FG5000. Brandlarmsystem. Installationshandbok

Storlek: px
Starta visningen från sidan:

Download "FG5000. Brandlarmsystem. Installationshandbok"

Transkript

1 FG5000 Brandlarmsystem Installationshandbok

2 Consilium Säkerhet Syd AB Telefon: Consilium Säkerhet Väst AB Telefon: Consilium Säkerhet Öst AB Telefon: Innehållet i det här dokumentet är föremål för förändring utan förvarning på grund av ändrad metodik, design och tillverkning. Consilium kan aldrig hållas ansvarig för fel eller skador som på något sätt har ett samband med användandet av det här dokumentet. September 2018 Dokument nr _FG5000_Installationshandbok_I1_SV_2018_X Del nr Copyright 2018, Consilium Säkerhet

3 Innehållsförteckning 1 Introduktion Symboler som används i handboken Europeisk certifiering Allmän beskrivning Systemblockschema Systemdata (EN 54) Installation Förutsättningar för installation Mekanisk installation Rekommenderad installationsordning Manöverpaneler Installation av brandlarmsskåp Slingenheter Montering av moduler på DIN skena Elektrisk installation Kabel Slinglängder Detektorslingor Slingor med SCI-funktioner Användning av enheter med kortslutningsskydd Anslutning till sektionsmodul, typ I/O M Ange adresser för slingenheter Instruktioner för adressprogrammeringsverktyg Ange adresser och layout för Repeater M Elektrisk installation av den centrala utrustningen Verifiering Förutsättningar för verifiering Slingor Kontrollera slingor Testa systemets delar Felsökning Polaritetsfel Fel antal slingenheter (endast för adresserbara slingor på Loop M) Kabelbrott Jordfel Kortslutning Kvitteringsfel Återställa fel Inkopplingsläge Spara systemloggen på ett USB-minne Så här rapporterar du ett fel... 29

4 Innehållsförteckning 5 Krav för driftsättning Förutsättning Krav för slingor Del A: Slingkonfiguration Del B: Slingstatus Del C: Centralstatus Riktlinjer för installation av brandlarmsystem Riktlinjer för installation av slingenheter Allmän information om installation av detektorer Rökdetektorer Värmedetektorer Flamdetektorer Adressenheter Larmtryckknappar Kortslutningsskydd Kablage och elektrisk installation Systemuppgradering Uppgradera BIOS Uppgradera BIOS för ett CCP-system från ett USB-minne Uppgradera BIOS i en kontrollmodul via Ethernet (Control M X utan USB-port) Uppgradera firmware Uppgradera firmware för ett CCP-system från ett USB-minne Uppgradera firmware för ett CCP-system från ett MicroSD-kort Uppgradera firmware i en kontrollmodul via Ethernet (Control M X utan USB-port) Felsökning för Firmware uppdateringsverktyg Uppgradera stora system Uppgraderingsstrategi Så här uppgraderar du varje kontrollmodul Uppgradera moduler i följande ordning Bilaga EN 54-funktioner Adresslista och testrapport Anslutningar för slingenheter Centralenhetens anslutnings- & kabelschema RS-485 terminering Allmänna rekommendationer för installation av RS Applikationsexempel för installation av RS

5 Innehållsförteckning 8.6 Mer information om BBU-terminering Basic Backup-signal, BBU Tillämpningsexempel för installation av BBU Testning av BBU-installationen Lista med felkoder Definitioner och förkortningar Index... 88

6 Innehållsförteckning

7 Installationshandbok 1 Introduktion 1 Introduktion 1.1 Om den här handboken Den här handboken är avsedd för personal som installerar brandlarmsystemet. OBS! Handboken har reviderats baserat på systemversion Kapitlet Allmän beskrivning innehåller en översikt över systemet. Kapitlet Installation innehåller en fullständig beskrivning av installation av slingenheterna. Installationsteknikern behöver ingen tidigare erfarenhet av detta system för att kunna utföra installationen. Kapitlet Verifiering innehåller information om test av det installerade systemet. När installationen har slutförts ska systemet kontrolleras. Kontrollen måste utföras av en person som har goda kunskaper om de olika funktionerna. Kapitlet innehåller också en beskrivning av hur man utför en kontroll samt information om felsökning. Kapitlet Krav för driftsättning innehåller en beskrivning av vilka åtgärder som ska vidtas på den plats där systemet är installerat innan man begär hjälp av en auktoriserad servicetekniker. Kapitlet Riktlinjer för installation av brandlarmsystem innehåller allmänna rekommendationer för installation av brandlarmsystem. 1.2 Symboler som används i handboken FARA! Risk för allvarliga eller livsfarliga skador för användaren och/eller allvarliga skador på produkten om instruktionerna inte följs. VARNING! Risk för personskador och/eller skador på produkten om instruktionerna inte följs. FÖRSIKTIGT! Risk för lindriga eller medelsvåra personskador. Risk för skador på utrustning, dataförlust, extraarbete eller oväntade resultat om instruktionerna inte följs. OBS! Obs-symboler uppmärksammar viktiga fakta och omständigheter. Tips! Tipssymboler visas vid specifika instruktioner, t.ex. om var ytterligare information finns och om hur en uppgift kan utföras på ett enklare sätt _FG5000_Installationshandbok_I1_SV_2018_X 1

8 1 Introduktion Installationshandbok 1.3 Europeisk certifiering _FG5000_Installationshandbok_I1_SV_2018_X

9 Installationshandbok 2 Allmän beskrivning 2 Allmän beskrivning 2.1 Systembeskrivning Detta brandlarmsystem är ett toppmodernt system med adresserbara analoga detektorer för branddetektering och har utvecklats för att uppfylla kraven inom marin, industriell och transportteknisk sektor. Ergonomi och användarvänlighet har haft hög prioritet; vilket resulterat i en lättanvänd och intuitiv manöverpanel. 2.2 Systemblockschema Följande bild visar ett typiskt system och dess anslutna komponenter, se Definitioner och förkortningar, sida 82 i bilagan för förklaringar till termer och förkortningar. Figur 1. Ett exempel på ett systemblockschema _FG5000_Installationshandbok_I1_SV_2018_X 3

10 2 Allmän beskrivning Installationshandbok Brandlarmsystemet är byggt på en skalbar plattform. Ett enkelcentralsystem består av upp till 126 moduler och ett multicentralsystem av upp till 30 centraler. Figur 2. Enkelcentralsystem (SCS) Figur 3. Multicentralsystem (MCS) 2.3 Systemdata (EN 54) Tabell 1. Systemdata för brandlarmsystemet. Systemdata Specifikationer Spänningsmatning VAC / VDC _FG5000_Installationshandbok_I1_SV_2018_X

11 Installationshandbok 2 Allmän beskrivning Systemdata Strömförbrukning Intern systemspänning IP-klassning för central Specifikationer Beroende på systemets konfiguration VDC Antal slingenheter per central Antal slingenheter på en adresserbar detektorslinga Max 254 Antal slingenheter som indikerar brand med tända LED-lampor För danska marknaden gäller följande kabelparametrar Antal adresserbara detektorslingor på en slingmodul, Loop M X Antal konventionella detektorsektioner per modul,i/o M 70 8 Antal in-/utgångar per modul, I/O M Antal moduler per central (max 64 Loop M X) Max 125 MCS, multicentralsystem Beroende på skåptyp Max 4 De första 4, resten med blinkande LED-lampor Maximal kabellängd 2 km Kabelmotstånd 50 Ohm/km och ledare Kabelcapacitans 100 nf/km 1 Max 30 SCS Antal manöverpaneler per central Max 8 Antal slavenheter på BackBoneBus (Control M 4.3, Control/Repeater M 4.3, Control M 2.2, Control M X, Repeater M 4.3) Antal slavenheter på expansionsbuss (Repeater M 4.3) Max 8 Antal sektioner i ett system Kommunikationsparametrar för den externa systemkanalen Antal individuellt definierade effekter (utgångsbegrepp) per enskild central Max 14 / extern buss RS485, Baud, udda paritet, 8 databitar Max 1000 OBS! Systemets uppstartstid är så kort som möjligt under normal drift, men den kan vara längre efter nyinstallation, driftsättning eller omfattande underhållsarbete (beroende på konfigurationen av datadefinitionsfilen). OBS! En varning visas på menyskärmen så länge som systemet inte kör orsak/effekt, vilket gäller de första två minutrarna efter att systemet startats upp Tips! För detaljerade krav avseende systemmoduler och slingenheter, se motsvarande datablad _FG5000_Installationshandbok_I1_SV_2018_X 5

12 2 Allmän beskrivning Installationshandbok _FG5000_Installationshandbok_I1_SV_2018_X

13 Installationshandbok 3 Installation 3 Installation 3.1 Förutsättningar för installation FÖRSIKTIGT! Det är mycket viktigt att eliminera eller reducera hög extern elektromagnetisk interferens som kan ha en negativ effekt på slingkommunikationen. Se till att all kabeldragning utförs enligt gällande regler och förordningar. FÖRSIKTIGT! Använd alltid halogenfria kablar för slingledningar och anslutningar till externa system. Systemets olika komponenter, kontroll- och systemmodulerna, ska först monteras mekaniskt. Därefter ska alla slingenheter installeras elektriskt och konfigureras enligt definitionen för slingorna och ritningarna. Alla kablar ska testas separat innan slingorna ansluts till slingmodulen. På så sätt förebyggs kabelproblem som kan orsaka fel under den elektriska installationen av slingenheterna. FÖRSIKTIGT! Avlägsna inte skyddskåpan från detektorn förrän all lackering och nedsmutsande verksamhet är avslutad och lokalen har blivit rengjord. Efter installation: Se till att ta bort alla kåpor innan brandlarmsystemet tas i drift. 3.2 Mekanisk installation Rekommenderad installationsordning Installera manöverpanel och centralskåp enligt ritningarna. Manöverpanelen M 4.3 kan levereras på två sätt - installerad i brandskåpet eller som en separat enhet. Separata ritningar levereras med systemet Manöverpaneler FÖRSIKTIGT! Säkerställ att brandlarmsystemet installeras på en plats som uppfyller miljökraven i enlighet med vad som anges i projektritningarna. De externa manöverpanelerna levereras i skåp för vägg- eller konsolmontering. Separata ritningar levereras med systemet. Installera panelerna inomhus, på en plats där den relativa luftfuktigheten är 0 80 % (utan kondensbildning) och där temperaturen är mellan 0 ºC och 50 ºC Installation av brandlarmsskåp Vi rekommenderar att brandlarmsskåp installeras i ett rent och väl ventilerat utrymme _FG5000_Installationshandbok_I1_SV_2018_X 7

14 3 Installation Installationshandbok Omgivningstemperaturen bör hållas så låg som möjligt för att förlänga batteriets livslängd och undvika att elektroniken överhettas. En omgivningstemperatur omkring +20 C är acceptabel, medan den allra helst inte bör överstiga +25 C. OBS! Vissa brandlarmsskåp har ventilationsöppningar på baksidan och i så fall ska det finnas ett luftgap mellan väggen och skåpet. För att säkerställa tillräcklig ventilation av skåpet och dess moduler måste det finnas ett fritt luftflöde mellan skåpets baksida och väggen. Det huvudsakliga luftflödet kommer in nedtill från baksidan och rör sig uppåt mot skåpets övre bakdel, så det måste finnas en fri passage där luften kan komma ut vid överdelen. Kabelingångarna på ovansidan har liten betydelse för luftflödet. För utförlig information om dimensioner och montering, se databladet för det specifika brandlarmsskåpet Slingenheter FÖRSIKTIGT! Se till att alla slingenheter installeras på platser som motsvarar miljökraven. En slingenhet kan anslutas till en slinga eller en konventionell sektion. De olika typerna av sling- och sektionsenheter beskrivs i respektive datablad Montering av moduler på DIN skena Montera modulen horisontellt på en 35 mm DIN skena. Montera ett monteringsstöd på vardera sida. Tryck ihop modulpaketet och skruva fast monteringsstöden. 3.3 Elektrisk installation Kabel Backbone Bus External (BBE) De kablar som används för att ansluta manöverpanelerna eller den förlängda centralenheten till Backbone Bus ska överföra följande signaler: Kanal 1 & 2 Min. 2 x 2 x 0,3 mm 2, partvinnad skärmad (RS485 + backupsignal, 1 ledare) OBS! Backupsignalen behövs bara för en kanal. Stjärnformade datanät är inte tillåtna Max. 700 m kabel i ett kommunikationssegment Tvåtrådsanslutning ska användas när noderna har gemensam jordning (-) _FG5000_Installationshandbok_I1_SV_2018_X

15 Installationshandbok 3 Installation Tretrådsanslutning ska användas när noderna har olika jordningar (-), t.ex. mellan bussisolator M. Tillval: Strömförsörjning (24 VDC) 1 x 2 x 0,75 mm 2 Se systemets anslutningsritning OBS! Kanal 1 och Kanal 2 ska dras separat för ökad säkerhet. Detektorslingor FÖRSIKTIGT! Vi rekommenderar starkt att halogenfria kablar används för slingledningar och anslutningar till externa system. Detektorsling kablarna måste uppfylla följande minimikrav: Slinga: Min. 2 0,3 mm 2 Underslinga: Min. 2 0,3 mm 2 Detta är den minsta kabeldiametern som får användas i brandlarmsystemet. Internationella regler och förordningar beträffande kabeldiametern måste följas Slinglängder En slingas eller underslingas längd beror på tre parametrar: typ av kabel om kabeln är skärmad eller oskärmad strömförbrukning En kabel anses vara skärmad om mer än 10 % av kabelns längd är skärmad. FÖRSIKTIGT! Använd aldrig längre kablar än de maxlängder som visas i Tabell 2 Längd på slingkabel. Slingenheter delas in i tre typer (1, 2 respektive 3). De definieras utifrån belastningen på varje enskild slinga. Typ 1A: Max. kapacitet ACPWP-Exn AIN2 AOHS-Exn CN-BI, CN-DP, CN-DPH, CN-H/A1R, CN-H/CS, CN-P, CN-PH och CN-PS EV-MCP2 NS-AOHS och NS-TIMAC SPB-BI _FG5000_Installationshandbok_I1_SV_2018_X 9

16 3 Installation Installationshandbok Typ 1B: Max. kapacitet AC-IR-3Fq inkl Adr sockel ASP (ASP enheten har samma typklass som inkluderad detektor.) EV-PP (alla varianter) FP10 IC21 IC44 med extern 24 VDC MCP-A SCI-A Typ 2: Begränsad kapacitet, nivå 1 AIO21 och AIO21/DD IC10, konfigurerad som en sprinkler (ID 107, 120, 121, 125 och 126), värmedetektor (127), dörrindikator (117), larmtryckknapp (116) och undercentral (114) IC10 med separat strömförsörjning IC44 utan extern 24 VDC NS-AOHS-IS och NS-AUV NS-AIN1 ID6 TC10 Typ 3: Begränsad kapacitet, nivå 2 Alla adressenheter med konstant spänningsutgång på underslingan IC10, konfigurerad som en rökdetektor (ID 111 och 124), flamdetektor, IR (ID 123) samt värmedetektor med konstant utgång på underslingan (ID 118) IC10, konfigurerad som en flamdetektor, UV (ID 119) och ISIF (ID 99) NS-AIN1 CN-AIOI, CN-SB, CN-ABS och CN-AV Tabell 2. Längd på slingkabel Belastning* Oskärmad kabel Skärmad kabel Endast enheter av typ 1A i slingan Slingor med fler än 50 enheter av typ 1B Endast enheter av typ 1 och typ 2 i slingan Enheter av typ 3 i slingan Maximalt antal enheter = 254 Maximal kabellängd = m** Maximalt antal enheter = 150 Maximal kabellängd = m** Maximalt antal enheter = 100 Maximal kabellängd = m** Maximalt antal enheter av typ 3 = 10 Maximalt antal enheter (alla typer) = 100 Maximal kabellängd = m*** Maximalt antal enheter = 254 Maximal kabellängd = m Maximalt antal enheter = 150 Maximal kabellängd = m Maximalt antal enheter = 100 Maximal kabellängd = m Maximalt antal enheter av typ 3 = 3 Maximalt antal enheter (alla typer) = 100 Maximal kabellängd = m _FG5000_Installationshandbok_I1_SV_2018_X

17 Installationshandbok 3 Installation * För äldre produkter, var god se version 2013_J (eller tidigare versioner) av denna handbok. ** Vid min. 0,75 mm 2 kabel, annars max m. *** Vid min. 0,75 mm 2 kabel, annars max m. Max. antal enheter på en slinga Max antal enheter på en slinga beror på typen av enheter och kabeln. Se Tabell 2 Längd på slingkabel ovan. OBS! När antalet slingenheter beräknas ska framtida behov av utvidgningar med nya slingenheter vägas in. Säkerställ att det finns minst 10 % i reservadresser jämnt fördelade mellan zonerna. Exempel för användning av slingenheter av typ 1A: 254 adresser x 0,9 = maximalt 228 slingenheter/slingor. FÖRSIKTIGT! Om du använder äldre versioner av MCP-A, SCI-A, begränsas alla versioner av EV-SPB-BI och EV-BI till det totala antalet för dessa enheter inklusive SCI-enheter (kortslutningsisolatorer) till 40 st på varje slinga. FÖRSIKTIGT! Det är mycket viktigt att du följer kompabilitetslistan när du konfigurerar slingan. Blanda inte olika typer av SCI-enheter Detektorslingor En slinga kan innehålla olika typer och ett varierande antal slingenheter. (Vissa begränsningar förklaras i avsnitt Max. antal enheter på en slinga, sida 11). Anslutningen av slingor beror på typen av slingenheter och hur ditt system är konfigurerat. Vissa av slingenheterna är anslutna direkt till slingan och andra är anslutna genom adressenheter. Figur 4. och Figur 5. illustrerar adresserbara detektorslingor. Figur 6. illustrerar en konventionell detektorzon. Du hittar mer information om den elektriska anslutningen för de olika typerna av slingenheter i deras respektive datablad. OBS! Ställ in adressomkopplaren på varje slingenhet innan du ansluter dem till slingan. Om du använder en adressenhet ställer du in dess ID-kontakt. Se Ange adresser för slingenheter, sida 14 längre fram i detta kapitel och även Adresslista och testrapport, sida 54. FÖRSIKTIGT! Ta inte bort dammskyddskåporna från rökdetektorerna förrän all nedsmutsande/verksamhet (som t.ex. byggnadsarbete) har avslutats och lokalen har blivit rengjord _FG5000_Installationshandbok_I1_SV_2018_X 11

18 3 Installation Installationshandbok Tips! Du hittar mer information om slingenheter och kabeldragning i kapitel Riktlinjer för installation av brandlarmsystem, sida Slingor med SCI-funktioner FÖRSIKTIGT! När du konfigurerar slingorna är det ytterst viktigt att du följer Consiliums dokument nr "Kompabilitetslista" som behandlar kompabiliteten för slingenheter/system. Blanda inte gamla typer av SCI-enheter med den nya generationen av SCI-enheter (som t.ex. MCP-A SCI, MCP-A WP SCI, NMI-SCI, UB-6 SCI och SPB-ADAPT SCI) Du kan ansluta slingenheter till slingan i två olika inställningar: SCI-funktioner i alla slingenheter För passagerarfartyg (>36 passagerare ombord). Passar alla slingenheter på en enkel slinga med enheter inklusive SCI:er. Figur 4. Typiskt anslutningsschema för SCI-funktioner i alla slingenheter OBS! De illustrerade SCI-enheterna ovan är polaritetsberoende. SCI-funktioner i valda slingenheter För alla andra typer av fartyg. Ifall du bara delvis behöver installera SCI:enheter, dvs. inte alla bas/slingenheter, säkerställer du att det maximala antalet detektorhuvuden mellan varje SCI inte överskrider 32 enheter _FG5000_Installationshandbok_I1_SV_2018_X

19 Installationshandbok 3 Installation Figur 5. Typiskt anslutningsschema för SCI-funktioner i valda slingenheter OBS! * Max 32 baser utan SCI mellan två SCI-baser. De illustrerade SCI-enheterna ovan är polaritetsberoende Användning av enheter med kortslutningsskydd Om en kortslutning uppstår på en slinga kommer de omgivande kortslutningsskydden isolera denna del av slingan, så att alla övriga slingenheter kan fortsätta driften. Slingmodulen är utrustad med inre kortslutningsskydd på både A- och B-sidan av slingan. I händelse av kortslutning, är slingan i full drift inom 300 sekunder, med undantag för den isolerade delen _FG5000_Installationshandbok_I1_SV_2018_X 13

20 3 Installation Installationshandbok Anslutning till sektionsmodul, typ I/O M 70 Figur 6. Exempel på en detektorslinga med konventionella, icke-adresserbara slingenheter Ange adresser för slingenheter FÖRSIKTIGT! Var noga med att alla slingenheter får korrekta adresser. Uppstår ett fellarm p.g.a. en felaktig adress till en slingenhet, måste detta åtgärdas direkt. En korrekt adress är en förutsättning för att slingenheterna ska kunna skicka ett larm till brandlarmsystemet. För att fungera korrekt, måste alla adresserbara slingenheter som t.ex. detektorer, brandlarmknappar osv. som är anslutna till slingmodul Loop M, tilldelas en adress mellan 1 och 254. OBS! Slingenheter placerade på en enkel fysisk slinga måste ges unika adresser. Slingenhet utan adressomkopplare För adresserbara enheter utan DIP-omkopplare, anges adressen med ett speciellt adressprogrammeringsverktyg. För mer information se avsnittet Instruktioner för adressprogrammeringsverktyg, sida 15. Slingenhet med adressomkopplare På enheter med DIP-omkopplare, anges adressen med hjälp av den 8-poliga DIP-omkopplaren på varje adresserbar enhet, så som visas på följande bild. Adressomkopplarens värden är binära _FG5000_Installationshandbok_I1_SV_2018_X

21 Installationshandbok 3 Installation Figur 7. DIP-omkopplare med 8 poler Läs mer i adresslistan i bilagan till installationshandboken. Adressvärdet anges genom att rätt omkopplare ställs i läget ON (PÅ), så som visas på följande bild: Figur 8. Ställa in DIP-omkopplare. Om omkopplarna med numren 1, 2, 3, 4 och 6 flyttas till läget ON (PÅ) konfigureras adressen som = 47. OBS! När adressen har angetts måste adressomkopplaren förseglas med hjälp av etiketten som sitter på detektorn. Adressenheter Utöver slingadressen är adressenheter och I/O-enheter utrustade med en ID-omkopplare (DIP). Den här ID-omkopplaren avgör enhetens funktion. För mer information se respektive datablad för inställning av ID-omkopplare. Adresserbara indikeringsenheter Adressen för en adresserbar indikeringsenhet ska vara identisk med slingadressen för den detektor som den indikerar för. Adresserbara tidur Adresserbara tidur tilldelas unika slingadresser på samma sätt som andra slingenheter. Kortslutningsisolatorer Externa kortslutningsisolatorer tilldelas unika slingadresser på samma sätt som andra slingenheter Instruktioner för adressprogrammeringsverktyg För att ange adressen på slingenheter utan DIP-omkopplare, används lämpligt adressprogrammeringsverktyg. Ett exempel är CN-adressprogrammeringsverktyget, art. nr _FG5000_Installationshandbok_I1_SV_2018_X 15

