BRUGSANVISNING PUMA E
|
|
- Emilia Strömberg
- för 9 år sedan
- Visningar:
Transkript
1 BRUGSANVISNING SV PUMA E
2
3 Svenska 2011 Handicare Med ensamrätt. Informationen i detta dokument får inte kopieras och/eller publiceras i någon form, genom utskrift, fotoutskrift, mikrofi lm eller på något annat sätt (elektroniskt eller mekaniskt) utan tidigare skriftligt tillstånd från Handicare. Informationen som tillhandahålls baseras på allmän information gällande konstruktionerna som de såg ut vid tidpunkten för publiceringen av den här bruksanvisningen. Handicare har som princip att utföra ständiga förbättringar och förbehåller sig rätten att utföra förändringar. Informationen som tillhandahålls gäller för produktens standardversion. Handicare kan inte hållas ansvariga för eventuella skador som beror på att produktens specifikationer avviker från standardutförandet.bilderna i bruksanvisningen kan visa ett sittsystem som ser annorlunda ut än ditt. Den tillgängliga informationen har tagits fram med största försiktighet, men Handicare kan inte hållas ansvariga för eventuella felaktigheter i informationen eller för konsekvenserna av dessa. Handicare tar inget ansvar för förlust till följd av arbete som utförts av tredje part. Namn, varumärkesnamn, etc. som används av Handicare kan enligt lagen om varumärkesskydd inte anses vara tillgängliga
4 4 1 Introduktion Denna bruksanvisning Symboler som används i handboken 6 2 Säkerhet Temperatur Elektromagnetisk strålning Rörliga delar Märkningar på rullstolen 9 3 Allmän beskrivning Huvuddelar Konfigurationer Brukaren Användarmiljö Justeringsalternativ 12 4 Rullstolsinställningar Sittsystem Sitthöjd Inställning av tyngdpunkt Styrenhetens höjd och djup Programmering av styrsystem 14 5 Användning av rullstolen Kontroll av rullstolen före användning Komma i och ur rullstolen (överfl yttning) Köra rullstolen Hinder Justeringsalternativ Så här skjuts rullstolen framåt Transport av rullstolen (utan brukare) Rullstolen som bilsäte Så här spänner du fast säkerhetsbältet Förvaring efter användning 22 6 Underhåll av rullstolen Underhållsplan Batterier Däck Rengöring av rullstolen Nedmontering av rullstolen 25 7 Felsökning 26 8 Tekniska specifikationer CE-deklaration och -krav Teknisk information Elektriskt kopplingsschema 29
5 9 Garanti Garantivillkor Garantivillkoren 31 5
6 6 Introduktion 1 Introduktion Grattis till ditt val av en Handicare-rullstol. Handicares mobila kvalitetsprodukter är framtagna för att underlätta din vardag och göra dig mer oberoende. 1.1 Denna bruksanvisning Denna bruksanvisning hjälper dig att använda och underhålla din rullstol på ett säkert sätt. Hela bruksanvisningen för denna rullstol består av tre häften: Den allmänna bruksanvisningen för rullstolen (detta häfte) Bruksanvisningen för sittsystemet Bruksanvisningen för styrenheten Vid behov hänvisar denna bruksanvisning till de andra bruksanvisningarna så som visas nedan: Sittsystem: Hänvisar till bruksanvisningen för sittsystemet. Styrenhet: Hänvisar till bruksanvisningen för styrenheten. Batteriladdare: Hänvisar till bruksanvisningen för batteriladdaren. 1.2 Symboler som används i handboken Obs! Informerar om eventuella problem för användaren. Råd för användaren för att förhindra skador på produkten. Varningar för användaren för att förhindra personskador. Om dessa anvisningar inte följs kan det leda till fysiska skador, skador på produkten eller skador på miljön! Läs hela bruksanvisningen (alla häftena) noga innan produkten används. Kontakta din återförsäljare omedelbart om någon av bruksanvisningarna inte levererades tillsammans med din rullstol. Utöver denna bruksanvisning finns det en servicehandbok för kvalificerade specialister. KONTAKTA HANDICARE OM DU HAR NEDSATT SYN.
7 Säkerhet 7 2 Säkerhet Följ alltid de instruktioner som står intill varningstrianglarna! Om dessa anvisningar inte följs kan det leda till fysiska skador, skador på rullstolen eller skador på miljön. När så är möjligt är varningarna utsatta i respektive stycke. 2.1 Temperatur Undvik fysisk kontakt med rullstolens motorer. Motorerna är i ständig rörelse under användning och kan uppnå höga temperaturer. Efter användning svalnar motorerna långsamt. Fysisk kontakt kan orsaka brännskador. 2.2 Elektromagnetisk strålning Standardversionen av din elektriska rullstol har testats och befunnits uppfylla gällande krav för elektromagnetisk strålning (EMC-krav). Obs! Det kan inte uteslutas att elektromagnetisk strålning från mobiltelefoner, apparater och andra källor kan ha en inverkan på rullstolen. Det kan inte uteslutas att rullstolen kan komma att störa elektromagnetiska fält för t.ex. butiksdörrar, inbrottslarm och/eller garageportöppnare. Om ett sådant problem mot förmodan skulle uppstå ber vi dig att omedelbart underrätta din återförsäljare. Se till att rullstolen inte utsätts för direkt solljus under längre perioder. Vissa delar av rullstolen, t.ex. sitsen, ryggstödet och armstöden kan bli heta om de utsätts för solljus för länge. Detta kan orsaka brännskada eller hudirritation.
8 8 Säkerhet 2.3 Rörliga delar Kontakt med rullstolens rörliga delar bör undvikas. En rullstol har rörliga och roterande delar. Kontakt med rörliga delar kan orsaka allvarlig personskada eller skador på rullstolen. Rörliga/roterande delar (figur 1) 1. Hjul (svänghjul och länkhjul) 2. Elektrisk lutningsjustering 3. Elektrisk hög/låg-justering 4. Elektriskt vinkelställbar rygg 5. Elektriskt höjdreglerbara benstöd Figur 1
9 Säkerhet Märkningar på rullstolen Obs! Ta aldrig bort eller dölj de markeringar, symboler och anvisningar som är fästa på rullstolen. Detta säkerhetsmaterial måste finnas på plats och vara tydligt läsbart under hela rullstolens livslängd. 1 2 Byt omedelbart ut eller reparera eventuella markeringar, symboler eller anvisningar som har blivit oläsliga eller skadade. Kontakta återförsäljaren om du behöver hjälp. Markeringar som används på rullstolen (figur 2): 1. Kontrollera bruksanvisningen före användning. 2. Frilägesspak i kör -läge. Frilägesspak i skjut - läge. Placera aldrig frilägesspaken i skjut -läge när rullstolen står i en backe. 3. Anslutning till batteriladdare. 4. Fästpunkt för fastspänningssystemet vid transport i fordon. 5. Olycksrisk! Var försiktig när styrenheten svängs i sidled för att undvika att någonting fastnar. 6. Klämrisk. Håll händer och fingrar borta från rörliga delar när rullstolens höjd och/eller vinkel justeras. 7. Typplåt. A. Modell B. Tillverkningsår C. Typnummer D. Inomhus- eller utomhusanvändning E. Maxlast i kg _14 Figur 2
10 10 Allmän beskrivning 3 Allmän beskrivning Bekvämlighet har stor betydelse för många rullstolsanvändare. Och det är just vad den här eldrivna rullstolen erbjuder: gränslös körkomfort. En funktion som utmärker sig är det unika fristående fjädringssystemet som inte bara absorberar stötar utan även vibrationer. 3.1 Huvuddelar (fi gur 3 och 4) 1. Drivhjul 2. Svänghjul 3. Frikopplingsspak 4. Styrenhet 5. Vadderad sits 6. Ryggstöd 7. Armstöd 8. Benstöd med fotstöd 9. Nackstöd 3.2 Konfigurationer I princip består rullstolen av ett underrede med en sits ovanpå. Med detta speciella underrede kan rullstolen konfi gureras som antingen framhjulsdriven (FWD, fi gur 3) eller bakhjulsdriven (RWD, figur 4). Rullstolen fi nns att få med olika hastighet (6 km/h eller 10 km/h). Dessutom kan Puma 40 förses med två typer av hjul (för antingen inomhus- eller utomhusanvändning). Detta inverkar i vissa avseenden på specifikationerna. De tekniska specifikationerna får inte ändras Figur Figur _ _22 Utför inga ändringar i elkretsen. Det är inte tillåtet att ändra rullstolen eller någon av dess delar.
