Instruktionsbok DeLaval voluntary milking system VMS v2004
|
|
- Torbjörn Engström
- för 8 år sedan
- Visningar:
Transkript
1 Bruksanvisning i orginal Instruktionsbok DeLaval voluntary milking system VMS v2004
2
3 Innehållsförteckning DeLaval voluntary milking system VMS... 3 Säkerhetsföreskrifter... 3 Varnings- och försiktighetsinformation... 3 Säkerhet under drift... 3 Utfodringsmodul... 8 Laserstrålning... 9 Säkerhet vid underhåll och service Multifunktionsarmen Om installationen Placering av varningsskyltar Allmän beskrivning Introduktion Elektronikbox Multifunktionsarm Kameramodul Magasin Mjölkningsmodul Spentvättsmodul Stall och grindar Utfodringsmodul Driftledning och övervakning Datakommunikation och VMS driftledningssystem Multipla system Upprätta kommunikationen Integrering med ALPRO besättningsövervakningssystem Feldetektering och fjärråtkomst Handhavande Allmänna råd för handhavande av VMS Starta, starta om och stänga av mjölkningsstationen Starta om mjölkningsstationen efter ett nödstopp Växla mellan automatiskt och manuellt läge... 35
4 Använda driftledningssystemet Hämtnings- och startpositioner Uppnå en lyckad spenkoppspåsättning Arbeta i manuellt läge Vanliga manuellt utförda uppgifter Starta mjölkningsstationen för automatisk drift Stänga av mjölkningsstationen Starta om mjölkningsstationen Växla från manuellt till automatiskt läge Växla från automatiskt till manuellt läge Avaktivera multifunktionsarmen Stänga av tryckluften till multifunktionsarmen Starta om mjölkningsstationen efter strömavbrott En fullständig manuell mjölkningsprocedur Funktioner för stall och utfodring Manuell identifiering Byte av mjölkdestination Sätta på spenkoppar för hand Sätta på en spenkopp i taget Sätta på två koppar i taget Stöd för mjölkslangar Tömning av slutenhet och blåsning av mjölkledningar Stänga av tryckluften till grindarna Tömning av tank Tanktömning i flödeskontrollerat kylsystem Alternativ* Tanktömning i flödeskontrollerat kylsystem: mjölkningen stoppas omedelbart Tanktömning i flödeskontrollerat kylsystem: mjölkningen fortsätter några minuter Tömning av annan tank än DeLavals Tanktömning i INS förkylningssystem... 65
5 Tanktömning: DeLaval lagringstankar Tanktömning: lagringstankar av andra märken än DeLavals Bestämning av kopp- och startpositioner Grundprincip Bestämning av alla spenkoppspositionerna samtidigt Bestämning av enskilda spenkoppspositioner Bestämning av tvättkoppsposition Bestämning av positionen för kamerarengöring (svamp) Bestämning av alla spenpositionerna samtidigt Bestämning av enskilda spenpositioner Verifiering av bestämda positioner Verifiering av spenkoppspositionerna Verifiering av tvättkoppspositionen Verifiering av spenpositionerna Söka efter spenar VMS-diskning Handhavande Innehåll Allmänna råd för att uppnå bra diskresultat Vattenkvalitet Förbrukning och koncentration av diskmedel Vattentemperatur Hetvattenförsörjning Diskmedel och diskmedelsdosering Alkaliskdominerat diskschema Växla mellan syradiskmedel och alkaliskt diskmedel Diskmedlens hållbarhet Doseringsparametrar Underhåll och kalibrering Starta diskning eller sköljning från pekskärmen DeLaval voluntary milking system VMS... 89
6 Användarunderhåll Introduktion Symboler Daglig checklista Övergripande prestanda Driftledningssystem Vakuumpump Atlas Copco SF4 fullfunktionskompressor Diskmedel Filterstrumpa Dagligt underhåll Rengöringsutrustning Förberedelser för arbetssäkerhet Rengöring av magasin, spenkoppar och mjölkslangar Rengöring av tvättkopp Kontroll av aktiva luftinsläpp Rengöring av gripklo Rengöring av kamerafönstret Rengöring av utfodringsmodul Rengöring av stall och golv Byte av filterstrumpa Underhåll varje vecka Rengöring av aktiva luftinsläpp Mjölkfilterenhet: rengöring av inre delar Rengöring av kodetektionssensorer Kontroll av spentvättsmodul Kontroll av oljerecirkulationssystem (ORS) Underhåll varannan vecka Byte av spengummin Byte av flexibla dubbelslangar Underhåll varje månad
7 Byte av luft- och oljefilter och olja i oljerecirkulationssystemet (ORS) Atlas Copco SF4 fullfunktionskompressor Åtgärder varannan månad Borttagning av hår från juver Årligt underhåll Smörjning av grindarnas gångjärn Mjölkkylning Underhållsschema: en sammanfattning Provmjölkningsutrustning Handhavande Om mjölkprovtagning Mjölkprovtagning Ansluta provmjölkningsutrustningen Starta en provtagningssekvens Stoppa en provtagningssekvens Användarunderhåll Om underhåll Manuell diskning Extra underhåll Byta slangar Byta filterpackning DeLaval voluntary milking system VMS Felsökning Introduktion Larm Felkoder Typer av larm Innebörd och åtgärder
8
9 EC Declaration of Conformity Produktnamn: DeLaval voluntary milking system VMS Typ: VMS, mjölkningsstation, vänster: VMS, mjölkningsstation, höger: Produkten uppfyller kraven i följande direktiv: 89/336/EEC 73/23/EEC, 93/68/EEC 98/37/EG Tillämpade harmoniserade standarder: EN :1997 EN - ISO EN EN - ISO EN EN EN EN EN Nationella tekniska standarder och specifikationer som har använts: MAR (00) MAR (00) MAR (00) MAR (06) Datum: Underskrift: Namn: Position: Företagsenhet: Uzi Birk General Manager VMS Tillverkarens namn och adress: DeLaval International AB Box Tumba Återförsäljarens namn och adress: 1(172)
10 2(172)
11 Säkerhetsföreskrifter DeLaval voluntary milking system VMS Säkerhetsföreskrifter Varnings- och försiktighetsinformation I varnings- och försiktighetsinformationen ges viktig information som är avsedd att förhindra felaktig eller farlig användning av utrustning, maskiner och programvara. I följande lista definieras de olika typerna av information som används i denna handbok: Varning! avser fara som kan leda till allvarlig skada eller döden. Viktigt! avser fara som kan leda till skada på utrustning och maskiner. OBS! avser att rikta uppmärksamheten mot vissa viktiga punkter i texten. Följande symboler används i handboken: Varning Risk för fara Risk för skada på utrustning Varning Risk för elektrisk stöt Varning Risk för laserstrålning Säkerhet under drift Varning! VMS-systemet ska endast användas av utbildad personal. Detta gäller alla delar i systemet. 3(172)
12 Säkerhetsföreskrifter Varning! Området innanför de prickade linjerna är mjölkningsstationens arbetsområde. Detta område är inte säkert när mjölkningsstationen är i drift, särskilt när det är försatt i automatiskt läge. Varning! Vistas inte innanför multifunktionsarmens arbetsområde längre än nödvändigt. Sätt en hand på multifunktionsarmen om det är möjligt när du går in i området. På så sätt kan du stoppa alla plötsliga rörelser som armen kan göra åt ditt håll. cd24778 Varning! Sätt inte handen eller fingrarna mellan den nedre armen och cylindern. Handen eller fingrarna kan komma i kläm och få klämskador. Stoppa en plötslig rörelse från multifunktionsarmen genom att hålla armen i det läge som är närmast kameran. 4(172)
13 Säkerhetsföreskrifter Varning! Sätt aldrig någon del av kroppen mellan multifunktionsarmen och magasinet när mjölkningsstationen är i drift. Du kan skadas allvarligt. Varning! Om du behöver utföra uppgifter innanför multifunktionsarmens arbetsområde, t.ex. sätta på en spenkopp för hand eller kontrollera juverhälsan, ska mjölkningsstationen alltid försättas i manuellt läge och armen parkeras. Tryckluften till de tre cylindrarna som rör armen kan stängas av som en extra säkerhetsåtgärd. Varning! Vistas inte innanför grindarnas arbetsområde. De kan röra sig utan förvarning och det finns en risk för att bli träffad eller komma i kläm. Försätt stationen i manuellt läge om du behöver arbeta i närheten av grindarna. 5(172)
14 Säkerhetsföreskrifter Varning! Håll inte händer eller fingrar i närheten av diskhyllan. Under backflush och disk lutar diskhyllan uppåt och händerna eller fingrarna kan komma i kläm och få klämskador. Varning! Endast utbildad servicepersonal får ändra de parametrar i databasen som styr multifunktionsarmens säkerhetsfunktioner. Säkerhetsfunktionerna ska alltid vara aktiverade under drift. (Se ytterligare information nedan.) 6(172)
15 Säkerhetsföreskrifter Portionerare Ränna Stöd för krubban Skitplåt cd24737 Främre gavel Bakre gavel Varning! Sätt aldrig handen, armen, fingrarna eller huvudet mellan skitplåten och bakre gaveln, mellan stödet för krubban och främre gaveln eller mellan rännan och portioneraren. Armen, handen eller fingrarna kan komma i kläm och skadas allvarligt. 7(172)
16 Säkerhetsföreskrifter Ränna Utfodringsmodul Varning! Sätt inte handen eller fingrarna mellan tratten och rännan. De kan komma i kläm och få klämskador. Tratt cd24749 Krubba Varning! Håll alltid golvet runt mjölkningsstationen rent. Ett halt golv innebär en säkerhetsrisk. OBS! Se till att alla kor får den tid de behöver för att vänja sig vid mjölkningsstationen. Ett forcerat tidsschema kan orsaka panik hos korna under mjölkning, vilket kan leda till skador. 8(172)
17 Säkerhetsföreskrifter cd24527 LASER RADIATION DO NOT STARE INTO BEAM OR VIEW DIRECTLY WITH OPTICAL INSTRUMENTS CLASS 2M LASER PRODUCT EN :1994+A11:1996+A2:2001(E) Lasrar Laserstrålning Varning! Laserstrålning. Se inte in i strålen varken direkt eller genom optik. Laserprodukt klass 2M. Max uteffekt < 20 mw för varje lasermodul. Emitterad våglängd: nm vid 20 C. Lasrarna används under de procedurer som anges nedan. Manövreringen sköts via pekskärmen, som beskrivs med fönster och knappar. Namnen på fönstren skrivs i kursiv stil och namnen på knapparna i fet stil. När multifunktionsarmen sätter på spenkopparna. Detta gäller både automatiskt och manuellt läge. Förbered ko på mjölkning:tvätta spenar, Kopp-påsättning och mjölkning:sätt på spenkoppar automatiskt Dessa knappar används bara i manuellt läge. Vid bestämning av spenpositioner. Robotinlärning:Lär in alla spen-pos., Lär in spen-pos.. Vid verifiering av spenpositioner och vid test att armen kan hitta spenarna. Robot Kontroll:Testa startpositioner, Påsättning utan koppar. Vid test av lasrar. Robotservice:Huvudlaser, Spenlaser. Vid test av diverse koder 55 (aktiverar de två laserledningarna) och 66 (startar om kameramodulen). Diverse test: VMS > Robotservice > Div. test. När kamerabildmenyn används för att ge en bild av vad kameran ser. Kamerabildmeny:VMS > Robot Kontroll > Kameraanalys. När mjölkningsstationen startas genom att startknappen (I) trycks in på strömställarboxen efter ett nödstopp. OBS! Det är inte tillåtet att demontera lasrarna. OBS! Lasrarna får inte justeras i fältet. 9(172)
18 Säkerhetsföreskrifter Varning! Användning av kontroller, justeringar eller funktioner för procedurerna utöver de som anges här kan leda till farlig strålning. Säkerhet vid underhåll och service OBS! Service ska endast utföras av personal med rätt utbildning och auktorisation. Detta gäller alla delar i systemet. OBS! Utvändig rengöring av mjölkningsstationen ska utföras tre gånger om dagen. Smuts, damm och foderrester kan dra till sig bakterier och insekter. Delar som ska kontrolleras särskilt noga är krubba, skitplåt, spenkoppar och tvättkopp. Viktigt! Använd inte sprayburkar som innehåller insekticider runt mjölkningsstationen, t.ex. mot flugor. Det skadar de delar som är gjorda plast, t.ex. tryckluftsslangarna. Varning! Försätt som regel alltid mjölkningsstationen i manuellt läge och parkera armen när utvändig rengöring eller annat underhållsarbete som byte av spengummin utförs. Tryckluften till de tre cylindrarna som rör armen kan stängas av som en extra säkerhetsåtgärd. 10(172)
19 Säkerhetsföreskrifter Varning! Iakttag försiktighet även när stationen är försatt i manuellt läge vid rengöring av rörliga delar, som t.ex. utfodringsmodul, skitplåt, magasin och grindar. Handen eller fingrarna kan komma i kläm och få klämskador. Multifunktionsarmen Varning! Iakttag försiktighet vid rengöring av gripklon. Den nedre armen har egen lufttillförsel och dess delar kan fortfarande röra sig även när tryckluften till cylindrarna på armen har stängts av. Nedre arm Cylinder Gripklo 11(172)
20 Säkerhetsföreskrifter cd24696 Vridspjällventiler på tanken(tankarna). Vridspjällventiler på mjölkningsstationen. Varning! Använd aldrig fingrarna direkt vid utvändig rengöring av VMS-systemet, t.ex. vid rengöring av vridspjällventilerna på lagringstankarna och mjölkningsstationen. Använd en borste istället. Viktigt! Använd aldrig högtryckstvätt vid rengöring av mjölkningsstationen. 12(172)
21 Säkerhetsföreskrifter Viktigt! En vanlig vattenslang kan användas vid rengöring av mjölkningsstationen. Använd den dock med omdöme. Spola inte vatten direkt på elektronikboxen och vissa delar av multifunktionsarmen (se bild). Se till att elektronikboxen har skyddet på under rengöringen. Mjölkningsstationen är klassificerad som IP55. Varning! Lämna aldrig kvar högafflar, sopkvastar eller andra verktyg lutande mot grindarna eller multifunktionsarmen. Detta hindrar dessa delar från att röra sig normalt och kan leda till skador på människor och djur och även till mekaniska skador på mjölkningsstationen. 13(172)
