Slimdrive EMD Slimdrive EMD-F
|
|
- Ann Ek
- för 6 år sedan
- Visningar:
Transkript
1 Slimdrive EMD Slimdrive EMD-F Användarhandbok Mat. nr. 878 DE FR GB ES Id.No N de suite 879 Mat.No. 876 Mat.nr. 877 Gäller från och med programvaruversion DCU2 V.0
2 Innehållsförteckning Innehåll Sida 1 Allmänna säkerhetsanvisningar 3 2 Begreppsförklaring 4 3 Beskrivning 6 4 Funktion 7 5 Felsökning 9 6 Service och underhåll 0 Levererad anläggning Slimdrive EMD Slimdrive EMD-F Förklaring av symboler betyder åtgärd som ska utföras betyder mer information betyder viktig upplysning Specialfall I speciella fall som t ex vid specialkablage speciella funktionsinställningar (parametrar) speciell programvara kan avvikelser från uppgifterna i denna användarhandbok förekomma. Kontakta i så fall Geze Sverige tel
3 1 Allmänna säkerhetsanvisningar Läs noggrant igenom denna användarhandbok innan dörren börjar användas och följ instruktionerna. I synnerhet ska följande säkerhetsanvisningar beaktas. De drift-, underhålls- och reparationsvillkor som föreskrivs av GEZE ska följas. Idrifttagning, föreskriven montering, underhålls- och reparationsarbeten ska utföras av kvalificerad personal som är auktoriserad av GEZE. Egenmäktiga förändringar på anläggningen leder till att GEZE inte tar något ansvar för skador som uppstår pga dessa ändringar. Den som driver/äger anläggningen ansvarar för att dörren är säker. Om säkerhetsanordningar är felaktigt inställ da och därför inte längre uppfyller sina ändamål är fortsatt drift inte längre tillåten. Serviceteknikern ska i så fall omedelbart informeras. GEZE lämnar ingen garanti när anläggningen kombineras med komponenter från andra tillverkare. Även när det gäller reparations- och underhållsarbeten skall endast GEZE originalkomponenter användas. Anslutning till elnätet får endast göras av auktoriserad elektriker. Nätanslutning och skyddsledarkontroll ska utföras i enlighet med DIN VDE En säkringsautomat 0 A ska användas som nätfrånskiljare. Glasdörrar ska förses med säkerhetsdekaler (mat. nr ). Skydda displayprogramväljaren (tillval) mot obehörig åtkomst. Enligt maskindirektiv 98/37/EG och DIN 8650 ska en säkerhetsanalys (riskanalys) göras innan dörranläggningen tas i drift och dörranläggningen märkas enligt CE-märkningsdirektivet 93/68/EEC. De senaste versionerna av direktiv, standarder och nationella föreskrifter ska observeras. Det gäller framför allt: - BG-regel 232 Direktiv för motordrivna fönster, dörrar och portar - DIN 8650 Lås och beslag automatiska dörrsystem - DIN VDE Inrättande av lågspänningsanläggningar - DIN EN Elektriska hushållsapparater och liknande bruksföremål Säkerhet Särskilda fordringar på drivanordningar för portar, dörrar och fönster - Arbetarskyddsföreskrifter, i synnerhet de tyska branschförsäkringskassornas föreskrifter BGV A Allmänna föreskrifter och BGV A2 Elektriska anläggningar och drivmedel 3
4 2 Begreppsförklaring Begrepp Gångjärnssida Anslagssida Aktivt dörrblad Passivt dörrblad Impulsgivare på insidan (KI) Impulsgivare på utsidan (KA) Impulsgivare Priorite rad(kb) Impulsgivare med öppna/stäng funktion Push & Go Säkerhetssensor Öppning (SIO) Säkerhetssensor Stängning (SIS) Förklaring Den sida av dörren, på vilken gångjärnen som dörrbladet är upphängt på är placerade. I regel är det den sida av dörren som ligger i dörrens öppningsriktning. Den sida av dörren som ligger mittemot gångjärnssidan. I regel är det den sida av dörren som ligger i dörrens stängningsriktning. Det överordnade dörrbladet hos en dubbelflyglig dörr. Det aktiva dörrbladet ska öppnas som första dörrblad när dörren passeras och stängas som sista dörrblad. Underordnat dörrblad hos en dubbelflyglig dörr. Det passiva dörrbladet får vid passage av dörren öppnas först efter det att det aktiva dörrbladet har lämnat sitt stängningsläge och ska sedan stängas igen som första dörrblad. Knappar, brytare eller rörelsedetektorer som aktiverar dörrautomatiken. Impulsgivaren befinner sig inne i det rum som begränsas genom dörren. Aktiveringsfunktion i driftsätten AUTOMATIK och ENKELRIKTAD TRAFIK). I driftsättet NATT/FRÅN har impulsgivaren ingen funktion. Knappar, brytare eller rörelsedetektorer för aktivering av dörrautomatiken. Impulsgivaren befinner sig utanför det rum som begränsas genom dörren. Aktiveringsfunktion i driftsättet AUTOMATIK. I driftsätten ENKELRIKTAD TRA FIK och NATT/FRÅN har impulsgivaren ingen funktion. Passerkontroll (t ex nyckelströmbrytare eller kortläsare) för aktivering av dörrautomatiken av behöriga personer. Aktiveringsfunktionen är aktiv i driftsätten AUTOMATIK, ENKELRIKTAD TRA- FIK) och NATT/FRÅN. Knapp för öppning och stängning av dörren. Aktiveringsfunktion endast i driftsätten AUTOMATIK och ENKELRIKTAD TRAFIK). Dörren öppnas automatiskt vid första knapptryckningen, och står uppe, och stängs automatiskt igen vid en andra knapptryckning. Funktionen kan aktiveras när anläggningen tas i drift genom parametrering med displayprogramväljaren. Om impulsgivaren med funktionen öppna/stäng är ansluten till styrenheterna öppnas båda dörrbladen vid aktivering, även vid frånkopplad aktivering av det passiva dörrbladet. När Push & Go-funktionen är aktiverad och dörren trycks ur stängningsläget för hand i driftsättet AUTOMATIK, öppnas dörren automatiskt när en viss, inställbar öppningsvinkel har överskridits. Närvarodetektor (t ex aktiv-infraröd-fotocell) för att säkra dörrens svängningsområde i öppningsriktningen. Sensorn är i regel placerad på dörrbladet på dörrens gångjärnssida. Närvarodetektor (t ex aktiv-infraröd-fotocell) för att säkra dörrens svängningsområde i stängningsriktningen. Sensorn är i regel placerad på dörrbladet på dörrens anslagssida. 1 Driftsättet ENKELRIKTAD TRAFIK kan endast väljas med displayprogramväljaren (tillval). 4