11 Allmän beskrivning 11 Vissa delar av rullstolen kan vid service eller reparation avlägsnas utan hjälp av verktyg (t.ex. elektroniska delar och batteriluckor). Om dessa saknas eller inte sätts tillbaka korrekt kan rullstolens elektriska funktioner påverkas negativt. 3.3 Brukaren För att köra en eldriven rullstol måste brukaren ha kognitiva, fysiska och visuella färdigheter. Brukaren måste kunna bedöma och korrigera resultaten av handlingar som utförs under manövrering av rullstolen. Endast en person åt gången får transporteras i rullstolen. Maximal brukarvikt är 160 kg om inte annat anges på typplåten. Även ytterligare vikt från t.ex. ryggsäckar, tillbehör eller medicinska apparater ska räknas in i brukarvikten för att beräkna om maxvikten överskrids. Brukaren måste ha läst innehållet i den här bruksanvisningen innan rullstolen används. Dessutom måste rullstolens brukare ha fått noggranna instruktioner om hur rullstolen används av en kvalificerad specialist innan han eller hon ger sig ut i trafiken. De första användningarna av rullstolen bör ske under överinseende av en instruktör eller vägledare. Rullstolsanvändaren är ansvarig för att lokala säkerhetsföreskrifter och -riktlinjer efterföljs. Det är inte tillåtet att köra rullstolen under inverkan av läkemedel som kan påverka körförmågan. Det är inte tillåtet att köra rullstolen med nedsatt syn. Endast en person får sitta i rullstolen åt gången. Låt inte barn använda rullstolen utan uppsikt. 3.4 Användarmiljö Den här rullstolen är anpassad för både inomhus- och utomhusanvändning (EN12184 (2009) klass B). Kör endast på asfalterade vägar, trottoarer, gång- och cykelvägar när rullstolen används utomhus. Hastigheten måste anpassas efter plats och situation. Om standardinställningarna används för alla justeringar (se avsnitt 3.5) bedöms 10 graders lutning eller mindre vara normal användarmiljö för en RWD-modell utan fara för att rullstolen blir instabil. 10 graders lutning gäller även för FWD-modell. Mer information om detta finns i de tekniska specifi kationerna under maximal säker lutning. Kör försiktigt vid halt väglag på grund av regn, is eller snö! Använd alltid belysning vid begränsad sikt. Var extra försiktig vid höga hastigheter. Välj en lägre maxhastighet inomhus, på trottoarer och gågator. Kör inte ned från höga avsatser. Använd inte rullstolen vid temperaturer under 10 C eller över 50 C. Fäst ingenting som är tungt på rullstolen utan godkännande från kvalificerad specialist. Annars kan rullstolens stabilitet påverkas negativt. Använd inte rullstolen för att skjuta och/eller dra föremål. Använd inte benstöden för att öppna dörrar. Kör inte genom vattenpölar (ISO IPX4). Obs! Förhindra att rullstolen kommer i kontakt med havsvatten: havsvatten är frätande och kan orsaka skador på rullstolen.
12 12 Allmän beskrivning Förhindra att rullstolen kommer i kontakt med sand: sand kan påverka rullstolens rörliga delar och göra att dessa delar slits onödigt snabbt. 3.5 Justeringsalternativ Rullstolen kan förses med följande elektriska och/eller mekaniska justeringsalternativ (figur 5): 1. Elektrisk lutningsjustering standardläge: inte lutad 2. Elektrisk hög/låg-justering standardläge: lägsta läge 3. Elektriskt vinkelställbart ryggstöd standardläge: upprätt 4. Elektriskt eller mekaniskt höjdreglerbara benstöd standardläge: så vertikalt som möjligt Figur 5 Vid användning av de elektriska justeringsalternativen kan rullstolens stabilitet påverkas. Använd dessa justeringsalternativ endast när rullstolen står på plant underlag. Undvik kontakt med rörliga och/eller roterande delar när elektriska justeringar görs. Kontakt med rörliga och/eller roterande delar kan resultera i allvarlig personskada eller skador på rullstolen.
13 Rullstolsinställningar 13 4 Rullstolsinställningar Det finns inte någon genomsnittlig rullstolsanvändare. Det är därför Handicares rullstolar kan anpassas efter brukarens individuella behov. Vi skiljer mellan inställningar och justeringsalternativ för rullstolen. Inställningarna görs endast en gång och måste utföras av kvalificerade specialister om inte annat uttryckligen anges. Justeringsalternativ kan utföras av brukaren. För dessa justeringsalternativ behövs inga verktyg. 4.1 Sittsystem Med hjälp av de många inställningar som kan göras för sittsystemet får kroppen ett optimalt stöd ( sittsystem). Följande inställningsalternativ är möjliga: 1. Sittdjup och sittbredd 2. Ryggstödsvinkel 3. Armstödshöjd 4. Underbenslängd 5. Fotstödsvinkel. 4.2 Sitthöjd Sitsens höjd kan ställas in utifrån rullstolsanvändarens särskilda behov. Alla sitthöjdsalternativ befinner sig inom gränsen för säker lutning på 10 grader (17,6 %) i enlighet med EN12184 (2009) klass B. En lägre sitthöjd påverkar (den dynamiska) stabiliteten positivt. En högre sitthöjd påverkar den dynamiska stabiliteten negativt. Figur _ Inställning av tyngdpunkt Rullstolens tyngdpunkt (figur 6) kan justeras inom sittsystemet ( sittsystem). Förändringar av rullstolens tyngdpunkt kan inverka negativt på rullstolens körförmåga och/eller dynamiska stabilitet.
14 14 Rullstolsinställningar Kontakta Handicares avdelning för teknisk support i tveksamma fall. 4.4 Styrenhetens höjd och djup ( sittsystem) 4.5 Programmering av styrsystem Denna rullstol är utrustad med ett styrsystem som kan programmeras genom en justering av systemets inställningar. Detta är ett specialistarbete som kräver utbildning och kan endast utföras med professionella program. Slutanvändare varken kan eller får ändra dessa inställningar. En felaktig inställning av styrsystemets parametrar kan ge upphov till mycket farliga situationer. Inställningarna måste göras av kvalificerade specialister.
15 Användning av rullstolen 15 5 Användning av rullstolen 5.1 Kontroll av rullstolen före användning Kontrollera innan du kör att: 1. Däcken har tillräckligt med luft (se 6.3). 2. Batterierna är laddade. De gröna lamporna på batteriet måste lysa. ( styrenhet) 3. Lampor och indikatorlampor fungerar som de ska. ( styrenhet) 4. Frikopplingsspaken är inställd på kör (se 5.6). Obs! Kontrollera alltid innan användning att dina kläder eller tillbehör inte kommer i kontakt med hjulen eller andra rörliga och/eller roterande delar som de kan fastna i. Figur 7 Vintertid är batteriernas kapacitet nedsatt. Vid minusgrader är kapaciteten cirka 75 % av den normala. Vid temperaturer under -5 C sjunker kapaciteten till cirka 50 %. Detta förkortar rullstolens körsträcka. 5.2 Komma i och ur rullstolen (överflyttning) ( sittsystem) Kontrollera innan en överförflyttning utförs att: Styrenheten är avstängd. Frikopplingsspaken är inställd på kör (se 5.6) Stå inte på fotstöden. Om du placerar hela din vikt på fotstöden kan rullstolen skadas och farliga situationer uppstå, t.ex. att rullstolen tippar framåt. Överflyttning framåt (figur 7) Sedeo Ursprunglig-standarden benstöd 1. Fäll upp fotstöd 2. sväng vadplattorna åt sidan (om tillämpligt) 3. Om möjligt, svänga benstöden åt sidan 4. Sätt dig i stolen
16 16 Användning av rullstolen Fäll upp mittenbenstödets fotstöd (figur 8) 1. Fäll upp (A). Sidoförflyttning Så här tar du bort armstöden (figur 9) 1. Fäll (A) nedåt. 2. Ta bort (B). Så här fäller du armstöden bakåt (figur 10) 1. Tryck på (A). 2. Fäll (B) bakåt. A Ta bort brickan innan du fäller armstödet bakåt. 5.3 Köra rullstolen Obs! Kom ihåg att andra medtrafikanter kanske inte alltid ser dig. Följ gällande trafi kbestämmelser. Figur 8 B 2 Undvik ensliga vägar så att du snabbt kan få hjälp om det skulle behövas. Anpassa din körstil och hastighet efter omständigheterna. A 1 Eldrivna rullstolar körs med hjälp av en styrenhet. Styrenheten har en separat bruksanvisning som följer med denna rullstol ( styrenhet). 1. Slå på styrenheten. 2. Ställ in maxhastigheten. 3. För styrspaken i den riktning du vill åka. 4. Om du för styrspaken ytterligare framåt ökar rullstolens hastighet. Figur 9 B 2 A 1 Figur 10
17 Användning av rullstolen 17 Kurvor Obs! Sväng aldrig i hög hastighet. Sänk hastigheten innan du svänger. Använd körriktningsvisarna när du ska ändra riktning. Bromsa/nödstopp För att bromsa lägger du styrspaken i friläge eller frigör den helt och hållet. Rullstolen bromsar då automatiskt. Ett nödstopp kan också utföras genom att styrspaken släpps. Stoppsträcka: 6 km/h: 1 meter 10 km/h: 2 meter Under körning ska du: Inte trycka på av/på-knappen. Inte plötsligt börja köra i motsatt riktning. Rullstolen kan i dessa fall stanna tvärt med ett plötsligt ryck. Detta är inte bara obekvämt utan kan också medföra att rullstolen välter när den står i en backe. Körning i backe Om standardinställningarna används för alla justeringar (se avsnitt 3.5) bedöms 10 graders lutning (17,6 %) eller mindre vara normal användarmiljö för en RWD-rullstol utan fara för att den blir instabil. För en FWD-modell gäller också 10 graders lutning (17,6 %) eller mindre. Denna information finns i de tekniska specifi kationerna under maximal säker lutning. av ett antal variabler. Rullstolarna anpassas efter brukarnas individuella behov. Därför skiljer sig variablerna från en rullstol till en annan. Därför ska du be om information från din återförsäljare om hur rullstolen används och ifall de särskilda inställningar och justeringar som gäller för din situation kan påverka rullstolens köregenskaper. Kör alltid försiktigt och med stor koncentration när du kör i en backe. Undvik plötsliga och ryckiga rörelser. Undvik nödstopp i en backe. Undvik om möjligt att ändra riktning i en backe. Vänd inte i en backe. Kör endast i uppförsbacke med alla justeringsalternativ i friläge. Backa aldrig i en backe. Kör inte i backar med löst grus eller sandigt underlag eftersom det då finns risk för att drivhjulen börjar glida eller spinna. Kör så lite som möjligt i backar för att förhindra överhettning av motorn. Använd antivält-funktionen när du kör nedför en backe i FWD-rullstol. Välj en annan mindre brant väg om du märker att hastigheten minskar mycket i uppförsbacke. Se till att rullstolen inte kommer upp i för hög hastighet i nedförsbacke. Backar som är brantare än normal användarmiljö Körning i backar vars lutning överstiger den maximala säkerhetsgränsen kan medföra säkerhetsrisker ifråga om stabilitet. Detta kräver stor försiktighet och full kontroll från brukarens sida. Kör alltid försiktigt och ta aldrig några onödiga risker! Följ varningsinstruktionerna! Rullstolens stabilitet och prestanda är beroende