22 Säkerhetsföreskrifter Huvudströmbrytare cd24493 Varning! Stäng alltid av mjölkningsstationen och nätspänningen (genom att vrida huvuströmbrytaren motsols) innan service eller reparationer utförs på det elektriska systemet. Använd ett hänglås för att garantera att spänningen inte slås på utan din vetskap. Varning! Endast utbildad personal får utföra service och reparationer på det elektriska systemet. OBS! Använd pekskärmen för att stänga av mjölkningsstationen. Programmen som används i mjölkningsstationen avslutas då på rätt sätt. OBS! Nätspänningen behöver bara stängas av vid service och reparation av det elektriska systemet. Viktigt! Lämna inte moduler och delar som innehåller elektriska komponenter öppna efter underhåll eller service. Detta gäller i synnerhet elektronikboxen, men även den övre balken och mjölkningsmodulen. Sätt tillbaka skydden för att förhindra att damm och smuts orsakar funktionsfel. Mjölkningsstationen är klassificerad som IP55 när alla skydd är på plats. 14(172)
23 Säkerhetsföreskrifter Huvudventil för tryckluft till mjölkningsstationen. Huvudtillförsel av tryckluft Del av övre balken, station med ingång till vänster Varning! Stäng alltid av huvudtillförseln av tryckluft till den övre balken innan service eller reparationer utförs. Service och reparationer får endast utföras av utbildad servicetekniker. Om installationen Varning! För att förhindra utsläpp av farliga gaser ska rengöringsenheterna för anläggning och tank ha separata avlopp. Utsläpp av gaser uppstår när sura och basiska rengöringslösningar blandas. 15(172)
24 Säkerhetsföreskrifter Placering av varningsskyltar Risk för klämskador. 2. Laserstrålning. Titta aldrig rakt in i laserstrålen. Klass 2 laserprodukt. 3. Maskineriet är fjärrstyrt. 4. Vistas ej innanför arbetsområdet. 5. Endast för utbildad personal. 6. Säkerhetsföreskrifter. 7. Golvmarkering: visar multifunktionsarmens arbetsområde. 16(172)
25 Säkerhetsföreskrifter 8. Laserstrålning. 9. Laserstrålning. 17(172)
26 Säkerhetsföreskrifter 18(172)
27 Allmän beskrivning DeLaval voluntary milking system VMS Allmän beskrivning Introduktion Detta kapitel beskriver kortfattat huvudkomponenternas funktioner i mjölkningsstationen. Det ger också en allmän översikt över datakommunikationen mellan mjölkningsstationen och pc:n och hur de övriga systemen (t.ex. ALPRO-processorn) är integrerade i VMS-systemet. Mjölkningsstationen består av följande huvuddelar: G A H E D F C B A. Elektronikbox B. Multifunktionsarm C. Kameramodul D. Magasin E. Mjölkningsmodul F. Spentvättsmodul G. Stall och grindar 19(172)
28 Allmän beskrivning Elektronikbox H. Utfodringsmodul Elektronikbox Mjölkningsstationen styrs av program som utförs i stationens dator, som sitter i elektronikboxen. Cylinder Kameramodul Hållare Övre arm Nedre arm Multifunktionsarm Multifunktionsarmen utför sju grundoperationer under mjölkning: Hämta tvättkoppen från hemmaläget. Hålla och flytta tvättkoppen till varje spene under spentvätt och till slut släppa koppen. Hämta spenkopparna från magasinet. Lokalisera och känna igen spenar. Sätta på spenkopparna. Hålla mjölkslangarna. Efterbehandling av spenar. Armen är tryckluftsdriven och använder två lasrar och en videokamera för att lokalisera spenarna. Multifunktionsarmen består av fem huvuddelar: Hållare Övre arm Nedre arm Tre tryckluftscylindrar Kameramodul 20(172)
29 Allmän beskrivning Videokamera Lasrar LASER RADIATION DO NOT STARE INTO BEAM OR VIEW DIRECTLY WITH OPTICAL INSTRUMENTS CLASS 2M LASER PRODUCT Kameramodul Kameramodulen består av två lasrar, en videokamera och bildbehandlingselektronik. Kameramodulen är tillverkad av aluminium med ett glasfönster. Den har en gummihuva som skyddar mot smuts. Glasfönstret framför lasrarna och kameran rengörs med vatten och tryckluft efter varje mjölkning. Armen kan dessutom gnugga kamerafönstret mot kamerarengöraren (svamp) med jämna mellanrum. Kameramodulen ska rengöras regelbundet för bästa resultat. Se kapitlet DeLaval voluntary milking system VMS; Användarunderhåll. cd24527 EN :1994+A11:1996+A2:2001(E) Tillförsel av tryckluft och vatten för att hålla kamerafönstret rent. Gummihuva 21(172)
30 Allmän beskrivning B C D E A Magasin Magasinet innehåller mjölkslangar och spenkoppar. Magasinets huvudfunktion är att frigöra och dra tillbaka mjölkslangarna och spenkopparna med rätt intervall under mjölkningen. Magasinet innehåller även spentvättsmodulen som beskrivs i följande avsnitt. Magasinet innehåller följande huvdukomponenter: A. Avtagarcylindrar B. Diskhylla F. Spentvättsmodul D. Spenkoppar E. Luftinsläpp Avtagarcylindrar Avtagarcylindrarna används för att hålla, frigöra och dra tillbaka kopparna och för att kontrollera diskhyllan. Diskhylla Diskhyllan används under mjölkning, spolning och systemdiskning. Under drift rör sig diskhyllan mellan två lägen, en för mjölkning och en för spolning och diskning. 22(172)
31 Allmän beskrivning Pulseringskanal Mjölkkanal Flexibel dubbelslang Förlängningsstycke Luftinsläppskanal Luftinsläpp Spenkoppar En spenkopp består av kopp, spengummi, flexibel dubbelslang och förlängningsstycke. Luftinsläpp Tryckluft kommer in genom luftinsläppskanalen och går in i mjölkkanalen via luftinsläppet. Luften behövs för att mjölken ska transporteras till slutenheten. All tryckluft i VMS-systemet filtreras före användning. Spenkopp Spengummi Luftinsläppskanal Mjölkkanal Tryckluftsledningarna från panelen är anslutna till mjölk- och pulseringsslangarna på baksidan av magasinet. Luftinsläppen ska kontrolleras och rengöras regelbundet. Se kapitlet DeLaval voluntary milking system VMS; Användarunderhåll. Pulseringskanal Mjölkningsmodul Mjölkningsmodulen utför fjärdedelsmjölkning, dvs. varje fjärdedel mjölkas separat. Mjölkningsprocessen innefattar övervakning av mjölkflödet, mätning av mjölkmängd, tillförsel av rätt 23(172)
32 Allmän beskrivning vakuumnivåer i mjölkslangen och initiering av spenkoppsavtagning vid rätt tidpunkt. Följande delar i mjölkningsmodulen är inblandade i mjölkextraktionen: A. Avstängnings- och regulatorventiler B. DeLaval mjölkmätare MM25 C. DeLaval mjölkmätare MM15 D. Styrenhet E. Slutenhet F. Mjölkpump G. Ventiler H. Vakuumförsörjning I. Pulsatorer I A B D H C E F G Avstängnings- och regulatorventiler Dessa ventiler reglerar vakuumnivån i mjölkslangen. 24(172)
33 Allmän beskrivning DeLaval mjölkmätare MM25 Dessa fyra mjölkmätare mäter mjölkflödet, så att mjölkvikten från varje fjärdedel kan erhållas. De mäter även konduktivitetsnivån i mjölken. DeLaval mjölkmätare MM15 DeLaval mjölkmätare MM15 mäter vikten på mjölken direkt och ger den totala mjölkmängden för alla spenar. Kontrollenhet Kontrollenheten innehåller elektronik och pilotventiler som kontrollerar mjölkning och diskning. Slutenhet Mjölken samlas upp i slutenheten innan den transporteras till dess slutliga destination, vanligen lagringstanken. Mjölkpump Mjölkpumpen pumpar mjölken till lagringstanken efter att varje ko har mjölkats. Ventiler Luftningsventilen släpper in tryckluft i mjölkledningen innan en systemdiskning startar. Tryckluften pressar kvarvarande mjölk i ledningen till tanken. Ventilen används också för att rensa ledningarna från vatten efter en systemdiskning. De två vridspjällventilerna styr mjölken antingen till mjölkledningen (till tanken) eller till avskiljningsledningen (till avloppet eller en mjölkspann). Luftningsventil Vridspjällventiler Pulsatorer Växlar vakuumnivå i spenkoppen så att spengummit öppnas och stängs. 25(172)
34 Allmän beskrivning Avloppsvattentank Spentvättsmodul Spentvätten utförs av spentvättsmodulen som är en del av magasinet. Denna modul har egna specifika funktioner som spentvätt, förmjölkning och spentorkning. Modulen har en kopp som är särskilt utformad för de här uppgifterna. Avloppsvattnet och förmjölken transporteras till avloppsvattentanken i mjölkningsmodulen och blandas aldrig med den uttagna mjölken. Spentvättsmodul Tvättkopp 26(172)
35 Allmän beskrivning Övre balk Nedre balk Främre gavel Bakre gavel Stall och grindar Stallet består av fem delar: Bakre gavel Främre gavel Övre balk Nedre balk Grindsektion Grindstöd Grindsektion 27(172)
36 Allmän beskrivning Tryckluftsdrivna cylindrar Kodetektionssensor En kodetektionssensor högst upp på stödet detekterar en ko när hon går in i stationen. Utgångsgrinden har en transponderläsare som identifierar varje ko som bär en transponder. Grindarna styrs av två tryckluftscylindrar. cd24759 Utgångsgrind Ingångsgrind Transponderläsare Utfodringsmodul Utfodringsmodul Utfodringsmodulen består av två huvuddelar: Foderportionerare Krubba cd24737 Krubba 28(172)
37 Allmän beskrivning Portionerare Foder från portionerarna samlas upp i en tratt och via en ränna leds fodret från tratten till krubban. Upp till fyra portionerare kan installeras, var och en med olika foder. Tratt Främre gavel Ränna Krubba Transponderläsare Liksom utgångsgrinden har krubban en transponderläsare som identifierar varje ko som bär en transponder. Korna identifieras när de böjer på nacken för att komma åt fodret. OBS! Kalibrering av portionerarna är viktigt för att få precision i utfodringen. Kalibrera regelbundet och varje gång ett nytt foder har levererats och börjat användas. Kalibreringen görs med hjälp av pekskärmen. 29(172)
38 Allmän beskrivning Driftledning och övervakning Datakommunikation och VMS driftledningssystem Datakommunikationen är en viktig funktion i VMS-systemet. De centrala beståndsdelarna i VMS-systemet är mjölkningsstationen och driftledningssystemet som körs i pc:n. Datorn i mjölkningsstationen och pc:n är sammankopplade och utbyter data under drift. Data kan delas in i två huvudkategorier: data som kontrollerar hur systemet och stationen arbetar och djurdata som mjölkmängder och foderkonsumtion. Data av den första typen överförs till stationen vid start och den andra överförs kontinuerligt mellan mjölkningsstationen och pc:n under drift. Alla data lagras i pc:n. Data kan granskas och redigeras med hjälp av ett antal program som körs i pc:n. Dessa program utgör VMS driftledningssystem. Konfigureringsdata som kontrollerar hur systemet och stationen arbetar kan ändras under drift. OBS! Eftersom pc:n är en central del i VMS-systemet får inte annan programvara än den som redan installerats, t.ex. Office-paket eller spel, installeras. Pc:n får uteslutande användas för VMS-programvara. Multipla system VMS driftledningssystem kan hantera upp till fyra mjölkningsstationer och därigenom upp till fyra separata besättningar. Dessutom kan stationer med ingång till vänster respektive till höger användas inom samma VMS-system. Upprätta kommunikationen Kommunikationen mellan pc och mjölkningsstation upprättas när systemet 30(172)
39 Allmän beskrivning startas. Pc:n och stationen kan startas i vilken ordning som helst. Om pc:n startas först försöker den upprätta kommunikationen med mjölkningsstationen. När stationen har startats och kommunikationen har upprättats överför pc:n konfigureringsdata till stationen, som stationen sedan använder för konfigureringen. ALCOM-bus ALPRO-processor Ethernet Om mjölkningsstationen startas först väntar den på att pc:n ska initiera kommunikationen. När detta har gjorts fortsätter processen som ovan. Integrering med ALPRO besättningsövervakningssystem VMS använder ALPRO besättningsövervakningssystem för att möjliggöra kommunikation med t.ex. utfodringsstationer och grindar. ALPRO besättningsövervakningssystem är uppbyggt runt systemprocessorn och använder ALCOM-buskabeln för kommunikation mellan processorn och delenheterna. Processorn är ansluten till pc:n via den seriella porten via vilken data synkroniseras. Observera att pc:n och mjölkningsstationens dator är sammanlänkade via en ethernetkabel. Ethernet används som standard för att bygga upp datornätverk som täcker mindre områden som ett stall eller en kontorsbyggnad. Feldetektering och fjärråtkomst Ett system som styrs automatiskt dygnet runt, året om, kräver mycket, inte bara när det gäller underhåll och service, utan även när det gäller säkerhet och tillförlitlighet. VMS-systemet har ett antal funktioner för att uppfylla dessa krav. En av dessa funktioner är förmågan att avge larm. Larmen kan vara olika allvarliga. Vissa ges för att uppmärksamma operatören om en avvikelse från de normala driftsrutinerna, men där systemet fortsätter 31(172)
40 Allmän beskrivning att arbeta. Andra kan innebära en säkerhetsrisk för personal eller djur och stoppar därför systemets drift omedelbart. Larmen kan vara relaterade till djurens beteende, t.ex. en ko som vägrar att lämna stationen, eller till tekniska fel. I de flesta fallen startar systemet ett antal självtest för att försöka åtgärda felet innan larmet slutligen ges. Larmen visas på pc-skärmen och pekskärmen, men kan även överföras som SMS (textmeddelanden) till mobiltelefoner och som röstmeddelanden till alla typer av telefoner. Fjärråtkomst för servicepersonal innebär ett sätt att upprätthålla systemet på en hög prestandanivå. En seriviceperson kan t.ex. finjustera systemkonfigureringen genom att att gå in i gårdens pc från hans eller hennes bärbara dator. En annan funktion med fjärråtkomst är kalibrering av multifunktionsarmen via en centralt belägen dator. 32(172)
