Instruktionsbok DeLaval system för frivillig mjölkning VMS 2009

Storlek: px
Starta visningen från sidan:

Download "Instruktionsbok DeLaval system för frivillig mjölkning VMS 2009"

Transkript

1 Bruksanvisning i orginal Instruktionsbok DeLaval system för frivillig mjölkning VMS

2

3 Innehållsförteckning DeLaval system för frivillig mjölkning VMS... 3 Säkerhetsföreskrifter... 3 Varnings- och försiktighetsinformation... 3 Säkerhet under drift... 4 Laserstrålning... 9 Säkerhet under underhåll och service Placering av varningsskyltar Varningsskylt som ska sättas upp på samtliga dörrar till VMS-rummet: Allmän beskrivning Introduktion Multifunktionsarm Kameramodul Magasin Mjölkningsmodul Spentvättsmodul Stall och grindar Hydraulpump Diskautomat Power box Elektronikbox Utfodringsmodul Säkerhetsbrytare Driftledning och övervakning Datakommunikation och VMS driftledningsprogram Multipla system Upprätta kommunikationen Integrering med ALPRO WE Felsökning och fjärråtkomst Databashantering Handhavande Allmänna råd för handhavande av VMS... 39

4 Starta, starta om och stänga av mjölkningsstationen Starta om mjölkningsstationen efter ett nödstopp Växla mellan automatiskt och manuellt läge Hämtnings- och startpositioner Uppnå en lyckad spenkoppspåsättning Arbeta i manuellt läge Vanliga manuella uppgifter Starta mjölkningsstationen för automatisk drift Stänga av mjölkningsstationen Starta om mjölkningsstationen Växla från manuellt till automatiskt läge Växla från automatiskt till manuellt läge Stoppa multifunktionsarmen Diverse uppgifter Parkera multifunktionsarmen Ställa multifunktionsarmen i serviceläge Starta om mjölkningsstationen efter strömavbrott Starta hydraulaggregatet efter oljetemperatur-, oljenivå- eller motorskyddlarm Stänga av hydraulaggregatet Minska trycket i hydraulsystemet Återställning av motorskydd och styrsäkring En fullständig manuell mjölkningsprocedur Funktioner för stall och utfodring Manuell identifiering Byta mjölkdestination Sätta på spenkoppar för hand Sätta på en spenkopp i taget Sätta på två koppar i taget Stöd för mjölkslangar Tömning av slutenhet och blåsning av mjölkledningar Stänga av tryckluften till grindarna... 66

5 Tömning av tank Tanktömningsprocess Flödesstyrd kylning (FCC) Inställningar Tanktömning FCC: Mjölkleverans till tanken stoppas omedelbart Tanktömning FCC: Mjölkleverans till tanken är fördröjd Tanktömning: Tanksystem från andra tillverkare Tanktömningsprocess: VMS/IN kylsystem Tanktömning: DeLaval lagringstankar Tanktömning: lagringstankar från andra tillverkare Bestämning av kopp- och startpositioner Säkerhetsåtgärder innan du hanterar mjölkningsstationen med joysticken Grundprincip Bestämning av alla spenkoppspositionerna samtidigt Bestämning av enskilda spenkoppspositioner Bestämning av tvättkoppsposition Bestämning av positionen för kamerarengöring (svamp) Bestämning av alla spenpositionerna samtidigt Bestämning av enskilda spenpositioner Automatisk bestämning av alla spenpositioner Verifiering av bestämda positioner Verifiering av spenkoppspositionerna Verifiering av tvättkoppspositionen Verifiering av spenpositionerna Söka efter spenar VMS-diskning Handhavande Innehåll Allmänna råd för att uppnå bra diskresultat Vattenkvalitet Förbrukning och koncentration av diskmedel Vattentemperatur... 96

6 Hetvattenförsörjning Diskmedel och diskmedelsdosering Alkaliskdominerat diskschema Växla mellan syradiskmedel och alkaliskt diskmedel Diskmedlens hållbarhet Doseringsparametrar Underhåll och kalibrering Starta diskning eller sköljning från pekskärmen Starta diskning och sköljning manuellt Visa förloppet för en diskprocess DeLaval system för frivillig mjölkning VMS Underhåll Introduktion Daglig checklista Övergripande prestanda Driftledningsprogram Vakuumpump Atlas Copco SF4 kompressor Hydraulpump Diskmedel Dagligt underhåll Rengöringsutrustning Förberedelser för arbetssäkerhet Rengöring av magasin, spenkoppar och mjölkslangar Rengöring av tvättkopp Diska sluteffektorn Rengöring av kamerafönstret Rengöring av utfodringsmodul Rengöring av stall och golv Byte av filterstrumpa Underhåll varje vecka

7 Mjölkfilter: rengöring av inre delar Rengöring av fotoceller Kontroll av spentvättsmodul Kontroll av oljerecirkulationssystem (ORS) Underhåll var tredje vecka Byte av spengummin Kontroll av oljerecirkulationssystem (ORS) Underhåll varje månad Byte av flexibla dubbelslangar Kontroll av multifunktionsarm Kontroll av Atlas Copco SF4 kompressor Vakuumpump: DeLaval DVP-F Åtgärder varannan månad Borttagning av hår från juver Årligt underhåll Byte av oljefilter till hydraulpump Smörjning av grindarnas gångjärn Mjölkkylning Underhållsschema: en sammanfattning Provmjölkningsutrustning Handhavande Om mjölkprovtagning Mjölkprovtagning Ansluta provmjölkningsutrustningen Starta en provtagningssekvens Stoppa en provtagningssekvens Underhåll Om underhåll Manuell diskning Extra underhåll Byta slangar

8 DeLaval online-cellräknare (OCC) Handhavande Introduktion Anslutningar Användargränssnitt Driftledningsprogram Pekskärm Underhåll DeLaval system för frivillig mjölkning VMS Felsökning Introduktion Larm Felkoder Typer av larm Innebörd och åtgärder

9 EC Declaration of Conformity Produktnamn: DeLaval voluntary milking system VMS Typ: VMS, mjölkningsstation, vänster: till 82 VMS, mjölkningsstation, höger: till 82 Produkten uppfyller kraven i följande direktiv: 73/23/EEC, 93/68/EEC (Lågspänningsdirektivet) 89/336/EEC (Elektromagnetisk kompatibilitet) 98/37/EG (Maskindirektivet) Tillämpade harmoniserade standarder: EN :2006, (Lågspänningsdirektivet) EN 61000(2002)+A1(2002), EN 55011(1998)+A1(1999)+A2(2002), (Elektromagnetisk kompatibilitet) EN ISO 218-1:2006, EN775:1992, (Maskindirektivet) Nationella tekniska standarder och specifikationer som har använts: VMS (testrapport om elektromagnetisk kompatibilitet från Delta) VMS (testrapport om lågspänningsdirektivet från Semko) VMS (testrapport om maskindirektivet från Semko) VMS (Teknisk konstruktionsfil för VMS) Övriga identifieringsdata: Produkten är CE-märkt. Datum: Underskrift: Namn: Position: Företagsenhet: Andrew Turner Vice vd PA Milking Systems Tillverkarens namn och adress: DeLaval International AB Box Tumba Återförsäljarens namn och adress: 1(200)

10 2(200)

11 Säkerhetsföreskrifter DeLaval system för frivillig mjölkning VMS Varning! Otillåtna ändringar av VMS mjölkningsstation kan göra säkerhetsgodkännanden och -certifieringar ogiltiga. Säkerhetsföreskrifter Varnings- och försiktighetsinformation I varnings- och försiktighetsinformationen ges viktig information som är avsedd att förhindra felaktig eller farlig användning av utrustning, maskiner och programvara. I följande lista definieras de olika typerna av information som används i denna handbok: Fara! Avser överhängande och allvarlig risk. Om du inte noga följer anvisningarna kan detta leda till allvarlig skada eller dödsfall. Varning! Avser potentiell men allvarlig risk. Om du inte noga följer anvisningarna kan detta leda till skada eller dödsfall. Viktigt! Avser begränsad risk. Om du inte noga följer anvisningarna kan detta leda till mindre person- och/eller produktskador. OBS! Avser att rikta uppmärksamheten mot vissa viktiga punkter i texten. Följande symboler används i handboken: Risk för fara Risk för skada på utrustning Risk för elektrisk stöt 3(200)

12 Säkerhetsföreskrifter Risk för laserstrålning Risk för klämskador Risk för heta ytor Risk för klämskador Risk för korrosiva kemikalier Risk för halka på golvet Risk för att falla ned i brunn OBS! Läs igenom handboken innan du börjar använda VMS, så att du är säker på att du använder systemet på ett säkert och korrekt sätt! Säkerhet under drift Förbud! Obehöriga får ej uppehålla sig i VMS-rummet, annat än i sällskap av behörig personal. 4(200)

13 Säkerhetsföreskrifter Varning! VMS-systemet ska endast användas av personal som utbildats av DeLaval. Detta gäller alla delar i systemet. Varning! Området innanför de prickade linjerna är mjölkningsstationens arbetsområde. Detta område är inte säkert när mjölkningsstationen är i drift, speciellt i automatiskt läge. Vistas inte längre än nödvändigt i detta område. OBS! Golvmarkeringarna visar multifunktionsarmens arbetsområde. Varning! När du trycker på nödstoppknappen gör multifunktionsarmens tröghetsenergi att den fortsätter röra sig upp till en meter. Det tar ca en sekund för multifunktionsarmen att stanna helt. 5(200)

14 Säkerhetsföreskrifter Varning! För att inte riskera att skadas av mjölkningsstationens rörliga delar bör du alltid ställa säkerhetsbrytaren i serviceläge innan du tar dig inom mjölkningsstationen arbetsområde. Varning! Risk för att falla ned i brunn (om sådan finns) Varning! Vistas inte innanför multifunktionsarmens arbetsområde längre än nödvändigt. Om du behöver utföra uppgifter innanför armens arbetsområde, t.ex. sätta på en spenkopp för hand eller kontrollera juverhälsan, ska säkerhetsbrytaren alltid ställas i serviceläge och armen parkeras. Att avaktivera multifunktionsarmen innebär ytterligare säkerhet. Varning! Vistas inte innanför grindarnas arbetsområde. De kan röra sig utan förvarning och det finns en risk för att bli träffad eller komma i kläm. Sätt alltid säkerhetsbrytaren i serviceläge om du behöver arbeta i närheten av grindarna. 6(200)

15 Säkerhetsföreskrifter Varning! Sätt aldrig någon del av kroppen mellan multifunktionsarmen och magasinet när mjölkningsstationen är i drift. Du kan skadas allvarligt. B Varning! Håll dig på ett säkert avstånd från multifunktionsarmen. Det finns risk för att råka ut för klämskada mellan den nedre armen (A) och cylindern (B). Handen eller fingrarna kan komma i kläm och få klämskador. A Varning! Håll dig på ett säkert avstånd från diskhyllan. Under backflush och disk lutar diskhyllan uppåt och händerna eller fingrarna kan komma i kläm och få allvarliga skador. 7(200)

16 Säkerhetsföreskrifter Gödselplåt Stöd för krubban cd29900 Främre gavel Bakre gavel Varning! Låt aldrig någon del av din kropp hamna mellan gödselplåten och den bakre gaveln, eller mellan stödet för krubban och främre gaveln. Du kan skadas allvarligt. Varning! Låt aldrig någon del av kroppen hamna inne i mjölkningsstationen när en ko befinner sig där inne. Du kan bli allvarligt skadad. Varning! Grindarna styrs automatiskt. Gå aldrig in i mjölkningsstationen utan att först sätta säkerhetsbrytaren i serviceläge. 8(200)

17 Säkerhetsföreskrifter Viktigt! Var noga med att inte slå i huvudet i den överhängande konstruktionen när du arbetar i mjölkningsstationen. Varning! Håll alltid golvet runt mjölkningsstationen rent. Ett halt golv innebär en säkerhetsrisk. Varning! Säkerställ att varje ko ges den tid hon behöver för att vänja sig vid mjölkningsstationen. Ett påtvingat tidsschema kan få en ko att drabbas av panik under ett mjölkningspass, vilket kan leda till skador. Viktigt! Ljudstyrkan överstiger 83 db (A) under spenrengöring. Laserstrålning Viktigt! Laserstrålning. Titta aldrig rakt in i laserstrålen. 9(200)

18 Säkerhetsföreskrifter Lasrarna används under de procedurer som anges nedan. Manövreringen sköts via pekskärmen, som beskrivs med fönster och knappar. Namnen på fönstren skrivs i kursiv stil och namnen på knapparna i fet stil. Lasrarna används: När multifunktionsarmen sätter på spenkopparna. Detta gäller både automatiskt och manuellt läge. Förbered ko på mjölkning: Tvätta spenar, Kopp-påsättning och mjölkning: Sätt på spenkoppar automatiskt. Dessa knappar används bara i manuellt läge. Vid bestämning av spenpositioner. Robotinlärning: Lär in alla spen-pos., Lär in spen-pos., Lär in automatiskt. Vid verifiering av spenpositioner och vid test att armen kan hitta spenarna. Robot Kontroll: Testa startpositioner, Påsättning utan koppar. Vid test av lasrar. Robotservice: Huvudlaser, Spenlaser. Lasrar Vid test av diverse koder 55 (aktiverar de två laserledningarna) och 66 (startar om kameramodulen). Diverse test: VMS > Robotservice > Div. test. När kamerabildmenyn används för att ge en bild av vad kameran ser. Kamerabildmeny: VMS > Robot Kontroll > Kameraanalys. När mjölkningsstationen startas genom att Startknappen (I) på strömställarboxen trycks in efter ett nödstopp. Under underhåll och reparationer: när strömmen åter ansluts till kameraenheten. OBS! Det är inte tillåtet att demontera lasrarna. OBS! Lasrarna får inte justeras på plats. Varning! Användning av kontroller, justeringar eller funktioner för procedurerna utöver de som anges här kan leda till farlig strålning. 10(200)

19 Säkerhetsföreskrifter Huvudströmbrytare VMS power box Säkerhet under underhåll och service Varning! Service ska endast utföras av personal med korrekt utbildning och behörighet. Detta gäller alla delar av systemet. Fara! Stäng alltid av mjölkstationen och strömförsörjningen (genom att vrida huvudströmbrytaren moturs) innan du utför service eller reparerar det elektriska systemet. Vidta lämpliga åtgärder för att se till att strömförsörjningen inte kan startas igen utan din vetskap. OBS! Använd pekskärmen för att stänga av mjölkningsstationen. Programmen som används i mjölkningsstationen avslutas då på rätt sätt. Varning! För att inte riskera att skadas av mjölkningsstationens rörliga delar bör du alltid ställa säkerhetsbrytaren i serviceläge innan du tar dig inom mjölkningsstationen arbetsområde. När strömbrytaren står i skruvnyckelläge anger detta att mjölkningsstationen är i serviceläge och inte i arbetsläge. 11(200)

20 Säkerhetsföreskrifter Huvudventil för tryckluft till mjölkningsstationen. (Del av den övre balken.) Varning! Stäng alltid av huvudtillförseln av tryckluft till mjölkningsstationen innan service eller reparationer utförs. OBS! Även om tryckluftstillförseln har stängts av, ska man alltid vara medveten om att multifunktionsarmen fortfarande kan röra sig. - Om säkerhetsbrytaren är i arbetsläge. - Om säkerhetsbrytaren är i serviceläge och du trycker på dödmansgreppet och om någon åtgärd startas. 12(200)

21 Säkerhetsföreskrifter Hydraulpump Varning! VMS-systemet innehåller en ackumulator på den övre delen av balken (fästet). Observera att multifunktionsarmen kan röra sig även om hydraulpumpen har stängts. Stäng av hydraulpumpen och minska på trycket i ackumulatorn på fästet innan du genomför service eller reparationer. Hydraulackumulator cd29802 Varning! Inaktivera multifunktionsarmen som en extra säkerhetsåtgärd. Sätt alltid säkerhetsbrytaren i serviceläge när du genomför yttre rengöring eller annan typ av underhållsarbete, t.ex. byte av spengummin. 13(200)

22 Säkerhetsföreskrifter Varning! Var försiktig när du rengör sluteffektorn. Den lägre armen har sin egen lufttillförsel och dess delar kan röras även om armen har inaktiverats och trycket har minskats i det hydrauliska systemet. Stäng av tillförseln av tryckluft så att den nedre delen av armen inaktiveras. Sluteffektor Cylindrar Nedre arm cd29802 Varning! Rengöringsmedlen innehåller korrosiva kemikalier. Var ytterst försiktig när du hanterar korrosiva kemikalier. Använd skyddsglasögon och handskar. Varning! Multifunktionsarmen drivs med hydraulolja. Undvik att låta oljan komma kontakt med huden när du hanterar den. Upprepad hudkontakt med oljan kan leda till allvarliga hudskador. Använd skyddshandskar. Förvaras utom räckhåll för barn och djur. Varning! Omhänderta använd olja på rätt sätt. Säkerhetsdatablad finns tillgängliga på begäran. Fråga din DeLaval-servicetekniker. 14(200)

23 Säkerhetsföreskrifter OBS! Utvändig rengöring av mjölkningsstationen ska utföras tre gånger per dag. Smuts, damm och foderrester kan dra till sig bakterier och insekter. Delar som ska ägnas särskild uppmärksamhet är krubban, gödselplåten, spenkopparna och tvättkoppen. Varning! Iaktta försiktighet även när stationen är försatt i manuellt läge vid rengöring av rörliga delar, som t.ex. utfodringsmodul, gödselplåt, magasin och grindar. Du kan skadas allvarligt. Varning! Använd aldrig fingrarna direkt vid utvändig rengöring av VMS-systemet, t.ex. vid rengöring av membranventilerna på lagringstankarna och mjölkningsstationen. Använd en borste istället, så undviker du att fingrarna eller huden kommer till skada genom kontakt med diskmedlet. Membranventiler på tanken/tankarna. Varning! Diskmedelsbehållaren blir het under diskningen. Låt den kylas av innan du genomför service. 15(200)

24 Säkerhetsföreskrifter Viktigt! Lämna aldrig kvar högafflar, sopkvastar eller andra verktyg lutade mot grindarna eller multifunktionsarmen. Detta hindrar dessa delar från att röra sig normalt och kan leda till skador på människor och djur och även till mekaniska skador på mjölkningsstationen. Viktigt! Använd inte sprayburkar som innehåller insekticider runt mjölkningsstationen. Det skadar de delar som är gjorda plast, t.ex. tryckluftsslangarna. Viktigt! Använd aldrig högtryckstvätt vid rengöring av mjölkningsstationen. 16(200)

25 Säkerhetsföreskrifter Viktigt! En vanlig vattenslang kan användas vid rengöring av mjölkningsstationen. Men var försiktig. Spola inte vatten direkt på elektronikboxen och vissa delar av multifunktionsarmen (se bild). Se till att elektronikboxen har skyddet på under rengöringen. Mjölkningsstationen är klassificerad som IP55. Viktigt! På vissa delar av multifunktionsarmen, t.ex. cylindrar, ackumulator, ventilblock osv., får rengöringskemikalier inte användas eftersom de kan fräta på eller skada gummioch plastdelar. Använd endast en svamp vid rengöring av armen. cd (200)

26 Säkerhetsföreskrifter Viktigt! Lämna inte moduler och delar som innehåller elektriska komponenter öppna efter underhåll eller service. Detta gäller i synnerhet elektronikboxen, men även den övre balken och mjölkningsmodulen. Sätt tillbaka skydden för att förhindra att damm och smuts orsakar funktionsfel. Mjölkningsstationen är klassificerad som IP55 när alla skydd är på plats. Placering av varningsskyltar I det här avsnittet beskrivs var varningsskyltarna är placerade i mjölkningsstationen. En varningsskylt måste ersättas om den råkar ramla av. Av säkerhetsskäl måste alla varningsskyltar hållas rena och läsbara Varning! Högriskområde. Se varningarna bakom höljet. Vistas ej innanför arbetsområdet. 18(200)

27 Säkerhetsföreskrifter Endast för utbildad personal. Fjärrstart/automatisk start. 2. Varning! Klämfara. 3. Viktigt! Laserstrålning. 4. Varning! Risk för klämskada. 5. Varning! Systemet innehåller en ackumulator. Minska trycket innan service. 6. Varning! Het yta. Låt den kylas av innan du genomför service. 7. Varning! Korrosiva kemikalier. 19(200)

28 Säkerhetsföreskrifter 8. Säkerhetsföreskrifter: En sammanfattning av varningsskyltarna. Varningsskyltarna som indikeras på olika ställen sammanfattas i en lista. Det finns dock fyra extra varningsskyltar och information om laserklass. Extraskyltarna som visas i listan är följande: Läs handboken. Viktigt! Golvet är halt när det är blött. Viktigt! Risk för att falla ned i brunn (om sådan finns). Förbud: Obehöriga får ej uppehålla sig i VMS-rummet, annat än i sällskap av behörig personal. Viktigt! Laserstrålning. Titta aldrig rakt in i laserstrålen. Klass 2 Laserprodukt. Våglängd 655 µm. Optisk uteffekt <15 mw. IEC upplaga Uppfyller det amerikanska livs- och läkemedelsverkets (FDA) regler CFR , med undantag för avvikelser enligt laserföreskrift nr 50 från den 26 juli Viktigt! Laserstrålning. 10. Viktigt! Laserstrålning. Titta aldrig rakt in i laserstrålen. Klass 2 Laserprodukt. Varningsskylt som ska sättas upp på samtliga dörrar till VMS-rummet: Förbud: Obehöriga får ej uppehålla sig i VMS-rummet, annat än i sällskap av behörig personal. 20(200)

29 Allmän beskrivning DeLaval system för frivillig mjölkning VMS Allmän beskrivning Introduktion Detta kapitel beskriver kortfattat huvudkomponenternas funktioner i mjölkningsstationen. Det ger också en allmän översikt över datakommunikationen mellan mjölkningsstationen och pc:n och hur de övriga systemen (t.ex. ALPRO WE) är integrerade i VMS-systemet. G K F M I N A C E H L L B J D Mjölkningsstationen består av följande huvuddelar: A. Multifunktionsarm B. Kameramodul C. Magasin D. Mjölkningsmodul E. Spentvättsmodul F. Stall och grindar 21(200)

30 Allmän beskrivning G. Hydraulpump H. Diskautomat I. Power box J. Elektronikbox K. Foderkrubbor L. Säkerhetsbrytare M och N. Nödstoppknappar Sluteffektor Cylindrar Kameramodul Roteringsfunktion cd29802 Nedre arm Hållare Övre arm Multifunktionsarm Multifunktionsarmen utför sju grundoperationer under mjölkning: Hämta tvättkoppen från hemmaläget. Hålla och flytta tvättkoppen till varje spene under spentvätt och till slut släppa koppen. Hämta spenkopparna från magasinet. Lokalisera och känna igen spenar. Sätta på spenkopparna. Hålla mjölkslangarna. Efterbehandling av spenar. Armen drivs av hydrauliska cylindrar och använder två lasrar och en kamera för att lokalisera spenarna. Multifunktionsarmen består av sju huvuddelar: Hållare Övre arm Nedre arm Tre hydraulcylindrar Sluteffektor med gripklo Kameramodul Rotationsaktuator 22(200)