18 18 Användning av rullstolen 5.4 Hinder Så här kör du uppför en trottoarkant 1. Välj det ställe där trottoarkanten är som lägst. 2. Kör fram vinkelrätt till trottoarkanten (stanna 20 cm framför trottoaren). 3. För styrspaken framåt. Kör uppför trottoarkanten utan att ändra riktning. 4. Håll samma hastighet tills samtliga hjul befinner sig uppe på trottoaren. Hitta ett ställe där trottoarkanten är lägre om det inte går att komma upp på trottoaren. Så här kör du nedför en trottoarkant 1. Välj det ställe där trottoarkanten är som lägst. 2. Kör fram med framhjulen vinkelrätt mot trottoarkanten. 3. För försiktigt styrspaken framåt. Kör försiktigt och så långsamt som möjligt nedför trottoarkanten utan att ändra riktning. Figur 11 Kör aldrig med rullstolen nedför trappsteg eller hinder som är högre än 60 mm. 5.5 Justeringsalternativ Följande justeringsalternativ finns för rullstolen och kan utföras av brukaren utan verktyg: Mekaniska justeringsalternativ ( sittsystem) 1. Manuellt höjdreglerbara benstöd 2. Svängbar styrspakshållare 3. Nackstöd Elektriska justeringsalternativ ( styrenhet) (figur 11) 1. Elektrisk lutningsjustering 2. Elektrisk hög/låg-justering 3. Elektriskt vinkelställbart ryggstöd 4. Elektriskt höjdreglerbara benstöd
19 Användning av rullstolen Så här skjuts rullstolen framåt För att förfl ytta rullstolen kan man också skjuta den framåt. I detta fall måste motorerna vara frikopplade med hjälp av frikopplingsspaken. Denna funktion är avsedd för den som är ledsagare till en rullstolsanvändare. Frikopplingsspaken har två lägen: 1. Kör -läge (fi gur 12A). 2. Skjut -läge (fi gur 12B). B A Pag. 10 nr.2 Frikopplingsspaken bör endast manövreras av ledsagaren och aldrig av brukaren. Ställ aldrig spaken i skjut -läge i en backe! Den automatiska parkeringsbromsen inaktiveras när frikopplingsspaken ställs i skjut -läge. Detta gör att rullstolen kan rulla nedför en backe. Figur _13 Den automatiska parkeringsbromsen fungerar endast med spaken ställd i kör -läge. När rullstolen inte längre ska skjutas framåt bör frikopplingsspaken genast ställas i kör -läge. 5.7 Transport av rullstolen (utan brukare) Rullstolens enkelt avtagbara delar ska förvaras separat vid transport av rullstolen (figur 13) ( sittsystem). Figur _28 1. Ta bort sitsen 2. Ta bort benstöden 3. Ta bort armstöden 4. Fäll ned ryggstödet Förvara dessa delar på en säker plats. Använd lämpliga ramper för att rulla stolen in och ut ur fordonet. När rullstolen är på plats i fordonet måste den säkras med ett fastspänningssystem godkänt enligt ISO och anpassat till rullstolens specifika vikt inklusive tillval (avsnitt 8).
20 20 Användning av rullstolen 5.8 Rullstolen som bilsäte Obs! Rullstolen är krocktestad enligt ISO (2008) med maximal brukarvikt på 136 kg. En rullstol är inte i första hand avsedd att användas som bilsäte och hur säkert den än är fastspänd i fordonet ifråga kan inte samma säkerhetsgrad garanteras som för ett normalt bilsäte. Följande punkter ska uppmärksammas när överflyttning från rullstol till ett normalt bilsäte inte är möjlig. Rullstolen kan användas som bil- eller bussäte med hjälp av det medföljande fyrpunktsbältet för fastspänning vid transport godkänt enligt ISO-standard Se till att detta fastspänningssystem passar rullstolens totalvikt. Rullstolens vikt varierar utifrån dess konfi guration. I specifikationerna (avsnitt 8) fi nns en översikt över de olika alternativen och hur de påverkar totalvikten. Väg alltid hela rullstolen för att vara säker på att rätt fastspänningssystem används. För att montera systemet i bilen behövs fästskenor. Rullstolen måste hela tiden vara fastgjord vid de fyra fästpunkterna (fi gur 14). Överfl yttning till ett normalt bilsäte är det bästa alternativet om möjligt. Använd fasthållningsanordning med trepunktsfäste för att spänna fast brukaren. Följ alltid instruktionerna för denna anordning. Figur _27 Be alltid transportören bekräfta att fordonet är utformat, försäkrat och utrustat på lämpligt sätt för att transportera en person i rullstol. Rullstolen måste placeras med riktning framåt i fordonet. Vid de dynamiska testerna av rullstolen har den varit framåtriktad och krocktestdockan fastspänd med höft- och axelbälte (t.ex. axelbälte som en del av ett trepunktsbälte).
21 Användning av rullstolen 21 Både höft- och axelbälte ska användas för att minska risken att huvud och bröst slår i någon del av fordonet. Brickor monterade på rullstolen ska: 1. tas bort och spännas fast separat i fordonet. 2. spännas fast vid rullstolen men separeras från brukaren med ett stötdämpande skydd. När brukaren spänns fast måste man vara noga med att se till att placera bälteslåset så att inte öppningsknappen kan komma i kontakt med någon del av rullstolen vid en krock. Rullstolen har testats i enlighet med ISO (2008) med Q-straint Q195 och Q-straint QE (>75 kg). Ställ in rullstolen i standardläge (avsnitt 3.5) och använd nackstödet om rullstolen är utrustad med ett sådant. Rullstolen ska alltid vara avstängd under transport. Stöd- och positioneringsutrustning får inte användas som bälte om inte märkningen anger att de följer kraven i ISO 7176/19. Endast gelbatterier ska användas. Inga ändringar av rullstolens fästpunkter eller rullstolsramens utformning för göras utan att rådfråga tillverkaren. Rullstolen ska inspekteras av en representant från Handicare innan den används på nytt efter någon form av fordonskrock.
22 22 Användning av rullstolen 5.9 Så här spänner du fast säkerhetsbältet Använd trepunktsbälte för att minska risken för huvudoch bröstskador om rullstolen skulle slå i någon del av bilen. Rullstolen ska alltid inspekteras av en representant från tillverkaren efter någon form av krockolycka. Använd säkerhetsbältet på följande sätt: Fäst bältet över höfterna så hårt som möjligt i en vinkel mellan 30 och 75 grader. Bältets andra del ska fästas över bröst och axel (figur 15). Säkerhetsbältet ska sitta så hårt som möjligt och inte vara tvinnat. Se till att ingen del av rullstolen, t.ex. armstöd eller hjul, hindrar bältet från kontakt med kroppen (fi gur 16). Figur _17a Brickor monterade på rullstolen vilka inte följer säkerhetsföreskrifterna måste: Tas bort och spännas fast separat i fordonet. Spännas fast vid rullstolen med stötdämpande material mellan brickan och brukaren. För att undvika skador vid en eventuell krock ska alla tillbehör till rullstolen spännas fast vid stolen eller tas av och spännas fast i fordonet Förvaring efter användning När rullstolen inte används måste den förvaras på en torr plats där den inte utsätts för väder och vind. Figur _17a Obs! Ställ inte rullstolen i direkt solljus. Annars kan delar av rullstolen bli så heta att de orsakar brännskador. Under förvaring bör den omgivande temperaturen inte vara lägre än -20 C eller högre än 65 C.
23 Underhåll av rullstolen 23 6 Underhåll av rullstolen Rullstolens livslängd beror på hur väl den blir underhållen. Kontakta din återförsäljare för mer information om särskilda inställningar eller reparationer. Ange alltid modell, tillverkningsår och typnumret på rullstolens typplåt vid kontakt med återförsäljaren. Obs! Rullstolen bör lämnas in för service hos återförsäljaren en gång om året eller en gång i halvåret om den används ofta. 6.1 Underhållsplan Dagligen Varje vecka Varje månad Årligen Uppgift 6.2 Batterier Ladda batterierna efter varje användning Kontrollera däcktrycket och pumpa däcken om nödvändigt Avsnitt Rengör rullstolen 6.4 Lämna in rullstolen på service hos återförsäljaren Rullstolen har två 12-volts torra gel-batterier i serie. Dessa batterier är helt förseglade och kräver inte något underhåll. Obs! Använd inte våta batterier. - Så här laddar du batterierna ( batteriladdare) Se batteriladdarens bruksanvisning för att avgöra om den är lämplig för de batterier som används. Se kapitel 8. Slå av rullstolens styrenhet. Anslut batteriladdarens laddningskontakt till styrenhetens laddningsanslutning. Aktivera batteriladdaren. Se batteriladdarens bruksanvisning för mer information. Ladda batterierna om rullstolen står oanvänd under en längre period. Batterierna ska laddas varje natt vid normal användning. Batteriladdarens skärm indikerar när batterierna är färdigladdade. Beroende på batteriernas laddningsnivå kan det ta upp till 12 timmar innan batterierna åter är fulladdade. Underhåll av batterierna Obs! Kontrollera att batterierna alltid är helt fulladdade. Om batterierna inte används under en längre period kan de skadas. Använd inte rullstolen om batterierna är nästan helt urladdade och låt aldrig batterierna laddas ur helt. Annars kan batterierna få allvarliga skador och du riskerar att få ett oväntat stopp. Så här byter du batterier Om batteriernas kapacitet minskar kontinuerligt så att rullstolen endast kan användas för kortare turer innebär detta att batterierna är i slutet av sin livslängd. Då behöver batterierna bytas ut. Kontakta återförsäljaren om du behöver hjälp. Batterier innehåller syra. Skadade batterier innebär en allvarlig hälsorisk. Följ alltid batteriernas instruktioner. Tänk på att rullstolens körsträcka minskar vid låga temperaturer. Vid minusgrader är kapaciteten cirka 75 % av den normala. Vid temperaturer under -5 C sjunker kapaciteten till cirka 50 %.