41 Handhavande DeLaval voluntary milking system VMS Handhavande Varning! Läs säkerhetsföreskrifterna noggrant för att uppnå ett säkert handhavande av VMS-systemet. Allmänna råd för handhavande av VMS Pekskärm Starta, starta om och stänga av mjölkningsstationen Om möjligt, starta alltid om och stäng av mjölkningsstationen från pekskärmen eftersom programmen i mjölkningsstationens dator då avslutas på rätt sätt. Använd nödstoppknapparna på mjölkningsstationen i nödsituationer. Detta stänger av tryckluften, strömförsörjningen och vakuumförsörjningen till mjölkningsstationen. Startknappen (I) ska bara användas efter ett nödstopp. Se anvisningarna nedan för hur stationen startas om efter ett nödstopp. Startknapp cd24765 Nödstoppknappar 33(172)
42 Handhavande Strömförsörjningen till stationen behöver bara stängas av (huvudströmbrytaren vrids motsols) vid service, byte av delar eller reparationer på det elektriska systemet. Mjölkningsstationen försätts alltid i manuellt läge efter start eller omstart. Arbetsläget kan ändras till automatiskt från pekskärmen. cd25143 Mjölkledningarna töms när stationen stängs av eller startas om. För att undvika förlust av mjölk som finns i ledningarna kan mjölken transporteras till lagringstanken genom att tryckluft blåses in i ledningarna. Se "Tömning av slutenhet och blåsning av mjölkledningar" i detta kapitel. Huvudströmbrytare 1 Starta om mjölkningsstationen efter ett nödstopp 1) Dra ut nödstoppknappen. 2) Tryck på Startknappen (I). 3) Tryck på Starta VMS i det fönster som visas på pekskärmen. 2 1 cd (172)
43 Handhavande Växla mellan automatiskt och manuellt läge Växling från automatiskt till manuellt läge och tvärtom kan utföras när som helst under mjölkningen. Från automatiskt till manuellt läge: I det fallet avslutar mjölkningsstationen först pågående funktioner innan den stannar och växlar till manuellt läge. Om t.ex. arbetsläget ändras under spentvätten avslutas först detta moment innan stationen stannar och växlar till manuellt läge. Från manuellt till automatiskt läge: I det fallet fortsätter mjölkningsstationen i automatiskt läge från det moment det har nått fram till i mjölkningssekvensen. Om t.ex. arbetsläget ändras under mjölkningsfasen fortsätter stationen med efterbehandlingen när mjölkningsfasen är avslutad. När kon lämnar stationen är stationen redo att ta emot en ny ko. Använda driftledningssystemet Att använda VMS driftledningssystem är en viktig del i arbetet med VMS. Detta avsnitt beskriver några av funktionerna i driftledningssystemets program samt när och hur ofta de kan tänkas användas. VMS Status VMS Status används för att övervaka mjölkningskön, mjölkmängder och ett antal andra nyckelfaktorer. Följande funktioner är användbara: Online-visning Mjölkningskö Avvikelser Fördefinierade rapporter för utskrift Rapporterna kan täcka in olika perioder. Kotransaktioner Transaktioner Övervakade kor 35(172)
44 Handhavande Kostatistik Mjölkmängder Systemstatistik Använda mjölkningsstationen (MS utnyttjande) Mjölkprovtagning Avskiljd mjölk Alla tillgängliga rapporter står inte med i listan ovan som fokuserar på mjölkproduktion och djurhälsa. Det finns även andra rapporter som är användbara vid övervakning av systemets teknisk prestanda, t.ex. Larm och Tekniska avvikelser. CowMon CowMon är ett program som använder lagrad mjölkdata för att övervaka juverhälsan och det allmänna hälsotillståndet hos enskilda kor. Noggrannheten i CowMon ökar med mängden data. Därför måste varje ko ha mjölkats i ungefär en vecka innan CowMon ger tillförlitliga resultat. Förslag på användning: kontroll två eller tre gånger per dag. ALPRO Windows ALPRO Windows används för flera ändamål, t.ex. för att konfigurera systemet. Nedan ges några exempel: Intervall för schemalagd disk Typ av diskmedel Mjölkningsparametrar Konfiguration av Smart selektions- och separationsgrindar Göra upp en lista över personer som ska ta emot larmsamtal Mata in och ändra kodata är ett annat användningsområde: Åtgärder som mjölkningsstationen ska vidta när en ko kommer in (mjölkning eller utfodring) 36(172)
45 Handhavande Tid som måste förflyta mellan åtgärder som följer på varandra Mjölktyp (styr mjölkdestination) Strategier för spenkoppspåsättning Liksom VMS Status ger ALPRO Windows möjlighet att visa data online (dock inte i realtid) som t.ex. mjölkmängder. Ovan fokuseras på funktioner relaterade till VMS. ALPRO Windows har dock flera funktioner som används även i andra mjölkningsanläggningar. Dessa innefattar val av fodergivor, fodertyp och funktioner för att kontrollera brunst. Hämtnings- och startpositioner För att multifunktionsarmen ska kunna arbeta måste positionerna för spenkopparna och för varje enskild spene bestämmas. Det finns fem alternativ för positionsbestämning: A. Alla spenarnas positioner samtidigt. B. De enskilda spenarnas positioner. C. Alla spenkopparnas positioner samtidigt. D. De enskilda spenkopparnas positioner. E. Spentvättkoppens position. F. Positionen för kamerarengöring (svamp). Inlärning av spenpositionerna (startpositionerna) måste göras varje gång en ny ko introduceras. Spenpositionerna uppdateras efter varje lyckad påsättning och fullföljd mjölkning för att ta med förändringen av juvrets form under laktationsperioden i beräkningen. Kon måste registreras i databasen innan spenpositionerna kan bestämmas. OBS! Se till att kon har viss erfarenhet av mjölkningsstationen innan spenpositionerna bestäms. Alla positionerna kan kontrolleras med hjälp av pekskärmen, t.ex. att armen kan hämta spenkopparna i magasinet. Se avsnittet "Verifiering av bestämda positioner" nedan i detta kapitel. 37(172)
46 Handhavande B C A Uppnå en lyckad spenkoppspåsättning I punkterna nedan ges råd för bra arbetsrutiner vid spenkoppspåsättning och förslag på åtgärder som kan vidtas om multifunktionsarmen har svårigheter att sätta fast spenkopparna på en eller flera kor. Juverform och spenanatomi Korna ska uppfylla följande krav på juverform: A. Minst 30 mm. B. Minst 30 mm. C. Minst 270 mm och högst 750 mm. D. Minst 15 mm. E. Högst 45 grader. F. Minst 30 mm. Spenens diameter får vara minst 15 mm och högst 50 mm. D E F E 38(172)
47 Handhavande Maximal spenlängd Den maximala spenlängden som spentvättkoppen kan klara är 70 mm. En indikation på att spenen är för lång är att vatten rinner över kanten eller genom hålen på sidan av koppen. Håll juvren rena från långt hår Långt hår på juvren kan göra det svårt för bildtolkningprogrammet att lokalisera spenarna. Dessutom kan halm fastna på juvret och ytterligare försämra spenlokaliseringen. Klipp håret på juvren för att undvika detta problem. Spenarna ska alltid hållas rena från hår. Inom gränserna. För lång. Hämtnings- och startpositioner Oförmåga eller låg prestanda vid hämtning och påsättning av koppar kan bero på felaktig positionsprogrammering. En ombestämning av positionernan kan hjälpa. Bra spenpositioner (startpositioner) uppnås bäst när kon ska mjölkas. Kamerafönster Kamerafönstret ska rengöras manuellt och regelbundet. Säkerställ att instruktionerna i kapitlet DeLaval voluntary milking system VMS; Användarunderhåll följs. Kontrollera även att den automatiska sköljningen av kamerafönstret utförs regelbundet. 39(172)
48 Handhavande Använda alternativa inställningar för spenkoppspåsättning En del problem med påsättning kan lösas med hjälp av alternativen för spenkoppspåsättning i ALPRO Windows. Dessa alternativ är inte avsedda att användas som normal driftsrutin, endast som ett sätt att behålla kon i VMS-besättningen. Arbeta i manuellt läge När mjölkningen ska utföras manuellt Manuell mjölkning bör övervägas när korna är nya för systemet eller mjölkas för första gången. Nya kor behöver tid att vänja sig vid de automatiska procedurerna, t.ex. spentvätten. Manuell mjölkning med spentvätt på det traditionella sättet kan då vara ett alternativ för att överbrygga kons inledande motvilja. Manuell mjölkning kan också övervägas när kor med en spenanatomi som inte passar för automatisk mjölkning behöver mjölkas eller när råmjölk mjölkas från kor som nyligen kalvat. Spenkoppspåsättning Det finns tre alternativ för spenkoppspåsättning i manuellt läge. Multifunktionsarmen sätter på spenkopparna. Magasinet släpper två spenkoppar i taget i en viss ordning och spenkopparna sätts sedan på spenarna för hand. Varje spenkopp släpps separat från magsinet och varje spenkopp sätts på för hand. 40(172)
49 Handhavande När spenkopparna sätts på för hand är det viktigt att rätt spenkopp sätts på rätt spene. Till exempel ska spenkopp nummer ett alltid sitta på den högra bakre spenen i en station med ingång till vänster. VMS driftledningsprogram (ALPRO Windows, VMS Status och CowMon) kräver att påsättningen ska utföras korrekt och konsekvent för att kunna lagra data på rätt sätt och ge tillförlitlig information. I automatiskt läge håller multifunktionsarmen automatiskt mjölkslangarna efter påsättning av spenkopparna. Armen kan också fås att hålla mjölkslangarna när spenkopparna har satts på manuellt. Detta förhindrar att korna kliver på mjölkslangarna och att slangarna släpas över golvet. Se avsnittet "Stöd för mjölkslangar" i detta kapitel. Vanliga manuellt utförda uppgifter Följande avsnitt beskriver de manuella uppgifterna som vanligen utförs, t.ex. starta mjölkningsstationen. 41(172)
50 Handhavande Starta mjölkningsstationen för automatisk drift 1. Slå på strömmen genom att vrida huvudströmbrytaren medsols. 2. Tryck på knappen Starta VMS på pekskärmen. Fönstret Vänta på ko visas då på pekskärmen. cd I fönstret Vänta på ko trycker du på knappen Välkommen in kossa! för att göra stationen beredd att ta emot en ko. 4. Tryck på knappen Auto för att visa fönstret Auto och manuell. Fönstret Vänta på ko 42(172)
51 Handhavande 5. I fönstret Auto och manuell trycker du på knappen Auto. Mjölkningsstationen fortsätter nu i automatiskt läge. Fönstret Auto och manuell VMS-meny Stänga av mjölkningsstationen OBS! Mjölkledningarna töms när stationen stängs av. Hur kvarvarande mjölk i ledningarna transporteras till tanken beskrivs i avsnittet "Tömning av slutenhet och blåsning av mjölkledningar" i detta kapitel. På pekskärmen: 1. Tryck på VMS-knappen i övre högra hörnet. Då visas VMS-menyn. 2. Tryck på knappen Stäng av VMS och bekräfta. 3. Vänta några sekunder tills skärmen är tom. 4. Vrid huvudströmbrytaren på nätaggregatet till avstängningsläge. 43(172)
52 Handhavande Starta om mjölkningsstationen OBS! Mjölkledningarna töms när stationen startas. Hur kvarvarande mjölk i ledningarna transporteras till tanken beskrivs i avsnittet "Tömning av slutenhet och blåsning av mjölkledningar" i detta kapitel. På pekskärmen: 1. Tryck på knapparna VMS > Starta om VMS. 2. Bekräfta att du vill starta om mjölkningsstationen. Växla från manuellt till automatiskt läge 1. Tryck på knappen Auto högst upp på pekskärmen för att visa fönstret Auto och manuell. (Bredvid knappen Auto finns inget kryss om stationen är i manuellt läge.) 2. I fönstret Auto och manuell trycker du på knappen Auto. Fönstret Auto och manuell Växla från automatiskt till manuellt läge 1. Tryck på knappen Auto högst upp på pekskärmen för att visa fönstret Auto och manuell. (Bredvid knappen Auto finns ett kryss om stationen är i automatiskt läge.) 2. Tryck på knappen Manuell. 44(172)
53 Handhavande Avaktivera multifunktionsarmen 1. Tryck på knappen Auto högst upp på pekskärmen för att visa fönstret Auto och manuell. 2. För att avaktivera multifunktionsarmen trycker du på Avbryt robotoperation och övergå till manuellt läge eller Avbryt pågående robotoperation!. Detta försätter också stationen i manuellt läge. 3. Du kan trycka på knappen Avbryt om du inte vill ändra på arbetsläget eller armens aktivitet. Fönstret Auto och manuell Fönstret Robot service Stänga av tryckluften till multifunktionsarmen För att kunna stänga av luften till armen måste fönstret Robot service visas på pekskärmen. OBS! Fönstret Robot service är i huvudsak avsett att användas av servicetekniker för att testa olika funktioner. Använd inte detta fönster för något annat ändamål än för att stänga av tryckluften till armen. På pekskärmen: 1. Tryck på VMS-knappen i övre högra hörnet. Då visas VMS-menyn. 2. Tryck på knappen Robotluftstopp. 3. Tryck på knappen Robotluftstopp för att stänga av lufttillförseln. Kontrollera att det finns ett kryss bredvid knappen. OBS! Om det finns ett kryss bredvid knappen trycker du på knappen två gånger för att säkerställa att luften till armen är avaktiverad. 4. Tryck på knappen Stäng robotservice & underhåll för att stänga fönstret. 45(172)
54 Handhavande Varning! Knappen Robotluftstopp stänger inte av lufttillförseln till den nedre armen (armens rotation, gripklo, sluteffektor). Endast luften till de tre cylindrarna på armen stängs av. Varning! Med de två knapparna Huvudlaser och Spenlaser i fönstrets nedre vänstra hörn slås lasrarna på. Titta inte rakt in i laserstrålen. Starta om mjölkningsstationen efter strömavbrott 1. Säkerställ att huvudströmbrytaren på nätaggregatet är påslagen. 2. Vänta tills fönstret Starta VMS visas på pekskärmen. 3. Starta mjölkningsstationen genom att trycka på Starta VMS på pekskärmen. - Se avsnittet "Starta mjölkningsstationen för automatisk drift" ovan och följ steg 3 till 5 för att mjölka automatiskt. - Se avsnittet "En fullständig manuell mjölkningsprocdur" nedan och följ instruktionerna från steg 3, för att mjölka manuellt efter att knappen Starta VMS har tryckts in på pekskärmen. 46(172)