31 Allmän beskrivning Kamera Lasrar Kameramodul Kameramodulen består av två lasrar, en kamera och bildbehandlingselektronik. Kameramodulen är tillverkad av rostfritt stål med ett glasfönster. Den har en gummihuva som skyddar mot smuts. Glasfönstret framför lasrarna och kameran rengörs med vatten och tryckluft efter varje mjölkning. Armen kan dessutom gnugga kamerafönstret mot kamerarengöraren (svamp) med jämna mellanrum. Kameramodulen ska rengöras regelbundet för bästa resultat. Se kapitlet "DeLaval system för frivillig mjölkning VMS; Underhåll". Tillförsel av tryckluft och vatten för att hålla kamerafönstret rent. Gummihuva 23(200)

32 Allmän beskrivning B C cd29808 D A Magasin Magasinet innehåller mjölkslangar och spenkoppar. Magasinets huvudfunktion är att frigöra och dra tillbaka mjölkslangarna och spenkopparna med rätt intervall under mjölkningen. Magasinet innehåller även spentvättsmodulen som beskrivs i följande avsnitt. Magasinet innehåller följande huvdukomponenter: A. Avtagarcylindrar B. Diskhylla F. Spentvättsmodul D. Spenkoppar Avtagarcylindrar Avtagarcylindrarna används för att hålla, frigöra och dra tillbaka kopparna och för att kontrollera diskhyllan. Diskhylla Diskhyllan används under mjölkning, spolning och systemdiskning. Under drift rör sig diskhyllan mellan två lägen, en för mjölkning och en för spolning och diskning. Spentvättsmodul Se avsnittet Spentvättsmodul. Spenkoppar En spenkopp består av kopp, spengummi, flexibel dubbelslang och kopplingsstycke. Mjölkningsmodul Mjölkningsmodulen utför fjärdedelsmjölkning, dvs. varje fjärdedel mjölkas separat. Mjölkningsprocessen innefattar övervakning av mjölkflödet, mätning av mjölkmängd, tillförsel av rätt vakuumnivåer i mjölkslangen och initiering av spenkoppsavtagning vid rätt tidpunkt. Följande delar i mjölkningsmodulen är inblandade i mjölkextraktionen: A. Avstängnings- och regulatorventiler 24(200)

33 Allmän beskrivning B. DeLaval mjölkmätare MM25 C. Styrenhet D. Slutenhet E. Mjölkpump F. Ventiler G. Vakuumförsörjning H. Pulsatorer E. Kåpa för luftinsläpp J. Vakuumsensorer J A I H C G A 404 A 403 A 402 A 401 B A 621 A 622 D E F Avstängnings- och regulatorventiler Dessa ventiler reglerar vakuumnivån i mjölkslangen. Om vakuumnivån faller blockerar avstängningsventilerna omedelbart vakuumförsörjningen. 25(200)

34 Allmän beskrivning DeLaval mjölkmätare MM25 Dessa fyra mjölkmätare mäter mjölkflödet, så att mjölkvikten från varje fjärdedel kan erhållas. De mäter även konduktivitetsnivån i mjölken. Styrenhet Kontrollenheten innehåller elektronik och pilotventiler som kontrollerar mjölkning och diskning, vakuum och distribuerad IO. Slutenhet Mjölken samlas upp i slutenheten innan den transporteras till dess slutliga destination, vanligen lagringstanken. Mjölkpump Mjölkpumpen pumpar mjölken till lagringstanken efter att varje ko har mjölkats. Mjölkpumpen kan även utrustas med uttag för mjölkprov och DeLaval online-celltalsräknare OCC (båda tillvalsutrustning). Ventiler Luftningsventilen släpper in tryckluft i mjölkledningen innan en systemdiskning startar. Tryckluften pressar kvarvarande mjölk i ledningen till tanken. Ventilen används också för att rensa ledningarna från vatten efter en systemdiskning. Det finns ett indikationshål längst ned på sidan av ventilhuset. Om mjölk läcker ut genom hålet är det en indikation på en skadad o-ring i luftningsventilen. De två membranventilerna styr mjölken antingen till mjölkledningen (till tanken) eller till avskiljningsledningen (till avloppet eller en mjölkspann). Det finns ett indikationshål längst ned på sidan av membranventilhuset. Läckande mjölk från detta hål är en indikation på skadade ventilmembran. Membranventiler Luftningsventil 26(200)

35 A 404 A 403 A 402 A 621 A 622 A 401 DeLaval system för frivillig mjölkning VMS Allmän beskrivning Vakuumtillförsel VMS-systemet är anslutet till vakuumförsörjningssystemet. I vissa VMS-konfigurationer använder upp till tre mjölkningsstationer samma vakuumpump. För att kunna reglera den maximala vakuumkonsumtionen för varje VMS har en flödesstyrd ventil installerats i vakuumsystemet. Detta garanterar tillräckligt vakuum till varje VMS-system. Pulsatorer Växlar vakuumnivå i spenkoppen så att spengummit öppnas och stängs. Kåpa för luftinsläpp Kåpa för luftinsläpp 27(200)

36 Allmän beskrivning Mjölkkanal Luftinsläppskanal Anslutningsenhet Pulseringskanal Pulseringskanal Flexibel dubbelslang Luftinsläpp Mjölkkanal Spenkopp Spengummi Luft kommer in genom luftinsläppskanalen och går in i mjölkkanalen via luftinsläppet. Luften behövs för att mjölken ska transporteras till slutenheten. Luftinsläppshålen är placerade inuti lutinsläppskåpan på den nedre balken. Innan luften tränger in i i de luftslangar som har anslutits insläppskanalerna på magasinets baksida, filtreras den i luftinsläppsfiltret. All luft i VMS-systemet filtreras före användning. Luften överförs sedan vidare genom mjölkslangens luftinsläppskanal tills den slutligen når anslutningsstyckets luftinsläppshål. Vakuumsensorer Vakuumsensorerna är placerade vid luftinsläppskåpan. Vid en avspark upptäcks vakuumförlust direkt av sensorerna. En signal skickas till avstängningsventilerna, vilka stänger av vakuumet. 28(200)

37 A 404 A 403 A 402 A 621 A 622 A 401 DeLaval system för frivillig mjölkning VMS Allmän beskrivning Spentvättsmodul Spentvätten utförs av spentvättsmodulen som är en del av magasinet. Denna modul har egna specifika funktioner som spentvätt, förmjölkning och spentorkning. Modulen har en kopp som är särskilt utformad för de här uppgifterna. Avloppsvattnet och förmjölken transporteras till avloppsvattentanken i mjölkningsmodulen och blandas aldrig med den uttagna mjölken. Tvättkopp cd29895 Spentvättsmodul Avloppsvattentank 29(200)

38 Allmän beskrivning Övre balk Stall och grindar Stallet består av fem delar: Bakre gavel Främre gavel Övre balk Nedre balk Grindsektion cd29900 Främre gavel Nedre balk Bakre gavel Grindstöd Blockeringsram Spärrgrind 30(200)

39 Allmän beskrivning Transponderläsare Tryckluftsdrivna cylindrar En fotocell högst upp på den övre balken detekterar en ko när hon går in i stationen. Utgångsgrinden har en transponderläsare som identifierar varje ko som bär en transponder. Grindarna styrs av två tryckluftscylindrar. Utgångsgrind Ingångsgrind Fotocell Fotocell på övre balken 31(200)

40 Allmän beskrivning Hydraulpumpen Hydraulpump Hydraulpumpen är placerad på multifunktionsarmens fäste. Det korta avståndet till multifunktionsarmen minskar behovet av långa hydraulledningar. cd (200)

41 Allmän beskrivning Diskmedelspumpar Trycksensor Blandningskärl Diskautomat En diskenhet är integrerad i mjölkningsstationen. Diskmedelspumpen pumpar in rengöringsmedlet i blandningskärlet, där diskmedlet blandas med varmt vatten. Diskmedelspumparna behöver inte kalibreras. En trycksensor, placerad högst upp på sensorröret, kontrollerar att doseringen av diskmedel blir korrekt. Underhållet är begränsat till byte av diskmedelsslangar till diskmedelspumpen. Diskenhet Power box Power box placeras i den övre delen av skåpet. Den innehåller motorskydd för hydraulpumpen och mjölkpumpen, och en styrsäkring för i interna kopplingar och transformatorer. Elektronikbox Mjölkningsstationen styrs av program som utförs i stationens dator, som sitter i elektronikboxen. 33(200)

42 Allmän beskrivning Utfodringsmodul Utfodringsmodul Utfodringsmodulen består av två huvuddelar: Foderportionerare Krubba cd29900 Krubba Portionerare Tratt Krubba Transponderläsare Foder från portionerarna samlas upp i en tratt och genom en slang leds fodret från tratten via en slang till krubban. Upp till två portionerare kan installeras, var och en med olika foder. Liksom utgångsgrinden har krubban en transponderläsare som identifierar varje ko som bär en transponder. Korna identifieras när de böjer på nacken för att komma åt fodret. OBS! Kalibrering av portionerarna är viktigt för att få precision i utfodringen. Kalibrera regelbundet och varje gång ett nytt foder har levererats och börjat användas. Kalibreringen görs med hjälp av pekskärmen. 34(200)

43 Allmän beskrivning Säkerhetsbrytare Säkerhetsbrytaren är en säkerhetsanordning som du använder när du behöver vistas i mjölkningsstationens arbetsområde. Då växlar du från drift- till serviceläge. När säkerhetsbrytaren pekar snett nedåt är mjölkningsstationen i arbetsläge. När den vrids snett uppåt (se pilen) försätts stationen i serviceläge. Nu stoppas alla sekvenser och alla rörliga delar blockeras. Extern drift är inte möjlig. Delarna kan dock sättas i rörelse med manuella kommandon. När brytaren vrids till arbetsläge görs mjölkningsstationen redo att användas på nytt. Driftledning och övervakning Datakommunikation och VMS driftledningsprogram Datakommunikationen är en viktig funktion i VMS-systemet. De centrala beståndsdelarna i VMS-systemet är mjölkningsstationen och driftledningsprogrammet som körs i pc:n. Datorn i mjölkningsstationen och pc:n är sammankopplade och utbyter data under drift. Data kan delas in i två huvudkategorier: data som kontrollerar hur systemet och stationen arbetar och djurdata som mjölkmängder och foderkonsumtion. Data av den första typen överförs till stationen vid start och den andra överförs kontinuerligt mellan mjölkningsstationen och pc:n under drift. Alla data lagras i pc:n. Du kan visa och ändra data i driftledningsprogrammet. Det är ett programpaket för mjölkproduktion som är avsett att användas som hjälp i det dagliga mjölkproduktionsarbetet. 35(200)

44 Allmän beskrivning Konfigureringsdata som kontrollerar hur systemet och stationen arbetar kan ändras under drift. OBS! Eftersom pc:n är en central del i VMS-systemet får inte annan programvara än den som redan installerats, t.ex. Office-paket eller spel, installeras. Pc:n får uteslutande användas för driftledningsprogrammet. Multipla system När fler mjölkningsstationer behövs i samma ladugård är två principlösningar möjliga: Direktleverans innebär att varje mjölkningsstation har en pumpledning direkt till tanken. Primärt och sekundärt system innebär att den primära mjölkningsstationen äger pumpledningen och att de sekundära stationerna levererar till pumpledningen. Driftledningsprogrammet kan hantera upp till fyra mjölkningsstationer och därigenom upp till fyra separata besättningar. Dessutom kan stationer med ingång till vänster respektive till höger användas inom samma VMS-system. För fler än fyra mjölkningsstationer krävs en snabb dator. Upprätta kommunikationen Kommunikationen mellan pc och mjölkningsstation upprättas när systemet startas. Pc:n och stationen kan startas i vilken ordning som helst. Om pc:n startas först försöker den upprätta kommunikationen med mjölkningsstationen. När stationen har startats och kommunikationen har upprättats överför pc:n konfigureringsdata till stationen, som stationen sedan använder för konfigureringen. Om mjölkningsstationen startas först väntar den på att pc:n ska initiera kommunikationen. När detta har gjorts 36(200)

45 Allmän beskrivning ALPRO WE ALCOM-buss fortsätter processen som ovan. Integrering med ALPRO WE VMS använder ALPRO WE-processorn för att möjliggöra kommunikation med t.ex. foderstationer och grindar. ALPRO WE använder ALCOM-bussen för kommunikation mellan processorn och delenheterna. Processorn är ansluten till pc:n via Ethernet-kablen via vilken data synkroniseras. Ethernet används som standard för att bygga upp datornätverk som täcker mindre områden som ett stall eller en kontorsbyggnad. Information om hur du installerar och arbetar med ALPRO WE finns i en separat memobok, artikelnummer Ethernet cd32472 Felsökning och fjärråtkomst Ett system som styrs automatiskt dygnet runt, året om, kräver mycket, inte bara när det gäller underhåll och service, utan även när det gäller säkerhet och tillförlitlighet. VMS-systemet har ett antal funktioner för att uppfylla dessa krav. En av dessa funktioner är förmågan att avge larm. Larmen kan vara olika allvarliga. Vissa ges för att uppmärksamma operatören om en avvikelse från de normala driftsrutinerna, men där systemet fortsätter att arbeta. Andra kan innebära en säkerhetsrisk för personal eller djur och stoppar därför systemets drift omedelbart. Larmen kan vara relaterade till djurens beteende, t.ex. en ko som vägrar att lämna stationen, eller till tekniska fel. I de flesta fallen startar systemet ett antal självtest för att försöka åtgärda felet innan larmet slutligen ges. 37(200)

46 Allmän beskrivning Ett externt larm kan kopplas till VMS-systemet som tillval. Larmen visas på pc-skärmen och pekskärmen, men kan även överföras som SMS (textmeddelanden) till mobiltelefoner och som röstmeddelanden till alla typer av telefoner. Fjärråtkomst för servicepersonal innebär ett sätt att upprätthålla systemet på en hög prestandanivå. En seriviceperson kan t.ex. finjustera systemkonfigureringen genom att att gå in i gårdens pc från hans eller hennes bärbara dator. En annan funktion med fjärråtkomst är kalibrering av multifunktionsarmen via en centralt belägen dator. Databashantering Databasen ska säkerhetskopieras var 24:e timme. Detta beskrivs ytterligare i instruktionsboken VMSMgmt 2007, kapitlet Databashantering. 38(200)

47 Handhavande DeLaval system för frivillig mjölkning VMS Handhavande Varning! Läs säkerhetsföreskrifterna noggrant för att uppnå ett säkert handhavande av VMS-systemet. Allmänna råd för handhavande av VMS B Starta, starta om och stänga av mjölkningsstationen Nödstopp Om anläggningen behöver nödstoppas använder du nödstoppknapparna på mjölkningsstationen vid A och B. Detta stänger av tryckluften, strömmen och vakuumtillförseln till mjölkningsstationen samt deaktiverar även armen. När du trycker på nödstoppet gör multifunktionsarmens tröghetsenergi att den fortsätter röra sig upp till en meter. Det tar ca en sekund för multifunktionsarmen att stanna helt. Efter ett nödstopp kan man förflytta armen manuellt. A 39(200)

48 Handhavande På pekskärmen finns följande: En nödstoppknapp Lampa som lyser i arbetsläge Brytare för arbets- och serviceläge Kontakt, utan funktion f.n. Om möjligt, starta alltid om och stäng av mjölkningsstationen från pekskärmen (A) eftersom programmen i mjölkningsstationens dator då avslutas på rätt sätt. Startknappen (I/0) ska användas endast efter ett nödstopp. Se anvisningarna nedan för hur stationen startas om efter ett nödstopp. Strömförsörjningen till stationen behöver bara stängas av (huvudströmbrytaren vrids motsols) vid service, byte av delar eller reparationer på det elektriska systemet. Huvudströmbrytare Mjölkningsstationen kan vara i antingen manuellt eller automatiskt läge efter att den har startats eller återstartats. Om mjölkningsstationen är i manuellt läge efter att den har startats, kan systemets drift endast startas genom att man växlar arbetsläge till det automatiska läget eller utför olika uppgifter manuellt. Å andra sidan, om mjölkningsstationen är i automatiskt läge efter uppstarten, initierar systemet driften automatiskt; det vill säga, mjölkningsstationen släpper in kor i 40(200)

49 Handhavande 1 stationen och startar mjölkpassen automatiskt. Manuellt läge efter stationens uppstart är standardinställning, men kan ändras till automatiskt läge om detta föredras. För att ändra inställningen, kontakta din servicetekniker. Mjölkledningarna töms när stationen stängs av eller startas om. För att undvika förlust av mjölk som finns i ledningarna kan mjölken transporteras till lagringstanken genom att tryckluft blåses in i ledningarna. Se "Tömning av slutenhet och blåsning av mjölkledningar" i detta kapitel. Starta om mjölkningsstationen efter ett nödstopp 1. Dra ut nödstopp-knappen. 2. Tryck på Start-knappen (I). Detta återstartar mjölkningsstationen. 1 2 Växla mellan automatiskt och manuellt läge Växling från automatiskt till manuellt läge och tvärtom kan utföras när som helst under mjölkningen. Från automatiskt till manuellt läge: I det fallet avslutar mjölkningsstationen först pågående funktioner innan den stannar och växlar till manuellt läge. Om t.ex. arbetsläget ändras under spentvätten avslutas först detta moment innan stationen stannar och växlar till manuellt läge. Från manuellt till automatiskt läge: I det fallet fortsätter mjölkningsstationen i automatiskt läge från det moment det har 41(200)

50 Handhavande nått fram till i mjölkningssekvensen. Om t.ex. arbetsläget ändras under mjölkningsfasen fortsätter stationen med efterbehandlingen när mjölkningsfasen är avslutad. När kon lämnar stationen är stationen redo att ta emot en ny ko. E C D Hämtnings- och startpositioner För att multifunktionsarmen ska kunna arbeta, måste positionerna för spenkopparna och positionen för varje enskild spene på en ko bestämmas. Det finns sex alternativ för positionsbestämning: A. Alla spenarnas positioner samtidigt. B. De enskilda spenarnas positioner. C. Alla spenkopparnas positioner samtidigt. D. De enskilda spenkopparnas positioner. E. Spentvättkoppens position. F. Positionen för kamerarengöring (svamp). Inlärning av spenpositionerna (startpositionerna) måste göras varje gång en ny ko introduceras. Spenpositionerna uppdateras efter varje lyckad påsättning och fullföljd mjölkning för att ta med förändringen av juvrets form under laktationsperioden i beräkningen. Kon måste registreras i databasen innan spenpositionerna kan bestämmas. OBS! Se till att kon har viss erfarenhet av mjölkningsstationen innan spenpositionerna bestäms. Alla positionerna kan kontrolleras med hjälp av pekskärmen, t.ex. att armen kan hämta spenkopparna i magasinet. Se avsnittet "Verifiering av bestämda positioner" nedan i detta kapitel. 42(200)

51 Handhavande B C A Uppnå en lyckad spenkoppspåsättning I punkterna nedan ges råd för bra arbetsrutiner vid spenkoppspåsättning och förslag på åtgärder som kan vidtas om multifunktionsarmen har svårigheter att sätta fast spenkopparna på en eller flera kor. Juverform och spenanatomi Korna ska uppfylla följande krav på juverform: A. Minst 30 mm. B. Minst 30 mm. C. Minst 270 mm och högst 750 mm. D. Minst 15 mm. E. Högst 45 grader. F. Minst 30 mm. Spenens diameter får vara minst 15 mm och högst 50 mm. D E F E 43(200)

52 Handhavande Maximal spenlängd Den maximala spenlängden som spentvättkoppen kan klara är 70 mm. En indikation på att spenen är för lång är att vatten rinner över kanten eller genom hålen på sidan av koppen. Håll juvren rena från långt hår Långt hår på juvren kan göra det svårt för bildtolkningprogrammet att lokalisera spenarna. Dessutom kan halm fastna på juvret och ytterligare försämra spenlokaliseringen. Klipp håret på juvren för att undvika detta problem. Spenarna ska alltid hållas rena från hår. Inom gränserna För lång Kamerafönster Hämtnings- och startpositioner Oförmåga eller låg prestanda vid hämtning och påsättning av koppar kan bero på felaktig positionsprogrammering. En ombestämning av positionernan kan hjälpa. Bra spenpositioner (startpositioner) uppnås bäst när kon ska mjölkas. Kamerafönster Kamerafönstret ska rengöras manuellt och regelbundet. Säkerställ att instruktionerna i kapitlet "DeLaval system för frivillig mjölkning VMS; Underhåll" följs. Kontrollera även att den automatiska sköljningen av kamerafönstret utförs regelbundet. 44(200)

53 Handhavande Använda alternativa inställningar för spenkoppspåsättning En del problem med påsättning kan lösas med hjälp av alternativen för spenkoppspåsättning i driftledningsprogrammet. Dessa alternativ är inte avsedda att användas som normal driftsrutin, endast som ett sätt att behålla kon i VMS-besättningen. Arbeta i manuellt läge När mjölkningen ska utföras manuellt Manuell mjölkning bör övervägas när korna är nya för systemet eller mjölkas för första gången. Nya kor behöver tid att vänja sig vid de automatiska procedurerna, t.ex. spentvätten. Manuell mjölkning med spentvätt på det traditionella sättet kan då vara ett alternativ för att överbrygga kons inledande motvilja. Manuell mjölkning bör övervägas när kor med en spenanatomi som är olämplig för automatisk mjölkning behöver mjölkas, när råmjölk mjölkas från kor som nyligen kalvat, eller när vissa spenar på en ko inte ska mjölkas till tanken. Spenkoppspåsättning Det finns tre alternativ för spenkoppspåsättning i manuellt läge. Multifunktionsarmen sätter på spenkopparna. Magasinet släpper två spenkoppar i taget i en viss ordning och spenkopparna sätts sedan på spenarna för hand. Varje spenkopp släpps separat från magasinet och varje spenkopp sätts på för hand. 45(200)

54 Handhavande När spenkopparna sätts på för hand är det viktigt att rätt spenkopp sätts på rätt spene: Till exempel, på en station med ingång till vänster, ska spenkopp nummer ett alltid sättas på höger bakre spene. I automatiskt läge håller multifunktionsarmen automatiskt mjölkslangarna efter påsättning av spenkopparna. Armen kan också fås att hålla mjölkslangarna när spenkopparna har satts på manuellt. Detta förhindrar att korna kliver på mjölkslangarna och att slangarna släpas över golvet. Se avsnittet "Stöd för mjölkslangar" i detta kapitel. 46(200)

55 Handhavande Vanliga manuella uppgifter Följande avsnitt beskriver de manuella uppgifterna som vanligen utförs, t.ex. starta mjölkningsstationen. Huvudströmbrytare Startknapp Starta mjölkningsstationen för automatisk drift 1. Slå på strömmen genom att vrida huvudströmbrytaren medsols. Tryck på startknappen, och vänta sedan eftersom det tar några sekunder tills fönstret Vänta på ko visas på pekskärmen. Observera att mjölkningsstationen kan redan vara i automatiskt läge efter att den har startats. I detta fall ska instruktionerna nedan inte utföras. Om mjölkningsstationen är i manuellt läge: 2. I Väntar på ko-fönstret, tryck på Släp in ko-knappen för att göra stationen klar att ta emot en ko. 3. Tryck på Auto-knappen för att visa Auto och manuell-fönstret. Väntar på ko-fönster 47(200)

