Bröstkompressionssystem SV Användarmanual. Brystkompresjonssystem NO Bruksanvisning. Brystkompressionssystem DA Brugervejledning

Storlek: px
Starta visningen från sidan:

Download "Bröstkompressionssystem SV Användarmanual. Brystkompresjonssystem NO Bruksanvisning. Brystkompressionssystem DA Brugervejledning"

Transkript

1 Bröstkompressionssystem SV Användarmanual Brystkompresjonssystem NO Bruksanvisning Brystkompressionssystem DA Brugervejledning B, VALID FROM CO J2236

2 LUCAS Chest Compression System, Instructions for Use SVENSKA NORSK DANSK Art. No B, Valid from CO J2236 Copyright Jolife AB All rights reserved. 2

3 Innehåll VIKTIG ANVÄNDARINFORMATION INLEDNING ANVÄNDNINGSOMRÅDE KONTRAINDIKATIONER LUCAS BRÖSTKOMPRESSIONSSYSTEM LUCAS BESTÅNDSDELAR PÅ/AV-VRED, LÄGEN BESKRIVNING SYMBOLER PÅ APPARATEN MEDFÖLJANDE DELAR ANSLUTA EN KOPPLINGSSLANG LUCAS-TEAMET BAKGRUND BRÖSTKOMPRESSION MED LUCAS BIVERKNINGAR SÄKERHET OCH RISKER MONTERING ANVÄNDA LUCAS BRÖSTKOMPRESSIONSSYSTEM ANSLUTNING TILL LUFTTILLFÖRSEL JUSTERA LUCAS PÅ PATIENTEN HANDHAVANDE LUCAS BRÖSTKOMPRESSIONSSYSTEM ANVÄNDA LUCAS ANKOMST TILL PATIENTEN UPPACKNING OCH LUFTANSLUTNING MONTERING JUSTERING ANVÄNDA LUCAS BRÖSTKOMPRESSIONSSYSTEM DEFIBRILLERING TRANSPORTERA PATIENTEN BYTA LUFTKÄLLA BORTTAGNING AV LUCAS FRÅN PATIENTEN SKÖTSEL EFTER ANVÄNDNING RENGÖRINGSRUTINER RUTINKONTROLLER FÖRVARING SERVICE PACKA IHOP APPARATEN TEKNISK SPECIFIKATION BILAGA A (SVENSKA) ÅTERFÖRSÄLJARE/DISTRIBUTØRER/FORHANDLERE B, JOLIFE AB BRÖSTKOMPRESSIONSSYSTEMET ANVÄNDARMANUAL

4 Innhold VIKTIG INFORMASJON TIL BRUKEREN INNLEDNING TILTENKT BRUK KONTRAINDIKASJONER LUCAS BRYSTKOMPRESJONSSYSTEM DELER I LUCAS PÅ/AV-KNAPP, POSISJONER BESKRIVELSE SYMBOLER PÅ APPARATET LEVERTE DELER KOPLE TIL EN KOPLING LUCAS-TEAMET BAKGRUNN BRYSTKOMPRESJON MED LUCAS BIVIRKNINGER ADVARSLER OG FORHOLDSREGLER MONTERING BRUKE LUCAS BRYSTKOMPRESJONSSYSTEM TILKOPLING TIL LUFTKILDE JUSTERE LUCAS TIL PASIENTEN HÅNDTERING LUCAS BRYSTKOMPRESJONSSYSTEM BRUKE LUCAS ANKOMST TIL PASIENTEN PAKKE UT APPARATET OG KOPLE TIL LUFT MONTERING JUSTERING BRUKE LUCAS BRYSTKOMPRESJONSSYSTEM DEFIBRILLERING TRANSPORTERE PASIENTEN BYTTE LUFTKILDE FJERNE LUCAS FRA PASIENTEN ETTER BRUK RENGJØRINGSRUTINER RUTINESJEKKER OPPBEVARING SERVICE PAKKE VEKK APPARATET TEKNISKE SPESIFIKASJONER VEDLEGG A (NORSK) ÅTERFÖRSÄLJARE/DISTRIBUTØRER/FORHANDLERE ART. NO B, JOLIFE AB 2006 BRYSTKOMPRESJONSSYSTEM BRUKSANVISNING