22 3 Installation Installationshandbok Figur 9. CN-adressprogrammeringsverktyg För detaljerad information, se informationen som medföljer verktyget Ange adresser och layout för Repeater M4.3 Följ denna instruktion för att ange adressen och funktionerna för Repeater M Starta panelen för Repeater M4.3 och vänta tills den är i drift. 2 Tryck in båda pilknapparna + och håll dem intryckta i 5 sekunder för att öppna menyn Ange kod. 3 Använd pilknapparna för att bläddra och välj siffrorna i koden. Bekräfta med kvitteringsknappen (Knapp = föregående.) (= nästa siffra eller Enter). 4 Fortsätt med att välja adress (enligt parametrar som är definierade för systemet) och layout för slavpanelen: 1. Ange Centraladress 2. Ange Moduladress 3. Ange Layout Använd pilknapparna för att bläddra och välja, för alla menyalternativ. Bekräfta med kvitteringsknappen. Följ instruktionerna på skärmens nedre del. 5 Starta om (ström av/på) slavpanelen (det kan ta upp till en minut för den att starta om) _FG5000_Installationshandbok_I1_SV_2018_X

23 Installationshandbok 3 Installation Elektrisk installation av den centrala utrustningen Plintlayout Eftersom de flesta systemen är kundanpassade, finns det ingen standard över hur de olika modulerna är installerade i systemet. Se Centralenhetens anslutnings- & kabelschema, sida 57 för ytterligare information. För information om övriga elektriska installationer, som skrivare och Basic Backup-signal (BBU), hänvisas till projektspecifika ritningar. Manöverpanelen Om manöverpanelen monteras separat från centralenheten, sker anslutningen via den externa Backbone Bus-kanalen (BBE). För maximal säkerhet bör kablarna dras frånskilda från varandra _FG5000_Installationshandbok_I1_SV_2018_X 17

24 3 Installation Installationshandbok _FG5000_Installationshandbok_I1_SV_2018_X

25 Installationshandbok 4 Verifiering 4 Verifiering 4.1 Förutsättningar för verifiering FÖRSIKTIGT! Konfigurationen av slingorna måste utföras av en person som har goda kunskaper om systemet. Denna operatör måste också ha behörighetsnivå 4. Systemet levereras med en komplett systemkonfiguration eller en testkonfiguration. Tips! Det är möjligt att verifiera kabelstatus och adresserna för slingenheterna genom att testa de adresserbara detektorslingorna med en SE3000-slingprovare innan anslutningarna till centralenheten görs. 4.2 Slingor Kontrollera slingor FÖRSIKTIGT! Se till att ta bort alla skyddslock från alla detektorer när de monterats innan brandlarmsystemet tas i drift. FÖRSIKTIGT! Har en slingenhet tagits bort, måste den bytas snarast möjligt för att brandlarmsystemets alla funktioner ska kunna säkerställas. OBS! När slingkabeln har testats och är felfri är nästa steg att ansluta den till centralen. Kontroll proceduren beskrivs nedan: 1 Kontrollera att systemet är anslutet till en extern strömkälla. 2 Koppla både A- och B-sidan på en av slingorna till slingmodulen Loop M X (adresserbara slingenheter) eller I/O M 70 sektionsmodul (konventionella detektorer). 3 Starta systemet. LED-indikatorn för systemet tänds och ett meddelande visas på displayen för att visa att systemet har startats. Vänta några minuter medan alla systemkontroller genomförs. Om ett fel identifieras under systemstarten visas en felkod på manöverpanelen. Se kapitel Installation för ytterligare information om elanslutningarna. OBS! Konventionella slingor (sektioner) är inte dubbelmatade och har ingen B-sida. För ytterligare information om felkoderna, se listan med felkoder _FG5000_Installationshandbok_I1_SV_2018_X 19

26 4 Verifiering Installationshandbok 4 Mät spänningen på A-sidan i centralenheten. Om alla slingenheter har anslutits korrekt (utan polaritetsfel) ska spänningen vara VDC. 5 Kontrollera att rätt antal och rätt typ av slingenheter har installerats, och att alla enheter är på rätt plats. Nödvändig information visas i systemet om du använder Meny» 6 Servicemeny» 5 Slingor. Välj aktuell slinga och tryck därefter på "2=Slingenheter". Varje slingenhet indikerar på vilken sida den svarar A (primär) eller B (sekundär): OK (A/B) = Svarar på båda sidor. OK (A/-) = OK (-/B) = OK (?/?) = Svarar ej (-/-) = Svarar endast på A-sidan. Svarar endast på B-sidan. Slingenheten svarar men slingmodulen vet inte på vilken sida förrän en uppdatering görs. Tryck på "1. Uppdatera listan" för att utföra en uppdatering. Slingenheten svarar inte på någon sida. 6 Nu är en slinga verifierad och testad. Fortsätt med nästa slinga. 7 Gör ett detektortest för hela brandlarmsystemet. Använd lämplig testutrustning (testgas för rökdetektorer, testare för värmedetektorer) för att testa varje detektor och slingenhet. Skriv ut listan "Historik brandlarm" som finns under Meny» 7 Historik» 1 Brandhistoriklista. Listan innehåller de senaste 1000 brandlarmen och rensas varje gång systemet startas om. 8 Arbeta "uppifrån och ned" om problem upptäcks under verifieringen av slingans funktion. Börja med att lösa de problem som påverkar hela slingan och fortsätt med problemen på lägre nivå. Om spänningen är högre eller lägre än så finns mer information i avsnittet Polaritetsfel, sida 24. Om listan rapporterar (?/?) kommer svarssidans status att uppdateras genom ett tryck på 1. Uppdatera lista. Systemet skannar slingan för att fastställa svarssida. Slingan frånställs under skanningen och proceduren kan ta några minuter (åtkomstkod 3 krävs). Om en slingenhet saknas finns mer information i avsnittet Fel antal slingenheter (endast för adresserbara slingor på Loop M), sida 24. Om listan rapporterar (-/-) men inget motsvarande fel är aktivt i listan genom att trycka "1. Uppdatera lista". Upprepa steg 3 5 för alla slingor som ska testas. Se kapitlet Testa systemets delar _FG5000_Installationshandbok_I1_SV_2018_X

27 Installationshandbok 4 Verifiering Testa systemets delar Förutsättningar för testning FÖRSIKTIGT! Uppstår ett fellarm p.g.a. en felaktig adress till en slingenhet, måste detta åtgärdas direkt. En korrekt adress är en förutsättning för att slingenheterna ska kunna skicka ett larm till centralenheten. FÖRSIKTIGT! Kommunikationsproblem på en slinga som beror på hög extern elektromagnetisk interferens, måste åtgärdas snarast möjligt för att brandlarmsystemets alla funktioner ska kunna säkerställas. Det är mycket viktigt att eliminera eller reducera extern interferens för att återupprätta kommunikationen i slingan. När brandlarmsystemet är installerat bör de olika delarna i systemet testas för att kontrollera att de fungerar utan problem Om testning FÖRSIKTIGT! Gör en visuell kontroll av alla branddetektorer så ofta som det behövs för att hitta detektorer som täckts över med flit (vandaliserade). En detektor som täckts över kan inte registrera en brand och brandlarmsystemet kan inte registrera om en detektor har täckts över. FÖRSIKTIGT! Kontrollera om några detektorer är smutsiga. Använd manöverpanelens menysystem för att visa en lista som visar i vilket tillstånd detektorerna befinner sig. För ytterligare information om testning, se handboken för service och underhåll. OBS! Systemets uppstartstid är så kort som möjligt under normal drift, men den kan vara längre efter nyinstallation, driftsättning eller omfattande underhållsarbete (beroende på konfigurationen av datadefinitionsfilen). OBS! En varning visas på menyskärmen så länge som systemet inte kör orsak/effekt, vilket gäller de första två minutrarna efter att systemet startats upp Översikt över testläget Systemet har en särskild testlägesfunktion som underlättar testningen. Aktivering av testläge för en Sektion får följande konsekvenser: Externa larmdon och kontrollmoduler aktiveras inte automatiskt vid brand. Tips! Denna funktion kan stängas av om kontrollmoduler ska testas medan den testade sektionen är i testläge. (Meny» 3 Frånställda enheter» 1 Ny frånställning» 3 Extern kontroll) _FG5000_Installationshandbok_I1_SV_2018_X 21

28 4 Verifiering Installationshandbok Larmnivån sänks så att responsen blir snabbare vid test av rökdetektorer. LED-indikatorerna på slingenheterna blinkar. Varje testad slingenhet indikerar att den har aktiverats med hjälp av en tänd LED-indikator. Nyckelhändelser (samt information om systemkomponenter och systemprogramvara) lagras i systemloggen som kan sparas på ett USB-minne. Om en skrivare är ansluten till systemet, kommer larmen att skrivas ut automatiskt som ett resultat av att en enhet har testats. De larmande enheterna återställs automatiskt när värme- eller rökkoncentrationen sjunker under larmnivån, eller när testnyckeln tas bort från brandlarmknappen. OBS! Brandlarm från sektioner som inte är i testläge hanteras normalt av brandlarmsystemet. Sektionen i testläge återgår automatiskt till normal drift efter två timmar Testa en sektion FDS-funktionerna ska testas med de intervall som framgår av dokumentationen för respektive applikation. FÖRSIKTIGT! Vid systemstart utför rökdetektorerna en 15 minuters kalibrering i enlighet med partikelhalten i luften. Inga tester får utföras under den här tiden. 1 Aktivera testläget för en sektion under: Meny» 3 Frånställda enheter» 1 Ny frånställning» 5 Testläge. 2 Ange sektionsnumret och bekräfta genom att trycka på knappen. Behörighetsnivå 2 krävs. Indikatorerna för frånställningar, test och sektion/enhet tänds för att bekräfta att testläget har aktiverats. Varje detektor, brandlarmknapp och ingång i denna brandsektion kan testas under de närmaste två timmarna. Se Översikt över testläget, sida 21 för ytterligare information om en sektion i testläge. Alla larm visas i en lista under: Meny» 7 Historik» 1 Brandhistoriklista. För att återställa den testade sektionen till normalt tillstånd, se Återställning av testläget, sida 23. FÖRSIKTIGT! Om systemet tidigare varit i regelmässig brandövervakningstjänst ska en sektion i testläge övervakas manuellt, t.ex. av en brandvakt, för att upprätthålla en tolerabel risknivå _FG5000_Installationshandbok_I1_SV_2018_X

29 Installationshandbok 4 Verifiering OBS! Använd lämplig testutrustning Simulera ett brandlarm i systemet Funktionen Simulera brand kan bara aktiveras för adresserbara slingor. 1 Lägg till en frånställning för en viss slingenhet i Meny» 3 Frånställning» 1 Ny frånställning 2 Välj en relevant slinga i Meny» 6 Servicemeny» 5 Slingor och hitta den valda slingenheten. 3 Tryck på OK för mer information. 4 Tryck på 2 för att aktivera funktionen Simulera brand. Trots den befintliga frånställningen kommer systemet att simulera larmet Återställning av testläget OBS! När testningen har slutförts återställs normalläget för den testade Sektionen. Innan testläget avslutas, kontrollera att det inte finns några aktiva larm från detektorer eller brandlarmknappar. Sektionen som testats återgår automatiskt till normal drift efter två timmar, förutsatt att ingen manuell återställning skett. Återställning av testläge: 1 Alla sektioner i testläge har listats i frånställningslistan som finns under: Meny» 3 Frånställda enheter» 2 Lista frånställningar. 2 Markera sektionen i frånställningslistan och tryck på Test av manöverpanelens display Med funktionen Lamptest går det att kontrollera funktionen hos: Displayen Alla indikeringar på manöverpanelen. OBS! Användaren måste bekräfta att displayen och alla indikatorer fungerar som de ska. Denna funktion alstrar inget fellarm om ett fel skulle uppstå. 1 Använd Meny» 5 Inställningar» 4 Lamptest för att testa manöverpanelens display. 2 Kontrollera att displayen tillfälligt visar en testbild. 3 Kontrollera att alla systemindikatorer och funktionsknappar tillfälligt tänds _FG5000_Installationshandbok_I1_SV_2018_X 23

30 4 Verifiering Installationshandbok 4.3 Felsökning Polaritetsfel Om den uppmätta spänningen är avsevärt lägre än 30 VDC är en eller flera slingenheter felaktigt installerade. Gör så här för att hitta de slingenheter där det finns polaritetsfel: 1 Dela kabeln i två lika stora delar. 2 Mät spänningen för att lokalisera polaritetsfelet på en av halvorna. 3 Dela denna halva i två lika stora delar. Fortsätt att halvera kabeldelarna tills polaritetsfelet har hittats. 4 Återanslut och starta om slingan. Om den uppmätta spänningen är i närheten av 30 VDC, är alla slingenheter korrekt installerade Fel antal slingenheter (endast för adresserbara slingor på Loop M) FÖRSIKTIGT! Uppstår ett fellarm p.g.a. en felaktig adress till en slingenhet, måste detta åtgärdas direkt. En korrekt adress är en förutsättning för att slingenheterna ska kunna skicka ett larm till brandlarmsystemet. Om ett begränsat antal slingenheter inte svarar, kan problemet bero på någon av nedanstående orsaker. Tabell 3. Felsökning för slingenheter. Orsak Färre slingenheter hittas än vad som har konfigurerats. Fler slingenheter hittas än vad som har konfigurerats. Fel adress för slingenheten. Två eller fler slingenheter har samma adress. En slingenhet är trasig. Åtgärd Installera de slingenheter som saknas eller ändra konfigurationen.* Jämför antalet hittade slingenheter med konfigurationsprogrammet.* Ange rätt adress. Se stycket om adressfel nedan. Byt slingenheten. Tips! * Systemet är utrustat med en Hot Plug&Play-funktion som gör att användaren kan lägga till eller ta bort detektorer under normal drift utan att behöva ändra konfigurationsfilen med en PC och starta om systemet. Konfigurationsfilen kan uppdateras under normal drift från servicemenyn (Meny» 6 Servicemeny» 5 Slingor) eller direkt från fellistan (Meny» 1 Fellarm» 1 Fellista). För ytterligare information, se handboken för service och underhåll _FG5000_Installationshandbok_I1_SV_2018_X

31 Installationshandbok 4 Verifiering Adressfel Använd Meny» 6 Servicemeny» 5 Slingor, välj den aktuella slingan och tryck på 2=Slingenheter för att lista alla enheter som hittas i slingan. Jämför antalet hittade slingenheter med de som konfigurerats. Det kan hända att två eller fler slingenheter med samma adress svarar. Möjliga meddelanden kan innehålla dubbeladressering, svarar ej, dålig kommunikation eller onormalt tillstånd Kabelbrott FÖRSIKTIGT! Ett kabelbrott i en slinga måste lokaliseras och rättas till snarast möjligt för att brandlarmsystemets alla funktioner ska kunna säkerställas. Slingan kommunicerar åt bägge hållen och finns endast ett kabelbrott, orsakar detta därför inte någon felfunktion. Uppstår däremot ett kabelbrott i en andra punkt i slingan, eller om en kortslutning uppstår, tappas kontakten med alla slingenheter mellan de två kabelbrotten eller kortslutningen. FÖRSIKTIGT! Ett kabelbrott i en underslinga måste lokaliseras och rättas till snarast möjligt för att brandlarmsystemets alla funktioner ska kunna säkerställas. Slingenheter som kan ha en underslinga är vissa typer av detektorer och I/O-enheter. OBS! Ett kabelfel kan inte återställas om ett larm finns kvar i slingan. Lista med slingenheter Gör så här för att lokalisera kabelbrott på adresserbara slingor: 1 Visa en lista med alla slingenheter för den aktuella slingan genom att välja: Meny» 6 Servicemeny» 5 Slingor 2 Tryck på "2" för att visa en lista med alla slingenheter i denna slinga. Varje slingenhet indikerar på vilken sida den svarar A (primär) eller B (sekundär): OK (A/B) = Svarar på båda sidor. OK (A/-) = OK (-/B) = OK (?/?) = Svarar ej (-/-) = Svarar endast på A-sidan. Svarar endast på B-sidan. Slingenheten svarar men slingmodulen vet inte på vilken sida förrän en uppdatering görs. Tryck på "1. Uppdatera listan" för att utföra en uppdatering. Slingenheten svarar inte på någon sida. Om listan rapporterar (?/?) kommer svarssidans status att uppdateras genom ett tryck på 1. Uppdatera lista. Systemet skannar slingan för att fastställa svarssida. Slingan inaktiveras under skanningen och proceduren kan ta några minuter (åtkomstnivå 3 krävs). Om listan rapporterar (-/-), men inget motsvarande fel är aktivt i systemet, uppdatera listan genom att trycka "1. Uppdatera lista". Inga slingenheter svarar _FG5000_Installationshandbok_I1_SV_2018_X 25

32 4 Verifiering Installationshandbok 1 Inget svar tas emot på en enkelmatad slinga? Det finns ett kabelbrott före den första slingenheten. 2 Om slingan är rundmatad? Det finns ett kabelbrott före den första slingenheten och efter den sista slingenheten. Följ instruktionerna nedan för att mäta resistansen med en ohmmeter. Slingenheterna svarar 1 Kabelbrottet finns mellan den "sista" enheten på A-sidan och den "första" enheten på B-sidan. Följ instruktionerna nedan för att mäta resistansen med en ohmmeter. Mätning av resistansen FÖRSIKTIGT! När slingenheter ansluts, använd en isoleringstestare med en maximal spänning om 30 V. Figur 10. Lokalisera kabelbrott 1 Mät resistansen mellan plus- och minuspolerna. Anslut en ohmmeter mellan + polerna. Mät motståndet och upprepa proceduren för minuspolerna. Det uppmätta värdet beror på längden och typ av kabel. Se kabeltillverkarens tekniska specifikation Jordfel FÖRSIKTIGT! Ett jordfel i en slingkabel måste lokaliseras och rättas till snarast möjligt för att brandlarmsystemets alla funktioner ska kunna säkerställas. Manöverpanelen indikerar vilken slinga eller central som har ett jordfel. 1 Undersök den bristfälliga slingan för att lokalisera jordfelet. Följ instruktionerna nedan för att mäta resistansen med en ohmmeter _FG5000_Installationshandbok_I1_SV_2018_X

33 Installationshandbok 4 Verifiering Mätning av resistansen FÖRSIKTIGT! När slingenheter ansluts, använd en isoleringstestare med en maximal spänning om 30 V. Figur 11. Testa avseende jordfel 1 Mät mellan plus- och minuspolen och jord för att hitta ett jordfel. Anslut ohmmetern mellan + polen och jord. Mät motståndet och upprepa proceduren för minuspolen. Det uppmätta värdet ska vara högre än 50 kohm för en kabel som är maximalt 3 km lång. Värden under 8 kohm (±2 kohm) indikeras som jordfel. Om jordfelet fortfarande finns kvar efter detta steg, undersöker du kablarna för alla andra enheter som är anslutna till brandlarmsystemet Kortslutning Inga slingenheter svarar FÖRSIKTIGT! En kortslutning i en slingkabel måste lokaliseras och rättas till snarast möjligt för att brandlarmsystemets alla funktioner ska kunna säkerställas. 1 Leta efter kortslutning mellan centralenheten och den första kortslutna isolatorn. Följ instruktionerna nedan för att mäta resistansen med en ohmmeter. Om bara några slingenheter svarar 1 Kontrollmodulen visar de kortslutningsisolatorer som har aktiverats. Leta efter kortslutning mellan de felrapporterade kortslutningsisolatorerna för att hitta felets exakta läge. Följ instruktionerna nedan för att mäta resistansen med en ohmmeter _FG5000_Installationshandbok_I1_SV_2018_X 27

34 4 Verifiering Installationshandbok Mätning av resistansen FÖRSIKTIGT! När slingenheter ansluts, använd en isoleringstestare med en maximal spänning om 30 V. Figur 12. Testa avseende kortslutning 1 Mät resistansen mellan pluspolen och minuspolen. Anslut en ohmmeter mellan de två polerna Kvitteringsfel Det uppmätta värdet ska vara högre än 100 kohm för en kabel som är max 3 km lång. 1 Man kan tysta/kvittera alla fellarm samtidigt genom att trycka på knappen Kvittering. 2 Felindikeringslampan slutar blinka och börjar lysa med fast gult sken. Felet tas upp i en fellista under: Meny» 1 Fellarm» 1 Fellista Återställa fel OBS! Det som orsakar problemet måste först åtgärdas innan du kan återställa ett fel. Du återställer felen från fellistan under Meny» 1 Fellarm» 1 Fellista. Markera felet och bekräfta genom att trycka på återställningsknappen. Felet återställs 1 Felet återställs och försvinner från fellistan. Felet återställs inte 1 Felet återställs inte och orsaken till detta indikeras. 2 Kontrollera problemet och åtgärda det. Mer information finns i Lista med felkoder i handboken _FG5000_Installationshandbok_I1_SV_2018_X

35 Installationshandbok 4 Verifiering 3 Försök återställa felet genom att trycka på återställningsknappen Inkopplingsläge För att undvika onödiga fel som t.ex. "hittad, ej konfigurerad", "konfigurerad, ej hittad" och "inget svar" under installation och driftsättning kan sektioner och slingor ställas i "Inkopplingsläge". 1 Använd Meny» 6 Servicemeny» 4 Sektioner för sektioner. Använd Meny» 6 Servicemeny» 5 Slingor för slingor. 2 Tryck på 5 för att aktivera funktionen Installationsläge. Installationsläge kan aktiveras för slingor och sektioner där det finns adresserbara slingor. En sektion eller slinga ställd i Inkopplingsläge hanteras som en frånställning Spara systemloggen på ett USB-minne Om du vill kontrollera informationen som sparats i systemloggen kan du ladda ned den från centralenheten. Systemloggfiler innehåller information som genereras för utvärdering av systemet, t.ex. listor med systemkomponenter, systemprogramvara och nyckelhändelser. Tabell 4. Följande listor ingår i loggen Centrallista Frånställningslista Fellista Brandlarmlista Historiklista Nyckelhändelser Modullista Periodisk frånställningslista Lista förvarningar Lista störningar Systemloggfilerna kan laddas ned med ett godkänt USB-minne (finns hos auktoriserade återförsäljare). FÖRSIKTIGT! Ta inte ur USB-minnet förrän hämtningen är klar. 1 Sätt i USB-minnet i USB-porten på Control M 4.3-panelen. 2 Välj Meny» 6 Servicemeny» 8 Systemlogg» 1 Spara syslog. 3 Tryck på OK för att spara systemloggfilerna på USB-minnet. 4 Loggfilerna hämtas nu till systemet. Vänta till hämtningen är klar! 5 Ta ur USB-minnet och kopiera loggfilerna till en dator. Exempel på filnamn: syslog_no_yyyy-mm-dd-xxxxxx Så här rapporterar du ett fel Om det inte går att felsöka och lösa ett speciellt problem, följ dessa riktlinjer när du kontaktar ett auktoriserat servicekontor _FG5000_Installationshandbok_I1_SV_2018_X 29