56 Handhavande 4. I Auto och manuell-fönstret, tryck på Auto-knappen. Mjölkningsstation fortsätter nu i automatiskt läge. Fönstret Auto och manuell VMS-meny Stänga av mjölkningsstationen OBS! Mjölkledningarna töms när stationen stängs av. Hur kvarvarande mjölk i ledningarna transporteras till tanken beskrivs i avsnittet "Tömning av slutenhet och blåsning av mjölkledningar" i detta kapitel. På pekskärmen: 1. Tryck på VMS-knappen i övre högra hörnet. Detta visar VMS-menyn. 2. Tryck på Stäng av VMS-knappen och bekräfta. 3. Vänta några sekunder tills skärmen är tom. 4. Vrid huvudströmbrytaren på nätaggregatet till avstängningsläge. 48(200)

57 Handhavande Starta om mjölkningsstationen OBS! Mjölkledningarna töms när stationen startas. Hur kvarvarande mjölk i ledningarna transporteras till tanken beskrivs i avsnittet "Tömning av slutenhet och blåsning av mjölkledningar" i detta kapitel. På pekskärmen: 1. Tryck på VMS > Starta om VMS-knapparna. 2. Bekräfta att du vill starta om mjölkningsstationen. Växla från manuellt till automatiskt läge 1. Tryck på Auto-knappen högst upp på pekskärmen för att visa Auto och manuell-fönstret. (Bredvid Auto-knappen finns inget kryss om stationen är i manuellt läge.) 2. I Auto och manuell-fönstret, tryck på Auto-knappen. Fönstret Auto och manuell Växla från automatiskt till manuellt läge 1. Tryck på Auto-knappen högst upp på pekskärmen för att visa Auto och manuell-fönstret. (Bredvid Auto-knappen finns ett kryss om stationen är i automatiskt läge.) 2. Tryck på Manuell-knappen. 49(200)

58 Handhavande Stoppa multifunktionsarmen 1. Tryck på Auto-knappen högst upp på pekskärmen för att visa Auto och manuell-fönstret. 2. För att stoppa multifunktionsarmen, tryck på knappen Avbryt robotoperation och övergå till manuellt läge eller knappen Avbryt aktuell robotoperation. Detta försätter också stationen i manuellt läge. 3. Du kan trycka på Avbryt-knappen om du inte vill ändra på arbetsläget eller armens aktivitet. Fönstret Auto och manuell 50(200)

59 Handhavande Diverse uppgifter Följande uppgifter utförs under service eller när systemets drift har stoppat, till exempel på grund av ett strömavbrott. Robotservice-fönster Parkera multifunktionsarmen Parkering av multifunktionsarmen kan göras antingen genom att stoppa armen när den är i automatiskt läge eller genom att använda parkeringsfunktionen i Robotservice-fönstret (se avsnitt Stoppa multifunktionsarm ovan). Men i vissa fall misslyckas armen med att gå tillbaks till sitt hemmaläge när den har stoppats. Om detta händer, använd parkeringsfunktionen för att sända armen till sitt hemmaläge. OBS! Säkerställ att stationen är i manuellt läge. På pekskärmen: 1. Tryck på VMS-knappen i övre högra hörnet. Detta visar VMS-menyn. 2. Tryck på Robotservice-knappen. Detta visar Robotservice-fönstret. 3. Tryck på Parkera-knappen. Detta parkerar multifunktionsarmen. 4. Tryck på Stäng robotservice & underhåll-knappen för att stänga fönstret. Kommentar! Multifunktionsarmen kan inte röra sig om säkerhetsbrytaren är i serviceläge. 51(200)

60 Handhavande Ställa multifunktionsarmen i serviceläge Du inaktiverar multifunktionsarmen genom att ställa säkerhetsbrytaren i serviceläge. När den vrids snett uppåt (se pilen) försätts stationen i serviceläge. Varning! Knappen Robotluftstopp inaktiverar inte sluteffektorn. Varning! Med de två knapparna Huvudlaser och Spenlaser i fönstrets nedre vänstra hörn slås lasrarna på. Titta inte rakt in i laserstrålen. 52(200)

61 Handhavande Starta om mjölkningsstationen efter strömavbrott När strömmen slås på igen kommer mjölkningsstationen att vara i viloläge. Starta om mjölkningssystemet genom att göra följande: 1. Tryck på startknappen. Mjölkningsstationen startas om och fönstret Vänta på ko visas på pekskärmen. 2. Efter omstarten är mjölkningsstationen i manuellt läge (om standardvärdet är satt till manuellt läge). Hur du sätter mjölkningsstationen i automatiskt läge beskrivs i avsnittet "Växla från manuellt till automatiskt läge" ovan. Starta hydraulaggregatet efter oljetemperatur-, oljenivå- eller motorskyddlarm Oljetemperaturen och oljenivåsensorerna aktiverar ett larm och stoppar driften av hydraulpumpen när oljetemperaturen är för hög (över 60 ºC), oljenivån för låg eller motorskyddet stoppar motorn. Genomför följande åtgärder om något av dessa larm aktiveras: Oljetemperaturlarm Var noga med att den omgivande temperaturen i VMS-rummet är under 40 C. Vänta till dess att hydraulpumpens oljetemperatur sjunker under 55 C. Hydraulpumpen startar då automatiskt. 53(200)

62 Handhavande Hydraulpumpenhet Oljelock Oljenivålarm Kontrollera oljenivån på indikatorn. Oljenivån ska inte sjunka under miniminivån. Markeringen för lägsta oljenivå ligger på samma nivå som 60 C. Öppna om nödvändigt oljelocket och fyll pumpen med hydraulolja som rekommenderats av DeLaval. Oljetemperatur/Oljenivåindikator Max oljenivå 60 C = min. oljenivå Varning! Multifunktionsarmen drivs av hydraulolja. Låt inte oljan komma i kontakt med huden. Alltför mycket olja på huden kan orsaka allvarliga skador. Förvara utom räckhåll för barn och djur. Viktigt! Använd bara syntetisk olja från DeLaval eller annan olja med motsvarande egenskaper (specifikation). Om du blandar denna olja med standard hydrauliolja eller annan typ av olja, kan du skada systemet. Viktigt! Se till att smuts och partiklar inte kommer in i enheten när du fyller på olja i hydraulpumpen. 54(200)

63 Handhavande Stänga av hydraulaggregatet - Om du vill stänga av hydraulpumpen trycker du på Shut down hydraulic pump unit på pekskärmen. Om något arbete ska göras på hydraulsystemet måste trycket minskas i ackumulatorn. Se avsnittet "Minska trycket i hydraulsystemet" nedan. Minska trycket i hydraulsystemet 1. Stäng av huvudströmbrytaren. 2. Öppna tryckminskningsskruven på det hydrauliska ventilblocket till dess att trycket i systemet är borta. 3. Verifiera att systemet är tryckfritt med en manometer. Det hydrauliska ventilblocket Tryckminskningsskruven Återställning av motorskydd och styrsäkring Varning! Service ska endast utföras av personal med korrekt utbildning och behörighet. Detta gäller alla delar av systemet. Innan du gör något annat ska du kontrollera VMS-systemets huvudsäkring. Återställ eller byt ut huvudsäkringen om så behövs. Motorskyddet täcker hydraulpumpens och mjölkpumpens motorer. Styrsäkringen täcker interna kopplingar och transformatorer. 55(200)

64 Handhavande Återställa motorskydd F01/F02 1. Stäng av strömmen genom att vrida huvudströmbrytaren motsols. Power box (huvudlådan) 2. Öppna de två reglarna på Power box och öppna höljet. 3. Återställ motorskyddet. 4. Stäng skyddet och de två reglarna. 5. Slå på strömmen genom att vrida huvudströmbrytaren medsols. Återställa styrsäkring F03 Huvudströmbrytare Huvudströmbrytare Power box (huvudlådan) 1. Stäng av strömmen genom att vrida huvudströmbrytaren motsols. 2. Öppna de två reglarna på Power box och öppna höljet. 3. Återställ styrsäkringen. 4. Stäng skyddet och de två reglarna. 5. Slå på strömmen genom att vrida huvudströmbrytaren medsols. 56(200)

65 Handhavande Huvudströmbrytare Startknapp En fullständig manuell mjölkningsprocedur Gör på följande sätt för att mjölka en ko manuellt i mjölkningsstationen: 1. Slå på strömmen genom att vrida huvudströmbrytaren medsols. Tryck på startknappen, och vänta sedan eftersom det tar ett tag tills fönstret Vänta på ko visas på pekskärmen. 2. Se till att säkerhetsbrytaren är i arbetsläge. Stanna utanför mjölkningsstationens arbetsområde (utom när du använder pekskärmen). 3. Tryck på knappen Välkommen in kossa! i fönstret Vänta på ko så att stationen är beredd att ta emot en ko. Vänta på ko-fönster Förbered ko för mjölkning-fönster 4. Tryck på fliken Förbered ko på mjölkning. 5. Kontrollera att kon har identifierats. En identifierad ko visas med konumret, en oidentifierad med 0 (noll). - Om kon inte har identifierats, tryck på Manuell identifiering-knappen, mata in konummer på knappsatsen och tryck på Tillstånd att mjölkas-knappen. 6. Kontrollera att kon har fått mjölkningstillstånd. Detta anges med ordet Ja. Om kon inte har fått mjölkningstillstånd anges detta med Nej. Om kon inte har fått tillstånd att mjölkas kan hon släppas ut med knappen Släpp ut ko. 7. Tryck på knappen Tvätta spenar för att starta spentvätten. 57(200)

66 Handhavande 8. När spentvätten är klar trycker du på fliken Kopp-påsättning och mjölkning. 9. Kontrollera att mjölkdestinationen är den rätta. Tank betyder att mjölken transporteras till lagringstanken och Avskilj att mjölken transporteras genom avskiljningsledningen. Se till att mjölktanken väljs som mjölkdestination, så att mjölken pumpas till lagringstanken. (Mer information finns i avsnittet "Byta mjölkdestination" nedan.) Koppåsättning och mjölkning-fönster 10. Tryck på knappen Sätt på spenkoppar automatiskt, så sätter multifunktionsarmen på spenkopparna. Stationen startar mjölkningen så fort alla spenkoppar har satts på. OBS! Flytta aldrig en spenkopp från en spene till en annan utan att använda knapparna "Stop milking" och "Start milking". Annars kommer startpositionerna (armens senast funna positioner) att uppdateras på fel sätt. Tips! Multifunktionsarmen kan hålla mjölkslangarna under mjölkningen. Detta hindrar kon från att kliva på slangarna. Detta utförs automatiskt i automatiskt läge, men måste skötas via pekskärmen i manuellt läge. Se avsnittet "Stöd för mjölkslangar" nedan. Varning! Undvik mjölkslangarna när de dras in i magasinet. Du kan bli träffad om du står för nära. 58(200)

67 Handhavande 10. När mjölkningen är slutförd, tryck på Efterbehandling-fliken. 11. Tryck på Desinficera-knappen för att multifunktionsarmen ska desinficera spenarna. 12. När desinficeringen är slutförd, tryck på Släpp ut ko-knappen för att öppna utgångsgrinden och släppa ut kon. 13. Tryck på Koppspolning-knappen för att utföra koppspolningen. Efterbehandling-fönster Uppgifterna som utförs under manuell mjölkning, t.ex. identifiering av en ko, beskrivs utförligare som enskilda uppgifter i följande avsnitt. Funktioner för stall och utfodring Stall- och utfodringsfunktionerna innefattar öppning och stängning av grindar, utfodring, justering av krubban, kontroll av gödselplåten och golvspolning. Dessa funktioner utförs med hjälp av Stall Kontroll-fönster. OBS! Kontrollera att stationen är i manuellt läge. 59(200)

68 Handhavande För att visa fönstret Stall Kontroll: 1. Sätt säkerhetsbrytaren till serviceläge. 1. Tryck på VMS-knappen i övre högra hörnet. Detta visar VMS-menyn. 2. Tryck på Stall Kontroll-knappen. Knapparna används på följande sätt: Knapparna Öppna och Stäng: öppnar och stänger ingångs- och utgångsgrindarna. Släpp fram (Gödselplåt): släpper fram gödselplåten mot bakbenen på kon så att spenkoppspåsättningen fungerar på rätt sätt. Dra tillbaka (Gödselplåt): drar tillbaka gödselplåten till upprätt läge. Lång ko eller Kort ko (Krubbposition): justerar krubbans läge. Kort ko flyttar krubban närmare kon och Lång ko längre ifrån. Stall Kontroll, station med ingång till vänster Foder 50 g: portionerar ut 50 g foder i krubban. (Antalet knappar som kan användas beror på hur många portionerare som har installerats och används.) Golvspolning: spolar golvet med vatten. Stäng stallkontroll: stänger fönstret. 60(200)

69 Handhavande Manuell identifiering OBS! Kontrollera att stationen är i manuellt läge. 1. Tryck på Förbered ko för mjölkning-fliken på pekskärmen. Detta öppnar Förbered ko för mjölkning-fönstret. 2. Tryck på Manuell identifiering-knappen. 3. Välj att mata in konumret eller transpondernumret. Konumret är standard. Förbered ko för mjölkning-fönster 4. Mata in numret på tangentbordet. Numret visas ovanför tangentbordet. Använd Rensa-knappen om du matat in fel nummer. 5. Tryck på knappen Fråga om mjölkningstillstånd. Frågan sänds nu till driftledningsprogrammet. 6. Proceduren kan avbrytas genom att trycka på Avbryt-knappen. 61(200)

70 Handhavande Byta mjölkdestination Sätta på spenkoppar för hand Sätta på en spenkopp i taget OBS! Kontrollera att stationen är i manuellt läge. I denna procedur används Starta mjölkning-knapparna för att frigöra spenkopparna. Bilderna gäller för en station med ingång till vänster. 1. Tryck på Koppåsättning och mjölkning-fliken på pekskärmen. Koppåsättning och mjölkning (station med ingång till vänster). 2. Tryck på Starta mjölkning (Höger bak)-knappen. Detta frigör höger bakre spenkopp och slår på vakuumet i mjölkslangen. Ta spenkoppen och sätt den på spene nummer Tryck på Starta mjölkning Vänster bak)-knappen. Ta spenkoppen och sätt den på spene nummer Tryck på Starta mjölkning (Höger fram)-knappen. Ta spenkoppen och sätt den på spene nummer Tryck på Starta mjölkning (Vänster fram)-knappen. Ta spenkoppen och sätt den på spene nummer 4. OBS! Om kon sparkar av spenkoppen under mjölkning ändras "Stoppa mjölkning" till "Starta mjölkning". Tryck på knappen "Starta mjölkning" och sätt på spenkoppen. Observera att armen sätter på spenkoppen igen om stationen arbetar i automatiskt läge. Koppåsättning och mjölkning (station med ingång till vänster). 62(200)

71 Handhavande Koppåsättning och mjölkning-fönster Sätta på två koppar i taget OBS! Kontrollera att stationen är i manuellt läge. Bilderna gäller för en station med ingång till vänster. 1. Tryck på Koppåsättning och mjölkning-fliken på pekskärmen. 2. Tryck på Sätt på spenkoppar manuellt-knappen. Kopparna frigörs parvis. Spenkopparna 1 och 2 frigörs först, sedan 3 och Ta varje spenkoppspar och sätt dem på rätt spenar. 63(200)

72 Handhavande Påsättning av spenkoppar manuellt i en station med ingång till höger Procedurerna för en station med ingång till höger är desamma som för en station med ingång till vänster. Följ anvisningarna på föregående sidor och använd bilderna som hjälp när du arbetar med en station med ingång till höger. Observera att knapparna för främre och bakre spenar är annorlunda placerade på pekskärmen. Koppåsättning och mjölkning (station med ingång till höger). Stöd för mjölkslangar OBS! Kontrollera att stationen är i manuellt läge. Hålla mjölkslangarna, på pekskärmen: 1. Tryck på VMS-knappen i övre högra hörnet. Detta visar VMS-menyn. 2. Tryck på Robot Kontroll-knappen. 64(200)

73 Handhavande 3. Tryck på Håll mjölkslangarna-knappen. 4. Tryck på Stäng robotkontroll-knappen för att stänga fönstret. Armen håller mjölkslangarna under mjölkningen. Den rör sig bort från slangarna när en spenkopp dras tillbaka in i magasinet. Fönstret Robot Kontroll Mjölktransportservice och underhåll-fönster Tömning av slutenhet och blåsning av mjölkledningar OBS! Kontrollera att stationen är i manuellt läge. Tömning av slutenhet och blåsning av mjölkledningar görs från Mjölktransportservice och underhåll-fönstret. På pekskärmen: 1. Tryck på VMS-knappen i övre högra hörnet. Detta visar VMS-menyn. 2. Tryck på Mjölktransportservice-knappen. - För att tömma slutenheten, tryck på Töm Slutenhet-knappen. - För att blåsa mjölkledningar, tryck på Blås mjölk-knappen. 3. Tryck på knappen i det nedre högra hörnet för att stänga fönstret. 65(200)

74 Handhavande Stall Kontroll-fönster Stänga av tryckluften till grindarna När tryckluften till grindarna stängs av kan de öppnas och stängas för hand. Detta är användbart när diskning av mjölkningsstationen pågår, eftersom en stängd grind hindrar korna från att komma in så länge stationen diskas invändigt, t.ex. krubban. OBS! Med knappen Stalluft stänger du av lufttillförseln till sluteffektorn. På pekskärmen: 1. Sätt säkerhetsbrytaren till serviceläge. 2. Tryck på knappen VMS i det övre, högra hörnet. 3. Tryck på knappen Stall Kontroll. 4. Tryck på knappen Stalluft. Kontrollera att det inte finns något kryss bredvid knappen. Det betyder att lufttillförseln till grindarna är avstängd. Tömning av tank OBS! Det är mycket viktigt att mjölkningspersonalen får all information om handhavande och säkerhetsaspekter som gäller tömning av tank. OBS! Ytterligare anvisningar om handhavande av tank, t.ex. säkerhetsföreskrifter, återfinns i den dokumentation som medföljer tanken. Vi rekommenderar starkt att du läser igenom dem innan en tanktömning eller annat handhavande av tanken utförs. 66(200)

75 Handhavande Mjölkventil Diskventil Pickupventil Tanktömningsprocess Flödesstyrd kylning (FCC) I ett flödeskontrollerat kylsystem startar du tanktömningsprocessen genom att trycka på tankens pickupknapp. Den aktuella mjölkmängden i mjölkningsstationens slutenhet pumpas till tanken. Därefter stänger mjölkventilen inloppet till tanken och rengöringsventilen öppnar returledningen till diskenheten. (Det sätt på vilket systemet arbetar under tanktömningen kan anpassas efter lokala krav och föreskrifter. Se "Alternativ" nedan.) Diskningen av VMS-systemet startar därefter automatiskt. Därefter, slangen från mjölkbilen ansluts till tankutloppet, pickupventilen öppnas och tanktömning startas. När tanken har tömts och slangen kopplats bort, startas tankdiskning. När båda systemen har diskats, återupptas mjölkningen. Inställningar Det finns två huvudalternativ när det gäller tanktömingen i ett flödeskontrollerat kylsystem: 1) Mjölkleverans till tanken tillåts inte efter att pickup-knappen har tryckts in. Den aktuella mängden mjölk i mottagaren pumpas till tanken. Mjölk efter denna punkt kan antingen hållas kvar i slutenheten tills tankdiskningen är slutförd eller, om mjölkavskiljningsenhet är installerad, pumpas till Avskilj 3, behållaren längst bort från avloppet. Observera att hålla mjölken i slutenheten under tankdiskning utesluter möjligheten att diska VMS-systemet samtidigt som tanken. 67(200)

76 Handhavande 2) Mjölkleverans till tanken fördröjs ett specificerat antal minuter efter att pickup-knappen har tryckts in. Mjölken pumpas till tanken när mjölkpasset är slutfört eller fördröjningen har förflutit. Instruktioner för båda situationerna ges nedan. Observera att lokala bestämmelser kanske inte tillåter att tanken töms samtidigt som mjölk levereras från VMS-systemet. Om mjölkleveransen till tanken stoppas eller försenas efter det att du har tryckt på pickupknappen beror på datorns parameterinställningar i MS config. De görs i regel när VMS-systemet startas. Kontakta din servicetekniker om du har frågor om dessa inställningar. Instruktioner om hur du anger fördröjningen av mjölkleverans eller, uttryckt på annat sätt, den tid som mjölkningen kan fortsätta efter att tanktömningen har startat finns i kapitlet "Mjölkningsstation" i instruktionsboken "VMSMgmt 2007". Pickupknapp Tanktömning FCC: Mjölkleverans till tanken stoppas omedelbart 1. Tryck på den gula pickupknappen på tankens kontroll- och diskautomat. Knappen börjar blinka när VMS-systemet har fått information om att tömning av tank ska ske. Beroende på de inställningar som gjorts i diskautomaten stannar mjölken antingen kvar i slutenheten eller pumpas över till tanken. Mjölk- och diskventilen på tanken byter då läge så att mjölkledningen stängs och returledningen öppnas. Omrörning av mjölken i tanken börjar. Knappen slutar nu att blinka och lyser med ett fast sken. 68(200)

77 Handhavande 2. Kontrollera den indikerade lysdioden på manöverpanelen. Den lilla lampan indikerar om det har uppstått fel i kylprocessen. Fortsätt inte med tanktömningen om lampan lyser. (Obs: Kräver Watchdog-tillval. Se FCC Instruktionsbok.) 3. Ta eventuellt ett mjölkprov via inspektionshålet högst upp på tanken. 4. Ta bort det grå locket från utloppet. 5. Anslut mjölkbilens slang till tankutloppet. Indikatorlampa Knapp 6. För att starta tanktömning, öppna pickupventilen genom att trycka på pickupventil-knappen i nedre högra hörnet på manöverpanelen. (Tryck två gånger på knappen för att stänga ventilen.) Kylningen stoppas nu automatiskt. Pickupventilknapp Om tanken inte kan tömmas helt och hållet trycker du en gång till på den gula pickupknappen. Observera att detta stoppar tanktömningen helt. Pickupventilen stängs och mjölk- och diskventilerna återgår till de ursprungliga mjölkningslägena. 7. När tanken är tömd kopplas slangen bort från tankutloppet. 8. Sätt det svarta locket på tankutloppet. 69(200)

78 Handhavande 9. Tryck på knappen starta/stoppa diskning för att starta tankdiskningen. Knappen starta/stoppa diskning Den gula pickupknappen släcks och pickupventilen stängs när diskningen av tanken är klar. Pickupknapp Tanktömning FCC: Mjölkleverans till tanken är fördröjd 1. Tryck på den gula pickupknappen på tankens kontroll- och diskautomat. Knappen börjar blinka när VMS-systemet har fått information om att tömning av tank ska ske. VMS-systemet startar en timer som kontrollerar hur lång tid mjölkningen kan fortsätta under tanktömningen. Den gula pickupknappen fortsätter att blinka tills mjölkningsstationen har slutat mjölka kon eller inställd tid har förflutit och tills mjölken har pumpats över till tanken och diskvenilen har växlat läge. Knappen slutar nu att blinka och lyser med ett fast sken. Tömningen av tanken ska starta innan allt detta sker. 2. Kontrollera den indikerade lysdioden på manöverpanelen. Den lilla lampan indikerar om det har uppstått fel i kylprocessen. Fortsätt inte med tanktömningen om lampan lyser. (Obs: Kräver Watchdog-tillval. Se FCC Instruktionsbok.) 3. Ta eventuellt ett mjölkprov via inspektionshålet högst upp på tanken. 4. Ta bort det grå locket från tankutloppet. 5. Anslut mjölkbilens slang till tankutloppet. 70(200)

