador ska du följa Anvisningar för tryckavlastning på sidan 24 innan denna sats monteras. 7. Placera distansen (5) i husintaget. Stryk på Graco dielektriskt fett (40) på o-ringen (49a) och på båda gängorna på vätskekopplingen (49). Gänga i kopplingen i husintaget. Se Fig Gänga på muttern (50d) på kopplingen (49). Kontrollera att hylsorna (50c och 50b) sitter på röret (50a) och sitter emot kopplingen (49) innan muttern dras åt. 9. Trä rörhöljet (50e) på husintaget, över o-ringen (49b). Det vridna röret (50a) trycks samman något. 0. Sätt i änden på det vridna röret (50a) i fästet. Kontrollera att hylsorna (50c, 50b) sitter mot fästet. Fäst fästet genom att dra åt sviveln. Dra åt muttern (50d). 5 49a 49b 50e. Stäng av ES ON/OFF-ventilen. 2. Spola ren och avlasta trycket. 3. Koppla bort vätske- och luftledningar från pistolen. 4. Ta bort vätskeröret (4) och kopplingarna. Se sprängskissen för din pistol c 50b 50d 50a 50f 50d 50b 50c 5. Ta bort vätskeanslutningsfästet (3). TI49A 6. Montera det nya fästet i satsen löst. Fig. 3 HC-ombyggnadssats
12 ti259a Inställning Jordning VARNING Alla personer som går in i sprutboxen: måste ha skor med ledande sulor, t ex av läder, eller personliga jordflätor. Bär inte skor med icke-ledande sulor av gummi eller plast. Om man bär handskar ska fingrar eller en bit i handflatan skäras bort så att handen har kontakt med det jordade pistolhandtaget. Brand- och explosionsrisk och risk för elektriska stötar Vid drift av elektrostatiska pistoler kan ojordade föremål i sprutboxen, (t ex människor, behållare, verktyg m m), bli elektriskt laddade. Felaktig jordning kan leda till gnistbildning av statisk elektricitet, vilket kan orsaka brand, explosion och elektriska stötar. Följ jordningsanvisningarna nedan. Arbetsstycke som sprutas: håll alltid hängarna rena och jordade. Motståndet får ej överstiga Mohm. Följande är minimum jordningskrav för ett elektrostatiskt system. Ditt system kan innehålla annan utrustning och föremål som måste jordas. Kontrollera svenska regler beträffande jordning. Ditt system måste anslutas till en god jordpunkt. Golvet i sprutboxen: måste vara elektriskt ledande och jordat. Täck inte golvet med kartong eller annat icke-ledande material som bryter jordkretsen. Pump: jorda pumpen genom att koppla en jordningsledning med klämma enligt anvisningarna i din separata pumphandbok. Elektrostatisk luftsprutningspistol: jorda pistolen genom att ansluta den till Gracos jordade tryckluftslang och koppla jordledningen på slangen till en god jordpunkt. Se Kontrollera jordning, sidan 3. Eldfarliga vätskor i sprutboxen: måste förvaras i godkända och jordade kärl. Använd inte plastdunkar. Förvara inte mera än vad som behövs under ett arbetsskift. Tryckluftkompressorer: jorda utrustningen enligt tillverkarens rekommendationer. Alla elektriskt ledande föremål och apparater i sprutboxen: inräknat vätskebehållare och tvättskålar måste vara ordentligt jordade. Alla luft- och vätskeledningar måste vara ordentligt jordade. Använd enbart jordade slangar med en sammanlagd längd av högst 30,5 m för att säkerställa en obruten jordkrets
13 ti259a Inställning Kontrollera jordningen VARNING Brand- och explosionsrisk och risk för elektriska stötar Megohmmeter art.nr (AA-se Fig. 4) är inte godkänd för användning i riskmiljö. För att minska risken för gnistbildning ska inte megohmmetern användas för mätning av elektrisk jordning om inte: Pistolen är avlägsnad ur riskområdet. Eller alla sprutapparater i riskområdet är avstängda, ventilationsfläktarna i riskområdet är igång och där inte finns brandfarliga ångor i boxen, (t ex öppna lösningsmedelsbehållare eller ångor av sprutning). Följs inte anvisningarna kan det leda till brand, explosion, elektriska stötar och orsaka allvarliga personskador och materiella skador. 3. Slå av luft- och vätskematningen till pistolen. Vätskeslangen får inte innehålla vätska. 4. Se till att luftslangen (R) är ansluten och att slangen jordledning är kopplad till en god jordpunkt. 5. Mät motståndet mellan pistolhandtaget (BB) och en god jordpunkt (CC). Mät med en pålagd spänning på minst 500 till högst 000 V. Motståndet får ej överstiga Mohm. Se Fig Kontrollera att jordanslutningarna är åtdragna och se till att luftslangens jordledning är ansluten till jord om motståndet är högre än Mohm. Byt ut luftslangen om motståndet fortfarande är för högt. AA BB. Låt en behörig elektriker kontrollera pistolens och slangens jordningskrets. 2. Stäng av ES ON/OFF-ventilen. ti274aı CC I ES O ti273a Fig. 4 Kontrollera pistolens jordning
14 Inställning Mät vätskans resistivitet VARNING Brand- och explosionsrisk och risk för elektriska stötar Mät vätskans resistivitet endast utanför riskmiljö. Ohmmeter och prob är inte godkända för användning i riskmiljö. Följs inte anvisningarna kan det leda till brand, explosion, elektriska stötar och orsaka allvarliga personskador och materiella skador. Ohmmeter, Graco artikelnr , och prob finns som tillbehör för kontroll av att vätskans resistivitet uppfyller kraven för ett elektrostatiskt luftsprutsystem. Följ anvisningarna som medföljer mätaren och proven. Värden på 25 Mohm-cm och högre ger bästa elektrostatiska resultatet. Kontrollera vätskans viskositet För att kontrollera vätskans resistivitet behöver du. en viskositetskopp ett stoppur. Sänk ner viskositetskoppen helt i vätskan. Lyft upp koppen snabbt och starta stoppuret så fort koppen är helt uppe ur vätskan. 2. Titta på strålen ur botten på koppen. Stanna klockan så fort strålen bryts. 3. Notera vätsketyp, tid och visositetskoppens storlek. 4. Vänd er till materialleverantören om viskositeten är för hög eller för låg. Justera efter behov
15 Drift Drift ANVISNINGAR INSTRUCTIONS Se pistolhandboken (medföljer) för anvisningar beträffande förberedelser, avstängning och daglig skötsel. Inställning av lågspänningen (endast smart-modellerna) OFF ES HI/LO-brytaren gör att du kan växla mellan full spänning och en lägre. Den lägre spänningen är inställd vid fabriken men kan justeras. 2 ON. Ställ ES HI/LO-brytaren på LO. 0 KV µα 00% 2. Ta bort LO VOLTAGE justeringspluggen (53). Ställ in önskad spänning och skjut brytarna och 2 på ON eller OFF med en skruvmejsel efter Tabell 3. Se också Fig. 5. ti529a Fig. 5 Brytare för inställning av den låga spänningen 53 Tabell 3: Inställning av lågspänning Fabriksinställning 60 kv-pistoler 85 kv-pistoler 2 kv 2 kv ON ON 50 ON ON 70 ON OFF 40 ON OFF 60 OFF ON 35 OFF ON 50 OFF OFF 30 OFF OFF
16 Skötsel Skötsel Se pistolhandboken (medföljer) beträffande anvisningar för daglig skötsel och rengöring. ANVISNINGAR INSTRUCTIONS Spola ren pistolen. Stäng av ES ON/OFF-ventlien. Spola ren pistolen före kulörbyte, när arbetspasset är slut, innan pistolen hängs undan och innan reparationer utförs på pistolen. I ES O ti273a VARNING Brand- och explosionsrisk och risk för elektriska stötar Se till att ES ON-OFF-vredet är i läge OFF innan pistolen spolas ren. så minskas risken för brand, explosion och elektriska stötar. VARNING Risker med trycksatt utrustning Följ Anvisningar för tryckavlastning på sidan 24 före kontroll eller service utförs på någon del av systemet och varje gång du uppmanas att avlasta trycket, så minskas risken för skador. 2. Avlasta trycket. FÖRSIKTIGHET Renspola pistolen med ett ickeledande lösningsmedel som passar ihop med vätskan som sprutas. Elektriskt ledande lösningsmedel kan göra att pistolen inte fungerar korrekt. Använd inte metylenklorid rekommenderas inte för renspolning och rengöring eftersom det skadar pistolens nylondetaljer. 3. Byt matningen till lösningsmedel eller lossa vätskeledningen och anslut en ledning med lösningsmedel till pistolen. 4. Rikta pistolen ner i ett jordat metallkärl. Spola tills rent lösningsmedel strömmar ur pistolen. ti276a ti276a
17 ti288aı Skötsel 5. Avlasta trycket. 7. Häng pistolen i kroken med munstycket pekande nedåt. ti276a 6. Stäng eller koppla bort lösningsmedelsledningen. 8. Anslut vätskeledningen när du ska spruta igen. Följ anvisningarna i handboken