24 24 Underhåll av rullstolen 6.3 Däck För att vara säker på att din rullstol fungerar som den ska är det viktigt att däckens lufttryck är korrekt. Korrekt lufttryck finns angivet på sidan av däcket. Däcktryck Puma 40 9-tums svänghjul 10-tums svänghjul 13-tums drivhjul 14-tums drivhjul Max 3,5 bar Max 3,5 bar Max 2,8 bar Max 2,1 bar Däck med otillräckligt lufttryck påverkar rullstolens prestanda negativt. Större kraft krävs för att fl ytta rullstolen, vilket tar mer på batterierna. Dessutom slits däcken onödigt mycket under körning med rullstolen. Obs! Överskrid aldrig maximalt däcktryck. 6.4 Rengöring av rullstolen Se sittsystemets bruksanvisning för mer information om rengöring av sittsystemet ( sittsystem). Kontrollera att styrenheten är avslagen under rengöring. Om du kommer åt styrspaken av misstag kan rullstolen börja rulla eller kan de elektriska alternativen aktiveras av misstag. Var med hänsyn till elektroniken försiktig vid användning av vatten. Borttagning av torr smuts Rengör först de smutsiga delarna med en fuktig svamp. Använd helst rent vatten eller en mild tvållösning. Torka delarna torra med en mjuk torr trasa. Obs! Använd aldrig slipmedel eller starka rengöringsprodukter. Dessa kan repa rullstolen. Använd inte organiska lösningsmedel, t.ex. thinner, tvättbensin eller lacknafta. Reparation av drivhjul Obs! Däcken ska endast bytas av en kvalificerad specialist. Se servicehandboken för kvalifi cerade specialister för en mer ingående beskrivning av däckreparationer. Innan däcken repareras måste de först tömmas helt på luft.
25 Underhåll av rullstolen Nedmontering av rullstolen Under normal användning och med föreskrivet underhåll är rullstolens förväntade livslängd omkring sju år. Miljön Om din rullstol inte längre behövs eller behöver bytas ut kan den vanligtvis lämnas tillbaka till din återförsäljare efter samråd med denne. Kontakta din kommun om inte detta är möjligt och ta reda på vilka möjligheter som fi nns för återvinning eller miljövänliga sätt att kassera materialet. Flera plastmaterial och metaller har använts vid tillverkningen av rullstolen. Dessutom innehåller rullstolen elektroniska delar som måste lämnas till elektronisk återvinning. Batterierna ska hanteras som kemiskt avfall. Ingen avgift för avfallshantering tas ut för rullstolar.
26 26 Felsökning 7 Felsökning Kontrollera nedanstående punkter om inte rullstolen fungerar som den ska. Kontrollera att batterierna är laddade. Stäng av rullstolen och slå på den igen. Kontrollera att samtliga batterikontakter sitter på plats. Kontrollera att frikopplingsspaken står i läget KÖR. Kontrollera hastighetsmätarens position. Om problemet inte gick att lösa: Se avsnittet för felsökning i styrenhetens bruksanvisning ( styrenhet). Om problemet fortfarande kvarstår efter att ovanstående åtgärder vidtagits ska återförsäljaren kontaktas.
27 Tekniska specifi kationer 27 8 Tekniska specifikationer 8.1 CE-deklaration och -krav Denna produkt uppfyller kraven i RÅDETS DIREKTIV 93/42/EEC av den 14 Juni 1993 beträffande medicinsk utrustning. Produkten uppfyller även nedanstående krav och normer. Detta har bekräftats av oberoende prövningsinstanser. Standard Definition/beskrivning Vikttest EU-riktlinje 93/42 EEC NEN-EN NEN-EN (2009) klass B De krav som anges i bilaga 1 gäller (-) Kraven i EN enligt NEN-EN (2009): Tekniska hjälpmedel för funktionshindrade Allmänna krav och testmetoder, oktober 1999 Eldrivna rullstolar, skotrar och laddare till dessa Krav och testmetoder, oktober 2009 ISO Krav och testmetoder för stöt-, statisk- och materialutmattningsstyrka, juli 1998 (-) ISO Klimattest för eldrivna rullstolar IPX4 (-) ISO ISO (2008) Krav och testmetoder för eldrivna rullstolars driv- och styrsystem, 1997 Puma 40 uppfyller de krocktestkrav som beskrivs i ISO (2008) 160 kg 160 kg (-) 102 kg 8.2 Teknisk information Batterier Max. Enhet Max. batteristorlek 260 x 172 x 210 mm Batterikapacitet 40/60/74 GEL Ah Högsta tillåtna laddningsspänning 24 V Högsta uppladdningsspänning 12 A Anslutningstyp styrenhet Isolering Klass 2 dubbelisolering
28 28 Tekniska specifikationer Modell Klass Puma 40 Sedeo Pro Beskrivning Enhet FWD RWD Total längd inklusive benstöd mm Total bredd 13-tums drivhjul Total bredd 14-tums drivhjul Totalvikt utan batterier: Batterier 40 Ah (C20) (uppsättning om två) Batterier 60 Ah (C20) (uppsättning om två) Batterier 74 Ah (C20) (uppsättning om två) Elektrisk hög/låg-justering Elektrisk lutningsjustering Elektriskt vinkelställbart ryggstöd Elektriskt höjdreglerbara benstöd Punkteringssäkra drivhjul (uppsättning om två) mm mm kg kg kg kg kg kg kg kg kg B ,6 + 28,4 + 34,6 + 45,8 + 18,8 + 9,8 + 1, ,4 Transportvikt för den tyngsta delen kg 97,6 Maximal säker lutning (%) 10 Statisk stabilitet Nedåt Uppåt Sidledes Marginal för att kunna vända mm Vändradie (ISO ) mm Maximal körsträcka* 74 Ah (C20) ungefärlig (i enlighet med ISO ) 6 km/h 10 km/h km km ,9 43,7 Kapacitet över hinder (utomhus) mm Maximal hastighet framåt km/h 6 / 10 Justering av sitsvinkel 0-6 Effektivt sitsdjup mm Effektiv sitsbredd mm Sitthöjd (exklusive dyna)** mm 405 / 430 / 455 / 480 / 505 Sitthöjd (inklusive dyna)** mm 475 / 500 / 525 / 550 / 575 Ryggstödsvinkel Ryggstödets höjd mm Underbenslängd mm * Följande aspekter inverkar negativt på den maximala körsträckan: hinder, svår terräng, körning i backe, exponering för temperaturer under fryspunkten och frekvent användning av elektroniska justeringsalternativ. ** Sitthöjd inklusive last, sitsvinkel 0 och 14 drivhjul
29 Tekniska specifi kationer Elektriskt kopplingsschema Det elektriska kopplingsschemat varierar utifrån vilken typ av styrenhet som används ( styrenhet).