5 Begreppsförklaring Begrepp Dörrkoordinator Elslutbleck Låskolvskontakt Reset Ändslagsfunktion Förklaring Elektrisk dörrkoordinator Vid normal drift regleras dörrbladens stängningsföljd hos dubbelflygliga dörrautomatiker av dörrautomatikernas styrenheter. Därvid stängs det passiva dörrbladet först. Det aktiva dörrbladet förblir i öppetläget tills det passiva dörrbladet har uppnått sitt stängningsläge. Först därefter börjar det aktiva dörrbladet att stängas. Integrerad dörrkoordinator (-IS) Hos dubbelflygliga dörrsystem med Slimdrive EMD-F-IS regleras stängningsföljden mekaniskt. Dörrbladen stängs med hjälp av dörrautomatikernas energilagring. Det aktiva dörrbladet stoppas av den integrerade mekaniska stängningskoordinatorn vid ca 30 öppningsvinkel innan stängningsläget uppnås. När det passiva dörrbladet har uppnått sitt stängningsläge friges det aktiva dörrbladet via den integrerade stängningskoordinatorns mekanik så att även detta kan stängas helt. Elslutbleck, rättvänd funktion Utförande som elslutbleck för växelström eller likström. Vid aktivering av dörrautomatiken kopplas elslutblecket till av dörrautomatikens styrenhet när dörren befinner sig i stängningsläget. Elslutblecket förblir tillkopplat tills dörren har lämnat stängningsläget. Elslutbleck, omvänd funktion Utförande som elslutbleck för likström. Elslutblecket kopplas från vid aktivering av dörrautomatiken när dörren befinner sig i stängningsläget. Elslutblecket förblir frånkopplat tills dörren har lämnat stängningsläget. Låskolvskontakten är integrerad i slutblecket och aktiveras av dörrlåsets regel vid mekanisk låsning av dörren. Den skickar en signal till styrenheten att dörren är mekaniskt låst och därför inte kan öppnas via dörrautomatiken. Styrenheten ignorerar i så fall aktivering genom samtliga impulsgivare. Knapp för ny start av automatiken efter påslagning av strömmen eller efter avslutat brandlarm. När knappen manövreras aktiveras den självhållande krets som är integrerad i automatiken, varigenom automatiken kopplas till igen. Vid stängning i strömlöst tillstånd hindras dörrbladet av dörrlåsets fallkolv. För att dörren ska övervinna fallkolven på ett säkert sätt när den stängs aktiveras en ändlägesbrytare som är integrerad i automatiken när en viss öppningsvinkel har uppnåtts och bromskraften reduceras. Dörren accelererar och faller med ökad hastighet i låset. Denna funktion regleras av dörrautomatikens styrenhet när strömmen är påslagen. 5
6 I 0 II 3 Beskrivning 3.1 Uppbyggnad Anläggningens delar och tillvalsmöjligheterv Dörrautomatiken kan monteras på dörrkarmen (fig 1) eller på dörrbladet. Dörrautomatiken levereras i enkel- eller dubbelflygligt utförande. Manövreringselementen är individuellt placerade. Av tekniska skäl är det inte möjligt att visa alla alternativ och möjligheter på detta ställe. Dörrautomatik 2 Stanndardarm eller glidarmsystem 3 Intern programväljare 4 Dörrhandtag med dörrlås ombesörjs av beställaren) 5 Elslutbleck (ombesörjs av beställaren) 6 Impulsgivare på insidan (KI) (tillval) 7 Impulsgivare på utsidan (KA) (tillval) 8 Displayprogramväljare (tillval) 8a Nyckelströmbrytare för frikoppling (tillval) av displayprogramväljaren 9 Säkerhetssensor Öppning (SIO) (tillval) 0 Säkerhetssensor Stängning (SIS) (tillval) Dörröverföringskabel (tillval) 2 Impulsgivare Prioriterad (KB) (tillval) 3 Nödstoppsknapp (tillval) 4 Reset-knapp (F-Reset) (gäller endast för EMD-F) 5 Brandlarmscentral 2) 6 Rökdetektor 2 7 Avbrytarknapp STÄNGA DÖRR 2 2 tillval, tillsammans med EMD-F a 9 ute 5 inne 6 fig.1 Exempel: dörrautomatik Slimdrive EMD-F, enkelflyglig, karmmontage
7 4 Funktion 4.1 Funktioner De parametrar som har ställts in för dörrautomatikens funktioner får endast ändras av kvalificerad personal. Idrifttagning, inställning eller ändring av dörrparametrarna liksom vissa speciella funktioner för dörrautomatiken kan endast göras med displayprogramväljaren (mat. nr ). Kontroll och ändring av de inställda parametrarna för dörrautomatiken beskrivs i kopplingsschemat. 4.2 Normal drift Information om specialfall Normal dörrdrift I vissa fall som t ex vid specialkablage, speciella funktionsinställningar (parametrar) eller speciell programvara kan avvikelser från uppgifterna i denna användarhandbok förekomma. Kontakta i så fall ansvarig servicetekniker. Vid normal dörrdrift öppnas och stängs dörren automatiskt. Hur förhåller sig dörren? Dörren öppnas, förblir i öppet läge tills öppethållandeti den är slut och stängs sedan igen. Dörren förblir öppen. Vad händer? En impulsgivare (knapp, brytare eller rörelsedetektor) utlöser. Säkerhetssensor Stängning (SIS) utlöser vid öppen dörr (t ex ljusbrytare). Säkerhetssensor Stängning (SIS) utlöser när dörren stängs. Säkerhetssensor Öppning (SIO) utlöser när dörren öppnas. Säkerhetssensor Öppning (SIO) utlöser vid stängd dörr. En person närmar sig den öppna dörren och en rörelsedetektor utlöser. Dörren öppnas omedelbart igen. Dörren stannar och väntar i detta läge tills aktiveringen är slut (dörren öppnas) eller tills öppethållandetiden är slut (dörren stängs). Dörren förblir stängd. Dörren förblir öppen. En person närmar sig dörren som håller på att stängas Dörren öppnas omedelbart igen. och en rörelsedetektor utlöser. Dörren stöter på ett hinder när den öppnas. Dörren stannar, väntar och försöker sedan att med reducerad kraft uppnå öppetläget. Därefter stängs dörren igen. Dörren stöter på ett hinder när den stängs. Dörren öppnas genast igen, väntar tills öppethållandetiden är slut och stängs med reducerad hastighet. Ytterligare dörrfunktioner Vilken funktion har knappen/brytaren? Dörren stannar omedelbart (i alla driftsätt) och förblir i sitt läge tills nödstoppsknappen låses upp igen. Om en nyckelströmbrytare är ansluten till displayprogramväljaren kan betjäningen av displayprogramväljaren spärras eller frikopplas med hjälp av den. Dörren öppnas en gång och stängs när öppethållan detiden har löpt ut. Det inställda driftsättet fortsätter att gälla. Vilken knapp/brytare? Nödstoppsknapp Displayprogramväljarens nyckelströmbrytare Impulsgivare Prioriterad (KB) (t ex nyckelströmbrytare ute) 7
8 Betjäning 4.3 Intern programväljare Följande driftsätt kan ställas in med den interna programväljaren. Läge II Läge 0 Läge I Automatik Natt/Från Permanent öppet I programväljarläget 0 kan driftsättet ändras med en ansluten displayprogramväljare (tillval). I programväljarläget I och II visar displayprogramväljaren (tillval) inställt driftsätt och felmeddelanden. Vid användning av GEZE dörrautomatiker kan specialfall förekomma (t ex specialkablage) som gör att funktio nerna avviker från de som beskrivs här. Kontakta i så fall ansvarig servicetekniker. 