RePneu spolsystem för reduktion av lungvolym Bruksanvisning
|
|
- Hugo Bergqvist
- för 9 år sedan
- Visningar:
Transkript
1 RePneu spolsystem för reduktion av lungvolym Bruksanvisning 1 MPS Medical Product Service GmbH Borngasse Braunfels Tyskland Tel: (+49) Fax: (+49) PneumRx, A BTG International Group Company 530 Logue Avenue Mountain View, CA USA Tel: (+1) Fax: (+1)
2 Beskrivning PneumRx RePneu endobronkiellt spolsystem är en implanterbar enhet designad för att förbättra lungfunktionen hos patienter med emfysem. Systemet består av sterila RePneu-spolar och ett sterilt RePneu spolinföringssystem för engångsbruk, för användning vid ett ingrepp, bestående av en patron, kateter, ledare och tång. PneumRx RePneu spolsystem är designat för bilateral behandling med hjälp av ett terapeutiskt bronkoskop med en arbetskanal på 2,8 mm och röntgengenomlysning för visualisering bortom bronkoskopet. Nitinolspolen ska placeras i i subsegmentella luftvägar och är designad för att förbinda närliggande luftvägar för att hålla dem öppna, så att kollabering av luftvägar och inneslutning av luft reduceras. Spolen drar ihop den omgivande vävnaden så att den elastiska återfjädringen ökar och luften omdirigeras till lungans friskare områden. Spolarna fås i flera olika storlekar för att passa till luftvägar av varierande längd. Införingssystemet är avsett att användas för att på ett säkert sätt lägga in spolarna. Ett enda införingssystem kan användas för att lägga in flera spolar i samma patient. Ledaren används för att leda katetern genom att underlätta införing av katetern i luftvägarna och anger även den ungefärliga spollängden för den valda luftvägen. Katetern levererar den uträtade spolen genom bronkoskopet till luftvägen. Patronen rätar ut spolen, kopplas till katetern och underlättar införing av spolen in i katetern. Tången kläms fast på spolens proximala ände för införing genom katetern. Tången kan också användas för att avlägsna spolen. Varje spole är individuellt förpackad i sitt eget plastskydd. Patronen, ledaren, katetern och tången är förpackade tillsammans i en kartong, som ett införingssystem. Införingssystemet är steriliserat med etylenoxid (EO) och spolen är steriliserad med elektronstrålning. Spole Kateter Tång Ledare Patron Figur 1. Systemets delar Indikationer RePneu spolsystem är avsett att öka arbetsförmågan, lungfunktionen och livskvaliteten hos patienter med både heterogent och homogent emfysem. Kontraindikationer RePneu spolsystem är kontraindicerat för: patienter för vilka bronkoskopiska ingrepp är kontraindicerade patienter med tecken på aktiva infektioner i lungorna patienter med kända allergier mot nitinol (nickel-titan) eller någon av de ingående metallerna 2
3 Varningar Använd inte produkten om förpackningen är skadad, eftersom produkten då kan vara osteril. Förvara produkten torrt. Underlåtenhet att följa denna bruksanvisning kan medföra att spolen skadas. Kassera och byt ut spolen om så behövs. Systemet ska användas med försiktighet och endast efter noggrant övervägande, i synnerhet hos patienter med: - anamnes på recidiverande, kliniskt signifikanta luftvägsinfektioner - kliniskt signifikanta bronkiektasier - behov av långvarig behandling med orala steroider i högdos - hyperkapni - uttalad pulmonell hypertension Försök inte resterilisera någon av systemets delar. Samtliga delar levereras sterila och har designats och testats endast för engångsanvändning. Om spolens ytfinish är repad, har hack eller är skadad på annat sätt kan återanvändning medföra att spolen inte fungerar såsom avsett eller att den går av. Systemet har inte designats för att kunna rengöras eller steriliseras för återanvändning, varför återanvändning kan resultera i infektion. Spolen och införingssystemet fungerar dessutom inte såsom avsett om de återanvänds efter att ha utsatts för resterilisering som kräver förhöjda temperaturer. RePneu-behandlingens säkerhet och effektivitet har inte utvärderats i följande patientpopulationer: - patienter äldre än 75 år - barn under 18 år - gravida eller ammande kvinnor - patienter som fortfarande röker - FEV1 < 15 % av förväntat värde - patienter med DLCO 20 % av förväntat värde - patienter med mycket stora bullae - patienter med pulmonell hypertension - patienter med allvarliga blödningsrubbningar - patienter som genomgått lungtransplantation, lungvolymsreducerande kirurgi (LVR), sternotomi i medellinjen eller lobektomi - patienter med alfa-1-antitrypsinbrist - patienter med kongestiv hjärtsvikt eller nyligen genomgången myokardinfarkt - patienter med måttlig till uttalad kronisk inflammatorisk autoimmun sjukdom med tendens till överaktiv respons hos immunsystemet Obs! Följande anvisningar lämnas som en allmän informativ vägledning för säker och effektiv användning av RePneu spolsystem. Läkaren bör alltid förlita sig på sin egen kliniska erfarenhet och bedömning, inklusive aktuell sterilteknik och kirurgisk praxis. Försiktighetsåtgärder Läs all märkningsinformation och alla anvisningar före användning. Om bruksanvisningen ignoreras eller inte beaktas eller förstås i sin helhet kan detta medföra svårigheter och/eller komplikationer vid ingreppet. RePneu spolsystem är avsett att användas med ett terapeutiskt bronkoskop med en arbetskanal på minst 2,8 mm innerdiameter och en arbetslängd på max 65 cm. Obs! Användning med inkompatibla bronkoskop kan leda till att utrustningen eller enheten skadas. 3
4 Information rörande magnetresonansundersökning (MR) MR-villkorlig (MR Conditional) RePneu -spolen är MR-villkorlig (MR Conditional) och denna information gäller för hela serien RePneu-spolar (dvs. samtliga spolstorlekar). Icke-klinisk testning och MR-simuleringar har utförts för att identifiera de sämsta möjliga situationer, vilka användes för att visa att RePneu-spolen är MR-villkorlig (MR Conditional). En patient med denna produkt kan skannas utan risk omedelbart efter implantationen, förutsatt att följande villkor är uppfyllda: statiskt magnetfält på endast 1,5 tesla eller 3 tesla spatialt gradientfält på högst gauss/cm (extrapolerat) eller mindre Maximal MR-systemrapporterad genomsnittlig specifik absorptionshastighet (SAR) för hela kroppen på 2 W/kg under 15 minuters skanning (dvs. per pulssekvens) i MR-systemets driftläge Normal Operating Mode. MR-relaterad uppvärmning Vid icke-klinisk testning genererade RePneu-spolen följande temperaturstegring under MR-skanning i 15 minuter (dvs. per pulssekvens), i ett MR-system på 1,5 tesla/64 MHz (Magnetom, Siemens Medical Solutions, Malvern, PA. programvara Numaris/4, version Syngo MR 2002B DHHS med aktiv avskärmning, horisontellt fält) och 3 tesla (3 tesla/128 MHz, Excite, HDx, programvara 14X.M5, General Electric Healthcare, Milwaukee, WI): MR-systemrapporterat genomsnittligt SAR-värde för hela kroppen Värden uppmätta med kalorimetri, genomsnittligt SAR-värde för hela kroppen Högsta temperaturförändring Temperatur anpassad till genomsnittligt SAR-värde för hela kroppen på 2 W/kg 1,5 tesla 2,9 W/kg 2,1 W/kg 5,4 C 3,7 C 3 tesla 2,9 W/kg 2,7 W/kg 3,2 C 2,2 C Information om artefakter Den största artefaktstorlek som setts på gradientekosekvensen vid 3 tesla har en utbredning på cirka 10 mm i förhållande till storleken och formen på RePneu-spolen. Komplikationer Rekommenderat förfarande 4 Möjliga komplikationer är bl.a.: Blödning (lokaliserad) Bronkospasm Förvärring av KOL Hosta Dödsfall Hemoptys Heshet Infektion (inklusive pneumoni) Smärta Pneumothorax Respiratorisk acidos Andfåddhet Vävnadshyperplasi eller annan lokaliserad vävnadsreaktion vid spolimplantationsstället Vävnadsperforation/-dissektion Anvisningar för inläggning av spole 1. För in bronkoskopet i patientens bronk. 2. Identifiera de luftvägar som leder till det sjuka parenkymet och navigera bronkoskopet till den selekterade luftvägen. a. Behandlingen bör inriktas på den mest påverkade loben (ovan- eller underloben) i varje lunga. b. Börja med att sätta in spolar i det segment som har den sämsta åtkomligheten först och fortsätt sedan med segmenten med bättre åtkomlighet.