36 4 Verifiering Installationshandbok Beskriv symptomet/felet i detalj Beskriv hur felsituationen kan uppstå Bifoga en systemloggfil (instruktioner hur du hämtar från brandlarmsystemet hittar du i avsnittet Spara systemloggen på ett USB-minne, sida 29) Bifoga konfigurationsfilen (instruktioner hur du hämtar från brandlarmsystemet hittar du i handboken för Service & underhåll eller i Konfigurationshandboken) Bifoga backboneloggen om det är tillämpligt Ange dina kontaktuppgifter _FG5000_Installationshandbok_I1_SV_2018_X

37 Installationshandbok 5 Krav för driftsättning 5 Krav för driftsättning 5.1 Förutsättning Proceduren som beskrivs nedan i Krav för slingor måste följas av installationsteamet. 5.2 Krav för slingor Följande specifikation är en checklista med krav för systemslingor. Specifikationen ska användas av installationsorganisationen för slingenheter och kablar. Börja med Del A: Slingkonfiguration, fortsätt med Del B: Slingstatus och därefter Del C: Centralstatus. Del B: Slingstatus måste användas en gång för varje slinga. Listan i Del A: Slingkonfiguration innehåller alla data som krävs för konfigurering av slingorna. Del B: Slingstatus är avsett som en checklista, följ den steg för steg. Även Del C: Centralstatus är en checklista, men den handlar om status för centralenheten. 5.3 Del A: Slingkonfiguration Se Kabel, sida 8 och Slinglängder, sida 9 för kabelkrav och slingbegränsningar. 5.4 Del B: Slingstatus FÖRSIKTIGT! Har en slingenhet tagits bort, måste den bytas snarast möjligt för att brandlarmsystemets alla funktioner ska kunna säkerställas. OBS! Under driftsättning: Testa att alla slingenheter fungerar utan problem. 1 Alla enheter ska vara korrekt placerade i enlighet med ritningarna. 2 Montera alla detektorhuvuden, larmtryckknappar, adressenheter och kontrollmoduler på respektive sockel. 3 Alla slingenheter ska tilldelas unika adresser. Se avsnitt Adresslista och testrapport, sida 54 för information om analoga adresserbara enheter. 4 Anslut kablarna till slingenhetsterminalerna enligt databladet för slingenheten _FG5000_Installationshandbok_I1_SV_2018_X 31

38 5 Krav för driftsättning Installationshandbok 5 Ta bort alla plastskydd, skyddstejp och annat eventuellt material som skyddar detektorer/slingenheter så att deras funktion kan testas. FÖRSIKTIGT! Ta inte bort dammskydden från rökdetektorerna förrän alla förorenande/dammproducerande aktiviteter (t.ex. byggnadsarbete) har slutförts och området har städats noggrant. 6 Följ alltid instruktionerna som medföljer testningsenheten när slingenheter testas. OBS! Använd lämplig testutrustning. 7 Kontrollera adresserna för alla slingenheter, en i taget, enligt Adresslista och testrapport. 5.5 Del C: Centralstatus Alla styr- och indikeringsfunktioner måste vara anslutna till reläutgångar. Anslut alla ut- och ingångar enligt terminalritningarna. Anslut avslutade slingor till centralen enligt terminalritningarna. OBS! Avvikelser från kriterierna ovan kan leda till förseningar. All extra tid som krävs kommer att faktureras _FG5000_Installationshandbok_I1_SV_2018_X

39 Installationshandbok 6 Riktlinjer för installation av brandlarmsystem 6 Riktlinjer för installation av brandlarmsystem FÖRSIKTIGT! Allt arbete måste ske enligt gällande regelverk. 6.1 Riktlinjer för installation av slingenheter Allmän information om installation av detektorer Det här kapitlet innehåller viktig information om hur brandlarmsystemets olika delar installeras. OBS! Påbörja inte en installation förrän alla tänkbara faktorer beträffande detektorplacering har övervägts. Mer detaljerad information om anslutning och installation finns i databladet för respektive enhet. Ange adressen på varje slingenhet. Ange även ID på slingenheter som är försedda med en ID-DIP-omkopplare. När slingenhetsadressen har angetts placeras den självhäftande etiketten över DIP-adressomkopplaren för att försegla den. (Gäller endast detektorer som är utrustade med en DIP-omkopplare.) Ett slutmotstånd ska installeras sist i varje underslinga (i tillämpliga fall). Information om vilken typ av motstånd som ska användas och hur de ska installeras finns i projektdokumentationen eller i databladen. Ta inte bort dammskydden från rökdetektorerna förrän alla förorenande aktiviteter (t.ex. byggnadsarbete) har slutförts och området har städats noggrant. Markera varje slingenhet med sektions- och adressnummer. Den bästa platsen att markera en detektor är på sockeln. Säkerställ att IP-klassen för varje enhet uppfyller miljökraven. Plugga oanvända kabelgenomföringar Rökdetektorer Rekommendation vid installation: Optisk brandvarnare i områden med risk för pyrande bränder. Undvik att installera där vattenånga eller dimma kan uppstå eller där eld utan rök kan uppstå. Dubbeloptisk detektor i områden med risk för fukt och där en högre grad av skydd behövs. Undvik ställen där kondens kan förekomma. Kombinerad rök- och värmedetektor där en högre grad av skydd behövs. En kombinerad detektor gör det möjligt att tillfälligt stänga av _FG5000_Installationshandbok_I1_SV_2018_X 33

40 6 Riktlinjer för installation av brandlarmsystem Installationshandbok rökdetektordelen och fortfarande ha brandskyddet kvar genom värmedetektorn. Joniserande brandvarnare i områden med tuff miljö eller där detektorer behöver monteras högt upp, dvs. i atrium eller på liknande platser. Joniserande detektorer rekommenderas också om det kan förekomma eld utan rök. Undvik montering på platser med högt luftflöde. Om det är möjligt ska rökdetektorer installeras i mitten av ett övervakat område, eller på den plats där det är mest troligt att rök uppstår. Se lokala bestämmelser hur stort ett område maximalt får vara för att täckas av en detektor. För att undvika onödiga larm bör rökdetektorer inte installeras i närheten av t.ex. duschar, bastuanläggningar, ugnar eller brödrostar. Installera inga rökdetektorer bakom lufttrummor eller i närheten av ventilationsinlopp, eftersom detta kan fördröja rökavkänningen. Installera inte rökdetektorer i områden där temperaturen understiger 5 ºC eller där kondensation kan uppstå. I en lokal ska detektorn monteras med dess LED vända mot dörren. (Gäller ej detektorer med OmniView-LED.) Värmedetektorer Rekommendation vid installation: Klass A1R detektorer där rökdetektorer inte kan installeras. Undvik områden med hastiga temperaturförändringar. Klass A1S för snabb respons i områden med hastiga temperaturförändringar. Klass CS i områden med hög temperatur vid normal drift. Installera en värmedetektor i mitten av ett område, under förutsättningar som gör att den kan fungera tillförlitligt och ge bästa möjliga skydd. Se lokala bestämmelser hur stort ett område maximalt får vara för att täckas av en detektor. Larmtemperaturen för en värmedetektor ska alltid vara minst 30 ºC över normal temperatur. Undvik att placera detektorn i närheten av enheter som genererar värme, t.ex. ugnar eller bastuanläggningar, eftersom detta kan orsaka falsklarm. I en lokal ska detektorn monteras med dess LED vända mot dörren. (Gäller ej detektorer med OmniView-LED.) Flamdetektorer Installera flamdetektorer där det kan uppstå flammor i inledningsskedet av en brand _FG5000_Installationshandbok_I1_SV_2018_X

41 Installationshandbok 6 Riktlinjer för installation av brandlarmsystem Montera detektorn så att den får ett stort täckningsområde överallt där flammor kan förväntas. Detektorn ska vara riktad mot mitten av detekteringsområdet och helt obehindrat kunna täcka in området som övervakas. Montera detektorn så att vibrationer undviks i största möjliga mån. Se till att det inte finns några ställen som skyms av föremål i lokalen genom att placera en andra flamdetektor riktad mot andra sidan av föremålet, se Figur 13. Exempel på montering av flamdetektorer. Montera flamdetektorn så att den obehindrat kan övervaka brandriskområdet. Se flamdetektorns datablad för mer information om täckningsområdet. Placera detektorn vid sidan av, men inte direkt ovanför, det skyddade föremålet så att inte svart rök kan blockera flammorna. Placera detektorn riktad nedåt i 45 vinkel. Därigenom är detektorn vänd både nedåt och framåt och är minimalt utsatt för smuts. Se flamdetektorns datablad för mer information om dess projektionsvinkel. Figur 13. Exempel på montering av flamdetektorer En tumregel är att detektorn om möjligt ska installeras dubbelt så högt som det högsta föremålet i det övervakade området. Se till att det inte finns något som kan orsaka falsklarm (t.ex. fladdrande ljus) inom detektorns täckningsområde Adressenheter Adressenheten används som ett gränssnitt mellan konventionella detektorer och den adresserbara detektorslingan. Utöver slingadressen finns det en ID-omkopplare på adressenheten som måste ställas in. Mer information finns i databladet för adressenheten Larmtryckknappar Undvik platser där det finns risk för stötar eller fysisk skada på detektorn. En testnyckel bifogas varje larmtryckknapp. Spara denna för framtida tester _FG5000_Installationshandbok_I1_SV_2018_X 35

42 6 Riktlinjer för installation av brandlarmsystem Installationshandbok Kortslutningsskydd När du konfigurerar slingorna är det ytterst viktigt att du följer Consiliums dokument nr "Kompatibilitetslista" som behandlar kompatibiliteten för slingenheter/system. Blanda inte gamla typer av SCI-enheter med den nya generationen av SCI-enheter. Installation bör döljas från allmänheten, men ändå vara lätt åtkomlig för service. Kortslutningsskydden måste anslutas med rätt polaritet. I fall där du inte behöver SCI:er i varje slingenhet: Du kan installera enheter med kortslutningsskydd (SCI:er) mellan varje brandlarmssektion, där slingans kabel lämnar eller kommer in i sektionen. Du kan även installera SCI:er mellan två våningsplan. Syftet är att separera alla detektorsektioner med kortslutningsskydd. Det är viktigt att placera skyddet i närheten av den plats där kabeln går över till en ny detektorsektion. I fall då egensäkra isolatorer används: När en egensäker (IS) isolator (till exempel Isolator-A eller NS-Isolator) ska användas i slingan är det nödvändigt att installera ett SCI före IS-isolatorn. Detta stöder ett system med upp till fem detektorer i Ex-slingan. När det finns två (eller fler) IS-isolatorer i serie, måste det finnas ett ytterligare SCI mellan IS-isolatorer. Figur 14. Exempel på en SCI-installation i ett system med två IS-isolatorer. När det finns fler än fem detektorer i Ex-slingan, måste två parallella SCI:er installeras före och efter varje IS-isolator _FG5000_Installationshandbok_I1_SV_2018_X

43 Installationshandbok 6 Riktlinjer för installation av brandlarmsystem Figur 15. Exempel på en parallell SCI-installation i ett system med två IS-isolatorer. Figur 16. Anslutningsdiagram för parallella SCI-anslutningar. OBS! SCI-funktion mellan IS-isolatorer kan också uppnås genom att installera en detektor eller annan slingenhet utrustad med SCI. 6.2 Kablage och elektrisk installation Installation av brandlarmssystem skall alltid följa landets och lokalt gällande betsämmelser med avseende på installation och brandsäkerhet. Följ alltid vedertagen praxis under installationsarbete _FG5000_Installationshandbok_I1_SV_2018_X 37

44 6 Riktlinjer för installation av brandlarmsystem Installationshandbok _FG5000_Installationshandbok_I1_SV_2018_X

45 Installationshandbok 7 Systemuppgradering 7 Systemuppgradering 7.1 Uppgradera BIOS Uppgradera BIOS för ett CCP-system från ett USB-minne. Denna instruktion beskriver hur BIOS uppgraderas i ett CCP-system med ett USB-minne. Följ alla steg nedan: A. Förbered ditt USB-minne B. Uppgradera BIOS i Control M 4.3, Repeater M 4.3 eller Control M 2.2 C. Uppgradera BIOS i en Control M X med USB-port D. Uppgradera BIOS i ett komplett brandlarmsystem Förutsättningar Windows 7, 8, eller 10 körs på datorn. Tomt USB-minne (startbart) BIOS programversion A. Förbered ditt USB-minne 1 Kopiera filen cm_bios_v_xx till rotkatalogen på USB-minnet (där xx är versionsnumret). OBS! Ovannämnda filnamnsättning gäller endast från BIOS version 2e och senare. För BIOS-versioner äldre än 2e, ska filen ha namnet cm_bios. 2 Starta om kontrollmodulen. B. Uppgradera BIOS i Control M 4.3, Repeater M 4.3 eller Control M Sätt i USB-minnet i kontrollmodulen. 2 Starta om kontrollmodulen. 3 Vänta tills modulen visar meddelandet BIOS-uppdatering OK. 4 Ta ut USB-minnet. 5 Starta om kontrollmodulen. C. Uppgradera BIOS i en Control M X med USB-port 1 Sätt i USB-minnet i kontrollmodulen. 2 Vänta på uppdateringen. 3 Ta ut USB-minnet. 4 Starta om kontrollmodulen _FG5000_Installationshandbok_I1_SV_2018_X 39

46 7 Systemuppgradering Installationshandbok D. Uppgradera BIOS i ett komplett brandlarmsystem 1 Upprepa steg B.1-B.4 för alla enheterna Control M 4.3, Repeater M 4.3 och Control M 2.2 i systemet. 2 Ta bort BIOS-filen från USB-minnet Uppgradera BIOS i en kontrollmodul via Ethernet (Control M X utan USB-port) Denna instruktion beskriver hur BIOS uppgraderas i ett CCP-system via Ethernet. OBS! Använd först ett USB-minne för att uppgradera BIOS i en Control M 4.3, Repeater M 4.3, Control M 2.2 eller Control M X med USB-port. Till Control M X utan USB-port måste du använda Ethernet-anslutningen. Följ alla steg nedan: A. Förbered den fysiska anslutningen B. Starta firmware-uppdateringsverktyget C. Välj nätverksadapter D. Upprätta förbindelse med målet E. Uppdatera firmware Förutsättningar Dator med Windows 7/8/10 och en Ethernet-kabel. BIOS programversion A. Förbered den fysiska anslutningen 1 Anslut Ethernetkabeln mellan din dator och modulen som du vill uppdatera. FÖRSIKTIGT! Du måste ansluta kablarna point-to-point direkt till modulen. Om du ansluter till ett nätverk kan verktyget tjäna alla centraler och andra klienter med oväntade resultat. B. Starta firmware-uppdateringsverktyget 1 Kör firmware uppdateringsverktyg firmware_updater.exe som administratör. Kör firmware_updater.exe och du blir uppmanad att logga in som administratör automatiskt. FÖRSIKTIGT! Du måste köra verktyget som administratör, annars kan verktyget inte upprätta korrekt kommunikation med målet _FG5000_Installationshandbok_I1_SV_2018_X

47 Installationshandbok 7 Systemuppgradering 2 När fildialogen öppnas, välj den BIOS-fil du vill ladda ner och välj Öppna. C. Välj nätverksadapter 1 Gå till Verktyg» Tillval. 2 Välj manuell konfiguration. 3 I listrutan. Välj den nätverksadapter som du ansluter din kabel till. 4 Välj OK för att bekräfta ditt val. D. Upprätta förbindelse med målet 1 Verktyget ska nu automatiskt försöka upprätta förbindelse med målet och skriva ut detekterad Central- och Kortadress tillsammans med aktuell flashad firmware-version. 2 Verktyget bör nu vara redo att överföra ny firmware. E. Uppdatera firmware 1 Tryck på Programmera firmware-knappen och vänta. Det kan ta lite tid. 2 Målet kommer att starta om. Om modul hårdvaran har en tidigare version än 1.2.0, kan du fortfarande programmera den genom att starta om modulen manuellt när verktyget efterfrågar det. (Om bootloadern tillåter omstart över Ethernet.) 3 Målet kommer då att återupprätta anslutningen med verktyget och påbörja överföringen av den nya firmwaren. 4 Målet flashas om. 5 Målet startar om och startar den nya firmwaren. 7.2 Uppgradera firmware Uppgradera firmware för ett CCP-system från ett USB-minne Instruktionen beskriver hur firmware uppgraderas i ett CCP-system till Service Pack eller senare. Tips! Rekommendationer för centraler med många kontrollmoduler/slavenheter och/eller distribuerade centraler återfinns i avsnitt Uppgradera stora system, sida _FG5000_Installationshandbok_I1_SV_2018_X 41

48 7 Systemuppgradering Installationshandbok Tips! Filer kan även överföras från en PC med System Software Updater till CCP-systemet med SSH- och SCP-protokollen. Se anvisningarna för System Software Updater som finns service- och underhållshandbokens avsnitt med bilagor. Tips! Öppna Servicemenyn och kontrollera om firmware- eller BIOS-uppgraderingen har genomförts. OBS! Systemets uppstartstid är så kort som möjligt under normal drift, men den kan vara längre efter nyinstallation, driftsättning eller omfattande underhållsarbete (beroende på konfigurationen av datadefinitionsfilen). OBS! Det är nödvändigt att använda samma version av konfigurationsprogramvara som firmware i systemet. I annat fall kan konflikter uppstå och viktiga funktioner kan sluta fungera. Följ alla steg nedan: A. Gör backup på konfigurationsfilen B. Förbered USB-minnet C. Uppgradera firmware i en Control M 4.3, Repeater M 4.3, Control M 2.2 eller Control M X med USB-port D. Uppgradera firmware i Control M X utan USB-port E. Uppgradera firmware i de återstående CCP-modulerna Förutsättningar Tomt USB-minne (startbart) CCP programversion Dator med Windows 7/8/10 och en Ethernet-kabel (behövs för Control M X utan USB-port) BIOS-version R2n eller senare redan installerad för en Control M X med USB-port A. Gör backup på konfigurationsfilen 1 Säkerställ att konfigurationsprogramvaran som är installerad på datorn överensstämmer med den nya firmware-versionen. 2 Ladda ned gällande konfiguration från Control M 4.3 (eller Control M 2.2) till USB-minnet. 3 Spara om konfigurationsfilen (.ccp) med CCP-konfigurationsprogramversionen som överensstämmer med firmware-versionen. B. Förbered USB-minnet 1 Kopiera filen cm_firmware till rotkatalogen på USB-minnet _FG5000_Installationshandbok_I1_SV_2018_X

49 Installationshandbok 7 Systemuppgradering C. Uppgradera firmware i en Control M 4.3, Repeater M 4.3, Control M 2.2 eller Control M X med USB-port OBS! Control M X med USB-gränssnitt stöds av firmware-version eller senare 1 Sätt in det förberedda USB-minnet i kontrollmodulen. 2 Starta om kontrollmodulen. 3 Kontrollmodulen startar nu om från USB cm_firmware och skriver en ny Linux-installation till det inbyggda FLASH-minnet. 4 Applikationens firmware-uppdatering startar. 5 Ta ut USB-minnet. 6 Starta om kontrollmodulen med återställningsknappen eller genom att slå av/på strömmen. Filnamn: cm_firmware Texten CCP visas i några minuter (på en Control M 4.3, Repeater M 4.3 eller Control M 2.2) tills uimage har startats. Texten "Firmware update started..." visas på skärmen (Control M X startas om när uppdateringen är klar). Efter slutförandet startas modulen om automatiskt. D. Uppgradera firmware i Control M X utan USB-port 1 Använd CCP Firmware uppdateringsverktyg för att uppdatera modulen via Ethernetanslutningen. Information finns i avsnittet Uppgradera firmware i en kontrollmodul via Ethernet (Control M X utan USB-port), sida 46. E. Uppgradera firmware i de återstående CCP-modulerna 1 OBS! Behörighetsnivå 4 krävs för att uppgradera firmware i systemet. Det kan hända att du måste logga in med korrekta lösenord under uppgraderingen av firmware. 2 Vänta på att systemet jämför firmware-versioner i Service Pack med firmware-versionerna i modulerna som hittats av systemet. En lista med centraler visas _FG5000_Installationshandbok_I1_SV_2018_X 43

50 7 Systemuppgradering Installationshandbok 3 Välj den central du vill uppgradera med firmware, och tryck på 2 för att få en lista med moduler som har hittats i den centralen. 4 Välj den modul du vill uppgradera, och tryck på 0 för att starta uppgraderingen. 5 Vänta tills firmwarens överföringsräknare har nått 100 %. 6 Upprepa steg 4 och 5 för alla modulerna du vill uppgradera. Du rekommenderas att uppgradera moduler som har markerats med och. Förklaring av ikoner: = ogiltig firmware = uppgradering tillgänglig = Firmware OK = Service Pack eller modul saknas firmware-överföring inte tillgänglig Uppgradera firmware för ett CCP-system från ett MicroSD-kort Instruktionen beskriver hur firmware uppgraderas i ett CCP-system version eller senare till Service Pack eller senare. Tips! Rekommendationer för centraler med många kontrollmoduler/slavenheter och/eller distribuerade centraler återfinns i avsnitt Uppgradera stora system, sida 49. Tips! Filer kan även överföras från en PC med System Software Updater till CCP-systemet med SSH- och SCP-protokollen. Se anvisningarna för System Software Updater. OBS! Systemets uppstartstid är så kort som möjligt under normal drift, men den kan vara längre efter nyinstallation, driftsättning eller omfattande underhållsarbete (beroende på konfigurationen av datadefinitionsfilen). OBS! Det är nödvändigt att använda samma version av konfigurationsprogramvara som firmware i systemet. I annat fall kan konflikter uppstå och viktiga funktioner kan sluta fungera _FG5000_Installationshandbok_I1_SV_2018_X

51 Installationshandbok 7 Systemuppgradering Följ alla steg nedan: A. Gör backup på konfigurationsfilen B. Förbered minneskortet MicroSD C. Uppgradera firmware i en Control M X D. Uppgradera firmware och synkronisera konfigurationen i en Control M 4.3 eller Control M 2.2 Förutsättningar USB-minne Minneskort MicroSD CCP programversion Dator med Windows 7/8/10 BIOS-version R2h eller senare redan installerad för modulerna Control M 4.3, Control M 2.2 och Repeater M 4.3 BIOS-version R2n eller senare redan installerad för en Control M X med USB-port A. Gör backup på konfigurationsfilen 1 Säkerställ att konfigurationsprogramvaran som är installerad på datorn överensstämmer med den nya firmware-versionen. 2 Ladda ned gällande konfiguration från Control M 4.3 (eller Control M 2.2) till USB-minnet. 3 Spara om konfigurationsfilen (.ccp) med CCP-konfigurationsprogramversionen som överensstämmer med firmware-versionen. B. Förbered minneskortet MicroSD 1 Kopiera filen cm_firmware till rotkatalogen på MicroSD-kortet. 2 Kopiera konfigurationsfilen (.ccp) till rotkatalogen på MicroSD-kortet. 3 Kopiera service pack-filen (.out) till rotkatalogen på MicroSD-kortet. 4 Kopiera protokollkonfigurationsfilen (.bin) till rotkatalogen på MicroSD-kortet. OBS! Detta steg är ett tillval. OBS! Detta steg är ett tillval. C. Uppgradera firmware i en Control M X 1 Sätt in det förberedda microsd-kortet i minneskortläsaren. 2 Starta om modulen. Modulen startas nu från SD-minnet. 3 Control M X startas om när uppgraderingen är klar _FG5000_Installationshandbok_I1_SV_2018_X 45