55 Handhavande En fullständig manuell mjölkningsprocedur Gör på följande sätt för att mjölka en ko manuellt i mjölkningsstationen: 1. Säkerställ att huvudströmbrytaren på nätaggregatet är påslagen. 2. Tryck på knappen Starta VMS på pekskärmen. Fönstret Vänta på ko visas då på pekskärmen. 3. I fönstret Vänta på ko trycker du på knappen Välkommen in kossa! för att göra stationen beredd att ta emot en ko. Fönstret Vänta på ko 4. Tryck på fliken Förbered ko på mjölkning. 5. Kontrollera att kon har identifierats. En identifierad ko visas med konumret, en oidentifierad med "0" (noll). - Om kon inte har identifierats trycker du på knappen Manuell identifiering, matar in konumret på knappsatsen och trycker på Fråga om mjölkningstillstånd. Fönstret Förbered ko på mjölkning 6. Kontrollera att kon har fått mjölkningstillstånd. Detta anges med ordet "Ja". Om kon inte har fått mjölkningstillstånd anges detta med "Nej". Om kon inte har fått tillstånd att mjölkas kan hon släppas ut med knappen Släpp ut ko. 7. Tryck på knappen Tvätta spenar för att starta spentvätten. 47(172)
56 Handhavande 8. När spentvätten är klar trycker du på fliken Kopp-påsättning och mjölkning. 9. Kontrollera att mjölkdestinationen är den rätta. "Tank" betyder att mjölken transporteras till lagringstanken och "Avskilj" att mjölken transporteras genom avskiljningsledningen. För att ändra mjölkdestinationen trycker du på knapparna Nollställ mjölkning > Tank > Bekräfta val. Fönstret Kopp-påsättning och mjölkning 10. Tryck på knappen Sätt på spenkoppar automatiskt för att multifunktionsarmen ska sätta på spenkopparna. Stationen startar mjölkningen så fort alla spenkoppar har satts på. OBS! Flytta aldrig en spenkopp från en spene till en annan utan att använda knapparna "Stoppa mjölkning" och "Starta mjölkning". Tips! Multifunktionsarmen kan hålla mjölkslangarna under mjölkningen. Detta hindrar kon från att kliva på slangarna. Detta utförs automatiskt i automatiskt läge, men måste skötas via pekskärmen i manuellt läge. Se avsnittet "Stöd för mjölkslangar" nedan. Varning! Undvik mjölkslangarna när de dras in i magasinet. Du kan bli träffad om du står för nära. 11. När mjölkningen är klar trycker du på fliken Efterbehandling. 12. Tryck på knappen Desinficera för att multifunktionsarmen ska desinficera spenarna. 13. Tryck på knappen Släpp ut ko för att öppna utgångsgrinden och släppa ut kon. 14. Vänta tills kon har gått ut ur stationen och tryck sedan på knappen Spola koppar för att utföra en spolning. Fönstret Efterbehandling 48(172)
57 Handhavande Uppgifterna som utförs under manuell mjölkning, t.ex. identifiering av en ko, beskrivs utförligare som enskilda uppgifter i följande avsnitt. Stall Kontroll, station med ingång till vänster Funktioner för stall och utfodring Stall- och utfodringsfunktionerna innefattar öppnande och stängande av grindar, utfodring, justering av krubban, kontroll av skitplåten och golvspolning. Dessa funktioner utförs i fönstret Stall Kontroll. OBS! Kontrollera att stationen är i manuellt läge. För att visa fönstret Stall Kontroll: 1. Tryck på VMS-knappen i övre högra hörnet. Då visas VMS-menyn. 2. Tryck på knappen Stall Kontroll. Knapparna används på följande sätt: Knapparna Öppna och Stäng: öppnar och stänger ingångs- och utgångsgrindarna. Släpp fram (Skitplåt): släpper fram skitplåten mot bakbenen på kon så att spenkoppspåsättningen fungerar på rätt sätt. Dra tillbaka (Skitplåt): drar tillbaka skitplåten till upprätt läge. Lång ko eller Kort ko (Krubbposition): justerar krubbans läge. Kort ko flyttar krubban närmare kon och Lång ko längre ifrån. Foder 50 g: portionerar ut 50 g foder i krubban. (Antalet knappar som kan användas beror på hur många portionerare som har installerats och används.) Golvspolning: spolar golvet med vatten. Stäng stallkontroll: stänger fönstret. 49(172)
58 Handhavande Manuell identifiering OBS! Kontrollera att stationen är i manuellt läge. 1. Tryck på fliken Förbered ko på mjölkning på pekskärmen. 2. Tryck på knappen Manuell identifiering. 3. Välj att mata in konumret eller transpondernumret. Konumret är standard. Fönstret Förbered ko på mjölkning 4. Mata in numret på knappsatsen. Numret visas ovanför knappsatsen. Använd knappen Rensa om du har matat in fel nummer. 5. Tryck på knappen Fråga om mjölkningstillstånd. Frågan sänds nu till VMS driftledningssystem. 6. Du kan avbryta proceduren genom att trycka på knappen Avbryt. 50(172)
59 Handhavande Byte av mjölkdestination OBS! Kontrollera att stationen är i manuellt läge. 1. Tryck på fliken Kopp-påsättning och mjölkning på pekskärmen. 2. Tryck på knappen Nollställ mjölkning. Fönstret Kopp-påsättning och mjölkning - För att mjölken ska pumpas till lagringstanken trycker du på knappen Tank. - För att mjölken ska transporteras genom avskiljningsledningen trycker du på knappen Avskilj. 51(172)
60 Handhavande Mjölken kan antingen samlas upp i en mjölkspann eller släppas ut i avloppet. Se figuren. Avlopp Avskilj 1 3. Tryck på knappen Bekräfta val för att bekräfta det val du har gjort. Fönstret stängs och fönstret Kopp-påsättning och mjölkning visas igen. OBS! Undvik att trycka på Nollställ mjölkning under mjölkning. Alla spenkoppar tas då av från spenarna. Avskilj 3 Avskilj 2 Sätta på spenkoppar för hand Sätta på en spenkopp i taget OBS! Kontrollera att stationen är i manuellt läge. I denna procedur används knapparna "Starta mjölkning" för att frigöra spenkopparna. Bilderna gäller för en station med ingång till vänster. 1. Tryck på fliken Kopp-påsättning och mjölkning på pekskärmen. Koppåsättning och mjölkning (station med ingång till vänster). 52(172)
61 Handhavande 2. Tryck på knappen Starta mjölkning (Höger bak). Detta frigör den högra bakre spenkoppen och slår på vakuumet till mjölkslangen. Ta spenkoppen och sätt den på spene nummer Tryck på knappen Starta mjölkning (Vänster bak). Ta spenkoppen och sätt den på spene nummer Tryck på knappen Starta mjölkning (Höger fram). Ta spenkoppen och sätt den på spene nummer Tryck på knappen Starta mjölkning (Vänster fram). Ta spenkoppen och sätt den på spene nummer 4. OBS! Om kon sparkar av spenkoppen under mjölkning ändras "Stoppa mjölkning" till "Starta mjölkning". Tryck på knappen "Starta mjölkning" och sätt på spenkoppen. Observera att armen sätter på spenkoppen igen om stationen arbetar i automatiskt läge. Koppåsättning och mjölkning (station med ingång till vänster). 53(172)
62 Handhavande Sätta på två koppar i taget OBS! Kontrollera att stationen är i manuellt läge. Bilderna gäller för en station med ingång till vänster. 1. Tryck på fliken Kopp-påsättning och mjölkning på pekskärmen. 2. Tryck på knappen Sätt på spenkoppar manuellt. Kopparna frigörs parvis. Först frigörs spenkopp 1 och 2, sedan 3 och Ta varje spenkoppspar och sätt dem på rätt spenar. Fönstret Kopp-påsättning och mjölkning 54(172)
63 Handhavande Påsättning av spenkoppar manuellt i en station med ingång till höger Procedurerna för en station med ingång till höger är desamma som för en station med ingång till vänster. Följ anvisningarna på föregående sidor och använd bilderna som hjälp när du arbetar med en station med ingång till höger. Observera att knapparna för främre och bakre spenar är annorlunda placerade på pekskärmen. Koppåsättning och mjölkning (station med ingång till höger). Stöd för mjölkslangar OBS! Kontrollera att stationen är i manuellt läge. Hålla mjölkslangarna, på pekskärmen: 1. Tryck på VMS-knappen i övre högra hörnet. Då visas VMS-menyn. 2. Tryck på knappen Robot Kontroll. 55(172)
64 Handhavande 3. Tryck på knappen Håll mjölkslangarna. 4. Tryck på knappen Stäng robotkontroll för att stänga fönstret. Armen håller mjölkslangarna under mjölkningen. Den rör sig bort från slangarna när en spenkopp dras tillbaka in i magasinet. Fönstret Robot Kontroll Fönstret Mjölktransport service och underhåll Tömning av slutenhet och blåsning av mjölkledningar OBS! Kontrollera att stationen är i manuellt läge. Tömning av slutenheten och blåsning av mjölkledningarna görs från fönstret Mjölktransport service och underhåll. På pekskärmen: 1. Tryck på VMS-knappen i övre högra hörnet. Då visas VMS-menyn. 2. Tryck på knappen Mjölktransportservice. - För att tömma slutenheten trycker du på knappen Töm slutenhet. - För att blåsa mjölkledningarna trycker du på knappen Blås mjölk. 3. Tryck på knappen i det nedre högra hörnet för att stänga fönstret. 56(172)
65 Handhavande Fönstret Stall Kontroll Stänga av tryckluften till grindarna När tryckluften till grindarna stängs av kan de öppnas och stängas för hand. Detta är användbart när diskning av mjölkningsstationen pågår, eftersom en stängd grind hindrar korna från att komma in så länge stationen diskas invändigt, t.ex. krubban. OBS! Med knappen Stalluft stängs lufttillförseln av till den nedre armen (armens rotation, gripklo, sluteffektor). På pekskärmen: 1. Tryck på VMS-knappen i övre högra hörnet. 2. Tryck på knappen Stall Kontroll. 3. Tryck på knappen Stalluft. Kontrollera att det inte finns något kryss bredvid knappen. Det betyder att lufttillförseln till grindarna är avstängd. Varning! Med knappen Stalluft stängs inte luften av till de tre cylindrarna på multifunktionsarmen. Tömning av tank OBS! Det är mycket viktigt att mjölkningspersonalen får all information om handhavande och säkerhetsaspekter som gäller tömning av tank. OBS! Ytterligare anvisningar om handhavande av tank, t.ex. säkerhetsföreskrifter, återfinns i den dokumentation som medföljer tanken. Vi rekommenderar starkt att du läser igenom dem innan en tanktömning eller annat handhavande av tanken utförs. 57(172)
66 Handhavande Diskventil Pickupventil Mjölkventil Tanktömning i flödeskontrollerat kylsystem I ett flödeskontrollerat kylsystem startar tanktömningen genom att pickupventilen på tanken trycks in, vilket i sin tur initierar diskning av VMS-systemet. Mjölkningen stoppas*: mjölkventilen stängs och därigenom stängs inloppet till tanken, diskventilen öppnas och därigenom öppnas returledningen till diskautomat C200. Slangen från mjölkbilen ansluts sedan till tankutloppet, pickupventilen öppnas och tanktömningen startar. När tanken har tömts och slangen kopplas bort startar tankdiskningen. När båda systemen har diskats återupptas mjölkningen. Alternativ* Det finns två huvudalternativ när det gäller tanktömingen i ett flödeskontrollerat kylsystem: Mjölkningen kan avbrytas när tanken ska tömmas. Mjölken kan hållas kvar i mjölkningsstationens slutenhet tills mjölkningen återupptas eller transporteras till tanken på en gång. Mjölkningen kan fortsätta en viss angiven tid efter att tanktömningen har startat. När tiden har förflutit transporteras mjölken till tanken. Instruktioner för båda situationerna ges nedan. Observera att lokala bestämmelser kanske inte tillåter att tanken töms samtidigt som mjölk levereras från VMS-systemet. Valet att stoppa eller fortsätta mjölkningen efter att tanktömningen har startat beror på inställningarna i diskautomat C200. De görs i regel när VMS-systemet startas. Kontakta din servicetekniker om du har frågor om dessa inställningar. Instruktioner om hur man anger tiden för hur länge mjölkningen kan fortsätta efter att tanktömningen har startat finns i kapitlet ALPRO Windows 6.30/Mjölkningsstation; Handhavande i instruktionsboken till ALPRO Windows, VMS tillägg. 58(172)
67 Handhavande Pickupknapp Tanktömning i flödeskontrollerat kylsystem: mjölkningen stoppas omedelbart 1. Tryck på den gula pickupknappen på tankens kontroll- och diskautomat. Knappen börjar blinka när VMS-systemet har fått information om att tömning av tank ska ske. Beroende på de inställningar som gjorts i diskautomat C200 stannar mjölken antingen kvar i slutenheten eller pumpas över till tanken. Mjölk- och diskventilen på tanken byter då läge så att mjölkledningen stängs och returledningen öppnas. Omrörning av mjölken i tanken börjar. Knappen slutar nu att blinka och lyser med ett fast sken. 2. Kontrollera larmlampan på manöverpanelen. Den lilla lampan indikerar om det har uppstått fel i kylprocessen. Fortsätt inte tömningen av tanken om lampan lyser. Ytterligare information finns i handboken till det flödeskontrollerade kylsystemet. Larmlampa 3. Ta eventuellt ett mjölkprov via inspektionshålet högst upp på tanken. 4. Ta bort det grå locket från utloppet. 5. Anslut mjölkbilens slang till tankutloppet. 59(172)
68 Handhavande Indikatorlampa Knapp 6. Öppna pickupventilen genom att trycka på pickupventilknappen i nedre högra hörnet på manöverpanelen, för att starta tanktömningen. (När knappen trycks in två gånger stängs ventilen.) Kylningen stoppas nu automatiskt. Pickupventilknapp Om tanken inte kan tömmas helt och hållet trycker du en gång till på den gula pickupknappen. Observera att detta stoppar tanktömningen helt. Pickupventilen stängs och mjölk- och diskventilerna återgår till de ursprungliga mjölkningslägena. 7. När tanken är tömd kopplas slangen bort från tankutloppet. 8. Sätt det svarta locket på tankutloppet. 9. Tryck på knappen starta/stoppa diskning för att starta tankdiskningen. Knappen starta/stoppa diskning Den gula pickupknappen släcks och pickupventilen stängs när diskningen av tanken är klar. 60(172)