5 c. Den behandlingsstrategi som rekommenderas är att sätta in spolar i ovanloberna eller spolar i underloberna. d. Sätt inte in fler spolar om ett ökat motstånd känns under införingen av spolens proximala ände i lungan. 3. Positionera bronkoskopet i den segmentella luftvägen vid ostiet som leder till den subsegmentella luftvägen. 4. Ta ut både ledaren och katetern tillsammans ur förpackningsspolen. 5. För in katetern och ledaren i bronkoskopets arbetskanal. 6. För fram katetern till bronkoskopets spets och för sedan in ledaren i den avsedda luftvägen (se figur 2). Obs! Använd röntgengenomlysning för att visualisera ledaren när den befinner sig utanför bronkoskopets synfält. Slå på genomlysningen när markörbandet för genomlysning förs in i kateterfattningen. Ledarens röntgentäta spets Kateterns röntgentäta spets Bronkoskop Figur 2. Införing av ledare i avsedda luftvägar a. Navigera försiktigt in ledaren i de distala luftvägarna under röntgengenomlysning tills spetsen når pleura eller plötsligt böjer av från en rät bana. Obs! Pleura får inte punkteras och ledaren får inte föras fram mot ett motstånd. 7. Dra tillbaka ledarens spets genom att fatta i ledarens proximala ände och dra tillbaka den minst 4 cm från kateterfattningen. 8. Håll ledarens position fixerad i förhållande till bronkoskopet och för fram katetern distalt till ledarens spets (se figur 3). Obs! Röntgengenomlysning ska fortfarande vara påslagen för att säkerställa att ledaren inte rubbas under framföringen av katetern. Obs! Tvinga inte fram katetern runt någon skarp böj på ledaren. Obs! Om det inte går att föra fram katetern till ledarens distala ände, dra tillbaka ledaren så att den bringas jämsides med kateterns spets. Tvinga inte fram katetern. Bringa ledarens och kateterns röntgentäta spetsar jäms med varandra Bronkoskop 5 Figur 3. Kateterspetsen och ledarens spets bringas jäms med varandra 9. Använd de röntgentäta markörerna på ledaren för att mäta luftvägens längd (avståndet från ledarens spets till bronkoskopets ände). 10. Vägledning för val av spole a. Markörerna anger minsta rekommenderade spolstorlek som ska användas. b. Räkna inte in ledarspetsen som en markör vid val av spole. c. Om tre markörer kan ses, använd spole nr 3 (längd 150 mm). d. Om två markörer kan ses, använd spole nr 2 (längd 125 mm) eller längre. e. Om en enda markör kan ses, använd spole nr 1 (längd 100 mm) eller längre. f. Om ingen markör kan ses, för fram ledaren till pleura. Om en markör nu ses, sätt in en spole nr 1. Sätt inte in någon spole om det fortfarande inte går att se någon markör.