5 Indholdsfortegnelse VIGTIGE OPLYSNINGER TIL BRUGEREN INDLEDNING ANVENDELSE KONTRAINDIKATIONER LUCAS BRYSTKOMPRESSIONSSYSTEM LUCAS KOMPONENTER TÆND/SLUK-KNAP POSITIONER BESKRIVELSE SYMBOLER PÅ ENHEDEN MEDFØLGENDE DELE TILSLUTNING AF EN KONNEKTOR LUCAS-HOLDET BAGGRUND BRYSTKOMPRESSIONER UNDER ANVENDELSE AF LUCAS BIVIRKNINGER ADVARSLER OG SIKKERHEDS-FORANSTALTNINGER SAMLING ANVENDELSE AF LUCAS BRYSTKOMPRESSIONSSYSTEM TILSLUTNING TIL LUFTFORSYNING JUSTERING AF LUCAS I FORHOLD TIL PATIENTEN HÅNDTERING LUCAS BRYSTKOMPRESSIONSSYSTEM ANVENDELSE AF LUCAS ANKOMST TIL PATIENTEN UDPAKNING OG TILSLUTNING AF LUFT SAMLING JUSTERING BETJENING AF LUCAS BRYSTKOMPRESSIONSSYSTEM DEFIBRILLERING TRANSPORT AF PATIENTEN SKIFT AF LUFTKILDER FJERNELSE AF LUCAS FRA PATIENTEN VEDLIGEHOLDELSE EFTER ANVENDELSE RENGØRINGSPROCEDURER RUTINEMÆSSIGE KONTROLLER OPBEVARING EFTERSYN SAMMENPAKNING AF ENHEDEN TEKNISKE SPECIFIKATIONER BILAG A (DANSK) ÅTERFÖRSÄLJARE/DISTRIBUTØRER/FORHANDLERE B, JOLIFE AB BRYSTKOMPRESSIONSSYSTEM BRUGERVEJLEDNING

6 B, JOLIFE AB 2006

7 LUCAS bröstkompressionssystem Användarmanual LUCAS brystkompresjonssystem Bruksanvisning LUCAS brystkompressionssystem Brugervejledning B, JOLIFE AB

8 Viktig användarinformation Alla användare måste läsa hela användarmanualen före användning av LUCAS bröstkompressionssystem. Användarmanualen ska alltid finnas lätt tillgänglig för användare av LUCAS. Följ alltid lokala och/eller internationella riktlinjer för HLR vid användning av LUCAS. Användning av annan medicinsk utrustning eller läkemedel i kombination med bröstkompressioner kan minska effekten av kompressionerna. Läs alltid användarmanualen till annan utrustning eller läkemedel för att kontrollera om de är lämpliga att användas tillsammans med behandlingen och kompressioner utförda med LUCAS. Om LUCAS används på en patient som inte har intuberats kan apparaten utan fara stoppas för att möjliggöra tillfällig manuell ventilering. Slå av apparaten genom att vrida PÅ/AV-vredet till läget Låst, ventilera och vrid tillbaka PÅ/AV-vredet till läget Aktiv igen. Information om PÅ/AV-vredets lägen finns i avsnitt 1.5 på sidan 13. NÖDVÄNDIGA KUNSKAPER Jolife AB rekommenderar starkt att LUCAS bröstkompressionssystem endast används av personer med grundläggande medicinsk kunskap såsom: Utbildade lekmän, ambulanspersonal, sjuksköterskor, läkare eller vårdpersonal som har utbildats i HLR i enlighet med riktlinjerna om återupplivande från European Resuscitation Council eller motsvarande OCH har utbildats i användning av LUCAS. LUCAS kan endast köpas av eller på beställning av en legitimerad praktiserande läkare. VARUMÄRKEN är ett varumärke som tillhör Jolife AB. KONFORMITETSDEKLARATION LUCAS bröstkompressionssystem uppfyller kraven i det europeiska direktivet för medicinsk utrustning 93/42/EEG. Apparaten är märkt med CE-symbolen: Copyright Jolife AB Med ensamrätt. TILLVERKARE, HUVUDKONTOR Jolife AB Scheelev LUND Tfn B, JOLIFE AB 2006