30 30 Garanti 9 Garanti 9.1 Garantivillkor I garantivillkoren används följande begrepp, som defi nieras enligt följande: Produkt: Manuell eller elektrisk rullstol eller scooter som tillverkats och levererats av Handicare. Kund: Den person som direkt mottar en produkt från Handicare. Återförsäljare: Den som levererar en produkt från Handicare till kunder eller tredje part. Användare: Den person som använder en produkt tillverkad av Handicare. Oavsett vad som fastställts angående garantibestämmelser och villkor som är tillämpliga för produkten gäller under alla omständigheter för garantin: 1. Förutom i den mån det beskrivs på annat sätt i villkoren nedan garanterar Handicare att produkten lämpar sig för det ändamål som produkten är avsedd för (det som beskrivs i den här bruksanvisningen) och garanterar kvaliteten för det material som produkten har tillverkats av och det sätt som produkten har tillverkats på. 2. Reparationer av produkten, samt byten av delar som kan behövas på grund av fel som härrör från kvalitativt felaktiga material eller tillverkningsfel kommer att utföras kostnadsfritt, om dessa fel uppstått inom ett (1) år efter att produkten levererats till kunden. De delar som ska bytas ut måste skickas till Handicare med betalt porto. Demontering eller montering av dessa delar ska ske på kundens bekostnad. Därför ska följande fall inte vara berättigade till gratis reparation eller byte som nämndes i föregående mening: A. Reparation eller byte av delar som är nödvändig på grund av fel som uppstått efter ett (1) år från produktens leverans till kunden. B. Reparation eller byte av delar som behövs i samband med felaktigheter som beror på felaktig eller slarvig användning av produkten eller som beror på att produkten har använts för andra ändamål än den är avsedd för. Detta gäller också om kunden är en återförsäljare. Återförsäljaren kommer att hålla Handicare skadeslös vid eventuella krav från användare eller tredje part för felaktigheter som beror på inkorrekt eller slarvig användning av produkten. C. Delar som utsätts för slitage, och behovet av reparation eller byte uppstår genom normal förslitning. 3. Oavsett av vad som angavs under punkt 2, gäller vad beträffar elektriska produkter, att när det gäller det batteri som utgör en del av produkten kan garanti endast ges om felaktigheter eller problem med batteriet bevisligen beror på material- eller tillverkningsfel. Om batteriet uppvisar störningar eller fel efter normal användning täcks detta inte av garantin enligt dessa garantibestämmelser. På liknande sätt täcks inte heller följande av garantin: fel eller störningar som härrör från felaktig eller slarvig användning av produkten eller batteriet som utgör en del av produkten, inklusive felaktig uppladdning av batteriet och försummelse att utföra lämpligt underhåll vid rätt tillfälle. Detta gäller också om kunden är en återförsäljare. Återförsäljaren kommer att hålla Handicare skadeslös vid eventuella krav från användare eller tredje part för felaktigheter som härrör från felaktig eller slarvig användning av produkten eller batteriet som utgör en del av produkten 4. Garantibestämmelserna som nämns ovan gäller inte heller om: A. De riktlinjer som Handicare har angivit för underhåll av Produkten inte har följts eller inte har följts tillräckligt B. Nödvändiga reparationer eller byten av delar som beror på försummelse, skada eller missbruk av produkten eller användning av produkten för något annat ändamål än den är avsedd för. C. Delar av produkten har bytts ut mot delar av ett annat ursprung än de som används av Handicare och/eller delar av produkten har bytts ut utan tillstånd från Handicare. 5. Den garanti som nämns under punkt 1 till 3 gäller inte heller om produkten
31 Garanti 31 återanvänds av en ny användare inom garantiperioden och sådan återanvändning kräver anpassningar av produkten och dessa anpassningar har utförts utan anvisningar från och/eller på begäran av Handicare. 6. För att återfå rättigheterna i ovan beskrivna garanti måste Kunden, vid skador eller andra olyckor, så snart som möjligt ta kontakt med Handicare och tillhandahålla så mycket information som möjligt. Möjligheten att utnyttja ovanstående garantivillkor upphör att gälla för kunden efter 20 arbetsdagar från det tillfälle då skadan/olyckan inträffade. 7. Bytet av en del eller reparation eller återställande av produkten inom garantiperioden förlänger inte denna garantiperiod. 8. Handicare ger ingen garanti på reparationer och eller återställande av produkten som inte har utförts på begäran av och/eller enligt instruktioner från Handicare. Om reparationer och/eller återställande utförs av eller på begäran av Kunden kommer Kunden att hålla Handicare skadelös avseende krav från tredje part som resulterar, i ordets vidaste bemärkelse, från sådana reparationer eller återställande. 9.2 Garantivillkoren Oavsett vad som fastställts angående ansvarsskyldighet i de allmänna villkoren för produkten, gäller under alla omständigheter: 1. Med hänsyn till följande villkor kan Handicare endast hållas ansvarig för förlust som härrör från dödsfall eller kroppsskada som orsakats på grund av en defekt hos produkten som Handicare är ansvarigt för samt för skada på andra föremål som är produktanvändarens privata egendom, i de fall då nämnda förlust är ett direkt resultat av ett fel på produkten. 2. Handicare tar inget ytterligare ansvar för något annat än vad som anges under punkt 1. Handicare tar i synnerhet inget som helst ansvar för eventuella följdskador.
32 Återförsäljare: Serienummer:
BRUKSANVISNING. handicare 1002737C
BRUKSANVISNING handicare 1002737C 2008 Handicare Med ensamrätt. Informationen i detta dokument får inte kopieras eller publiceras i någon form, tryckt eller kopierad, på mikrofilm eller något annat sätt
Läs merBRUKSANVISNING FORTRESS-CALYPSO TR4000-0034 EAN: 7331769014872 1009496A
BRUKSANVISNING FORTRESS-CALYPSO TR4000-0034 EAN: 7331769014872 1009496A Svenska 2009 Handicare Med ensamrätt. Informationen i den här bruksanvisningen får inte reproduceras och/eller publiceras i någon
Läs merSmartboard manual/bruksanvisning
Smartboard manual/bruksanvisning 1 Smartboard manual/bruksanvisning KÄRA KUND, Tack för att du har valt en Smartboard ifrån Hobbex. Vi hoppas att du kommer få mycket glädje av den. Tänk på att läsa hela
Läs merEC Declaration of Conformity. Decon Wheel AB Tel 0345-40880 Södra Ekeryd 115 Fax 0345-40895 314 93 Hyltebruk www.decon.se
Innehållsförteckning Innehållsförteckning... 2 EC Declaration of Conformity... 2 Easywheel... 3 Leveranskontroll... 3 Ingående komponenter... 3 Identifiering och märknig av Easywheel... 4 CE-märkning...
Läs merBruksanvisning. Blue Wave
Bruksanvisning Blue Wave Denna bruksanvisning ger information om montering, inställningsmöjligheter, säkerhetsföreskrifter och skötselråd för badstolen Blue Wave. Genom att läsa igenom och följa anvisningarna
Läs merLuca Q-class, Luca E-class
medemagruppen Snabbguide Luca Q-class, Luca E-class Innehåll Snabbguide You-Q Luca...3 Inledning...3 Användaren...4 Användningsmiljö...4 Kontrollera rullstolen före användning...5 Använda rullstolen...5
Läs merBRUGSANVISNING PUMA C
BRUGSANVISNING PUMA 40 9006408C Svenska 2011 Handicare Med ensamrätt. Informationen i detta dokument får inte kopieras och/eller publiceras i någon form, genom utskrift, fotoutskrift, mikrofi lm eller
Läs merBRUKSANVISNING HS Fåtöljen
BRUKSANVISNING HS Fåtöljen Version 1 2014 HS fåtöljen 2 Innehållsförteckning Sida Introduktion till HS Fåtöljen 3 Vad är HS Fåtöljen? 3 Varför behövs HS Fåtöljen? 3 Vem bör använda HS Fåtöljen? 4 Produktinformation
Läs merHRM ROLLATOR BRUKSANVISNING
HRM ROLLATOR BRUKSANVISNING HRM Rollator är en standardrollator som är byggd för att underlätta användarens gående och därmed öka rörelsefriheten. HRM Rollator är i stort sett underhållsfri och därför
Läs merSTERLING OPAL 3 & 4 Information till tekniker
S U N R I S E M E D I C A L STERLING OPAL 3 & 4 Information till tekniker Art nr: S Opal Man T 2010 Sunrise Medical AB, Britta Sahlgrens gata 8A 421 31 VÄSTRA FRÖLUNDA Tel nr 031-748 37 00 Fax nr 031-748
Läs merBODYGROOMER. MT 6030 Wet & Dry SVENSKA
BODYGROOMER MT 6030 Wet & Dry SVENSKA A B E F G C D H I J 2 SVENSKA 43-50 3 SÄKERHET Observera följande instruktioner vid användning av enheten: 77Enheten är bara utformad för användning i hemmet. 77Den
Läs merBruksanvisning Radiovägen 3, 135 48 Tyresö +46(0) 8-776 26 54 www.superiorstanding.com e.mail : info@superiorstanding.com Artnr: S333001 Version: 1.
Bruksanvisning Grattis! Vi vill börja med att gratulera dig till din nya Superior. Denna stårullstol är avsedd att användas varje dag, ute och inne, hemma och på jobbet. Superior är tillverkad av höghållfastighetsstål
Läs merför raka trappor Användarmanual Modellnummer 420 Svenska
för raka trappor Modellnummer 420 Användarmanual Svenska Servicebok Det är viktigt för oss att våra trapphissar alltid hjälper Er att komma upp och ner från Era trappor på ett säkert sätt. Med tanke på
Läs merBruksanvisning Patientstol Lynea Översättning av bruksanvisning i orginal
Bruksanvisning Patientstol Lynea Översättning av bruksanvisning i orginal VIKTIGT! Läs bruksanvisningen noga innan Du börjar använda patientstolen! Tillägg till bruksanvisning i orginal: Innan Ni börjar
Läs merK 185P. Bruksanvisning
K 185P Bruksanvisning Varning Om denna enhet innehåller kolvätekylmedium var god se riktlinjerna nedan. Då enheten innehåller ett lättantändligt kylmedium är det ytterst viktigt att säkerställa att kylledningarna
Läs merOktober 2006. Elrullstolen som som förvandlas till till ett ett framsäte UPPFINNINGAR FÖR LIVSKVALITÉ
Oktober 2006 Elrullstolen som som förvandlas till till ett ett framsäte i din i din bil bil UPPFINNINGAR FÖR LIVSKVALITÉ Elrullstolen som förvandlas till ett framsäte i din bil Nu kan Du som kör elrullstol
Läs merCOZZY FIRE MONTERINGS- OCH BRUKSANVISNING
COZZY FIRE MONTERINGS- OCH BRUKSANVISNING Grattis till ditt köp av den elektriska kaminen Cozzy Fire. Läs noga igenom monterings- och bruksanvisningen samt säkerhetsföreskrifterna innan du använder produkten.