4.4 Knapprogrambrytare TPS (Tillval) Anslutningsbar till den interna programomkopplaren. Välj anläggningens driftstatus på knapprogrambrytaren. Samtidigt visas tillhörande program. Välj önskad driftstatus genom tryckning på knapparna och Lysdioden för aktuell driftstatus lyser. Knapprogrambrytaren är tillgänglig för alla om det inte finns en nyckelbrytare. Om så önskas, kan en extra nyckelbrytare monteras för spärrning. Betjäning av knapprogrambrytaren friges genom en kort aktivering av nyckelbrytaren. Betjäningen av knapprogrambrytaren spärras genom en ny kort aktivering av nyckelbrytaren. ANVISNING: Driftläget kan ställas in med hjälp av knapprogramomkopplaren endast om den interna programomkopplaren står på 0. Knapprogrambrytare TPS 4.5 Mekanisk programomkopplare MPS (Tillval) Anslutningsbar till den interna programomkopplaren. Välj anläggningens driftstatus på den mekaniska programomkopplaren. Samtidigt visas tillhörande program. Den mekaniska programomkopplaren är tillgänglig för alla om det inte finns en nyckelbrytare. Använd den mekaniska programomkopplaren MPS-ST för spärrning. Välj önskad driftstatus genom vridning på vridomkopplaren. ANVISNING: Driftläget kan ställas in med hjälp av knapprogramomkopplaren endast om den interna programomkopplaren står på 0. Mekanisk programomkopplare MPS Välj anläggningens driftstatus med den mekaniska programomkopplaren. Samtidigt visas tillhörande program. Den mekaniska programomkopplaren MPS-ST kan endast betjänas med medföljande nyckel. Den mekaniska programomkopplaren MPS-ST spärras när nyckeln dras ur. Välj önskad driftstatus genom vridning på nyckelvridbrytaren. ANVISNING: Driftläget kan ställas in med hjälp av knapprogramomkopplaren endast om den interna programomkopplaren står på 0. 8 Mekanisk programomkopplare MPS-ST med integrerad nyckelbrytare
9 Betjäning Driftstatus TPS MPS MPS-ST Automatik - Öppna 2 dörrblad Förklaringar Dörren öppnar och stänger igen. Kontaktgivare aktiva inne och ute. Vid anläggningar med dubbeldörr: Koppla om till Öppna 2 dörrblad i alla driftlägen. Med TPS: Tryck samtidigt på knapparna och. Vinter-LED slocknar. Med MPS, MPS-ST: Välj Öppna 2 dörrblad i den aktuella positionen. - Öppna dörrblad Affärsstängning Koppla om till Öppna dörrblad i alla driftlägen: Med TPS: Tryck samtidigt på knapparna och. Vinter-LED tänds. Med MPS, MPS-ST: Välj Öppna dörrblad i den aktuella positionen. Dörren öppnar och stänger igen endast när någon går ut. Konstant öppen Dörren förblir öppen. Natt Dörren öppnas och stängs bara när den styrs via nyckelknapp. Fast dörrblad På/Av Dörren är frikopplad och kan öppnas och stängas för hand. 9
10 Betjäning 4.6 Displayprogramväljare (tillval) Displayprogramväljaren kan anslutas som komplettering till den interna programväljaren. Det är endast möjligt att ställa in driftsätt på displayprogramväljaren när den interna programväljaren står i läget 0. När en punkt visas nedtill till höger på displayen är det dags för nästa service. Kontakta i så fall serviceteknikern. - När en punkt visas i mitten på displayen innebär det att dörren inte har initiali serats helt efter det att strömmen har slagits på. Initialiseringen sker automatiskt när automatiken öppnar och stänger dörren. Driftsätt Knapp Display Kommentar Automatik Dörren öppnas och stängs igen när impulsgivare på insidan, impulsgivare på utsidan och impulsgivare Behörig aktiveras. Permanent öppet Dörren förblir öppen. Enkelriktad trafik Natt/Från Dörren öppnas och stängs igen när impulsgivare på insidan respektive impulsgivare Behörig aktiveras. Automatiken är frånkopplad. Dörren kan öppnas och stängas för hand. Dörren öppnas och stängs igen när impulsgivare Behörig aktiveras. Dörren är låst. Passivt dörrblad TILL/FRÅN LED Tryck samtidigt på båda knapparna. LED-lampan lyser när aktiveringen av det passiva dörrbladet är frånkopplad. Felmeddelanden på displayen Om ett fel uppstår i anläggningen visas detta med ca 0 sekunders intervall på displayprogramväljaren. Avläs felmeddelandets nummer, notera det och kontakta serviceteknikern. 0
11 5 Felsökning Problem Orsak Åtgärd Dörren öppnas och stängs Hinder i dörrens rörelseväg. Ta bort hindret och kontrollera att dörrbladet är bara långsamt. lättmanövrerat. Säkerhetssensor Stängning (SIS) Rengör säkerhetssensor Stängning. nedsmutsad. Säkerhetssensor Stängning (SIS) fel Kontakta serviceteknikern. inställd eller defekt. Dörren öppnas och stängs Hinder i dörrens rörelseväg. Ta bort hindret. gång på gång. Instrålning eller reflexion, t ex Kontrollera rörelsedetektorernas avkänningsområde. reflekterande golv, droppande regn. Rörelsedetektor fel inställd. Kontrollera rörelsedetektorernas avkänningsområde. Dörren öppnas bara på Hinder i dörrens rörelseväg. Ta bort hindret och kontrollera att dörrbladet är glänt. lättmanövrerat. Dörren öppnas inte. Hinder i dörrens rörelseväg. Ta bort hindret och kontrollera att dörrbladet är lättmanövrerat. Rörelsedetektor fel inställd eller Kontrollera rörelsedetektorn och kontakta eventuellt defekt (ute). serviceteknikern. Nödstoppet har aktiverats. Lås upp nödstoppet. Driftsättet NATT. Välj ett annat driftsätt. Driftsättet ENKELRIKTAD TRAFIK. Välj driftsättet AUTOMATIK. Dörren mekaniskt låst. Lås upp dörren. Elslutblecket friger inte dörren. Kontakta serviceteknikern. Brandlarm aktivt (gäller endast för Tryck på Reset-knappen. EMD-F). Automatiken defekt. Kontakta serviceteknikern. Dörren stängs inte. Säkerhetssensor Stängning (SIS) Rengör säkerhetssensor Stängning (SIS). nedsmutsad. Säkerhetssensor Stängning (SIS) fel Kontakta serviceteknikern. inställd eller defekt. Hinder i dörrens rörelseväg. Ta bort hindret och kontrollera att dörrbladet är lättmanövrerat. Rörelsedetektor aktiverar oavbrutet. Kontrollera rörelsedetektorn och kontakta eventuellt serviceteknikern. Driftsättet PERMANENT ÖPPET. Välj ett annat driftsätt. Strömimpulsknappens funktion Avsluta aktiveringen genom att trycka på knappen en aktiveras. gång till. Det går inte att använda Displayprogramväljaren är spärrad. Tryck på nyckelströmbrytaren för frikoppling. displayprogramväljaren. Den interna programväljaren står Ställ in läget 0 på den interna programväljaren. inte i läget 0 Displayprogramväljaren defekt. Kontakta serviceteknikern. Displayprogramväljaren Förbindelsen mellan displayprogramväljaren Kontakta serviceteknikern. visar och styrenheten störd. Displayprogramväljaren eller Kontakta serviceteknikern. styrenheten defekt. Displayprogramväljaren Strömbortfall Kontrollera nätsäkringen. är mörk Förbindelsen mellan displayprogramväljaren Kontakta serviceteknikern. och styrenheten störd. Displayprogramväljaren eller Kontakta serviceteknikern. styrenheten defekt. Felmeddelanden visas på Fel i anläggningen.. Notera numret på felmeddelandet. Upp till 0 olika displayprogramväljaren. felmeddelanden visas efter varandra. Visningen ändras i intervall på ca 0 sekunder. 2. Kontakta serviceteknikern.