52 7 Systemuppgradering Installationshandbok D. Uppgradera firmware och synkronisera konfigurationen i en Control M 4.3 eller Control M Sätt in det förberedda microsd-kortet i minneskortläsaren. 2 Starta om kontrollmodulen via Meny» 6 Servicemeny» 6 Konfiguration» 1 Ladda konfigurationen/starta om denna modul. 3 Synkronisera konfigurationsfilen via Meny» 6 Servicemeny» 6 Konfiguration» 6 Synkronisera systemets konfiguration. 4 Starta om de andra kontrollmodulerna i systemet via Meny» 6 Servicemeny» 6 Konfiguration» 7 Starta om systemet (inte den här modulen). 5 Återställ rapporterade fel när alla moduler är klara för drift. OBS! MicroSD-kortet läses av automatiskt, varefter Contol M 4.3 (eller Control M 2.2) uppgraderas med firmware och konfigurationen lagras på microsd-kortet Uppgradera firmware i en kontrollmodul via Ethernet (Control M X utan USB-port) Den här instruktionen beskriver hur firmware i en CCP kontrollmodul uppgraderas via Ethernet med CCP Firmware uppdateringsverktyg. OBS! Om firmware-versionen är eller senare och kontrollmodulen har ett SD-kort kan inte CCP Firmware uppdateringsverktyg användas. I så fall måste kontrollmodulen uppgraderas via System Software Updater istället. Anvisningar finns i service- och underhållshandbokens avsnitt med bilagor. OBS! Använd först ett USB-minne för att uppgradera firmware i en Control M 4.3, Repeater M 4.3, Control M 2.2 eller Control M X med USB-port. Till Control M X utan USB-port måste du använda Ethernet-anslutningen. Följ alla steg nedan: A. Förbered den fysiska anslutningen B. Starta firmware-uppdateringsverktyget C. Välj nätverksadapter D. Upprätta förbindelse med målet E. Uppdatera firmware Förutsättningar Dator med Windows 7/8/10 och en Ethernet-kabel _FG5000_Installationshandbok_I1_SV_2018_X

53 Installationshandbok 7 Systemuppgradering CCP programversion systemfil (dvs. cm_firmware). Kontrollmodulen måste ha minst Firmware för att stödja uppdatering via Ethernet. A. Förbered den fysiska anslutningen 1 Anslut Ethernetkabeln mellan din dator och modulen som du vill uppdatera. FÖRSIKTIGT! Du måste ansluta kablarna point-to-point direkt till modulen. Om du ansluter till ett nätverk kan verktyget tjäna alla centraler och andra klienter med oväntade resultat. B. Starta firmware-uppdateringsverktyget 1 Kör firmware uppdateringsverktyg firmware_updater.exe som administratör. Kör firmware_updater.exe och du blir uppmanad att logga in som administratör automatiskt. 2 När fildialogen öppnas, välj den bild du vill ladda ner och välj Öppna. FÖRSIKTIGT! Du måste köra verktyget som administratör, annars kan verktyget inte upprätta korrekt kommunikation med målet. C. Välj nätverksadapter 1 Gå till Verktyg» Tillval. 2 Välj manuell konfiguration. 3 I listrutan. Välj den nätverksadapter som du ansluter din kabel till. 4 Välj OK för att bekräfta ditt val. D. Upprätta förbindelse med målet 1 Verktyget ska nu automatiskt försöka upprätta förbindelse med målet och skriva ut detekterad Central- och Kortadress tillsammans med aktuell flashad firmware-version. 2 Verktyget bör nu vara redo att överföra ny firmware. E. Uppdatera firmware 1 Tryck på Programmera firmware-knappen och vänta. Det kan ta lite tid _FG5000_Installationshandbok_I1_SV_2018_X 47

54 7 Systemuppgradering Installationshandbok 2 Målet kommer att starta om. Om modul hårdvaran har en tidigare version än 1.2.0, kan du fortfarande programmera den genom att starta om modulen manuellt när verktyget efterfrågar det. (Om bootloadern tillåter omstart över Ethernet.) 3 Målet kommer då att återupprätta anslutningen med verktyget och påbörja överföringen av den nya firmwaren. 4 Målet flashas om. 5 Målet startar om och startar den nya firmwaren Felsökning för Firmware uppdateringsverktyg Om verktyget körs men firmware inte har uppdaterats Kontrollera att det inte finns någon cm_firmware-fil på SD-kortet i kontrollmodulen. Om verktyget stannar medan det försöker starta servrar Kontrollera att verktyget körs med administratörsrättigheter. Kontrollera att rätt Ethernet-gränssnitt valts i Verktyg»,Tillval. Kontrollera att modulen är i drift (dvs. är påslagen) Om verktyget stannar medan det skannar efter målhårdvara Kontrollera den fysiska kabelanslutningen Kontrollera att modulen har U-boot och att firmwareversionen är minst Kontrollera att modulen är i drift (dvs. är påslagen) Om verktyget stannar medan det upprättar TFTP-anslutning Försök köra om programproceduren från början, eller Försök växla till en annan Ethernetadapter. Om verktyget stannar medan det efterfrågar omstart av målet En omstart av målet kan ta lite tid, ha tålamod och vänta en stund innan du fortsätter. Verktyget fortsätter när det har fått ett svar från målet. Modul lhårdvaran kan sakna en BIOS, eller ha en BIOS med felaktigt versionsnamn. Detta förhindrar att modulen startar om. Se Uppgradera BIOS, sida 39 för anvisningar om hur du löser detta _FG5000_Installationshandbok_I1_SV_2018_X

55 Installationshandbok 7 Systemuppgradering Målhårdvaran kanske kör en firmwareversion som är tidigare än 1.1.1, och kan därför inte svara. I så fall kan du försöka starta om målet manuellt. 7.3 Uppgradera stora system Uppgraderingsstrategi OBS! Följande tillvägagångssätt rekommenderas för centraler med många kontrollmoduler/slavenheter och/eller distribuerade centraler. Tips! Innan du följer instruktionerna nedan kan det vara en bra idé att förstå grunden till det som de försöker uppnå för att undvika för många omkopplingar mellan master/slav och att minimera den trafik som uppstår när systemet försöker synkronisera statusen mellan alla kontrollmodulerna. För att åstadkomma mindre trafik p.g.a. synkronisering av konfigurationsuppgraderingen av firmware och samtidig konfiguration av varje kontrollmodul med USB-minnet (slavenheter måste synkroniseras som ett sista steg). För att minska antalet växlingar mellan master/slav ska ordningsföljden för uppgraderingen starta med kontrollmodulerna i det primära systemets buss och därefter kontrollmodulerna i det sekundära systemets buss. För att minska trafiken på expansionsbussarna. Uppgradera och starta om kontrollmodulerna med expansionsbuss före slavenheterna på expansionsbussen. Slutligen kan trafiken minskas ytterligare i stora system (fler än 5000 slingenheter) genom att koppla från systembussarna helt vid 1.1 och 1.2 under uppgraderingen Så här uppgraderar du varje kontrollmodul Förberedelse Förbered ett USB-minne med den önskade filen controlm_firmware och konfigurationsfilen. Uppgradering för kontrollpanelmoduler (Control M 4.3 och Control M 2.2) Tips! Läs mer i avsnitt C. Uppgradera firmware i en Control M 4.3, Repeater M 4.3, Control M 2.2 eller Control M X med USB-port, sida Sätt i USB-minnet i kontrollmodulen. 2 Starta om kontrollmodulen. Uppdateringen startar. Vänta till uppdateringen av firmware avslutats. 3 Ta ut USB-minnet _FG5000_Installationshandbok_I1_SV_2018_X 49

56 7 Systemuppgradering Installationshandbok 4 Starta om kontrollmodulen. Vänta till kontrollmodulen har startats om. 5 Sätt i USB-minnet. 6 Kopiera konfigurationsfilerna till kontrollmodulen via menysystemet. 7 Ta ut USB-minnet. 8 Starta om kontrollmodulen igen. Uppgradering för Control M X-moduler utan USB-port Välj Meny» 6 Servicemeny» 6 Konfiguration» 2 Ladda konfigurationen från USB-minne. 1 Anslut en Ethernet-kabel till Control M X och använd firmwaren firmware_updater (CCP Firmware uppdateringsverktyg). 2 När modulen är uppgraderad och har startats om använder du WinSCP (eller liknande) för att kopiera filen till /app/rw. 3 Starta om modulen igen. För instruktioner hur du använder CCP Firmware uppdateringsverktyg, hänvisas till Uppgradera firmware i en kontrollmodul via Ethernet (Control M X utan USB-port), sida Uppgradera moduler i följande ordning OBS! Se till att läsa Så här uppgraderar du varje kontrollmodul ovan innan du försöker följa instruktionerna! 1 Stäng av strömmen till alla kontrollmoduler/slavenheter i systemet. För riktigt stora system (fler än 5000 slingenheter), ska även systembussarna vid 1.1 och 1.2 kopplas från. 2 Slå på strömmen och uppgradera de moduler som är anslutna till primärsystemets buss. 3 Slå på strömmen och uppgradera de moduler som är anslutna till sekundärsystemets buss. Detta innebär 1.1, 2.1, 3.1,..., x.1. Ordningen har ingen betydelse. Detta innebär 1.2, 2.2, 3.2,..., x.2. Ordningen har ingen betydelse _FG5000_Installationshandbok_I1_SV_2018_X

57 Installationshandbok 7 Systemuppgradering 4 Slå på strömmen igen och uppgradera alla övriga kontrollmoduler/slavenheter i varje central. Om en kontrollmodul har en expansionsbuss med slavenheter, kontrollera då att själva kontrollmodulen först uppgraderas innan modulerna till expansionsbussen uppgraderas. 5 Alla kontrollmoduler/slavenheter ska nu vara uppgraderade. 6 Om det finns slavmoduler på backboneeller expansionsbussen, gå då till 1.1 och synkronisera konfigurationen via menysystemet, i övrigt är uppgraderingen av slavmoduler klar. 7 Uppgradera alla övriga systemmoduler i varje central. Eftersom det inte är möjligt att kopiera konfigurationsfilen direkt till slavenheterna kommer den att synkroniseras senare. Om systembussarna kopplades från i första steget ska de kopplas in igen - med början på primärsidan - och vänta några minuter för att systemet ska synkroniseras. För instruktioner, se avsnitt E. Uppgradera firmware i de återstående CCP-modulerna, sida _FG5000_Installationshandbok_I1_SV_2018_X 51

58 7 Systemuppgradering Installationshandbok _FG5000_Installationshandbok_I1_SV_2018_X

59 Installationshandbok 8 Bilaga 8 Bilaga 8.1 EN 54-funktioner Tillvalsfunktioner med krav Följande tillvalsfunktioner med krav är tillgängliga för brandlarmsystemet: Paragraferna i nedanstående tabell refererar till EN 54-2:1997/AC:1999, A1:2006. Tabell 5. Tillvalsfunktioner Paragraf Funktionsbeskrivning 7.8 Utgång till larmdon (objekt C) Utgång till larmsändare (objekt E) Fördröjning av utgångar (objekt C+E) Obs! Den totala larmlagringstiden får ej överskrida 10 minuter enligt EN Flerdetektorberoende (objekt C) 8.3 Felindikering från enskilda enheter 8.9 Utgång för fellarm (objekt J) 9.5 Frånställning av adresserbara enheter 10 Testläge Funktioner som är relaterade till andra delar av EN 54-standarden Systemet har en inbyggd strömförsörjningsenhet som uppfyller alla baskrav i EN 54-4:1997/AC:1999 och A2:2006. Tilläggsfunktioner som inte krävs enligt EN 54 Jordfel Jordfel kan indikeras individuellt per detektorslinga och strömförsörjningsenhet i brandlarmsystemet. Manöverpanel Manöverpanelen kan monteras fristående från centralen _FG5000_Installationshandbok_I1_SV_2018_X 53

60 8 Bilaga Installationshandbok 8.2 Adresslista och testrapport _FG5000_Installationshandbok_I1_SV_2018_X

61 Installationshandbok 8 Bilaga _FG5000_Installationshandbok_I1_SV_2018_X 55

62 8 Bilaga Installationshandbok _FG5000_Installationshandbok_I1_SV_2018_X

63 Installationshandbok 8 Bilaga 8.3 Anslutningar för slingenheter För anslutning av slingenheter, se databladet för enheten. 8.4 Centralenhetens anslutnings- & kabelschema Beskrivning av systemmoduler Brandlarmsystemet är uppbyggt av standardmoduler. Nedan ser du en lista över några vanliga moduler: Control M 4.3 En manöverpanel med en 4,3-tumsdisplay för styrning och övervakning av system, kan fungera både som bussmaster eller -slav. Repeater M 4.3 En slavpanel med 4,3-tumsdisplay som kan fungera som busslav. Control M X En kontrollmodul utan display som kan fungera som en bussmaster eller -slav. Den används för att tillhandahålla ytterligare kommunikationskanaler i systemet. Loop M X En modul för en adresserbar slinga. I/O M 70 En modul med 8 in- och utgångar av typen I/O 70. Varje in- och utgång kan programmeras för att användas som: en ingång (max 70 ma), en utgång för sumrar, relän osv. (max. 70 ma) eller en konventionell detektorzon. I/O M 700 En modul med 8 in- och utgångar av typen I/O 700. Varje in- och utgång kan programmeras för att användas som: en ingång eller en utgång för magneter, strömförsörjning osv. (max. 700 ma). Relay M 8 En modul som tillhandahåller 8 potentialfria kontakter. Surge Prot M En modul som ger överspänningsskydd för BBI-enhetens ingångar, kopplingspanel för BBE och elektroniskt kortslutningsskyddade utgångar för manöver- eller slavpaneler. Charger M En modul som övervakar och kontrollerar systemets strömförsörjnings- och batterifunktioner. Bus Isolator M Denna modul används för att dela upp systemets interna backbone-buss i segment. Den kan distribuera ström till Control Panel M 4.3 och Control M 2.2. PSU M AC/DC 5A En 5 A 115/230 VAC/VDC nätanslutning. PSU-enheter kan användas i par för att försörja 5+5 A. Se databladet för resp. modul för fullständig information _FG5000_Installationshandbok_I1_SV_2018_X 57

64 8 Bilaga Installationshandbok Ett exempel på ett anslutningsschema med kabeldragning för en centralenhet Eftersom alla brandlarmsystem specialanpassas för respektive kunds installation, finns det ingen standard för hur de olika modulerna ska anslutas till systemet. Dock ser du ett exempel med en modul av varje typ med respektive anslutningsklämmor på bilden nedan _FG5000_Installationshandbok_I1_SV_2018_X

65 Installationshandbok 8 Bilaga Figur 17. Ett exempel på ett anslutningsschema med kabeldragning för en centralenhet för en industriinstallation _FG5000_Installationshandbok_I1_SV_2018_X 59

66 8 Bilaga Installationshandbok 8.5 RS-485 terminering Allmänna rekommendationer för installation av RS485 Allmänna rekommendationer för installation av RS485: Partvinnad kabel ska användas Skärmade kablar Stjärnformade datanät är inte tillåtna Termination ska göras vid varje ände av bussen med en resistor på 120 ohm Max. 700 m kabel i ett kommunikationssegment Tvåtrådsanslutning ska användas när noderna har gemensam jordning (-) Tretrådsanslutning ska användas när noderna har olika jordningar (-), t.ex. mellan bussisolator M Applikationsexempel för installation av RS485 = Aktivera den inbyggda terminatorn (120 ohm). Se datablad för placering av DIP-omkopplare. = Terminator 120 ohm Termination av BBE och expansionsbuss _FG5000_Installationshandbok_I1_SV_2018_X

67 Installationshandbok 8 Bilaga _FG5000_Installationshandbok_I1_SV_2018_X 61

68 8 Bilaga Installationshandbok Termination av BBE exempel Termination av BBE exempel _FG5000_Installationshandbok_I1_SV_2018_X

69 Installationshandbok 8 Bilaga Terminering av moduler (BBI) monterade på en enskild DIN-skena Terminering av moduler (BBI) monterade på mer än en DIN-skena 8.6 Mer information om BBU-terminering Basic Backup-signal, BBU Basic Backup-signalen, även kallad X-Fire, är en signal i stamnätsbussen som används för överföring av centralens larmstatus. BBU används endast när en modul i Managed mode förlorar kontakt med sin Controller-modul _FG5000_Installationshandbok_I1_SV_2018_X 63

70 8 Bilaga Installationshandbok Utdata för Basic Backup-signalen har en X-Fire-egenskap som kan ställas in i konfigurationsprogrammet. Moduler som inte har full kontakt med Controllern agerar på Basic Backup-signalen. OBS! Basic Backup-signalen påverkas inte av nivån före larmet. Det finns några regler för X-Fire: Moduler som kan fungera som en Controller kan generera en övervakningsspänning på 2,0 V i Basic Backup-signalen. För närvarande kan endast kontrollmodulerna fungera som master. Endast en modul i varje central kan generera övervakningsspänningen på 2,0 V i Basic Backup-signalen. Alla moduler som kan generera larm kan generera brandspänningssignalen på 6,0 28 V i Basic Backup-signalen. För närvarande kan moduler med en adresserbar detektorslinga (Loop M X) och konventionell zon (I/O 70 M) generera larm. Om en I/O-modul i normal- eller karantändriftläge och mastern inte avsöker modulen på 75 sekunder, så ska modulen försättas i isolerat läge där den övervakar brandindata och utfärdar brandlarm i sin egen I/O och använder Basic Backup-signalen enligt den förlagrade konfigurationen. Moduler som kan konfigureras att hantera X-Fire-larm ska övervaka Basic Backup-signalen beträffande fel. För närvarande utesluter detta endast bussisolatormodulen. Figur 18. Basic Backup-signalens signalnivåer Tillämpningsexempel för installation av BBU _FG5000_Installationshandbok_I1_SV_2018_X

71 Installationshandbok 8 Bilaga Anslutningar Figur 19. Två Bus Isolator M Figur 20. Terminalschema för två Bus Isolator M FÖRSIKTIGT! Ett motstånd på 2 kω finns redan monterat mellan terminalerna 31 och 32. Ta bort motståndet om utgången Basic Backup (BBU) används. Se till att motståndet sitter kvar om terminalerna inte används. Saknas motståndet när BBU-signalen aktiveras (brandlarm), kan inte larmet återställas. Figur 21. Exempel på BBE-anslutning mellan två (eller flera) backbone-segment i en gren OBS! Endast en av BBU-kanalerna (Basic Backup) ska anslutas _FG5000_Installationshandbok_I1_SV_2018_X 65

72 8 Bilaga Installationshandbok Testning av BBU-installationen 1 Kontrollera att systemet är anslutet till en extern strömkälla. 2 Sätt en tillfällig bygel mellan terminal 31 och 41 för att skapa en kortslutning som utlöser ett larm i systemet. 3 Vänta tills kortslutningsfelet har genererat ett larm i systemet 4 Ta bort den tillfälliga bygeln mellan terminal 31 och Om larmet kan återställas fungerar BBU-installationen. Om larmet inte kan återställas kontrollerar du om någon resistor på 2 kω saknas mellan de oanvända terminalerna 31 och Lista med felkoder VARNING! Visas meddelandet "byt enheten" eller "byt modulen", måste detta åtgärdas snarast möjligt för att brandlarmsystemets alla funktioner ska kunna säkerställas. I tabellen nedan visas alla felkoder som satts av systemmoduler 1 och slingenheter 2, med orsaker samt information om hur en erfaren användare kan lösa problemen. En felkod som satts av en systemmodul identifieras ofta som: CENTRAL nn Unit type nn Fault description, FEL nnn Ett fel i en slingenhet identifieras ofta som: SEKTION nn Unit type nn Fault description, FEL nnn Tips! Anvisningar för felsökning och byte återfinns i installationshandboken eller handboken för service och underhåll. 1) Centrala komponenter och manöver-/slavpaneler. 2) Enheter anslutna till slingan, t.ex. detektorer och brandlarmknappar _FG5000_Installationshandbok_I1_SV_2018_X

73 Installationshandbok 8 Bilaga 128 Felkod SVARAR INTE Förklaring: Ingen kontakt. Systemet har tappat kontakten med en tidigare hittad enhet/modul. Enhet eller modul Systemmoduler Slingenheter Orsak Åtgärd Felklassificering En modul har bytts ut mot en annan typ av modul. En moduladress har ändrats till samma adress som en annan modul på samma backbone (ett andra fel visas). Fel på modulen. Kabelbrott, kortslutning eller felaktig elanslutning till den interna kommunikationsbus sen (BBI till BBE). Slingenheten har kopplats bort från slingan. Slingenheten har bytts ut mot en annan typ av slingenhet, eller slingenhetens ID har ändrats. En slingenhet har ställts in på samma adress som en annan slingenhet på samma slinga (ett andra fel visas). Fel på enheten. Kabelbrott eller kortslutning i en slinga (ett andra felmeddelande visas). Byt till rätt typ av modul. Kontrollera modulernas adresser. Byt ut modulen. Lokalisera kabelbrottet, kortslutningen eller kontrollera elanslutningarna. Anslut slingenheten. Kontrollera att rätt slingenhet är installerad. Kontrollera att ID-omkopplaren för en I/O ICxx-enhet är rätt inställd. 1. Kontrollera enheternas adresser. 2. Gör om sökningen efter enheter på slingan. Byt ut enheten. Lokalisera kabelbrottet eller kortslutningen. Mindre fel om redundanta system och endast en modul finns i den redundanta funktionen. Allvarligt fel om redundanta system och en eller flera moduler finns i den redundanta funktionen. Allvarligt fel om en eller flera moduler finns i ett ickeredundant system. Mindre fel om endast en detektor finns inom ett område täckt av andra detektorer. Allvarligt fel om två eller flera detektorer finns inom samma område _FG5000_Installationshandbok_I1_SV_2018_X 67