79 Handhavande Indikatorlampa Knapp 6. Öppna pickupventilen genom att trycka på pickupventilknappen i nedre vänstra hörnet på manöverpanelen, för att starta tanktömningen. (När knappen trycks in två gånger stängs ventilen.) Pickupventilknapp Om tanken inte kan tömmas helt och hållet trycker du en gång till på den gula pickupknappen. Observera att detta stoppar tanktömningen helt. Pickupventilen stängs och mjölk- och diskventilerna återgår till de ursprungliga mjölkningslägena. 7. Stoppa kylningen genom att trycka på knappen stoppa kylning på manöverpanelen. Knappen stoppa kylning För att kylningen ska stoppas automatiskt måste pickupknappen lysa med ett fast sken och pickupventilen vara öppen. 8. När pickupknappen lyser med ett fast sken och tanken är tömd kopplas slangen bort från tankutloppet. 9. Sätt det svarta locket på tankutloppet. 10. Tryck på knappen starta/stoppa diskning för att starta tankdiskningen. Knappen starta/stoppa diskning Den gula pickupknappen släcks och pickupventilen stängs när diskningen av tanken är klar. 71(200)

80 Handhavande Larmlampa Tanktömning: Tanksystem från andra tillverkare Tanktömningsprocessen för VMS-system som använder lagringstankar från andra tillverkare är, i princip, densamma som för FCC-system. Processen utförs emellertid med hjälp av MRC-knappsatsen (MRC = mjölkrumskontroll) i stället för manöverpanelen på tanken. Alternativen för tanktömning är också desamma som för FCC-system. Se "Alternativ" ovan. Varning! Se handboken till tanken för att få ytterligare information, för att säkerställa att tanktömningen utförs säkert och korrekt. Kontroller på MRC-knappsatsen. Mjölkningslampa Pickupknapp/lampa Pickupventilknapp/lampa Disklampa MRC-knappsats 72(200)

81 Handhavande Kontroll Status Innebörd Larmlampa PÅ Användarmeddelande som gäller tanksystemet. VMS-systemet arbetar fortfarande. Blinkar AV Stopplarm. VMS-systemet har stoppats. Inget larm. Mjölkningslampa PÅ Mjölk kan levereras till tanken, mjölken i tanken ska kylas. Blinkar Blinkar snabbt AV Mjölk kan levereras till tanken, mjölken i tanken ska inte kylas (tanken är troligtvis tom). Mjölk kan inte levereras till tanken. (Ett larm ges om detta tillstånd kvarstår för länge.) Ingen mjölkning sker. Pickupknapp/lampa PÅ Knappen har tryckts in för att meddela VMS-systemet att tanktömning ska äga rum. VMS-systemet har stoppat, eller har precis avslutat, transportera mjölk till tanken. Inloppet till tanken (mjölkventilen) har stängts. Pickupventilknapp/ lampa Blinkar AV PÅ Blinkar AV Knappen har tryckts in för att meddela VMS-systemet att tanktömning ska äga rum. Mjölkning pågår fortfarande och VMS-systemet transporterar mjölk till tanken när mjölkningen är slutförd eller fördröjningen har förflutit. Inloppet till tanken har ännu inte stängts. Knappen har inte tryckts in. Pickupventilen är öppen och tanken töms (troligtvis). Pickupventilen är öppen och tanken töms (troligtvis). Mjölkning pågår fortfarande och VMS-systemet transporterar mjölk till tanken när mjölkningen är slutförd eller fördröjningen har förflutit. Inloppet till tanken har ännu inte stängts. Pickupventilen är stängd. Pickupventilknappen används för att öppna pickupventilen. Disklampa PÅ Tankdiskning pågår, det är inte möjligt att transportera mjölk till tanken. AV Tankdiskning pågår inte. Gör på följande sätt för att tömma tanken. Se vid behov handboken till tanken för att få ytterligare instruktioner om hur tanken handhas. 1. Tryck på pickupknappen på MRC-knappsatsen. 2. Rör om mjölken i minst två minuter. 3. Stäng av kylningen när omrörningen är klar. 4. Ta eventuellt ett mjölkprov via 73(200)

82 Handhavande inspektionshålet högst upp på tanken. 5. Ta bort det grå locket från tankutloppet och anslut mjölkbilens slang. Om lokala bestämmelser tillåter mjölkleverans till tanken samtidigt som tanktömning pågår, kan pickupventilen öppnas och tanktömning startas när pickuplampan blinkar. Om inte, ska dessa åtgärder inte utföras förrän pickuplampan lyser med fast sken. 6. Öppna pickupventilen genom att trycka på pickupventilknappen, för att starta tanktömningen. 7. När tanken är tömd kopplas slangen bort från tankutloppet. 8. Sätt det svarta locket på tankutloppet. 9. Starta diskning av tanken. Lagringstank Pickupventil Mjölkventil Tanktömningsprocess: VMS/IN kylsystem I ett INS förkylningssystem måste mjölken i slutenheten först pumpas över till lagringstanken innan tanktömningen kan börja. När mjölken har transporterats till lagringstanken stängs mjölkventilen vid inloppet till lagringstanken. VMS-systemet kan dock fortfarande leverera mjölk till slutenheten. Slangen från mjölkbilen ansluts sedan till utloppet på lagringstanken, pickupventilen öppnas och tanktömningen startar. När tanken har tömts och slangen kopplas bort startar tankdiskningen. När tankdiskningen har slutförts kan slutenheten åter börja pumpa mjölk till lagringstanken. Slutenhet Inlopp för VMS-system. 74(200)

83 Handhavande Varning! Se handboken till tanken för att få ytterligare information, för att säkerställa att tanktömningen utförs säkert och korrekt. Tanktömning: DeLaval lagringstankar 1. Tryck på mjölkpumpsknappen på pickupboxen, för att pumpa mjölken i slutenheten till lagringstanken. Pickupbox med mjölkpumpsknapp. Indikatorlampa Knapp 2. Tryck på omrörarknappen på lagringstanken och rör om mjölken i minst två minuter. Omrörarknapp 3. Tryck på knappen stoppa kylning och stäng av kylningen när omrörningen är klar. Knappen stoppa kylning 75(200)

84 Handhavande 4. Ta eventuellt ett mjölkprov via inspektionshålet högst upp på tanken. 5. Ta bort det grå locket från tankutloppet. 6. Anslut mjölkbilens slang till tankutloppet. Pickupventilknapp 7. Öppna pickupventilen genom att trycka på pickupventilknappen i nedre högra hörnet på manöverpanelen, för att starta tanktömningen. (När knappen trycks in två gånger stängs ventilen.) 8. När tanken är tömd kopplas slangen bort från tankutloppet. 9. Sätt det svarta locket på tankutloppet. 10. Tryck på knappen starta/stoppa diskning för att starta tankdiskningen. Knappen starta/stoppa diskning Tanktömning: lagringstankar från andra tillverkare Se handboken till tanken för att få ytterligare instruktioner om du är osäker på hur den handhas. 76(200)

85 Handhavande Mjölkpumpsknapp 1. Tryck på mjölkpumpsknappen på pickupboxen, för att pumpa mjölken i slutenheten till lagringstanken. Startknapp Pickupbox Stoppknapp 2. Rör om mjölken i lagringstanken i minst två minuter. 3. Stäng av kylningen när omrörningen är klar. 4. Ta eventuellt ett mjölkprov via inspektionshålet högst upp på tanken. 5. Ta bort det grå locket från tankutloppet. 6. Anslut mjölkbilens slang till tankutloppet. 7. Öppna pickupventilen genom att trycka på startknappen på pickupboxen, för att starta tanktömningen. (Stoppknappen stänger ventilen.) 9. När tanken är tömd kopplas slangen bort från tankutloppet. 10. Sätt det svarta locket på tankutloppet. 9. Starta diskning av tanken. Bestämning av kopp- och startpositioner Bestämningen av kopp och startpositionerna görs via pekskärmen och joysticken. Joysticken måste hanteras med båda händerna. Detta innebär att dödmansgreppet på joystickens baksida måste hållas intryckt (halvvägs) för att multifunktionsarmen ska kunna röras och positioneringsknapparna på framsidan ska kunna användas. Detta gäller närhelst du vill röra multifunktionsarmen med säkerhetsbrytaren i serviceläge, och när du inte fastställer positioner. Säkerhetsåtgärder innan du hanterar mjölkningsstationen med joysticken Innan du använder joysticken ska du kontrollera roboten och det skyddade området okulärt för att säkerställa att ingenting kan vålla skada. 77(200)

86 Handhavande Testa dödmansgreppet funktion Testa att nödstopp och rörelsekontrollerna för multifunktionsarmen fungerar som de ska. Alla skador eller funktionsfel ska åtgärdas innan du börjar arbeta med joysticken. Beträd inte det skyddade området om inte alla skyddsanordningar finns på plats och fungerar 78(200)

87 Handhavande Grundprincip C A Bokstäverna A, B, C osv på bilden med joysticken motsvarar samma bokstäver på bilderna på mjölkningsstationerna med ingång till vänster respektive höger. F D Det allmänna tillvägagångssättet när positionerna bestäms är följande: B 1. Sätt säkerhetsbrytaren till serviceläge. Mer information finns i kapitlet "Ställa multifunktionsarmen i serviceläge" ovan. Bekräftelseknapp OK Joysticken E 2. Välj den eller de positioner som ska bestämmas. Detta görs från pekskärmen. 3. Flytta multifunktionsarmen försiktigt till önskad position med hjälp av joysticken. E 4. Bekräfta positionen genom att trycka på joystickens bekräftelseknapp OK. Om den är OK flyttar sig multifunktionsarmen bort från spenkoppspositionen. A D 5. Om spolröret börjar spola efter att bekräftelseknappen OK har tryckts in betyder det följande: C B F Station med ingång till vänster - Armen har svårigheter att nå positionen. - Kopphandtaget har inte detekterats av sensorn (detta inträffar bara när spenkoppseller tvättkoppspositionerna bestäms). Åtgärda problemet och tryck på bekräftelseknappen OK igen. E C A B F D Station med ingång till höger 79(200)

88 Handhavande Varning! Vistas om möjligt utanför multifunktionsarmens arbetsområde under procedurerna. Om du måste beträda arbetsområdet ställer du säkerhetsbrytaren i serviceläge och håller dödmansgreppet på joysticken intryckt. På detta sätt kan du stoppa alla plötsliga rörelser som armen kan göra åt ditt håll. Om robotarmen avaktiveras är det ändå möjligt att flytta den manuellt. För att bestämma positionerna gör du på följande sätt på pekskärmen: 1. Tryck på VMS-knappen i övre högra hörnet. 2. På VMS-menyn, tryck på Robot Inlärning-knappen. 3. Tryck på Manual Teach på den meny som visas. Knapparna i Robot Inlärning-fönstret har följande funktioner: Lär in alla spen-pos.: för bestämning av alla spenpositionerna samtidigt. Lär in alla spenkopp-pos.: för bestämning av alla spenkoppspositionerna samtidigt. Lär in tvättkoppositionen: för bestämning av tvättkoppspositionen. Lär in kamera-gnugg.pos.: för bestämning av positionen för kamerarengöring. Robot Inlärning-fönster Konummer: visar konumret för en identifierad ko. Identifiera ko: för manuell identifiering av en ko. 50g foder: för utfodring av en ko. Krubbposition: för justering av krubbpositionen. Lär in spen-pos.: för bestämning av positionen för en enskild spene. Lär in spenkopp-pos.: för bestämning av positionen för en enskild spenkopp. 80(200)

89 Handhavande Stäng robotinlärning: stänger Robot Inlärning-fönstret. Robot Inlärning-fönster Bestämning av alla spenkoppspositionerna samtidigt OBS! Kontrollera att stationen är i manuellt läge. På pekskärmen: 1. Sätt säkerhetsbrytaren till serviceläge. 2. Tryck på knappen VMS i det övre, högra hörnet. 3. Tryck på knappen Manual Teach. 3. Tryck på knappen Robot Inlärning på VMS-menyn. 4. Tryck på knappen Lär in alla spenkopp-pos. Armen flyttas till en startposition nära spenkopparna. 5. Håll joystickens dödmansgrepp intryckt under proceduren. 6. Tryck in och släpp upp joystickens bekräftelseknapp OK enligt anvisningarna på skärmen. 81(200)

90 Handhavande 7. Följ anvisningarna på pekskärmen. - Positionera armen med hjälp av joysticken. Sluteffektorn måste kunna sätta på spenkoppen. - Tryck på joystickens OK-knapp. Sluteffektorn sluter sig runt spenkoppen och sedan lossar greppet. Armen flyttar sig en liten bit bort från spenkoppen. - Upprepa de två föregående stegen för resten av spenkopparna. Ordningen för bestämningen av spenkoppspositionerna visas på bilden. Armen parkeras och positionerna sparas i VMS-databasen när du har bekräftat positionen för den sista spenkoppen. Proceduren kan avbrytas när som helst. Inga ändringar görs då i VMS-databasen. Station med ingång till vänster 82(200)

91 Handhavande Bestämning av enskilda spenkoppspositioner OBS! Kontrollera att stationen är i manuellt läge. 1. Sätt säkerhetsbrytaren till serviceläge. 2. Starta proceduren genom att trycka på pekskärmens knappar VMS > Robot Inlärning > Manual Teach > Teat Cup Position. 3. Håll joystickens dödmansgrepp intryckt under proceduren. 4. Tryck in och släpp upp joystickens bekräftelseknapp OK enligt anvisningarna på skärmen. 5. Följ anvisningarna på skärmen. Spenkoppspositioner för station med ingång till vänster: - Lär in spenkopp-pos. (Höger bak): 1 - Lär in spenkopp-pos. (Vänster bak): 2 - Lär in spenkopp-pos. (Höger fram): 3 - Lär in spenkopp-pos. (Vänster fram): 4 OBS! Samma princip gäller för en station med ingång till höger. 83(200)

92 Handhavande Bestämning av tvättkoppsposition OBS! Kontrollera att stationen är i manuellt läge. 1. Sätt säkerhetsbrytaren till serviceläge. 2. Starta proceduren genom att trycka på knapparna VMS > Robot Inlärning > Lär in tvättkoppositionen på pekskärmen. 3. Håll joystickens dödmansgrepp intryckt under proceduren. 4. Tryck in och släpp upp joystickens bekräftelseknapp OK enligt anvisningarna på skärmen. 5. Positionera armen med hjälp av joysticken. Sluteffektorn måste kunna sätta på tvättkoppen. 6. Tryck på joystickens bekräftelseknapp OK. OBS! För att avbryta poceduren trycker du på Stäng robotinlärning, sedan på Auto högst upp på pekskärmen och slutligen på Avbryt pågående robotoperation och övergå till manuellt läge. Bestämning av positionen för kamerarengöring (svamp) OBS! Kontrollera att stationen är i manuellt läge. 1. Sätt säkerhetsbrytaren till serviceläge. 2. Starta proceduren genom att trycka på knapparna VMS > Robot Inlärning > Lär in kamera-gnupp.pos på pekskärmen. 3. Håll joystickens dödmansgrepp intryckt under proceduren. 4. Tryck in och släpp upp joystickens bekräftelseknapp OK enligt anvisningarna på skärmen. 5. Använd joysticken för att flytta armen så att kameraskyddet kommer åt svampen. 6. Tryck på joystickens bekräftelseknapp OK. 84(200)

93 Handhavande Vänta på ko-fönster Bestämning av alla spenpositionerna samtidigt Varning! Mjölkningsstationen använder lasrarna under denna procedur. Titta inte rakt in i laserstrålen. OBS! Kontrollera att stationen är i manuellt läge. 1. Sätt säkerhetsbrytaren till arbetsläge. 2. Släpp in kon i stationen. 3. Tryck på fliken Vänta på ko på pekskärmen. 4. Tryck på knappen Välkommen in kossa!. Kontrollera att det finns ett kryss bredvid knappen. 5. Ge en ko lite tid att identifieras när den har kommit in i stationen. 6. Sätt säkerhetsbrytaren till serviceläge. 7. Tryck på knapparna VMS > Robot Inlärning > Manual Teach. 8. Kontrollera att kon har identifierats. En identifierad ko visas med konumret, en oidentifierad med 0 (noll). - Om kon har identifierats, tryck på Identifiera ko-knappen, mata in konummer på knappsatsen och bekräfta. 9. Tryck på 50g foder för att utfodra kon. Det är viktigt att justera krubbpositionen så att kon står så långt bak som möjligt i stationen. Gödselplåten måste vila mot kons bakben. Robot Inlärning-fönster 10. Tryck på knappen Krubbposition. Fönstret Stall Kontroll visas. 85(200)

94 Handhavande 11. Justera krubbpositionen genom att trycka på Lång ko eller Kort ko. Krubbpositionen sparas i databasen när proceduren har slutförts. 12. Stäng fönstret Stall Kontroll genom att trycka på knappen Stäng stallkontroll. 13. Visa fönstret Robot Inlärning och starta proceduren genom att trycka på knappen Lär in alla spen-pos.. Armen flyttas till en startposition under kon. 14. Håll joystickens dödmansgrepp intryckt under proceduren. Stall Kontroll-fönster 15. Tryck in och släpp upp joystickens bekräftelseknapp OK enligt anvisningarna på skärmen. 16. Följ anvisningarna på pekskärmen. - Flytta armen försiktigt framåt med joysticken så att sluteffektorn är nära spenen. Föreställ dig en spenkopp i sluteffektorn. Kontrollera att den röda laserstrålen är synlig på spenen, i synnerhet nära spenspetsen. - Tryck på joystickens bekräftelseknapp OK. Om den är OK flyttar sig multifunktionsarmen bort från spenkoppspositionen. - Upprepa de två föregående stegen för resten av spenarna. Ordningen för bestämningen av positionerna visas på bilden. 86(200)

95 Handhavande Armen parkeras när sista positionen har bestämts. Spenpositionerna för kon sparas i VMS-databasen. Proceduren kan avbrytas när som helst. Ordningen för bestämning av spenpositionerna, station med ingång till vänster. 87(200)

96 Handhavande Ko i station med ingång till höger Bestämning av enskilda spenpositioner 1. Följ steg 1 till 9 i föregående avsnitt. 2. Tryck på Lär in spenposition-knappen för den spene vars position du har beslutat att bestämma. 3. Följ anvisningarna på pekskärmen och stegen under punkt 11 på föregående sida. OBS! Bestämning av alla spenpositioner samtidigt är den metod som rekommenderas. Om du bestämmer positionen för en bakre spene, t.ex. nummer 3, bör du ombestämma motsvarande främre spene, i detta fall nummer 1. Ko i station med ingång till vänster. 88(200)

97 Handhavande Automatisk bestämning av alla spenpositioner Kor som kommer tillbaka från kalvning till en ny laktation har ofta fått en förändrad form på juvret. Om så är fallet måste positionen för varje spenkopp bestämmas på nytt innan kon åter kan mjölkas ordentligt i VMS. OBS! Automatisk bestämning av spenarnas positioner passar inte för nya kor innan de har anpassat sig ordentligt till VMS och multifunktionsarmen. Även om de har haft tillräckligt med erfarenhet av stallet för att tåla manuell bestämning med multifunktionsarmen och joysticken så kommer ovana kor att hoppa och röra sig för mycket för att en automatisk bestämning ska lyckas. OBS! Automatisk bestämning av spenarnas positioner fungerar bara för kor med fyra spenar. Funktionen för automatisk bestämning av spenarnas positioner aktiveras för varje enskild ko i driftledningsprogrammet. Ytterligare information finns i kapitlet "VMS koinställningar" i instruktionsboken "VMSMgmt 2007". Mjölkningsstation i automatiskt läge När en ko med mjölkningstillstånd kommer in i ett stall med automatiskt läge och automatisk bestämning av spenarnas position, görs detta utan någon kopp i sluteffektorn före spenrengöringen och fastsättning av spenkopparna. Om det lyckas sparas de nya spenpositionerna i VMS-databasen, varefter de används i fortsättningen. Om färre än fyra spenar identifieras inom högst 3 minuter görs inga ändringar i VMS-databasen. Mjölkningsstation i manuellt läge I manuellt läge kan automatisk bestämning av spenarnas positioner för en ko i stallet beordras från pekskärmen. Kontrollera att kon har identifierats korrekt. 89(200)

98 Handhavande 1. Sätt säkerhetsbrytaren till arbetsläge. 2. Släpp in kon i mjölkningsstationen. 3. Tryck på fliken Vänta på ko på pekskärmen. 4. Tryck på knappen Välkommen in kossa!. Kontrollera att det inte finns något kryss bredvid knappen. 5. Ge en ko lite tid att identifieras när den har kommit in i stationen. 1. Sätt säkerhetsbrytaren till serviceläge. 5. Tryck på knapparna VMS > Robot Inlärning. 6. Kontrollera att kon har identifierats. En identifierad ko visas med konumret, en oidentifierad med 0 (noll). - Om kon inte har identifierats trycker du på Identifiera ko, matar in konumret på knappsatsen och bekräftar. 90(200)

99 Handhavande 7. Utfodra kon genom att trycka på 50g foder. Det är viktigt att justera krubbpositionen så att kon står så långt bak som möjligt i stationen. Gödselplåten måste vila mot kons bakben. 8. Tryck på knappen Krubbposition. Fönstret Stall Kontroll visas. 9. Justera krubbpositionen genom att trycka på Lång ko eller Kort ko. Krubbpositionen sparas i databasen när proceduren har slutförts. 10. Stäng fönstret Stall Kontroll genom att trycka på knappen Stäng stallkontroll. 11. Tryck på Stäng robotinlärning > Lär in automatiskt. Ett nytt fönster visas: Sätt säkerhetsbrytaren till arbetsläge. 12. Sätt säkerhetsbrytaren till arbetsläge. 13. Automatisk bestämning av samtliga spenar startar automatiskt, och de nya spenpositionerna sparas i VMS-databasen, varefter de används i fortsättningen. 14. Släpp ut kon. Verifiering av bestämda positioner Varning! Vistas alltid utanför multifunktionsarmens arbetsområde under dessa test. 91(200)

100 Handhavande OBS! Kontrollera att stationen är i manuellt läge. OBS! För att stoppa multifunktionsarmen under något av testen trycker du på knapparna VMS > Robot Kontroll > Avbryt pågående robotoperation!. OBS! Dessa åtgärder genomförs med säkerhetsomkopplaren i arbetsläge. För att verifiera de bestämda positionerna, gå till Robot Kontroll-fönstret genom att trycka på VMS > Robot Kontroll-knapparna. Fönstret Robot Kontroll Verifiering av spenkoppspositionerna Under detta test rör sig armen till magasinet, hämtar varje spenkopp och släpper den. - Tryck på Testa hämta koppar-knappen. Verifiering av tvättkoppspositionen Under detta test hämtar armen tvättkoppen, drar ut den och släpper den sedan. - Tryck på Testa hämta tvättkopp-knappen. Verifiering av spenpositionerna Under detta test flyttar sig armen till spenpositionerna för en identifierad ko. Varning! En av lasrarna används under detta test. Titta aldrig rakt in i laserstrålen. 92(200)