6 11. Stäng av genomlysningen, bibehåll kateterns position och avlägsna ledaren från katetern. 12. Ta ut tången och patronen ur förpackningen. 13. För in tången in i och genom patronen och säkerställ att tången kommer ut ur patronens luerlockände så som visas i figur 4. Luerlock Patron Markörband för genomlysning (95,5 cm) Lås Handtag Figur 4. Framföring av tången genom patronen 14. Ta ut plastskyddet med spolen av den valda storleken ur påsen. 15. Fatta spolens proximala kula med hjälp av tången. a. Öppna tångens käftar och fatta spolen genom att sluta tångkäftarna runt den proximala kulan. b. Lås tångkäftarna (tryck den blå låsspaken mot handtaget tills den snäpper till) så att spolen inte kan frigöras. 16. Sätt in patronen i plastskyddets öppning (se figur 5). Dra långsamt ut spolen ur plastskyddet och in i patronen tills spolen befinner sig helt och hållet inuti patronen. Obs! Dra inte ut någon del av spolen ur patronens proximala ände. Om spolen skjuts tillbaka in i patronen kan skador uppstå. Patronen ska passa in i plastskyddet Figur 5. Spolen dras in i patronen 17. Koppla patronen till kateterns luerlockfattning och lås fast den på plats. 18. För in spolen i katetern genom att föra fram tången och spolen. Obs! Fatta tag i tången högst 5 cm från patronens proximala ände så att knickning förhindras under framföringen. Obs! Använd alltid röntgengenomlysning när markörbanden för genomlysning förs in i patronen. 19. Rikta in spolens distala ände med kateterns distala ände och bekräfta spolens läge med hjälp av röntgengenomlysning. 20. Be en assistent att hålla bronkoskopet fixerat i förhållande till patienten. Obs! Bronkoskopets läge får inte rubbas under inläggningsproceduren. 21. Inläggning av spole a. Lägg in spolen genom att föra fram tången distalt. För ut spolen ur kateterns distala ände tills minst den första öglan är positionerad i den avsedda luftvägen. b. Dra tillbaka katetern medan du bibehåller ett lätt, konstant tryck för att föra tången framåt tills tångkäftarna är synliga cirka 2 cm distalt om bronkoskopets ände. Bibehåll tångens position och fortsätt att dra tillbaka katetern in i bronkoskopet (se figur 6). 6
7 Distal kula Spole Kateter Inläggning av spolen Bronkoskop 7 Figur 6. Den delvis inlagda spolen observeras 22. Bekräfta spolens position innan tången låses upp och spolen frigörs. a. Spolens proximala ände ska helst befinna sig i den subsegmentella luftvägen eller ännu längre distalt. Obs! Om spolen redan har frigjorts från tången men den proximala kulan inte befinner sig i den segmentella luftvägen eller längre distalt, rekommenderas att alla spolar läggs in före försök till omplacering. De proximala spoländarna justeras distalt under hela ingreppet. Om placeringen av en spole fortfarande inte är idealisk vid slutet av ingreppet, fånga upp den proximala kulan med hjälp av tången och följ stegen nedan. b. Om den proximala kulan behöver föras framåt cirka 1 cm, för fram katetern 2 cm förbi tångkäftarna, och för sedan försiktigt fram katetern och tången tillsammans. Upprepa steg 21 b och 22 a. c. Om den proximala kulan behöver föras framåt 1 2 cm, håll tångens och spolens positioner fixerade i förhållande till bronkoskopet och för fram katetern distalt för att åter fånga upp halva spolen. Dra tillbaka katetern medan du för tången längre distalt för att åter lägga in spolen. d. Om den proximala kulan behöver föras framåt mer än 2 cm, fånga upp spolen igen och lägg in den på nytt. i) Dra in spolen igen tills hela spolen är uppfångad i katetern. ii) Dra tillbaka spolen i proximal riktning genom att dra tillbaka tången tills spolen befinner sig i patronen. iii) Lås upp luerlock-låset och avlägsna patronen, spolen och tången som en enda enhet medan katetern lämnas kvar på plats. iv) För in ledaren i katetern och flytta om katetern så att spolen kan läggas in på nytt. 23. För att frigöra spolen, dra försiktigt tillbaka tången cirka 1 cm för att skapa en lätt tension mellan tången och spolen. Lås upp tången och öppna käftarna. Stäng tångkäftarna och bekräfta att den proximala kulan har frigjorts innan genomlysningsutrustningen stängs av. Obs! Tångkäftarna kan inte öppnas så länge de befinner sig i katetern. Tångens käftar måste befinna sig minst 1 cm distalt om katetern och bronkoskopet för att spolen ska kunna frigöras. 24. Lossa patronen från katetern (luerlock) och ta av patronen och tången från katetern. 25. Dra in kateterns distala spets i bronkoskopet. Anm: Katetern kan användas igen för inläggning av ytterligare spolar, genom att steg 5 25 upprepas. Borttagning av spole efterföljande bronkoskopi (inom 2 månader efter initial behandling) 1. Navigera ett bronkoskop med en arbetskanal på 2,0 mm och identifiera den luftväg där spolens proximala ände befinner sig. 2. För in tången genom bronkoskopets kanal. 3. Finn spolen och fånga upp den proximala kulan. Obs! Denna procedur ska utföras under röntgengenomlysning. 4. Lås tången. 5. För fram skopet så långt distalt som möjligt och dra samtidigt tillbaka tången proximalt för att avlägsna spolen från luftvägen och föra in den i bronkoskopets arbetskanal. Obs! Spolen får ej återanvändas.
8 Förklaring av symboler i produktmärkningen Se bruksanvisningen Partinummer Katalognummer Utgångsdatum Steriliserad med etylenoxid till en SAL på 10-6 Steriliserad med elektronstrålning till en SAL på 10-6 Endast på förskrivning av läkare Magnetresonansundersökning får utföras på vissa villkor Endast för användning till en patient, får ej återanvändas Latexfri produkt Får ej användas om förpackningen eller produkten är skadad Förvaras torrt Tillverkare Auktoriserad EU-representant i Europeiska ekonomiska samarbetsområdet (EES) Bruksanvisning Innehåller n individuell(a) spole(ar) per förpackning För detta dokument gäller upphovsrätt med ensamrätt. Enligt lagen om upphovsrätt får det inte kopieras, vare sig i sin helhet eller delvis, och inte heller reproduceras i något annat medium utan uttryckligt skriftligt medgivande från PneumRx. Godkända kopior måste innehålla samma meddelanden om äganderättsskydd och upphovsrätt som originalet. Enligt denna lagstiftning omfattar kopiering även översättning till annat språk. Även om varje ansträngning har gjorts för att säkerställa att data i detta dokument är korrekta kan informationen, figurerna, illustrationerna, tabellerna, specifikationerna och översiktsscheman i detta dokument komma att ändras utan föregående meddelande. PneumRx, RePneu, LVRC samt PneumRx-logotypen är varumärken som tillhör PneumRx. RePneu-spolen skyddas dessutom av amerikanska och internationella patent och sökta patent. 8
RePneuTM spolsystem (för reduktion av lungvolym)
RePneuTM spolsystem (för reduktion av lungvolym) BRUKSANVISNING 1 MPS Medical Product Service GmbH Borngasse 20 35619 Braunfels Tyskland Tel: (+49) 6442 962073 Fax: (+49) 6442 962074 PneumRx, Inc. 4255
Läs merOSTEOSET XR BEnfyllnadSmEdEl
SV Svenska (sv) M OSTEOSET XR BEnfyllnadSmEdEl 150841-0 följande språk ingår i detta paket: Besök vår hemsida på www.wmt.com för ytterligare språk. Klicka sedan på alternativet Prescribing Information
Läs merIQ Näsmask med användarinstruktioner för IQ
IQ Näsmask med användarinstruktioner för IQ 3 Point Headgear IQ Näsmask med bruksanvisning för IQ 3-punkts maskhållare Lokal representant: Aiolos Medical AB Fjärrviksvägen 4 653 50 Karlstad Tel. 054-53
Läs merIndikationer: Katetern är avsedd för kortvarig vaskulär åtkomst via navelartärer på neonatala patienter.
Covidien Argyle Umbilikal kärlkateter i polyuretanplast Enkellumen Beskrivning: Argyle navelkärlskateter med ett lumen, är tillverkad av en patenterad polyuretansammansättning. Den har tre inkapslade röntgentäta
Läs merINDIKATIONER FÖR ANVÄNDNING:
OMNIFLOW II KÄRLPROTES - 1 - STERIL ENDAST FÖR ENGÅNGSBRUK... 1 Beskrivning:... 1 Indikationer för användning:... 1 Lagring:... 1 Varning:... 1 Teknisk information/försiktighet:... 2 Kontraindikationer:...