69 Handhavande Pickupknapp Tanktömning i flödeskontrollerat kylsystem: mjölkningen fortsätter några minuter 1. Tryck på den gula pickupknappen på tankens kontroll- och diskautomat. Knappen börjar blinka när VMS-systemet har fått information om att tömning av tank ska ske. VMS-systemet startar en timer som kontrollerar hur lång tid mjölkningen kan fortsätta under tanktömningen. Den gula pickupknappen fortsätter att blinka tills mjölkningsstationen har slutat mjölka kon eller inställd tid har förflutit och tills mjölken har pumpats över till tanken och diskvenilen har växlat läge. Knappen slutar nu att blinka och lyser med ett fast sken. Tömningen av tanken ska starta innan allt detta sker. 2. Kontrollera larmlampan på manöverpanelen. Den lilla lampan indikerar om det har uppstått fel i kylprocessen. Fortsätt inte tömningen av tanken om lampan lyser. Ytterligare information finns i handboken till det flödeskontrollerade kylsystemet. 3. Ta eventuellt ett mjölkprov via inspektionshålet högst upp på tanken. 4. Ta bort det grå locket från tankutloppet. 5. Anslut mjölkbilens slang till tankutloppet. Larmlampa Indikatorlampa Knapp 6. Öppna pickupventilen genom att trycka på pickupventilknappen i nedre vänstra hörnet på manöverpanelen, för att starta tanktömningen. (När knappen trycks in två gånger stängs ventilen.) Pickupventilknapp 61(172)
70 Handhavande Om tanken inte kan tömmas helt och hållet trycker du en gång till på den gula pickupknappen. Observera att detta stoppar tanktömningen helt. Pickupventilen stängs och mjölk- och diskventilerna återgår till de ursprungliga mjölkningslägena. 7. Stoppa kylningen genom att trycka på knappen stoppa kylning på manöverpanelen. Knappen stoppa kylning För att kylningen ska stoppas automatiskt måste pickupknappen lysa med ett fast sken och pickupventilen vara öppen. 8. När pickupknappen lyser med ett fast sken och tanken är tömd kopplas slangen bort från tankutloppet. 9. Sätt det svarta locket på tankutloppet. 10. Tryck på knappen starta/stoppa diskning för att starta tankdiskningen. Knappen starta/stoppa diskning Den gula pickupknappen släcks och pickupventilen stängs när diskningen av tanken är klar. Tömning av annan tank än DeLavals Tanktömning för system där andra tankar än DeLavals används fungerar på i princip samma sätt som för flödeskontrollerade system. Tömningen utförs dock med hjälp av MRC-knappsatsen (MRC = mjölkrumskontroll) i stället för diskautomaten och kontrollenheten på tanken. Alternativen för tanktömning är desamma som för flödeskontrollerade kylsystem. Se "Tanktömning i flödeskontrollerat kylsystem" ovan. Varning! Se handboken till tanken för att få ytterligare information, för att säkerställa att tanktömningen utförs säkert och korrekt. 62(172)
71 Handhavande Larmlampa Kontroller på MRC-knappsatsen. Mjölkningslampa Pickupknapp/lampa Pickupventilknapp/lampa Disklampa MRC-knappsats Kontroll Status Innebörd Larmlampa PÅ Användarmeddelande som gäller tanksystemet. VMS-systemet arbetar fortfarande. Blinkar AV. VMS-systemet har stoppats. Inget larm. Mjölkningslampa PÅ Mjölk kan levereras till tanken, mjölken i tanken ska kylas. Blinkar Blinkar snabbt AV Mjölk kan levereras till tanken, mjölken i tanken ska inte kylas (tanken är troligtvis tom). Mjölk kan inte levereras till tanken. (Ett larm ges om detta tillstånd kvarstår för länge.) Ingen mjölkning sker. 63(172)
72 Handhavande Kontroll Status Innebörd Pickupknapp/lampa PÅ Knappen har tryckts in, tanktömning ska börja. VMS-systemet har slutat transportera mjölk till tanken. Pickupventilknapp/ lampa Blinkar AV PÅ Blinkar AV Knappen har tryckts in, tanktömning ska börja. Mjölkning pågår fortfarande och VMS-systemet transporterar mjölk till tanken när mjölkningen är fullständig eller när inställd tid har förflutit. Knappen har inte tryckts in. Pickupknappen används för att meddela VMS-systemet att tanktömning ska ske. VMS-systemet svarar med att stänga mjölkledningen och öppna returledningen. Knappen startar också systemdiskningen. Pickupventilen är öppen och tanken töms (troligtvis). Pickupventilen är öppen och tanken töms (troligtvis). Mjölkning pågår fortfarande och VMS-systemet transporterar mjölk till tanken när mjölkningen är fullständig eller när inställd tid har förflutit. Pickupventilen är stängd. Pickupventilknappen används för att öppna pickupventilen. Disklampa PÅ Tankdiskning pågår, det är inte möjligt att transportera mjölk till tanken. AV Tankdiskning pågår inte. Gör på följande sätt för att tömma tanken. Se vid behov handboken till tanken för att få ytterligare instruktioner om hur tanken handhas. 1. Tryck på pickupknappen på MRC-knappsatsen. 2. Rör om mjölken i minst två minuter. 3. Stäng av kylningen när omrörningen är klar. 4. Ta eventuellt ett mjölkprov via inspektionshålet högst upp på tanken. 5. Ta bort det grå locket från tankutloppet och anslut mjölkbilens slang. Om lokala bestämmelser tillåter mjölkning samtidigt som tanktömning pågår kan pickupventilen öppnas och tanktömning startas när pickuplampan blinkar. I annat fall ska dessa åtgärder inte utföras förrän pickuplampan lyser med stadigt sken. 6. Öppna pickupventilen genom att trycka 64(172)
73 Handhavande på pickupventilknappen, för att starta tanktömningen. 7. När tanken är tömd kopplas slangen bort från tankutloppet. 8. Sätt det svarta locket på tankutloppet. 9. Starta diskning av tanken. Lagringstank Pickupventil Mjölkventil Tanktömning i INS förkylningssystem I ett INS förkylningssystem måste mjölken i slutenheten först pumpas över till lagringstanken innan tanktömningen kan börja. När mjölken har transporterats till lagringstanken stängs mjölkventilen vid inloppet till lagringstanken. VMS-systemet kan dock fortfarande leverera mjölk till slutenheten. Slangen från mjölkbilen ansluts sedan till utloppet på lagringstanken, pickupventilen öppnas och tanktömningen startar. När tanken har tömts och slangen kopplas bort startar tankdiskningen. När tankdiskningen har slutförts kan slutenheten åter börja pumpa mjölk till lagringstanken. Slutenhet Inlopp för VMS-system. Varning! Se handboken till tanken för att få ytterligare information, för att säkerställa att tanktömningen utförs säkert och korrekt. 65(172)
74 Handhavande Tanktömning: DeLaval lagringstankar 1. Tryck på mjölkpumpsknappen på pickupboxen, för att pumpa mjölken i slutenheten till lagringstanken. Pickupbox med mjölkpumpsknapp. Indikatorlampa Knapp 2. Tryck på omrörarknappen på lagringstanken och rör om mjölken i minst två minuter. Omrörarknapp 3. Tryck på knappen stoppa kylning och stäng av kylningen när omrörningen är klar. Knappen stoppa kylning 4. Ta eventuellt ett mjölkprov via inspektionshålet högst upp på tanken. 5. Ta bort det grå locket från tankutloppet. 6. Anslut mjölkbilens slang till tankutloppet. 66(172)
75 Handhavande Pickupventilknapp 7. Öppna pickupventilen genom att trycka på pickupventilknappen i nedre högra hörnet på manöverpanelen, för att starta tanktömningen. (När knappen trycks in två gånger stängs ventilen.) 8. När tanken är tömd kopplas slangen bort från tankutloppet. 9. Sätt det svarta locket på tankutloppet. 10. Tryck på knappen starta/stoppa diskning för att starta tankdiskningen. Knappen starta/stoppa diskning Startknapp Pickupbox Mjölkpumpsknapp Stoppknapp Tanktömning: lagringstankar av andra märken än DeLavals Se handboken till tanken för att få ytterligare instruktioner om du är osäker på hur den handhas. 1. Tryck på mjölkpumpsknappen på pickupboxen, för att pumpa mjölken i slutenheten till lagringstanken. 2. Rör om mjölken i lagringstanken i minst två minuter. 3. Stäng av kylningen när omrörningen är klar. 4. Ta eventuellt ett mjölkprov via inspektionshålet högst upp på tanken. 5. Ta bort det grå locket från tankutloppet. 6. Anslut mjölkbilens slang till tankutloppet. 7. Öppna pickupventilen genom att trycka på startknappen på pickupboxen, för att starta tanktömningen. (Stoppknappen stänger ventilen.) 67(172)
76 Handhavande 9. När tanken är tömd kopplas slangen bort från tankutloppet. 10. Sätt det svarta locket på tankutloppet. 9. Starta diskning av tanken. 68(172)
77 Handhavande Bestämning av kopp- och startpositioner Station med ingång till vänster Grundprincip Det allmänna tillvägagångssättet när positionerna bestäms är följande: 1. Välj den eller de positioner som ska bestämmas. Detta görs från pekskärmen. 2. Flytta multifunktionsarmen försiktigt till önskad position med hjälp av joysticken. Bekräftaknapp Station med ingång till höger 3. Tryck på bekräftaknappen på joysticken för att bekräfta positionen. Gripklon svarar med att stängas och öppnas när bekräftaknappen trycks in. 4. Om gripklon stängs och öppnas tre gånger direkt efter att bekräftaknappen har tryckts in betyder det följande: - Armen har svårigheter att nå positionen. - Kopphandtaget har inte detekterats av sensorn (detta inträffar bara när spenkoppseller tvättkoppspositionerna bestäms). Åtgärda problemet och tryck på bekräftaknappen igen. 69(172)
78 Handhavande Varning! Vistas om möjligt utanför multifunktionsarmens arbetsområde under procedurerna. Sätt en hand på multifunktionsarmen om du måste vara innanför arbetsområdet. På så sätt kan du stoppa alla plötsliga rörelser som armen kan göra åt ditt håll. För att bestämma positionerna gör du på följande sätt på pekskärmen: 1. Tryck på VMS-knappen i övre högra hörnet. 2. Tryck på knappen Robot Inlärning på VMS-menyn. Knapparna i fönstret Robot Inlärning har följande funktioner: Lär in alla spen-pos.: för bestämning av alla spenpositionerna samtidigt. Lär in alla spenkopp-pos.: för bestämning av alla spenkoppspositionerna samtidigt. Lär in tvättkoppositionen: för bestämning av tvättkoppspositionen. Lär in kamera-gnugg.pos.: för bestämning av positionen för kamerarengöring. Fönstret Robot Inlärning Konummer: visar konumret för en identifierad ko. Identifiera ko: för manuell identifiering av en ko. 50g foder: för utfodring av en ko. Krubbposition: för justering av krubbpositionen. Lär in spen-pos.: för bestämning av positionen för en enskild spene. Lär in spenkopp-pos.: för bestämning av positionen för en enskild spenkopp. Stäng robotinlärning: stänger fönstret Robot Inlärning. 70(172)
79 Handhavande Bestämning av alla spenkoppspositionerna samtidigt OBS! Kontrollera att stationen är i manuellt läge. På pekskärmen: 1. Tryck på VMS-knappen i övre högra hörnet. 2. Tryck på knappen Robot Inlärning på VMS-menyn. 3. Tryck på knappen Lär in alla spenkopp-pos. Armen flyttas till en startposition nära spenkopparna. Fönstret Robot Inlärning 4. Följ anvisningarna på pekskärmen. - Positionera armen med hjälp av joysticken. Gripklon måste kunna sluta sig runt handtaget på spenkoppen. - Tryck på bekräftaknappen på joysticken. Gripklon svarar med att sluta sig runt handtaget på spenkoppen och sedan lossa greppet. Armen flyttar sig en liten bit bort från spenkoppen. - Upprepa de två föregående stegen för resten av spenkopparna. Ordningen för bestämningen av spenkoppspositionerna visas på bilden. Positionerna sparas i VMS-databasen när du har bekräftat positionen för den sista spenkoppen. Proceduren kan avbrytas när som helst. Station med ingång till vänster 71(172)
80 Handhavande Bestämning av enskilda spenkoppspositioner OBS! Kontrollera att stationen är i manuellt läge. 1. Tryck på knapparna VMS > Robot Inlärning > Lär in spenkopposition på pekskärmen, för att starta proceduren. 2. Följ anvisningarna på skärmen. Spenkoppspositioner för station med ingång till vänster: - Lär in spenkopp-pos. (Höger bak): 1 - Lär in spenkopp-pos. (Vänster bak): 2 - Lär in spenkopp-pos. (Höger fram): 3 - Lär in spenkopp-pos. (Vänster fram): 4 OBS! Samma princip gäller för en station med ingång till höger. 72(172)
81 Handhavande Bestämning av tvättkoppsposition OBS! Kontrollera att stationen är i manuellt läge. 1. Tryck på knapparna VMS > Robot Inlärning > Lär in tvättkoppositionen på pekskärmen, för att starta proceduren. 2. Positionera armen med hjälp av joysticken. Gripklon måste kunna sluta sig runt handtaget på tvättkoppen. 3. Tryck på bekräftaknappen på joysticken. OBS! För att avbryta poceduren trycker du på Stäng robotinlärning, sedan på Auto högst upp på pekskärmen och slutligen på Avbryt pågående robotoperation och övergå till manuellt läge. Bestämning av positionen för kamerarengöring (svamp) OBS! Kontrollera att stationen är i manuellt läge. 1. Tryck på knapparna VMS > Robot Inlärning > Lär in kamera-gnugg.pos. på pekskärmen, för att starta proceduren. 2. Använd joysticken för att flytta armen så att kameraskyddet kommer åt svampen. 3. Tryck på bekräftaknappen på joysticken. Bestämning av alla spenpositionerna samtidigt Varning! Mjölkningsstationen använder lasrarna under denna procedur. Titta inte rakt in i laserstrålen. 73(172)
82 Handhavande OBS! Kontrollera att stationen är i manuellt läge. 1. Släpp in kon i stationen. 2. Tryck på fliken Vänta på ko på pekskärmen. 3. Tryck på knappen Välkommen in kossa!. Kontrollera att det finns ett kryss bredvid knappen. 4. När kon har gått in i stationen trycker du på knapparna VMS > Robot Inlärning. Fönstret Vänta på ko 5. Kontrollera att kon har identifierats. En identifierad ko visas med konumret, en oidentifierad med "0" (noll). - Om kon inte har identifierats trycker du på Identifiera ko, matar in konumret på knappsatsen och bekräftar. 6. Tryck på 50g foder för att utfodra kon. Det är viktigt att justera krubbpositionen så att kon står så långt bak som möjligt i stationen. Skitplåten måste vila mot kons bakben. Fönstret Robot Inlärning 7. Tryck på knappen Krubbposition. Fönstret Stall Kontroll visas. 74(172)