101 Handhavande - Släpp in en ko i mjölkningsstationen. - Visa Vänta på kor-fönstret. - Tryck på Välkommen in kossa!-knappen. - Visa Förbereder ko för mjölkning-fönstret och kontrollera att kon har identifierats. - Om kon inte var identifierad, tryck på Manuell identifiering-knappen och identifiera kon manuellt. - Visa Robot Kontroll-fönstret genom att trycka på VMS > Robot Kontroll-knapparna. - Tryck på Testa startpositioner-knappen för att starta testet. - När armen flyttar sig till första positionen, kontrollera att positionen är tillräckligt bra för påsättning, tryck därefter på Bekräfta-knappen på joysticken. - Upprepa föregående steg för resten av positionerna. Söka efter spenar I detta test söker armen efter spenarna på en identifierad ko för att verifiera att den kan hitta spenarna. Armen utför testet utan att spenkopparna hämtas. Varning! Lasrarna används under detta test. Titta aldrig rakt in i laserstrålen. - Utför de steg i föregående test som är nödvändiga för att ta emot och identifiera kon. - I Robotstyrning-fönstret, tryck på Sätt på utan koppar-knappen. 93(200)

102 Handhavande 94(200)

103 VMS-diskning Handhavande VMS-diskning Handhavande Ytterligare information om systeminställningar och alternativ finns i kapitlet "Mjölkningsstation" i instruktionsboken "VMSMgmt 2007". Kontakta alltid din DeLaval servicetekniker om du har frågor om diskautomaten eller diskning på plats (CIP) i allmänhet. Innehåll Kapitlet innehåller följande avsnitt: Allmänna råd för att uppnå bra diskresultat Diskmedel och diskmedelsdosering Underhåll och kalibrering Starta diskning eller sköljning från pekskärmen Visa diskningspocessens förlopp Diskenhet Allmänna råd för att uppnå bra diskresultat Vattenkvalitet Vattnet är mycket viktigt för diskresultatet. Det är viktigt att känna till följande: Hårdhetsgraden är relaterad till koncentrationen av kalcium och 95(200)

104 VMS-diskning Handhavande magnesium i vattnet. DeLavals diskmedel ger bra diskresultat när vattnets hårdetsgrad är lägre än 30 dh. Om hårdhetsgraden är högre än 30 dh måste vattnet behandlas. Höga halter av järn och mangan försämrar diskresultatet och bör helst avlägsnas med hjälp av ett vattenbehandlingssystem. Om vattnets ph är högt, starkt basiskt, blir syradiskningarna mindre effektiva och doseringen av det syradiskmedlet måste ökas. Vattnet ska vara i stort sett vara fritt från bakterier. E-colibakterier får inte vara spårbara alls. I annat fall bör byte av vattenresurs övervägas. Vattnet ska vara rent och klart och inte lukta illa. Förbrukning och koncentration av diskmedel Säkerställ att tillgången på diskmedel är tillräcklig för att vanlig diskning ska kunna utföras. Lägg inte upp stora förråd, eftersom aktiva komponenter bryts ner med tiden. Tillräckligt hög koncentration av diskmedel måste användas. Vid för låga koncentrationer löses inte orenheter upp och transporteras bort från systemet. Ytterligare information finns under "Diskmedel och diskmedelsdosering" nedan. Vattentemperatur Vattentemperaturen måste hållas inom intervallet C under den totala cirkulationsfasen. Den första siffran är temperaturen på returvattnet i slutet av fasen och den andra siffran är starttemperaturen. En något högre starttemperatur kommer inte att försämra diskresultatet. En temperatur som är lägre än 45 C på returvattnet orsakar däremot problem. Fett kristalliseras och skapar beläggningar som är svåra att få bort i ledningssystemet. Ett sätt att lösa problemet med för låg 96(200)

105 VMS-diskning Handhavande temperatur i returvattnet kan vara att höja starttemperaturen något. Ett annat sätt kan vara att isolera rören i systemet. Optimal temperatur på försköljningsvattnet är C. Inom detta intervall sköljs mjölkrester bort från systemet. Temperaturer över 50 C gör däremot att proteinerna i mjölken denaturerar och faller ut som avlagringar i systemet. Hetvattenförsörjning Säkerställ att det finns tillräckligt med hetvatten för att diska alla delsystem samtidigt: mjölkningsstation(er), lagringstankar osv. Tänk på att en del hetvatten går förlorat när det blandas med kallvattnet i varmvattenberedaren. Om varmvattenberedaren inte producerar tillräckligt med hetvatten kan en större varmvattenberedare behövas. Rådgör alltid först med en servicetekniker från DeLaval om du har några frågor angående vattentemperatur, diskmedel, vattenförsörjning osv. Diskmedel och diskmedelsdosering Alkaliskdominerat diskschema Ett alkaliskt diskmedel med fosfater som DeLaval Ultra kan klara en hårdhetsgrad på vattnet på upp till 30 dh. Om hårdhetsgraden är högre än så, måste vattnet behandlas. Tabellen nedan är tänkt som en guide för en alkaliskdominerad diskstrategi. Observera att om diskningen för ofta görs med syradiskmedel minskar diskstrategins effektivitet, eftersom syradiskmedel, t.ex. DeLaval Cidmax, tar bort avlagringar och är inte avsett att ta bort proteiner och fett. Att utesluta alkaliska diskmedel innebär att orenheter byggs upp i systemet. Så få som två på varandra följande diskningar med syradiskmedel i stället för med alkaliskt kräver att doseringen av det alkaliska diskmedlet ökas med så mycket som 50 % 97(200)

106 VMS-diskning Handhavande vid nästa alkaliska diskning. En tillräckligt regelbunden alkalisk diskning är särskilt viktigt för VMS, eftersom mjölkningsstationen använder DeLaval mjölkmätare MM25 utrustad med elektroder som mäter konduktiviteten. Ett alkaliskt diskmedel med fosfater som DeLaval Ultra måste användas för att ta bort orenheter på elektroderna, så att mjölkmätarna fungerar på rätt sätt. OBS! Tabellen ska följas flexibelt eftersom förhållandena kan ändras på olika gårdar. Efter att diskmedelsdoseringen har ändrats ska resultatet alltid kontrolleras i upp till sex veckor. Hårdhet (dh) Dosering (%), Ultra Frekvens av syradiskning (Cidmax) Dosering (%), Cidmax Var 7:e diskning Var 4:e diskning 0.60 > Varannan diskning 0.80 Växla mellan syradiskmedel och alkaliskt diskmedel Parameterinställningarna för diskstrategin som växlar mellan syradiskmedel och alkaliskt diskmedel beskrivs i kapitlet "Mjölkningsstation" i instruktionsboken "VMSMgmt 2007". Kontakta alltid din DeLaval servicetekniker innan parameterinställningarna ändras. En del parametrar kan även kräva behörighet för att ändras. OBS! Man bör inte blanda alkaliska klorerade diskmedel med sura diskmedel. Medlen kan reagera med varandra och skapa giftiga gaser. 98(200)

107 VMS-diskning Handhavande Diskmedelspumpar Slangar Trycksensor Diskmedlens hållbarhet Alla klorkombinerade alkaliska flytande diskmedel har begränsad hållbarhet. Denna typ av produkter bör förbrukas inom sex månader från tillverkningsdatum. Anledningen till detta är att de aktiva klorkomponenterna bryts ner med tiden, vilket minskar diskmedlets förmåga att desinficera och lösa proteiner. Tänk på följande: Se till att diskmedlen förbrukas innan bäst före-datum eller inom sex månader från tillverkningsdatum. Köp inte kvantiteter som räcker längre än tre månader. Undvik att köpa större behållare än 25 kilogram (20 liter). Förvara inte diskmedlen i temperaturer över 25 C, t.ex. i maskinrummet eller andra varma rum och utrymmen. Se tillverkarens råd för att få ytterligare information om förvaring. Doseringsparametrar OBS! Ändra aldrig parameterinställningarna utan att först rådgöra med din DeLaval servicetekniker. Underhåll och kalibrering Diskmedelspumparna behöver inte kalibreras. En trycksensor, placerad högst upp på sensorröret, kontrollerar att doseringen av diskmedel blir korrekt. Avsnittet nedan angående underhåll är viktig för att upprätthålla rätt diskmedelsdosering. Observera att underhållet ska utföras av en auktoriserad DeLaval servicetekniker. Slangarna i diskmedelspumparna ska bytas minst två gånger per år. 99(200)

108 VMS-diskning Handhavande Starta diskning eller sköljning från pekskärmen Fönstret Efterbehandling Starta diskning och sköljning manuellt OBS! Alla pågående spolningar måste först avslutas innan diskning eller sköljning kan startas. 1. Kontrollera att mjölkningsstationen är i manuellt läge. 2. Ta ut de kor som eventuellt är kvar i mjölkningsstationen. OBS! Båda grindarna vara stängda för att förhindra att en ko kommer in innan systemdiskningen har startats. Stänga och öppna grindar görs i Stall Kontroll-fönstret. 3. Tryck på fliken Efterbehandling på pekskärmen för att visa Efterbehandling-fönstret. 4. I Efterbehandling-fönstret, tryck på Diskning och Sköljning-knappen. Detta öppnar Diskning och Sköljning-fönstret. 5. Inställningarna för de sex tillgängliga diskprogrammen görs av serviceteknikern i driftledningsprogrammet. Du kan välja ett av dessa sex diskprogram. Det program du har valt är det som används när du startar manuell sköljning och diskning från pekskärmen. Om du väljer fel typ av diskning/sköljning eller ändrar dig trycker du på knappen Avbryt diskning/sköljning för att avbryta processen. Observera att när diskningen avbryts utför systemet ändå en tömning och torkning. Detta tar minst tre minuter. Sköljningen körs med bara vatten. De systemdiskningar som startas manuellt via pekskärmen är alkaliska eller sura. Detta ställs in av serviceteknikern. Om du har valt en systemdiskning ska filterstrumpan i mjölkfilterenheten bytas när diskningen har slutförts. Rekommenderat intervall för byte av filterstrumpa är tre gånger per dag. En ny filterstrumpa ska alltid sättas dit efter en 100(200)

109 VMS-diskning Handhavande Blå Vit systemdiskning. Visa förloppet för en diskprocess Under en VMS-diskning, visas varje diskfas, till exempel försköljning eller cirkulationsdiskning, i Efterbehandling-fönstret. Efter att ha startat en diskning/sköljning från pekskärmen, kan man se information om diskprocessen genom att trycka på Stäng Diskning och Sköljning-knappen. Nedan finns ett exempel på en Systemdiskning. Tidsåtgång för diskningsprocessen Pågående diskningstyp och fas Varje rengöringsfas visas högst upp i fönstret. När en diskningssession startar ändra varje fas gradvis färg från vänster till höger. Blått innebär att diskningsprocessen har genomförts, vitt att en diskningsfas pågår. Pågående diskfas visas också i höger hörn av pekskärmen. I denna ruta är det också möjligt att se disktypen. Tid som gått av diskprocessen visas i vänster sektion. 101(200)

110 VMS-diskning Handhavande 102(200)

111 Underhåll DeLaval system för frivillig mjölkning VMS Underhåll Introduktion Detta kapitel innehåller instruktioner för hur underhåll utförs regelbundet. Regelbundet underhåll är avgörande för mjölkkvaliteten och systemets prestanda. Använd alltid tillämpliga handböcker när underhåll utförs. Observera att VMS-systemet omfattar DeLaval-produkter som används i andra typer av installationer utöver VMS. Därav följer, att dessa produkter; det vill säga kompressor, vakuumpump och kylutrustning har sina egna manualer eller handböcker. Ett underhållsschema fins i slutet av detta kapitel. Schemat innehåller underhållsuppgifter som ska utföras. Underhållsrutiner för mjölkprovtagning beskrivs i kapitlet "Mjölkprovtagning; Underhåll". Varning! Läs noga igenom säkerhetsföreskrifterna innan någon form av underhåll utförs. Se kapitlet "DeLaval voluntary milking system VMS; Säkerhetsföreskrifter". Daglig checklista Följande checklista innefattar komponenter i VMS-systemet som måste kontrolleras dagligen. 1. Övergripande prestanda 2. VMS driftledningsprogram 3. Vakuum pump: DeLaval DVP-F, eller VP (200)

112 Underhåll 4. Atlas Copco SF4 Tryckluftskompressor 5. Diskmedel Gödselplåt Övergripande prestanda Gå till stallet och övervaka en automatisk mjölkning från start till slut. Undersök följande för att bekräfta att mjölkningsstationen fungerar på rätt sätt: Gödselplåtens rörelsemönster Plåten ska luta framåt och vila mot bakbenen på kon och dras tillbaka till upprätt läge när kon har lämnat mjölkningsstationen. Multifunktionsarm Armen ska röra sig och rotera mjukt och kunna hämta kopparna utan svårigheter. Ombestäm koppositionerna vid behov. Om gödselplåten och multifunktionsarmen fungerar på rätt sätt lokaliseras spenarna lättare och mjölkningsprocessen blir mer tillförlitlig. 104(200)

113 Underhåll Spentvätt Spenrengöringstätningar Kontrollera att vakuumet slås på omedelbart före påsättning genom att lyssna på ljudförändringen från koppen. För att upprätthålla en god juverhälsa ska du kontrollera att inget vatten tränger ut under spentvätten högst upp på spenkoppen eller från hålen på sidorna. Om detta sker kan orsaken vara att slangen är skadad eller att spenen är för lång. Maximal spenlängd är 70 mm. Kontrollera också att avloppsvattnet och förmjölken från spentvätten töms ut från avloppsvattentanken när spentvätten är klar. Kontrollera att spenrengöringstätningarna inte är slitna eller läcker. Tvättkopp Utvändig spolning Funktion hos desinficeringsspray Kontrollera att alla spenar desinficeras på rätt sätt, för att upprätthålla en god juverhälsa. Fyll på desinficeringsvätska vid behov. (Vätskan förvaras i främre delen av mjölkningsstationen.) Magasinets rörelser mellan lägena mjölkning och disk/backflush: Kontrollera att rörelserna verkar normala, för att undvika stopplarm. Backflush: Invändig spolning av spenkoppar och tvättkopp Kontrollera att locket täcker tvättkoppen under backflush för att undvika stopplarm och även kontamination mellan korna. Koppspolning (utvändig spolning av spenkoppar) Kontrollera att spenkopparna spolas på båda sidorna. Spengummin och mjölkslangar För att upprätthålla en god juverhälsa ska spengummin och mjölkslangar kontrolleras så att de inte har punkteringar eller andra skador. 105(200)

114 Underhåll Kamerasvamp Kontrollera att kamerasvampen är ren för att kunna utnyttja kameran på ett tillfredsställande sätt. Skölj den i annat fall noggrant. Övervaka en automatisk kamerarengöring. Ombestäm vid behov positionen för kamerarengöringen (svamp). Gripklosvamp Kamerasvamp Gripklosvamp Kontrollera att gripklosvampen är ren. Skölj den i annat fall noggrant. Golvspolning med vatten Kontrollera att vattenstrålarna är tillräckligt kraftfulla, för att undvika risk för kontamination. Driftledningsprogram Funktioner i driftledningsprogrammet (program i pc:n) som koövervakning, status och rapporter ska kontrolleras varje dag. Ytterligare information om funktionerna finns i instruktionsboken "VMSMgmt 2007". - Kontrollera statusfönstret för att få information om mjölkningar, åtgärder som mjölkningsstationen utför och avvikelser, som kan indikera att någon del av systemet inte fungerar korrekt. - Koövervakning-fönstret övervakar den allmänna hälsan och juverhälsan för enskilda kor. Kontrollera de olika indikatorerna i fönstret: Mjölk Monitor Ofullständiga mjölkningar Avspark Mjölkningsintervall - Kontrollera följande rapporter: Obs!-listor som informerar om frågor som låg foderkonsumption, inseminationsdatum etc. Systemrapporter 106(200)

115 Underhåll Vakuumpump - Kontrollera att vakuumnivån är 44±1 kpa. Vakuumvakter placeras vanligen i maskinrummet och vid mjölkningsstationen. Vakuumnivån visas även på pekskärmen. Se vid behov även servicekapitlet i handboken som medföljde produkten. Atlas Copco SF4 kompressor - Kontrollera att lufttrycket är 6-8 bar. - Säkerställ att ventilationen (eller uppvärmningen) är tillräcklig för att hålla den omgivande temperaturen mellan 10 och 30 C. - Kontrollera daggpunktsvakten. - Dränera kondensvatten manuellt. Kompressorn får aldrig utsättas för temperaturer under 0 (noll). Omgivande temperatur för kompressorn får inte stiga över 40 C. Varning! Utför inte service på kompressorn utan att först ha läst handboken. 107(200)

116 Underhåll Hydraulpumpenhet Oljelock Oljefilterindikator Temperatur/Oljenivåindikator Hydraulpump - Kontrollera oljetemperaturen på hydraulaggregatet. Beroende på den omgivande temperaturen, ska normal temperatur för oljan vara mellan C. Om temperaturen stiger över 60 C, utlöses ett larm och pumpen stoppar. Omgivande temperatur för hydraulpumpen får inte stiga över 40 C. - Kontrollera oljenivån på indikatorn. Oljenivån ska inte sjunka under miniminivån. Min-oljemärket är placerat på samma nivå som 60 C. Vid behov, öppna oljelocket och fyll aggregatet med olja. Max. oljenivå 60 C = min. oljenivå Varning! Multifunktionsarmen drivs av hydraulolja. Låt inte oljan komma i kontakt med huden. Alltför mycket olja på huden kan orsaka allvarliga skador. Förvara utom räckhåll för barn och djur. Viktigt! Använd bara syntetisk olja från DeLaval eller annan olja med motsvarande egenskaper (specifikation). Om du blandar denna olja med standard hydrauliolja eller annan typ av olja, kan du skada systemet. 108(200)

117 Underhåll Viktigt! Se till att smuts och partiklar inte kommer in i enheten när du fyller på olja i hydraulpumpen. Diskmedel - Kontrollera att diskmedlet som används för systemdiskningen inte är slut. - Kontrollera att diskmedlet används på rätt sätt. Dagligt underhåll Som rekommendation bör mjölkningsstationen rengöras tre gånger per dag för att undvika kontamination mellan korna. Särskilt viktiga delar anges nedan: Magasin, spenkoppar och mjölkslangar Spentvättsmodul Utfodringsmodul Stall och golv Rengöringsutrustning En eller två borstar En eller två hinkar En bit tryckluftslang (6 mm i diameter) En skruvmejsel med platt blad Milt rengöringsmedel Vattenslang Förberedelser för arbetssäkerhet Följande ska göras innan mjölkningsstationen rengörs: 109(200)

118 Underhåll 1. Försätt mjölkningsstationen i manuellt läge och parkera multifunktionsarmen. 2. Du inaktiverar multifunktionsarmen genom att ställa säkerhetsbrytaren i serviceläge. 3. Stäng båda grindarna på stationen för att förhindra att kor kommer in. Reglage för lufttillförsel 4. Stäng av lufttillförseln till stallet (grindar och foderkrubbor) och den nedre armen med reglaget för lufttillförsel på den övre balken. (Grindarna kan öppnas manuellt när lufttillförseln är avstängd. För instruktioner, se följande avsnitt i kapitlet "DeLaval voluntary milking system VMS; Handhavande": "Växla från automatiskt till manuellt läge". "Avaktivera multifunktionsarmen". "Funktioner för stall och utfodring". "Stänga av tryckluften till grindarna". 110(200)

119 Underhåll Följande delar i mjölkningsstationen ska rengöras dagligen. A. Magasin, spenkoppar och mjölkslangar B. Spentvättsmodul A B C. Sluteffektor D. Kamerafönster C D 111(200)

120 Underhåll E E. Foderkrubbor F. Stall och golv F cd24759 Rulle Tätningskrage Stänkskydd Rengöring av magasin, spenkoppar och mjölkslangar 1. På pekskärmen, tryck på VMS, därefter på Spenkoppsmagasinservice-knappen. 2. Tryck på Släpp-knappen för varje spenkopp. 3. Rengör spenkopparna och mjölkslangarna med vatten, milt rengöringsmedel och borste. Kontrollera att spengummina och slangarna inte har punkteringar eller andra skador. 4. Använd vattenslangen för att ta bort smuts från rullar, tätningskragar, munstycken och stänkskydd. 5. Spola spenkopparna och mjölkslangarna med vatten för att skölja bort rengöringsmedlet. 6. Dra tillbaks spenkopparna i magasinet genom att trycka på Dra tillbaks-knappen för varje spenkopp. 7. Kontrollera att linorna mellan cylindrarna och trissorna är sträckta och att de inte är skadade eller slitna. 8. Tryck på Stäng testa 112(200)

121 Underhåll spenkopps-io-knappen för att stänga fönstret. Rengöring av tvättkopp 1. På pekskärmen, tryck på VMS, därefter på Spentvättsservice-knappen. 2. Tryck på knappen Spentvättsparkerare två gånger och dra sedan ut tvättkoppen. 3. Rengör tvättkoppen och slangen med vatten, milt rengöringsmedel och borste. Kontrollera om slangen är skadad. 4. Spola med vatten för att skölja bort rengöringsmedlet. 5. Spola hemmaläget inklusive locket. Lock 6. Dra tillbaka tvättkoppen genom att trycka på Spentvättsparkerare. 7. Kontrollera att linan mellan cylindern och trissan är sträckt och att den inte är skadad eller sliten. 8. Tryck på Stäng spentvättsservice & underhåll-knappen för att stänga fönstret. Tvättkoppens hemmaposition Diska sluteffektorn Varning! Använd aldrig fingrarna för att rengöra sluteffektorn. 113(200)

122 Underhåll Viktigt! Använd inte högtryckstvätt när du rengör gripklon. Om vatten tränger in kan det förstöra gripklons inre delar. 1. Rengör sluteffektorn med ett milt rengöringsmedel, vatten och borste. 2. Justera munstycket på vattenslangen så att vattenstrålen blir medelstark. 3. Spola med vatten för att skölja bort rengöringsmedlet. Rengöring av sluteffektor 4. Spola även leden på sluteffektorn och genom hålen bakom kameran för att ta bort smuts inuti sluteffektorn. Vrid sluteffektorn något när du spolar bakom kamerahuset så att vattnet rinner av. Rengöring av kamerafönstret Använd alltid mjuka och rena trasor. Byt trasa flera gånger under rengöringen för att undvika att fönstret repas av smutsen. 1. Spola kameramodulen med vatten. Vänta ett tag så att vattnet hinner lösa upp smutsen. 2. Ta försiktigt bort smutsen med en fuktig och ren trasa. 3. Applicera en blandning av vatten och milt rengöringsmedel på skyddet om vattnet inte löser upp all smuts, t.ex. med en sprutflaska. Ta en ny ren trasa och torka av skyddet. 4. När skyddet är rent torkas det med en torr och ren trasa. OBS! Undersök kamerafönstret noggrant om spenlokaliseringsförmågan försämras. Extra underhåll som beskrivs nedan kan behövas. 114(200)

123 Underhåll Gummihuva Extra underhåll beroende på vattenkvalitet Kameran rengörs automatiskt med vatten under drift. En del vattenkvaliteter kan i vissa fall ge upphov till en tunn beläggning av kalk eller smuts på frontglaset. Om detta inträffar kan kamerafönstret bara rengöras med sura rengöringsmedel eller med hjälp av ett rakblad. Se följande procedur. OBS! Sura rengöringsmedel kan påverkar kamerans silikonpackning. OBS! Kameramodulens aluminiumskydd missfärgas vid upprepad kontakt med syror. OBS! Sura lösningar som tränger in i sluteffektorn skadar till slut sluteffektorns inre delar. Använd inte rengöringsmedel på kamerasvampen. Proceduren ska inte användas som daglig rutin, endast vid behov. Viktigt! Använd inte borstar, högtryckstvätt eller liknande vid rengöring av kameramodulen. Varning! Var noga med att följa tillverkarens säkerhetsföreskrifter om ett surt rengöringsmedel används. Varning! Syror är frätande. Använd skyddsglasögon och skyddshandskar. Viktigt! Spraya inte sura lösningar på kamerans framsida. Hela kamerahuset blir då utsatt och lösningen kommer även in i sluteffektorn. 115(200)