18 Elektriska tester Elektriska tester Elektriska komponenter inuti pistolen påverker prestanda och säkerhet. Följande procedurer provar kraftaggregatets (8) och elektrodens (29) kondition samt kopplingarna mellan komponenterna. Mät med megohmmeter, artikelnr (A) och en pålagd spänning på 500 V. Koppla ledningarna enligt skisserna. VARNING Brand- och explosionsrisk och risk för elektriska stötar Megohmmeter art.nr (AA-se Fig. 6) är inte godkänd för användning i riskmiljö. För att minska risken för gnistbildning ska inte megohmmetern användas för mätning av elektrisk jordning om inte: Mätning av pistolmotstånd. Renspola och torka vätskekanalen. 2. Mät motståndet mellan elektrodens nålspets (29) och luftsviveln (35); det ska vara mellan 7 och 37 Mohm för PRO Xs3 och Mohm för PRO Xs4. Gå till nästa test om värdet ligger utanför intervallet. Se avsnittet Elektrisk felsökning på sidan 23 beträffande andra möjliga orsaker till dåliga prestanda om värdet ligger inom intervallet. AA Pistolen är avlägsnad ur riskområdet. Eller alla sprutapparater i riskområdet är avstängda, ventilationsfläktarna i riskområdet är igång och där inte finns brandfarliga ångor i boxen, (t ex öppna lösningsmedelsbehållare eller ångor av sprutning). 29 Följs inte anvisningarna kan det leda till brand, explosion, elektriska stötar och orsaka allvarliga personskador och materiella skador. 35 TI468A Fig. 6 Mätning av pistolmotstånd
19 Elektriska tester Test av motståndet i kraftaggregatet 6. Kontrollera att fjädern (8b) sitter på plats innan kraftaggregatet monteras.. Ta bort kraftaggregatet (8), sidan Demontera turbingeneratorn (9) från kraftaggregatet, sidan Mät motståndet mellan kraftaggregatets jordskenor (EE) och fjädern (8b). Se Fig Motståndet ska vara mellan 95 och 05 Mohm för PRO Xs3 och Mohm för PRO Xs4. Byt kraftaggregatet om värde ligger utanför intervallet. Fortsätt till nästa test om värdet ligger inom intervallet. 8b EE 5. Undersök fler tänkbara orsaker till dåliga prestanda som finns i avsnittet Elektrisk felsökning på sidan 23 om du fortfarande har problem. Eller ta kontakt med närmaste Graco-distributör. Fig. 7 Test av motståndet i kraftaggregatet ti599a
20 Elektriska tester Test av elektrodens motstånd. För in en elektriskt ledande stav (B) i pistolhuset (demonterad för provningen av kraftaggregatet), mot metallkontakten (C) framtill i pistolhuset. 2. Mät motståndet mellan den ledande staven (B) och elektroden (29). Motståndet skall vara Mohm. Se Fig Se avsnittet Elektrisk felsökning på sidan 23 beträffande andra möjliga orsaker till dåliga prestanda, eller vänd er till närmaste Graco-distributör. F 29 E ti548a 4. Ta bort elektroden (29), sidan 27. Mät motståndet mellan kontakten (E) och elektrodledningen (F). Motståndet ska vara Mohm. Byt elektroden om det ligger utanför intervallet. Se Fig. 9. Fig. 9 Elektrod 5. Kontrollera att metallkontakten (C) i huset, munstyckskontaktringen (7a, Fig. 0) och elektrodkontakten (E) är rena och oskadade. ti53a 7a Fig. 0 Munstyckets ledande o-ring 29 C B ti499a Fig. 8 Test av elektrodens motstånd
21 Felsökning Felsökning VARNING Risk för elektriska stötar Installation och service av denna utrustning kräver åtkomst till delar som kan orsaka elektriska stötar och andra allvarliga skador om arbetet inte utförs korrekt. Installera inte och utför inte service på utrustningen om du inte är utbildad och kvalificerad. VARNING Risker med trycksatt utrustning Följ Anvisningar för tryckavlastning på sidan 24 varje gång du uppmanas att avlasta trycket, så minskas risken för skador. OBSERVERA: Kontrollera alla tänkbara lösningar i felsökningsschemat innan du plockar isär pistolen. Felsökning sprutmönster OBSERVERA: En del av problemen med sprutmönster orsakas av felaktig balans mellan luft och vätska. Problem Orsak Lösning Fladdrande eller spottande sprutning. Ingen vätska. Fyll på. Lossnat, smutsigt, Rengör eller byt ut munstycket, sidan 26. skadat munstycke/säte. Luft i vätskematningen. Kontrollera vätskematningen. Fyll på. Felaktigt sprutmönster. Skadat munstycke eller luftmunstycke. Byt, sidan 26. Färguppbyggnad på luftmunstycke eller munstycke. Mönsterlufttrycket för högt. För tunn vätska. För lågt vätsketryck. Mönsterlufttrycket för lågt. Rengör. Se handboken. Minska. Öka viskositeten. Öka. Öka. För tjock vätska. Minska viskositeten. För mycket vätska. Minska flödet. Strimmor. Sprutade inte med 50% överlappning. Överlappa slagen med 50%. Smutsigt eller skadat luftmunstycke. Rengör eller byt ut, sidan
22 Felsökning Felsökning Problem Orsak Lösning För mycket sprutdimma. För högt lufttryck för finfördelning. Stäng strypventilen något eller sänk lufttrycket till minsta möjliga, minst 0,28 MPa (2,8 bar) krävs vid pistolen för full spänning. För tunn vätska. Öka viskositeten. Apelsinskalsyta. För högt lufttryck för finfördelning. Öppna sönderdelningsluftventilen mera eller öka matningslufttrycket till pistolen, använd lägsta möjliga tryck som krävs. Vätskan dåligt blandad eller filtrerad. Blanda om eller filtera om vätskan. För tjock vätska. Minska viskositeten. Vätskeläckage från området vid vätsketätningen. Slitna tätningar eller stång. Byt tätningar eller stång, se sidan 29. Luftläckage från pistolens framända. Luftventilen (2) tätar inte ordentligt. Rengör och utför service på luftventilen, se sidan 34. Vätskeläckage från pistolens framända. Sliten eller skadad tätningsstång (26). Byt ut. Se sidan 29. Slitet vätskesäte. Byt ut sprutmunstycket och/eller elektroden, se sidorna 26 till 27. Lossnat vätskemunstycke (7). Dra åt. Se sidan 26. Skadad munstycks-o-ring (7b). Byt ut. Se sidan 26. Pistolen sprutar inte. Behållaren tom. Fyll på vid behov. Skadat luftmunstycke (9). Byt ut. Se sidan 26. Smutsigt eller igensatt vätskemunstycke Rengör, se sidan 26. (7). Skadat vätskemunstycke (7). Byt ut. Se sidan 26. Vätskeinställningsventilen (25) är skadad. Byt ut. Se sidan 34. Smutsigt luftkmunstycke. Luftmunstycke (9) och vätskemunstycke (7) ej inpassade. Avlägsna färgavlagringar på luftmunstycke och vätskesäte, se sidan
23 Felsökning Elektrisk felsökning Problem Orsak Lösning Dålig rundtäckning. ES ON/OFF-ventilen stängd (0).* Slå till brytaren (I). För lågt pistoltryck. Kontrollera lufttrycket till pistolen, minst 0,28 MPa (2,8 bar) krävs vid pistolen för full spänning. För högt lufttryck för finfördelning. Minska. För högt vätsketryck. Minska. Felaktigt avstånd mella pistol och Ska vara mm. komponent. Dåligt jordade komponenter. Motståndet måste vara mindre än Mohm. Rengör komponenthängarna. Felaktigt motstånd i pistolen. Se Mätning av pistolmotstånd på sidan 8. Låg resistivitet i vätskan. Kontrollera vätskans resistivitet, sidan 4. ES-indikatorn eller spänning/ strömvisningen ej tänd. Spänning/ström-visningen visar rött (endast smart-modellerna). Användaren får lätta elektriska stötar. Operatören får stötar när han eller hon rör vid arbetsstycket. * ES-indikeringslampan lyser inte när pistolen aktiveras. Vätska läcker från tätningen (26d) och orsakar kortslutning. Turbingeneratorn felaktig. KV HI-LO-vredet står i läge LO. ES ON/OFF-ventilen stängd (0).* Rengör håligheten i tätningsstången. Byt ut tätningsstången. Se sidan 29. Se till att pluggen finns på plats på baksidan av kraftaggregathuset. Demontera och prova turbingeneratorn. Se sidan 32. Kontrollera att vredet fungerar, byt ut vid behov. Slå till brytaren (I). Ingen ström. Byt ut kraftaggregatet. Se sidan 3. Pistolen för nära komponenten. Ska vara mm. Mät vätskans resistivitet. Pistolen smutsig. Användaren är inte ordentligt jordad eller befinner sig nära något ojordat föremål. Pistolen ej jordad. Arbetsstycket ej jordat. Se Kontrollera vätskans viskositet på sidan 4. Rengör. Se handboken. Se Jordning på sidan 2. Se Kontrollera jordningen på sidan 3 och Mätning av pistolmotstånd på sidan 8. Motståndet måste vara mindre än Mohm. Rengör komponenthängarna