Läs merNuSeal 100 Kirurgiskt vävnadslim
NuSeal 100 Kirurgiskt vävnadslim NUS001 Bruksanvisning HyperBranch Medical Technology, Inc. 801-4 Capitola Drive Durham, NC 27713 USA 0344 MedPass International Limited Windsor House Barnwood Gloucester
Läs merProStop. Artrorisis subtalara implantat DFU-0137 NY REVISION 7
ProStop Artrorisis subtalara implantat DFU-0137 NY REVISION 7 A. ENHETSBESKRIVNING Artrorisis-implantatet är en kanylerad konisk skruv, tillgänglig steril i olika storlekar. B. INDIKATIONER 1. Endast implantat
Läs merRESPIRATORISK AVKÄNNINGS- LEDNING
RESPIRATORISK AVKÄNNINGS- LEDNING 4340 Teknisk handbok ONLY Förklaringar av symboler på produkten eller förpackningens etikett Försiktighet, se medföljande dokument eifu indicator Se bruksanvisningen
Läs merFöljande språk ingår i detta paket:
SV HANTERING AV MICROPORT PROPHECY SPECIALTILLVERKADE INSTRUMENT FÖR ENGÅNGSBRUK 150807-0 Svenska (sv) Följande språk ingår i detta paket: Besök vår hemsida på www.ortho.microport.com för ytterligare språk.
Läs merLÄS DESSA ANVISNINGAR NOGA INNAN DU BÖRJAR ANVÄNDA NOVOSEVEN
Bruksanvisning för NovoSeven LÄS DESSA ANVISNINGAR NOGA INNAN DU BÖRJAR ANVÄNDA NOVOSEVEN NovoSeven levereras i form av ett pulver. Före injektion (administrering) måste det lösas upp i spädningsvätskan
Läs merTransFix DFU-0074 NY REVISION 11
TransFix DFU-0074 NY REVISION 11 A. ENHETSBESKRIVNING TransFix implantat är kanylerade eller icke-kanylerade stift, där ena änden är avsmalnande och den andra änden har hullingar eller gängor. Implantatet
Läs merSAMMANSÄTTNING De skärande delarna hos alla instrument är tillverkade i en nickeltitanlegering.
WaveOne Gold-system SV ENDAST FÖR DENTAL ANVÄNDNING BRUKSANVISNING ENDODONTISK STERIL FIL MED ÅTERGÅENDE GLIDBANA, REF. B ST W1GG & ENDODONTISKA, STERILA, ÅTERGÅENDE FORMFILAR, REF. A 0751, A 0753, A 0756,
Läs merMR Conditional. Riktlinjer för magnetresonansundersökning (MRI) vid 1,5 tesla av Nevro Senza system för ryggmärgsstimulering
MR Conditional Riktlinjer för magnetresonansundersökning (MRI) vid 1,5 tesla av Nevro Senza system för ryggmärgsstimulering Detta dokument är ett tillägg till Senza SCS-systemets läkar- och patienthandböcker
Läs merSTIMULERINGS- LEDNING
STIMULERINGS- LEDNING 4063 Teknisk handbok ONLY Förklaringar av symboler på produkten eller förpackningens etikett Försiktighet, se medföljande dokument Se bruksanvisningen Endast för användare i USA
Läs merS5 Rotary Files. only. Tillverkare. Förpackningsenhet. Lotnummer. Endast för yrkesmässig användning (0)
S5 Rotary Files AR Tillverkare 100 Förpackningsenhet www.sendoline.com +46 (0)8 445 88 30 Lotnummer only Endast för yrkesmässig användning Artikelnummer Läs bruksanvisningen Sendoline AB Box 7037, Tillverkarvägen
Läs merBig Apical Files. Tillverkare. Förpackningsenhet (0) Får inte återanvändas. Lotnummer. Läs bruksanvisningen
Big Apical Files Tillverkare 100 Förpackningsenhet www.sendoline.com +46 (0)8 445 88 30 NON STERILE Osteril Får inte återanvändas Lotnummer Läs bruksanvisningen Sendoline AB Box 7037, Tillverkarvägen 6-187
Läs merPRO-DENSE Bengraftsubstitut Följande språk ingår i detta paket:
SV PRO-DENSE Bengraftsubstitut 150831-0 Svenska (sv) Följande språk ingår i detta paket: Besök vår hemsida på www.wmt.com för andra språk. Klicka sedan på alternativet Prescribing Information (Förskrivningsinformation).
Läs merTOTALA VRISTSYSTEM 150864-2
SV TOTALA VRISTSYSTEM 150864-2 Följande språk ingår i detta paket: English (en) Deutsch (de) Nederlands (nl) Français (fr) Español (es) Italiano (it) Português (pt) Türkçe (tk) För ytterligare språk ska
Läs mer1. Kemisk rengöring med rengöringslösning
Reviderade rengöringsanvisningar till EG-3870UTK De här reviderade rengöringsanvisningarna gäller endast för EG-3870UTK. Följande procedurer skall utföras efter den borstningsprocedur som beskrivs i bruksanvisningen.
Läs merCELLPLEX TCP SYNTETISKT SPONGIÖST BEN 129257-9
SV CELLPLEX TCP SYNTETISKT SPONGIÖST BEN 129257-9 Följande språk ingår i detta paket: English (en) Deutsch (de) Nederlands (nl) Français (fr) Español (es) Italiano (it) Português (pt) - Chinese (sch) Türkçe
Läs merArthrex skruvar med låg profil DFU-0125 NY REVISION 16
Arthrex skruvar med låg profil DFU-0125 NY REVISION 16 A. ENHETSBESKRIVNING Arthrex skruvar med låg profil har huvuden och är självgängande. De finns som helt eller delvis gängade samt fasta eller kanylerade.
Läs merNeuroBloc Botulinumtoxin typ B lösning för injektion 5 000 E/ml
NeuroBloc Botulinumtoxin typ B lösning för injektion 5 000 E/ml Viktig säkerhetsinformation för läkare Syftet med denna manual är att tillhandahålla läkare som är kvalificerade att ordinera och administrera
Läs merKirurgiska instrument. MÖJLIGGÖR FÖR behandling av bihåleinflammation samma dag
Kirurgiska instrument MÖJLIGGÖR FÖR behandling av bihåleinflammation samma dag FRAMÅTTÄNKANDE PRODUKTLÖSNINGAR FÖR EN BÄTTRE BEHANDLING. MiniFESS -serien med kirurgiska instrument från Entellus Medical
Läs merBESTÄLLNINGSINFORMATION
BESTÄLLNINGSINFORMATION Kontakta en representant för Entellus Medical idag och upplev fördelarna med avancerade ingrepp som kan utföras samma dag med MiniFESS-serien kirurgiska instrument. Ring +1 866
Läs merKLARA. FÄRDIGA. REKONSTITUERA.