12 6 Service och underhåll VARNING! Risk för stöt- och klämskador! Avbryt strömtillförseln från 230 V-nätet till automatiken innan rengöringsarbeten påbörjas. Säkra dörrbladen mot oavsiktliga rörelser före rengöringsarbeten. Monterings-, underhålls- och reparationsarbeten ska utföras av kvalificerad personal som är auktoriserad av GEZE. Kontakta GEZE tel för information. Rengöring Vad kan rengöras? Hur ska rengöring ske? Säkerhetssensor Stängning (SIS) Torka av med en fuktig duk. (t ex ljusbrytare) Glasytor Rostfria ytor Lackerade ytor Eloxerade ytor Displayprogramväljare Torka av med kallt vatten blandat med ättika och tork torrt. Torka av med en duk som inte repar. Torka av med tvålvatten. Torka av med såpa som inte är alkalisk (ph-värde 5,5 7). Torka av med en fuktig duk. Använd inga rengöringsmedel. Underhåll När en punkt visas nedtill till höger på displayen är det dags för nästa service, dock minst en gång per år. Den som bedriver anläggningen ansvarar för att den fungerar felfritt. GEZE erbjuder underhållsavtal som innefattar: enbart slagdörrsautomatiken med aktiveringsutrustning* hela dörrmiljön inkl. låsning och styrning* * innefattar kontroll av säkerhetsfunktioner kontakta Geze Svergie tel = för avtalsförslag. Kontroll av sakkunnig I enlighet med Riktlinjerna för motordrivna fönster, dörrar och portar (BG-regel 232 och GUV 6.0) avsnitt 6 måste motordrivna dörrar kontrolleras av en sakkunnig före första idrifttagningen och minst en gång om året med avseende på säkert skick. Garantier Geze lämnar som standard 2 år på fabrikations- och materialfel vid egna installationer, i annat fall gäller år. Garantin förutsätter att produkten är registerad i vår objektsdatabas, se anmälningsblankett materialgaranti. Vid underhållsavtal förlängsgarantitiden med avtalad tidsperiod. 2
13 7 Tekniska data Allmänna uppgifter Öppningshastighet 0 /s 33 /s Stängningshastighet 0 /s 33 /s Elektriska anslutningsvärden 230 V, 50 Hz enligt DIN IEC 38 Anslutningseffekt max 300 W, nominell effekt 230 W Avsäkring nätanslutning 230 V, på beställarens sida 0 A Strömförbrukning extern Anslutning 24 V DC, max 000 ma utrustning Temperaturområde -5 C till +50 C, endast för torra utrymmen Kapslingsklass IP 20 Med reservation för ändringar 3
14 GEZE GmbH Asien Mellersta Östern P.O. Box 1363 GEZE Asia Pacific Ltd. Förenade Arabemiraten Leonberg Unit 630, Level 6, Tower 2 GEZE Middle East Germany Grand Central Plaza P.O. Box Shatin Rural Committee Road Jebel Ali Free Zone GEZE GmbH Shatin, New Territories Dubai, U.A.E. Hong Kong Reinhold-Vöster-Str Tel (0) Tel (0) Leonberg Fax +971 (0) Fax +852 (0) geze@emirates.net.ae Germany info@geze.com.hk Tel. +49 (0) GEZE Industries Europa Fax +49 (0) (Tianjin) Co., Ltd. Shuangchenzhong Road Frankrike GEZE Online Beichen Economic Development GEZE France S.A.R.L. Area (BEDA) ZAC de l Orme Rond Tianjin , P.R. China RN 19 Tel. +86 (0) Servon GEZE Filialer Fax +86 (0) Tel. +33 (0) geze@public1.tpt.tj.cn Fax +33 (0) Tyskland GEZE Industries france.fr@geze.com GEZE GmbH (Tianjin) Co., Ltd. Storbritannien Niederlassung Nord/Ost Branch Office Shanghai GEZE UK Ltd. Bühringstr. 8 Dynasty Business Center Berlin (Weissensee) Room Blenheim Way Tel. +49 (0) No. 457 WuRuMuQi North Road Fradley Park Fax +49 (0) Shanghai, P.R. China Lichfield berlin.de@geze.com Tel. +86 (0) /-61/-62 Staffordshire, WS13 8SY Fax +86 (0) Tel. +44 (0) GEZE GmbH gezesh@geze.com.cn Fax +44 (0) info@geze-uk.com Niederlassung West Nordsternstr. 65 GEZE Industries Italien Essen (Tianjin) Co., Ltd. Tel. +49 (0) Branch Office Guangzhou GEZE Italia Srl Fax +49 (0) Room 1113 Jie Tai Plaza Via Giotto 4 essen.de@geze.com Zhong Shan Liu Road Cambiago (Mi) Guangzhou, P.R. China Tel GEZE GmbH Tel. +86 (0) Fax Niederlassung Mitte Fax +86 (0) italia.it@geze.it Adenauerallee 2 gezegz@public2.sta.net.cn Oberursel (b. Frankfurt) GEZE Engineering Roma Srl Tel. +49 (0) GEZE Industries Via Lucrezia Romana 91 Fax +49 (0) (Tianjin) Co., Ltd Roma frankfurt.de@geze.com Branch Office Beijing Tel The Grand Pacific Building Fax GEZE GmbH B Tower Room gezeroma@libero.it Niederlassung Süd 8A, Guanghua Road Reinhold-Vöster-Straße Chaoyang District GEZE Engineering Bari Srl Leonberg Beijing, P.R. China Via Treviso 58 Tel. +49 (0) Tel. +86 (0) /-42/ Altamura (Bari) Fax +49 (0) Fax +86 (0) Tel leonberg.de@geze.com gezebj@geze.com.cn Fax gezebari@libero.it GEZE Asia Sales Ltd. Dotterbolag No , East Road Free Trade Zone of Tianjin Port Beneluxländerna Tyskland Tianjin, P.R. China GEZE Benelux B.V. GEZE Sonderkonstruktionen Tel. +86 (0) Industrieterrein, Kapelbeemd, GmbH Fax +86 (0) Leemkuil 1, geze@public1.tpt.tj.cn Planken EA Eindhoven Boxberg-Schweigern Tel. +31 (0) Tel. +49 (0) Fax +31 (0) Fax +49 (0) benelux.nl@geze.com sk.de@geze.com Österrike GEZE SERVICE GmbH GEZE Austria GmbH Reinhold-Vöster-Str. 25 Mayrwiesstraße Leonberg 5300 Hallwang b. Salzburg Tel. +49 (0) Tel. +43 (0) Fax +49 (0) Fax +43 (0) info@geze-service.com austria.at@geze.com GEZE SERVICE GmbH Niederlassung Berlin Bühringstraße Berlin (Weissensee) Tel. +49 (0) Ungern GEZE GmbH H-1115 Budapest Bartók Béla út Tel Fax geze@geze.hu Polen GEZE Polska Sp.z o.o. ul. Annopol 3 (Zeran Park) Warszawa Tel. +48 (0) Fax +48 (0) geze@geze.pl Sveits GEZE Schweiz AG Bodenackerstr Dulliken Tel. +41 (0) Fax +41 (0) schweiz.ch@geze.com Spania GEZE Iberia S.R.L. Pol. Ind.El Pla C/ Comerc, 2-22, Nave Sant Feliu de Llobregat (Barcelona) Tel Fax iberia.es@geze.com Skandinavia Sverige GEZE Scandinavia AB Mallslingan 10 Box Täby Tel. +46 (0) Fax +46 (0) sverige.se@geze.com Norge GEZE Scandinavia AB avd. Norge Postboks Eidsvoll Tel. +47 (0) Fax +47 (0) norge.se@geze.com Finland GEZE Finland Branch office of GEZE Scandinavia AB Postbox Hollola Tel (0) Fax +385 (0) finland.se@geze.com Danmark GEZE Denmark Branch office of GEZE Scandinavia AB Møllehusene 3, 3. th Roskilde Tel. +45 (0) Fax +45 (0) danmark.se@geze.com GEZE Återförsäljare: I enlighet med det ansvar som tillverkaren har för sina produkter, och som definieras i den tyska lagen om produktansvar, skall informationen i denna katalog (produkt-information, föreskriftsenlig användning, felaktig användning, produktprestanda, produktunderhåll, informations- och instruktionsskyldighet) beaktas. Om detta ej beaktas upphör tillverkarens produktansvar. Mat.Nr. 878 Änd.St. 03 Zeichng.-Nr Printed in Germany Utgåvan kan ändras utan föregående meddelande 4
TSA160NT TSA160NT F TSA160NT Z TSA160NT Invers TSA160NT Z-Invers TSA160NT-IS
TSA160NT TSA160NT F TSA160NT Z TSA160NT Invers TSA160NT Z-Invers TSA160NT-IS TSA160NT F-IS TSA160NT Z-IS TSA160NT-IS / TS TSA160NT F-IS / TS TSA160NT Z-IS / -TS Bruksanvisning DE GB SE Mat.-Nr. 122654
Kedjemotor E V DC / 230 V AC Slaglängd 100, 200, 300 eller 400 mm. Montage och serviceanvisning
Kedjemotor E 740 24 V DC / 230 V AC Slaglängd 100, 200, 300 eller 400 mm Montage och serviceanvisning Ident. no. 112408 - Ritning nr 45140-9-0950 - Ver. 02 Innehåll 1 Allmänna anvisningar 3 2 Underhåll