Läs merKort bruksanvisning FLUX
Kort bruksanvisning FLUX Bruksanvisning art nr MB 3301KB Denna bruksanvisning ger information om montering, inställningsmöjligheter, säkerhetsföreskrifter och skötselråd av Flux bakåtvänd rollator. Genom
Läs merBatteriladdare 420.093.050, 420.093.050.A, 420.093.050.B
Batteriladdare 420.093.050, 420.093.050.A, 420.093.050.B Batteriladdare 420.093.050, 420.093.050.A, 420.093.050.B schwedisch 12.09 2009 AUDI AG AUDI AG arbetar ständigt med vidareutveckling av alla typer
Läs merMASSAGEAPPARAT FÖR ÅTERUPPLIVAD ÖGONKONTUR
MASSAGEAPPARAT FÖR ÅTERUPPLIVAD ÖGONKONTUR FULLSTÄNDIG BRUKSANVISNING KOMMA IGÅNG Gratulerar! Du har tagit det första steget mot yngre, piggare ögon genom att köpa denna produkt från FOREO. Passa på och
Läs merSå här fungerar din nya rollator. Volaris S7
Så här fungerar din nya rollator Volaris S7 1 Grattis till din nya rollator! Volaris S7 kommer på många sätt att göra din vardag lättare. För att du ska lära känna din nya rollator ber vi dig att noga
Läs merImage Elcykel!!?? Sjösala Elcykel. - Manual -
Image Elcykel!!?? Sjösala Elcykel - Manual - SJÖSALA ELCYKEL SJÖSALA ELCYKEL Lycka till med din nya elcykel. Läs noggrant igenom den här bruksanvisningen. Den innehåller information om underhåll och hur
Läs merGemino. Bruksanvisning MB4111-SE
Gemino Bruksanvisning Vi gratulerar till din nya rollator! Inledning Hög kvalitet och god funktionalitet är nyckelbegrepp för alla produkter från Handicare. Du får gärna komma med synpunkter om din erfarenhet
Läs merVärmekudde Artikelnummer 7580-1039
BRUKSANVISNING Värmekudde Artikelnummer 7580-1039 1 Värmekudde Värmekudden har 4 olika värmenivåer och har timer där automatisk avstängning till standby-läge kan väljas mellan 1 4 timmar. Sensorkabeln
Läs merBRUKSANVISNING. Mobil luftkonditionering
BRUKSANVISNING Mobil luftkonditionering Modell No: 360008/ 360010 Vi rekommenderar att du läser instruktionerna noga innan du använder produkten. Bevara instruktionerna på en trygg plats, eftersom du kan
Läs merInnehållsförteckning Förord... 3 Bromssystem... 4 Laddning av batteri... 5 Säkringar... 5 Manöverbox... 6 Armstöd... 6
Innehållsförteckning Förord... 3 Bromssystem... 4 Inbromsning av rullstol...4 Nödbromsning...4 Låsa bromsen...4 Omkoppling till körning...4 Lossa bromsen...4 Omkoppling till frikopplat läge...4 Laddning
Läs merZAFIR 45 Batteriladdare
ZAFIR 45 Batteriladdare För bly-syra batterier 1.2 90Ah Bruksanvisning och guide till professionell laddning av start- och djupcyklingsbatterier. SE INTRODUKTION Vi gratulerar till köpet av din nya professionella
Läs merMontering och bruksanvisning Ihopfällbart/mobilt torn 3400 EN 1004 EN 1298. www.altrex.com 738890-D-1011. 1 van 32
sv Montering och bruksanvisning Ihopfällbart/mobilt torn 3400 EN 1004 EN 1298 738890-D-1011 www.altrex.com Relax. Het It s an is een Altrex. Altrex. 1 van 32 fi g.1 fi g.2 fi g.3 fi g.4 fi g.5 fi g.6 fi
Läs mer7:2 HÖFTBÄLTE 10 8:1 MONTERING AV SUPPORTSERIEN 11 9:1 BORD 12 10:1 MONTERING I BIL 13 11:1 VRIDPLATTA 14 12:1 UNDERHÅLL & GARANTI 15
1 Produkten är endast avsedd att användas som en bilbarnstol producerad av. SENAST UPPDATERAD 2014-01-08 Vi gratulerar dig till ditt val av bilbarnstol Zitzi Carseat Pro. Det är en säkerhetsstol att växa
Läs merELEKTRISKT LÖPBAND PD111 BRUKSANVISNING
ELEKTRISKT LÖPBAND PD111 BRUKSANVISNING Läs anvisningarna noggrant före användning och spara på lämpligt ställe. Kontrollpanel sökning hastighet tid avstånd kalorier På/av Bruksanvisning Nödstoppbrytare
Läs merBruksanvisning. Bestic software version 1.0-2.0. Äthjälpmedel. Internet: www.bestic.se
Bruksanvisning Bestic software version 1.0-2.0 Äthjälpmedel Sida 1 (20) Innehållsförteckning 1. Introduktion 2. Säkerhet 3. Produktöversikt 4. Handhavande 5. Äta med Bestic 6. Skötselråd 7. Transport och
Läs merDecon Wheel 31433 Hyltebruk Tel. 0345 40880 Fax 0345 40895 www.deconwheel.se
Decon Wheel 31433 Hyltebruk Tel. 0345 40880 Fax 0345 40895 www.deconwheel.se Varning. Läs noga igenom bruksanvisningen. Den innehåller viktig information och anvisningar. Undvik att sträcka dig in under
Läs merInstruktionsbok Modeller: T1100, FL400
INNEHÅLLSFÖRTECKNING Förord och ID-nummer 2 Allmänt 3 Säkerhetsföreskrifter 3-5 Användning 5 Underhåll och service 6 Reparationer 6 Förvaring 6 Förord FL 400 och T1100 tillverkas av Kranman AB Innan du
Läs merMonteringsanvisning. izi Modular: bakåt- & framåtvänd. izi Modular RF: bakåtvänd. Bakåtvänd godkänd höjd 61-105 cm. Framåtvänd godkänd höjd 88-105 cm
a f d e b c i Monteringsanvisning g h 4 > 5 cm izi Modular: bakåt- & framåtvänd izi Modular RF: bakåtvänd 5 Bakåtvänd godkänd höjd 6-05 cm Framåtvänd godkänd höjd 88-05 cm maximal vikt 8 kg Ålder 6 mån
Läs merKäyttöopas 2 Bruksanvisning 8 Bruksanvisning 14 Betjeningsvejledning 20 Пособие по эксплуатации 26 Instruction Guide 33
Käyttöopas 2 Bruksanvisning 8 Bruksanvisning 14 Betjeningsvejledning 20 Пособие по эксплуатации 26 Instruction Guide 33 Tack för att du valt Innotek. Genom konsekvent användning av våra produkter kan du
Läs merInstruktion för användare av COMFORTABEL. Sängryggstöd
Instruktion för användare av COMFORTABEL Sängryggstöd COMFORTABEL Sängryggstöd är ett enkelt och lättmonterat hjälpmedel för privatsängar i hemsjukvård eller liknande. Sängryggstödet skall placeras på
Läs merExterior 90. Bruksanvisning
Exterior 90 Bruksanvisning SV Innehållsförteckning Du har fått en Permobil Exterior 90 För att du skall få största möjliga nytta av stolen är det viktigt att den används på rätt sätt. Vi vill därför att
Läs merCHUBBSAFES EVOLVE BRUKSANVISNING
CHUBBSAFES EVOLVE BRUKSANVISNING 1 Ref: BASS-0010-B/21.02.2014 Innehållsförteckning 1- EGENSKAPER... 4 1-1 Modeller... 4 1-2 Mått och vikt... 4 1-3 Interiör (standard och tillval)... 5 2- TRANSPORT...
Läs mer-AireRx SPPC- -AireRx SPC-
Brukar- och förskrivarmanual -AireRx SPPC- -AireRx SPC- AireRx SPPC och SPC är tillverkade och avsedda för att användas i alla på marknaden förekommande rullstolar. Denna manual skall användas för den
Läs merSå här fungerar din nya rollator
Viktigt, läs innan användande! SV Så här fungerar din nya rollator Volaris S7 SMART Grattis till din nya rollator! Volaris S7 SMART kommer på många sätt att göra din vardag lättare. För att du ska lära
Läs merPOLAR CS CADENCE SENSOR W.I.N.D. Bruksanvisning
POLAR CS CADENCE SENSOR W.I.N.D. Bruksanvisning SVENSKA Polar CS kadenssensor W.I.N.D. är konstruerad för att mäta kadens, d.v.s. varv per minut på tramporna vid cykling. Ingen annan användning är avsedd
Läs merAgrifab_A4_Lawn_sweeper.book Seite 1 Freitag, 4. März 2005 5:30 17. Printed in U.S.A. Form 48882
Agrifab_A4_Lawn_sweeper.book Seite 1 Freitag, 4. März 2005 5:30 17 GR DK Printed in U.S.A. Form 48882 Agrifab_A4_Lawn_sweeper.book Seite 37 Freitag, 4. März 2005 5:30 17 Bruksanvisning Gräs- och lövuppsamlare
Läs mer6 ACS-Systemet (Advanced Control System)
6 ACS-Systemet (Advanced Control System) 6.1 Manöverboxens utförande 1) Display för batteriladdning 2) Display för körprogram 3) Hastighet upp 4) Varningsblinkers 5) Vänster blinkers 6) Joystick 7) Statusdisplay
Läs merNINE EAGLES Solo Pro328 NINE EAGLES 04.NE328A vol. 2
NINE EAGLES Solo Pro328 NINE EAGLES04.NE328A vol. 2 Tack för att du valt en Nine Eagles-produkt. Vi hoppas att du har roligt med produkten. Läs instruktionerna noggrant, de ger flera goda råd. Kom alltid
Läs merGARDENA Batteridriven pump 1500/1
GARDENA Batteridriven pump 1500/1 Välkommen till GARDENA trädgård... Läs omsorgsfullt igenom bruksanvisningen och följ dess anvisningar. Gör dig med hjälp av bruksanvisningen väl förtrogen med pumpen och
Läs merBruksanvisning Vicair Academy Back Ryggsystem
2006-05-22 Bruksanvisning Vicair Academy Back Ryggsystem Återförsäljare: Invacare AB Box 66, Fagerstagatan 9-163 91 Spånga Tel:08-761 7090 Fax: 08-761 8108 e-mail: sweden@invacare.com, www.invacare.se
Läs merPortabel luftavfuktare
Portabel luftavfuktare Bruksanvisning MRD10/12/15 1. LÄS BRUKSANVISNINGEN FÖRST. 2. KONTAKTA ÅTERFÖRSÄLJAREN OM DU UNDRAR ÖVER NÅGOT. 3 1 2 VIKTIGA DELAR 7 4 ➀ Reglagepanel ➁ Handtag ➂ Torrluftutblås ➃
Läs merVi gratulerar dig till köpet av Läkemedelsomvandlaren för hemmabruk. Det är en kvalitetsprodukt av mått.