74 8 Bilaga Installationshandbok Felkod 129 SENSORFEL Enhet eller modul Orsak Åtgärd Felklassificering Det finns en defekt givare i detektorn. Rökdetektorn är utsatt för luftdrag. Ingången på en underslinga har en borttagen eller defekt enhet, ett kretsbrott eller ett kabelbrott. Två slingenheter i slingan har samma adress. Byt ut enheten. Skärma av draget eller flytta detektorn Kontrollera enheten på underslingan. Kontrollera kretsens slutmotstånd. Lokalisera kabelbrottet. 1. Kontrollera enheternas adresser. 2. Gör om sökningen efter enheter på slingan. Allvarligt fel 130 SENSOR NEDSMUTSAD FÖR FÅ SLING- ENHETER HITTADE FÖR MÅNGA SLING- ENHETER HITTADE Slingenheter Rökdetektorer Loop M X Loop M X Detektorns sensorelement är smutsigt. För få slingenheter upphittade på en detektorslinga. En eller flera slingenheter är felaktigt installerad(e) Svar från en eller flera enheter saknas. Fler slingenheter hittas än vad som har konfigurerats. Slingenheterna är felaktigt installerade. Byt ut detektorn. Kontrollera slingkonfigurationen och elanslutningarna. 1. Kontrollera enheternas adresser. 2. Gör om sökningen efter enheter på slingan. Kontrollera adressen (två enheter kan ha samma adress). Byt ut enheten om detta inte är problemet. Kontrollera slingkonfigurationen och elanslutningarna. 1. Kontrollera enheternas adresser. 2. Gör om sökningen efter enheter på slingan. Mindre fel (eller servicefel). Felkoden visas innan föroreningsnivån blir kritisk med risk för falskt eller uteblivet larm. Åtgärden måste fortfarande genomföras. Allvarligt fel. Anknytning till detektor saknas för intern kontroll. Allvarligt fel. Anknytning till detektor saknas för intern kontroll. 133 IN1 KABELBROTT Slingas I/O-enheter med ingångar Det finns ett kabelbrott vid ingång 1. Kontrollera att kabeln mellan ingången och slutmotståndet är hel. Större eller mindre fel, beroende på projektspecifik funktion. 134 IN2 KABELBROTT Slingas I/O-enheter med ingångar Det finns ett kabelbrott vid ingång 2. Kontrollera att kabeln mellan ingången och slutmotståndet är hel. Större eller mindre fel, beroende på projektspecifik funktion _FG5000_Installationshandbok_I1_SV_2018_X

75 Installationshandbok 8 Bilaga Felkod 135 EXT 24V FEL Enhet eller modul Charger M Slingenhet er med extern strömförsör jning Orsak Åtgärd Felklassificering Extern 24V-strömkälla saknas eller trasig lokal strömkälla. 1. Mät spänningen från strömkällan. Är spänningen OK, byt slingenhet. Är inte spänningen OK, byt DC/DC-omvandlaren. 2. Kvarstår problemet, kontakta en auktoriserad serviceorganisation. Allvarligt fel. 136 ÖVERVAKNING SFEL 137 POSITIONSFEL 138 KORTSLUT- NING SLINGA Slingas I/O-enheter med ingångar Slingas I/O-enheter med specifika ID:n CM 4.3 CM 2.2 I/O M 70 Ett fel har uppstått i återkopplingen mellan slingenheten och den externt anslutna enheten (t.ex. en dörr eller ett brandspjäll). Extern last saknas. En övervakad enhet (t.ex. en dörr eller ett spjäll) är i fel läge. En kortslutning i detektorns slingkabel eller vanlig sektion. Kontrollera kabeln för återkopplingen från den anslutna enheten till slingenheten, t.ex. dörren/spjället. Kontrollera kabeln och den externa lasten. Kontrollera avseende onormala tillstånd. Lokalisera kortslutningen. Större eller mindre fel, beroende på projektspecifik funktion. Större eller mindre fel, beroende på projektspecifik funktion. Allvarligt fel om kortslutningsisolator er saknas i slingan. Allvarligt fel om slingan har kortslutning, men inte för ej berörda områden. Slingenhet med kortslutnin gsisolator Kortslutning på detektorslingans kabel. Lokalisera kortslutningen. Allvarligt fel. 139 KORT- SLUTNING SLINGA A Loop M X Kortslutning på detektorslingans A-sida. Lokalisera kortslutningen. Allvarligt fel om kortslutningsisolator er saknas i slingan. Allvarligt fel om slingan har kortslutning, men inte för ej berörda områden _FG5000_Installationshandbok_I1_SV_2018_X 69

76 8 Bilaga Installationshandbok 140 Felkod KORT- SLUTNING SLINGA B Enhet eller modul Loop M X Orsak Åtgärd Felklassificering Kortslutning på detektorslingans B-sida. Lokalisera kortslutningen. Allvarligt fel om kortslutningsisolator er saknas i slingan. Allvarligt fel om slingan har kortslutning, men inte för ej berörda områden. 141 KABELBROTT PLUSSIDA Loop M X Ett kabelbrott på plusledaren på slingan Loop M X har registrerats. Lokalisera kabelbrottet. Mindre fel om koppling till andra fel saknas. Allvarligt fel om koppling till andra fel föreligger. 142 KABELBROTT MINUSSIDA Loop M X Ett kabelbrott på minusledaren på slingan Loop M X har registrerats. Lokalisera kabelbrottet. Mindre fel om koppling till andra fel saknas. Allvarligt fel om koppling till andra fel föreligger. 143 KOMMUNIKA- TIONSFEL Förklaring: Bristfällig kommunikationen med en slingenhet. CM 4.3 CM 2.2 CM X Ett seriellt protokoll har kommunikationsproblem. Slingenheter Fel på slingenheten. Interferens på slingkabel eller slingenhet från extern källa. 1. Kontrollera anslutningen mellan modulen och den andra änden, ansluten via det seriella protokollet. 2. Kontakta en auktoriserad serviceorganisation. Byt slingenheten. 1. Lokalisera källan till störningarna och åtgärda den. 2. Kontakta en auktoriserad serviceorganisation om det inte går att lösa problemet. Mindre fel om koppling till andra fel saknas Allvarligt fel om koppling till andra fel föreligger, dvs. fel 128. Två slingenheter i slingan har samma adress. 1. Kontrollera enheternas adresser. 2. Gör om sökningen efter enheter på slingan _FG5000_Installationshandbok_I1_SV_2018_X

77 Installationshandbok 8 Bilaga 144 Felkod SLINGENHETS- TYPEN ÄNDRAD Enhet eller modul Slingenheter Orsak Åtgärd Felklassificering Typen av slingenhet som hittats i slingan skiljer sig från den typ som ursprungligen var konfigurerad. En slingenhet har fått fel adress i samband med ett byte. 1. Ändra konfigurationen. 2. Kontakta en auktoriserad serviceorganisation. 1. Kontrollera enheternas adresser. 2. Gör om sökningen efter enheter på slingan. Allvarligt fel TIDUR FASTNAT 149 KORTSLUT- NING 150 VENTIL STÄNGD OKÄND SLING- ENHETSTYP HITTAD Förklaring: Typen av slingenhet som hittats motsvarar inte konfigurationsfilen. Slingenheter Slingbaserade tidur CM 4.3 CM 2.2 I/O M 70 I/O M 700 Slingenheter Slingas I/O-enheter med specifika ID:n Slingan Loop M X kan inte identifiera typen för den berörda slingenheten. Fel typ av detektor har installerats. En slingenhet (tidur) har varit aktiverad i mer än 12 timmar. En kortslutning har registrerats på en utgång för den berörda modulen. En kortslutning har registrerats i en extern kabel till slingenheten. Extern utrustning indikerar att ventilen är stängd. Byt ut enheten. 1. Sätt dit rätt typ. 2. Gör om sökningen efter enheter på slingan. Kontrollera slingenhetens status. 1. Lokalisera kortslutningen. 2. Återställ felet. Lokalisera kortslutningen i den externa kabeln till slingenheten. 1. Öppna ventilen. 2. Kontakta en auktoriserad serviceorganisation. Allvarligt fel. Större eller mindre fel, beroende på projektspecifik funktion. Allvarligt fel. Större eller mindre fel, beroende på projektspecifik funktion _FG5000_Installationshandbok_I1_SV_2018_X 71

78 8 Bilaga Installationshandbok 152 Felkod HITTAD EJ KONFIGU- RERAD Enhet eller modul Systemmoduler Slingenheter Orsak Åtgärd Felklassificering Den berörda systemmodulen saknas i systemkonfiguration sfilen. Den berörda slingenheten saknas i systemets konfigurationsfil. 1. Kontrollera systemmodulens adress. 2. Kontrollera systemkonfigurationsfilen. 3. Kontakta en auktoriserad serviceorganisation. 1. Kontrollera slingenhetens adress. 2. Kontrollera systemkonfigurationsfilen. 3. Kontakta en auktoriserad serviceorganisation. Mindre fel. Charger M Loop M X Ett jordfel föreligger på plusledaren. Lokalisera jordfelet. 155 JORDFEL PLUS Slingenheter En slingenhet för strömförsörjning har registrerat ett jordfel på plusledaren från strömförsörjningen. Lokalisera jordfelet för den externa strömförsörjningen till slingenheten. Mindre fel. Charger M Loop M X Ett jordfel föreligger på minusledaren. Lokalisera jordfelet. 156 JORDFEL MINUS Slingenheter En slingenhet för strömförsörjning har registrerat ett jordfel på minusledaren från strömförsörjningen. Lokalisera jordfelet för den externa strömförsörjningen till slingenheten. Mindre fel. 157 SÄKRINGSFEL ChangeOv er M Ext Slingenhet En säkring har löst ut. En säkring har löst ut i en slingenhet för strömförsörjning. Byt säkringen. Kontakta en auktoriserad serviceorganisation. Mindre fel. 158 KABEL- BROTT/KORT- SLUTNING Charger M Slingenheter En batterisäkring har löst ut, eller en batterikabel har ett avbrott. Batteriet som är anslutet till slingenheten för strömförsörjning har ett problem. Byt säkringen eller laga kabeln. 1. Kontrollera anslutningen till batteriet. 2. Överväg att byta batteriet. Större eller mindre fel, beroende på projektspecifik funktion _FG5000_Installationshandbok_I1_SV_2018_X

79 Installationshandbok 8 Bilaga Felkod KABEL- BROTT/KORT- SLUTNING KABEL ÖVER- BELASTAD 161 SPÄNNINGS- FEL Enhet eller modul CM 4.3 CM 2.2 RM 4.3 Charger M I/O M 70 I/O M 700 Loop M X Slingas I/O-enheter med ingångar I/O M 700 Loop M X Slingenheter Orsak Åtgärd Felklassificering Ett kabelbrott eller en kortslutning har identifierats. Ingången på en slingenhet har ett kabelbrott eller kortslutning. För hög ström på en utgång. För hög ström i slingan. Slingenheten rapporterar för hög ström. Ett problem föreligger med strömförsörjningen till slingenheten för strömförsörjning. Laga kabeln. Kontrollera kretsens slutmotstånd. Lokalisera kabelbrottet. Kontrollera extern last. Kontakta en auktoriserad serviceorganisation. Kontrollera extern last. 1. Kontrollera anslutningen mellan slingenheten och strömförsörjningen. 2. Kontakta en auktoriserad serviceorganisation Allvarligt fel. Allvarligt fel. Större eller mindre fel, beroende på projektspecifik funktion. 162 EMERGENCY POWER FAULT 164 BATTERI- LADDARE EXTERNT FEL Kan uppstå p.g.a. ett av kunden definierat fel. Se kundtext för det specifika felet. CHECKSUMMA EEPROM Endast tillämpligt för en redundant kontrollerad slinga med två Loop M X-moduler 168 OMSTARTAD Charger M ChangeOv er M Ext Slingenheter Slingenheter Charger M CM 4.3 CM 2.2 RM 4.3 Charger M I/O M 70 I/O M 700 Loop M X Systemmoduler Nödspänning saknas. Batteriladdaren (Charger M) kan inte ladda batteriet. Felindikering från extern utrustning. Startsekvensen slutfördes inte korrekt. Modulen har startat om. Kontrollera nödspänningskällan. Batteriladdaren (Charger M) kan inte ladda batteriet. Kontrollera den externa utrustningen. Gör om sökningen efter enheter på slingan. Om en modul startar om upprepade gånger utan en känd anledning, bör en auktoriserad serviceorganisation kontaktas. Större eller mindre fel, beroende på projektspecifik funktion. Mindre fel. Allvarligt eller mindre fel. Se projektspecifik systembeskrivning. Mindre fel. Mindre fel _FG5000_Installationshandbok_I1_SV_2018_X 73

80 8 Bilaga Installationshandbok 169 Felkod FÖR LÅNG BOOTTID 170 EXTERN BELASTNING 171 EXTERN SPÄNNING 172 LÅG SPÄNNING PSU1 Enhet eller modul Systemmo duler CM 4.3 CM 2.2 I/O M 70 CM 4.3 CM 2.2 I/O M 70 Charger M Orsak Åtgärd Felklassificering Modulen har varit i bekräftelse- eller konfigureringsläge under för lång tid. För hög extern belastning i en konventionell sektor. Extern spänning har identifierats i konventionell sektor. För låg spänning på primärsidans 28V-matning till de interna systemmodulerna. 1. Starta om modulen. 2. Kontakta en auktoriserad serviceorganisation. Lokalisera belastningen och åtgärda den. Lokalisera spänningskällan och ta bort den. 1. Mät spänningen från strömkällan. Är spänningen OK, byt modulen. Är spänningen inte OK, byt eller justera DC/DC-omvandlaren. 2. Kontakta en auktoriserad serviceorganisation. Mindre fel. Allvarligt fel. Allvarligt fel. Allvarligt fel. 173 LÅG SPÄNNING PSU2 Charger M För låg spänning på sekundärsidans 28V-matning till de interna systemmodulerna. 1. Mät spänningen från strömkällan. Är spänningen OK, byt modulen. Är spänningen inte OK, byt eller justera DC/DC-omvandlaren. 2. Kontakta en auktoriserad serviceorganisation. Mindre fel om strömkällorna är redundanta och inte från samma källa. Allvarligt fel om strömmen kommer från samma källa. 175 LÅG DRIFT- SPÄNNING Loop M X För låg 24Vspänningsmatning till de interna kretskorten. 1. Mät spänningen från strömkällan. Är spänningen OK, byt modulen. Är spänningen inte OK, byt eller justera DC/DC-omvandlaren. Allvarligt fel. 2. Kontakta en auktoriserad serviceorganisation _FG5000_Installationshandbok_I1_SV_2018_X

81 Installationshandbok 8 Bilaga 176 Felkod KONFIGU- RERINGSFEL SYSTEM 177 LÅGT TRYCK 180 HUVUD- SPÄNNING 181 INTERNT FEL 183 INGET SVAR BACKBONE CH 1 Enhet eller modul CM 4.3 CM 2.2 CM X RM 4.3 Slingas I/O-enheter med specifika ID:n Charger M ChangeOv er M Ext CM 4.3 Charger M Loop M X Systemmoduler Orsak Åtgärd Felklassificering Fel i konfigurationsfilen. Ett fel uppstod när konfigurationsfilen hämtades. Konfigurationsfilen sparades i en ej kompatibel version av CCPConf. Indikering om lågt tryck från extern utrustning. 1. Ladda ned konfigurationsfilen på nytt. 2. Kontakta en auktoriserad serviceorganisation. Öppna konfigurationsfilen i den korrekta versionen av CCPConf och spara konfigurationsfilen igen. Vilken version av CCPConf som används beror på vilken firmwareversion som är installerad i CCP-modulerna. Kontrollera trycket för den övervakade enheten. Nätspänning saknas. Kontrollera spänningskällan. Anslutningen mellan huvudprocessorn och processorn som styr tangentbordets ingång har avbrutits. Modulen läcker ström. Matning och förbrukning skiljer sig åt mycket. Slingan Loop M X har misslyckats med att schemalägga en slingenhet som den ska arbeta med under mer än 30 minuter. Modulen har slutat svara på kanal 1 på backbone-bussen. Kontakta en auktoriserad serviceorganisation. Kontakta en auktoriserad serviceorganisation. Allvarligt fel. Större eller mindre fel, beroende på projektspecifik funktion. Allvarligt fel. Allvarligt fel. Mindre fel om koppling till andra fel saknas. Allvarligt fel om koppling till andra fel föreligger. 184 INGET SVAR BACKBONE CH 2 Systemmoduler Modulen har slutat svara på kanal 2 på backbone-bussen. Kontakta en auktoriserad serviceorganisation. Mindre fel om koppling till andra fel saknas. Allvarligt fel om koppling till andra fel föreligger _FG5000_Installationshandbok_I1_SV_2018_X 75

82 8 Bilaga Installationshandbok 185 Felkod INGEN KONTAKT MED MASTER 188 KABELFEL Slingenheter INKOMPA- TIBLA MODULER FEL SLING- ENHETSTYP HITTAD 210 CAUSE/EFFECT FEL Slingenheter SYNKRON- ISERINGS- SIGNAL KONFIG EJ SYN- KRONISERAD Enhet eller modul CM 4.3 CM 2.2 CM X RM 4.3 Systemmoduler CM 4.3 CM 2.2 CM X Systemmoduler CM 4.3 CM 2.2 CM X RM 4.3 Charger M Orsak Åtgärd Felklassificering Modulen har inte kunnat kommunicera med backbone-mastern under de senaste 30 sekunderna. En kortslutning eller ett kabelbrott har registrerats på en I/O-port på en slingenhet. Protokollversionen av en modul (slav och/eller kontroller) är inte kompatibel med den centrala masterversionen. Slingenheten är av annan typ än den konfigurerade. Fel i konfigurationsfilen. Systemet lyckas inte synkronisera med den berörda modulen. Konfigurationsfilen i systemet är inte samma i alla modulerna. Inställningar av central X modul Y i konfigurationsfil jämfört med DIP-inställningar är inte OK. DIP-inställningarna för Charger M är felaktiga jämfört med konfigurationsfilen. Kontrollera systemstatus för den konfigurerade mastern. Kontrollera ledningen eller enheten som är ansluten till I/O-porten. Felet kan återställas när alla inkompatibla moduler har rapporterat en kompatibel version. Alternativt måste de tas bort eller frånställas. 1. Byt slingenheten. 2. Gör om sökningen efter enheter på slingan. Kontakta en auktoriserad serviceorganisation. Kontakta en auktoriserad serviceorganisation. Synkronisera konfigurationsfilen mellan alla panelerna. Kontrollera konfigurationen och DIP-inställningarna. Kontrollera konfigurationen och DIP-inställningarna. Allvarligt fel. Större eller mindre fel, beroende på projektspecifik funktion. Allvarligt fel. Mindre fel. Allvarligt fel. Allvarligt fel. Allvarligt fel _FG5000_Installationshandbok_I1_SV_2018_X

83 Installationshandbok 8 Bilaga Felkod Enhet eller modul 214 STRÖMGRÄNS ÖVERSKRIDEN Charger M 215 LADD- SPÄNNING ÖVERSKRIDEN 216 FIRMWARE STÖDS EJ 217 ÖVER- SPÄNNING PSU 1 Charger M Charger M ChangeOv er M Ext I/O M 70 I/O M 700 Mux M 16 Relay M 8 Charger M Orsak Åtgärd Felklassificering Charger M levererar en högre ström än maximalt tillåtet gränsvärde till berörd buss/utgång. Charger M förbrukar en högre ström än maximalt tillåtet gränsvärde från berörd PSU/batteri. Batteriet som är anslutet till berörd Charger M laddas med en högre ström än tillåtet. Modulens firmware är inte kompatibel med modulens hårdvaruversion. Felet kan uppkomma under uppdateringen av firmwaren. Spänningen som levererats från PSU 1 till berörd Charger M-modul är för hög. 1. Kontrollera antalet moduler som konfigurerats. 2. Kontrollera den externa lasten. Ladda batteriet med en extern laddare. 1. Försök att återställa felet. 2. Om det inte går att återställa, försök uppdatera firmwaren igen. (Kan krävas för omstart av systemet.) 3. Kontakta en auktoriserad serviceorganisation. 1. Mät spänningen från strömkällan. Är spänningen OK, byt modulen. Är spänningen inte OK, byt eller justera DC/DC-omvandlaren. 2. Kontakta en auktoriserad serviceorganisation. Allvarligt fel. Allvarligt fel. Allvarligt fel. Allvarligt fel. 218 ÖVER- SPÄNNING PSU 2 Charger M Spänningen som levererats från PSU 2 till berörd Charger M-modul är för hög. 1. Mät spänningen från strömkällan. Är spänningen OK, byt modulen. Är spänningen inte OK, byt eller justera DC/DC-omvandlaren. 2. Kontakta en auktoriserad serviceorganisation. Mindre fel om strömkällorna är redundanta och inte från samma källa. Allvarligt fel om strömmen kommer från samma källa _FG5000_Installationshandbok_I1_SV_2018_X 77

84 8 Bilaga Installationshandbok Felkod 219 SÄKRINGSFEL PSU 1 Enhet eller modul Charger M Orsak Åtgärd Felklassificering Fel på säkringen som skyddar PSU Kontrollera säkringen. Är säkringen OK, byt modulen. Är säkringen INTE OK, byt säkringen (eller modulen om den är en LRU). Allvarligt fel. 2. Kontakta en auktoriserad serviceorganisation. 220 SÄKRINGSFEL PSU 2 Charger M Fel på säkringen som skyddar PSU Kontrollera säkringen. Är säkringen OK, byt modulen. Är säkringen INTE OK, byt säkringen (eller modulen om den är en LRU). 2. Kontakta en auktoriserad serviceorganisation. Mindre fel om strömkällorna är redundanta och inte från samma källa. Allvarligt fel om strömmen kommer från samma källa. 221 PSU1 HITTAD EJ KON- FIGURERAD Charger M En PSU är ansluten till PSU 1-ingången på berörd Charger M-modul, men Charger M-modulen är inte konfigurerad för att kunna ha en PSU ansluten till PSU 1-ingången. 1. Kontrollera elanslutningarna enligt elschemorna. 2. Kontrollera konfigurationsfilen. 3. Kontakta en auktoriserad serviceorganisation. Mindre fel. 222 PSU2 HITTAD EJ KON- FIGURERAD Charger M En PSU är ansluten till PSU 2-ingången på berörd Charger M-modul, men Charger M-modulen är inte konfigurerad för att kunna ha en PSU ansluten till PSU 2-ingången. 1. Kontrollera elanslutningarna enligt elschemorna. 2. Kontrollera konfigurationsfilen. 3. Kontakta en auktoriserad serviceorganisation. Mindre fel. 223 LÅG INTERN- SPÄNNING Charger M Den interna spänningsnivån i Charger M ligger minst 1 volt under spänningen som levereras från PSU-enheterna. Systemet stänger ned vid 18,5 VDC utan batteriladdning. Med batteriladdning stänger systemet ned vid 21 VDC. Kontakta en auktoriserad serviceorganisation. Allvarligt fel _FG5000_Installationshandbok_I1_SV_2018_X