Powerturn. Gäller för följande varianter: Powerturn (1/2 dörrblad) Powerturn F (1 dörrblad) Powerturn F-IS (2 dörrblad) Powerturn F/R (1/2 dörrblad)
Powerturn Översättning av originalbruksanvisningen SV Användarhandbok Gäller för följande varianter: Powerturn (1/2 dörrblad) Powerturn F (1 dörrblad) Powerturn F-IS (2 dörrblad) Powerturn F/R (1/2 dörrblad)
ECturn Inside. Originalbruksanvisning SE Användarhandbok
ECturn Inside Originalbruksanvisning SE Användarhandbok 1 ECturn Inside Innehåll 1 Symboler och framställningssätt...3 2 Produktansvar...3 3 Säkerhetsanvisningar...4 4 Begrepp...5 5 Uppbyggnad...6 6 Betjäning...7
Automatiska slagdörrar. Säkerhetsanalys
Automatiska slagdörrar SE Säkerhetsanalys Automatiska slagdörrar Säkerhetsanalysen tar hänsyn till de nödvändiga skyddsåtgärderna under planeringsfasen, måste genomföras senast före idrifttagning, är dörrsystemets
ECturn Inside. SE Monterings- och serviceanvisning
SE Monterings- och serviceanvisning 1 Innehåll Symboler och framställningssätt...3 Produktansvar...3 Övriga gällande dokument...3 1 Säkerhet...3 1.1 Avsedd användning...3 1.2 Säkerhetsanvisningar...4 1.3
DÖRRSTÄNGARGUIDEN. GEZE - DöRRSTänGARE. Dörrstängargudien P R I S L I S T A A u t o m a t i k
Dörrstängargudien P R I S L I S T A A u t o m a t i k DÖRRSTÄNGARGUIDEN GEZE - DöRRSTänGARE G E Z E - AU TO M AT I K GEZE Sverige Mallslingan 0 Box 7060 87 Täby Tel. +46 (0) 8-732 34 00 Fax +46 (0) 8-732
Swing-Gate. ECO B/S Installation av Swing Gate
Swing-Gate ECO B/S Installation av Swing Gate Generellt Nedanstående manual berör installation av motorer som omfattas av SKANDIMATIK`S produktprogram. Kontrollpanelen innehåller följande EU standarder:
ECturn. SE Monteringshandledning
ECturn SE Monteringshandledning 1 ECturn Innehållsförteckning 1 Symboler och framställningssätt...3 2 Produktansvar...3 3 Säkerhet...3 3.1 Avsedd användning...3 3.2 Säkerhetsanvisningar...4 3.3 Arbeta
Certifikat. Härmed intygas att ledningssystemet hos: Envac AB
Certifikat Härmed intygas att ledningssystemet hos: Envac AB Fleminggatan 7, 3tr 112 26 Stockholm Sverige har utvärderats och godkänts av LRQA i enlighet med följande David Derrick Utfärdat av: LRQA Sverige
PORTEO. Monteringsanvisning
PORTEO Monteringsanvisning Innehåll i förpackningen 5 7 1 790 50 1 2 6 A 4 8 12 10 9 11 1 14 a) 1x 2x 2x 1x 1x b) 1x 2x 2x 2x a) 15 17 b) Använd medföljande verktyg för att justera vridpotentiometrar 1
Rådgivning Försäljning Produktion Montage Service. Automatiska dörrsystem. Automatiska skjutdörrar
Rådgivning Försäljning Produktion Montage Service Automatiska dörrsystem Automatiska skjutdörrar Automatiska dörröppnare Dörrpartier Xxxxxx Vänerfasader montage AB montage Vänerfasader AB, din samarbetspartner
Tovenco Bruksanvisning
Tovenco Bruksanvisning För system TSS Tovenco Support System Tovenco AB Vinnersjövägen 9-11 810 40 Hedesunda Tele 0291-10750 Fax 0291-10940 info@tovenco.se www.tovenco.se Inledning Bäste kund, gratulerar!
Tovenco Bruksanvisning
Tovenco Bruksanvisning För system TDS + Tovenco Damper System + Tovenco AB Vinnersjövägen 9-11 810 40 Hedesunda Tele 0291-10750 Fax 0291-10940 info@tovenco.se www.tovenco.se Inledning Bäste kund, gratulerar!
Vehicle Security System VSS 1. Systeminställningsguide - Swedish
Vehicle Security System VSS 1 Systeminställningsguide - Swedish Bästa kund, Den här guiden innehåller den information och de procedurer som krävs för att utföra följande: Bekräfta installationen av larmsystemet
T-1305 schwed 10.08. Bruksanvisning. för automatiska slagdörrar. imotion 1301 Swing Door Drive imotion 1401 Swing Door Drive
T-1305 schwed 10.08 Bruksanvisning för automatiska slagdörrar imotion 1301 Swing Door Drive imotion 1401 Swing Door Drive Innehåll 1 Anvisningar för bruksanvisningen 3 2 Säkerhet 4 2.1 Förutsättningar
Model T50. Voltage/Continuity Tester. Bruksanvisning. PN 2438510 May 2005 2005 Fluke Corporation. All rights reserved. Printed in China.
Model T50 Voltage/Continuity Tester Bruksanvisning PN 2438510 May 2005 2005 Fluke Corporation. All rights reserved. Printed in China. Symbolbeskrivning: Varningstext Utförs med stor försiktighet. Varning
Optima Selector EMSM03
Installationsanvisning Optima Selector EMSM03 för Visio 100 och 125 automatik Strömförsörjning: 230 V - 50/60 Hz enfas Motorstyrka: 180 W (24 Vcc) Den här handboken innehåller anvisningar för montering,
Centronic SensorControl SC811
Centronic SensorControl SC811 sv Monterings- och bruksanvisning Fjärrstyrd sol-vind-sensor Viktig information för: Montörer / Elektriker / Användare Denna anvisning ska finnas tillgänglig tillsammans med
1. Grundläggande säkerhetsanvisningar
309565 02 S LED-spotlight med rörelsedetektor LUXA 2-1 LED 8W WH 20971 LUXA 2-1 LED 8W BK 20972 LUXA 2-1 LED 16W WH 20973 LUXA 2-1 LED 16W BK 20974 LUXA 2-1 LED 8W W WH 20951 LUXA 2-1 LED 8W W BK 20952
ANVÄNDARHANDBOK. Fjärrkontroll BRC315D7
ANVÄNDARHANDBOK 1 3 2 1 4 11 NOT AVAILABLE 12 6 5 5 7 8 14 9 10 19 17 18 21 13 20 15 16 1 TACK FÖR ATT DU KÖPT DEN HÄR FJÄRRKONTROLLEN. LÄS HANDBOKEN NOGA INNAN DU BÖRJAR ANVÄNDA UTRUSTNINGEN. SPARA HANDBOKEN
BRUKSANVISNING EASYSTART REMOTE MANÖVERDON FÖR EBERSPÄCHER VÄRMARE A WORLD OF COMFORT FORDONSVÄRMARE TEKNISK DOKUMENTATION MONTERINGSANVISNING
FORDONSVÄRMARE TEKNISK DOKUMENTATION BRUKSANVISNING EASYSTART REMOTE SV BRUKSANVISNING MONTERINGSANVISNING MANÖVERDON FÖR EBERSPÄCHER VÄRMARE A WORLD OF COMFORT 2 FORDONSVÄRMARE TEKNISK DOKUMENTATION INNEHÅLL
Tovenco Bruksanvisning
Tovenco Bruksanvisning För system TDS Tovenco Damper System Tovenco AB Vinnersjövägen 9-11 810 40 Hedesunda Tele 0291-10750 Fax 0291-10940 info@tovenco.se www.tovenco.se Inledning Bäste kund, gratulerar!
Användarmanual. Modell: SLIM M602W / M602SS
Användarmanual Modell: SLIM M602W / M602SS Användarmanual till HN 8395 och HN 8397 spisfläkt slim M602W / M602SS VIKTIGT Läs denna användarmanual noggrant innan installation och användning av spisfläkten.
ANVÄNDARMANUAL Elpatron MOA för Epecons handdukstorkar. ver MOA
ANVÄNDARMANUAL Elpatron MOA för Epecons handdukstorkar ver.2015.12 MOA Säkerhetskrav installation 1. Montering och anslutning av elpatronen ska endast utföras av en kvalificerad installatör. 2. Anslut
ED 100 ED 250. Kopplingsexempel
ED 100 ED 250 Kopplingsexempel Extern Programväljare DORMA sammankopplad med DORMA extern programväljare. Programväljaren är inkopplad på ingången för extern programväljare. Här monterar man en extern
Bruksanvisning. Vattenkokare. Instruktioner för användning. Spara bruksanvisningen för framtida referens.