9 Viktig informasjon til brukeren Vigtige oplysninger til brugeren Alle brukerne må lese hele bruksanvisningen før de bruker LUCAS brystkompresjonssystem. Bruksanvisningen må alltid være lett tilgjengelig for de som bruker LUCAS. Følg alltid lokale og/eller internasjonale retningslinjer for hjertelungeredning når du bruker LUCAS. Bruk av annet medisinsk utstyr/legemidler i forbindelse med ekstern brystkompresjon kan redusere effekten av kompresjonene. Slå alltid opp i bruksanvisningen for annet utstyr/legemidler for å kontrollere om dette kan brukes i forbindelse med behandlingen og kompresjonene som utføres med LUCAS. Når LUCAS brukes på en ikke-intubert pasient, kan enheten trygt stanses for å gi jevnlig lufttilførsel manuelt. Slå av enheten ved å vri PÅ/AV-knappen til Lock, sørg for lufting, og vri AV/PÅknappen tilbake til Aktiv igjen. Se punkt 1.5 på side 13 hvis du vil ha mer informasjon om de ulike stillingene for AV/PÅ-knappen. NØDVENDIGE KVALIFIKASJONER Jolife AB anbefaler på det sterkeste at LUCAS brystkompresjonssystem bare brukes av personer med grunnleggende medisinske kvalifikasjoner, for eksempel: Førstehjelpere, ambulansepersonell, sykepleiere, leger eller medisinsk personell som har: Gjennomgått et kurs i hjerte-lungeredning i henhold til European Resuscitation Councils retningslinjer om gjenopplivning eller tilsvarende, OG Fått opplæring i bruken av LUCAS. LUCAS kan bare kjøpes av eller på forskrivning av en praktiserende lege med lisens. VAREMERKER er et varemerke for Jolife AB. SAMSVARSERKLÆRING LUCAS brystkompresjonssystem oppfyller kravene i EU-direktiv 93/42/EØF om medisinsk utstyr. Det er merket med CE-symbolet: Alle brugere skal gennemlæse vejledningen i dens fulde længde før ibrugtagning af LUCAS brystkompressionssystem. Denne brugervejledning skal altid være tilgængelig for brugere af LUCAS. Følg altid lokale og/eller internationale retningslinjer for hjertemassage under brug af LUCAS. Anvendelsen af andet medicinsk udstyr eller lægemidler i forbindelse med udvendige brystkompressioner kan nedsætte kompressionernes virkning. Konsulter altid brugervejledningen ved brug af andet udstyr eller lægemidler for at kontrollere, at det/de kan anvendes sammen med den behandling og de kompressioner, der foretages ved hjælp af LUCAS. Når LUCAS anvendes på en patient, der ikke er intuberet, kan enheden stoppes for at give plads til intermitterende manuel ventilation, uden at det går ud over sikkerheden. Sluk enheden ved at dreje TÆND/SLUK-knappen til Lås, ventilér, og drej TÆND/SLUK-knappen tilbage til Aktiv. Se afsnit 1.5 på side 13 for at få oplysninger om TÆND/SLUK-knappens indstillinger. KRÆVEDE FORUDSÆTNINGER Jolife AB anbefaler kraftigt, at LUCAS brystkompressionssystem kun anvendes af personer med grundlæggende medicinsk baggrund såsom: redningspersonale, ambulancereddere, sygeplejersker, læger eller plejepersonale, som: har taget et kursus i hjertemassage ifølge retningslinjerne fra det europæiske råd for genoplivning (ERC European Resuscitation Council) eller tilsvarende, OG er uddannet i brugen af LUCAS. LUCAS kan kun købes af eller på anmodning af en autoriseret læge. VAREMÆRKER er et varemærke tilhørende Jolife AB. OVERENSSTEMMELSESERKLÆRING LUCAS brystkompressionssystem overholder kravene i Rådets direktiv 93/42/EØF vedrørende medicinsk udstyr. Enheden er mærket med CE-symbolet: Copyright Jolife AB Med enerett. PRODUSENT, HOVEDKONTOR Jolife AB Scheelev. 17 SE LUND Sverige Tlf Copyright Jolife AB Alle rettigheder forbeholdes. PRODUCENT, HOVEDKONTOR Jolife AB Scheelev. 17 SE LUND Sverige Tlf B, JOLIFE AB