124 Underhåll 1. Rotera armen så att kameran är upp och ner under rengöringen. Detta för att skydda sluteffektorn. 2. Använd mycket små mängder surt diskmedel i koncentrerad form på en mjuk duk och rengör bara glaspartiet, utan att komma i kontakt med aluminiumdelarna. Rekommenderad typ: Cidmax. DeLaval tar sig inget ansvar för de följder som kan uppstå vid användning av rengöringsmedel som inte har samma egenskaper och specifikationer. 3. Skölj kamerahuset noggrant för att få bort rengöringsmedlet. Använd försiktigt ett rakblad om beläggningen inte går bort med ett surt rengörinsmedel. Var försiktig så att inte glasytan repas eller silikonet skadas! Rengöring av utfodringsmodul Portionerare Tratt Krubba Transponderläsare Varning! Låt aldrig någon del av din kropp hamna mellan gödselplåten och den bakre gaveln, eller mellan stödet för krubban och främre gaveln. Du kan skadas allvarligt. OBS! Använd en särskild borste för utfodringsmodulen för att undvika spridning av bakterier. 1. Sätt säkerhetsbrytaren till serviceläge. 2. Vänd portioneraren så att den når tratten. Om det finns två portionerare måste en av dem lossas och tas bort. 3. Öppna foderröret genom att trycka på följande knappar på pekskärmen: VMS > Stall Kontroll > Additional Stall Control > Öppna 116(200)

125 Underhåll Foderrör Foderslang 4. Spola vatten i tratten, genom foderröret och foderslangen ned i krubban. Använd inte högtryckstvätt. 5. Använd en borste i tratten och krubban om det behövs. Rengör kanterna noggrant. En smutsig krubba är en grogrund för bakterietillväxt och kan göra korna sjuka och obenägna att gå in i stationen. lock 6. För att förhindra mögel från att utvecklas och fodret från att klumpa sig bör du blåstorka röret, foderslangen och locket med tryckluft. 7. Torka tratten och krubban med en ren trasa. 8. Sätt tillbaka den andra portioneraren (om sådan finns) och fäst den. 9. Stäng foderröret genom att trycka på följande knappar på pekskärmen: VMS > Stall Kontroll > Additional Stall Control > Stäng 10. Sätt säkerhetsbrytaren till arbetsläge. 117(200)

126 Underhåll Rengöring av stall och golv Portionerare Stöd för krubban cd29900 Gödselplåt Främre gavel Bakre gavel Varning! Sätt aldrig någon del av kroppen mellan gödselplåten och bakre gaveln, mellan stödet för krubban och främre gaveln eller mellan rännan och portioneraren. Du kan skadas allvarligt. 1. Rengör alla delar som har kommit i kontakt med korna, t.ex. grindarna, golvmattorna och den nedre balken. Använd vatten, milt rengöringsmedel och en borste. 2. Rengör gödselplåten med en vattenslang eller en borste om det behövs. OBS! Använd en särskild borste för gödselplåten för att undvika spridning av bakterier. 3. Rengör/spola golvet och golvmattorna i och runt mjölkningsstationen. Golvmatta Grindar 118(200)

127 Underhåll Byte av filterstrumpa Filterstrumpan bör bytas efter varje VMS-systemdiskning. Rekommenderat rengöringsintervall är tre gånger per dag. Se figuren nedan. Du förbereder byte av mjölkfilter i mjölkfilterstationen genom att trycka på en knapp som är ansluten till MRC. 1. Tryck på knappen för filterbyte. Knappens lampa avger ett fast sken om det är OK att byta filter. Om så inte är fallet blinkar lampan. Det kan inträffa om mjölkstationen pumpar mjölk eller håller på att rengöras. Vänta i så fall tills processen är klar. Alla mjölkningsstationer blåser nu mjölk till tanken och stänger sedan tankventilen. Nu är systemet klart för filterbyte. 2. Ta bort låsmuttern och dra i handtaget för att lossa de inre delarna. 3. Kontrollera att de inre delarna är rena. Rengör enheten vid behov. 4. Dra i handtaget för att ta bort styrstaget med filter från fjädern. 5. Ta bort det gamla filtret från styrstaget. 6. Trä på ett nytt filter på styrstaget och dra upp det till hylsan. 7. För in styrstaget med filter i fjädern. 8. För in delarna i filterenheten och sätt tillbaka låsmuttern. 9. Tryck på knappen igen, så att den lossar och kommer ut. 119(200)

128 Underhåll Knapp för byte av mjölkfilter 1, 9 Mjölkrumskontroll (200)

129 Underhåll Underhåll varje vecka Mjölkfilter: rengöring av inre delar Avlägsna och rengör för hand följande delar: Låsmutter. Styrstag med särskild hänsyn till locket. Fjäder. cd (200)

130 Underhåll Kodetektionssensor Rengöring av fotoceller - För att undvika stopplarm ska kodetektionssensorn ovanpå stationen torkas noggrant med en ren handduk eller trasa. Damm kan lägga sig på sensorn och försämra detektionen. Fotocellen på övre balken Kodetektionssensorer - Om systemet använder en selektionsgrind, genomför samma procedur för alla tre kodetekteringssensorerna på grinden. Smart selektionsgrind 122(200)

131 Underhåll Kontroll av spentvättsmodul 1. På pekskärmen, tryck på VMS, därefter på Spentvättsmodul-knappen. 2. Tryck på knappen Spentvättsparkerare två gånger och dra sedan ut tvättkoppen. 3. Tryck på knappen Starta spentvätt för att starta spentvätten. 4. Sätt en tumme i koppen. Kontrollera sedan följande: - Att det är vakuum i koppen. Om det är dåligt vakuum kan slangen skadas. - Att vatten kommer ut ur de fyra raderna av munstycken i koppen. Att vattnet växlar mellan två rader i taget med ett intervall på två gånger per sekund. - Att vattentemperaturen är ungefär 30 C. 5. Kör om processen ett antal gånger så att vattentemperaturen hinner stabiliseras. 6. När kontrollen är slutförd, tryck på Tvättparkering-knappen för att dra tillbaka tvättkoppen. 7. Tryck på Stäng spentvättsservice & underhåll-knappen för att stänga fönstret. Kontroll av oljerecirkulationssystem (ORS) Om systemet använder ORS, kontrollera följande: - Kontrollera att smörjhastigheten är droppar per minut i oljerecirkulationssystemet. - Kontrollera och rengör luftfiltret. - Kontrollera och rengör oljefiltret. OBS! Anvisningar finns i instruktionsboken till oljerecirkulationssystemet. - När hydraulpumpen arbetar bör du kontrollera att oljefilterindikatorn lyser grönt. Om indikatorn lyser rött innebär det att filtret måste bytas. Observera att om temperaturen på hydraulaggregatet är över gränserna eller oljenivån är för låg, kommer detta att utlösa 123(200)

132 Underhåll ett larm och stoppa pumpenheten. För att starta pumpenheten efter ett larm, se kapitel DeLaval voluntary milking system VMS; Handhavande. Underhåll var tredje vecka Byte av spengummin Förberedelser 1. Starta en systemdiskning (eller kontrollera att det har gjorts). 2. Frigör spenkopparna. Bytestid 500 timmar eller 2500 mjölkpass. Observera att underhåll av mjölkningsorgan mestadels beror på antalet mjölkpass. Därför kan underhållsintervallerna ändras beroende på antalet av mjölkkor för ett VMS-system. Typ av slitage Anledningen till försämringen av mjölkningsorganen är kontakt med mjölk, kemikalier, varmvatten och ånga. Dessutom, mjölkningsorgan slits ut under livslängden. Konsekvenser om underhållsschemat inte följs Överutnyttjande av spengummin och felaktig användning av diskmedel leder till försämrade materialegenskaper. Första tecknet på detta är att spengummit suger in luft (öppningens läpp är skadad). När spengummit suger in luft finns en risk att spenmassagen försämras, vilket i sin tur kan leda till försämrad mjölkningsprestanda och negativ påverkan på juverhälsan. Tecken på defekt del Kontrollera eller byt spengummina om mjölkningarna tar längre tid, antalet bakterier ökar och luft sugs in under mjölkningen. OBS! Alla spenkoppar har specifika platser i magasinet. Byt ett spengummi i taget eller markera spenkopparna efter platsen. 124(200)

133 Underhåll 1 Borttagning 1. Ta bort spenkoppen från den flexibla slangen Använd rörverktyget för att ta bort anslutningsröret. 125(200)

134 Underhåll 3 3. Ta bort det gamla spengummit med spengummiverktyget. 4. Rengör alltid spenkopparna för att ta bort eventellt fett eller smuts på ytan. 5. Kontrollera att spenkoppen inte har skarpa kanter m.m. 1 Installation 1. Sätt spengummiverktygets ögla på den nedre delen av det nya spengummit. 126(200)

135 Underhåll Rör 2. För in handtaget på verktyget i spengummits rör. Handtag 3. För in spengummit i spenkoppen. 4. Sätt spengummihuvudet på spenkoppen. 127(200)

136 Underhåll Dra ut handtaget ur spengummit och genom hålet på spenkoppen. Kontrollera att metallreplåset är ovanför kanten på spenkoppen. Dra mjukt i handtaget men i en enda rörelse och i 0-45 graders vinkel tills spengummit är i rätt läge. OBS! Dra inte handtaget rakt upp. 6. Kontrollera att spengummit är installerat enligt bilden Använd rörverktyget för att sätta dit anslutningsröret. 128(200)

137 8 DeLaval system för frivillig mjölkning VMS Underhåll 8. Sätt fast den flexibla dubbelslangen på spenkoppen. Kontrollera att pulseringsslangen och mjölkslangen sitter korrekt. 9. Rengör med ett surt diskmedel efter installation för att få bort eventuella rester på spengummit. Kontroll av oljerecirkulationssystem (ORS) Servicen inkluderar filter-sats och olja. Om VMS-systemet använder ORS: - Byt luftfilter. - Byt olja och oljefilter. OBS! Anvisningar och felsökning finns i instruktionsboken till oljerecirkulationssystemet. Servicepersonal bör kontrollera att oljerecirkulationssystemet fungerar korrekt vid varje besök. Bytestid 600 timmar Typ av slitage Anledningen till försämringen är mekanisk drift och värmekontakt. Konsekvenser om underhållsschemat inte följs Om gammal olja blandas med ny olja bildas klumpar av smutsrester. Detta gör att oljan smörjer vakuumpumpen dåligt. Underhåll varje månad Byte av flexibla dubbelslangar Servicen innefattar fyra korta slangar (kombinerade pulserings- och mjölkslangar). 129(200)

138 Underhåll Förberedelser 1. Starta en systemdiskning (eller kontrollera att det har gjorts). 2. Frigör spenkopparna. Bytestid 700 timmar Kontrollera regelbundet dubbelslangarnas kondition. Byt dem vid behov. Typ av slitage Anledningen till försämringen av oljan är kontakt med mjölk, kemikalier, varmvatten och ånga. Dessutom, mjölkningsorgan slits ut under livslängden. Konsekvenser om underhållsschemat inte följs Risk för kollapsande slangar och punkteringar, särskilt runt nippelanslutningarna om slangarna skadas vid avtagning. Detta leder till minskat vakuum, risk för bakterietillväxt, vilket resulterar i låg mjölkkvalitet. Borttagning av flexibla dubbelslangar (200)

139 Underhåll Montering av nya flexibla dubbelslangar 1 OBS! Kontrollera att pulseringsslangen och mjölkslangen sitter korrekt. 2 Kontroll av multifunktionsarm Kontrollera gummislangarna - Kontrollera gummislangarna på armen för skador och slitage. - Kontrollera slangarna och kopplingarna beträffande oljeläckage. Typ av slitage Anledningen till försämringen är mekanisk drift. Kontroll av Atlas Copco SF4 kompressor - Kontrollera luftfilter. Konsekvenser om underhållsschemat inte följs Bristfällig funktion för kompressorn ger upphov till dålig stallfunktion. OBS! Anvisningar finns i handboken till kompressorn. 131(200)

140 Underhåll Vakuumpump: DeLaval DVP-F Service utföras efter att vakuumpumpen har uppnått en drifttid på 1000 timmar. För ytterligare information, se servicekapitel i den manual som kom med produkten. Åtgärder varannan månad Borttagning av hår från juver Halm kan fastna på juvren. Detta kan innebära svårigheter för bildtolkninsprogrammet att skilja ut en spene från andra objekt. Sådana problem undviks om juvren rakas. Spenarna ska alltid hållas rena från hår. Årligt underhåll Byte av oljefilter till hydraulpump Oljefiltret till hydraulpumpen måste bytas minst en gång om året eller när oljefilterindikatorn lyser rött. Hydraulpumpen måste stängas av innan du byter filtret. Se avsnittet "Stäng av hydraulpumpen" i kapitlet "DeLaval system för frivillig mjölkning VMS; Handhavande". 132(200)

141 Underhåll Gångjärn Smörjning av grindarnas gångjärn Smart selektionsgrind Smörj gångjärnen från smörjnipplarna en gång om året, för att grinden ska öppnas och stängs mjukt och för att gångjärnen inte ska slitas. Om grinden är högt belastad, dvs. mer än 300 passager per dag, kan smörjning behöva göras oftare. Kontrollera gångjärnens kondition en gång i månaden och smörj vid behov. Smart selektionsgrind Separationsgrind Om systemet använder en avskiljningsgrid, utför samma procedur för gångjärnen på avskiljningsgrinden. Se figuren. Gångjärn Separationsgrind 133(200)

142 Underhåll Mjölkkylning Underhållet av kylutrustningen, dvs. lagringstankar och kondenseringsaggregat, beror på typ av produkt som levereras av DeLaval eller andra leverantörer. Underhållsschemat nedan gäller "Slutna tankar, DX kyltank med Hygienus" Om systemet har DeLaval snabbkylning ska extra underhåll utföras på P30 Clip-on, plattvärmeväxlaren på slutenheten. Instruktioner och ytterligare information finns i handboken som medföljer produkten. 3, 4, 7 Kontrollpunkt 1. Rengör diskmedelbehållaren och locken. Underhållsintervall (månadsvis) X 2. Rengör luftningsventilen. X 3. Rengör det grå locket och gummiplattans dubbla utlopp. 4. Rengör muttern och plugga mjölkningsorganets dubbla utlopp. X X 5. Rengör manluckans ring. X Underhållsintervall (kvartalsvis) 6. Rengör tanken utvändigt. X 7. Rengör det svarta lockets dubbla utlopp. 8. Rengör backventilen. X 9. Rengör kondenseringsaggregatet.* X Underhållsintervall (årsvis) X 134(200)

143 Underhåll * Fronten på kondenseringsaggregatet måst rengöras ofta för att undvika att luftflödet blockeras. Detta görs försiktigt med en mjuk borste. Använd aldrig lösningsmedel på någon del av kylutrustningen. Underhållsschema: en sammanfattning Åtgärd Varje vecka Var tredje vecka Varje månad Dagligen Varannan månad Årligen Checklista: 1. Övergripande prestanda 2. VMS driftledningsprogram 3. Vakuumpump (DVP-F eller VP 700) 4. Atlas Copco SF4 fullfunktionskompressor 5. Hydraulpump 6. Diskmedel X Rengöring av mjölkningsstationen X Byte av filterstrumpa X Mjölkfilterenhet: rengöring av inre delar X Rengöring av kodetektionssensorer X Kontroll av spentvättssmodul X Kontrollera hydraulpumpens oljefilterindikator X Kontroll av luft- och oljefilter, och smörjmängd i ORS X Byte av spengummin X Byte av luft- och oljefilter, och olja i ORS X Byte av flexibla dubbelslangar X Kontroll av multifunktionsarm X Kontroll av kompressor X Vakuumpump (DVP-F) X Borttagning av hår från juver X 135(200)

144 Underhåll Åtgärd Varje vecka Var tredje vecka Varje månad Dagligen Varannan månad Årligen Smörjning av grindarnas gångjärn X Byte av oljefilter till hydraulpump X OBS! Tabellen ovan inkluderar inte underhållsschema för kylutrustningen. För sammanfattning av kylutrustningen, se avsnittet ovan. OBS! För ORS, vakuumpump (DVP-F eller VP 700) och kompressor, måste tillämpliga manualer användas. OBS! Underhåll av vakuumpump beror på valet av produkttyp. Med andra ord, service utförs med olika intervaller för vakuumpump DeLaval DVP-F och VP (200)

145 Provmjölkningsutrustning Handhavande Provmjölkningsutrustning Handhavande Om mjölkprovtagning En provtagningssekvens tar vanligtvis 24 timmar och ska stoppas efter att en Systemdiskning utförts. På så sätt kommer provmjölkningsutrustningen att diskas efter provtagning. Innan du börjar rengöra systemet bör du försätta mjölkningsstationen i manuellt läge. Detta ger dig möjlighet att koppla bort provmjölkningsutrustningen innan mjölkningen startar. På så vis undviks mjölkrester i provmjölkningsutrustningen under förvaring eller transport. Kontrollera när en systemdiskning är oläglig i avsnittet "Manuell diskning" i kapitlet "Provmjölkningsutrustning; Underhåll". Du kan få åtkomst till rapporter om provtagningssekvenser i driftledningsprogrammet. Provtagningsrapporterna finns i Systemrapporter > VMS korapporter > Mjölkprovtagning. Ytterligare information om rapporter finns i kapitlet "Rapporter" i instruktionsboken "VMSMgmt 2007". Mjölkprovtagning Provtagningen består av tre huvudsteg: Ansluta provmjölkningsutrustningen Starta en provtagningssekvens Stoppa en provtagningssekvens Ansluta provmjölkningsutrustningen 1. Stoppa kotrafiken genom mjölkningsstationen. Mjölkning får inte ske när steg 1 till 8 pågår. 2. Placera provmjölkningsutrustningen framför mjölkningsstationen på en jämn yta. 137(200)

146 Provmjölkningsutrustning Handhavande 3 3. Stäng av vakuumet till slutenheten med hjälp av den manuella ventilen. 4. Anslut mjölkslangen till mjölkpumpen (se bild). Manuell ventil Styrenhet 5. Anslut den elektriska kabeln till styrenhetens ALCOM-bus. ALCOM-bussanslutningsdon 138(200)

147 Provmjölkningsutrustning Handhavande Till provmjölkningsutrustningens mjölkbehållare Mjölkpumpsanslutning Returledningsanslutning Returledning 6. Ta bort luftningsventilen och montera returledningskopplingen (se bild). 7. Anslut returledningen till returledningskopplingen. 8. Sätt på vakuumet till slutenheten med hjälp av den manuella ventilen. Fönstret Provmjölkningsutrustning Starta en provtagningssekvens Om provmjölkningsutrustningen inte har använts mer än tre dagar, kan den behöva rengöras innan den används igen. Det är därför provtagningssekvensen normalt startas precis före en Systemdiskning. OBS! Var noga med att kontrollera inställningarna för mjölkprovtagning i driftledningsprogramet innan du startar en provtagningssekvens. Ytterligare information finns i kapitlet "Mjölkningsstation" i instruktionsboken "VMSMgmt 2007". Provtagningen utförs från pekskärmen. 1. Tryck på VMS-knappen i övre högra hörnet för att visa VMS-menyn. 2. Tryck på Mjölkprovtagare-knappen för att visa Mjölkprovtagare-fönstret. 139(200)

148 Provmjölkningsutrustning Handhavande Styrenhetens kåpa Provkammare Platsen för den första flaskan Provtråg Löprulle vid nollpunkten 3. Välj en provflaska genom att skriva flaskans nummer Provmjölkning-fönstret. Nummer ett (1) används normalt som den första flaskan. Men om provtagningssekvensen ska fortsätta när alla provflaskor har fyllts, använd det kommande numret efter det sista flasknumret i det föregående stället. Med andra ord, om provtråget har innehållit 130 flaskor i den första omgången, kan du fortsätta provtagningssekvensen genom att skriva flasknummer 131. Använd Rensa-knappen om du skriver fel nummer. 4. Tryck på Starta provtagning vid pos-knappen för att starta provtagningen. Stoppa en provtagningssekvens En provtagningssekvens stoppas manuellt från pekskärmen efter en rengöring av systemet. 1. Sätt mjölkningsstationen i manuellt läge innan du börjar rengöra systemet. Löprullen går då till nollpunkten (0). 2. När systemet har rengjorts trycker du på knappen Stoppa provtagning i fönstret Provmjölkningsutrustning. 3. När löprullen är vid nollpunkten kopplas provmjölkningsutrustningen bort från mjölkningsstationen. OBS! Provmjölkningsutrustningen måste kopplas bort innan mjölkningen startar om för att undvika mjölkrester i utrustningen under lagring eller transport. 4. Ta bort provtråget och spola provutrymmet. För att förhindra att vatten skadar de elektriska delarna luckan till styrenheten stängas.. Kontrollera att löprullen är ren. 5. Kontrollera om silikonslangarna är skadade. 140(200)

149 Provmjölkningsutrustning Underhåll Provmjölkningsutrustning Underhåll Om underhåll Under normala omständigheter, kommer mjölkningsstationen att utföra diskningsprocessen på provmjölkningsutrustningen under en systemdiskning. Manuell diskning utförs endast när provmjölkningsutrustningen inte har rengjorts av VMS. Om några delar, t.ex. en silikonslang, har skadats eller har försämrats krävs extra underhåll. 1 Manuell diskning Verktyg: Spruta utan nål. 1. Öppna styrenhetens kåpa och huvudkåpan. cd25164 Styrenhetens kåpa Huvudkåpa 141(200)

150 Provmjölkningsutrustning Underhåll 2 Mjölkbehållare Koppla bort slangar 2. Koppla bort alla slangar från mjölkbehållaren och ta sedan bort behållaren. 3. Använd en spruta utan nål för att rengöra de bortkopplade slangarna. Fyll sprutan med ljummet vatten, tryck in sprutspetsen i en av slangarna och injicera sedan vattnet genom slangen. Upprepa samma procedur för alla slangarna. Om det finns smuts eller mjölkrester kvar i slangarna ska slangarna tas bort och sköljas med ljummet vatten. Tvätta dem sedan med ett milt rengöringsmedel och skölj sedan bort diskmedlet med vatten. Om provmjölkningsutrustningen inte ha rengjorts på länge, kan mjölkrester vara omöjliga att avlägsna, och då ska rören bytas ut. Se extra underhåll nedan. 5. Ta först isär behållaren, skölj sedan med ljummet vatten och rengör med lämpligt diskmedel. Skölj slutligen bort diskmedlet med vatten. 6. Återanslut slangarna på behållaren. OBS! Det är viktigt att inte korta slangarna för mycket om de har försämrats. 7. Sätt ihop behållaren. Observera att de cylindriska konerna måste vara vända mot varandra och ordentligt införda i klämman. Klämma Cylindrisk kon på behållarens lock 142(200)

151 Provmjölkningsutrustning Underhåll Extra underhåll Byta slangar De tre slangarna, som visas i figuren, måste bytas om de har försämrats eller inte kan rengöras ordentligt. På grund av det krångliga förfarandet, beskrivs endast slangbyte på slanghjulet. Silikonslang på slanghjulet De två andra slangarna Byta silikonslang på slanghjulet 1 1. Lyft upp provröret som sitter i löprullen. Provrör 143(200)