Bruksanvisning Vattenkokare Instruktioner för användning. Spara bruksanvisningen för framtida referens. 1. Viktiga instruktioner Vänligen läs dessa instruktioner noggrant innan du använder apparaten första
GEZE DÖRRTEKNIK. GEZE Ts rökventilation
GEZE GEZE Ts 5000 Dörrstängare med glidskena DØRTEKNIK Automatiska AUTOMATISKE GLASSYSTEMER Glassystem VENTILATION Komfort- och OG Säkerhetsteknik SIKKERHEDSTEKNIK dörrsystem rökventilation Bewegung mit
Zodiac Me2You Privat Mobil Radio. Användarhandbok
Zodiac Me2You Privat Mobil Radio Användarhandbok Introduktion Privat mobil radio(pmr) låter dig prata med så många människor du vill, så ofta du vill, utan licens eller samtalsavgifter. Den är väldigt
Dörrstängare TS73V DORMA. x ideala dimensioner x optimerade egenskaper
Dörrstängare DORMA TS73V x ideala dimensioner x optimerade egenskaper DORMA TS 73 V Dörrstängare Lättmonterad, ekonomisk och med steglöst inställbar stängningskraft. Fördelarna punkt för punkt...... för
Radio-väggsändare platt konstruktion Bruksanvisning
Art. Nr.: 1111 00 (enkel) Art. Nr.: 1113 00 (trippel) Funktion Radio-väggsändaren möjliggör en trådlös fjärrkontroll av alla mottagare i radio-bussystemet. Den finns som 1- kanalig och 3-kanalig version
Inbyggd radio-styrenhet 1-10 V Art. Nr.: 0865 00
Art. Nr.: 0865 00 Funktion Radio-styrenheten 1-10 V är en komponent i radio-bussystemet. Den möjliggör tändning/släckning och ljusdämpning av HF-don eller transformatorer med 1-10 V gränssnitt, så snart
Installation och montering av elektriska enheter får bara utföras av kvalificerade elektriker.
2kanals Best. nr. : 5142 00 5kanals (2+3) Best. nr. : 5145 00 Bruksanvisning 1 Säkerhetsanvisningar Installation och montering av elektriska enheter får bara utföras av kvalificerade elektriker. Om anvisningarna
RU 24 NDT. Manual 9000-608-26/31
RU 24 NDT Manual SV 9000-608-26/31 SV 2 9000-608-26/31 2009/03/10 Innehåll Viktig information 1. Allmänt...4 1.1 Direktiv...4 1.2 Allmänna anvisningar...4 1.3. Avfallshantera produkten...4 1.4 Ändamålsenlig
INNEHÅLL INNEHÅLL...2 SPECIFIKATION...3 MÖJLIGHETER R-FORCE...3 FUNKTION FRONTREGLAGE...3 ATT TÄNKA PÅ VID INSTALLATION...4 FELSÖKNING...
R-FORCE INNEHÅLL INNEHÅLL INNEHÅLL...2 SPECIFIKATION...3 MÖJLIGHETER R-FORCE...3 FUNKTION FRONTREGLAGE...3 ATT TÄNKA PÅ VID INSTALLATION...4 FELSÖKNING...4 PROGRAMMERING...5 GÖR SÅ HÄR VID PROGRAMMERING!...5
Glidskenedörrstängare TS 92 DORMA. i Contur Design
Glidskenedörrstängare DORMA TS 92 i Contur Design reddot design award winner 2005 DORMA TS 92 Glidskenedörrstängare Universell dörrstängare för innerdörrar DORMA TS 92 är en modern dörrstängare för standarddörrar
GEZE DÖRRTEKNIK GEZE ACTIVESTOP EN HELT NY DÖRRKOMFORT BEWEGUNG MIT SYSTEM
GEZE DÖRRTEKNIK EN HELT NY DÖRRKOMFORT BEWEGUNG MIT SYSTEM Titelbild:, omslagsbild: Jürgen Pollak INNEHÅLLSFÖRTECKNING Dörrdämpning från GEZE 4 5 Översikt dämpningsområden 8 GEZE-huset 10 3 Dörrdämpning
Komfortdörrstängare TS83 DORMA. x ideala dimensioner x optimerade egenskaper
Komfortdörrstängare DORMA TS83 x ideala dimensioner x optimerade egenskaper DORMA TS 83 Komfortdörrstängare Komfortdörrstängare med tänkande öppningsbroms snabbt montage och enklare justering. En dörrstängare
Bruksanvisning KABA MAUER 82021
Bruksanvisning KABA MAUER 82021 Innehållsförteckning 1. Användningstips 2. Signaler och deras betydelse 3. Användningssätt 4. Standardutförande 4.1 Funktion parallell-användning 4.1.1 Öppning med första-
BRUKSANVISNING R-FORCE G2
R-FORCE G2 INNEHÅLL INNEHÅLL INNEHÅLL... 2 SPECIFIKATION... 3 MÖJLIGHETER R-FORCE G2... 3 FUNKTION FRONTREGLAGE... 3 ATT TÄNKA PÅ VID INSTALLATION... 4 FELSÖKNING... 4 PROGRAMMERING... 5 GÖR SÅ HÄR VID
Centronic SensorControl SC43
Centronic SensorControl SC43 sv Monterings- och bruksanvisning Ljussensor till tidsautomatik TC52 Viktig information för: montörer/ elektriker/ användare Denna anvisning ska finnas tillgänglig tillsammans
Gigaset Repeater. Issued by Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG Schlavenhorst 66 D-46395 Bocholt
s Issued by Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG Schlavenhorst 66 D-46395 Bocholt Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG 2005 All rights reserved. Subject to
KP-1. Trådlös knappsats Bruksanvisning SVENSKA SOS
KP-1 Trådlös knappsats Bruksanvisning SVENSKA Innehåll 04 04 05 Lär känna ditt system Delar Knappsatsens arbetsstatus 07 08 09 Montering Använda den digitala knappsatsen Inaktivera med RFID-tagg/kort 10
Labkotec AB Ekbacksvägen 28 SE-168 69 BROMMA SVERIGE Tel. +46 8 130060 Fax +46 8 555 36108 Internet: www.labkotec.se GA-1
Labkotec Oy Myllyhaantie 6 FI-33960 PIRKKALA FINLAND Tel: +358 29 006 260 Fax: +358 29 006 1260 Internet: www.labkotec.fi Labkotec AB Ekbacksvägen 28 SE-168 69 BROMMA SVERIGE Tel. +46 8 130060 Fax +46
Instruktion. Thule Vent & Thule Vent 12V - V08. Prod no.: 23 7*02 **, 23 8*31 **, 23 9*01 ** & Doc.no.: DL Date: 12/07/2012
Thule Vent & Thule Vent V - V08 Instruktion Prod no.: Doc.no.: Date: /07/0 Bring your life thule.com SE Läs dessa anvisningar noggrant. Om anvisningarna ej följs, upphör garantin att gälla. MONTERING OCH
Installation och montering av elektriska enheter får bara utföras av kvalificerade elektriker.
Best. nr. : 2180 00 Bruksanvisning 1 Säkerhetsanvisningar Installation och montering av elektriska enheter får bara utföras av kvalificerade elektriker. Kan medföra allvarliga kroppsskador, eldsvåda eller
1 Säkerhetsanvisningar. 2 Ändamålsenlig användning. 3 Produktegenskaper. 4 Användning. LB-Management. Tryckdimmer-insats LED standard
Art. nr. : 1710DE Bruksanvisning 1 Säkerhetsanvisningar Montering och anslutning av elektriska enheter får bara utföras av kvalificerade elektriker. Kan medföra allvarliga kroppsskador, eldsvåda eller
Kod REV00. Manual Prisma Jaguar
Manual Prisma Jaguar VIKTIG HÄNVISNING Kod Bästa kund! De parametrar som ställts in i Jaguar-styrningen före leverans visas till vänster i tabellen nedan. I tabellen är några parametrar markerade med V
Batteriladdare 420.093.050, 420.093.050.A, 420.093.050.B
Batteriladdare 420.093.050, 420.093.050.A, 420.093.050.B Batteriladdare 420.093.050, 420.093.050.A, 420.093.050.B schwedisch 12.09 2009 AUDI AG AUDI AG arbetar ständigt med vidareutveckling av alla typer
Centronic EasyControl EC545-II
Centronic EasyControl EC545-II sv Monterings- och bruksanvisning 5-kanals fjärrkontroll Viktig information för: Montörer / Elektriker / Användare Denna anvisning ska finnas tillgänglig tillsammans med
Reflective Rökdetektor med optisk stråle Användaranvisning
Reflective Rökdetektor med optisk stråle Användaranvisning 1. Installation VIKTIGT MEDDELANDE: Den infraröda strålen måste alltid vara fri och ostörd. Underlåtenhet att inte iaktta detta kan resultera
från komponent till lösning Electronic Access Control
FLEXIBEL TILLGÄNGLIGHET Electronic Access Control från komponent till lösning Vi har lösningar för dörren oavsett om det är till kontor, butik, bostadshus eller offentliga byggnader. Flexibel tillgänglighet
OW 480 VOLT 351/451/551
Kompletteringsblad till bruksanvisningen Tillval från fabrik S OW 480 VOLT 351/451/551 Utrustning av aggregatet för 480 V nätanslutning (ingen komplettering) Beakta vidare systemdokumentation! Allmänna
Installation och montering av elektriska enheter får bara utföras av kvalificerade elektriker.