10 1 Inledning 1.1 ANVÄNDNINGSOMRÅDE LUCAS bröstkompressionssystem ska användas för att utföra bröstkompression på vuxna patienter som drabbats av akut cirkulationsstillestånd vilket kännetecknas av avsaknad av spontan andning och puls samt medvetslöshet. LUCAS får endast användas i situationer där manuell bröstkompression normalt skulle användas. LUCAS är endast avsedd för tillfälligt bruk. 1.2 KONTRAINDIKATIONER Använd INTE LUCAS bröstkompressionssystem i följande fall: På för små vuxna patienter: Avståndet mellan tryckplattan och patientens sternum är större än 15 mm när LUCAS har ställts in på minsta patientstorleken. På för stora patienter: LUCAS stödben kan inte låsas fast i ryggplattan utan att patientens bröstkorg trycks ihop. Om patienten är ett barn. Patienter med traumatiska skador (sår på grund av plötslig fysisk skada eller våld). Om patienten är gravid. Kvinnan måste ligga på sidan för att förhindra vena cavasyndrom (försämrat venöst återflöde till hjärtat pga. att uterus klämmer på vena cava). Om det inte finns några indikationer på att bröstkompressioner kan hjälpa patienten. 1.3 LUCAS BRÖSTKOMPRESSIONSSYSTEM LUCAS är en portabel apparat för externa bröstkompressioner. Den förvaras och transporteras lätt i en ryggsäck, vilket ger användaren fria händer tills apparaten behöver användas. LUCAS beståndsdelar visas i figuren i avsnitt B, JOLIFE AB 2006

11 1 Innledning 1 Indledning 1.1 TILTENKT BRUK LUCAS brystkompresjonssystem skal brukes til å utføre ekstern brystkompresjon på voksne pasienter med akutt sirkulasjonsstans, definert som bevisstløshet og manglende spontan respirasjon og puls. LUCAS brukes kun i tilfeller der manuell brystkompresjon kan brukes. LUCAS er kun beregnet på midlertidig bruk. 1.1 ANVENDELSE LUCAS brystkompressionssystem er beregnet til udvendige hjertekompressioner hos voksne patienter med akut cirkulationsstop, defineret som manglende spontan vejrtrækning og puls samt bevidstløshed. LUCAS må kun anvendes i tilfælde, hvor der normalt ville anvendes manuel brystkompression. LUCAS er udelukkende beregnet til midlertidig brug. 1.2 KONTRAINDIKASJONER LUCAS brystkompresjonssystem må IKKE brukes i følgende tilfeller: Den voksne pasienten er for liten: Avstanden mellom trykkputen og pasientens sternum er over 15 mm når LUCAS er innstilt på den minste pasientstørrelsen. Pasienten er for stor: Støttebeina på LUCAS kan ikke låses til ryggplaten uten at apparatet trykker for hardt mot pasienten. På barn. Pasient med fysiske skader (sår som skyldes sammenstøt eller vold). Gravide. Kvinnen må ligge skrått (10 15 grader) mot en side for å unngå vena cava-syndrom (dårlig oksygentilførsel til hjertet siden uterus trykker på vena cava inferior). Ved manglende indikasjon på at brystkompresjon vil være til hjelp for pasienten. 1.2 KONTRAINDIKATIONER LUCAS brystkompressionssystem må IKKE anvendes i følgende tilfælde: Den voksne patient er for lille: Afstanden mellem trykpuden og patientens sternum overstiger 15 mm, når LUCAS er indstillet til den mindste patientstørrelse. Patienten er for stor: Støttebenene på LUCAS kan ikke fastgøres til bagpladen uden at udøve kompression på patienten. Patienten er et barn. Patient med traume (sår opstået som følge af pludselig fysisk tilskadekomst eller vold). Patienten er gravid. Kvinden skal ligge til den ene side for at forebygge vena cava-syndrom (nedsat tilbageløb af veneblod til hjertet, når livmoderen trykker på vena cava inferior). Der er ingen indikation for, at brystkompression med sandsynlighed vil gavne patienten. 1.3 LUCAS BRYSTKOMPRESJONSSYSTEM LUCAS er et bærbart apparat som skal brukes til ekstern brystkompresjon. Apparatet oppbevares i en ryggsekk som er enkel å ta med seg, og som dermed gir brukeren frie hender frem til apparatet skal brukes. Delene i LUCAS er vist i illustrasjonen i punkt LUCAS BRYSTKOMPRESSIONSSYSTEM LUCAS er en bærbar enhed til udvendige hjertekompressioner. Enheden opbevares og transporteres i en rygsæk, hvilket sikrer, at brugerens hænder er frie, indtil enheden skal anvendes. Komponenterne i LUCAS er vist på figuren i afsnit B, JOLIFE AB