24 Reparation Reparation Anvisningar för tryckavlastning 2. Stäng luftningsventilerna till vätskematningen och pistolen. VARNING Risker med trycksatt utrustning Systemtrycket måste avlastas manuellt för att förhindra att systemet oavsiktligt startar eller sprutar. För att minska risken för skador av elektriska stötar, oavsiktliga strålar från pistolen, vätskestänk och rörliga delar ska du följa Anvisningar för tryckavlastning varje gång du: uppmanas avlasta trycket, 3. Tryck av pistolen ner i ett jordat metallkärl för att fånga upp vätskan så att trycket avlastas. 4. Öppna pumpdräneringskranen och håll ett kärl berett för att fånga upp spillet. Lämna kranen öppen tills nästa gång du ska använda sprutan. ti289aı ti276a slutar spruta, kontrollerar eller gör service på någon del av utrustningen, och monterar eller rengör sprutmunstycket. ti290aı. Stäng av ES ON/OFF-ventilen. I ES O 5. Misstänker du att munstycket eller slangen är helt igensatt eller att trycket inte avlastats helt, lossa då slangkopplingen sakta. Rengör munstycket eller slangen. ti273a ti
25 Reparation Förberedelse av pistolen för service VARNING Risk för elektriska stötar Installation och service av denna utrustning kräver åtkomst till delar som kan orsaka elektriska stötar och andra allvarliga skador om arbetet inte utförs korrekt. Installera inte och utför inte service på utrustningen om du inte är utbildad och kvalificerad. VARNING Risker med trycksatt utrustning Följ Anvisningar för tryckavlastning på sidan 24 före kontroll eller service utförs på någon del av systemet och varje gång du uppmanas att avlasta trycket, så minskas risken för skador. OBSERVERA: Kontrollera alla tänkbara åtgärder i avsnittet Felsökning innan pistolen demonteras. Använd ett skruvstycke med mjuka backar så att plastdetaljer inte skadas. Fetta in kraftaggragatets o-ring (8a), vissa tätningsstångdelar (26) och vissa vätsketätningar med dielektriskt fett (40), enligt anvisningarna i texten. Fetta in o-ringar och tätningar med silikonfritt fett. Beställ smörjmedel, artikelnr Använd inte för mycket fett. Använd endast original Graco-delar. Blanda inte med delar från andra PRO-pistoler. Reservdelssats för lufttätning finns att beställa. Satsen måste beställas separat. Delar i satsen är märkta med en asterisk, t ex (6*). Reservdelssats 2449 för vätsketätning finns att beställa. Satsen måste beställas separat. Delar i satsen är märkta med dubbla asterisker, t ex (5**).. Renspola pistolen, sidan Avlasta trycket, sidan Koppla loss luft- och färgslangarna från pistolen. 4. Flytta alltid ut pistolen från sprutboxen vid service och reparation. Arbetsplatsen måste vara ren
26 Reparation Byte av uftmunstycke/ munstycke FÖRSIKTIGHET Rikta framänden på pistolen uppåt och tryck av medan munstycket tas bort så att pistolen töms och kvarvarande vätska eller lösningsmedel hindras från att komma in i luftkanalerna.. Förbered pistolen för service, sidan Ta bort hållarring (27) och luftmunstycket (9). Se Fig.. 3. Rikta framänden på pistolen uppåt och tryck in avtryckaren medan sprutmunstycket (7) tas bort med kombinationsverktyget (37) a* VARNING Brand- och explosionsrisk och risk för elektriska stötar Munstyckets kontaktring (7a) är en ledande kontaktring inte en tätande o-ring. Ta inte bort kontaktringen från huset utom vid utbyte och använd aldrig pistolen utan munstyckskontaktringen (7a) monterad så minskas risken för gnistbildning som kan orsaka brand, explosion och elektrostatiska stötar vilket kan förorsaka allvarliga kroppsskador. Sätt aldrig i annan ring än en original Graco reservdel. OBSERVERA: Använd silikonfritt fett, artikelnr. 265, på den lilla o-ringen (7b). Använd inte för mycket fett. Fetta inte in kontaktringen (7a). 4. Fetta in o-ringen (7b) lätt. Montera denna och kontaktringen (7a) på munstycket (7). OBSERVERA: Se till att elektrodnålen (29) är åtdragen med handkraft (sidan 27). 5. Tryck in avtryckaren medan sprutmunstycket (7) monteras med kombinationsverktyget (37). Dra åt tills sprutmunstycket bottnar i pistolhuset (/8 till /4 varv efter åtdragning med handkraft). 6. Montera luftmunstycket (9) och hållarringen (27). Kontrollera att packboxen (27a*) sitter på plats med läpparna vända framåt. 7. Mät pistolmotståndet, sidan 8. 7b 7a ti50a Fig. Byte av uftmunstycke/munstycke
27 Reparation Byte av elektrod. Förbered pistolen för service, sidan Demontera luftmunstycket och munstycket, sidan Skruva bort elektroden (29) med kombinationsverktyget (37). Håll fast tätningsstångänden (26h) så att den inte roterar, Fig FÖRSIKTIGHET Var mycket försiktig så att inte plastgängorna eller kontakttråden skadas när elektroden monteras. 4. Applicera låghållfast (purpur) Loctite eller motsvarande gängtätning på elektroden och tätningsstångens gängor. Dra elektrod med fingrarna. Dra inte åt för hårt. 5. Montering av vätskemunstycke och luftmunstycke, sidan 26 ti502a 6. Mät pistolmotståndet, sidan 8. Fig. 2 Byte av elektrod
28 Reparation Demontering av vätsketätning. Förbered pistolen för service, sidan Tvätta luftmunstycket och sprutmunstycket, sidan Ta bort elektroden, sidan Lossa avtryckarskruvarna (8) och avtryckaren (30). Se Fig Ta bort tätningsstången (26), med kombinationsverktyget (37). 30 FÖRSIKTIGHET 8 Rengör alla delar i ett icke elektriskt ledande lösningsmedel som är förenligt med vätskan som sprutas, t ex xylol eller lacknafta. Används ledande lösningsmedel kan följden bli att pistolen inte fungerar korrekt. 6. Kontrollera alla delar om de är slitna eller skadade och byt ut vid behov. Fig. 3 Demontering av vätsketätning TI549A
29 Reparation Reparation av tätningsstång Vätsketätningsstången kan bytas i delar eller som en enhet. Hopsatt enhet är förjusterad vid fabrik. OBSERVERA: Se till att pistolhuset är rent på insidan innan vätsketätningsstången monteras. Ta bort avlagringar med en mjuk borste eller trasa. Kontrollera om det finns märken av gnistbågar på insidan av huset. Byt i så fall ut huset. Montering av delarna var för sig.. Sätt på tätmuttern (26e) och tätningen (26b**) på vätskestången (26h). De plana ytorna på tätmuttern måste vända mot vätskestångens baksida. Tätningso-ringen måste vända bort från tätmuttern. Se Fig Fyll hålrummet inuti distansen (26g**) med dielektriskt fett (40). Sätt distansen på vätskestången (26h) vänd enligt skissen. Stryk på rikligt med dielektriskt fett på utsidan av distansen. 3. Sätt på stångtätningen (26d**), tätningsspridaren (26c**) och huset (26f) på tätningsstången (26h). 4. Dra åt tätmuttern (26e) lätt. Tätmuttern är rätt åtdragen när kraften som åtgår för att dra tätningshuset (26f) längs stången är 3,3 N. Dra åt och lossa på tätmuttern efter behov. 5. Montera o-ringen (26a**) på utsidan av huset (26f). Smörj in o-ringen med silionfritt fett, artikelnr Använd inte för mycket fett. 6. Montera fjädern (4) är monterad mot muttern (E) enligt skissen. 7. Montera tätningsstången (26) i pistolhuset. Dra åt enheten med kombinationsverktyget (37) tills det precis går emot. 8. Montera avtryckaren (30) och avtryckarskruvarna (8). 9. Montera elektroden, sidan Montera munstycket och luftmunstycket, sidan 26.. Mät pistolmotståndet, sidan 8. 4 E TI489A 26h **26b **26g **26d **26c 26e 26f **26a Fig. 4 Tätningsstång
30 Reparation Demontering av pistolhus. Förbered pistolen för service, sidan Lossa försiktigt muttern (32 eller 50d) från fästet/ vätskeanslutningen (3). Dra ur röret (4 eller 50a) ur anslutningen. Se till att båda ringarna och muttern följer med röret. 3. Lossa de tre skruvarna (). Montering av pistolhus. Kontrollera att packningen (0*) och jordningsfjädern (55) sitter på plats. Se till att lufthålen är rätt inpassade. Byt om det är skadat. Se Fig Placera huset (6) över kraftaggregatet (8) och på pistolhandtaget (7). 3. Dra åt de tre skruvarna () korsvis och jämnt (omkring ett halvt varv sedan de precis fått kontakt). FÖRSIKTIGHET Dra alltid av huset rakt så undviks skador på kraftaggregatet (8). Vicka försiktigt huset fram och tillbaka om så behövs för att lossa det från pistolhandtaget. 4. Håll i pistolhandtaget (7) med ena handen och dra bort huset (6) rakt från handtaget. Se Fig. 5. Dra inte åt skruvarna () för hårt. FÖRSIKTIGHET 4. Montera vätskeröret (4) i fästet/vätskekopplingen (3). Se till att ringarna sitter på plats. Dra åt muttern (32). 5. Mät pistolmotståndet, sidan * ti503a ti506a 7 ti504a Fig. 5 Demontering av pistolhus Fig. 6 Montering av pistolhus