KLARA. FÄRDIGA. REKONSTITUERA. Indikation för ReFacto AF ReFacto AF är godkänt för behandling och profylax mot blödning hos patienter med hemofili A (medfödd brist på faktor VIII). ReFacto AF är lämplig
Läs merInterna fixeringsanordningar i metall 150848-0
Interna fixeringsanordningar i metall 150848-0 Följande språk ingår i detta paket: Svenska (sv) För ytterligare språk ska du besöka vår webbplats på www.wmt.com. Klicka sedan på alternativet Prescribing
Läs mer112. Intraosseös (IO) infart
112. Intraosseös (IO) infart Informationsblad nr 112 Skapad januari 2012, ändrad 28 januari 2014 Syfte Att informera om när, hur och varför en Intraosseös (IO) infart sättes och användes. Genomförande
Läs merFuseFORCE IMPLANTATSYSTEM
SV FuseFORCE IMPLANTATSYSTEM 152189-0 Följande språk ingår i detta paket: English (en) Deutsch (de) Nederlands (nl) Français (fr) Español (es) Italiano (it) Português (pt) 中文 - Chinese (sch) Türkçe (tk)
Läs merUltibro Breezhaler. Värt att veta om. Läkemedel för behandling av Kroniskt Obstruktiv Lungsjukdom (KOL)
Värt att veta om Ultibro Breezhaler Läkemedel för behandling av Kroniskt Obstruktiv Lungsjukdom (KOL) Information till dig som blivit ordinerad Ultibro Se bipacksedeln eller www.fass.se för fullständig
Läs merVäggmontera din HP TouchSmart. Användarhandbok
Väggmontera din HP TouchSmart Användarhandbok Allt garantiansvar för Hewlett-Packards produkter och tjänster definieras i de garantibegränsningar som medföljer sådana produkter och tjänster. Ingen information
Läs merBig Apical Files STERILE Tillverkare
Big Apical Files STERILE Tillverkare 100 Förpackningsenhet www.sendoline.com +46 (0)8 445 88 30 Utgångsdatum Använd inte om förpackningen är skadad Lotnummer Får inte återanvändas Artikelnummer Läs bruksanvisningen
Läs merPRO-DENSE BENGRAFTSUBSTITUT
PRO-DENSE BENGRAFTSUBSTITUT 152917-0 Följande språk ingår i detta paket: För ytterligare språk ska du besöka vår webbplats på www.wright.com. Klicka sedan på alternativet (förskrivningsinformation). För
Läs merBehandling av alfa 1 - antitrypsinbrist. Eeva Piitulainen Docent/överläkare Lung- och allergiklinikerna vid universitetssjukhusen i Lund och Malmö
Behandling av alfa 1 - antitrypsinbrist Eeva Piitulainen Docent/överläkare Lung- och allergiklinikerna vid universitetssjukhusen i Lund och Malmö Behandling av AAT-brist Den viktigaste behandlingen av
Läs merC1250 ANVÄNDARINSTRUKTIONER. Elektroniska
Elektroniska ANVÄNDARINSTRUKTIONER Dessa instruktioner kan komma att modifieras. Den senaste versionen av användarinstruktionerna finns alltid tillgänglig online. Tryckt den: november 25, 2015 M PB Swiss
Läs merSTERIL ENDAST FÖR ENGÅNGSBRUK ICKE PYROGEN Ångsteriliserad Får ej användas om förpackningen har öppnats eller
Bead Block STERIL ENDAST FÖR ENGÅNGSBRUK ICKE PYROGEN Ångsteriliserad Får ej användas om förpackningen har öppnats eller Svenska är skadad BESKRIVNING: Bead Block innehåller en rad noggrant kalibrerade
Läs merprodukter. LMA Unique PreCurved och LMA Unique PreCurved Cuff Pilot är
SW Swedish BRUKSANVISNING LMA Unique PreCurved & LMA Unique PreCurved Cuff Pilot Figur 1: LMA Unique PreCurved komponenter FÖRSIKTIGHET! Enligt federal lag (USA) får den här produkten endast säljas av
Läs merHårddiskenhet (med monteringskonsol) Bruksanvisning
Hårddiskenhet (med monteringskonsol) Bruksanvisning CECH-ZHD1 7020228 Kompatibel maskinvara PlayStation 3-system (CECH-400x-serien) Försiktighetsåtgärder Säkerställ att produkten används på ett säkert
Läs mer141906-2. English (en) Deutsch (de) Nederlands (nl) Français (fr) Español (es) Italiano (it) Português (pt) 中 文 -Chinese (sch) Türkçe (tk)
VALOR TM SPIKSYSTEM FÖR ANKELLÄKNING 141906-2 Följande språk ingår i detta paket: English (en) Deutsch (de) Nederlands (nl) Français (fr) Español (es) Italiano (it) Português (pt) 中 文 -Chinese (sch) Türkçe
Läs merNav-X styrbara RF-enheter DFU-0177 NY REVISION 5
Nav-X styrbara RF-enheter DFU-0177 NY REVISION 5 A. BESKRIVNING Nav-X styrbara RF-enheter ger en monopolär kirurgisk effekt på målvävnad och styrs med en fotpedal som är fäst vid den elektrokirurgiska
Läs merDessa instruktioner kan komma att modifieras. Den senaste versionen av användarinstruktionerna finns alltid tillgänglig online.
Elektroniska ANVÄNDARINSTRUKTIONER OPERACE Borttagningssystem för skruvar Skruvfattningsprober Flergångsinstrument Dessa instruktioner kan komma att modifieras. Den senaste versionen av användarinstruktionerna
Läs meremboliserande läkemedelseluerande partikel STERIL ENDAST FÖR ENGÅNGSBRUK ICKE-PYROGEN
BRUKSANVISNING DC Bead M1 emboliserande läkemedelseluerande partikel STERIL ENDAST FÖR ENGÅNGSBRUK ICKE-PYROGEN BESKRIVNING: DC Bead M1 M1, tillverkas av DC Bead M1 kan binda och eluera irinotekan och
Läs merGRAVITY SUTURANKARSYSTEM AV TITAN 152019-0
SV GRAVITY SUTURANKARSYSTEM AV TITAN 152019-0 Följande språk ingår i detta paket: English (en) Deutsch (de) Nederlands (nl) Français (fr) Español (es) Italiano (it) Português (pt) 中 文 - Chinese (sch) Türkçe
Läs merBlandningsanvisningar för IGNITE
Blandningsanvisningar för IGNITE 133287-3 Följande språk ingår i detta paket: English (en) Deutsch (de) Nederlands (nl) Français (fr) Español (es) Italiano (it) Português (pt) 中文 -Chinese (sch) För ytterligare
Läs merBrådskande fältsäkerhetsmeddelande Viktig information om medicinteknisk produkt
VASCUTEK Ltd Newmains Avenue, Inchinnan, Renfrewshire, PA4 9RR, Skottland, Storbritannien Tel: +44 (0) 141 812 5555 www.vascutek.com 30 oktober 2017 Till: Kärlkirurger, radiologer, riskansvariga, upphandling,
Läs merBilaga III. Ändringar av relevanta avsnitt av produktresumén och bipacksedeln
Bilaga III Ändringar av relevanta avsnitt av produktresumén och bipacksedeln Observera: De relevant avsnitten av produktresumé och bipacksedel är resultatet av referral-proceduren. Produktinformationen
Läs merFlocare Gastrostomikateter. Ersättningskateter med invändig fixeringsballong och utvändig fixeringsplatta
Flocare Gastrostomikateter Ersättningskateter med invändig fixeringsballong och utvändig fixeringsplatta Bruksanvisning Tvätta händerna noga och torka av dem på ren handduk. 1. Lägg patienten i ryggläge.