152 Provmjölkningsutrustning Underhåll 2 2. Ta bort silikonslangen från provröret och håll i silikonslangarna. 3-4 Ta ut silikonslangen ur hålet. 3. Linda långsamt upp silikonslangen igen på slanghjulet med hjälp av ett finger. 4. Dra i silikonslangen och ta ut den ur hålet. OBS! Håll ett finger på slanghjulet så att fdet inte roterar för snabbt. Om slanghjulet får rotera fritt skadas fjädern och måste sedan bytas ut. 5. Vrid långsamt tillbaka hjulet till startläget. 6. Vrid slanghjulet åtta gånger medsols för att sätta dit en ny silikonslang. 7. Tryck in silikonslangen genom hålet på hjulet. 8. Låt fjädern linda upp silikonslangen på hjulet. 144(200)

153 Provmjölkningsutrustning Underhåll 9 9. Sätt tillbaka provröret i silikonslangen Kontrollera att ca 250 mm av röret sticker ut ur hålet på hjulet. 250 mm 145(200)

154 Provmjölkningsutrustning Underhåll 146(200)

155 DeLaval online-cellräknare (OCC) Handhavande DeLaval online-cellräknare (OCC) Handhavande Introduktion DeLaval online-celltalsräknare (OCC) är tillvalsutrustning till VMS. Online-celltalsräknaren byggs in i mjölkningsstationen och kan utföra kontinuerlig celltalsräkning. Antalet kor som kan mätas kan ställas in från alla kor (förinställning) till en enskild ko. Celltalsinformationen visas i driftsledningsprogrammet (Koövervakning) och på pekskärmen. Sjuka kor kan identifieras på ett tidigt stadium. Online-celltalsräknaren bygger på samma teknik som DeLaval celltalsräknare DCC. Anslutningar DeLavals online-cellräknare ansluts till följande media och utrustning: Provmjölk från mjölkpumpens utlopp Strömförsörjning (12/24V) från Power box Varmvatten från spenkoppstvättens vattenförsörjning ALCOM-buss för datakommunikation Avrinning för vatten/mjölk Avloppsbehållare för skadliga vätskor Tryckluft för övertryck i OCC-skåpet Användargränssnitt Användargränssnittet består av följande två delar: Pekskärm Driftledningsprogram 147(200)

156 DeLaval online-cellräknare (OCC) Handhavande Driftledningsprogram VMS driftsledningsprogram är det användargränssnitt som används vid det dagliga arbetet med DeLaval online-celltalsräknare OCC, för inställningar av kor som ska mätas, celltalströsklar med mera. Ytterligare information finns i kapitlet "VMS koinställningar" i instruktionsboken "VMSMgmt 2007". Kor som valts ut för mätning kommer att mätas vid samtliga mjölkningstillfällen. Vi rekommenderar att du kontinuerligt använder OCC eftersom slangarna och kameran kan blockeras om de inte används under längre perioder. Om temperaturen i OCC sjunker under +4 C stoppas OCC på grund av frysrisken. Nedstängningen kan göras från pekskärmen; kontrollera att det inte finns vatten i kameramätkammaren och vattenventilen. Använd inte OCC förrän det blir varmare igen. Pekskärm Pekskärmen används för felhantering, underhåll, kortfattade celltalsdata och historiska data om DeLavals online-cellräkning. Observera att informationen från DeLaval online-celltalsräknare endast är tillgänglig på pekskärmen om DeLaval online-celltalsräknare har valts i driftledningsprogrammet. 148(200)

157 DeLaval online-cellräknare (OCC) Handhavande Gå till OCC-fönstret genom att trycka på VMS > Diverse service > Cellräknare på pekskärmen. 149(200)

158 DeLaval online-cellräknare (OCC) Handhavande 150(200)

159 DeLaval online-cellräknare (OCC) Underhåll DeLaval online-cellräknare (OCC) Underhåll Underhållet begränsas till byte av vätskebehållare, avspolning av avloppsslangar plus okulärkontroll inuti skåpet till DeLaval OCC. Gör på följande sätt när du ska byta ut en tom (reagens eller rengöringsmedel) eller full (avfall) behållare. 1. Gå till OCC-fönstret genom att trycka på VMS > Diverse service > Cellräknare på pekskärmen. 2. Sätt DeLavals online-cellräknare i offline-läge (Läge: Offline). DeLaval online-cellräknaren i manuellt läge 3. Tryck på knappen (1) Shutdown för att börja tömma systemet. De kvarvarande vätskeresterna i rören pressas ned till behållarna. 151(200)

160 DeLaval online-cellräknare (OCC) Underhåll Varning! Rengöringsmedlet och hypokloriten är skadliga vätskor. Använd skyddshandskar och skyddsglasögon. OBS! Innehållet i avfallsbehållaren är skadligt och måste lämnas in som miljöfarligt avfall. 4. Byt behållare. Skåpet har en unik design som gör att behållarna passar in perfekt. 5. Spola den stora avloppsslangen i skåpet och kopplingsstycket till avloppet med vatten. Spola även avloppstratten och avloppsslangen under skåpet. 6. Visuell kontroll - kontrollera att plasttratten är ren inuti. Om den inte är det så öppnar du den (lyfter upp den lilla slangen inuti, vrider tratträknaren medurs och häller ut) och rengör den med vatten. 7. Var noga med att stänga dörren ordentligt. Avloppets kopplingsstycke 8. Tryck på knappen (2) Waste is empty för att verifiera att avloppsbehållaren är tom. 152(200)

161 DeLaval online-cellräknare (OCC) Underhåll 9. Tryck på (3) Prime för att fylla systemet med vätska. 10. Tryck på knappen (4) Selftest för att kontrollera systemets status. Om resultatet är godkänt är allting klart. Om det inte är OK går du till kapitlet "DeLaval system för frivillig mjölkning VMS; Felsökning" och kontrollerar larmen. 153(200)

162 DeLaval online-cellräknare (OCC) Underhåll 11. Tryck på knappen Mode: Online för att sätta online-celltalsräknaren i online-läge. 12. DeLaval online-celltalsräknare kommer nu att fungera automatiskt. DeLaval online-cellräknaren i manuellt läge 154(200)

Instruktionsbok DeLaval system för frivillig mjölkning VMS modell 2007

Instruktionsbok DeLaval system för frivillig mjölkning VMS modell 2007 Bruksanvisning i orginal Instruktionsbok DeLaval system för frivillig mjölkning VMS modell 2007-0806 - Innehållsförteckning DeLaval system för frivillig mjölkning VMS... 3 Säkerhetsföreskrifter... 3 Varnings-

Läs mer

Instruktionsbok DeLaval system för frivillig mjölkning VMS modell 2005

Instruktionsbok DeLaval system för frivillig mjölkning VMS modell 2005 Instruktionsbok DeLaval system för frivillig mjölkning VMS modell 2005 Innehållsförteckning... 3 Säkerhetsföreskrifter... 3 Varnings- och försiktighetsinformation... 3 Säkerhet under drift... 4 Utfodringsmodul...

Läs mer

Instruktionsbok DeLaval voluntary milking system VMS v2004

Instruktionsbok DeLaval voluntary milking system VMS v2004 Bruksanvisning i orginal Instruktionsbok DeLaval voluntary milking system VMS v2004 Innehållsförteckning DeLaval voluntary milking system VMS... 3 Säkerhetsföreskrifter... 3 Varnings- och försiktighetsinformation...

Läs mer

Instruktionsbok Voluntary Milking System ver 2.3.1

Instruktionsbok Voluntary Milking System ver 2.3.1 Bruksanvisning i orginal Instruktionsbok Voluntary Milking System ver 2.3.1 Innehållsförteckning Voluntary Milking System... 3 Säkerhetsföreskrifter... 3 Varnings- och försiktighetsinformation... 3 Säkerhet

Läs mer

Instruktionsbok DeLaval system för frivillig mjölkning VMS 2010

Instruktionsbok DeLaval system för frivillig mjölkning VMS 2010 Instruktionsbok DeLaval system för frivillig mjölkning VMS 2010-0912 - Innehållsförteckning DeLaval system för frivillig mjölkning VMS... 3 Säkerhetsföreskrifter... 3 Varnings- och försiktighetsinformation...

Läs mer

Instruktionsbok DeLaval Voluntary Milking System VMS modell 2006

Instruktionsbok DeLaval Voluntary Milking System VMS modell 2006 Bruksanvisning i orginal Instruktionsbok DeLaval Voluntary Milking System VMS modell 2006-0806 - Innehållsförteckning DeLaval Voluntary Milking System VMS... 3 Säkerhetsföreskrifter... 3 Varnings- och

Läs mer

Instruktionsbok DeLaval station för frivillig mjölkning VMS 2011

Instruktionsbok DeLaval station för frivillig mjölkning VMS 2011 Bruksanvisning i original Instruktionsbok DeLaval station för frivillig mjölkning VMS 2011 V_112683-1011 - Innehållsförteckning DeLaval system för frivillig mjölkning VMS... 3 Säkerhetsföreskrifter...

Läs mer

Välj rätt från början!

Välj rätt från början! Välj rätt från början! DeLaval system för frivillig mjölkning VMS Din lösning varje dag Vår mest avancerade robotarm DeLaval system för frivillig mjölkning VMS Den hydrauliska robotarmen hos DeLaval VMS

Läs mer

DeLaval VMS 2015 Instruktionsbok

DeLaval VMS 2015 Instruktionsbok Instruktionsbok 88103331 2015-06-30, Version 1 Bruksanvisning i original Innehållsförteckning EG-försäkran om överensstämmelse - DeLaval VMS 2015... 7 Säkerhetsföreskrifter... 9 DeLaval VMS 2015 1 Förord...

Läs mer

Instruktionsbok DeLaval mjölkpump FMP 110

Instruktionsbok DeLaval mjölkpump FMP 110 Instruktionsbok DeLaval mjölkpump FMP 110-0809 - Innehållsförteckning FMP 110... 3 Säkerhetsföreskrifter... 3 Allmän beskrivning... 5 Mjölkpumpens kapacitet... 5 Styrenhet för mjölkpump... 6 Guide till

Läs mer

DeLaval Y/D start Instruktionsbok

DeLaval Y/D start Instruktionsbok Instruktionsbok 87077931 2013-12-16, Version 1 Bruksanvisning i original Innehållsförteckning EG-försäkran om överensstämmelse - DeLaval Y/D start... 5 Säkerhetsföreskrifter... 7 DeLaval Y/D start 1 Förord...

Läs mer

Bevara din mjölkkvalitet

Bevara din mjölkkvalitet Bevara din mjölkkvalitet Mjölkkylning för DeLaval VMS Din lösning varje dag Mjölkkylning för DeLaval VMS Mjölkkylning för DeLaval VMS Automatisk mjölkning ställer nya krav på kylningen av mjölken. DeLaval

Läs mer

Bruksanvisning Reservdelslista

Bruksanvisning Reservdelslista Bruksanvisning Reservdelslista Obs: Användaren måste läsa och förstå bruksanvisningen innan användning av denna gaffelvagn LÄS NOGGRANT Varningar och säkerhetsåtgärder Observera noggrant de anvisningar

Läs mer

Installationsanvisning och bruksanvisning. Reningsgrad standard 100 micron (0,1mm)

Installationsanvisning och bruksanvisning. Reningsgrad standard 100 micron (0,1mm) Installationsanvisning och bruksanvisning JPF AT ¾ " 2 Reningsgrad standard 100 micron (0,1mm) Obs! Läs noga igenom installation och bruksanvisning innan ni monterar och driftsätter detta filter. Viktigt

Läs mer

HANDBOK viktiga handlingar för installation och underhåll

HANDBOK viktiga handlingar för installation och underhåll 10-109 Driven vändskiva 900 HANDBOK viktiga handlingar för installation och underhåll Doc. nr. 521 11 80 Edition1 2010/02 Om handboken I den här handboken hittar du all information som behövs för att

Läs mer

DeLaval strömedelspridare MBS Instruktionsbok

DeLaval strömedelspridare MBS Instruktionsbok DeLaval strömedelspridare MBS Instruktionsbok 87245931 2014-01-15, Version 1 Bruksanvisning i original Innehållsförteckning EG-försäkran om överensstämmelse - DeLaval strömedelspridare MBS... 5 Säkerhetsföreskrifter...

Läs mer

Instruktionsbok DeLaval propellerfläkt PFE

Instruktionsbok DeLaval propellerfläkt PFE Bruksanvisning i orginal Instruktionsbok DeLaval propellerfläkt PFE - 0906 - Innehållsförteckning DeLaval propellerfläkt PFE... 3 Allmän beskrivning... 3 Ventilationsfläktar för alla behov... 3 Aerodynamiskt

Läs mer

HANDBOK viktiga handlingar för installation och underhåll

HANDBOK viktiga handlingar för installation och underhåll 10-110 Driven vändskiva 180º HANDBOK viktiga handlingar för installation och underhåll Doc. nr. 521 14 35 Edition1 2010/02 Om handboken I den här handboken hittar du all information som behövs för att

Läs mer

3. ANVÄNDNING. 3.1 Princip

3. ANVÄNDNING. 3.1 Princip 3. ANVÄNDNING 3.1 Princip LVA enheten är från AZTOgraph AB byggd som en enhet. Inne i enheten finns cirkulationskrets och elskåp. Cirkulationskretsen pumpar vatten ut till respektive användningsområde

Läs mer

EMECO Vedklipp Typ V300 BRUKSANVISNING

EMECO Vedklipp Typ V300 BRUKSANVISNING EMECO Vedklipp Typ V300 BRUKSANVISNING Rev. 2013-11-15 INNEHÅLL SID Skyltar som sitter på EMECO Vedklipp 3 När du köpt en EMECO Vedklipp 4 Före användning 4 Säkerhetsinformation 4 Uppstart 4 Användning

Läs mer

ParkBoard PQ Code number Version Teknisk Manual. Funktion och underhåll

ParkBoard PQ Code number Version Teknisk Manual. Funktion och underhåll Teknisk Manual Funktion och underhåll Allmänna anvisningar Detta system består av PQ-ParkBoard-plattformar, som kan skjutas i sidled. En bil kan parkeras per plattform. Dessa plattformar kan inte köras

Läs mer

MONTERING, DRIFT OCH SKÖTSEL TALLAS ACI 125, ACI 200 1

MONTERING, DRIFT OCH SKÖTSEL TALLAS ACI 125, ACI 200 1 MONTERING, DRIFT OCH SKÖTSEL TALLAS ACI 125, ACI 200 1 Dränkbara pumpar TALLAS ACI 125 TALLAS ACI 200 Fig. A Fig. B MONTERING, DRIFT OCH SKÖTSEL TALLAS ACI 125, ACI 200 2 1. SÄKERHETSÅTGÄRDER Läs först

Läs mer

MSS 5572 Elektrisk Knivslip

MSS 5572 Elektrisk Knivslip MSS 5572 Elektrisk Knivslip Svensk Bruksanvisning Läs alltid först igenom bruksanvisningen och spara den för framtida hänvisningar 2 Bruksanvisning Tack för att du valt en av våra produkter! Hoppas du

Läs mer

Bruksanvisning OPTIMAX

Bruksanvisning OPTIMAX B R U K S A N V I S N I N G F r a m k a l l n i n g s m a s k i n O P T I M A X 2003-03-10 SVK Röntgenteknik AB Båtvägen 7, 191 33 Sollentuna Innehållsförteckning sid 1.0 Säkerhetsföreskrifter 3 2.0 Testkörning

Läs mer

Manual och skötselinstruktioner.

Manual och skötselinstruktioner. Manual och skötselinstruktioner. KitchenFriend Sous Vide Cirkulator SV 1300 VIKTIGA SÄKERHETSFÖRESKRIFTER Vid användning av elektriska apparater skall grundläggande säkerhetsföreskrifterna alltid följas,

Läs mer

Bruksanvisning smutsfilter VM 6323 Typ CL-603FS. Ett bra val! Smutsfilter i segjärn och i flänsat utförande för vätskor, ånga och gaser.

Bruksanvisning smutsfilter VM 6323 Typ CL-603FS. Ett bra val! Smutsfilter i segjärn och i flänsat utförande för vätskor, ånga och gaser. Bruksanvisning smutsfilter VM 6323 Typ CL-603FS Smutsfilter i segjärn och i flänsat utförande för vätskor, ånga och gaser. Ett bra val! Innehållsförteckning Introduktion...3 Allmänna kommentarer...3 Försiktighetsåtgärder

Läs mer

AT Multifunktionell luftbehandlingsenhet

AT Multifunktionell luftbehandlingsenhet AT-5461 Multifunktionell luftbehandlingsenhet Säkerhet Läs och spara dessa instruktioner Utrustningen kan användas av barn från 8 år och uppåt och personer med nedsatt fysisk, sensorisk eller mental förmåga

Läs mer

Problemlösare RDS5000

Problemlösare RDS5000 Introduktion I RDS5000 kan det förekomma ett antal larm. Dessa larm är inte alltid enkla att förstå vad de betyder eller varför de uppstår. Därför har vi försökt sammanfatta alla larm i den här felsökningsguiden.

Läs mer

Handbok. Automatiska tysta kompressorer

Handbok. Automatiska tysta kompressorer Handbok Automatiska tysta kompressorer Innehåll 1 Allmänt...3 1.1 Använda handboken...3 1.2 Innehåll...3 1.3 Förvarning...3 1.4 Bortskaffande av förpackningsmateriel...3 1.5 Lyftning...3 1.6 Säkerhet...4

Läs mer

RB-16 ELEKTRISK BOCKMASKIN MANUAL

RB-16 ELEKTRISK BOCKMASKIN MANUAL RB-16 ELEKTRISK BOCKMASKIN MANUAL LÄS NOGGRANNT DENNA MANUAL INNAN MASKINEN TAS I BRUK. Felaktig användning kan orsaka skada på människa och material. Innehåll Sida Generell instruction 2 Delar och specifikationer...

Läs mer

Hybrid PRO kit. Guide. Svenska Ver. 1.0

Hybrid PRO kit. Guide. Svenska Ver. 1.0 Hybrid PRO kit Guide Svenska Ver. 1.0 Hybrid PRO kit Allmän information Alla rättigheter reserverade. Denna manual får inte reproduceras helt eller delvis antingen i tryck eller digitalt. AVL DITEST GMBH

Läs mer

Flyttbar Luftkonditionerare

Flyttbar Luftkonditionerare Flyttbar Luftkonditionerare Bruksanvisning * Läs igen den här bruksanvisningen och spara den inför framtida bruk. Teknisk data: Attack 47 Kyleffekt 2637 W Strömkälla 230 V, 1-fas Effektförbrukning 830

Läs mer

DeLaval aktivitetsmätartestare

DeLaval aktivitetsmätartestare Instruktionsbok TAG ON 94429731 2014-12-17, Version 2 Bruksanvisning i original Innehållsförteckning EG-försäkran om överensstämmelse - DeLaval aktivitetsmätartestare... 5 Allmän beskrivning... 7 DeLaval

Läs mer

Bruksanvisning MI-5. Framkallningsmaskin MI-5. 2003-03-10 SVK Röntgenteknik AB Båtvägen 7, 191 33 Sollentuna

Bruksanvisning MI-5. Framkallningsmaskin MI-5. 2003-03-10 SVK Röntgenteknik AB Båtvägen 7, 191 33 Sollentuna B R U K S A N V I S N I N G Framkallningsmaskin MI-5 2003-03-10 SVK Röntgenteknik AB Båtvägen 7, 191 33 Sollentuna Innehållsförteckning sid 1.0 Säkerhetsföreskrifter 3 2.0 Innan du startar maskinen 3 3.0

Läs mer

Register your product and get support at Straightener HP8339. Användarhandbok

Register your product and get support at   Straightener HP8339. Användarhandbok Register your product and get support at www.philips.com/welcome Straightener HP8339 SV Användarhandbok l a b c d e f g h i j k Svenska 1 Introduktion Gratulerar till din nya produkt och välkommen till

Läs mer

Drift & Skötsel Samsung Ceiling

Drift & Skötsel Samsung Ceiling Drift & Skötsel Samsung Ceiling 2009-12-01 - D99279R0 1(10) Reservation för eventuella ändringar Innehåll Säkerhetshetsanvisninger... Sid 2 Inomhusdel översikt...sid 3 Underhåll...Sid 4 Funktioner aktiverade

Läs mer

Installations- och bruksanvisning

Installations- och bruksanvisning EFP Trådlös takmonterad värmevakt med spisvakt 1-fas (E-nr 1340197) Installations- och bruksanvisning Allmänt EFP Trådlös takmonterad värmevakt med spisvakt (E-nr 1340197). Värmevakten monteras i taket

Läs mer

BRUKSANVISNING CEAPRO FRAMKALLNINGSMASKIN

BRUKSANVISNING CEAPRO FRAMKALLNINGSMASKIN BRUKSANVISNING CEAPRO FRAMKALLNINGSMASKIN På kommande sidor följer en kortfattad bruksanvisning som beskriver handhavandet av framkallningsmaskinen CEAPRO. Bruksanvisningen är till största delen en ren

Läs mer

Instruktionsbok Systemstyrenhet med ALPRO WE för mjölkningsstall

Instruktionsbok Systemstyrenhet med ALPRO WE för mjölkningsstall Bruksanvisning i orginal Instruktionsbok Systemstyrenhet med ALPRO WE för cd32176-0908 - Innehållsförteckning Systemstyrenhet med ALPRO WE för... 3 Säkerhetsföreskrifter... 3 Förord... 3 Information till

Läs mer

Handbok. Sladdlös skruvdragare SFAA0360S

Handbok. Sladdlös skruvdragare SFAA0360S Handbok Sladdlös skruvdragare SFAA0360S SÄKERHET Säkerhet VARNING! 1. Tänk på arbetsmiljön. Exponera inte verktyget för regn. Använd inte verktyget på fuktig eller våt plats. Se till att arbetsbelysningen

Läs mer

Idrifttagande & underhållsmanual för Arcos Hydraulcylindrar

Idrifttagande & underhållsmanual för Arcos Hydraulcylindrar Idrifttagande & underhållsmanual för Arcos Hydraulcylindrar Januari 2014 Innehåll 1. Generell information 1.1 Dokumentation 1.2 Användningsområde cylinder 1.3 Transport 1.4 Lagring 2. Idrifttagande och

Läs mer

Gjuterigatan 10, 34131, Ljungby, Sverige Tel +46 372 694 30, Fax +46 372 136 71 www.silverstone.se, info@silverstone.se 3312-1150.

Gjuterigatan 10, 34131, Ljungby, Sverige Tel +46 372 694 30, Fax +46 372 136 71 www.silverstone.se, info@silverstone.se 3312-1150. Gjuterigatan 10, 34131, Ljungby, Sverige Tel +46 372 694 30, Fax +46 372 136 71 www.silverstone.se, info@silverstone.se 3312-1150 Användarmanual Observera: Användaren måste läsa och till fullo förstå användarmanualen

Läs mer

DB 16 DB 16 P DB 20 DB 20 P

DB 16 DB 16 P DB 20 DB 20 P Avfuktare Instruktionsmanual WASCO 2000 DB 16 DB 16 P DB 20 DB 20 P Läs och spara dessa instruktioner för senare bruk INNEHÅLLSFÖRTECKNING Läs noga igenom manualen före användning och spara den som referens.