31 Reparation Demontering och byte av kraftaggregat OBSERVERA: Inspektera urtaget i pistolhandtaget så att där inte finns smuts och fukt. Torka ur utrymmet med en ren och torr trasa. Utsätt inte packningen (0) för lösningsmedel.. Förbered pistolen för service, sidan Ta bort huset (6), sidan Fetta in omformarens o-ring (9a*) med silikonfritt fett, artikelnr Använd inte för mycket fett. 9. Fetta in kraftaggregatets o-ring (8a*) med dielektriskt fett (40). 0. Sätt i kraftaggregatet/omformaren i pistolhandtaget (7). Kontrollera att jordskenorna har kontakt med handtaget. Gäller endast Smart-modeller, koppla in den böjliga kretsen (59) i kontakten längst upp på handtaget. Tryck in 6-stiftskontakten i uttaget så att den är ordentligt ansluten.. Montera huset (6), sidan Mät pistolmotståndet, sidan 8. FÖRSIKTIGHET Hantera kraftaggregatet (8) försiktigt så att det inte skadas. 0* 7 3. Håll fast kraftaggregatet (8) med handen. Frigör kraftaggregatet/generatorn från pistolhandtaget (7) genom att vicka enheten försiktigt från sida till sida med handen och dra sedan ut den rakt. Gäller endast Smart-modeller, koppla bort den böjliga kretsen (59) från uttaget längst upp på handtaget (7). Se Fig. 7. 9e 9 9a* 4. Lossa 3-ledarkontakten (GG) från kraftaggregatet. Dra generatorn uppåt och bort från kraftaggregatet. Titta om kraftaggregat och generator har skador. Gäller endast Smart-modeller, lossa den böjliga 6-ledarkretsen (59) från kraftaggregatet. GG 59 ti505c 5. Mät det elektriska motståndet enligt anvisningarna på sidan 9. Byt ut vid behov. OBSERVERA: Kontrollera att o-ringarna (8a*, 9a*), fjädern (8b) och stöden (9e) sitter på plats innan kraftaggregatet monteras. 6. Gäller endast Smart-modeller, anslut den böjliga 6-ledarkretsen (59) till kraftaggregatet. 7. Anslut 3-stiftskontakten (GG) till de tre kontakterna i kraftaggregatet. Tryck på omformaren (9) på kraftaggregatet (8). *8a 8b Fig. 7 Kraftmatningen
32 Reparation Demontering och byte av turbingenerator OBSERVERA: Byt turbinomformarens lager efter 2000 drifttimmar. Beställ lagersats, artikelnr Förbered pistolen för service, sidan Demontera kraftaggregat/omformare, sidan Lossa omformaren från kraftaggregatet, sidan Mät motståndet i turbinomformarens lindning. Mät över de två yttre stiften på 3-stiftskontakten (GG). Motståndet ska vara mellan 2,5 och 3,5 ohm. Byt ut omformarlindningen om värdet ligger utanför gränserna. 5. Följ anvisningarnas för lagerbyte i lagersatshandbok Demontering och byte av vätskerör (endast PRO Xs4-pistoler). Lossa muttern (32) från fästet (3). 2. Lossa kopplingen () så att vätskeröret (4) kan tas bort från huset (6). 3. Stryk på dielektriskt fett (40) på kopplingsgängorna (), o-ringen (5) och hylsan (S) på vätskeröret (4). 4. Trä kopplingen () på vätskeröret (4) och gänga in kopplingen i huset (6). 5. Skruva på muttern (32) på fästet (3) med ringarna (3) placerade i fästet. 6. Montera omformaren på kraftaggregatet, sidan Montera kraftaggregatet/omformaren, sidan 3. 5 S TI490A Fig. 8 PRO Xs4 vätskerör
33 Reparation Reparation av fläktluftinställningsventil. Förbered pistolen för service, sidan Håll med en nyckel på de plana ytorna på ventilhuset (20) och ta bort det från handtaget (7). OBSERVERA: Ventilen kan bytas som en enhet (gå till steg 9) eller delarna kan monteras var för sig (steg 3-9). 3. Ta bort låsringen (20a). Se Fig Skruva ventilspindeln (20d) moturs tills den släpper från ventilhuset (20c). 5. Ta bort o-ringen (20b). 6. Rengör alla delar och se efter om de är slitna eller skadade. OBSERVERA: Använd silikonfritt fett, artikelnr Använd inte för mycket fett. 7. När fläktluftventilen (20) monteras ska ventilgängorna fettas in lätt och sedan skruvas spindeln (20d) in helt i huset (20c) tills den bottnar. Montera o-ringen (20b*), fetta in och skruva ur ventilspindeln tills o-ringen går in i huset. 8. Montera hållarringen (20a). Skruva loss ventilspindeln från huset tills den stannar mot hållarringen. 9. Skruva in ventilenheten (20) i pistolhandtaget och håll fast huset med en nyckel på de plana ytorna. Dra åt till moment,7-2,8 N.m. 20d TI487A 20b* 20a 20c Fig. 9 Fläktluftinställningsventil
34 Reparation Reparation av vätskeinställningsventil. Förbered pistolen för service, sidan Demontera vätskeinställningsventilen (25). Den kan bara bytas som en komplett enhet. Se Fig Skruva in ventilen (25) i pistolhandtaget. Dra åt till moment,7-2,8 N.m. 4. Demontera luftventilen (2) med en tång. Inspektera tätningen (2a*) och byt ut den om den är skadad. Kontrollera att tätningen trycks på ordentligt på ventilen så att den yttre konen är plan. FÖRSIKTIGHET Var försiktig så att inte sätet skadas när luftventilen (2) tas bort. 5. Inspektera packboxen (6*). Demontera den inte om den inte är skadad. Montera den nya med läpparna vända in i pistolhandtaget (7) om den byts ut. 6. Montera luftventilen (2) och fjädern (5) i pistolhandtaget (7) Montera vätskeinställningsventilen (25). Dra åt till moment,7-2,8 N.m. 8. Montera huset, sidan 30. ti507a Fig. 20 Vätskeinställningsventil Reparation av luftventil. Förbered pistolen för service, sidan a* Ta bort huset, sidan Demontera vätskeinställningsventilen (25) från handtaget (7). Ta bort fjädern (5). Se Fig. 2. FÖRSIKTIGHET Rengör alla delar i ett icke elektriskt ledande lösningsmedel som är förenligt med vätskan som sprutas, t ex xylol eller lacknafta. Används ledande lösningsmedel kan följden bli att pistolen inte fungerar korrekt. *6 Fig. 2 Luftventil ti52a
35 Reparation Demontering och byte av strypventil för sönderdelningsluft. Förbered pistolen för service, sidan Demontera strypventilen för sönderdelningsluft (23). Inspektera o-ringen (23c*). Byt ut om så behövs. Se Fig. 22. Reparation av ES ON-OFF-ventilen. Förbered pistolen för service, sidan Lossa skruven (48). Ta bort ventilen. 3. Fetta in o-ringarna (22a* och 22b*) med silikonfritt fett, artikelnr Använd inte för mycket fett. 3. Montera en ny strypventil för sönderdelningsluft (23) eller demontera och byt ut delarna var för sig. Utsticket på ventilen måste gå fri från luftventilspindeln (2). OBSERVERA: Montera medföljande plugg (47) om strypventilen för sönderdelningsluft inte ska användas. 4. Dra åt ventilhuset (23a) tilol moment,7-2,3 N.m. FÖRSIKTIGHET Smörj inte delarna för rikligt. För mycket smörjmedel på o-ringarna kan tryckas in i luftkanalerna och skada den lackerade ytan på arbetsstycket. 4. Rengör och se efter om delarna har skador. Byt ut vid behov. 23c* 23a 47 OBSERVERA: Förhöjningen på hållarplattan (22d) måste vända uppåt. 5. Montera ventilen. Dra åt skruven (48) till moment,7-2,8 N.m. 23d 23b 22e 22d 22f 22g 22b* ti508a Fig. 22 Strypventil för sönderdelningsluft 22c 22a* 48 TI488A Fig. 23 ES ON/OFF-ventil
36 Reservdelar Reservdelar Artikelnr kv elektrostatisk pistol, serie A (detaljerna -48, 55) Artikelnr kv elektrostatisk pistol, serie A (detaljerna 4-30, 35-55) Artikelnr kv elektrostatisk pistol, serie A (detaljerna -48, 55) På sidan 37 finns detaljskisser av vätskerörenheterna, omformare (9), flkäktinställningsventil (20), ES ON/OFF-ventil (22) och tätningsstång (26). I ES O e 9 9a* a* ti266a *8a 8b 25 (Ref.) 23c* 23a *0 *6 8 23d 24a* b a 7b ti480a a*
37 Reservdelar Ref. nr. 9: omformare Ref. nr. 20: fläktinställningsventil 9a* 20d 9b 20b* TI487A 9b TI48a 20a 20c 9e 9d 9c Ref. nr. 22: ES ON/OFF Valve 22d 22f 22e 22b* 22c 22a* 48 22g Ref. nr. 26: tätningsstång 26h 26e 26b** 26g** 26d** 26c** 26f 26a** ti60a TI488A Vätskerör: modell Vätskerör: modell Vätskerör: modell ** ** 49a 49b 49 3** 50c 50b 50d 50e 50a 50f 50d 50b 5 50c 4 32 **3 TI490A ti492a