Läs merBipacksedel: Information till användaren. Selesyn 100 mikrogram, oral lösning Selesyn 50 mikrogram/ml, oral lösning
Bipacksedel: Information till användaren Selesyn 100 mikrogram, oral lösning selen (som natriumselenit pentahydrat) Läs noga igenom denna bipacksedel innan du börjar ta detta läkemedel. Den innehåller
Läs merc. Läsa av kvarvarande dos som ska injiceras med en andra injektionspenna.
FÖRFYLLD INJEKTIONSPENNA 300 IE/0,5 ml Bruksanvisning Käyttöohjeet Brugervejledning FÖRFYLLD INJEKTIONSPENNA 300 IE/0,5 ml ESITÄYTETTY GONAL F-KYNÄ 300 IU/0,5 ml FYLDT PEN 300 IE/0,5 ml Innehåll 1. Hur
Läs merAlfa 1-antitrypsinbrist
Patientfall 1 Man född 1947 Alfa 1-antitrypsinbrist Aldrig rökt 2009 besök på vårdcentralen på grund av ökad andfåddhet vid ansträngning Spirometri: FEV 1 80% av förväntat Ingen åtgärd Eeva Piitulainen
Läs merPROGENSA PCA3 Urine Specimen Transport Kit
Läkaranvisningar PROGENSA PCA3 Urine Specimen Transport Kit För in vitro-diagnostiskt bruk. Endast för USA-export. Anvisningar 1. Det kan underlätta att be patienten dricka rikligt med vatten (cirka 500
Läs merEndo IQ Tillbehör. Bruksanvisning
Endo IQ Tillbehör Bruksanvisning SV SIDA SOM AVSIKTLIGEN LÄMNATS TOM 2/14 BSVIQ00DFUWEB / Rev.1 / 07-2018 Innehållsförteckning Innehållsförteckning Introduktion..................................................
Läs merBoazuls rullmanschetter är ett komplett system för att åstadkomma och bibehålla blodtomhet i armar och ben vid operationer i blodtomt fält.
1 2 Innehållsförteckning sid 1. Introduktion 2 2. Innehåll 2 3. Säkerhetsanvisningar 2 4. Komma igång 3 5. Rengöring 5 6. Desinfektering 5 7. Sterilisering 5 8. Förpackning och lagring 7 9. Garanti 7 1.
Läs merInom ERCP tillhandahåller vi allt från vår speciella cytologiborste Infinity, till papillotom och ballonger.
Inom ERCP tillhandahåller vi allt från vår speciella cytologiborste Infinity, till papillotom och ballonger. EasyCure heter serien ERCP-produkter för kort system från MedWork. Företaget har sitt ursprung
Läs merVIKTIGT SÄKERHETSMEDDELANDE: Gällande produktåterkallelse Sterila borrledare till SynReam
Synthes GmbH Luzernstrasse 21 4528 Zuchwil Schweiz Tel. +41 32 720 40 60 Tel. +41 32 720 40 61 http://www.depuysynthes.com/ Till: Operationssalsansvarig 2 november 2016 VIKTIGT SÄKERHETSMEDDELANDE: Gällande
Läs merBILAGA III ÄNDRINGAR TILL PRODUKTRESUMÉ OCH BIPACKSEDEL
BILAGA III ÄNDRINGAR TILL PRODUKTRESUMÉ OCH BIPACKSEDEL Dessa ändringar i produktresumé och bipacksedel är giltiga vid tidpunkten för kommissionens beslut. Efter kommissionens beslut kommer medlemsstaternas
Läs merEngångshandskar för vård och omsorg Bilaga A
1 (7) Engångshandskar för vård och omsorg Bilaga A Märkning och symboler som ska finnas på förpackningen och information som ska finnas i produktbladet Symboler som ska finnas på förpackningen hos medicinska
Läs merViktigt säkerhetsmeddelande till marknaden (FSN)
Bild 1: S-ROM Noiles Rotating Hinge Femur with Pin Viktigt säkerhetsmeddelande till marknaden (FSN) Produktnamn: DePuy S-ROM Noiles Rotating Hinge Femur with Pin Typ av åtgärd: Säkerhetsmeddelande till
Läs merUppföljningsåtgärd för applikationsinstrumentet till Sternal ZipFix : Ändringar i operationsteknikguiden
Att uppmärksammas av: Operationsavdelningschef den 20 juni 2014 Viktigt: Säkerhetsmeddelande till marknaden FSN20149997 Uppföljningsåtgärd för applikationsinstrumentet till Sternal ZipFix : Ändringar i
Läs merWUB5511 Elektrisk Värmefilt
WUB5511 Elektrisk Värmefilt Svensk Bruksanvisning Läs alltid först igenom bruksanvisningen och spara den för framtida hänvisningar Sid 2 VIKTIGA anvisningar! Spara för framtida bruk! VARNING: EJ avsedd
Läs merInjektion, blödning & ligatur
ektion, blödning & ligatur Dr. David Carr-Locke designade för många år sedan den nål som har satt standarden kring hur en injektionsnål ska fungera oavsett vilket läge man har på endoskopet eller om den
Läs merPst! Respimat. Så här använder du Striverdi (Olodaterol) BOE0008_Broschyr_Striverdi_Respimat_2015.indd 1 2015-08-11 11:24
Pst! Så här använder du Striverdi (Olodaterol) Respimat BOE0008_Broschyr_Striverdi_Respimat_2015.indd 1 2015-08-11 11:24 Vad och Varför? Striverdi Respimat hjälper personer med kroniskt obstruktiv lungsjukdom
Läs merATA-hårddisk. Följ dessa anvisningar noggrant. Om du inte gör det kan det skada utrustningen och påverka garantin.