Best. nr. : 5321 02 Bruksanvisning 1 Säkerhetsanvisningar Installation och montering av elektriska enheter får bara utföras av kvalificerade elektriker. Kan medföra allvarliga kroppsskador, eldsvåda eller
INSTRUKTIONSMANUAL MASSAGEMATTA FÖR BILSÄTET ELLER HEMMA INSTRUKTIONSMANUAL MA100ROS MASSAGEMATTA FÖR BILSÄTET ELLER HEMMA
INSTRUKTIONSMANUAL MASSAGEMATTA FÖR BILSÄTET ELLER HEMMA INSTRUKTIONSMANUAL MA100ROS MASSAGEMATTA FÖR BILSÄTET ELLER HEMMA Struktur Kära kund, Vänligen läs noga igenom hela denna användarmanual innan du
BRUKSANVISNING Vägguttagsprovare med RCD-test E
BRUKSANVISNING Vägguttagsprovare med RCD-test 42.9060E EAN: 5706445114009 Vägguttagsprovare med RCD-test sid 1 Allmänt Den här bruksanvisningen innehåller både information och varningstext som är nödvändig
KNX/EIB. 1 Säkerhetsanvisningar. 2 Enhetens konstruktion
Fönsteraktor infälld Best. nr. : 2164 00 Jalusiaktor 1-facks infälld Best. nr. : 2165 00 Värmeaktor 1-facks infälld Best. nr. : 2166 00 Bruksanvisning 1 Säkerhetsanvisningar Installation och montering
ProSecure OPTI SAFE OPTI COMBI OPTI SCAN SAFETY EASY MOTION MONO EASY MOTION STEREO OPTI MOTION MONO OPTI MOTION STEREO
OPTI SAFE OPTI COMBI OPTI SCAN SAFETY EASY MOTION EASY MOTION OPTI MOTION OPTI MOTION Lösningar som uppfyller EN 16005 impulsgivare och säkerhetssensorer för slag- och skjutdörrsautomatiker. Uppfyller
Användarhandbok. Luftavfuktare Arctus Fenja 10
Användarhandbok Luftavfuktare Arctus Fenja 10 Innehållsförteckning Viktiga säkerhetsföreskrifter Användningsområde Produkten och dess delar Användarhandledning Knappar och dess funktion Automatisk avfrostning
Bruksanvisning Optisk avståndsgivare. O5D10x / / 2013
Bruksanvisning Optisk avståndsgivare O5D10x 80000261 / 00 07 / 2013 Innehåll 1 Anmärkning...3 1.1 Symboler som används...3 1.2 Varningsmärkning...3 2 Säkerhetsanvisningar...3 3 Funktion och egenskaper...5
DORMA Instruktioner för Egenkontroll och Underhållsservicearbete
Dokumenterad Egenkontroll samt innefattar kontroll och justering enligt nedan. Beskrivningen är en generell handledning som ej är objektsanpassad. Lokala förutsättningar kan därför kräva att service och
Aluminium in Architecture. Bruksanvisning och underhållsinstruktioner för skjutdörrar och skjutfönster
R Aluminium in Architecture Bruksanvisning och underhållsinstruktioner för skjutdörrar och skjutfönster WICSLIDE S Bruksanvisning för skjutdörrar och skjutfönster Skjutdörrar, -fönster Stängt läge Skjutläge
Tekniska data. NVKC24A-SZ-TPC S Med reservation för tekniska ändringar 1
Ventilställdon NVKC24A-SZ-TPC Ventilställdon med nödfunktion passande 2- och 3-ports Belimoventiler med upp till 2 mm lyfthöjd Kraft N 24 V AC/DC V... V DC styrsignal 2 mm lyfthöjd 35 s / 2 mm gångtid
Drift & Skötsel Samsung Ceiling
Drift & Skötsel Samsung Ceiling 2009-12-01 - D99279R0 1(10) Reservation för eventuella ändringar Innehåll Säkerhetshetsanvisninger... Sid 2 Inomhusdel översikt...sid 3 Underhåll...Sid 4 Funktioner aktiverade
Installation och montering av elektriska enheter får bara utföras av kvalificerade elektriker.
Touchsensor 3 Plus 2kanals F100 Best. nr. : 2042 xx Touchsensor 3 plus 3kanals (1+2) F100 Best. nr. : 2043 xx Touchsensor 3 Plus 6kanals (2+4) F100 Best. nr. : 2046 xx Bruksanvisning 1 Säkerhetsanvisningar
BRUKSANVISNING EASYSTART SELECT MANÖVERELEMENT FÖR EBERSPÄCHER KUPÉVÄRMARE A WORLD OF COMFORT FORDONSVÄRMARE TEKNISK DOKUMENTATION MONTERINGSANVISNING
FORDONSVÄRMARE TEKNISK DOKUMENTATION BRUKSANVISNING EASYSTART SELECT SV BRUKSANVISNING MONTERINGSANVISNING MANÖVERELEMENT FÖR EBERSPÄCHER KUPÉVÄRMARE A WORLD OF COMFORT 2 FORDONSVÄRMARE TEKNISK DOKUMENTATION
BRUKSANVISNING. MODELL 33E-1 Regel MODELL 33E-2 Fallkolv MODELL 33E-1R/L Svängregel
BRUKSANVISNING MODELL 33E-1 Regel MODELL 33E-2 Fallkolv MODELL 33E-1R/L Svängregel OBS. Om sigillet är brutet! kontakta Säk.ansvarig eller skåptillverkaren. Härmed intygas att Lås ComboGard 33E1, -33E2,
Innehållsförteckning / Bruksanvisning
Radiofjärrkontroll Teknisk beskrivning Bruksanvisning Monteringsanvisning Eberspächer Svenska Eberspächer AB Skarpnäck info@eberspaecher.se www.eberspaecher.se Den dubbelriktade radiofjärrkontrollen TP5
INNEHÅLL DENNA BRUKSANVISNING TYPSKYLT
BRUKSANVISNING INNEHÅLL DENNA BRUKSANVISNING SID 2 TYPSKYLT SID 2 VIKTIGT OM SÄKERHET SID 3 INSTALLATION SID 4 HANDHAVANDE SID 6 SERVICE SID 7 SKÖTSEL SID 7 FELSÖKNING SID 7 TEKNISKA DATA SID 8 DENNA BRUKSANVISNING
Bruksanvisning Optisk avståndsgivare. OID20x / / 2013
Bruksanvisning Optisk avståndsgivare OID20x 8000025 / 00 07 / 201 Innehåll 1 Anmärkning... 1.1 Symboler som används... 1.2 Varningsmärkning... 2 Säkerhetsanvisningar... Funktion och egenskaper...5.1 Användningsområden...5
1. Grundläggande säkerhetsanvisningar 3
307062 03 SV LED-strålkastare med rörelsedetektor theleda E10 WH 1020911 theleda E10 BK 1020912 theleda E20 WH 1020913 theleda E20 BK 1020914 1. Grundläggande säkerhetsanvisningar 3 Avsedd användning 3
Bruksanvisning. Elektrisk vattenvärmare. ethermo Top Eco 20 P. ethermo Top Eco 30 P
SV Bruksanvisning Elektrisk vattenvärmare ethermo Top Eco 20 P ethermo Top Eco 30 P 1 Om detta dokument 1.1 Målet med detta dokument Denna bruksanvisning är en del av produkten och innehåller information
Effektvakt FEV. Last som bryts i kw TF Huvudsäkring SPÄRR. Max 5A. N Figur 1. Kopplingsschema FEV01 STEG NÄT
FEV01 Last som bryts i kw TF Huvudsäkring 1 STEG ÄT 6 SPÄRR C S1SS 7 8 9 L1 Max A L L Figur 1. Kopplingsschema FEV01 FEV10 Last som bryts i kw TF Huvudsäkring 1 STEG ÄT 6 SPÄRR C S1SS 7 8 Till EnergiComfort
Centronic MemoControl MC415
Centronic MemoControl MC415 sv Monterings- och bruksanvisning Väggenhet med minnesfunktion Viktig information för: Montörer / Elektriker / Användare Denna anvisning ska finnas tillgänglig tillsammans med
11/2010. Mod: N400X. Production code: UF400/OUT430
11/2010 Mod: N400X Production code: UF400/OUT430 Model: UR200-UR400-UR600 UF200-UF400-UF600 Bruksanvisning SE SE Viktig information 1. Läs den här bruksanvisningen så att du får bästa möjliga nytta av
Bruksanvisning. Kopplingsaktor