38 Reservdelar Artikelnr kv elektrostatisk pistol, serie A (detaljerna -48, 55) Artikelnr kv elektrostatisk pistol, serie A (detaljerna 4-30, 35-55) Artikelnr kv elektrostatisk pistol, serie A (detaljerna -48, 55) Ref nr. Artikelnr. Beskrivning Antal 0078 KOPPLING, rör, vätska; används för ; innehåller en var av detaljerna 3 och KOPPLING, rör, vätska; används för 24440; innehåller en var av detaljerna 3 och SPIRALFJÄDER 5** 8520 DISTANS, vätska; nylon; används för och O-RING; används för * PACKBOX, luftventil; uhmwpe MUNSTYCKE;,5 mm hålöppning; inkluderar 7a och 7b 7a 26. O-RING, ledande 7b 507. O-RING; fluoroelastomer SKRUV, avtryckar LUFTMUNSTYCKE 0* 9757 PACKNING, hus 9758 BULT; insex; 0-24 x 9 mm FÄSTE, intag, vätska; används för och FÄSTE, intag, vätska; används för RÖR, vätska, används för RÖR, vätska, används för SPIRALFJÄDER HUS, pistol; används för och HUS, pistol; används för HANDTAG, pistol; används för och Ref nr. Artikelnr. Beskrivning Antal HANDTAG, pistol; används för KRAFTAGGREGAT, 60 kv; används för och ; inkluderar 8a-8d KRAFTAGGREGAT, 85 kv; används för 24440; inkluderar 8a-8b 8a* O-RING, Viton 8b FJÄDER, spiral TURBINOMFORMARE; inkluderar detaljerna 9a & 9e 9a* O-RING, Viton 9b LAGERSATS; inkluderar främre och bakre lager samt fläkt 9c LINDNING 9d 745. LÅSRING 9e STÖD, tryck VENTIL, inställning, fläkt, inkluderar 20a-20d 20a 002. LÅSRING 20b* O-RING; fluorocarbon 20c HUS, fläktventil 20d SPINDEL, fläktventil VENTIL, luft; inkluderar 2a 2a* TÄTNING; fluoroelastomer VENTIL, elektrostatik, ON/OFF; inkluderar 22a-22g 22a* 56. O-RING, CV75 22b* 337. O-RING; fluoroelastomer 22c SPINDEL, ventil
PRO Auto Xs. Anvisningar Reservdelslista. 309297U Rev. A AUTOMATISKA ELEKTROSTATISKA SPRUTPISTOLER. 0,7 MPa (7 bar) maximalt lufttryck
Anvisningar Reservdelslista AUTOMATISKA ELEKTROSTATISKA SPRUTPISTOLER PRO Auto Xs 0,7 MPa (7 bar) maximalt lufttryck 309297U Rev. A 0,7 MPa, (7 bar) maximalt vätskearbetstryck Tillgängliga modeller, se
Luftdrivna omrörare av rostfritt stål
HANDBOK - RESERVDELS- FÖRTECKNING 306-565U Rev. D Ersätter C ANVISNINGAR Luftdrivna omrörare av rostfritt stål 7 bar maximalt arbetstryck Handboken innehåller viktig information och säkerhetsföreskrifter.
Transportabel luftfri sprututrustning
HANDBOK- RESERVDELSFÖRTECKNING 308 415U Rev. A INFORMATION Handboken innehåller viktig information och varningar. LÄS OCH BEHÅLL SOM REFERENS. Transportabel luftfri sprututrustning Med Premier luftmotor
Handbok Reservdelar. G40 airassist-pistoler 333204A. Bärbart sprutningssystem för byggmålning. Endast för yrkesmässig användning.
Handbok Reservdelar G40 airassist-pistoler 333204A SV Bärbart sprutningssystem för byggmålning. Endast för yrkesmässig användning. Modell: 262929, 262932 Maximalt arbetstryck 280 bar, 28 MPa Maximalt lufttryck:
PAINT ZOOM SÄKERHETSFÖRESKRIFTER
PAINT ZOOM Tack för att du har köpt en Paint Zoom-sprutpistol. Läs bruksanvisningen och säkerhetsföreskrifterna noga innan du använder Paint Zoom. Spara handboken för framtida behov. SÄKERHETSFÖRESKRIFTER
Easy wash Portabel tvätt
Easy wash Portabel tvätt Art.nr. T95-05 Låg vattenförbrukning och högt vattentryck Låg energiförbrukning miljövänlig Portabel, långlivad, säker och stänkskyddad I hushållet: Badrum, diskbänk, husdjur,
Bruksanvisning för gasolkamin 430-045
Bruksanvisning för gasolkamin 430-045 Värna om miljön! Får ej slängas bland hushållssopor! Denna produkt innehåller elektriska eller elektroniska komponenter som skall återvinnas. Lämna produkten för återvinning
Elektriska högtryckslackeringssystem
Drift Elektriska högtryckslackeringssystem 332794A SV - För applikation av byggnadsmålningsfärg och -beläggningar med bärbara sprutor - - Endast för yrkesmässigt bruk - - Inte godkänd för användning i
Merkur ES sprutpaket. Instruktioner/reservdelar 3A1508K. 15:1 Sprutpaket 30:1 Sprutpaket
Instruktioner/reservdelar Merkur ES sprutpaket 3A508K SV För sprutapplikationer med låg volym och fin yta. Endast för professionellt bruk. Viktiga säkerhetsinstruktioner Läs alla varningar och anvisningar
PT-20AMX och PT-21AMX Plasmarc Skärbrännare
PT-20AMX och PT-21AMX Plasmarc Skärbrännare Användarhandbok för installation, drift och underhåll. (SE) 0558004291 Se till att operatören får den här informationen. Du kan få extra kopior från återförsäljaren.
Doseringsventil. Handbok reservdelar 3A0344D
Handbok reservdelar Doseringsventil 3A03D SV Skall användas med XM och Xtreme Mix flerkomponentssprutor. Endast för yrkesmässig användning. Artikelnr. 2, Serie B Doseringsventilenhet för XM spruta Maximalt
*Modell nr. DF2 Polypropylenpumpar *Modell nr. DF5 Kynar -pumpar Modell nr. 232504 Polypropylenpump 2150 med kundskylt (Se sidan 26)
RESERVDELSFÖRTECKNING ANVISNINGAR Handboken innehåller viktig information och säkerhetsföreskrifter. LÄS OCH BEHÅLL SOM REFERENS- Ditt bästa val när kvalitet får avgöra. 308550U Rev. L POLYPROPYLEN OCH
För användning med högpresterande yt- och beläggningspumpar i farliga eller ofarliga miljöer. Endast för yrkesmässigt bruk.
Handbok/reservdelar NXT luftmotor 3A2042R SV För användning med högpresterande yt- och beläggningspumpar i farliga eller ofarliga miljöer. Endast för yrkesmässigt bruk. Modeller M02xxx, M04xxx, M07xxx,
Bruksanvisning för gasolkamin
Bruksanvisning för gasolkamin 430-042 Bruksanvisning i original 21.03.2013 Jula AB SÄKERHETSANVISNINGAR Läs bruksanvisningen noggrant innan användning! Läs bruksanvisningen innan du använder värmaren.
KRYMP & STRÄCK MASKIN HEAVY-DUTY
KRYMP & STRÄCK MASKIN HEAVY-DUTY Monterings och bruksanvisning Art # 74103 Specifikationer Art # 180-0305 Kapacitet Stål 1.6/16 (mm/gauge) Alluminium 1.8/15 Öppning(mm//in) 120//4-3/4 Nettovikt/Bruttovikt
Idrifttagande & underhållsmanual för Arcos Hydraulcylindrar
Idrifttagande & underhållsmanual för Arcos Hydraulcylindrar Januari 2014 Innehåll 1. Generell information 1.1 Dokumentation 1.2 Användningsområde cylinder 1.3 Transport 1.4 Lagring 2. Idrifttagande och
Bruksanvisning. Värmekanon, Galaxy 25 AP Art.: 90 42 827
Bruksanvisning Värmekanon, Galaxy 25 AP Art.: 90 42 827 Annelundsgatan 7A I 749 40 Enköping I Tel 010-209 70 50 I Fax 0171-44 14 10 I www.p-lindberg.se Lycka till med din produkt från P. Lindberg! Innan
Handbok. Automatiska tysta kompressorer
Handbok Automatiska tysta kompressorer Innehåll 1 Allmänt...3 1.1 Använda handboken...3 1.2 Innehåll...3 1.3 Förvarning...3 1.4 Bortskaffande av förpackningsmateriel...3 1.5 Lyftning...3 1.6 Säkerhet...4
MANUAL. FOTOGENKAMIN Modell Ruby och Kero Art.nr 14-1700 och 14-1750. www.exergon.se Tel. 08-7420170
MANUAL FOTOGENKAMIN Modell Ruby och Kero Art.nr 14-1700 och 14-1750 www.exergon.se Tel. 08-7420170 TEKNISKA SPECIFIKATINER Modell Ruby Kero Konvektor typ Strålningskonvektor Strålningskonvektor Värmeeffekt
Driftinstruktioner Arbrå
Driftinstruktioner Arbrå Före start av anläggningen. - Stäng alla dräneringsventiler för vatten och tryckluftledningarna (OBS tryckluften i botten på barnbacken) - Använd dränkpumpen i brunnen så att flödet
Sumake Instruktion för EW-1941L
Sumake Instruktion för EW-1941L A. Hammarhus i aluminium B. Slagtåligt komposithus C. Utbytbara kol D. LED lyse E. Omkastare för fram/back F. Avtryckare med elektronisk broms G. Softgrip handtag H. Ergonomiskt
Crux Lite Piezo TM Elektra FE Cook System TM
Crux Lite TM Crux Lite Piezo TM Elektra FE Cook System TM Canister mounted stove for outdoor use OIMUS clever COOKING SINCE 1899 Figure [1] Figure [2] Figure [3] Figure [4] Figure [5] Figure [6] Figure
Allmänt. Götaverkens Sportdykarklubb 2006-11-13
Allmänt LW-450E är en kompressor som är tillverkad av Leonard & Wagner. Namnet kan tydas så att 450 är kapaciteten i antalet minutliter och E står för att den går på en trefas elmotor. Den har tre stycken
MANUAL HYDRO 7000. Utgåva 3 2012 SVERIGE. info@reservdelsgurun.se www.reservdelsgurun.se 040-685 05 00
MANUAL HYDRO 7000 Utgåva 3 2012 SVERIGE info@reservdelsgurun.se www.reservdelsgurun.se 040-685 05 00 Installation av Hydro 7000 1. Tag ut din klädseltvätt från kartongen. 2. Den långa vätskeslangen skall
Läs igenom denna bruksanvisning innan Lossnay-fläkten tas i bruk. Spara bruksanvisningen som framtida referens.