PåSvenska Anvisningar för byte ATA-hårddisk AppleCare Följ dessa anvisningar noggrant. Om du inte gör det kan det skada utrustningen och påverka garantin. Anm: Anvisningar finns på adressen http://www.apple.com/support/doityourself/.
Läs merBruksanvisning för Wonder Core Smart WCS-61
WCS-61 Bruksanvisning för Wonder Core Smart Innan du börjar använda träningsredskapet läs igenom avsnittet Säkerhetsinformation noggrant för att säkerställa en korrekt användning. När du har läst igenom
Läs merQufora IrriSedo sängsystem
Qufora IrriSedo sängsystem Smidig och naturlig rektal irrigation UNIKT Luktfritt och värdigt Kom igång med irrigation Irrigation det naturliga valet Anvisningar för att använda Qufora IrriSedo Forskning
Läs merRöntgen vid lungtransplantation. Margaretha Smith. Lungläkare, Sahlgrenska Universitetssjukhuset; Göteborg
Röntgen vid lungtransplantation Margaretha Smith. Lungläkare, Sahlgrenska Universitetssjukhuset; Göteborg ISHLT rapport i Prag 2012 (Hertz) Nu uppe i 150 000 toraxtransplanterade pat (178 centra) Lungor
Läs merKOL. den nya svenska folksjukdomen. Fråga din läkare om undersökningen som kan rädda ditt liv.
KOL den nya svenska folksjukdomen. Fråga din läkare om undersökningen som kan rädda ditt liv. Den kallas för den nya folksjukdomen och man räknar med att omkring 500 000 svenskar har den. Nästan alla är
Läs merPATIENTINFORMATION RYGGMÄRGSSTIMULERING VID SVÅR KÄRLKRAMP
PATIENTINFORMATION RYGGMÄRGSSTIMULERING VID SVÅR KÄRLKRAMP Innehåll Smärta i bröstet 4 Att behandla kärlkramp 5 Ryggmärgsstimulering vid svår kärlkramp 6 Teststimulering och implantation 7 Hur ska jag
Läs merDEMONSTRATIONER ELEKTROSTATIK II. Bandgeneratorns princip Försök med bandgeneratorn Åskvarnare Ljuslåga i elektrostatiskt fält
DEMONSTRATIONER ELEKTROSTATIK II Bandgeneratorns princip Försök med bandgeneratorn Åskvarnare Ljuslåga i elektrostatiskt fält Introduktion I litteraturen och framför allt på webben kan du enkelt hitta
Läs merOm du har frågor, kontakta din lokala representant för Biosense Webster, Inc.
VIKTIGT SÄKERHETSMEDDELANDE ÅTERKALLANDE AV MEDICINSK ENHET MOBICATH Bi-Directional Guiding Sheath Arikelnummer: D140010 och D140011 Lotnummer: Se bilaga 15 februari, 2017 Bästa kund, Greatbatch Medical,
Läs mer29124 Band 10 set med 2 band
Vattenlavemang PERISTEEN VATTENLAVEMANG 1 2 4 5 *Vid lavemang varannan dag. 3 1. Skruvöverdel. (inkl. lock) för att ansluta kontrollenheten till vattenpåsen. Locket ska bytas ut efter 90 användningar (motsvarar
Läs merBipacksedel: information till patienten. Amorolfin Mylan 5% medicinskt nagellack amorolfin
Bipacksedel: information till patienten Amorolfin Mylan 5% medicinskt nagellack amorolfin Läs noga igenom denna bipacksedel innan du börjar använda detta läkemedel. Den innehåller information som är viktig
Läs merMabThera (rituximab) patientinformation
MabThera (rituximab) patientinformation Du som lever med reumatoid artrit, RA, har antagligen redan genomgått en hel del olika behandlingsformer. Nu har din läkare ordinerat MabThera (rituximab) för din
Läs merImmunanalys VANKOMYCIN-KALIBRATORER Förklaring till symboler som används
0155185-C December, 2009 QMS VANKOMYCIN Immunanalys Denna bipacksedel till det kvantitativa mikrosfärssystemet (QMS - Quantitative Microsphere System) måste läsas noggrant före användning. Instruktionerna
Läs merLäs noga igenom denna bipacksedel innan du får detta läkemedel. Den innehåller information som är viktig för dig.
Bipacksedel: Information till användaren Steripet 250 MBq/ml injektionsvätska, lösning fludeoxiglukos ( F) Läs noga igenom denna bipacksedel innan du får detta läkemedel. Den innehåller information som
Läs mer4 / 10 TONS HYDRAULISK RIKTSATS INSTRUKTIONSMANUAL
4 / 10 TONS HYDRAULISK RIKTSATS INSTRUKTIONSMANUAL LÄS IGENOM DENNA INSTRUKTIONSMANUAL NOGA FÖRE ANVÄNDNING VIKTIGT LÄS IGENOM DENNA INSTRUKTION NOGA. OBSERVERA SÄKERHETSINSTRUKTIONERNA OCH VARNINGARNA.
Läs merNOVIPro TELESKOPSTEGE
NOVIPro TELESKOPSTEGE TELESKOPSTEGE AV ALUMINIUM, 3,20 M SP typkontrollsnr SC2299-12 Godkänd enligt: SS 2091 Tillverkad enligt: EN 131-1:2007 Tack för att du bestämde dig för att köpa vår produkt! Vi gör
Läs merRen Intermittent Dilatation information till dig som ska självdilatera
www.lofric.se Ren Intermittent Dilatation information till dig som ska självdilatera Historien om Ren Intermittent Dilatation (RID) Behandling av förträngningar i urinröret sträcker sig långt tillbaka
Läs merVäggmontera din HP TouchSmart. Användarhandbok
Väggmontera din HP TouchSmart Användarhandbok Allt garantiansvar för Hewlett-Packards produkter och tjänster definieras i de garantibegränsningar som medföljer sådana produkter och tjänster. Ingen information
Läs merdiagnoskriterier och stadieindelning Sofia Dettmann Lungsektionen, Medicinkliniken, Västmanlands Sjukhus - Västerås
KOL och astmasjukdomslära, diagnoskriterier och stadieindelning Sofia Dettmann Lungsektionen, Medicinkliniken, Västmanlands Sjukhus - Västerås Prevalens KOL 5-15% av befolkningen över 45 år ASTMA ca 8%
Läs merRespirationsfysiologi
Respirationsfysiologi Thoraxradiologikurs 161018 Per Nivedahl Vårdenhetsöverläkare Lung- och arbetsfysiologi Klinisk Fysiologi SU Obstruktivitet låga forcerade exspiratoriska flöden astma, KOL, bronkiolit.