Läs mer

DRIFT & SKÖTSELMANUAL AVFUKTARE KCC-610HA

DRIFT & SKÖTSELMANUAL AVFUKTARE KCC-610HA DRIFT & SKÖTSELMANUAL AVFUKTARE KCC-610HA VIKTIGA SÄKERHETSINSTRUKTIONER 1.Läs noggrant igenom dessa instruktioner innan ni tar aggregatet Idrift. 2. VARNING. Låt inte barn leka med Aggregatet är inte

Läs mer

Instruktionsbok PrimaSafe T

Instruktionsbok PrimaSafe T Instruktionsbok PrimaSafe T AC on AC off Low Battery 2009-04-09-0906 - 89966231.pdf Innehållsförteckning DeLaval PrimaSafe T... 3 Allmän beskrivning... 3 Grundläggande om ventilation... 4 Ventilationsprocessen...

Läs mer

BRUKSANVISNING EE6253/6254

BRUKSANVISNING EE6253/6254 BRUKSANVISNING EE6253/6254 Pelarlyften är avsedd för fast installation och framtagen för att lyfta personbilar och mindre transportbilar. Säkerhetsföreskrifter Läs manualen noga och förvara den i närheten

Läs mer

BT BLASTER LUFTKANON Funktionsbeskrivning

BT BLASTER LUFTKANON Funktionsbeskrivning Funktionsbeskrivning BT BLASTER Luftkanon fylls med tryckluft upp till 10 bars tryck via en 3/2-vägs ventil och en snabbtömningsventil. Membranet i snabbtömningsventilen stänger 3/4" avluftningen. Luften

Läs mer

IA HECON LOCAL. Installationsinstruktioner

IA HECON LOCAL. Installationsinstruktioner Installationsinstruktioner Installationsinstruktioner 1.0 Allmän information Användandet av dessa instruktioner förutsätter att användaren är väl bekant med handhavandet av både blockenheten och hydraulsystemet

Läs mer

Svensk Manual Låg lyftande Sax lyft QJY-L3000

Svensk Manual Låg lyftande Sax lyft QJY-L3000 Svensk Manual Låg lyftande Sax lyft QJY-L3000 INSTALLATION, DRIFT OCH UNDERHÅLL MANUAL Tillverkare Xinghui Auto Maintenance Machinery TEL: 8621-3910 8885, FAX: 8621-3910 8580 www.xinghuijx.com Distributör/

Läs mer

Installations- & Servicemanual D-LUX TIMER. Digital elektronisk timer 11/14

Installations- & Servicemanual D-LUX TIMER. Digital elektronisk timer 11/14 Installations- & Servicemanual D-LUX TIMER Digital elektronisk timer 11/14 ANVÄNDNING D-LUX Timer produceras med SMT (Ytmontering Technology), ger bättre prestanda och konsekvens i vår tillverkningsprocess.

Läs mer

BRUKSANVISNING RG 2000

BRUKSANVISNING RG 2000 BRUKSANVISNING RG 2000 T E X T I L V Å R D S M A S K I N Obs! Läs igenom bruksanvisningen noga innan du sätter ihop och startar maskinen. VIKTIGA ANMÄRKNINGAR! Kontrollera att nätspänningen överensstämmer

Läs mer

LUFTKONDITIONERING PORTABLA AGGREGAT DRIFT OCH SKÖTSEL INSTRUKTION

LUFTKONDITIONERING PORTABLA AGGREGAT DRIFT OCH SKÖTSEL INSTRUKTION DRIFT OCH SKÖTSEL INSTRUKTION Flipperice 0307 EG 1. FÖRSTA STARTEN Vi gratulerar till Ert val av FRAL luftkonditionering. UPPACKNING. FRAL s portabla luftkonditionering levereras i fabrikspackad kartong,

Läs mer

Mätdator för vatten. Avjoniserat varmvatten passar perfekt för alla anläggningar. Installation Funktion Drift Service

Mätdator för vatten. Avjoniserat varmvatten passar perfekt för alla anläggningar. Installation Funktion Drift Service SV Avjoniserat varmvatten passar perfekt för alla anläggningar Mätdator för vatten Installation Funktion Drift Service Motsvarar VDI 2035 SWKI BT 102-01 ELYSATOR mätdator för vatten kontrollerar kontinuerligt

Läs mer

ANVÄNDARMANUAL SESAM 800 KONFIGURERBAR 947422-000 -A0

ANVÄNDARMANUAL SESAM 800 KONFIGURERBAR 947422-000 -A0 ANVÄNDARMANUAL SESAM 800 KONFIGURERBAR 947422-000 -A0 Innehållsförteckning 1 Introduktion 3 2 Omfattning 3 3 Teknisk specifikation 4 4 Kort beskrivning av systemet 5 4.1 Mottagare 5 4.2 Sändare 5 5 Beskrivning

Läs mer

Centronic SensorControl SC561

Centronic SensorControl SC561 Centronic SensorControl SC561 sv Monterings- och bruksanvisning Solcellsdriven fjärrstyrd solsensor Viktig information för: Montörer / Elektriker / Användare Denna anvisning ska finnas tillgänglig tillsammans

Läs mer

Användarmanual TECO 350C

Användarmanual TECO 350C Användarmanual TECO 350C Tecos Höglyftande dubbel-sax lyft med 3500Kg kapacitet Vi reserverar oss för eventuella tryckfel och ändringar av produktmodeller. BOAB HJULDELAR AB 0530-133 33 info@boabhjuldelar.se

Läs mer

HANDBOK viktiga handlingar för installation och underhåll

HANDBOK viktiga handlingar för installation och underhåll 9-003 Arbetsbänk Höj- och sänkbar HANDBOK viktiga handlingar för installation och underhåll Doc. nr. 521 11 84 Edition1 2010/02 Om handboken I den här handboken hittar du all information som behövs för

Läs mer

1 PRODUKT BESKRIVNING... 2 2 GENERELLA SÄKERHETSINSTRUKTIONER...5 3 UPPSTART... 7 4 ANVÄNDNING... 9 5 FELSÖKNING... 10 6 SERVICE OCH UNDERHÅLL...

1 PRODUKT BESKRIVNING... 2 2 GENERELLA SÄKERHETSINSTRUKTIONER...5 3 UPPSTART... 7 4 ANVÄNDNING... 9 5 FELSÖKNING... 10 6 SERVICE OCH UNDERHÅLL... 1 PRODUKT BESKRIVNING... 2 1.1 ANVÄNDNING...2 1.2 KOMPONENTER...2 1.3 GENERELL BESKRIVNING...3 1.4 TEKNISK DATA FÄRGPUMP...3 1.5 BESKRIVNING AV...4 2 GENERELLA SÄKERHETSINSTRUKTIONER...5 2.1 ANVÄNDARE...5

Läs mer

Tre nivåer av Perfektion Upptäck den nya serien av VMS system från DeLaval.

Tre nivåer av Perfektion Upptäck den nya serien av VMS system från DeLaval. Tre nivåer av Perfektion Upptäck den nya serien av VMS system från DeLaval. No. 1 på reproduktionsstyrning Den mest exakta juverhälsokontrollen liter mjölk/dygn Upp till 3,000 vms Supra+ vms Supra vms

Läs mer

Tre nivåer av Perfektion Upptäck den nya serien av VMS system från DeLaval.

Tre nivåer av Perfektion Upptäck den nya serien av VMS system från DeLaval. Tre nivåer av Perfektion Upptäck den nya serien av VMS system från DeLaval. No. 1 på reproduktionsstyrning Den mest exakta juverhälsokontrollen liter mjölk/dygn Upp till 3,000 vms Supra+ vms Supra vms

Läs mer

USER S MANUAL LUFTKONDITIONERING. Modell: AC-110 ANVÄNDARHANDBOK

USER S MANUAL LUFTKONDITIONERING. Modell: AC-110 ANVÄNDARHANDBOK USER S MANUAL LUFTKONDITIONERING Modell: AC-110 ANVÄNDARHANDBOK Tack för att du har valt denna luftkonditionering av högsta kvalitet. Läs denna användarhandbok noga innan du använder apparaten. Vid eventuella

Läs mer

Anordning för varsam tankpåfyllning

Anordning för varsam tankpåfyllning Instruktionsbok 89920431 2013-05-10, Version 1 Bruksanvisning i original Innehållsförteckning Allmän beskrivning... 5 Anordning för varsam tankpåfyllning 1 Introduktion... 5 2 T-rör... 6 Produktdata...

Läs mer

Operationsmanual för HYTORC EDGE

Operationsmanual för HYTORC EDGE Operationsmanual för HYTORC EDGE VIKTIGA SÄKERHETSFAKTORER HYTORC momentverktyg får inte användas av personal som inte genomgått en grundlig utbildning i användande och underhåll av verktyget. Endast personal

Läs mer

Vattenfelsbrytare esystop

Vattenfelsbrytare esystop 150317 sida 1 av 2 Installationen bör utföras av en fackman. Vattenfelsbrytaren esystop är anpassad till branschregler Säker Vatteninstallation. För installation av magnetventil i systemet se separat blad

Läs mer

SÄKERHETSBESTÄMMELSER OCH HANDHAVANDE FÖR KZ312/322-VERKTYGEN

SÄKERHETSBESTÄMMELSER OCH HANDHAVANDE FÖR KZ312/322-VERKTYGEN SÄKERHETSBESTÄMMELSER OCH HANDHAVANDE FÖR KZ312/322-VERKTYGEN Säkerhetsbestämmelser 1. Anslut aldrig verktyget tillluftnätet med spik i magasinet. 2. Rikta aldrig verktyget mot någon, även om du antar

Läs mer

Operationsmanual för HYTORC STEALTH

Operationsmanual för HYTORC STEALTH Operationsmanual för HYTORC STEALTH VIKTIGA SÄKERHETSFAKTORER HYTORC momentverktyg får inte användas av personal som inte genomgått en grundlig utbildning i användande och underhåll av verktyget. Endast

Läs mer

Operationsmanual för Avanti

Operationsmanual för Avanti Operationsmanual för Avanti VIKTIGA SÄKERHETSFAKTORER HYTORC momentverktyg får inte användas av personal som inte genomgått en grundlig utbildning i användande och underhåll av verktyget. Endast personal

Läs mer

Kortinfo. Tryckavlastning: Ersättningsmadrass och Bäddmadrass. OBS! Läs igenom bruksanvisning 56-895-A1 innan produkten tas i bruk.

Kortinfo. Tryckavlastning: Ersättningsmadrass och Bäddmadrass. OBS! Läs igenom bruksanvisning 56-895-A1 innan produkten tas i bruk. Kortinfo 56-895-K1 Brukarvikt 0-230 kg Air Express Tryckavlastning: Ersättningsmadrass och Bäddmadrass OBS! Läs igenom bruksanvisning 56-895-A1 innan produkten tas i bruk. Återförsäljare i Sverige: Gate

Läs mer

ANVÄNDARHANDBOK. Fjärrkontroll BRC315D7

ANVÄNDARHANDBOK. Fjärrkontroll BRC315D7 ANVÄNDARHANDBOK 1 3 2 1 4 11 NOT AVAILABLE 12 6 5 5 7 8 14 9 10 19 17 18 21 13 20 15 16 1 TACK FÖR ATT DU KÖPT DEN HÄR FJÄRRKONTROLLEN. LÄS HANDBOKEN NOGA INNAN DU BÖRJAR ANVÄNDA UTRUSTNINGEN. SPARA HANDBOKEN

Läs mer

BeoLab 7-1 BeoLab 7-2. Handledning

BeoLab 7-1 BeoLab 7-2. Handledning BeoLab 7-1 BeoLab 7-2 Handledning Varningar! Se till att högtalaren placeras och ansluts i enlighet med anvisningarna i denna handledning. Försök inte öppna högtalaren. Överlåt sådana åtgärder åt kvalificerad

Läs mer

Viktig produktsäkerhetsinformation

Viktig produktsäkerhetsinformation 2011-10-13 Viktig produktsäkerhetsinformation UniCel DxI system för immunanalys* Alla versioner av programvaran * Inklusive de fristående UniCel DxI 600 och 800-systemen, och de integrerade UniCel DxC

Läs mer

BRUKSANVISNING FÖR KARTRO KOMPRESSOR K251

BRUKSANVISNING FÖR KARTRO KOMPRESSOR K251 BRUKSANVISNING FÖR KARTRO KOMPRESSOR K251 Installation 1. Montera hjulen och gummidelen på tanken, om dessa inte redan är monterade. 2. Montera insugningsfiltret i kompressorerna, om detta inte redan är

Läs mer

Elektronisk timer. Ställa in aktuell tid. Inställning av vinter-/sommartid. Använda klockan tillsammans med ugnen. Ställa in tillagningstiden

Elektronisk timer. Ställa in aktuell tid. Inställning av vinter-/sommartid. Använda klockan tillsammans med ugnen. Ställa in tillagningstiden Elektronisk timer SE 1 aktuell tid/normalläge (manuellt) 2 minus (-) 3 plus (+) När apparaten har anslutits till elnätet visas siffrorna 0 00 i displayen. Tryck på knapp 1. Du ställer in aktuell tid genom

Läs mer

Hydraulisk Press för noshjul och kedjor.

Hydraulisk Press för noshjul och kedjor. Hydraulisk Press för noshjul och kedjor. Renovering av noshjul, svärdtoppar samt kedjebrytning. Instruktions Manual Skall läsas igenom innan hantering av pressen sker! Försäljning och marknadsföring: Skogsmateriel

Läs mer

BRUKSANVISNING. Mobil luftkonditionering

BRUKSANVISNING. Mobil luftkonditionering BRUKSANVISNING Mobil luftkonditionering Modell No: 360008/ 360010 Vi rekommenderar att du läser instruktionerna noga innan du använder produkten. Bevara instruktionerna på en trygg plats, eftersom du kan

Läs mer

Riello Gulliver RG2 Montage- och driftsinstruktion Oljebrännare Enstegsfunktion

Riello Gulliver RG2 Montage- och driftsinstruktion Oljebrännare Enstegsfunktion Montage- och driftsinstruktion Oljebrännare Enstegsfunktion 1 INNEHÅLL 1. BRÄNNAREBESKRIVNING 2 1.1 Utrustning 2 2. TEKNISKA DATA 3 2.1 Tekniska data 3 2.2 Mått 3 2.3 Arbetsdiagram 3 3. INSTALLATION 4

Läs mer

Installationsanvisning

Installationsanvisning Installationsanvisning SPISVAKT STARTKNAPP LÄCKAGEVAKT 20837 v4.5.3 Athena-Spisec-AddOn-installation-manual-v4-SWE.indd 1 8.4.2015 21.21 Athena-Spisec-AddOn-installation-manual-v4-SWE.indd 2 8.4.2015 21.21

Läs mer

Ingrepp vid enkla driftsstörningar

Ingrepp vid enkla driftsstörningar Ingrepp vid enkla driftsstörningar Luftförlust från pressostatens ventil: denna störning beror på dålig tätning hos stoppventilen. Åtgärd: - Töm tanken helt - Lossa ventilens sexkantshuvud (A) - Rengör

Läs mer

Barblandare METOS HBH650 CE MG Bruksanvisning Käännös valmistajan englanninkielisestä käyttöohjeesta

Barblandare METOS HBH650 CE MG Bruksanvisning Käännös valmistajan englanninkielisestä käyttöohjeesta Barblandare METOS HBH650 CE MG4117106 Bruksanvisning 07.08.2015 Käännös valmistajan englanninkielisestä käyttöohjeesta VIKTIGA SÄKERHETSINSTRUKTIONER VARNING När man använder elektriska apparater bör man

Läs mer

LÖPBAND TM900 BRUKSANVISNING

LÖPBAND TM900 BRUKSANVISNING LÖPBAND TM900 BRUKSANVISNING 1 Översikt 2 Säkerhetsanvisningar När du använder elektrisk utrustning bör du alltid tänka på följande: Läs alla anvisningar innan du börjar använda löpbandet. FARA! Undvik

Läs mer

1. Allmänna säkerhetsinstruktioner Definition av symboler som används i denna manual.

1. Allmänna säkerhetsinstruktioner Definition av symboler som används i denna manual. BRUKSANVISNING 1. Allmänna säkerhetsinstruktioner Definition av symboler som används i denna manual. I denna instruktionsmanual har instruktionerna gällande säkerhet märkts med den allmänna symbolen för

Läs mer

Optimera djurhälsa och mjölkmängd

Optimera djurhälsa och mjölkmängd Optimera djurhälsa och mjölkmängd DeLaval foderstation FSC40 och FSC400 Din lösning varje dag DeLaval kraftfoderstation i kombination med systemet Feed First Du förväntar dig att dina kor ska producera

Läs mer

Förpackningens innehåll. Ordlista. Powerline Adapter

Förpackningens innehåll. Ordlista. Powerline Adapter Powerline Adapter OBS! Utsätt inte Powerline Adapter för extrema temperaturer. Placera inte enheten i direkt solljus eller i närheten av värmeelement. Använd inte Powerline Adapter i extremt fuktiga eller

Läs mer

Vattenfelsbrytare esystop flow

Vattenfelsbrytare esystop flow 151217 sida 1 av 3 Installationen bör utföras av en fackman. Vattenfelsbrytaren esystop flow är anpassad till branschregler Säker Vatteninstallation. För installation av och sensor i systemet se separat

Läs mer

Handbok. Dammsugare. Drift och underhåll

Handbok. Dammsugare. Drift och underhåll Handbok Dammsugare Drift och underhåll SÄKERHET MINSKA RISKEN FÖR BRAND, ELEKTRISK STÖT OCH SKADA GENOM ATT LÄSA OCH FÖLJA DESSA SÄKERHETSINSTRUKTIONER INNAN DU BÖRJAR ANVÄNDA DAMSUGAREN! Den här dammsugaren

Läs mer

Installationsanvisning och bruksanvisning. Reningsgrad standard 100 micron (0,1mm)

Installationsanvisning och bruksanvisning. Reningsgrad standard 100 micron (0,1mm) Installationsanvisning och bruksanvisning Easy Clean B ¾ " 1 ¼ Reningsgrad standard 100 micron (0,1mm) Obs! Läs noga igenom installation och bruksanvisning innan ni monterar och driftsätter detta filter.

Läs mer

ALLT HANDLAR OM DIG. Nu behöver du inte välja mellan hög avkastning och mjuk spenbehandling. Med DeLaval Clover spengummi får du både och!

ALLT HANDLAR OM DIG. Nu behöver du inte välja mellan hög avkastning och mjuk spenbehandling. Med DeLaval Clover spengummi får du både och! DeLaval spengummi ALLT HANDLAR OM DIG Nu behöver du inte välja mellan hög avkastning och mjuk spenbehandling. Med DeLaval Clover spengummi får du både och! DeLaval Clover spengummi tillverkas av gummimaterial

Läs mer

Välj stallplatsenhet utifrån dina behov

Välj stallplatsenhet utifrån dina behov Välj stallplatsenhet utifrån dina behov DeLaval stallplatsenhet MPC580, MPC680 och MP780 Din lösning varje dag DeLaval stallplatsenhet MPC580, MPC680 och MP780 Allt du behöver nära till hands För att optimera

Läs mer

User s Guide. Kontrollpanel

User s Guide. Kontrollpanel User s Guide Kontrollpanel Användarguide Kontrollpanel Upplaga AD, December 2010 Den här guiden har art.nr 51512 0-2 Del 0: Allmän översikt Om den här guiden Den här guiden beskriver kontrollpanelen med

Läs mer

Installationsanvisning:

Installationsanvisning: Bruksanvisning SE Installationsanvisning: SE Anvisningar för hur fettfiltret tas ut. SE Avtagbart glas upptill Avtagbart glas nedtill 1) Förfarande för att ta bort glaset upptill: OBS: Gör på samma sätt

Läs mer

MEMO Timer Bruksanvisning. Artikel nr /500155/500160/ Rev B SE

MEMO Timer Bruksanvisning. Artikel nr /500155/500160/ Rev B SE MEMO Timer Bruksanvisning Artikel nr. 500150/500155/500160/500165 Rev B SE Användning MEMO Timer räknar ner inställd tid med hjälp av lysande punkter i en tidpelare. När alla punkter har slocknat är tiden

Läs mer

BRUKSANVISNING MR-30

BRUKSANVISNING MR-30 BRUKSANVISNING MR-30 Saxlyften är framtagen för att lyfta personbilar och mindre transportbilar. Denna manual innehåller viktig information om saxlyftens installation, dess användning och dess säkerhetsrisker.

Läs mer

4 / 10 TONS HYDRAULISK RIKTSATS INSTRUKTIONSMANUAL

4 / 10 TONS HYDRAULISK RIKTSATS INSTRUKTIONSMANUAL 4 / 10 TONS HYDRAULISK RIKTSATS INSTRUKTIONSMANUAL LÄS IGENOM DENNA INSTRUKTIONSMANUAL NOGA FÖRE ANVÄNDNING VIKTIGT LÄS IGENOM DENNA INSTRUKTION NOGA. OBSERVERA SÄKERHETSINSTRUKTIONERNA OCH VARNINGARNA.

Läs mer

LMDT-810. NEXA LMDT-810 Rörelsevakt. Säkerhet. Tekniska data. KOMPATIBILITET Den här sändaren fungerar med alla självlärande Nexa-mottagare.

LMDT-810. NEXA LMDT-810 Rörelsevakt. Säkerhet. Tekniska data. KOMPATIBILITET Den här sändaren fungerar med alla självlärande Nexa-mottagare. LMDT-810 NEXA LMDT-810 Rörelsevakt KOMPATIBILITET Den här sändaren fungerar med alla självlärande Nexa-mottagare. FUNKTIONALITET Trådlös rörelsevakt för styrning av en eller flera mottagare. Men inbyggd

Läs mer

Bruksanvisning. Spisec AddOn spisvakt 20836 V4.6.0

Bruksanvisning. Spisec AddOn spisvakt 20836 V4.6.0 Bruksanvisning Spisec AddOn spisvakt 20836 V4.6.0 Spisec AddOn spisvakt 1. Varningar Bruksanvisning Grattis till köpet av Spisec AddOn spisvakt. I denna anvisning beskrivs användning och underhåll av produkten.

Läs mer

ISDISPENSER FOSTER FID-40 INSTALLATION ANVÄNDNING

ISDISPENSER FOSTER FID-40 INSTALLATION ANVÄNDNING ISDISPENSER FOSTER FID-40 INSTALLATION ANVÄNDNING Vi reserverar oss rättigheten att ändra specifikationerna. man_fid-40_85.indd / april 06 Hobart Foster Scandinavia ApS Box 2101-196 02 Kungsängen - Tel.

Läs mer

Bruksanvisning. Vedklyv, 7 tons Art.: Annelundsgatan 7A I Enköping I Tel I Fax I

Bruksanvisning. Vedklyv, 7 tons Art.: Annelundsgatan 7A I Enköping I Tel I Fax I Bruksanvisning Vedklyv, 7 tons Art.: 90 16 341 Annelundsgatan 7A I 749 40 Enköping I Tel 010-209 70 50 I Fax 0171-44 14 10 I www.p-lindberg.se Lycka till med din produkt från P. Lindberg! Innan installation

Läs mer

Bruksanvisning. Vattenkokare. Instruktioner för användning. Spara bruksanvisningen för framtida referens.

Bruksanvisning. Vattenkokare. Instruktioner för användning. Spara bruksanvisningen för framtida referens. Bruksanvisning Vattenkokare Instruktioner för användning. Spara bruksanvisningen för framtida referens. 1. Viktiga instruktioner Vänligen läs dessa instruktioner noggrant innan du använder apparaten första

Läs mer