LOSSNAY FÖR HEMMABRUK TYP VL-100U-E Bruksanvisning (Till kunden) Läs igenom denna bruksanvisning innan Lossnay-fläkten tas i bruk. Spara bruksanvisningen som framtida referens. Viktiga säkerhetsföreskrifter
Hydraulstyrning för Utombordsmotorer GF300AT Installationsmanual
Hydraulstyrning för Utombordsmotorer GF300AT Installationsmanual 1 Innehållsförteckning 1. Inledning...3 2. Montering av Hydraulcylinder...3 3. Montering av rattpump...5 4. Montering av slangar...6 5.
Automatdragstång 26-080000
MOUNTING INSTRUCTION 0-0-8 8-05000h Automatdragstång 6-080000 Beskrivning VBG Automatdragstång 6-080000 är en förlängbar dragstång med två eller fler fasta inställningslägen med luftmanövrerad låsning.
Innehållsförteckning. 1 Användaranvisningar. Symboler. Tillverkare: Kaltenbach & Voigt GmbH Bismarckring 39 D-88400 Biberach www.kavo.
Bruksanvisning MULTIflex coupling 453 N - REF 0.553.1610 MULTIflex coupling 454 N - REF 0.553.1620 Distribution: KaVo Dental GmbH Bismarckring 39 D-88400 Biberach Tel. +49 7351 56-0 Fax +49 7351 56-1488
COZZY FIRE MONTERINGS- OCH BRUKSANVISNING
COZZY FIRE MONTERINGS- OCH BRUKSANVISNING Grattis till ditt köp av den elektriska kaminen Cozzy Fire. Läs noga igenom monterings- och bruksanvisningen samt säkerhetsföreskrifterna innan du använder produkten.
Monterings- och installationsrutiner
Monterings- och installationsrutiner för Pall filterpatroner av farmaceutisk kvalitet 1. Inledning Följande rutiner måste följas vid installation av Palls filterpatroner av farmaceutisk kvalitet. Läs instruktionerna
IA HECON LOCAL. Installationsinstruktioner
Installationsinstruktioner Installationsinstruktioner 1.0 Allmän information Användandet av dessa instruktioner förutsätter att användaren är väl bekant med handhavandet av både blockenheten och hydraulsystemet
SINKAMAT K Helautomatisk minipumpstation för fristående montage
Installation Drift & underhåll SINKAMAT K Helautomatisk minipumpstation för fristående montage Figur 1 PRODUKTBESKRIVNING Sinkamat-K är ett helautomatiskt pumpaggregat för fristående montage på golv, Sinkamat
Crux TM. Canister mounted stove for outdoor use SWE OPTIMUS CLEVER COOKING SINCE 1899
EN Crux TM Canister mounted stove for outdoor use FR DE NL DK SWE NO FI IT ES PT PL CZ OPTIMUS CLEVER COOKING SINCE 1899 RU FIGURE [1] FIGURE [2] O-ring Art. No. 8017867 FIGURE [3] FIGURE [4] FIGURE [5]
Vattenfelsbrytare esystop flow
151217 sida 1 av 3 Installationen bör utföras av en fackman. Vattenfelsbrytaren esystop flow är anpassad till branschregler Säker Vatteninstallation. För installation av och sensor i systemet se separat
Automatic Systems. Mekanisk enhet vändkors Standardarm TR4XX FÄLTMANUAL. Intergate AB Kilegatan 1 452 97 Strömstad Tel: 0526-605 26 Fax: 0526-605 33
A5-B5 Automatic Systems Mekanisk enhet vändkors Standardarm TR4XX FÄLTMANUAL Intergate AB Kilegatan 1 452 97 Strömstad Tel: 0526-605 26 Fax: 0526-605 33 Intergate AB reserverar sig för produktförändringar
Bruksanvisning. trailerline elvinsch. Bruksanvisning Elvinsch version 3 01.2007. trailerline
Bruksanvisning trailerline elvinsch Bruksanvisning Elvinsch version 3 01.2007 trailerline INLEDNING Tack för att du har valt en elvinsch från vårt företag. Vi ber dig att noga läsa igenom och sätta dig
BRUKSANVISNING. Mobil luftkonditionering
BRUKSANVISNING Mobil luftkonditionering Modell No: 360008/ 360010 Vi rekommenderar att du läser instruktionerna noga innan du använder produkten. Bevara instruktionerna på en trygg plats, eftersom du kan
GARDENA Batteridriven pump 1500/1
GARDENA Batteridriven pump 1500/1 Välkommen till GARDENA trädgård... Läs omsorgsfullt igenom bruksanvisningen och följ dess anvisningar. Gör dig med hjälp av bruksanvisningen väl förtrogen med pumpen och
Bruksanvisning. LIV Linde Integrated Valve mobilt system för administration av MEDICINSK LUFT AGA. Linde: Living healthcare
Bruksanvisning. LIV Linde Integrated Valve mobilt system för administration av MEDICINSK LUFT AGA. Linde: Living healthcare 02 Bruksanvisning LIV MEDICINSK LUFT AGA Innehåll. 1. Förord...3 2. Beskrivning
Modell ZB06-25A LÄS BRUKSANVISNINGEN NOGGRANT INNAN DU BÖRJAR ANVÄNDA DAMMSUGAREN. FÅR ENDAST ANVÄNDAS I ENLIGHET MED ANVISNINGARNA.
Modell ZB06-25A V I K T I G S Ä K E R H E T S I N F O R M A T I O N LÄS BRUKSANVISNINGEN NOGGRANT INNAN DU BÖRJAR ANVÄNDA DAMMSUGAREN. FÅR ENDAST ANVÄNDAS I ENLIGHET MED ANVISNINGARNA. INNEHÅLL VIKTIGA
Riello Gulliver RG2 Montage- och driftsinstruktion Oljebrännare Enstegsfunktion
Montage- och driftsinstruktion Oljebrännare Enstegsfunktion 1 INNEHÅLL 1. BRÄNNAREBESKRIVNING 2 1.1 Utrustning 2 2. TEKNISKA DATA 3 2.1 Tekniska data 3 2.2 Mått 3 2.3 Arbetsdiagram 3 3. INSTALLATION 4
BRUKSANVISNING (SE) INNEHÅLLSFÖRTECKNING: 1. FUNKTIONSÖVERSIKT 2. SÄKERHETSANVISNINGAR 3. REKLAMATIONSRÄTT 1. FUNKTIONSÖVERSIKT
BRUKSANVISNING (SE) INNEHÅLLSFÖRTECKNING: 1. FUNKTIONSÖVERSIKT 2. SÄKERHETSANVISNINGAR 3. REKLAMATIONSRÄTT 1. FUNKTIONSÖVERSIKT 6 Elektrisk anslutning Fläkten är dubbelisolerad så det krävs ingen jordförbindelse.
Installations- och användningsinstruktioner för SKJUTBAR SLÄDE JSK SL
Installations- och användningsinstruktioner för SKJUTBAR SLÄDE JSK SL Förord Innehåll sida JSL skjutbar släde är en kopplingsenhet som måste följa höga säkerhetsföreskrifter och som även måste testas för
GH833 direktsugsats. Anvisningar 311571B. Artikelnr. 287843. - Installation av torn/fäste. -
Anvisningar GH833 direktsugsats 311571B - Installation av torn/fäste. - Artikelnr. 287843 Viktiga säkerhetsföreskrifter Läs alla meddelanden och föreskrifter i handboken. Spara föreskrifterna. Se användarhandboken
Portabel luftavfuktare
Portabel luftavfuktare Bruksanvisning MRD10/12/15 1. LÄS BRUKSANVISNINGEN FÖRST. 2. KONTAKTA ÅTERFÖRSÄLJAREN OM DU UNDRAR ÖVER NÅGOT. 3 1 2 VIKTIGA DELAR 7 4 ➀ Reglagepanel ➁ Handtag ➂ Torrluftutblås ➃
Monterings- och bruksanvisning. Sverigekassetten. Avser installation i befintlig öppen spis
Monterings- och bruksanvisning Sverigekassetten Avser installation i befintlig öppen spis Utgåva 01.2004 En investering i värme Vi gratulerar dig till en bra produkt och en god investering. En investering
Fjärrdisplaymodulsats
Handbok/reservdelar Fjärrdisplaymodulsats 3A2943C SV För ändring av systeminställningar på en Graco Control Architecture -styrd Reactor. Viktiga säkerhetsföreskrifter Läs alla varningar och föreskrifter
Anvisningar steg för steg Skruva i metall
Anvisningar steg för steg Skruva i metall Bultar och skruvar Bultar och skruvar för metall finns med många olika huvudformer, som: 1. sexkantigt huvud 2. kullrigt huvud 3. försänkt huvud 4. runt huvud
Installationsmanual ML40 Plus
Installationsmanual ML40 Plus 1. Beskrivning ML40Plus är en speciellt konstruerad drivenhet för autopiloter på båtar. Den passar de flesta typer av segelbåtar, även sådana med ror-kult. ML40Plus kräver
ELEKTRISKT LÖPBAND PD111 BRUKSANVISNING
ELEKTRISKT LÖPBAND PD111 BRUKSANVISNING Läs anvisningarna noggrant före användning och spara på lämpligt ställe. Kontrollpanel sökning hastighet tid avstånd kalorier På/av Bruksanvisning Nödstoppbrytare
Viktiga säkerhetsföreskrifter Läs alla meddelanden och föreskrifter i handboken. Spara föreskrifterna. Varning... 2 Installation...