83 Handhavande 8. Justera krubbpositionen genom att trycka på Lång ko eller Kort ko. Krubbpositionen sparas i databasen när proceduren har slutförts. 9. Tryck på knappen Stäng stallkontroll för att stänga fönstret Stall Kontroll. 10. Visa fönstret Robot Inlärning och tryck på knappen Lär in alla spen-pos. för att starta proceduren. Armen flyttas till en startposition under kon. Fönstret Stall Kontroll 11. Följ anvisningarna på pekskärmen. - Flytta armen försiktigt framåt med joysticken så att gripklon är nära spenen. Föreställ dig en spenkopp i gripklon. Kontrollera att den röda laserstrålen är synlig på spenen, i synnerhet nära spenspetsen. - Tryck på bekräftaknappen på joysticken. Armen bör svara genom att stänga och öppna gripklon. - Upprepa de två föregående stegen för resten av spenarna. Ordningen för bestämningen av positionerna visas på bilden. 75(172)
84 Handhavande Armen parkeras när sista positionen har bestämts. Spenpositionerna för kon sparas i VMS-databasen. OBS! Om kon har korta spenar är det viktigt att flytta gripklon nära spenen så att en bra position erhålls. Ordningen för bestämning av spenpositionerna, station med ingång till vänster. 76(172)
85 Handhavande Ko i station med ingång till höger Bestämning av enskilda spenpositioner 1. Följ steg 1 till 9 i föregående avsnitt. 2. Tryck på knappen Lär in spen-pos. för den spene vars position ska bestämmas. 3. Följ anvisningarna på pekskärmen och stegen under punkt 11 på föregående sida. OBS! Bestämning av alla spenpositioner samtidigt är den metod som rekommenderas. Om du bestämmer positionen för en bakre spene, t.ex. nummer 3, bör du ombestämma motsvarande främre spene, i detta fall nummer 1. Ko i station med ingång till vänster. Verifiering av bestämda positioner Varning! Vistas alltid utanför multifunktionsarmens arbetsområde under dessa test. 77(172)
86 Handhavande OBS! Kontrollera att stationen är i manuellt läge. OBS! För att stoppa multifunktionsarmen under något av testen trycker du på knapparna VMS > Robot Kontroll > Avbryt pågående robotoperation!. För att verifiera de bestämda positionerna går du till fönstret VMS > Robot Kontroll genom att trycka på knapparna VMS > Robot Kontroll. Fönstret Robot Kontroll Verifiering av spenkoppspositionerna Under detta test rör sig armen till magasinet, hämtar varje spenkopp och släpper den. - Tryck på knappen Testa spenkoppshämtning. Verifiering av tvättkoppspositionen Under detta test hämtar armen tvättkoppen, drar ut den och släpper den sedan. - Tryck på knappen Testa tvättkoppshämtning. Verifiering av spenpositionerna Under detta test flyttar sig armen till spenpositionerna för en identifierad ko. Varning! En av lasrarna används under detta test. Titta aldrig rakt in i laserstrålen. 78(172)
87 Handhavande - Släpp in en ko i mjölkningsstationen. - Visa fönstret Vänta på ko. - Tryck på knappen Välkommen in kossa!. - Visa fönstret Förberder ko på mjölkning och kontrollera att kon har identifierats. - Om kon inte var identifierad trycker du på Manuell identifiering och identifierar kon manuellt. - Visa fönstret Robot Kontroll genom att trycka på knapparna VMS > Robot Kontroll. - Tryck på knappen Testa startpositioner för att starta testet. - Kontrollera att positionen är tillräckligt bra för påsättning när armen flyttar sig till första positionen, tryck sedan på bekräftaknappen på joysticken. - Upprepa föregående steg för resten av positionerna. Söka efter spenar I detta test söker armen efter spenarna på en identifierad ko för att verifiera att den kan hitta spenarna. Armen utför testet utan att spenkopparna hämtas. Varning! Lasrarna används under detta test. Titta aldrig rakt in i laserstrålen. - Utför de steg i föregående test som är nödvändiga för att ta emot och identifiera kon. - I fönstret Robot Kontroll trycker du på knappen Påsättning utan koppar. 79(172)
88 Handhavande 80(172)
89 VMS-diskning Handhavande VMS-diskning Handhavande Detta avsnitt är avsett som ett tillägg til instruktionsboken till DeLaval diskautomat C200. Kontakta din DeLaval-representant om du inte har denna handbok. Information om systeminställningar och alternativ finns i handboken ALPRO Windows för VMS. Kontakta alltid din DeLaval servicetekniker om du har frågor om diskautomaten eller diskning på plats (CIP) i allmänhet. Innehåll Kapitlet innehåller följande avsnitt: Allmänna råd för att uppnå bra diskresultat Diskmedel och diskmedelsdosering Doseringsparametrar Starta diskning eller sköljning från pekskärmen Allmänna råd för att uppnå bra diskresultat Vattenkvalitet Vattnet är mycket viktigt för diskresultatet. Det är viktigt att känna till följande: Hårdhetsgraden är relaterad till koncentrationen av kalcium och magnesium i vattnet. DeLavals diskmedel ger bra diskresultat när vattnets hårdetsgrad är lägre än 30 dh. Om hårdhetsgraden är högre än 30 dh måste vattnet behandlas. Höga halter av järn och mangan försämrar diskresultatet och bör helst avlägsnas med hjälp av ett vattenbehandlingssystem. Om vattnets ph är högt, starkt basiskt, blir syradiskningarna mindre effektiva och doseringen av det syradiskmedlet måste 81(172)
90 VMS-diskning Handhavande ökas. Vattnet ska vara i stort sett vara fritt från bakterier. E-colibakterier får inte vara spårbara alls. I annat fall bör byte av vattenresurs övervägas. Vattnet ska vara rent och klart och inte lukta illa. Förbrukning och koncentration av diskmedel Säkerställ att tillgången på diskmedel är tillräcklig för att vanlig diskning ska kunna utföras. Lägg inte upp stora förråd, eftersom aktiva komponenter bryts ner med tiden. Tillräckligt hög koncentration av diskmedel måste användas. Vid för låga koncentrationer löses inte orenheter upp och transporteras bort från systemet. Ytterligare information finns under "Diskmedel och diskmedelsdosering" nedan. Kontrollera läckage. Läckage gör att systemet kompenserar för vattenförlusten under cirkulationsfasen, vilket i sin tur sänker diskmedelskoncentrationen. Vattentemperatur Vattentemperaturen måste hållas inom intervallet C under den totala cirkulationsfasen. Den första siffran är temperaturen på returvattnet i slutet av fasen och den andra siffran är starttemperaturen. En något högre starttemperatur kommer inte att försämra diskresultatet. En temperatur som är lägre än 45 C på returvattnet orsakar däremot problem. Fett kristalliseras och skapar beläggningar som är svåra att få bort i ledningssystemet. Ett sätt att lösa en för låg temperatur på returvattnet kan vara att höja starttemperaturen något. Ett annat sätt kan vara att isolera ledningarna i systemet eller använda värmeelement i diskautomaten (om sådant inte redan används). Optimal temperatur på försköljningsvattnet är C. Inom detta intervall sköljs mjölkrester bort från systemet. 82(172)
91 VMS-diskning Handhavande Temperaturer över 50 C gör däremot att proteinerna i mjölken denaturerar och faller ut som avlagringar i systemet. Hetvattenförsörjning Säkerställ att det finns tillräckligt med hetvatten för att diska alla delsystem samtidigt: mjölkningsstation(er), lagringstankar osv. Tänk på att en del hetvatten går förlorat när det blandas med kallvattnet i varmvattenberedaren. Om varmvattenberedaren inte producerar tillräckligt med hetvatten kan en större varmvattenberedare behövas. Diskmedel och diskmedelsdosering Alkaliskdominerat diskschema Ett alkaliskt diskmedel med fosfater som DeLaval Ultra kan klara en hårdhetsgrad på vattnet på upp till 30 dh. Om hårdhetsgraden är högre än så, måste vattnet behandlas. Tabellen nedan är tänkt som en guide för en alkaliskdominerad diskstrategi. Observera att om diskningen för ofta görs med syradiskmedel minskar diskstrategins effektivitet, eftersom syradiskmedel, t.ex. DeLaval Cidmax, tar bort avlagringar och är inte avsett att ta bort proteiner och fett. Att utesluta alkaliska diskmedel innebär att orenheter byggs upp i systemet. Så få som två på varandra följande diskningar med syradiskmedel i stället för med alkaliskt kräver att doseringen av det alkaliska diskmedlet ökas med så mycket som 50 % vid nästa alkaliska diskning. En tillräckligt regelbunden alkalisk diskning är särskilt viktigt för VMS, eftersom mjölkningsstationen använder DeLaval mjölkmätare MM25 utrustad med elektroder som mäter konduktiviteten. Ett alkaliskt diskmedel med fosfater som DeLaval Ultra måste användas för att ta bort orenheter på elektroderna, så att mjölkmätarna fungerar på rätt sätt. 83(172)
92 VMS-diskning Handhavande OBS! Tabellen ska följas flexibelt eftersom förhållandena kan ändras på olika gårdar. Efter att diskmedelsdoseringen har ändrats ska resultatet alltid kontrolleras i upp till sex veckor. Hårdhet (dh) Dosering (%), Ultra Frekvens av syradiskning (Cidmax) Dosering (%), Cidmax Var 7:e diskning Var 4:e diskning 0.60 > Varannan diskning 0.80 Växla mellan syradiskmedel och alkaliskt diskmedel Beskrivningen nedan antar att du har tillgång till handboken ALPRO Windows för VMS. Ytterligare information finns i kapitlet "ALPRO Windows 6.30/Mjölkningsstation; Handhavande". I ett VMS-system som använder en enda mjölkningsstation kan en diskstrategi som växlar mellan syradiskmedel och alkaliskt diskmedel med den frekvens som anges ovan uppnås om man låter DeLaval diskautomat C200 styra vilken typ av diskmedel som används. (Diskmedelsstyrning via mjölkningsstationen tillåter bara byte av diskmedel var tjugofjärde timme.) Frekvensen ställs in med hjälp av parameter P9 på diskautomaten. Se "Doseringsparametrar" nedan. Diskmedelsstyrning ställs in i ALPRO Windows, se figur nedan. Kontakta alltid din DeLaval servicetekniker innan parameterinställningarna ändras. En del parametrar kan även kräva behörighet för att ändras. I ett VMS-system med flera mjölkningsstationer kan metoden ovan inte användas, eftersom blandningen av en alkalisk klorkombinerad disklösning med en syradisklösning ska undvikas. Lösningarna kan reagera och bilda giftiga gaser. Ett sätt att lösa detta är att låta mjölkningsstationen fortsätta att styra diskmedlen och i ALPRO Windows programmera en fjärde systemdiskning som startar fem minuter före en av de befintliga, 84(172)
93 VMS-diskning Handhavande då syradiskmedel används. (Det antas att tre systemdiskningar används regelbundet.) Denna fjärde syrasystemdiskning ska inte användas förrän den inplanerade dagen, dvs. inställningen i ALPRO Windows ska vara "Gör ingenting". Den dag syradiskning ska utföras ska denna fjärde systemdiskning ha inställningen "Systemdiskning", medan den alkaliska diskningen som programmerats fem minuter senare ska ha inställningen "Gör ingenting". När syrasystemdiskningen har utförts kan inställningarna återgå till de vanliga. Se figur nedan. OBS! Säkerställ att dessa inställningar gäller för alla mjölkningsstationer. Tre aktiva systemdiskningar. En inaktiv systemdiskning. Diskmedelsstyrning. ALPRO Windows Inställningarna gäller för alla mjölkningsstationer. Diskmedlens hållbarhet Alla klorkombinerade alkaliska flytande diskmedel har begränsad hållbarhet. Denna typ av produkter bör förbrukas inom sex månader från tillverkningsdatum. Anledningen till detta är att de aktiva klorkomponenterna bryts ner med tiden, vilket minskar diskmedlets förmåga att 85(172)
Instruktionsbok Voluntary Milking System ver 2.3.1
Bruksanvisning i orginal Instruktionsbok Voluntary Milking System ver 2.3.1 Innehållsförteckning Voluntary Milking System... 3 Säkerhetsföreskrifter... 3 Varnings- och försiktighetsinformation... 3 Säkerhet
Instruktionsbok DeLaval system för frivillig mjölkning VMS modell 2005
Instruktionsbok DeLaval system för frivillig mjölkning VMS modell 2005 Innehållsförteckning... 3 Säkerhetsföreskrifter... 3 Varnings- och försiktighetsinformation... 3 Säkerhet under drift... 4 Utfodringsmodul...
Instruktionsbok DeLaval system för frivillig mjölkning VMS 2009
Bruksanvisning i orginal Instruktionsbok DeLaval system för frivillig mjölkning VMS 2009-0812 - Innehållsförteckning DeLaval system för frivillig mjölkning VMS... 3 Säkerhetsföreskrifter... 3 Varnings-
Instruktionsbok DeLaval Voluntary Milking System VMS modell 2006
Bruksanvisning i orginal Instruktionsbok DeLaval Voluntary Milking System VMS modell 2006-0806 - Innehållsförteckning DeLaval Voluntary Milking System VMS... 3 Säkerhetsföreskrifter... 3 Varnings- och
Instruktionsbok DeLaval system för frivillig mjölkning VMS modell 2007
Bruksanvisning i orginal Instruktionsbok DeLaval system för frivillig mjölkning VMS modell 2007-0806 - Innehållsförteckning DeLaval system för frivillig mjölkning VMS... 3 Säkerhetsföreskrifter... 3 Varnings-
Instruktionsbok DeLaval system för frivillig mjölkning VMS 2010
Instruktionsbok DeLaval system för frivillig mjölkning VMS 2010-0912 - Innehållsförteckning DeLaval system för frivillig mjölkning VMS... 3 Säkerhetsföreskrifter... 3 Varnings- och försiktighetsinformation...
Instruktionsbok DeLaval station för frivillig mjölkning VMS 2011
Bruksanvisning i original Instruktionsbok DeLaval station för frivillig mjölkning VMS 2011 V_112683-1011 - Innehållsförteckning DeLaval system för frivillig mjölkning VMS... 3 Säkerhetsföreskrifter...
Välj rätt från början!