85 Installationshandbok 8 Bilaga 224 Felkod HÖG INTERN- SPÄNNING 225 XFIRE-SIGNAL 226 PRIMÄR SYSTEMBUSS 227 SEKUNDÄR SYSTEMBUSS 228 INGET SVAR PÅ SYSTEMBUSS Enhet eller modul Charger M CM 4.3 CM 2.2 CM X Charger M ChangeOv er M Ext I/O M 70 I/O M 700 Loop M X Relay M 8 CM 4.3 CM 2.2 CM X CM 4.3 CM 2.2 CM X CM 4.3 CM 2.2 CM X 229 ÖVERHETTAD Charger M Orsak Åtgärd Felklassificering Den interna spänningsnivån i Charger M ligger minst 1 volt över spänningen som levereras från PSU-enheterna. Systemet startar upp vid 20,0 VDC utan batteriladdning. Med batteriladdning startar systemet upp vid 25,5 VDC. När berörd modul mäter signalen X-Fire i backbone, ligger signalens spänningsnivå under 4 volt. Ingen aktivitet har registrerats på den primära systembussen under 30 sekunder av mastern (modulen med adress 1) i den berörda centralen. Ingen aktivitet har registrerats på den sekundära systembussen under 30 sekunder av slaven (modulen med adress 2) i den berörda centralen. Den berörda modulen har inte svarat inom 30 sekunder på den primära/sekundära systembussen. Batteriet eller en Charger M-modul är överhettade. Kontakta en auktoriserad serviceorganisation. 1. Kontrollera backbonesignalerna avseende kabelbrott. 2. Kontakta en auktoriserad serviceorganisation. 1. Kontrollera elanslutningarna enligt elschemorna. 2. Kontakta en auktoriserad serviceorganisation. 1. Kontrollera elanslutningarna enligt elschemorna. 2. Kontakta en auktoriserad serviceorganisation. 1. Kontrollera elanslutningarna enligt elschemorna. 2. Byt ut modulen. 3. Kontakta en auktoriserad serviceorganisation. 1. Kontrollera temperaturen i skåp och batteri. 2. Kontrollera batteriets tillstånd. 3. Kontakta en auktoriserad serviceorganisation. Allvarligt fel. Allvarligt fel. Mindre fel om kommunikationen är redundant. Allvarligt fel om kommunikationen inte är redundant. Mindre fel om kommunikationen är redundant. Allvarligt fel om kommunikationen inte är redundant. Allvarligt fel. Allvarligt fel _FG5000_Installationshandbok_I1_SV_2018_X 79

86 8 Bilaga Installationshandbok Felkod LÅG SPÄNNING BACKBONE CH 1 LÅG SPÄNNING BACKBONE CH OGILTIG APPLIKATION Enhet eller modul CM 4.3 CM 2.2 CM X RM 4.3 ChangeOv er M Ext I/O M 70 I/O M 700 Loop M X Mux M 16 Relay M 8 CM 4.3 CM 2.2 CM X RM 4.3 ChangeOv er M Ext I/O M 70 I/O M 700 Loop M X Mux M 16 Relay M 8 Charger M ChangeOv er M Ext I/O M 70 I/O M 700 Loop M X Mux M 16 Relay M RELÄ Relay M INGET SVAR PÅ EXTENSION- BUSS RM 4.3 MN400 Orsak Åtgärd Felklassificering För låg spänning har registrerats för backbonebussens strömförsörjning, kanal 1. För låg spänning har registrerats för backbonebussens strömförsörjning, kanal 2. Startladdaren i den berörda modulen kan inte starta applikationen p.g.a. en korrupt firmware. Detta fel kan uppkomma under uppgraderingen av firmware. Modulen har en högre protokollversion än den centrala mastern. Reläet är trasigt eller i ett tillstånd som skadar reläet. (Spänningen över reläspolen är för hög.) Den berörda modulen svarar inte på expansionsbussen den är ansluten till. 1. Mät spänningen från strömkällan. Är spänningen OK, byt modulen. Är spänningen inte OK, byt eller justera DC/DC-omvandlaren. 2. Kontakta en auktoriserad serviceorganisation. 1. Mät spänningen från strömkällan. Är spänningen OK, byt modulen. Är spänningen inte OK, byt eller justera DC/DC-omvandlaren. 2. Kontakta en auktoriserad serviceorganisation. 1. Försök att återställa felet. 2. Om det inte går att återställa, försök uppdatera firmwaren igen. (Kan krävas för omstart av systemet.) 3. Kontakta en auktoriserad serviceorganisation. Felet kan återställas när modulen har nedgraderats. Byt ut modulen. 1. Kontrollera expansionsbussen avseende kabelbrott. 2. Kontakta en auktoriserad serviceorganisation. Allvarligt fel. Allvarligt fel. Allvarligt fel. Allvarligt fel. Större eller mindre fel, beroende på projektspecifik funktion. 236 FELAKTIG MODULTYP HITTAD Systemmoduler Modultypen stämmer inte överens med den typ som var konfigurerad. 1. Kontrollera moduladressen enligt elschemorna. 2. Kontakta en auktoriserad serviceorganisation. Allvarligt fel _FG5000_Installationshandbok_I1_SV_2018_X

87 Installationshandbok 8 Bilaga Felkod 238 FLÖDESFEL 239 GA FEL 241 ENHETSSKRIV FEL 242 TID FÖR SERVICE 255 OGILTIG Enhet eller modul Aspirations -detektor CM 4.3 CM 2.2 CM X RM 4.3 Charger M I/O M 70 I/O M 700 Relay M 8 Slingenhet er CM 4.3 CM 2.2 CM X Systemmoduler Slingenheter Orsak Åtgärd Felklassificering Extern strömförsörjning till aspirationsenheten (ASP) saknas. Fläkten i aspirationsdetektorn fungerar inte korrekt. (Felet har genererats av slingan Loop M X). Obs! Kritiskt fel, kan göra att detektorn inte larmar vid brand. GA-signalens spänningsnivå i backbone ligger under 4 volt. (Genereras av moduler som har GA-morse konfigurerat för någon av dess utgångar) Obs! Kritiskt fel, kan göra att GA inte fungerar. En skrivoperation till slingenhetens interna EEPROM misslyckades. Systemet har inte servats på sistone. Internt systemfel. Kontrollera strömförsörjningen till aspirationsdetektorn. (Grön kontroll-led inne i aspirationsboxen ska lysa när strömmen är inkopplad.) Är spänningen OK och fläkten inte går, se "Trasig fläkt" nedan. Är spänningen inte OK, byt eller justera DC/DC-omvandlaren. Kontrollera i aspirationsboxen om en röd LED lyser samtidigt som den gröna. Om ja, byt aspirationsbox. Om nej, byt rökdetektorn i aspirationsboxen. 1. Kontrollera att Charger M matar ut en övervakningsspänning på backbonebussen. 2. Kontakta en auktoriserad serviceorganisation. Byt slingenheten. Kontakta en auktoriserad serviceorganisation. Kontakta en auktoriserad serviceorganisation. Allvarligt fel. Allvarligt fel. Större eller mindre fel, beroende på projektspecifik funktion. Allvarligt fel. Allvarligt fel _FG5000_Installationshandbok_I1_SV_2018_X 81

88 8 Bilaga Installationshandbok 8.8 Definitioner och förkortningar Definitioner och förkortningar för brandlarmsystemet. Aktiv hög Aktiv låg Larmläge Larmlagring Larmdon Larmsändarutgång APF Applikationsprogramfil ASP-detektor Backbone Bus External (BBE) Backbone Bus Intern (BBI) Backbone-segment Basic Backup-signal (BBS) BER BusCon M 20 Cause/Effect CCP CCP-plattform Central Centralskåp Aktiv hög innebär att utgången normalt sett inte är strömsatt i normalt tillstånd och när systemet inte är strömsatt. Vid aktiv hög på ingången innebär det att ingången normalt sett inte är strömsatt. Detta är kontakten NO på ett relä. Aktiv låg innebär att utgången är normalt strömsatt i normalt tillstånd och systemet är igång. Vid aktiv låg på ingången innebär det att ingången normalt sett är strömsatt. Detta är kontakten NC på ett relä. Ett tillstånd i systemet när ett brand- eller gaslarm har upptäckts. Vid aktivering kommer aktiveringen av larmsändare fördröjas en förinställd tidsperiod (oftast 2 minuter). Larmdon som aktiveras vid brand, t.ex. ljudlarm och optiska larm som klockor, sirener och blixtljus. En övervakad utgång som signalerar att en brand har uppstått. Larmsändarutgången används oftast för att ge larm till brandkåren. Applikationsprogramfil. En fil som innehåller applikationsparametrar för FDS. Aspirationsdetektor. Backbone bus utanför ett centralskåp som används för centralmodulernas kommunikationskanal. Den består av två redundanta RS485-kanaler, två strömförsörjningsledningar (24 VDC), Basic Backup-signal (BBS) och synkroniseringssignal (SYNC). Backbone bus i ett centralskåp som används för kommunikation mellan olika moduler. Den består av två redundanta RS485-kanaler, två strömförsörjningsledningar (24 VDC), Basic Backup-signal (BBS) och synkroniseringssignal (SYNC). En backbone bus kan delas upp i flera segment. Strömförsörjningen till varje segment kan ske separat genom att använda en laddningsmodul Charger M per segment. Kommunikationen mellan segmenten kan isoleras med hjälp av bus isolator-moduler. En signal på backbone bus som används för att sända centralens larmstatus. Signalen används bara när en modul i managed mode förlorar kontakt med sin control-modul. Bit Error Rate Ett bus-kontaktdon med 20 kontakter i flatkabeln. Denna enhet används för att ansluta Control M 4.3 till en backbone bus och där även de vanliga brand- och felutgångarna finns. Med Cause/Effect-programmet definieras hur in- och utgångarna i systemet ska fungera. Consilium Common Platform. Allmänna moduler som utgör ett system för Consilium-produkter. Ett samlingsnamn för moduler och enheter som kan kopplas samman. Till exempel manöverpanelen Control M 4.3 är en del av CCP-plattformen. En central är ett komplett system som kan fungera självständigt; övervaka ingående detektorer och ingångar, aktivera utgångar och visa fel och larm. Om centralen sammankopplas med andra centraler utbyts information på system bus, vilket innebär att centralerna fungerar som ett system. Varje central kan bara ha en backbone bus. Skåp som innehåller en central eller delar av en central _FG5000_Installationshandbok_I1_SV_2018_X

89 Installationshandbok 8 Bilaga Charger M Kompaktcentral Konfigurationsfil Control-modul Manöverpanel Control mode Control-modul Control M 2.2 Control M 4.3 Control M X CR CS DCS Detektor DIP-omkopplare Frånställning EMC EMI EN 54 Ex Laddmodulen. Kan ansluta två PSU-enheter och ett batteri och matar strömkanalerna på en backbone bus. Centralskåp med basfunktioner för brandlarmsystem, till exempel: Manöverpanel, strömförsörjning, batterireserv, bas-i/o:n och minst en analog adresserbar slinga. Skåpet har begränsade möjligheter till utbyggnad. En fil som innehåller konfigurerbara parametrar för FDS. Control M 4.3, Control M 2.2 och Control M X kan fungera som control-moduler, dvs. de kan vara i Control mode. Control M 4.3 och Control M 2.2 är exempel på manöverpaneler, dvs. de har ett användargränssnitt som används för att styra och övervaka systemet. Control-moduler kan vara i Control mode, dvs. fungera som antingen master eller hot standby master i en central. Control moduler kan också vara i managed mode, dvs. en modul som styrs av en master. Alla andra typer av moduler är alltid i managed mode. En control-modul som är inställd till Control-funktion (master eller hot standby) i en central eller i ett system. En manöverpanel med en 2,2-tums grafisk färgdisplay som används för styrning och övervakning av ett system. Control-modul med en 4,3-tumsdisplay, en knappsats och alla obligatoriska indikeringar som krävs för att modulen ska uppfylla EN 54. Control-modul utan display, knappsats eller obligatoriska indikeringar. Avser en värmedetektorklass. C innebär fast larmtemperatur vid 84ºC. R innebär att detektorn även larmar för RoR. Värmedetektorklassificering i EN 54-7; klass 'C' indikerar en statisk larmtemperatur på 84 C och 'S' att detektorn inte larmar under 80 C. Distribuerat centralsystem (se även stretchad central). En enhet som kan registrera rök, värme, lågor eller gas. En serie manuella, sammanbyggda strömbrytare. Används för att ställa in adresser osv. för slingenheter och moduler. Frånställning av enheter, t.ex. sektioner och detektorer. Larm från frånställda enheter undertrycks. Elektromagnetisk kompatibilitet. Elektromagnetisk interferens. Europeisk produktstandard för branddetektering och brandlarmsystem. Ex kan ha olika betydelser, beroende på i vilket sammanhang det förekommer. Exempel: 'Ex proof' innebär 'explosionssäkert', 'Ex area' innebär 'riskområde' vilket är ett område där atmosfären kan vara explosiv. 'Ex certified' innebär certifiering enligt både ATEX och IECEx. Ex-klassificering Avser den skyddstyp som används i riskområden, t.ex. Ex d. Extension bus Extern kommunikation Extern styrning Feltillstånd FDS En extra RS485-bus inuti en central för intern kommunikation i centralen. Används vanligtvis för att koppla ihop slavpaneler (som inte behöver redundant kommunikation och strömförsörjning) och bör inte förväxlas med en backbone bus. Kommunikation med externa enheter. Exempel på kommunikationsprotokoll är MODBUS, NMEA och TCMS. Utgång som används för att styra extern utrustning, exempelvis branddörrar. Ett tillstånd i systemet när ett fel har upptäckts. Brandlarmsystem _FG5000_Installationshandbok_I1_SV_2018_X 83

90 8 Bilaga Installationshandbok Firmware FSK GDS GRP Brandlarmknapp typ heavy duty Hot standby-läge I/O I/O 70 I/O 700 I/O-modul I/O-stift eller I/O-signal IDA Inter-central kommunikation Kommunikationskanal Intern strömförsörjning Intra-central kommunikation IP IS Isolator M ISS Slinga Slingkabel Slingenhet Slingledning Slingledning IS Systemprogramvara. Frequency Shift Keying (frekvensmodulationsteknik). Gaslarmsystem. Glass-Reinforced Plastic (glasfiberförstärkt plast). En brandlarmknapp typ heavy duty är tillverkad i GRP, metall eller liknande material och är mycket korrosionsbeständig. Control-moduler i hot standby-läge kan ta över ansvaret från en control-modul som styr en central. Ingång/utgång. Typ av anslutningsmodul med in- och utgångar vars funktioner beror på hur systemet är konfigurerat. Följande programmerbara funktioner finns: Allmän ingång Felingång Konventionell brandlarmsektion Utgång (24 VDC/70 ma) Typ av anslutningsmodul med in- och utgångar vars funktioner beror på hur systemet är konfigurerat. Följande programmerbara funktioner finns: Allmän ingång Felingång Utgång (24 VDC/700 ma) En modul med ingångar och/eller utgångar. I/O-moduler körs alltid i Managed mode, dvs. de måste styras av en control-modul. Är en logisk signal (jämför med terminal). IDA-kommunikationsprotokollet. Kommunikation mellan centraler i ett system. En kommunikationskanal används som ett gränssnitt mot externa enheter. Kanalen kan konfigureras till att använda olika protokoll. Uteffekt från PSU. Kommunikation inom en central kallas intra-central kommunikation. Kommunikationen är mellan moduler. Ingress Protection (inträngningsskydd) - klassificerar och märker graden av skydd mot inträngande föremål för elutrustningar. Egensäker. Bus isolator-modul; används för att distribuera en del av ett FDS. Integrated Safety System (integrerat säkerhetssystem). Samma sak som en slingledning. En kabel som FDS använder för att försörja slingenheterna med ström och att kommunicera med dem. Slingan börjar och slutar i slingmodulen i FDS. Branddetektorer, gasdetektorer, brandlarmknappar och andra enheter som kan anslutas i en slinga. En gemensam benämning för kabeln, slingenheter och annan utrustning som är kopplade till en slingmodul. Del av slingledningen som skyddas av en galvanisk isolator _FG5000_Installationshandbok_I1_SV_2018_X

91 Installationshandbok 8 Bilaga LRU Managed mode MCP MCS En LRU (Line-Replaceable Unit) är en modulär komponent som är utformad för att bytas snabbt på ett driftställe. Motsatsen till Control mode. Alla moduler som styrs av en control-modul är i Managed mode. Brandlarmknapp. Multicentralsystem. Ett system bestående av mer än en central. Driftläge (Mode of operation) Systemmoduler kan ha olika uppgifter. Anslutna till en backbone bus kan de vara i: Central Control Mode (Master eller Hot Standby) Central Managed Mode Moduler anslutna till en system bus kan vara i: System Control Mode (Master eller Hot Standby) System Managed Mode Modul Moduladress Larmdon tyst/kvittera EJ TILLÄMPL. OEM Strömförsörjning Förvarningsläge Programmerbar utgång PSU Rate of Rise Redundans Redundant slinga Relä Slavpanel RS-485 Safe State Salwico Language SCI En modul är en del av plattformen, där den kan användas för att bygga en central. Dessa moduler har generellt sett ett gränssnitt mot en backbone bus. Control-moduler har även ett gränssnitt mot system bus. Moduladresserna ställs in med hjälp av DIP-omkopplare på modulerna. Bekräfta larmet och tysta den lokala summern och i vissa fall larmdonen. Ej tillämpligt. Original Equipment Manufacturer. Strömförsörjningsutgång som oftast används för att strömsätta externa enheter. Ett läge som föregår larmläget för att ge tidig varning för potentiellt farliga situationer, som en pyrande brand. En utgång vars signalegenskaper kan definieras med hjälp av konfigurationsprogrammet. Nätaggregat. Rate of Rise-funktion med hjälp av C/E-kommandon när du anger ny larmtröskel och temperaturökningströskel för värmedetektorer. Ett tillstånd som överträffar vad som är nödvändigt eller normalt. I systemet används termen för att beskriva backup-funktionalitet, som i fallet med control-moduler i hot standby. Med redundant slinga avses redundans hos en slingmodul på en enkel slingledning mellan två slingmoduler. Elektrisk styrd strömställare, typiskt med C/NO/NC-kontakter för anslutning av signalmottagare. En slavpanel karaktäriseras av att den kan visa information, men inte styra centralen eller systemet. Repeatern M 4.3 är ett exempel på en slavpanel. Seriellt kommunikationsgränssnitt som används för extern kommunikation och backbone bus. Utgör en standard som definierar elektriska egenskaper för drivenheter och mottagare som används i balanserade, digitala system med flera anslutningar. Moduler träder in i Safe State när de detekterar systemfel. Moduler i Safe State lägger sina in- och utgångar i ett fördefinierat tillstånd och stoppar all kommunikation för att undvika att störa systemintegriteten. Ett textbaserat interpretativt språk för framställning av logiska cause/effect-uttryck utvecklat av Consilium. Kortslutningsskydd _FG5000_Installationshandbok_I1_SV_2018_X 85

92 8 Bilaga Installationshandbok SCM SCS SMig-system Spur Stretchad central (DCS) Underslinga Underslingenhet Synkroniseringssignal System System bus TBD Terminal Testläge USB Störningsläge Sektion Software Configuration Management. Singelcentralsystem. Salwico Safety Management interactive graphics. Ett PC-baserat programpaket som tillhandahåller grafisk presentation och styrning av systemet. Spår; förgrening från en slingledning utan retur. En central som är fysiskt distribuerad till två eller fler platser. En plats kan, men behöver inte, strömförsörja en annan plats (segmenterad) och två platser kan, men behöver inte, ha separata kommunikationskanaler. Det är möjligt att ansluta underslingenheter till en del slingenheter med hjälp av en underslingkabel. Själva kabeln är dock ingen slinga. Ena änden är ansluten till slingenheten och den andra till underslingenheten. En enhet som inte kan anslutas direkt till slingan. En underslingenhet kan vara en omkopplare, eller en reläkontakt kan användas för att skicka ett brand- eller fellarm till FDS. En signal som överförs på en backbone bus för att synkronisera systemmoduler. Ett system utgörs av ett antal slingenheter och en eller flera centraler. En kommunikationsbuss som används för kommunikation mellan centraler i ett system. Den kan också användas för extern kommunikation. Om kommunikationen mellan centralerna ska vara redundant, används en primär och en sekundär system bus. To Be Done, To Be Decided/Determined (som ska göras/avgöras/bestämmas). En fysisk anslutningspunkt. Jämför med I/O-stift. Detektorer i testläge förhindras att aktivera utgångar när larmläge inträffar, men larmen visas på manöverpanelen för att säkerställa att detektorerna fungerar. Universal Serial Bus. En kommunikationsbuss som används för att ansluta flashminnen, tangentbord, pekdon eller andra enheter. Ett tillstånd i systemet när en störning är detekterad. Störningar är inte lika allvarliga som fel och gäller endast som information, t.ex. om en detektor är lätt nedsmutsad. En grupp av detektorer inom ett geografiskt område _FG5000_Installationshandbok_I1_SV_2018_X

93 Installationshandbok 8 Bilaga _FG5000_Installationshandbok_I1_SV_2018_X 87

94 Index Index A Adressenheter, Ange adresser för slingenheter... 0 Adressenheter, Riktlinjer för installation... 0 Adresserbara indikeringsenheter, Ange adresser för slingenheter... 0 Adresserbara tidur, Ange adresser för slingenheter 0 Adressprogrammeringsverktyg Anslutningsschema med kabeldragning för en centralenhet B Basic Backup-signal... 0 BBU... 0 BIOS, uppgradera för ett CCP-system Brandhistoriklista... 0 Brandhistoriklista Brandlarmsystem, Systembeskrivning... 0 Brandlarmsystem, Systemdata... 4 Bus Isolator M C Charger M Control M Control M X D Detektorslingor, Elektrisk installation... 0 Detektorslingor, Kabel... 0 E Egensäker isolator Extern backbonebuss (Backbone Bus External, BBE), elinstallation... 8 F Fel antal slingenheter, felsökning Fellista... 0 Fellista... 0 Fellista... 0 Felrapport Felsökning för Firmware uppdateringsverktyg Firmware, uppgradering från ett MicroSD-kort Firmware, uppgradering från USB-minne Flamdetektorer, Riktlinjer för installation I I/O M I/O M Installationsordning, Mekanisk installation... 0 J Jordfel, felsökning K Kabel, elinstallation... 8 Kabelbrott, Felsökning... 0 Kortslutning, felsökning Kortslutningsisolatorer, Ange adresser för slingenheter... 0 Kortslutningsskydd, Riktlinjer för installation Krav för driftsättning... 0 Kvitteringsfel, Felsökning... 0 L Larmtryckknappar, Riktlinjer för installation Lista frånställningar... 0 Loop M X M Manöverpanel M 4.3, Installationsordning... 0 Manöverpanelens display, Test... 0 Manöverpaneler, Elektrisk installation... 0 Manöverpaneler, Mekanisk installation... 0 N Nedladdning systemloggfil O Om testning... 0 P Plint layout, Elektrisk installation... 0 Polaritetsfel... 0 PSU M AC/DC 5A R Rapportera ett fel Relay M Repeater M Riktlinjer för installation av slingenheter RS485 Termination... 0 RS485, Applikationsexempel för installation... 0 Rökdetektor, Riktlinjer för installation... 0 S Sektion, testläge Slingenheter med adressomkopplare, Ange adresser för slingenheter... 0 Slingenheter utan adressomkopplare, Ange adresser för slingenheter... 0 Slingenheter, Ange adresser för slingenheter... 0 Slingenheter, Anslutningar för... 0 Slingenheter, Mekanisk installation... 0 Slingkonfiguration _FG5000_Installationshandbok_I1_SV_2018_X