Bruksanvisning Kopplingsaktor 1289 00 Innehållsförteckning Beskrivning...3 Manöverenheter och indikeringar...4 Anslutningsklämmor...7 Montage...8 Inställning av driftläge...9 Omkoppling av driftläge efter
SWINGDOOR Smart Drive 1101
T-1134 schwed 11.04 Driftsinstruktion för automatiska slagdörrar SWINGDOOR Smart Drive 1101 Driftsinstruktion SWINGDOOR Smart Drive 1101 T-1134 schwed 1 2 Driftsinstruktion SWINGDOOR Smart Drive 1101 T-1134
TTS är stolta över att ingå i
Garanti & Support Denna produkt är försedd med ett års garanti för fel som uppstår vid normal användning. Vid missbruk av det Speed Tracker eller vid öppning av enheten upphör garantin. Allt utöver garantireparationer
DIGITALT VECKOKOPPLINGSUR + PROGRAMMERINGSKNAPP
DIGITALT VECKOKOPPLINGSUR + PROGRAMMERINGSKNAPP Tekniska data Produkten levereras med aktuellt datum och klockslag inställt. Automatisk växling vinter-/sommartid. Programmeringsknapp - för förbikoppling
Snabbrullport Albany RR200. ASSA ABLOY Entrance Systems
Snabbrullport Albany RR200 ASSA ABLOY Entrance Systems Snabbrullport Albany RR200 Albany RR200 snabbrullport med innovativa styrskenor för universell användning inomhus. PVC-väv med dragkedjesystem Självsmörjande
BRUKSANVISNING EASYSTART REMOTE + MONTERINGSANVISNING FORDONSVÄRMARE TEKNISK DOKUMENTATION BRUKSANVISNING SNABBGUIDE
FORDONSVÄRMARE TEKNISK DOKUMENTATION BRUKSANVISNING EASYSTART REMOTE + SV BRUKSANVISNING SNABBGUIDE MONTERINGSANVISNING MANÖVERDON FÖR EBERSPÄCHER VÄRMARE A WORLD OF COMFORT 2 FORDONSVÄRMARE TEKNISK DOKUMENTATION
SNABBSTARTSGUIDE. Montera produkten. Svenska m = x m = x m = x1 Använd mask för kort avstånd
SNABBSTARTSGUIDE Montera produkten 50 50 100 m = x4 50 Se till att det finns en fri siktlinje från detektorn till reflektorn 8-100 Montera på stabila ytor (bärande vägg eller balk) 18 50 m = x1 8 18 m
Bruks och monteringsanvisning NX-M. Rörelsedetektor till NX-4 Personliga säkerhetssystem Alarm för Gas, Rök och Rörelse
Bruks och monteringsanvisning NX-M Rörelsedetektor till NX-4 Personliga säkerhetssystem Alarm för Gas, Rök och Rörelse Funktion: Rörelsedetektorn NX-M är en special tillverkad detektor som tillbehör till
VAKA. En ny generation passersystem
VAKA En ny generation passersystem VAKA En ny generation passersystem VAKA är ett passersystem avsett för såväl företag och förvaltningar som flerbostadsfastig heter. Istället för nycklar, som alltför
Användarmanual för pollare, styrda av logik U200 eller U 201 Version V8
öppnar för ett tryggare samhälle Användarmanual för pollare, styrda av logik U200 eller U 201 Version V8 DENNA MANUAL ÄR AVSEDD FÖR KVALIFICERADE ELLER UTBILDADE TEKNIKER. ALLT ICKE AUKTORISERAT ARBETE
HP8180
Register your product and get support at www.philips.com/welcome HP8180 SV Användarhandbok Svenska Gratulerar till din nya produkt och välkommen till Philips! Genom att registrera din produkt på www.philips.com/welcome
Magnum strålkastare sensor
Magnum strålkastare sensor Installations- och skötselanvisning Magnum strålkastare sensor Produktnamn: ONE FLOOD sensor strålkastare Modeller: sensor 30W, sensor 50W, Spänning: 85-265V/50-60Hz Sockel:
WaterFuse - Styrenhet 2
WaterFuse - Styrenhet 2 Användarmanual & Monteringsanvisning 1(8) ! Säkerhet Läs igenom denna bruksanvisning noggrant och följ instruktionerna för placering och användning. Inkoppling av produkten får
ELEKTRISK TERRASSVÄRMARE
ELEKTRISK TERRASSVÄRMARE HN 12362 Bruksanvisning Läs denna bruksanvisning noggrant innan du använder din nya produkt och spara den för framtida bruk. Packa upp terrassvärmaren och kontrollera att alla
Register your product and get support at. HP8117. Användarhandbok
Register your product and get support at www.philips.com/welcome HP8117 Användarhandbok a b Svenska Gratulerar till din nya produkt och välkommen till Philips! Genom att registrera din produkt på www.philips.com/welcome
K44 Duo. Installation & User Manual EN SV DE FR DA FI NO
K44 Duo Installation & User Manual EN SV DE FR DA FI NO 1 2 3 8 1 6 3 2 5 4 7 A 5 8 0 6 9 B K44 Duo Installation & User Manual EN SV DE FR DA FI NO 1 2 3 8 1 6 3 2 5 4 7 A 5 8 0 6 9 B K44 Duo Installations-
125436/20111214. Swegon CASA PRE. Premium-styrteknik, bruks-och serviceanvisning samt eltekniska funktioner
125436/20111214 Swegon CASA PRE Premium-styrteknik, bruks-och serviceanvisning samt eltekniska funktioner Innehåll Användning 3 Underhållsanvisning 4 Eltekniska funktioner 5 2 www.swegon.com/casa Rätten
Hairdryer. Register your product and get support at. HP4935/00. Användarhandbok
Register your product and get support at www.philips.com/welcome Hairdryer HP4935/00 Användarhandbok Svenska Gratulerar till din nya produkt och välkommen till Philips! Genom att registrera din produkt
MONTERING, DRIFT OCH SKÖTSEL TALLAS ACI 125, ACI 200 1
MONTERING, DRIFT OCH SKÖTSEL TALLAS ACI 125, ACI 200 1 Dränkbara pumpar TALLAS ACI 125 TALLAS ACI 200 Fig. A Fig. B MONTERING, DRIFT OCH SKÖTSEL TALLAS ACI 125, ACI 200 2 1. SÄKERHETSÅTGÄRDER Läs först
Straightener. Register your product and get support at HP8360/00. Användarhandbok
Register your product and get support at www.philips.com/welcome Straightener HP8360/00 SV Användarhandbok Svenska Gratulerar till din nya produkt och välkommen till Philips! Genom att registrera din
INSTALLATIONSANVISNING DRIFT OCH UNDERHÅLL
Styr- och övervakningsenhet INSTALLATIONSANVISNING DRIFT OCH UNDERHÅLL 2006-09-30 info@hagabindustri.se Styr- och övervakningsenhet Apparatskåp av plast, kapslingsklass IP 66. ax omgivningstemperatur +
1. Grundläggande säkerhetsanvisningar
309691 01 SV Rörelsedetektor theluxa S150 WH 500 theluxa S150 BK 501 theluxa S180 WH 505 theluxa S180 BK 506 1. Grundläggande säkerhetsanvisningar VARNING Livsfara p.g.a. risk för elektriska stötar eller
BRUKSANVISNING. SYR Safe-T
BRUKSANVISNING SYR Safe-T 1 Innehållsförteckning 1. Tillämpningsområde 1 Tillämpningsområde 2 SYR Safe-T är ett effektiv anti-läckage system som följer internationella och rekommenderade standarder. Den
Systemair Designkåpa (EC) Installationsinstruktion
2067951-SE 15-12-2011V.A001 Innehåll 1 Varning... 1 2 Installation... 1 3 Montering... 1 4 Elanslutning... 1 5 Skötsel... 2 6 Tekniska data... 2 7 Kontrollpanel... 3 7.1 Funktioner... 3 7.2 Programmering...