Välj rätt från början! DeLaval system för frivillig mjölkning VMS Din lösning varje dag Vår mest avancerade robotarm DeLaval system för frivillig mjölkning VMS Den hydrauliska robotarmen hos DeLaval VMS
Instruktionsbok ALPRO Link SE
Instruktionsbok ALPRO Link SE 2006-12-04-0605 - Innehållsförteckning ALPRO Windows 6.60/ ALPRO Link... 1 Allmän beskrivning... 1 Inledning... 1 Installation... 3 Överföra data... 3 Handhavande... 5 Rapporterade
DeLaval Y/D start Instruktionsbok
Instruktionsbok 87077931 2013-12-16, Version 1 Bruksanvisning i original Innehållsförteckning EG-försäkran om överensstämmelse - DeLaval Y/D start... 5 Säkerhetsföreskrifter... 7 DeLaval Y/D start 1 Förord...
DeLaval strömedelspridare MBS Instruktionsbok
DeLaval strömedelspridare MBS Instruktionsbok 87245931 2014-01-15, Version 1 Bruksanvisning i original Innehållsförteckning EG-försäkran om överensstämmelse - DeLaval strömedelspridare MBS... 5 Säkerhetsföreskrifter...
ParkBoard PQ Code number Version Teknisk Manual. Funktion och underhåll
Teknisk Manual Funktion och underhåll Allmänna anvisningar Detta system består av PQ-ParkBoard-plattformar, som kan skjutas i sidled. En bil kan parkeras per plattform. Dessa plattformar kan inte köras
DeLaval VMS 2015 Instruktionsbok
Instruktionsbok 88103331 2015-06-30, Version 1 Bruksanvisning i original Innehållsförteckning EG-försäkran om överensstämmelse - DeLaval VMS 2015... 7 Säkerhetsföreskrifter... 9 DeLaval VMS 2015 1 Förord...
Instruktionsbok DeLaval mjölkpump FMP 110
Instruktionsbok DeLaval mjölkpump FMP 110-0809 - Innehållsförteckning FMP 110... 3 Säkerhetsföreskrifter... 3 Allmän beskrivning... 5 Mjölkpumpens kapacitet... 5 Styrenhet för mjölkpump... 6 Guide till
Bevara din mjölkkvalitet
Bevara din mjölkkvalitet Mjölkkylning för DeLaval VMS Din lösning varje dag Mjölkkylning för DeLaval VMS Mjölkkylning för DeLaval VMS Automatisk mjölkning ställer nya krav på kylningen av mjölken. DeLaval
Handbok för installation av programvara
Handbok för installation av programvara Denna handbok beskriver hur du installerar programvaran via en USB- eller nätverksanslutning. Nätverksanslutning är inte tillgängligt för modellerna SP 200/200S/203S/203SF/204SF
HANDBOK viktiga handlingar för installation och underhåll
10-110 Driven vändskiva 180º HANDBOK viktiga handlingar för installation och underhåll Doc. nr. 521 14 35 Edition1 2010/02 Om handboken I den här handboken hittar du all information som behövs för att
HANDBOK viktiga handlingar för installation och underhåll
10-109 Driven vändskiva 900 HANDBOK viktiga handlingar för installation och underhåll Doc. nr. 521 11 80 Edition1 2010/02 Om handboken I den här handboken hittar du all information som behövs för att
Installationsanvisning och bruksanvisning. Reningsgrad standard 100 micron (0,1mm)
Installationsanvisning och bruksanvisning JPF AT ¾ " 2 Reningsgrad standard 100 micron (0,1mm) Obs! Läs noga igenom installation och bruksanvisning innan ni monterar och driftsätter detta filter. Viktigt
Förpackningens innehåll. Ordlista. Powerline Adapter
Powerline Adapter OBS! Utsätt inte Powerline Adapter för extrema temperaturer. Placera inte enheten i direkt solljus eller i närheten av värmeelement. Använd inte Powerline Adapter i extremt fuktiga eller
Instruktionsbok Systemstyrenhet med ALPRO WE för mjölkningsstall
Bruksanvisning i orginal Instruktionsbok Systemstyrenhet med ALPRO WE för cd32176-0908 - Innehållsförteckning Systemstyrenhet med ALPRO WE för... 3 Säkerhetsföreskrifter... 3 Förord... 3 Information till
Installations- & Servicemanual D-LUX TIMER. Digital elektronisk timer 11/14
Installations- & Servicemanual D-LUX TIMER Digital elektronisk timer 11/14 ANVÄNDNING D-LUX Timer produceras med SMT (Ytmontering Technology), ger bättre prestanda och konsekvens i vår tillverkningsprocess.
Optimera djurhälsa och mjölkmängd
Optimera djurhälsa och mjölkmängd DeLaval foderstation FSC40 och FSC400 Din lösning varje dag DeLaval kraftfoderstation i kombination med systemet Feed First Du förväntar dig att dina kor ska producera
3. ANVÄNDNING. 3.1 Princip
3. ANVÄNDNING 3.1 Princip LVA enheten är från AZTOgraph AB byggd som en enhet. Inne i enheten finns cirkulationskrets och elskåp. Cirkulationskretsen pumpar vatten ut till respektive användningsområde
ESET NOD32 ANTIVIRUS 8
ESET NOD32 ANTIVIRUS 8 Microsoft Windows 8.1 / 8 / 7 / Vista / XP / Home Server 2003 / Home Server 2011 Snabbstartsguide Klicka här för att hämta den senaste versionen av detta dokument ESET NOD32 Antivirus
Tre nivåer av Perfektion Upptäck den nya serien av VMS system från DeLaval.
Tre nivåer av Perfektion Upptäck den nya serien av VMS system från DeLaval. No. 1 på reproduktionsstyrning Den mest exakta juverhälsokontrollen liter mjölk/dygn Upp till 3,000 vms Supra+ vms Supra vms
ANVÄNDAR MANUAL. SESAM 800 RX MC Manager
ANVÄNDAR MANUAL SESAM 800 RX MC Manager Åkerströms Björbo AB Box 7, SE-780 45 Gagnef, Sweden street Björbovägen 143 SE-785 45 Björbo, Sweden Phone +46 241 250 00 Fax +46 241 232 99 E-mail sales@akerstroms.com
Välj stallplatsenhet utifrån dina behov
Välj stallplatsenhet utifrån dina behov DeLaval stallplatsenhet MPC580, MPC680 och MP780 Din lösning varje dag DeLaval stallplatsenhet MPC580, MPC680 och MP780 Allt du behöver nära till hands För att optimera
Hybrid PRO kit. Guide. Svenska Ver. 1.0
Hybrid PRO kit Guide Svenska Ver. 1.0 Hybrid PRO kit Allmän information Alla rättigheter reserverade. Denna manual får inte reproduceras helt eller delvis antingen i tryck eller digitalt. AVL DITEST GMBH
PGK. Rektangulärt kylbatteri för kallvatten
Rektangulärt kylbatteri för kallvatten Document translated from English 1723911-SE 25-11-2012 A001 Innehåll 1 Produktinformation... 1 2 Mått... 1 3 Montering... 2 3.1 Montering av aggregatet... 2 3.2 Vattenanslutningar...
Handbok för installation av programvara
Handbok för installation av programvara Denna handbok beskriver hur du installerar programvaran via en USB- eller nätverksanslutning. Nätverksanslutning är inte tillgängligt för modellerna SP 200/200S/203S/203SF/204SF
Instruktionsbok Processor PC-link
Instruktionsbok Processor PC-link Innehållsförteckning Processor PC-link... 1 Produktdata... 1 Artikelnummer... 1 Beskrivning... 1 Tekniska specifikationer... 1 Systemkrav... 1 Installation... 3 Introduktion...
ALLT HANDLAR OM DIG. Nu behöver du inte välja mellan hög avkastning och mjuk spenbehandling. Med DeLaval Clover spengummi får du både och!
DeLaval spengummi ALLT HANDLAR OM DIG Nu behöver du inte välja mellan hög avkastning och mjuk spenbehandling. Med DeLaval Clover spengummi får du både och! DeLaval Clover spengummi tillverkas av gummimaterial
DeLaval avspolningssystem WS3. Instruktionsbok. DeLaval 2011. 2011-06-28, Version 1 85700131. Bruksanvisning i original
Instruktionsbok 2011-06-28, Version 1 85700131 Bruksanvisning i original Innehållsförteckning EG-försäkran om överensstämmelse - DeLaval avspolningssystem WS3... 5 Säkerhetsföreskrifter... 7 1 Förord...
USB simkortshållare för mobiltelefon, till MEMOplanner
Bruksanvisning USB simkortshållare för mobiltelefon, till MEMOplanner Art. nr. 462 623 Rev C SE USB simkortshållare för mobiltelefon Med hjälp av USB simkortshållare kan SMS-meddelanden skickas från Memoplanner.
Tre nivåer av Perfektion Upptäck den nya serien av VMS system från DeLaval.
Tre nivåer av Perfektion Upptäck den nya serien av VMS system från DeLaval. No. 1 på reproduktionsstyrning Den mest exakta juverhälsokontrollen liter mjölk/dygn Upp till 3,000 vms Supra+ vms Supra vms
User s Guide. Kontrollpanel
User s Guide Kontrollpanel Användarguide Kontrollpanel Upplaga AD, December 2010 Den här guiden har art.nr 51512 0-2 Del 0: Allmän översikt Om den här guiden Den här guiden beskriver kontrollpanelen med
EPIsafe 2 GSM-modul. Art.nr: 464234. Rev C SE
Bruksanvisning EPIsafe 2 GSM-modul Art.nr: 464234 Rev C SE Innhold 1. Introduktion:... 2 2. Artiklar som medföljer:... 3 3. SIM-kort... 3 4. Inkoppling av GSM-modul... 4 5. Uppstart... 4 6. Kodning av
LW313 Sweex Wireless 300N Adapter USB
LW313 Sweex Wireless 300N Adapter USB OBS! Utsätt inte Sweex Wireless 300N Adapter USB för extrema temperaturer. Placera inte enheten i direkt solljus eller i närheten av värmeelement. Använd inte Sweex
S:t Eriks AB. Övergripande instruktioner och säkerhetsanvisningar för: SPIKDON S:t Eriks AB
Övergripande instruktioner och säkerhetsanvisningar för: SPIKDON S:t Eriks AB Sida 2 (12) Tillverkningsår 2016 (Bruksanvisning i original) 1. INNEHÅLLSFÖRTECKNING Sidnummer 1. INNEHÅLLSFÖRTECKNING... 3
Antivirus: Identifierar och inaktiverar proaktivt mer känd och till och med okänd skadlig kod än många andra säkerhetsprodukter.
Snabbstartsguide ESET Cybersecurity ger ett avancerat skydd för din dator mot skadlig kod. Baserat på ThreatSense genomsökningsmotor som först introducerades i det prisbelönta NOD32 antivirussystemet,
Version: Is_05. Tillverkare:
Bruksanvisning Ishockey 3200 Tillverkare Version Is_05 ELECTRONIC SERVICE AB ELECTRONIC SERVICE AB Reslutattavla 40 Översikt Matchtid / tid / Realtidsklocka Utvisad spelare och utvisningstid Markering
USER S MANUAL LUFTKONDITIONERING. Modell: AC-110 ANVÄNDARHANDBOK
USER S MANUAL LUFTKONDITIONERING Modell: AC-110 ANVÄNDARHANDBOK Tack för att du har valt denna luftkonditionering av högsta kvalitet. Läs denna användarhandbok noga innan du använder apparaten. Vid eventuella
Mjölkning i uppbundna stallar
Mjölkning i uppbundna stallar Små förändringar stora förbättringar Mjölkavkastningen har stadigt ökat under många år. Det innebär att din mjölkningsanläggning måste kunna hantera mycket mer mjölk nu än
Instruktionsbok PrimaSafe T
Instruktionsbok PrimaSafe T AC on AC off Low Battery 2009-04-09-0906 - 89966231.pdf Innehållsförteckning DeLaval PrimaSafe T... 3 Allmän beskrivning... 3 Grundläggande om ventilation... 4 Ventilationsprocessen...
ENDURO BC101-1 Ref: BC101-UM-TKI-0415-Rev.A.
ENDURO BC101-1 Förpackningens innehåll 1 2 3 ENDURO BC101-2 Montering och inkoppling Fig.1 Fig.2 ENDURO BC101-3 Användning av appen Fig.3 J H H G G C C D D B B M N O L K I A E F ENDURO BC101-4 Användning
ISDISPENSER FOSTER FID-40 INSTALLATION ANVÄNDNING
ISDISPENSER FOSTER FID-40 INSTALLATION ANVÄNDNING Vi reserverar oss rättigheten att ändra specifikationerna. man_fid-40_85.indd / april 06 Hobart Foster Scandinavia ApS Box 2101-196 02 Kungsängen - Tel.
Förpackningens innehåll. Ordlista. Powerline Adapter
Powerline Adapter OBS! Utsätt inte Powerline Adapter för extrema temperaturer. Placera inte enheten i direkt solljus eller i närheten av värmeelement. Använd inte Powerline Adapter i extremt fuktiga eller
PigWin. integrerat med. SKIOLD-Datamix Transponder
PigWin integrerat med SKIOLD-Datamix Transponder Innehållsförteckning Installation och inställningar 3 Installation av PigWin 3 Programinställningar 5 Transponder 6 Allmänt om Transponder/PigWin 6 Alarmbild
ANVÄNDARHANDBOK. Fjärrkontroll BRC315D7
ANVÄNDARHANDBOK 1 3 2 1 4 11 NOT AVAILABLE 12 6 5 5 7 8 14 9 10 19 17 18 21 13 20 15 16 1 TACK FÖR ATT DU KÖPT DEN HÄR FJÄRRKONTROLLEN. LÄS HANDBOKEN NOGA INNAN DU BÖRJAR ANVÄNDA UTRUSTNINGEN. SPARA HANDBOKEN
FÄLTMÄTINSTRUKTION TESTO 174H
1(8) 1. Allmänt Dataloggern Testo 174H (figur 1) mäter fukt och temperatur samt daggpunkt. Den används för att lagra och läsa ut separata mätvärden samt hela mätsekvenser. Värdena registreras, sparas och
Foderöverföringar på gårdar med DeLaval VMS Mgmt
Foderöverföringar på gårdar med DeLaval VMS Mgmt På gårdar som har DeLavals VMS management version 2007 sp1 och senare så gäller följande rutiner för foderöverföring. Kommunikationen sker inte direkt till
HANDBOK viktiga handlingar för installation och underhåll
9-003 Arbetsbänk Höj- och sänkbar HANDBOK viktiga handlingar för installation och underhåll Doc. nr. 521 11 84 Edition1 2010/02 Om handboken I den här handboken hittar du all information som behövs för
Problemlösare RDS5000
Introduktion I RDS5000 kan det förekomma ett antal larm. Dessa larm är inte alltid enkla att förstå vad de betyder eller varför de uppstår. Därför har vi försökt sammanfatta alla larm i den här felsökningsguiden.