Introduktion Innehållsförteckning Produktbeskrivning Information om inandning Viktiga säkerhetsföreskrifter Beskrivning av de olika delarna Användning av produkten Rengöring av produkten Problemlösning
Läs merLift Bruksanvisning. 2015-05-05/ ver 10 Bruksanvisning Art nr: 10780
2015-05-05/ ver 10 Bruksanvisning Art nr: 10780 Lift Bruksanvisning VIKTIGT Lift får ej användas, servas eller rengöras av personer som ej läst eller tagit del av informationen i denna Bruksanvisning.
Läs merBLENDER METOS HBB250 MG4117102. Bruksanvisningar. 07.09.2015 Rev.1.1
BLENDER METOS HBB250 MG4117102 Bruksanvisningar 07.09.2015 Rev.1.1 VIKTIGA SÄKERHETSINSTRUKTIONER VARNING När man använder elektriska apparater bör man följa de elementära säkerhetsanvisningarna, inklusive
Läs merÅterförsäljare / Distributör: Denna handbok MÅSTE levereras till slutanvändaren.
VITAMIX MIXERS Bruksanvisning Återförsäljare / Distributör: Denna handbok MÅSTE levereras till slutanvändaren. Användare: Läs och spara dessa instruktioner. Modeller som omfattas av denna bruksanvisning:
Läs merBRUKSANVISNING ELHYBRIDCYKEL
BRUKSANVISNING ELHYBRIDCYKEL INNEHÅLL Diagram delar 2 Användning och säkerhet 3 1. Laddningsinformation 3 2. Innan du cyklar 3 3. Börja cykla 3 4. Cykla 3 5. Stanna och parkera 3 6. Lossa batteriet från
Läs merKOBRA. Användarmanual. Manual 025
KOBRA Användarmanual Manual 025 Säkerhet Ankarspelet skall inte användas som förtöjning utan en avlastning skall alltid skapas via en pollare eller liknande. Båtens motor skall alltid vara igång som en
Läs merMilliamp Process Clamp Meter
771 Milliamp Process Clamp Meter Instruktionsblad Inledning Fluke 771 Milliamp Processklämmätare ( mätare ) är en handhållen, batteridriven klämmätare som mäter 4-20 ma likström utan att den elektriska
Läs merBruksanvisning Emma I & Emma II
Bruksanvisning Emma I & Emma II Tillhör säng med serienummer: 1 2014-03-04 Denna bruksanvisning ger information om användningsområde, montering och skötselråd för sängen Emma I och Emma II. Genom att läsa
Läs merIL 50. Infraröd-värmestrålapparat Bruksanvisning...2-11
IL 50 S Infraröd-värmestrålapparat Bruksanvisning...2-11 Beurer GmbH Söflinger Str. 218 D-89077 Ulm (Germany) Tfn: +49 (0) 731 / 39 89-144 Fax: +49 (0) 731 / 39 89-255 www.beurer.de E-post: kd@beurer.de
Läs merSTRIX Användarhandbok
STRIX Användarhandbok Innehåll 1 Allmänt...2 2 Att använda STRIX...3 3 Användningsområden...4 4 Anslutningar...5 5 säkerhet...6 6 Sist men inte minst...9 7 Garanti...10 1 Allmänt Grattulerar till dit köp
Läs merDenna information godkändes senast: 2014 07. Tekniska ändringar förbehålles.
Akku Bruksanvisning 157 Denna information godkändes senast: 2014 07. Tekniska ändringar förbehålles. sv VIKTIGA ANVISNINGAR... 158 Allmän information... 158 Utformning av säkerhetsanvisningar... 158 Hantering
Läs merAL WINCH LV-X2500, LV-X3500, LV-X4500. Montering & Användarinstruktioner
AL WINCH LV-X2500, LV-X3500, LV-X4500 Montering & Användarinstruktioner INTRODUKTION Gratulerar till ditt köp av en högkvalitativ vinsch. Vi designar och bygger vinschar i enlighet med strikta specifikationer,
Läs merInnehållsförteckning
CANDY4 HD 20150129 Innehållsförteckning 1 Vad är CANDY4 HD?... 4 2 Säkerhetsföreskrifter... 5 3 Vad finns i förpackningen?... 6 4 Fysisk beskrivning... 7 5 Kom igång... 9 5.1 Ladda batteriet... 9 5.2 Ta
Läs merMaxlast: 125kg. Visuell inspektion Gör regelbundna funktionskontroller på lyften. Kontrollera att materialet är helt fritt från skador.
Manual 1 5 MiniLift125 är en elektrisk uppresningslyft för personer med nedsatt rörlighet. Den är utvecklad för inomhusbruk och för att på ett skonsamt sätt resa upp en person till stående tillsammans
Läs merBATTERITESTARE EM Bruks- och underhållsanvisning
BATTERITESTARE EM Bruks- och underhållsanvisning Inledning: Batteritestare EM är speciellt utvecklad för att kapacitetstesta batteripacken till Emotion drivhjul. Testet utförs genom att belasta batteripacken
Läs merLM400e-serien Snabbguide
LM400e-serien Snabbguide Funktioner i LM400e-serien LM400e-serien den robusta industriella generationen av högpresterande skrivare med högupplöst kapacitet. LM400e är en användarvänlig skrivare som tillhandahåller
Läs merExpobar. S/N: Rev.: 2.0
.$))(.9$51 Expobar,QVWDOODWLRQVRFKDQYlQGQLQJVDQYLVQLQJDU S/N: Rev.: 2.0 Bästa kund, Vi gratulerar till att Ni valde en Metos-apparat för Era köksaktiviteter. Ni gjorde ett gott val. Vi gör vårt bästa
Läs merJBL AquaCristal UV-C 5 W, 9 W, 11 W, 18 W, 36 W
JBL-AquaCristal-Handbuch2008:JBL-AquaCristal-Handbuch 19.06.2008 15:53 Uhr Page 30 JBL AquaCristal UV-C 5 W, 9 W, 11 W, 18 W, 36 W UV-C enhet Viktiga säkerhetsanvisningar: OBS! För att undvika personskador
Läs merCANDY4 HD II 20160419
CANDY4 HD II 20160419 2 Innehållsförteckning 1 Vad är CANDY4 HD II?... 6 2 Säkerhetsföreskrifter... 7 3 Vad finns i förpackningen?... 8 4 Fysisk beskrivning... 9 5 Kom igång... 11 5.1 Ladda batteriet...
Läs merBruksanvisning. trailerline elvinsch. Bruksanvisning Elvinsch version 3 01.2007. trailerline
Bruksanvisning trailerline elvinsch Bruksanvisning Elvinsch version 3 01.2007 trailerline INLEDNING Tack för att du har valt en elvinsch från vårt företag. Vi ber dig att noga läsa igenom och sätta dig
Läs mermedemagruppen Bruksanvisning 3-18 Cykel
medemagruppen 3-18 Cykel Kära kund! Först av allt vill vi tacka dig för den tillit du har visat oss genom att köpa vår produkt. Vi rekommenderar att du läser igenom bruksanvisningen samt användar- och
Läs merBruksanvisning till Ping MKIII Dykmobiltelefon
Bruksanvisning till Ping MKIII Dykmobiltelefon Modeller DUF, DUR och DTU PING MARINELEKTRONIK 167 41 BROMMA www.pingmarine.com Ping Marinelektronik 2010 15 1 14 Innehåll 1 Introduktion... 3 2 Packlista...
Läs merRC-helikopter FLY M01. Radio-ohjattava helikopteri FLY M01
Age 4+ RC-helikopter FLY M0 RC-helikopter FLY M0 Radio-ohjattava helikopteri FLY M0 RC-helikopter FLY M0 27 MHz 0979 2 SE RC-helikopter FLY M0 OBS! Läs denna bruksanvisning noggrant före användning. Spara
Läs merMonteringsanvisning och Garanti
Monteringsanvisning och Garanti Sängen som ger dig mer Stjärnbädden har en tydlig filosofi att ge högsta kvalitet, bästa sovkomfort och att alltid erbjuda riktigt prisvärda sängar Med en säng från Stjärnbädden
Läs merBakåtvänd montering ECE R44 04. Monteringsanvisning. GRUPP Vikt Ålder 0+/1/2 0-25 6 mån-5 år
1 20 21 2 5 3 4 Bakåtvänd montering Monteringsanvisning 7 8 9 6 10 11 12 13 14 22 23 15 16 17 24 25 18 19 ECE R44 04 GRUPP Vikt Ålder 0+/1/2 0-25 6 mån-5 år 26 27 28 29 30 31 35 34 36 32 33 37 38 39 40
Läs merPORTABEL LUFTKONDITIONERING BRUKSANVISNING
PORTABEL LUFTKONDITIONERING BRUKSANVISNING Modell: AC-210 / AC-310 Vänligen läs noggrant igenom bruksanvisningen för att säkerställa korrekt användning, underhåll och installation. Spara manualen för framtida
Läs merNC22EU SMARTKLEEN POOL ROBOT BOTTENSUGARE
NC22EU SMARTKLEEN POOL ROBOT BOTTENSUGARE Grattis till ditt köp! SmartKleen är en teknologisk avancerad automatisk pool bottensugare, som är lätt att använda. SmartKleen gör det enkelt att hålla poolen
Läs merbakåtvänd montering Monteringsanvisning Grupp Vikt Ålder 0+/1 0-18 kg 6 mån-4 år
bakåtvänd montering Monteringsanvisning ECE R44 04 Grupp Vikt Ålder 0+/1 0-18 kg 6 mån-4 år 1 Tack för att du valde BeSafe izi Kid ISOfix. BeSafe har noggrant och omsorgsfullt utvecklat denna stol för
Läs merCompressor Cooler Pro
en fr it nl es Bedienungsanleitung Instructions for Use Mode d emploi Istruzioni per l uso Gebruiksaanwijzing Manual Manual de instruções Bruksanvisning Руководство по эксплуатации pt ru yp JURA 570 Din
Läs merBruksanvisning. Easy TILT. Hygienstol. Easy TILT/Gas 56-270 Easy TILT/El 56-271
Bruksanvisning Easy TILT Hygienstol Easy TILT/Gas 6-70 Easy TILT/El 6-7 Övriga instruktioner Kopplingsschema Styrbox Laddning Batteri Kära Användare Gratulerar! Du har införskaffat en Easy Hygienstol.