Anvisningar Reservdelslista KRAFTIGT ROSTFRITT STÅL Fatomrörare 0,7 MPa (7 bar) maximalt lufttryck 308609U Rev. G Viktiga säkerhetsföreskrifter Läs alla meddelanden och föreskrifter i handboken. Spara
Instruktionsbok. progra
09-07 års nti gara 3 Instruktionsbok erings v o n e R m progra Kära Pro-Aqua ägare Vi vill gratulera er till köpet av städmaskinen Pro-Aqua. Ni har investerat i en produkt som kombinerar teknisk perfektion
SaniForce elevatorpaket. för kolvpump. Handbok reservdelar 334159A
Handbok reservdelar SaniForce elevatorpaket för kolvpump 334159A SV För användning vid sanitära tillämpningar för överföring av låg- till medelviskös vätska. Endast för yrkesmässigt bruk. Ej godkänd för
REKOMMENDATIONER OCH TIPS
REKOMMENDATIONER OCH TIPS Denna bruksanvisning är förutsedd för flera versioner av apparaten. Det är möjligt att vissa enskilda utrustningsdetaljer, inte berör din apparat. INSTALLATION Tillverkaren åtar
Air Express Artikelnummer 56-895 /56-894 / 56-893 / 56-890
Artikelnummer 56-895-A1 Air Express Artikelnummer 56-895 /56-894 / 56-893 / 56-890 Tryckavlastande madrassystem med alternerande tryck Dynamiskt madrassystem Autoanpassat lågt tryck, kan ställas i statiskt
DC-fyrkulskolvpump. Handbok reservdelar 332717DE
Handbok reservdelar E-Flo DC-fyrkulskolvpump 332717DE SV Elektriskt drivna kolvpumpar för färgcirkulationsapplikationer med låg- till medelvolym. Endast för yrkesmässigt bruk. Viktiga säkerhetsanvisningar
Hydraulstyrning för Roder
Hydraulstyrning för Roder Marsili 70/100/120/200 Installationsmanual 1 Även om alla åtgärder har vidtagits för att informationen i denna manual skall vara korrekt och fullständig tar Flotec Marin AB inget
ADAPTER MED HYDRAULISK LÅSNING
MONTERINGSANVISNING ADAPTER MED HYDRAULISK LÅSNING Art.Nr. 72109H, 72166H, 72247H och 72105H. Reviderad 2011-05-30 VARNING! Under inga förhållanden får produktens ursprungliga utformning ändras utan tillstånd
Bruksanvisning. Ronda EC
Bruksanvisning Ronda EC Bäste kund, Om du följer rekommendationerna i denna bruksanvisning kommer produkten att fungera optimalt och förbli effektiv i många år. INNEHÅLL REKOMMENDATIONER OCH TIPS 3 EGENSKAPER
EC Declaration of Conformity. Decon Wheel AB Tel 0345-40880 Södra Ekeryd 115 Fax 0345-40895 314 93 Hyltebruk www.decon.se
Innehållsförteckning Innehållsförteckning... 2 EC Declaration of Conformity... 2 Easywheel... 3 Leveranskontroll... 3 Ingående komponenter... 3 Identifiering och märknig av Easywheel... 4 CE-märkning...
Fastsättningsteknik. Nitverktyg MS 5. Bruksanvisning
L Fastsättningsteknik Nitverktyg MS 5 Bruksanvisning Innehållsförteckning Hänvisningar till bruksanvisningen... 4 Varningar, hänvisningar och åtgärder i brukanvisningen... 5 Märkningar på nitverktyget...
Användarhandbok AirQlean High ett takmonterat luftfiltreringssystem
Användarhandbok AirQlean High ett takmonterat luftfiltreringssystem Copyright 2014 QleanAir Scandinavia 2 KAPITEL 1 Säkerhetsinformation 1.1. Inledning Detta kapitel innehåller säkerhetsinformation. AirQlean
Manual. Viktigt! Läs igenom Manualen innan ni använder utrustningen. Denna Manual beskriver den automatiska korkavtagaren Pluggo Standard.
Manual Viktigt! Läs igenom Manualen innan ni använder utrustningen Denna Manual beskriver den automatiska korkavtagaren Pluggo Standard. Innehåll 1. 2. 3. 3.1 3.2 4. 5. 5.1 5.2 6. 7. Allmän Information
Aerpack 19PC AFJ0006
Aerpack 19PC AFJ0006 Manual Varning! Innan ni använder detta verktyg, skall alla användare ha läst denna manual, för att följa och förstå säkerhetsinstruktionerna. Förvara denna manual med verktyget för
VÄXELTRYCKSMADRASS BRUKSANVISNING
ROBER VÄXELTRYCKSMADRASS BRUKSANVISNING INNEHÅLLSFÖRTECKNING ÄMNE SIDA VIKTIG INFORMATION 3 INSTALLATION OCH ANVÄNDNING 3 BESKRIVNING AV SYSTEMETS DELAR 3-5 INSTALLATION AV MADRASSEN 5 INSTALLATION AV
Tryckhållnings-/överströmningsventiler DHV-S-DL, DHV-S-DK
Driftinstruktion Tryckhållnings-/överströmningsventiler DHV-S-DL, DHV-S-DK DHV-S-DL P_MAZ_0028_SW DHV-S-DK Läs alltid igenom instruktionsboken, innan något arbete påbörjas! Användaren är ansvarig för skador
BRUKSANVISNING ICOPAL FIRESMART DETAIL WELDER
BRUKSANVISNING ICOPAL DETAIL WELDER 4550 ! SÄKERHET! VIKTIGT: LÄS BRUKSANVISNINGEN NOGGRANT INNAN ANVÄNDNING. SPARA BRUKSANISNINGEN FÖR FRAMTIDA BRUK. VARNING! ENDAST FÖR UTOMHUSBRUK. FÅR ENDAST ANVÄNDAS
INNEHÅLL. Din spisfläkt. Säkerhet. Användning. Underhåll. Installation. Bilaga. Beskrivning 4 Inledning 4
INNEHÅLL Din spisfläkt Beskrivning 4 Inledning 4 Säkerhet Användning Underhåll Installation Försiktighetsåtgärder som du måste vidta 5 Utsugningssystem 6 Reglage 7 Rengöring 9 Fettfilter 10 Kolfilter 10
REKOMMENDATIONER OCH TIPS
REKOMMENDATIONER OCH TIPS Denna bruksanvisning är förutsedd för flera versioner av apparaten. Det är möjligt att vissa enskilda utrustningsdetaljer, inte berör din apparat. INSTALLATION Tillverkaren åtar
KOBRA. Användarmanual. Manual 025
KOBRA Användarmanual Manual 025 Säkerhet Ankarspelet skall inte användas som förtöjning utan en avlastning skall alltid skapas via en pollare eller liknande. Båtens motor skall alltid vara igång som en
MONTERINGS- & SKÖTSELANVISNING. Dovre Astro2. Utgåva 01/06
MONTERINGS- & SKÖTSELANVISNING Dovre Astro2 Utgåva 01/06 Allmänna råd Mottagning av gods När du tar emot godset är det viktigt att du noggrant kontrollerar så att godset inte är transportskadat. Anmäl
Instruktionsbok för Rasterrensare. Instructionbook for Copper grid cleaner. Rensning pågår Cleansing. Raster med slagg Copper grid with slag
Instruktionsbok för Rasterrensare Instructionbook for Copper grid cleaner 1105 Raster med slagg Copper grid with slag Rensning pågår Cleansing Rensat raster Cleansed copper grid RASTERRENSARE Tekniska
Extraljus, Monteringssats, S60/V70
Installation instructions, accessories Anvisningsnr 30772046 Version 1.1 Art. nr. 30745701 Extraljus, Monteringssats, S60/V70 Volvo Car Corporation Extraljus, Monteringssats, S60/V70-30772046 - V1.1 Sida
MANUAL FÖR FÖLJANDE MODELLER: KS7-US, KS24-ISL, KS24-ISR, KS38-UD, KS46-UD, KS166-UD
Grattis till din Kingston-kyl! Vinkyl FÖR FÖLJANDE MODELLER: KS7-US, KS24-ISL, KS24-ISR, KS38-UD, KS46-UD, KS166-UD samt KS188-UD Denna bruksanvisning innehåller viktig information, inklusive säkerhets-
Gasolgrill Silverline XL med 5+1 brännare
B R U K S A N V I S N I N G Gasolgrill Silverline XL med 5+1 brännare Artikelnummer 6235-1217 Läs noggrant genom bruksanvisningen och se till att grillen monteras, installeras, används och underhålls på
GASOLKAMIN BLUEGAZ BG 64 MED ELEKTRISK VÄRME OCH FLÄKT ARTIKEL NR 780064
1 GASOLKAMIN BLUEGAZ BG 64 MED ELEKTRISK VÄRME OCH FLÄKT ARTIKEL NR 780064 ANVÄNDARMANUAL Innehåll: A. Bra att veta före användning. B. Säkerhetsanordningar C. Installation och Användning D. Installera
MONTERINGS- & SKÖTSELANVISNING. Dovre 40 CB. Utgåva 01/06
MONTERINGS- & SKÖTSELANVISNING Dovre 40 CB Utgåva 01/06 Allmänna råd Mottagning av gods När du tar emot godset är det viktigt att du noggrant kontrollerar så att godset inte är transportskadat. Anmäl omedelbart
Användarmanual CHOCOLINO CAFÉLINO
Användarmanual CHOCOLINO CAFÉLINO Din återförsäljare U / SE...... Rev. 091006 1. Innehållsförteckning. 1. Innehållsförteckning sid. 2 2. Allmänt 3 3. Översikt av komponenterna front 4 3. Översikt av komponenterna
Drift 333383C SV. 695/795/1095/1595/Mark IV/Mark V/Mark VII/Mark X elektriska högtrycksfärgsprutor. Viktiga säkerhetsanvisningar
Drift 695/795/1095/1595/Mark IV/Mark V/Mark VII/Mark X elektriska högtrycksfärgsprutor 333383C SV För portabel högtryckssprutning av arkitektoniska beläggningar och färger. Endast för yrkesmässigt bruk.