Quick start manual. Smart-House 2015-04-20. Rev 1.1
Quick start manual Smart-House 2015-04-20 Rev 1.1 Innehåll Förord... 3 Programvara... 4 Hämta programvara... 4 PC krav... 4 Dokumentation... 5 Manualer... 5 Projektdokumentation... 5 Smart-Dupline... 5
DeLaval aktivitetsmätartestare
Instruktionsbok TAG ON 94429731 2014-12-17, Version 2 Bruksanvisning i original Innehållsförteckning EG-försäkran om överensstämmelse - DeLaval aktivitetsmätartestare... 5 Allmän beskrivning... 7 DeLaval
1. Övre lock 1 2. Display/Fönster 2 3. Nedre lock 3 4. Batterilock 4 5. Solenoid 5 6 6. Dränering 7 8 7. Ventilvred 9. 8.
Galcon 6051, 6054 1. Sprängskiss 1. Övre lock 1 2. Display/Fönster 2 3. Nedre lock 3 4. Batterilock 4 5. Solenoid 5 6 6. Dränering 7 8 7. Ventilvred 9 8. Bajonett 10 9. Pil vattenriktning 10. Ventilhus
Typer Höjd Innehåll Ma. Koi Foder Material Diameter kub.vatten i dammen per dag (BEADS)
Bruksanvisning Typer Höjd Innehåll Ma. Koi Foder Material Diameter kub.vatten i dammen per dag (BEADS) Lär känna din UB UltraBead Filter Vi uppmuntrar dig att nogrant studera den här bilden för att få
Bruksanvisning. Bestic software version 1.0-2.0. Äthjälpmedel. Internet: www.bestic.se
Bruksanvisning Bestic software version 1.0-2.0 Äthjälpmedel Sida 1 (20) Innehållsförteckning 1. Introduktion 2. Säkerhet 3. Produktöversikt 4. Handhavande 5. Äta med Bestic 6. Skötselråd 7. Transport och
ECO 600 H. Bruksanvisning. NEDO GmbH & Co. KG. Hochgerichtstraße D Dornstetten. Tel.: Fax:
SE Bruksanvisning ECO 600 H NEDO GmbH & Co. KG Hochgerichtstraße 39-43 D-72280 Dornstetten Tel.: +49 7443 2401 0 Fax: +49 7443 2401 45 www.nedo.com info@nedo.com 061084 22.08.2011 Allmän information DE
Användarhan dbok. Areaberäknare INNEHÅLLSFÖRTECKNING TOC. Handbok versionsnr. SV 2-1 Programvara versionsnr. 3.0 Kongskilde
Användarhan dbok Areaberäknare Handbok versionsnr. SV 2-1 Programvara versionsnr. 3.0 Kongskilde INNEHÅLLSÖRTECKNING TOC 1. Översikt av areaberäkningsfunktion Areaberäknaren innehåller både en partiell
ALEPH ver. 16 Introduktion
Fujitsu, Westmansgatan 47, 582 16 Linköping INNEHÅLLSFÖRTECKNING 1. SKRIVBORDET... 1 2. FLYTTA RUNT M.M.... 2 3. LOGGA IN... 3 4. VAL AV DATABAS... 4 5. STORLEK PÅ RUTORNA... 5 6. NAVIGATIONSRUTA NAVIGATIONSTRÄD...
Instruktionsbok DeLaval propellerfläkt PFE
Bruksanvisning i orginal Instruktionsbok DeLaval propellerfläkt PFE - 0906 - Innehållsförteckning DeLaval propellerfläkt PFE... 3 Allmän beskrivning... 3 Ventilationsfläktar för alla behov... 3 Aerodynamiskt
Manual och skötselinstruktioner.
Manual och skötselinstruktioner. KitchenFriend Sous Vide Cirkulator SV 1300 VIKTIGA SÄKERHETSFÖRESKRIFTER Vid användning av elektriska apparater skall grundläggande säkerhetsföreskrifterna alltid följas,
MAKING MODERN LIVING POSSIBLE. living connect. Installations- och användarhandbok. Danfoss Heating Solutions
MAKING MODERN LIVING POSSIBLE living connect Installations- och användarhandbok Danfoss Heating Solutions 2 living connect Tack för att du köpte en Danfoss-produkt Danfoss Heating Solutions 3 Innehåll
SPCE120 Indikeringsenhet Användarguide
SPCE120 Indikeringsenhet Användarguide Version 3.1 26.09.2011 Security Products Copyright Copyright Tekniska specifikationer och tillgänglighet är föremål för ändringar utan föregående varning. Copyright
LÖPBAND TM900 BRUKSANVISNING
LÖPBAND TM900 BRUKSANVISNING 1 Översikt 2 Säkerhetsanvisningar När du använder elektrisk utrustning bör du alltid tänka på följande: Läs alla anvisningar innan du börjar använda löpbandet. FARA! Undvik
SNABBSTARTSGUIDE. Montera produkten. Svenska m = x m = x m = x1 Använd mask för kort avstånd
SNABBSTARTSGUIDE Montera produkten 50 50 100 m = x4 50 Se till att det finns en fri siktlinje från detektorn till reflektorn 8-100 Montera på stabila ytor (bärande vägg eller balk) 18 50 m = x1 8 18 m
tillägg till AnvändarmANUAL För LarmSystemet Lansen Home Installera, Använda och Administrera
tillägg till AnvändarmANUAL För LarmSystemet Lansen Home Installera, Använda och Administrera Innehåll 1 Externa antenner 2 GSM/GPRS 3 MMS 4 Ethernet inställningar 5 Fjärrhjälp OBS! För grundläggande information
Din manual CANON LBP-810 http://sv.yourpdfguides.com/dref/536496
Du kan läsa rekommendationerna i instruktionsboken, den tekniska specifikationen eller installationsanvisningarna för CANON LBP-810. Du hittar svar på alla dina frågor i instruktionsbok (information, specifikationer,
Svensk version. Installation av Windows XP och Vista. LW311 Sweex trådlösa LAN Cardbus-adapter 300 Mbps
LW311 Sweex trådlösa LAN Cardbus-adapter 300 Mbps Utsätt inte Sweex trådlösa LAN Cardbus-adapter 300 Mbps för extrema temperaturer. Placera inte enheten i direkt solljus eller nära värmekällor. Använd
INSTALLATIONSMANUAL 11/2017
1 INSTALLATIONSMANUAL 11/2017 SÄKERHET OCH KORREKT ANVÄNDNING För att säkerställa en säker och hållbar prestanda på denna produkt måste instruktionerna i denna manual följas. Underlåtande att efterfölja
Bruksanvisning. Vattenkokare. Instruktioner för användning. Spara bruksanvisningen för framtida referens.
Bruksanvisning Vattenkokare Instruktioner för användning. Spara bruksanvisningen för framtida referens. 1. Viktiga instruktioner Vänligen läs dessa instruktioner noggrant innan du använder apparaten första
REV 3. Användarmanual
REV 3 Användarmanual Allmänt Metic räknar pulser från ett hjul som snurrar i fas med det material som man drar igenom. Hjulet är kalibrerat för att visa mm i displayen. Hjulet räknar i båda riktningarna
B R U K S A N V I S N I N G. Värmemadrass Artikelnummer 7580-1031
B R U K S A N V I S N I N G Värmemadrass Artikelnummer 7580-1031 1 Värmemadrass Artikelnummer 7580-1031 Värmemadrassen har 4 olika värmenivåer och har timer där automatisk avstänging kan väljas mellan
Svensk Bruksanvisning
Skivspelare TT01 Svensk Bruksanvisning Läs igenom denna bruksanvisning innan användning av produkten och spara bruksanvisningen för framtida användning. VIKTIGA SÄKERHETSANVISNINGAR Läs dessa anvisningar.
Orsak till förlängd kontroll: Egna kommentarer:
Besättning Datum Tjm 1 Underlaget skall användas vid utredning om avvikelse i mejerijämförelsen och vid Förlängda/Extra kontroller. Fyll i formuläret så fullständigt som möjligt. Det ger en klarare bild
Bruksanvisning OPTIMAX
B R U K S A N V I S N I N G F r a m k a l l n i n g s m a s k i n O P T I M A X 2003-03-10 SVK Röntgenteknik AB Båtvägen 7, 191 33 Sollentuna Innehållsförteckning sid 1.0 Säkerhetsföreskrifter 3 2.0 Testkörning
Svensk version. Inledning. Installation av Windows XP och Vista. LW056V2 Sweex trådlös LAN cardbus-adapter 54 Mbps
LW056V2 Sweex trådlös LAN cardbus-adapter 54 Mbps Inledning Utsätt inte Sweex trådlösa LAN cardbus-adapter 54 Mbps för extrema temperaturer. Placera inte enheten i direkt solljus eller nära värmekällor.
Användarmanual TECO 350C
Användarmanual TECO 350C Tecos Höglyftande dubbel-sax lyft med 3500Kg kapacitet Vi reserverar oss för eventuella tryckfel och ändringar av produktmodeller. BOAB HJULDELAR AB 0530-133 33 info@boabhjuldelar.se
MSS 5572 Elektrisk Knivslip
MSS 5572 Elektrisk Knivslip Svensk Bruksanvisning Läs alltid först igenom bruksanvisningen och spara den för framtida hänvisningar 2 Bruksanvisning Tack för att du valt en av våra produkter! Hoppas du
Om instruktionen... 3. Varning... 3. 1. Introduktion... 3. 1.1 Standardfunktioner... 3. 1.2 Specifikationer... 4. 1.3 Display... 4
P1 Manual Innehåll Om instruktionen... 3 Varning... 3 1. Introduktion... 3 1.1 Standardfunktioner... 3 1.2 Specifikationer... 4 1.3 Display... 4 1.4 Tangentbord... 5 1.5 Batteri... 6 1.6 Felmeddelande...
Konfigurationsdokument M1
Filename: Konfigurationsdokument M1 Page: 1(15) Konfigurationsdokument M1 Revision history Date Version Changes Changed by 2014-10-24 0.1 First draft AB 2015-01-21 0.2 Uppdaterad AB 2015-01-29 0.3 Uppdaterad
ANVÄNDARMANUAL SESAM 800 KONFIGURERBAR 947422-000 -A0
ANVÄNDARMANUAL SESAM 800 KONFIGURERBAR 947422-000 -A0 Innehållsförteckning 1 Introduktion 3 2 Omfattning 3 3 Teknisk specifikation 4 4 Kort beskrivning av systemet 5 4.1 Mottagare 5 4.2 Sändare 5 5 Beskrivning
SPCE120 Indikeringsenhet Användarguide
SPCE120 Indikeringsenhet Användarguide 3.4 Copyright Copyright Tekniska specifikationer och tillgänglighet är föremål för ändringar utan föregående varning. Copyright Alla rättigheter till detta dokument
Blackwire C420 ANVÄNDARHANDBOK
Blackwire C420 ANVÄNDARHANDBOK Välkommen Förpackningens innehåll Välkommen att ta del av Plantronics serie med headsetprodukter. Plantronics har ett brett utbud av produkter, för allt från uppdrags- och
LUFTKONDITIONERING PORTABLA AGGREGAT DRIFT OCH SKÖTSEL INSTRUKTION
DRIFT OCH SKÖTSEL INSTRUKTION Flipperice 0307 EG 1. FÖRSTA STARTEN Vi gratulerar till Ert val av FRAL luftkonditionering. UPPACKNING. FRAL s portabla luftkonditionering levereras i fabrikspackad kartong,
BRUKSANVISNING CEAPRO FRAMKALLNINGSMASKIN
BRUKSANVISNING CEAPRO FRAMKALLNINGSMASKIN På kommande sidor följer en kortfattad bruksanvisning som beskriver handhavandet av framkallningsmaskinen CEAPRO. Bruksanvisningen är till största delen en ren
L thund ipa P d 2012-01-10
1 Lathund ipad 2012-01-10 1 Starta ipad 2 1 A1. Slå på strömmen om ipad varit helt avslagen Om ipad är helt avstängd. Tryck ner knappen på övre högra hörnet (1) i ca 3 sekunder. Då startas ipad datorn.
Bruksanvisning Reservdelslista
Bruksanvisning Reservdelslista Obs: Användaren måste läsa och förstå bruksanvisningen innan användning av denna gaffelvagn LÄS NOGGRANT Varningar och säkerhetsåtgärder Observera noggrant de anvisningar
MANUAL VANCOUVER MANUAL VANCOUVER
1 MANUAL VANCOUVER TACK 2 för att du har valt ett spabad från Svenska Badrumsinredningar AB. Läs noggrant igenom denna manual och spara den för framtida bruk. INNEHÅLL Viktigt att veta inför uppstart...
Citronix Ci-serien Ci500, Ci700, Ci1000
Manual Citronix Ci-serien Ci500, Ci700, Ci1000 Kortfattat handhavande Starta skrivaren För att starta upp skivaren vrider man på det svarta reglaget på skrivarens vänstra kortsida. Vänta till skärmen slutar
ELEKTRISKT LÖPBAND PD111 BRUKSANVISNING
ELEKTRISKT LÖPBAND PD111 BRUKSANVISNING Läs anvisningarna noggrant före användning och spara på lämpligt ställe. Kontrollpanel sökning hastighet tid avstånd kalorier På/av Bruksanvisning Nödstoppbrytare
CW263BT. Badrumsvåg. Manual
CW263BT Badrumsvåg Manual Innehållsförteckning 1. Specifikationer... 3 2. Batteri... 4 3. Drift/Funktion... 4 3. Indikation... 5 4. ios Enheter... 5 5. Android Enheter Installation... 10 6. Andra Instuktioner
Installationsanvisning och bruksanvisning. Reningsgrad standard 100 micron (0,1mm)
Installationsanvisning och bruksanvisning Easy Clean B ¾ " 1 ¼ Reningsgrad standard 100 micron (0,1mm) Obs! Läs noga igenom installation och bruksanvisning innan ni monterar och driftsätter detta filter.
WC004 - Nightvision Chatcam. Viktigt! Installera drivrutinen innan anslutning av Sweex Nightvision Chatcam!
WC004 - Nightvision Chatcam Inledning Utsätt inte Sweex Nightvision Chatcam för extrema temperaturer. Placera inte enheten i direkt solljus eller i närheten av värmeelement. Använd inte Sweex Nightvision
HAIR DRYER IONIC HD 6862
HAIR DRYER IONIC HD 6862 SV G F E D B C A 3 SVENSKA 17-20 4 SÄKERHET Observera följande instruktioner vid användning av enheten. 7 Enheten är bara utformad för användning i hemmet. 7 Använd aldrig enheten