Läs merAquaris 701, 501 BTE
English Dansk Norsk Svenska Suomi Aquaris 701, 501 BTE User Guide Brugervejledning Brukerveiledning Bruksanvisning Käyttöopas Innehåll Innehåll Din Aquaris-hörapparat 90 Avsedd användning 91 Viktig säkerhetsinformation
Läs merDEN ULTIMATA BORSTEN FÖR ANSIKTSRENGÖRING & ANTI-AGING, SOM FÖRBEREDER FÖR RAKNING
DEN ULTIMATA BORSTEN FÖR ANSIKTSRENGÖRING & ANTI-AGING, SOM FÖRBEREDER FÖR RAKNING BRUKSANVISNING KOMMA IGÅNG Gratulerar! Du har köpt LUNA TM 2 for MEN med T-Sonic TM som rengör och förbereder huden för
Läs merMG 190 S Shiatsu-dyna Bruksanvisning
MG 190 S S Shiatsu-dyna Bruksanvisning Beurer GmbH Söflinger Str. 218 89077 Ulm, Germany Tel.: +49 (0)731 / 39 89-144 Fax: +49 (0)731 / 39 89-255 www.beurer.de Mail: kd@beurer.de svenska Medföljande delar
Läs merNINE EAGLES Solo Pro 180 3D NINE EAGLES 04.NE318A vol. 1
NINE EAGLES Solo Pro 180 3D NINE EAGLES04.NE318A vol. 1 Tack för att du valt en Nine Eagles-produkt. Vi hoppas att du har roligt med produkten. Läs instruktionerna noggrant, de ger goda råd. Kom alltid
Läs merVANTAGE TRÅDLÖST INDIREKT OFTALMOSKOP ANVISNINGAR
VANTAGE TRÅDLÖST INDIREKT OFTALMOSKOP ANVISNINGAR LÄS IGENOM OCH FÖLJ DESSA ANVISNINGAR NOGA INNEHÅLL 1. Symboler 2. Varningar och försiktighetsåtgärder 3. Miljö 4. Beskrivning av produkten 5. Isättning/byte
Läs merTILL ANVÄNDAREN GARAGE BB-30.5 BRUKSANVISNING
TILL ANVÄNDAREN GARAGE BB-30.5 BRUKSANVISNING Innehåll Rubrik Sid nr Säkerhet 3 Avfallshantering 3 Användarinstruktion 4 Beskrivning av garaget 4 Innan användandet 4 Normalt användande 4 Befintliga icke
Läs merUPPFINNINGAR FÖR LIVSKVALITÉ
februari 2008 Enkel och bekväm transport - ända in i bilen! SYSTEMET UPPFINNINGAR FÖR LIVSKVALITÉ 12 och 24 - transportrullstolen som ökar din frihet! Med CARONY kan du förflytta dig in och ut ur bilen
Läs merZitzi Sharky INNEHÅLL. Plats för etikett! BRUKSANVISNING
16:1) Sammanfattning/Efterkontroll Fortsätt kontinuerligt att utföra efterkontrollerna som anges under respektive punkt. Kontrollera regelbundet att alla skruvar är ordentligt åtdragna. Kontrollera regelbundet
Läs merEasy wash Portabel tvätt
Easy wash Portabel tvätt Art.nr. T95-05 Låg vattenförbrukning och högt vattentryck Låg energiförbrukning miljövänlig Portabel, långlivad, säker och stänkskyddad I hushållet: Badrum, diskbänk, husdjur,
Läs merNINE EAGELS. Art. nr. 04.NE312. www.nineeagle.se / www.nineeagle.no
NINE EAGELS Bravo III Art. nr. 04.NE312 www.nineeagle.se / www.nineeagle.no 1 Tack för att du har valt NineEagles. Vi hoppas att du får mycket nöje med din modell. Vi ber dig läsa igenom manualen och noga
Läs merCrux Lite Piezo TM Elektra FE Cook System TM
Crux Lite TM Crux Lite Piezo TM Elektra FE Cook System TM Canister mounted stove for outdoor use OIMUS clever COOKING SINCE 1899 Figure [1] Figure [2] Figure [3] Figure [4] Figure [5] Figure [6] Figure
Läs merANVÄNDARMANUAL. CLASSIC 3 / 7 växlar
ANVÄNDARMANUAL CLASSIC 3 / 7 växlar C-PACT CITY DAM 3 / 7 växlar CITY HERR 7 växlar Grattis till din nya Lifebike Elcykel! Lifebike är en cykel med elmotor. Fördelen är att den underlättar cyklingen när
Läs merMULTI XS 7000 Batteriladdare
MULTI XS 7000 Batteriladdare För blysyra batterier 14 225Ah Bruksanvisning och guide till professionell laddning av start- och djupcyklingsbatterier. Modell 1007 SE INTRODUKTION Vi gratulerar till köpet
Läs merWT Serien IUOU Multi intelligent batteriladdare
WT Serien IUOU Multi intelligent batteriladdare SW Exergon art: 27-6600 15A (WT-1215-TB) 27-6700 25A (WT-1225-TB) 27-6800 45A (WT-1245-TB) Användarmanual Läs noggrannt denna manual innan installation och
Läs merclick! a b c d g h Monteringsanvisning j k > 25 cm l m Godkänd höjd 40-75 cm maximal vikt 13 kg UN regulation no. R129 i-size Ålder 0-12m
1 3 a b c d e f g h click! Monteringsanvisning 4 i j k l m > 25 cm 2 5 Godkänd höjd 40-75 cm maximal vikt 13 kg Ålder 0-12m UN regulation no. R129 i-size 8 9 Tack för att du valde BeSafe izi Go Modular.
Läs merNokia Bluetooth Headset BH-112 Användarhandbok
Nokia Bluetooth Headset BH-112 Användarhandbok Utgåva 1.1 2 Inledning Om ditt headset Med Nokias Bluetooth-headset BH-112 kan du ringa och besvara samtal och hålla händerna fria, även när du använder två
Läs merROHO AGILITY sidostöd BRUKSANVISNING
SVENSKA ROHO AGILITY sidostöd BRUKSANVISNING LEVERANTÖR: Denna bruksanvisning måste lämnas ut till produktens användare. ANVÄNDARE: Läs instruktionerna och spara för eventuella framtida behov innan produkten
Läs merM1 PRO DHC Elvagn Instruktions Manual REGISTRERAONLINE. www.motocaddygolf.se/warranty-selector
M1 PRO DHC Elvagn Instruktions Manual REGISTRERAONLINE www.motocaddygolf.se/warranty-selector Hitta ditt serienummer Hitta ditt serienummer Serienummret för din Motocaddy vagn hittar du på undersidan av
Läs merLuftkylare AirCool 6C. Bruksanvisning LÄS BRUKSANVISNINGEN NOGA INNAN DU ANVÄNDER APPARATEN.
Luftkylare AirCool 6C Bruksanvisning LÄS BRUKSANVISNINGEN NOGA INNAN DU ANVÄNDER APPARATEN. Innehåll VARNING - FÖRSIKTIG... 2 VIKTIGT... 3 FUNKTIONER... 3 UPPBYGGNAD... 4 REGLAGEPANEL - FUNKTION... 5 REGLAGEPANEL
Läs merPARTYKYLARE HN 10170. Bruksanvisning
PARTYKYLARE HN 10170 Bruksanvisning För att säkerställa tillförlitlig och säker användning av partykylaren måste alla instruktioner i denna bruksanvisning läsas noga och följas. SÄKERHETSINSTRUKTIONER
Läs merBruksanvisning Vicair Liberty Ryggsystem
2006-05-22 Bruksanvisning Vicair Liberty Ryggsystem Återförsäljare: Invacare AB Box 66, Fagerstagatan 9-163 91 Spånga Tel:08-761 7090 Fax: 08-761 8108 e-mail: sweden@invacare.com, www.invacare.se Introduktion
Läs merTack för att du valt en produkt från HELITE. Läs denna bruksanvisning noggrant för att få största möjliga glädje av din Helite-produkt.
Helite Airbag-plagg Användarhandbok Tack för att du valt en produkt från HELITE. Läs denna bruksanvisning noggrant för att få största möjliga glädje av din Helite-produkt. Innehåll 1. Säkerhetsföreskrifter...
Läs mer