President luftmotorer
Anvisningar Reservdelslista President luftmotorer Till Graco vätskepumpar. 306982U Rev. AF Maximalt arbetstryck finns angivet i er pumphandbok. Modell 205647, serie L Oljepump för medelhögt tryck, montering
Bruks- och monteringsanvisning för Wecamp gasolgrill. Art.nr. G06-87A
Bruks- och monteringsanvisning för Wecamp gasolgrill Art.nr. G06-87A ÅTERFÖRSÄLJARE Lämna dessa anvisningar till kunden. FARA KUND Spara dessa anvisningar för framtida bruk. Av säkerhetsskäl innehåller
Instruktion och Reservdelslista för Ramén KulSektorventil Typ KSG
Ramén Trading AB UI-S-KSG Industriella Reglerventiler & Regulatorer 2006-05-10 Er Order: Märke: Raméns order: Ventiltyp: Instruktion och Reservdelslista för Ramén KulSektorventil Typ KSG ALLMÄN BESKRIVNING
RTD typ e.dot smältlimsslangar
Användarkort - Swedish - RTD typ e.dot smältlimsslangar Säkerhetsinstruktioner VARNING: Systemet står under tryck! Sänk fullständigt hydraultrycket i systemet innan några hydraulkopplingar eller anslutningar
Installationshandbok. Elektronisk skrivtavla. (för behörig servicepersonal) Svenska. Modellnummer UB-7325
Elektronisk skrivtavla [Ställ (separat tillbehör)] [Väggmontering (separat tillbehör)] Stället och väggmonteringssatsen är separata tillbehör. Installationshandbok (för behörig servicepersonal) Modellnummer
Monterings- och skötselanvisning
Innehåll 1 Allmän information 1.1 Användning 1.2 Tekniska data Monterings- och skötselanvisning Cirkulationspumpar Typ: Wilo-IPL, -DPL, -LP, -LPR, -LPRC, -ZPR samt Perfecta torra (C-pumpar) 2 Säkerhet
QH-system. Proportionaldoserare modell Q-Dos. För enkel och exakt dosering av kylvätska. Funktion
Oljeskimmers & pneumatiska blås/vakuumsystem Proportionaldoserare modell Q-Dos För enkel och exakt dosering av kylvätska Reglerbar koncentration. Unik patenterad blandningskammare för optimal blandning.
SÄKERHETSBESTÄMMELSER OCH HANDHAVANDE FÖR RCN-60-VERKTYG
SÄKERHETSBESTÄMMELSER OCH HANDHAVANDE FÖR RCN-60-VERKTYG Säkerhetsbestämmelser 1. Anslut aldrig verktyget tillluftnätet med spik i magasinet. 2. Rikta aldrig verktyget mot någon, även om du antar att det
AEROVIT Int. Pat. Pend.
AEROVIT TEKNISKE DATA OCH INSTRUKTIONER FÖR DRIFT OCH UNDERHÅLL AV SOTBLÅSNINGSANLÄGGNING AEROVIT Int. Pat. Pend. AEROVIT A/S Korden 15 ٠DK - 8751 Gedved Tel. +45 86 92 44 22 ٠Fax +45 86 92 29 19 CVR/VAT
Bruksanvisning RINK Modell 1005 & 1010 Maskin nr:
Bruksanvisning RINK Modell 1005 & 1010 Maskin nr: OBS! FÖR ATT SÄKERSTÄLLA SÄKER ANVÄNDNING OCH UPPNÅ BÄSTA MÖJLIGA PRESTANDA ÄR DET MYCKET VIKTIGT ATT DU LÄSER DENNA BRUKSANVISNING INNAN DU BÖRJAR ANVÄNDA
DEUTSCH. Silent 40 Batt 8211-3453-02
DEUTSCH D Silent 40 Batt 8211-3453-02 S SVENSKA R 1 1 R O P 2 2 3 L M M L 3 5 I J K 4 4 K J I N 1. 2 230 V 2 2. 3. 4 SVENSKA S A BC 4. 5. 6. 7. 8. 9. 36 mm 19 mm 10. 11. 5 S SVENSKA SYMBOLER Följande symboler
NAF Duball DL kulventiler. Installation Drift Underhåll. Experience In Motion FCD NFSVIM4167-01-A4 03/15
Bruksanvisning NAF Duball DL kulventiler FCD NFSVIM4167-01-A4 03/15 Installation Drift Underhåll Experience In Motion Innehåll SÄKERHET 3 1 Allmänt 3 2 Lyftning 4 3 Ankomstkontroll 4 4 Installation 4 5
Box 265 771 26 Ludvika Telefon 0240-150 09 Fax 0240-61 11 08. 1 Allmänna data. 2 Arbetsprincip. 2.1 Dubbelverkande. 2.2 Enkelverkande (Fjäderretur)
1 Allmänna data Max styrtryck: 8 bar Luftkvalitet: Torr instrumentluft (STANDARD). Specialutförande: olika gaser och vätskor som styrmedia. Temperaturområde: från -20 C till +85 C för standardutförande
G15/G40 sprutpistol. Anvisningar - Reservdelslista 3A0453E SV
Anvisningar - Reservdelslista G5/G40 sprutpistol 3A0453E SV En linje med lätta airassist sprutpistoler för sprutning och lackering av ett stort antal olika färger och lacker, speciellt för situationer
Installations- och användningsmanual. Zaragoza
Installations- och användningsmanual Zaragoza Bäste Kund, Tack för att Ni valde en kamin från Kaminexperten. Denna produkt kommer ge Er många år av trivsel och värme. För att få optimal livslängd är det
Manual för ScanBox Basic Line Hot ScanBox matvagnar. ScanBox stapelbara boxar SBE & SBK.
Manual för ScanBox Basic Line Hot ScanBox matvagnar. ScanBox stapelbara boxar SBE & SBK. Bäste Kund Grattis till ditt val av en ny ScanBox mattransportvagn. Vi är glada över att ni har valt en av våra
OptiCell 4 Dynamisk växeltrycksmadrass
Återförsäljare i Sverige: Bromsvägen 3, 891 60 ÖRNSKÖLDSVIK Tel: +46 660 22 28 50 OptiCell 4 Dynamisk växeltrycksmadrass Bruksanvisning Art nr.: OC4-085200 Datum: 2013-11-01 Art nr.: OC4-Q3032 ------------------------
Hurricane 32 och 42. Bruksanvisning
Hurricane 32 och 42 Bruksanvisning 1 Innehållsförteckning 1. Allmänt... 3 1.1 Egenskaper... 3 1.2 Allmänna säkerhetsanvisningar... 3 1.3 Användning... 3 2. Service och underhåll... 4 2.1 Driftsunderhåll...
Bakåtvänd montering. Instruktionsbok. Grupp Vikt Ålder. 0+ 0-13 kg 0-12 m
Bakåtvänd montering Instruktionsbok ECE R44 04 Grupp Vikt Ålder 0+ 0-13 kg 0-12 m 1 !! Tack för att du har valt BeSafe izi Sleep BeSafe har utvecklat denna produkt noggrant och med omsorg för att skydda
Användarinstruktion för vridspjällsventiler Modell BOMBYX
Dessa instruktioner gäller vridspjällsventiler under: Kontrollera - Europa Direktiv 97/23/CE - CNPP (APSAD) Agreement - Factory Mutual (FM) Agreement Före montaget av ventilen, vg kontrollera att driftsvillkoren