Läs merAlfa-1-antitrypsinbrist Risk för genetisk KOL
Alfa-1-antitrypsinbrist Risk för genetisk KOL Eeva Piitulainen Docent/överläkare Lung- och allergiklinikerna vid universitetssjukhusen i Lund och Malmö AAT-brist AAT-brist är ett ärftligt tillstånd (inte
Läs merPATIENTINFORMATION BOTOX vid behandling av neurogen överaktiv blåsa
PATIENTINFORMATION BOTOX vid behandling av neurogen överaktiv blåsa Egna anteckningar BOTOX-behandling när andra läkemedel inte har hjälpt Du tillhör den grupp patienter med neurogen överaktiv urinblåsa
Läs merDin manual HP PAVILION SLIMLINE S7600 http://sv.yourpdfguides.com/dref/850887
Du kan läsa rekommendationerna i instruktionsboken, den tekniska specifikationen eller installationsanvisningarna för HP PAVILION SLIMLINE S7600. Du hittar svar på alla dina frågor i HP PAVILION SLIMLINE
Läs merHK 25, 35 40, 63 HK 35 HK 25 HK 40 HK 63. S Värmedyna Brugsanvisning * *
HK 25, 35 40, 63 HK 25 * HK 35 * HK 40 HK 63 * * S Värmedyna Brugsanvisning Beurer GmbH Söflinger Str. 218 89077 Ulm, Germany Tel.: +49 (0)731 / 39 89-144 Fax: +49 (0)731 / 39 89-255 www.beurer.de Mail:
Läs merAptima multitest provtagningskit för pinnprover
Avsedd användning Aptima multitest provtagningskit för pinnprover för användning med Aptima-assays. Aptima multitest provtagningskit för pinnprover används av kliniker och vid patientinsamling av vaginala
Läs merMonterings- och bruksanvisning
HRM Badkarsbräda Monterings- och bruksanvisning Bestellnummer:230011, EAN7350015110113 Innehåll Nedan följer monteringsanvisningar och råd vid användandet av HRM Badkarsbräda. Rådgör gärna först med Din
Läs merSpectra Böjbart penisimplantat
Spectra Böjbart penisimplantat Bruksanvisning Svenska Spectra Böjbart penisimplantat Bruksanvisning... 3 sv Svenska h D B i sv Artikelnummer sv Får ej återanvändas sv Får ej omsteriliseras sv Se bruksanvisningen
Läs merKateterisering av urinblåsan (man)
Kateterisering av urinblåsan (man) En urinkateter sätts när en person inte kan tömma urinblåsan. En tunn mjuk slang förs då in i urinblåsan och tömmer den på urin. Det finns urinkatetrar i olika längd
Läs merHårddisk. Anvisningar för byte Följ nedanstående anvisningar noggrant. I annat fall kan utrustningen skadas och garantin bli ogiltig.
PåSvenska Hårddisk Anvisningar för byte Följ nedanstående anvisningar noggrant. I annat fall kan utrustningen skadas och garantin bli ogiltig. AppleCare Anm: Anvisningar finns på adressen http://www.apple.com/support/doityourself/.
Läs merRegister your product and get support at www.philips.com/welcome HP8696. Användarhandbok
Register your product and get support at www.philips.com/welcome HP8696 Användarhandbok o n a m b l k c j d e i f g h p q r 3 4 16mm 22mm 7~10 sec. 5 7~10 sec. 6 7~10 sec. 7 Svenska Gratulerar till din
Läs merLäs noga igenom denna bipacksedel innan du börjar ta detta läkemedel. Den innehåller information som är viktig för dig.
Bipacksedel: Information till användaren Selesyn 50 mikrogram/ml, oral lösning, 100 mikrigram, oral lösning selen (som natriumselenit pentahydrat) Läs noga igenom denna bipacksedel innan du börjar ta detta
Läs merLäs noga igenom denna bipacksedel innan du börjar ta detta läkemedel. Den innehåller information som är viktig för dig.
Bipacksedel: Information till användaren Selesyn 50 mikrogram/ml, oral lösning, 100 mikrigram, oral lösning selen (som natriumselenit pentahydrat) Läs noga igenom denna bipacksedel innan du börjar ta detta
Läs merViktigt säkerhetsmeddelande
IMMULITE 2000 IMMULITE 2000 XPi Viktigt säkerhetsmeddelande 3022/ 044 FSCA IMI 14-02 Mars 2015 Problem med flaskor för vatten och flytande avfall Enligt våra noteringar kan ditt laboratorium ha mottagit
Läs merKlipp. säkert. En överblick
Klipp säkert 3M Clipper Professional kirurgisk klippapparat 9681 kombinerar en överlägsen design och prestanda för att minska risken för postoperativ infektion och för att effektivisera arbetsflödet, vilket
Läs merBRÅDSKANDE RÄTTELSE AV MEDICINTEKNISK PRODUKT
23 december 2013 BRÅDSKANDE RÄTTELSE AV MEDICINTEKNISK PRODUKT Identifierare: FSCA DEC2013 Typ av åtgärd: Produktinspektion Produktnamn: HeartWare ventrikulära hjälpsystem Katalog #: 1100, 1101, 1102,
Läs merSTARTA UPP STARTA UPP
STARTA UPP Öppna förpackningen på ett aseptiskt sätt. Sätt katetern på plats. Ta bort troakaren, fixera katetern och anslut katetern till bälgens inloppsslang.. För att evakuera luft från operationsområdet,
Läs merBilaga III. Ändringar till berörda avsnitt i produktinformation
Bilaga III Ändringar till berörda avsnitt i produktinformation Observera: Dessa ändringar till berörda avsnitt i produktresumé och bipacksedel är resultatet av hänskjutningsförfarandet. Produktinformationen
Läs merLVFS 2003:11 Bilaga 1 VÄSENTLIGA KRAV I. Allmänna krav 1. Produkterna skall konstrueras och tillverkas på ett sådant sätt att de inte äventyrar
LVFS 2003:11 Bilaga 1 VÄSENTLIGA KRAV I. Allmänna krav 1. Produkterna skall konstrueras och tillverkas på ett sådant sätt att de inte äventyrar patienternas kliniska tillstånd eller säkerhet, användarnas
Läs merEVOLVE TRIAD SYSTEM 146884-2
SV EVOLVE TRIAD SYSTEM 146884-2 Svenska (sv) Följande språk ingår i detta paket: Besök vår hemsida på www.wmt.com för ytterligare språk. Klicka därefter på alternativet Förskrivningsinformation. För mer
Läs merBronkiektasier. Lungmottagningen Medicinkliniken
Bronkiektasier Lungmottagningen Medicinkliniken Vad är bronkiektasier? Bronkiektasier betyder utvidgade eller dilaterade luftrör. Detta är ett medfött eller förvärvat tillstånd där en del luftrör har en
Läs mer