95 Index Slinglängder, Elektrisk installation... 0 Slingor, Kontrollen av... 0 Slingstatus... 0 Starta firmware-uppdateringsverktyget Starta firmware-uppdateringsverktyget Strategi för uppgradering av stora system Surge Prot M Systemloggfiler Systemmoduler, Beskrivning T Test av manöverpanelens display... 0 Testa avseende jordfel... 0 Testa avseende kabelbrott... 0 Testa avseende kortslutning... 0 Testa en sektion U Uppgradera BIOS i Control M 4.3, Repeater M 4.3 eller Control M 2.2 från USB Uppgradera BIOS i Control M X med USB-port.. 39 Uppgradera BIOS i Control M X utan USB-port.. 40 Uppgradera BIOS i en kontrollmodul via Ethernet 40 Uppgradera firmware i Control M 4.3, Repeater M 4.3 eller Control M 2.2 från USB Uppgradera firmware i Control M X med USB-port Uppgradera firmware i Control M X utan USB-port Uppgradera firmware i Control M4.3 eller Control M2.2 från microsd-kort Uppgradera firmware i de återstående CCP-modulerna Uppgradera firmware i en kontrollmodul via Ethernet Uppgradera moduler i följande ordning i stora system Uppgradering för kontrollmoduler i stora system.. 49 V Värmedetektor, Riktlinjer för installation... 0 X X-Fire... 0 Å Återställa fel, Felsökning... 0 Återställning av testläge... 0 Ö Översikt över testläget _FG5000_Installationshandbok_I1_SV_2018_X 89

96 Consilium Säkerhet - vår erfarenhet, din säkerhet! Consilium Säkerhet är marknadsbolag inom Consiliumkoncernen. Tillsammans marknadsför och säljer vi brand- och gaslarm utvecklade av Consilium. Consilium utvecklar och marknadsför produkter och system för säkerhet, miljö och navigation. Consilium är världsledande inom brandlarm på den marina marknaden. Consilium Säkerhet, med kontor i Malmö, Göteborg och Stockholm, kan erbjuda allt från projektering och försäljning till installation och service. Kundanpassad service Vi på Consilium Säkerhet kan erbjuda dig som kund flertalet olika lösningar för service och avtal med allt från löpande service, inplanerad underhållsservice eller fullservice samt givetvis akut service. Utöver detta kan vi även erbjuda månads- och kvartalsprov för automatiska brandlarmsystem enligt SBF 110:6. Som certiferad anläggarfirma kan vi garantera att samtliga leveranser och installationer utförs enligt fastställda myndighets-, kvalitets- och säkerhetsnormer. Så oavsett om du behöver ett enklare brandskydd eller ett stort integrerat brand- och gaslarmsystem, är vårt mål alltid detsamma, att förse dig som kund med en lösning efter ditt behov, uppbackad av vår engagerade och välutbildade personal! Consilium Säkerhet Syd AB Consilium Säkerhet Väst AB Consilium Säkerhet Öst AB

FG5000. Brandlarmsystem. Installationshandbok

FG5000. Brandlarmsystem. Installationshandbok FG5000 Brandlarmsystem Installationshandbok Consilium Säkerhet Syd AB Telefon: 040-36 50 60 Consilium Säkerhet Väst AB Telefon: 031-710 79 00 Consilium Säkerhet Öst AB Telefon: 08-563 052 00 Innehållet

Läs mer

FG5000. Brandlarmsystem. Användarhandbok

FG5000. Brandlarmsystem. Användarhandbok FG5000 Brandlarmsystem Användarhandbok Consilium Säkerhet Syd AB Telefon: 040-36 50 60 Consilium Säkerhet Väst AB Telefon: 031-710 79 00 Consilium Säkerhet Öst AB Telefon: 08-563 052 00 Innehållet i det

Läs mer

Styr- och indikeringsenhet CN-AIOI

Styr- och indikeringsenhet CN-AIOI 1(8) DATABLAD Styr- och indikeringsenhet CN-AIOI Del nr 023261 System: FG5000, FG500 Allmän beskrivning CN-AIOI är en adress-/styrenhet med flera funktioner i slingan, idealisk som adressenhet till konventionella

Läs mer

Övervakningssystem EKO-MKE/SKE

Övervakningssystem EKO-MKE/SKE Övervakningssystem EKO-MKE/SKE Beskrivning generellt Styr- och övervakningssystem EKO-MKE/SKE är avsett att användas för automatisk övervakning och funktionskontroll av brand-/brandgasspjäll, brandgasspjäll

Läs mer

Galaxy Integrerad Fire RIO Med Kvitteringsenhet standard

Galaxy Integrerad Fire RIO Med Kvitteringsenhet standard Tillgängligheten 3 417 01 Göteborg Tel.nr.031-652285 Fax.nr.031-510706 Utfärdad av: Göran Lövgren Galaxy Integrerad Fire RIO Med Kvitteringsenhet standard Reviderad: JJO Datum: 2009-12-08 Antal sid: 11

Läs mer

Brandlarmsystem CS4000. Installationshandbok. çconsilium

Brandlarmsystem CS4000. Installationshandbok. çconsilium Brandlarmsystem CS4000 Installationshandbok çconsilium Innehållet i detta dokument kan ändras utan föregående meddelande beroende på en kontinuerlig utvecklingsprocess vad gäller metoder, design och tillverkning.

Läs mer

FG5000. Brandlarmsystem. Användarhandbok

FG5000. Brandlarmsystem. Användarhandbok FG5000 Brandlarmsystem Användarhandbok Consilium Säkerhet Syd AB Telefon: 040-36 50 60 Consilium Säkerhet Väst AB Telefon: 031-710 79 00 Consilium Säkerhet Öst AB Telefon: 08-563 052 00 Innehållet i det

Läs mer

ID3000 Brandlarmsystem

ID3000 Brandlarmsystem ID3000 Brandlarmsystem Systembeskrivning Innehållet i detta dokument kan komma att ändras utan föregående varning. Funktion ID3000 brandlarmscentral från NOTIFIER by Honeywell är ett fullt adresserbart

Läs mer

RS485-gateway Trådlöst

RS485-gateway Trådlöst Trådlöst Dokument översatt från engelska -se 2014-04-22 A001 Innehåll 1 Produktbeskrivning... 1 2 Riktlinjer för installation... 1 3 Beskrivning av gränssnitt... 3 3.1 Anslutningar... 3 3.2 Start... 5

Läs mer

FG500. Brandlarmsystemet Installations-, service- och underhållshandbok

FG500. Brandlarmsystemet Installations-, service- och underhållshandbok FG500 Brandlarmsystemet Installations-, service- och underhållshandbok Consilium Säkerhet Syd AB Telefon: 040-36 50 60 Consilium Säkerhet Väst AB Telefon: 031-710 79 00 Consilium Säkerhet Öst AB Telefon:

Läs mer

Quick start manual. Smart-House 2015-04-20. Rev 1.1

Quick start manual. Smart-House 2015-04-20. Rev 1.1 Quick start manual Smart-House 2015-04-20 Rev 1.1 Innehåll Förord... 3 Programvara... 4 Hämta programvara... 4 PC krav... 4 Dokumentation... 5 Manualer... 5 Projektdokumentation... 5 Smart-Dupline... 5

Läs mer

M700 Serien Moduler EGENSKAPER GENERELLT. Utgåva oktober 2011

M700 Serien Moduler EGENSKAPER GENERELLT. Utgåva oktober 2011 Utgåva oktober 2011 M700 Serien Moduler EGENSKAPER Analog, adresserbar kommunikation Inbyggd identifikation av modultyp som automatiskt identifierar modulen i brandlarmcentralen. (Ej M700X) Stabil kommunikationsteknik

Läs mer

BFT3000. Användarmanual

BFT3000. Användarmanual BFT3000 Användarmanual Introduktion Innehåll 1 Introduktion 4 1.1 Tillhörande dokument 4 1.2 Rengöring 4 2 Panelens knappar och indikeringar 5 2.1 Brandförsvarstablå 5 2.2.1 Tryckknappar 5 2.2.2 Grafisk

Läs mer

Galaxy Integrerad Fire RIO Med kvitteringsenhet

Galaxy Integrerad Fire RIO Med kvitteringsenhet Tillgängligheten 3 417 01 Göteborg Tel.nr.031-652285 Fax.nr.031-510706 Utfärdad av: Göran Lövgren Galaxy Integrerad Fire RIO Med kvitteringsenhet Reviderad: Datum: 2010-02-01 Antal sid: 11 REV 0.2 Ändamål

Läs mer

Interfacemodul IDP-RM1 Installations- och programmeringsmanual

Interfacemodul IDP-RM1 Installations- och programmeringsmanual Utgåva 1 April 2008 Interfacemodul IDP-RM1 Installations- och programmeringsmanual Sida 1 av 10 Honeywell Life Safety AB Arenavägen 27 SE-121 28 STOCKHOLM - GLOBEN Tel: +46 8 775 56 60 Fax: +46 8 775 56

Läs mer

PEARL Brandlarmsystem

PEARL Brandlarmsystem PEARL Brandlarmsystem Systembeskrivning Innehållet i detta dokument kan komma att ändras utan föregående varning. Funktion PEARL brandlarmscentral från NOTIFIER by Honeywell är ett fullt adresserbart brandlarmsystem

Läs mer

Installationanvisning, apparatlåda för rökfunktion med spjällmotionering TBLZ-2-48-2 GOLD/COMPACT

Installationanvisning, apparatlåda för rökfunktion med spjällmotionering TBLZ-2-48-2 GOLD/COMPACT Installationanvisning, apparatlåda för rökfunktion med spjällmotionering TBLZ-2-48-2 GOLD/COMPACT 1. Allmänt Apparatlådan för rökfunktion med spjällmotionering består av en kontrollenhet för rök,en logikenhet

Läs mer

Quickstart manual. Rev SHTOOL Quickstart manual Smart-House

Quickstart manual. Rev SHTOOL Quickstart manual Smart-House Quickstart manual Rev. 2.3 2017-09-14 SHTOOL 6.5.33 1 Innehåll 1 FÖRORD... 3 2 PROGRAMVARA... 4 2.1 Hämta programvara... 4 2.2 PC krav... 4 3 DOKUMENTATION... 5 3.1 Manualer... 5 3.2 Projektdokumentation...

Läs mer

Användarmanual för 1X-X3E-serien

Användarmanual för 1X-X3E-serien Användarmanual för 1X-X3E-serien P/N 00-3117-505-0006-01 ISS 17MAR14 Copyright Varumärken och patent Tillverkare Version Certifiering Europeiska direktiv 2014 UTC Fire & Security. Med ensamrätt. 1X-X3E-serien

Läs mer

M700 Serien Moduler EGENSKAPER GENERELLT. Utgåva februari 2008

M700 Serien Moduler EGENSKAPER GENERELLT. Utgåva februari 2008 Utgåva februari 2008 M700 Serien Moduler EGENSKAPER Analog, adresserbar kommunikation Inbyggd identifikation av modultyp som automatiskt identifierar modulen i brandlarmcentralen. (Ej M700X) Stabil kommunikationsteknik

Läs mer

Trådlöst övervakningssystem EKO-TME/TSE

Trådlöst övervakningssystem EKO-TME/TSE Trådlöst övervakningssystem EKO-TME/TSE Trådlöst styr- och övervakningssystem Det trådlösa Styr- och övervakningssystemet EKO-TME/TSE används för automatisk övervakning och funktionskontroll av olika brandspjäll

Läs mer

HYFIRE Trådlöst brandlarm

HYFIRE Trådlöst brandlarm HYFIRE Trådlöst brandlarm Systembeskrivning Innehållet i detta dokument kan komma att ändras utan föregående varning. Systembeskrivning trådlöst brandlarm Funktion HYFIRE systemet tillhandahåller ett trådlöst,

Läs mer

CGD50/500. Gaslarmsystem. Installationshandbok

CGD50/500. Gaslarmsystem. Installationshandbok CGD50/500 Gaslarmsystem Consilium Building Safety AB Phone: +46 31 28 59 40 Fax: +46 31 28 85 95 E-mail: sales.cbs@consilium.se service.cbs@consilium.se The contents of this document are subject to revision

Läs mer

Installationsanvisning. Brandlarmscentral ALPHA. Best nr. 21200. Introduktion

Installationsanvisning. Brandlarmscentral ALPHA. Best nr. 21200. Introduktion Brandlarmscentral ALPHA Best nr. 21200 Introduktion Installationsanvisning Beskrivning av ingångarnas funktion Till skillnad från vad man kan tro så skickar även en ingång ut en spänning. Strömmen som

Läs mer

Labkotec AB Ekbacksvägen 28 SE-168 69 BROMMA SVERIGE Tel. +46 8 130060 Fax +46 8 555 36108 Internet: www.labkotec.se GA-1

Labkotec AB Ekbacksvägen 28 SE-168 69 BROMMA SVERIGE Tel. +46 8 130060 Fax +46 8 555 36108 Internet: www.labkotec.se GA-1 Labkotec Oy Myllyhaantie 6 FI-33960 PIRKKALA FINLAND Tel: +358 29 006 260 Fax: +358 29 006 1260 Internet: www.labkotec.fi Labkotec AB Ekbacksvägen 28 SE-168 69 BROMMA SVERIGE Tel. +46 8 130060 Fax +46

Läs mer

Brandlarmsystem Salwico CS3000

Brandlarmsystem Salwico CS3000 Brandlarmsystem Salwico Användarhandbok Ver. 6 Innehållet i detta dokument kan ändras utan föregående meddelande beroende på en kontinuerlig utvecklingsprocess vad gäller metoder, design och tillverkning.

Läs mer

Salwico GS5000. Gaslarmsystem. Användarhandbok

Salwico GS5000. Gaslarmsystem. Användarhandbok Salwico GS5000 Gaslarmsystem Användarhandbok Consilium Säkerhet Syd AB Telefon: 040-36 50 60 Consilium Säkerhet Väst AB Telefon: 031-710 79 00 Consilium Säkerhet Öst AB Telefon: 08-563 052 00 Innehållet

Läs mer

INSTALLATIONSHANDBOK. Gateway-tillbehörsbox EKLONPG EKBNPG

INSTALLATIONSHANDBOK. Gateway-tillbehörsbox EKLONPG EKBNPG INSTALLATISHANDBOK INNEHÅLL Sida FUNKTI Tillbehör... Funktion... Komponenternas benämning och funktioner... Välja plats för installationen... Mekanisk installation... Elektriska kopplingar... Försiktighetsåtgärder...

Läs mer

ANVÄNDARMANUAL SESAM 800 KONFIGURERBAR 947422-000 -A0

ANVÄNDARMANUAL SESAM 800 KONFIGURERBAR 947422-000 -A0 ANVÄNDARMANUAL SESAM 800 KONFIGURERBAR 947422-000 -A0 Innehållsförteckning 1 Introduktion 3 2 Omfattning 3 3 Teknisk specifikation 4 4 Kort beskrivning av systemet 5 4.1 Mottagare 5 4.2 Sändare 5 5 Beskrivning

Läs mer

Teletec Connect AB Besöks- och leveransadress: Ostmästargränd ÅRSTA. Postadress: Box STOCKHOLM-GLOBEN

Teletec Connect AB Besöks- och leveransadress: Ostmästargränd ÅRSTA. Postadress: Box STOCKHOLM-GLOBEN Teletec Connect AB Besöks- och leveransadress: Ostmästargränd 8 120 40 ÅRSTA Postadress: Box 7040 121 07 STOCKHOLM-GLOBEN Tel: 08-602 16 00 Fax: 08-602 16 01 Innehållsförteckning 1 Introduktion... 1 1.1

Läs mer

Bruksanvisning Varmkanalstyrning KT300S

Bruksanvisning Varmkanalstyrning KT300S 1. Alarm (Röd LED) 2. Är-värde Temp 3. Bör-värde Temp, Ut % eller Amper 4. Värme till (röd LED) 5. Tryck och håll in knappen för tillgång till parameter inställningar 6. Tryck in knappen för att se utgång

Läs mer

AL-C AL-S AUX. AL-C SENSOR. (Complete) (Overload) (Aux.) + IN - IN. Svart. Grön Vit Screen. Röd EXC. + Lastgivare

AL-C AL-S AUX. AL-C SENSOR. (Complete) (Overload) (Aux.) + IN - IN. Svart. Grön Vit Screen. Röd EXC. + Lastgivare 1 Installation 153 11 3.5 139 AL-C AL-S AUX. MENU SERIE VK 86 27 35 42 41 Röd EXC. + Svart EXC. - SENSOR + IN - IN Malla I Grön Vit Screen AL-C AL-S AL-S (Complete) (Overload) (Aux.) Fullast Tillägg Överlast

Läs mer

Operatörsmanual JPI Driftpanel

Operatörsmanual JPI Driftpanel Operatörsmanual JPI Driftpanel 2008 JEFF Electronics AB Sida 1(10) Innehåll Produktserie Kombi- och Driftspanel... 3 Datainsamling-/Displayenhet... 3 JPI Driftpanel... 4 JPDM Datainsamlingsenhet, master...

Läs mer

1000TR TEMP. Svensk manual

1000TR TEMP. Svensk manual 1000TR TEMP Svensk manual INNEHÅLL 1. INTRODUKTION... 2 1.1 ALLMÄN INTRODUKTION... 2 1.2 DELAR & TILLBEHÖR... 2 2. INSTALLATION... 3 2.1 KAPSLING... 3 2.2 MONTERING... 3 2.3 ELEKTRISK INSTALLATION... 3

Läs mer

SPARK. Bilkontakt Typ 1. PIN-kod. Väggkontakt typ Schuko CEE7/7 16A. 7,5/10 m 6/10/16 A 100-240 VAC. 1,6 kg -30 /+40.

SPARK. Bilkontakt Typ 1. PIN-kod. Väggkontakt typ Schuko CEE7/7 16A. 7,5/10 m 6/10/16 A 100-240 VAC. 1,6 kg -30 /+40. Användarmanual SPARK 1 Laddhandtagets delar 2 Starta och stoppa laddning 3 PIN-kod 4 Säkerhetsföreskrifter 5 Vanliga frågor och svar 7 Återvinning 7 Kontaktinformation 7 SPARK Vi på Charge Amps är övertygade

Läs mer

2009-11-19. Gäller från tillverkningsvecka 2005.48

2009-11-19. Gäller från tillverkningsvecka 2005.48 ABC-KSUB/KSUB-LIGHT STYR OCH ÖVERVAKNINGSENHET. Gäller från tillverkningsvecka 2005.48 beskrivning: KSUB är en styr och övervakningsenhet avsedd för att styra olika typer av brand/ brandgasspjäll och fläktar

Läs mer

Bruksanvisning Operatörspanel ER-ipx12

Bruksanvisning Operatörspanel ER-ipx12 Bruksanvisning Operatörspanel ER-ipx12 Elektro Relä AB Sördalavägen 22 SE-141 60 Huddinge Telefon +46 (0)8-774 88 00 Telefax +46 (0)8-774 88 14 E-post: info@elektro-rela.se www.erab.com Obs! Operatörspanelen

Läs mer

Serie 300. Datablad SDF00055SE Version 1.3 12/11/2013. Konventionella optiska rök- och värmedetektorer. Serie 300

Serie 300. Datablad SDF00055SE Version 1.3 12/11/2013. Konventionella optiska rök- och värmedetektorer. Serie 300 SDF00055SE Version 1.3 12/11/2013 Serie 300 Konventionella optiska rök- och värmedetektorer ED2351E Serie 300 Serie 300 Branddetektorer från Schneider-Electric har egenskaper och funktioner som tidigare

Läs mer

Styrsystem Unik brandspällsstyrning

Styrsystem Unik brandspällsstyrning Styrsystem Unik brandspällsstyrning AURASAFE AURASAFE Systemkomponenter Unik lösning med AuraSafe AuraSafe är marknadens mest flexibla styrsystem för övervakning av brand- och brandgasspjäll. Systemet

Läs mer

Styrsystem Unik brandspällsstyrning

Styrsystem Unik brandspällsstyrning Styrsystem Unik brandspällsstyrning AURASAFE AURASAFE Unik lösning med AuraSafe AuraSafe är marknadens mest flexibla styrsystem för övervakning av brand- och brandgasspjäll. Systemet kan övervaka upp till

Läs mer

Videoapparat SB4714W/2 & SB4701W/A. Installation och handhavande SB4714W/2

Videoapparat SB4714W/2 & SB4701W/A. Installation och handhavande SB4714W/2 Videoapparat SB7W/ & SB70W/A Installation och handhavande 86-05-9 SB70W/A SB7W/ Instruktioner Bewator avsäger sig allt ansvar för alla typer av oriktig användning av utrustningen, modifieringar av något

Läs mer

Quick start manual. Smart-House 2015-11-04. Rev 2.0

Quick start manual. Smart-House 2015-11-04. Rev 2.0 Quick start manual Smart-House 2015-11-04 Rev 2.0 Innehåll Förord... 3 Programvara... 4 Hämta programvara... 4 PC krav... 4 Dokumentation... 5 Manualer... 5 Projektdokumentation... 5 Smart-Dupline... 6

Läs mer

Om instruktionen... 3. Varning... 3. 1. Introduktion... 3. 1.1 Standardfunktioner... 3. 1.2 Specifikationer... 4. 1.3 Display... 4

Om instruktionen... 3. Varning... 3. 1. Introduktion... 3. 1.1 Standardfunktioner... 3. 1.2 Specifikationer... 4. 1.3 Display... 4 P1 Manual Innehåll Om instruktionen... 3 Varning... 3 1. Introduktion... 3 1.1 Standardfunktioner... 3 1.2 Specifikationer... 4 1.3 Display... 4 1.4 Tangentbord... 5 1.5 Batteri... 6 1.6 Felmeddelande...

Läs mer

Digitala Kopplingsur DATA Micro+ DATA MICRO 2+

Digitala Kopplingsur DATA Micro+ DATA MICRO 2+ DATA MICRO+ Programmeringsexempel hittar du längst bak i denna manual (fr sid 5) Instruktioner Beskrivning DATA MICRO+ är ett kopplingsur utvecklat för att kontrollera vilken elektrisk installation som

Läs mer

Användarmenyn. S k r i v d i n k o d...

Användarmenyn. S k r i v d i n k o d... Användarmanual Användarmenyn När larmsystemet är i frånkopplat läge kan användarmenyn nås genom att en användare skriver in sin PIN-kod. Från användarmenyn kan larmsystemet sedan larmas på, sättas i skalskyddsläge,

Läs mer

Powerware 3105 UPS Användarhandbok

Powerware 3105 UPS Användarhandbok Powerware 3105 UPS 2005 Eaton Corporation Innehållet i denna handbok är skyddat enligt upphovsrättslagen och får varken helt eller delvis kopieras utan uttrycklig tillåtelse av utgivaren. Stor noggrannhet

Läs mer

ESMI Multi Signal AB ESCO OCH ESCO 4 BRANDLARMCENTRAL, INSTALLATION OCH DRIFTSÄTTNING

ESMI Multi Signal AB ESCO OCH ESCO 4 BRANDLARMCENTRAL, INSTALLATION OCH DRIFTSÄTTNING ESMI Multi Signal AB Telefon: 09-768 0 00 Telefax: 09-768 0 99 Kumla Sweden ESCO OCH ESCO 4 BRANDLARMCENTRAL, INSTALLATION OCH DRIFTSÄTTNING Läs dessa anvisningar noggrant före installation och driftsättning!

Läs mer

Operatörsmanual JPC Kombipanel

Operatörsmanual JPC Kombipanel Operatörsmanual JPC Kombipanel 2008 JEFF Electronics AB Sida 1(13) Innehåll Produktserie Kombi- och Driftspanel... 3 Datainsamling-/Displayenhet... 3 JPC Kombipanel... 4 JPDM Datainsamlingsenhet, master...

Läs mer

Laddningsregulator 12/24V 10A. Bruksanvisning

Laddningsregulator 12/24V 10A. Bruksanvisning Laddningsregulator 12/24V 10A Bruksanvisning 1 Inledning Denna laddningsregulator har statusdisplay och 3-stegs PWM laddningsfunktion. Den har också två USB uttag för laddning av mindre apparater. 2 Anslutningsdiagram

Läs mer

SB, Automower, 210 C, 220 AC, 230 ACX, Solar Hybrid, 260 ACX, 305, Avbrottssökarverktyg för slingkabeln,

SB, Automower, 210 C, 220 AC, 230 ACX, Solar Hybrid, 260 ACX, 305, Avbrottssökarverktyg för slingkabeln, SB, Automower, 210 C, 220 AC, 230 ACX, Solar Hybrid, 260 ACX, 30, Avbrottssökarverktyg för slingkabeln, 2011-03 Svenska 1 (7) Allmän information Ett avbrott på slingkabeln indikeras av lysdioden i laddstationen.

Läs mer

CHUBBSAFES EVOLVE BRUKSANVISNING

CHUBBSAFES EVOLVE BRUKSANVISNING CHUBBSAFES EVOLVE BRUKSANVISNING 1 Ref: BASS-0010-B/21.02.2014 Innehållsförteckning 1- EGENSKAPER... 4 1-1 Modeller... 4 1-2 Mått och vikt... 4 1-3 Interiör (standard och tillval)... 5 2- TRANSPORT...

Läs mer

Installationanvisning, apparatlåda för rökfunktion med spjällmotionering TBLZ GOLD/COMPACT

Installationanvisning, apparatlåda för rökfunktion med spjällmotionering TBLZ GOLD/COMPACT Installationanvisning, apparatlåda för rökfunktion med spjällmotionering TBLZ-2-48-2 GOLD/COMPACT 1. Allmänt Apparatlådan för rökfunktion med spjällmotionering består av en kontrollenhet för rök,en logikenhet

Läs mer

www.telefrang.se Telefrang Smoke Control System Installationsmanual för Midi- och MaxiSmoke 2008-02-18 Sida 1 av 12

www.telefrang.se Telefrang Smoke Control System Installationsmanual för Midi- och MaxiSmoke 2008-02-18 Sida 1 av 12 Telefrang Smoke Control System Installationsmanual för Midi- och MaxiSmoke MaxiSmoke MidiSmoke File: D:\Projekt\SMOKE CONTROL\MIDI SMOKE\Man\Midisystem_inst_man_V01.odt 2008-02-18 Sida 1 av 12 1. Installation

Läs mer

Powerware 3105 UPS Användarhandbok

Powerware 3105 UPS Användarhandbok Powerware 3105 UPS 2005 Eaton Corporation Innehållet i denna handbok är skyddat enligt upphovsrättslagen och får varken helt eller delvis kopieras utan uttrycklig tillåtelse av utgivaren. Stor noggrannhet

Läs mer

088U0240 / 088U0245. Instruktion för huvudstyrenheten CF-MC

088U0240 / 088U0245. Instruktion för huvudstyrenheten CF-MC 088U0240 / 088U0245 SE Instruktion för huvudstyrenheten CF-MC 2 Danfoss Heating Solutions VIUHK707 Danfoss 2010/09 Index 1. Introduktion..................................................................

Läs mer

Bevent Rasch RCTC. - Brand Övervakningssystem Programversion 1.25

Bevent Rasch RCTC. - Brand Övervakningssystem Programversion 1.25 Bevent Rasch - Brand Övervakningssystem - RCTC 2017-05-17 Programversion 1.25 Centralenhet RCTC Central för anslutning av spjällmoduler RCTU Med expansionsenheter kan upp till 236 spjäll hanteras Inbyggt

Läs mer

INSTALLATIONSANVISNING DRIFT OCH UNDERHÅLL

INSTALLATIONSANVISNING DRIFT OCH UNDERHÅLL Styr- och övervakningsenhet INSTALLATIONSANVISNING DRIFT OCH UNDERHÅLL 2006-09-30 info@hagabindustri.se Styr- och övervakningsenhet Apparatskåp av plast, kapslingsklass IP 66. ax omgivningstemperatur +

Läs mer

Laddningsregulator 25A MPPT med display

Laddningsregulator 25A MPPT med display Laddningsregulator 25A MPPT med display 12V 25A/300W 12V / 24V 25A/600W Anvisning 1 Inledning Dessa två modeller av MPPT laddningsregulatorer med display är gjorda för optimalt utnyttjande av solelektricitet

Läs mer

Installationsmanual R10. Installationsmanual. Läsare R10

Installationsmanual R10. Installationsmanual. Läsare R10 Installationsmanual R10 Installationsmanual Läsare R10 INNEHÅLL 1. ALLMÄN INFORMATION... 2 2. HÅRDVARUÖVERSIKT... 3 3. SÄKERHETSFÖRESKRIFTER... 4 4. SYSTEMÖVERSIKT... 5 5. INSTALLATION... 5 6. KONFIGURERING...

Läs mer

COMBI-36 36-Kanalers Kombinations Modul

COMBI-36 36-Kanalers Kombinations Modul COMBI-36 36-Kanalers Kombinations Modul Allmänt 12 digitala ingångar, 8 digitala utgångar, 8 analoga ingångar, 8 analoga utgångar Optimal beträffande storlek och funktion Jackbara anslutningsplintar RS-485

Läs mer

Innehållsförteckning

Innehållsförteckning BRUKSANVISNING S8 s8bruks.doc Innehållsförteckning 1. System S8...2 2.0 Handhavande för kontrollenhet med lysdioder...3 2.1 Koppla till anläggningen...3 2.1.1 Om anläggningen inte går att koppla till...3

Läs mer

Förpackningens innehåll. Ordlista. Powerline Adapter

Förpackningens innehåll. Ordlista. Powerline Adapter Powerline Adapter OBS! Utsätt inte Powerline Adapter för extrema temperaturer. Placera inte enheten i direkt solljus eller i närheten av värmeelement. Använd inte Powerline Adapter i extremt fuktiga eller

Läs mer

Galaxy Integrerad Fire RIO Med Kvitteringsenhet RS485

Galaxy Integrerad Fire RIO Med Kvitteringsenhet RS485 Tillgängligheten 3 417 01 Göteborg Tel.nr.031-652285 Fax.nr.031-510706 Utfärdad av: Göran Lövgren Galaxy Integrerad Fire RIO Med Kvitteringsenhet RS485 Reviderad: JJO Datum: 2009-12-08 Antal sid: 10 REV

Läs mer

Rekonditionering. EPIsafe och EPIsafe 2. Art.nr och Programversion x.x.x eller senare. Rev PB SE

Rekonditionering. EPIsafe och EPIsafe 2. Art.nr och Programversion x.x.x eller senare. Rev PB SE Instruktion Rekonditionering EPIsafe och EPIsafe 2 Art.nr 464220 och 464230 Programversion x.x.x eller senare Rev PB SE Innehållsförteckning 1. Inledning... 3 1.1 Viktig information... 3 2. Rekonditioneringsförfarande...

Läs mer

Sirius II Installation och Bruksanvisning

Sirius II Installation och Bruksanvisning Sirius II Installation och Bruksanvisning Innehåll 1. Introduktion... 2. Installation av Sirius II programvara... 3. Anslutning Data Linker interface.... 4. Sirius II funktioner.... 5. Bruksanvisning....

Läs mer

IQ8Wireless. - Att kombinera trådbundet och trådlöst brandlarm

IQ8Wireless. - Att kombinera trådbundet och trådlöst brandlarm IQ8Wireless - Att kombinera trådbundet och trådlöst brandlarm Börjar där kablarna slutar: Revolutionerande lösningar för branddetektion Det finns områden och byggnader där vanlig kabelinstallation kan

Läs mer

Konventionella sektionsövervakande moduler

Konventionella sektionsövervakande moduler Konventionella sektionsövervakande moduler EM10E-Z och EM10E-ZR konventionella sektionsövervakande moduler De konventionella sektionsövervakande modulerna EM10E-Z och EM10E-ZR ur P00-serien används i FXNET

Läs mer

Installationsmanual X20 DC-X20. Installationsmanual. Läsare X20

Installationsmanual X20 DC-X20. Installationsmanual. Läsare X20 Installationsmanual X20 DC-X20 Installationsmanual Läsare X20 INNEHÅLL 1. ALLMÄN INFORMATION... 2 2. HÅRDVARUÖVERSIKT... 3 3. SÄKERHETSFÖRESKRIFTER... 4 4. SYSTEMÖVERSIKT... 5 5. INSTALLATION... 5 6. KONFIGURERING...

Läs mer

Högeffekts kombinerad siren blixtljus med SCI CN-HIOP-SB SCI

Högeffekts kombinerad siren blixtljus med SCI CN-HIOP-SB SCI 1(5) DATABLAD Högeffekts kombinerad siren blixtljus med SCI CN-HIOP-SB SCI Art. nr. 5200320-00A System: FG5000, FG500 Allmän beskrivning CN-HIOP-SB SCI är en kostnadseffektiv väggmonterad adresserbar högeffekts

Läs mer

Bruksanvisning. Falck 6901 EpiTon. Epilepsilarm med mikrofonsensor. Art.nr Rev D SE

Bruksanvisning. Falck 6901 EpiTon. Epilepsilarm med mikrofonsensor. Art.nr Rev D SE Bruksanvisning Falck 6901 EpiTon Epilepsilarm med mikrofonsensor Art.nr 323801 Rev D SE 2 Innehåll Inledning... 5 Information om risker... 5 Falck 6901 EpiTon består av:... 6 Beskrivning av Falck 6901

Läs mer

Tredje Utgåvan, Januari 1998 Dokumentnummer S Artikelnr: , Consilium Marine AB Göteborg, Sverige

Tredje Utgåvan, Januari 1998 Dokumentnummer S Artikelnr: , Consilium Marine AB Göteborg, Sverige Innehållet i detta dokument kan ändras utan föregående meddelande beroende på en kontinuerlig utvecklingsprocess vad gäller metoder, design och tillverkning. Innehållet utgör inget bindande åtagande från

Läs mer

Användarmanual. SPARK är CE-märkt och uppfyller de europeiska direktiven: Lågspänningsdirektivet 2006/95/EG EMC-direktivet 2004/108/EG

Användarmanual. SPARK är CE-märkt och uppfyller de europeiska direktiven: Lågspänningsdirektivet 2006/95/EG EMC-direktivet 2004/108/EG Användarmanual SPARK 1 Översikt 2 Starta och stoppa laddning 3 PIN-kod 4 Säkerhetsföreskrifter 5 Vanliga frågor och svar 7 Återvinning 7 Kontaktinformation 7 SPARK är CE-märkt och uppfyller de europeiska

Läs mer

Övervakningssystem EKO-KE1

Övervakningssystem EKO-KE1 Övervakningssystem Beskrivning Styr- och övervakningssystem är avsett att användas för automatisk övervakning och funktionskontroll av brand-/brandgasspjäll, brandgasspjäll eller tryckavlastninsspjäll

Läs mer

Universal/Djurvåg TCS

Universal/Djurvåg TCS lb oz kg Universal/Djurvåg TCS INNEHÅLL 1.0 FÖRSIKTIGHETSÅTGÄRDER OCH FÖRBEREDELSER 2.0 TANGENTBORD OCH DISPLAY 3.0 HANDHAVANDE 4.0 ANVÄNDARINSTÄLLNINGAR 5.0 FELMEDDELANDEN OCH SPECIFIKATION 6.0 MONTERINGSANVISNINGAR

Läs mer

ANVÄNDARHANDBOK. Fjärrkontroll BRC315D7

ANVÄNDARHANDBOK. Fjärrkontroll BRC315D7 ANVÄNDARHANDBOK 1 3 2 1 4 11 NOT AVAILABLE 12 6 5 5 7 8 14 9 10 19 17 18 21 13 20 15 16 1 TACK FÖR ATT DU KÖPT DEN HÄR FJÄRRKONTROLLEN. LÄS HANDBOKEN NOGA INNAN DU BÖRJAR ANVÄNDA UTRUSTNINGEN. SPARA HANDBOKEN

Läs mer

ANVÄNDARMANUAL SESAM 800 MOBIL BAKGAVELLYFT 942913-000 -C0

ANVÄNDARMANUAL SESAM 800 MOBIL BAKGAVELLYFT 942913-000 -C0 ANVÄNDARMANUAL SESAM 800 MOBIL BAKGAVELLYFT 942913-000 -C0 2 (16) Innehåll 1 Introduktion 3 2 Omfattning 3 3 Teknisk specifikation 4 4 Kort beskrivning av systemet 5 4.1 Mottagare 5 4.2 Sändare 5 5 Beskrivning

Läs mer

Brandlarmsystem CS4000. Användarhandbok. çconsilium

Brandlarmsystem CS4000. Användarhandbok. çconsilium Brandlarmsystem CS4000 Användarhandbok çconsilium Innehållet i detta dokument kan ändras utan föregående meddelande beroende på en kontinuerlig utvecklingsprocess vad gäller metoder, design och tillverkning.

Läs mer

Transmitter Drift och Skötsel Afriso Ema AB 040-92 20 50 info@afriso.se

Transmitter Drift och Skötsel Afriso Ema AB 040-92 20 50 info@afriso.se APEX Transmitter Drift och Skötsel Afriso Ema AB 040-92 20 50 info@afriso.se 1. INNEHÅLL 2 2. SÄKERHET 3 SIDA 3. INSTALLATION 4 3.1. DIMENSIONER 4 4. ANSLUTNINGAR 7 5. KONFIGURERING 8 5.1. INSTÄLLNINGAR

Läs mer

WT Serien IUOU Multi intelligent batteriladdare

WT Serien IUOU Multi intelligent batteriladdare WT Serien IUOU Multi intelligent batteriladdare SW Exergon art: 27-6600 15A (WT-1215-TB) 27-6700 25A (WT-1225-TB) 27-6800 45A (WT-1245-TB) Användarmanual Läs noggrannt denna manual innan installation och

Läs mer

Installations och användarmanual för BFM24TD, BFM24TD-GPS bränsleflödesmätare för diesel

Installations och användarmanual för BFM24TD, BFM24TD-GPS bränsleflödesmätare för diesel Installations och användarmanual för BFM24TD, BFM24TD-GPS bränsleflödesmätare för diesel Dokument: BFM24TD_UM_sv Version: 2014-08-26 SafePort Marine email: info@safeportmarine.se tel: +46 8 501 64 306

Läs mer

I/O-kort 2.0 Tillval. För Emotron VFX/FDU 2.0 frekvensomriktare och Emotron TSA mjukstartare. Bruksanvisning Svensk

I/O-kort 2.0 Tillval. För Emotron VFX/FDU 2.0 frekvensomriktare och Emotron TSA mjukstartare. Bruksanvisning Svensk I/O-kort 2.0 Tillval För Emotron VFX/FDU 2.0 frekvensomriktare och Emotron TSA mjukstartare Bruksanvisning Svensk Emotron I/O-kort 2.0 Tillval För Emotron VFX/FDU 2.0 frekvensomriktare och Emotron TSA

Läs mer

Bruksanvisning IMSE Operatörspanel

Bruksanvisning IMSE Operatörspanel Bruksanvisning IMSE Operatörspanel Abelko Innovation Box 808 971 25 LULEÅ Telefon 0920-22 03 60 Telefax 0920-22 00 68 E-post info@abelko.se www.abelko.se Opertörspanel Obs! Operatörspanelen kan bara anslutas

Läs mer

EVCO instrumentbeskrivning EVK242

EVCO instrumentbeskrivning EVK242 EVCO instrumentbeskrivning EVK242 Generella data *Mått front 75 x 33 mm, djup 59 mm *Spänning 230Vac eller 12-24Vac *Programmering sker från instrumentets framsida *Två relä, 16A/250VAC och 8A/250VAC *Mätområde

Läs mer

Teknisk manual NASA BM-1C Kompakt Batterimonitor

Teknisk manual NASA BM-1C Kompakt Batterimonitor 1 1 Teknisk manual NASA BM-1C Kompakt Batterimonitor 2 2 Innehållsförteckning Läs detta först... 3 Sammanfattning... 3 Teknisk data... 3 Installation... 4 Varning-viktigt... 4 Display-enhet... 4 Shunt-och

Läs mer

CT900-BED. Bruksanvisning för DENNA BRUKSANVISNING GÄLLER FÖR MJUKVARUVERSION 3.X OCH EFTER SERIENUMMER KNOP Rehatek AB

CT900-BED. Bruksanvisning för DENNA BRUKSANVISNING GÄLLER FÖR MJUKVARUVERSION 3.X OCH EFTER SERIENUMMER KNOP Rehatek AB DENNA BRUKSANVISNING GÄLLER FÖR MJUKVARUVERSION 3.X OCH EFTER SERIENUMMER 56000 Bruksanvisning för CT900-BED KNOP Rehatek AB Kristinebergsvägen 17 302 41 Halmstad Mail: knop@knop.se Web: www.knop.se Tel:

Läs mer

Brandlarmsystem CS3004. Installationshandbok

Brandlarmsystem CS3004. Installationshandbok Brandlarmsystem Installationshandbok Innehållet i detta dokument kan ändras utan föregående meddelande beroende på en kontinuerlig utvecklingsprocess vad gäller metoder, design och tillverkning. Innehållet

Läs mer

Bruksanvisning PIR-900

Bruksanvisning PIR-900 Bruksanvisning PIR-900 KNOP REHATEK AB GIAB huset Ankdammsgatan 35 SE-171 67 Solna Tel: 020 12 12 34 KNOP REHATEK AB Version 2.3 2013-10-21 Innehåll 1 INNEHÅLL... 2 2 INTRODUKTION... 3 3 MONTERING / PLACERING...

Läs mer

Installation optisk rökdetektor med inbyggd kontrollenhet TBLZ-1-72-a GOLD/COMPACT

Installation optisk rökdetektor med inbyggd kontrollenhet TBLZ-1-72-a GOLD/COMPACT Installation optisk rökdetektor med inbyggd kontrollenhet TBLZ-1-72-a GOLD/COMPACT 1. Allmänt Optisk rökdetektor med inbyggd kontrollenhet TBLZ-1-72-a används för att mäta rökgaser i ventilationskanaler.

Läs mer

Alltid redo att hjälpa till. Registrera din produkt och få support på SRP3011. Frågor? Kontakta Philips.

Alltid redo att hjälpa till. Registrera din produkt och få support på  SRP3011. Frågor? Kontakta Philips. Alltid redo att hjälpa till Registrera din produkt och få support på www.philips.com/support Frågor? Kontakta Philips SRP3011 Användarhandbok Innehållsförteckning 1 Din universalfjärrkontroll 2 Introduktion

Läs mer

Utgåva 2005-06-16. Förenklad handhavande instruktion för brandlarms system ZP3

Utgåva 2005-06-16. Förenklad handhavande instruktion för brandlarms system ZP3 Utgåva 005-06-6 Förenklad handhavande instruktion för brandlarms system ZP BRANDLARM BETJÄNING Nyckel: Vrid nyckeln till betjäning. Brandcentralen kan manövreras Ingen nyckel: Normal drift BRANDLARM CENTRAL

Läs mer

Installations- och bruksanvisning

Installations- och bruksanvisning EFP Trådlös väggmonterad värmevakt med spisvakt 1-fas (E-nr 1340191 / 1340193) Installations- och bruksanvisning Allmänt EFP Trådlös väggmonterad värmevakt med spisvakt (E-nr 1340191 / 1340193). Värmevakten

Läs mer

Rekonditionering. EPIsafe 2 GSM. Art.nr 464238. Programversion x.x.x eller senare. Rev PA1 SE

Rekonditionering. EPIsafe 2 GSM. Art.nr 464238. Programversion x.x.x eller senare. Rev PA1 SE Instruktion Rekonditionering EPIsafe 2 GSM Art.nr 464238 Programversion x.x.x eller senare Rev PA1 SE Innehållsförteckning 1. Inledning... 2 1.1 Viktig information... 2 2. Rekonditioneringsförfarande...

Läs mer

SNABBSTARTSGUIDE. Montera produkten. Svenska m = x m = x m = x1 Använd mask för kort avstånd

SNABBSTARTSGUIDE. Montera produkten. Svenska m = x m = x m = x1 Använd mask för kort avstånd SNABBSTARTSGUIDE Montera produkten 50 50 100 m = x4 50 Se till att det finns en fri siktlinje från detektorn till reflektorn 8-100 Montera på stabila ytor (bärande vägg eller balk) 18 50 m = x1 8 18 m

Läs mer

Installations- och bruksanvisning

Installations- och bruksanvisning EFP Trådlös takmonterad värmevakt med spisvakt 1-fas (E-nr 1340197) Installations- och bruksanvisning Allmänt EFP Trådlös takmonterad värmevakt med spisvakt (E-nr 1340197). Värmevakten monteras i taket

Läs mer

Motoriserad optisk IR-strålrökdetektor. Tilläggsinformation

Motoriserad optisk IR-strålrökdetektor. Tilläggsinformation Motoriserad optisk IR-strålrökdetektor Tilläggsinformation SV 1. Kabeldragning i flera zoner Vid användning av fler än en kontrollenhet i systemet i en enda zon för en konventionell brandkontrollpanel

Läs mer

SBD Styrenhet för belysning [DALI]

SBD Styrenhet för belysning [DALI] Introduktion SBD sw till 1.3.x Driftsättning och konfigurering av belysningsstyrning via SBD sker i flera steg. För grundläggande driftsättning och nod-id tilldelning av DALI-enheter krävs att SBD är korrekt

Läs mer

Installationsanvisning av proximityläsare 1103/2. Mod. 1103/2

Installationsanvisning av proximityläsare 1103/2. Mod. 1103/2 Installationsanvisning av proximityläsare 1103/2 Mod. 1103/2 EGENSKAPER: Proxiläsaren tillåter tidsreglerad öppning från 0 99 sekunder när: En användare placerar sin proxinyckel framför frontpanelen. En

Läs mer

Labkotec AB Ekbacksvägen 28 SE-168 69 BROMMA SVERIGE Tel. +46 8 130060 Fax +46 8 555 36108 Internet: www.labkotec.se GA-2

Labkotec AB Ekbacksvägen 28 SE-168 69 BROMMA SVERIGE Tel. +46 8 130060 Fax +46 8 555 36108 Internet: www.labkotec.se GA-2 Labkotec Oy Myllyhaantie 6 FI-33960 PIRKKALA FINLAND Tel: +358 29 006 260 Fax: +358 29 006 1260 Internet: www.labkotec.fi Labkotec AB Ekbacksvägen 28 SE-168 69 BROMMA SVERIGE Tel. +46 8 130060 Fax +46

Läs mer

Bevent Rasch RCTC. - Brand Övervakningssystem

Bevent Rasch RCTC. - Brand Övervakningssystem Bevent Rasch - Brand Övervakningssystem - RCTC 2014-10-20 Centralenhet RCTC Central för anslutning av spjällmoduler RCTU Med expansionsenheter kan upp till 236 spjäll hanteras Inbyggt ur med ställbar funktionstest

Läs mer