12 1.4 LUCAS BESTÅNDSDELAR 1.4 DELER I LUCAS 1.4 LUCAS KOMPONENTER e q w i j t r o a s h y f u d 1. PÅ/AV-vred 2. Huv 3. Patientrem 4. Lösgöringsring 5. Stödben 6. Klolås 7. Ryggplatta 8. Slanganslutning 9. Bälg 10. Sugkopp 11. Höjdjusteringshandtag 12. Luftslang 13. LUCAS-koppling 14. Kopplingsslang för luft 15. Tryckplatta 16. Överdel g 1. PÅ/AV-knapp 2. Deksel 3. Pasientstropp 4. Utløserring 5. Støttebein 6. Knepplås 7. Ryggplate 8. Slangefeste 9. Blåsebelg 10. Sugekopp 11. Høydejusteringshåndtak 12. Luftslange 13. Unik LUCAS-kopling 14. Luftkopling 15. Trykkpute 16. Øvre del 1. TÆND/SLUK-knap 2. Hætte 3. Patientstrop 4. Frigørelsesring 5. Støtteben 6. Klolukning 7. Bagplade 8. Slangefastgørelse 9. Bælg 10. Sugekop 11. Højdejusteringshåndtag 12. Luftslange 13. Unik LUCAS-konnektor 14. Luftkonnektor 15. Trykpuden 16. Overdel B, JOLIFE AB 2006

13 1.5 PÅ/AV-VRED, LÄGEN 1.5 PÅ/AV-KNAPP, POSISJONER 1.5 TÆND/SLUK-KNAP POSITIONER 1. Justera: Sugkoppen kan justeras med hjälp av höjdjusteringshandtaget så att den passar patienten. 2. Låst: Komprimeringsmekanismen är låst. Läget används under defibrillering och när patienten flyttas. 3. Aktiv: Detta är driftsläget. När Bröstkompressionsapparaten LUCAS är ansluten till ett luftuttag med specificerad kapacitet utför den ca 100 kompressioner i minuten. 1. Justere: Sugekoppen kan justeres med høydejusteringshåndtakene slik at den passer til pasienten. 2. Lock: Kompresjonsmekanismen er låst. Dette brukes ved defibrillering og flytting av pasienten. 3. Aktiv: Dette er normal bruksposisjon. Når LUCAS eksternt hjertekompresjonsapparat er koplet til en luftforsyning med spesifisert kapasitet, utfører apparatet cirka 100 kompresjoner i minuttet. 1. Justering: Sugekoppen kan ved hjælp af højdejusteringshåndtagene justeres, så den passer til patienten. 2. Lås: Kompressionsmekanismen er låst. Anvendes under defibrillering og ved flytning af patienten. 3. Aktiv: Dette er driftspositionen. Når LUCAS-brystkompressionssystem er sluttet til en luftforsyning med specificeret kapacitet, giver enheden ca. 100 kompressioner i minuttet B, JOLIFE AB

14 1.6 BESKRIVNING HUVUDDELAR LUCAS består av en överdel och en ryggplatta. Ryggplattan placeras under patienten som stöd för bröstkompressionerna. Överdelen består av en pneumatisk kolvstång som trycker ned patientens bröstkorg med hjälp av en tryckplatta. Tryckplattan omges av en sugkopp. Överdelens stödben fästs vid ryggplattan innan kompressionerna påbörjas ANSLUTNING TILL LUFTTILLFÖRSEL LUCAS kan drivas med luft från ett vägguttag eller en gasflaska. Information om luftkällor finns i avsnitt 6. Luftslangen är permanent monterad på LUCAS och har en unik hankoppling i den öppna änden. Hankopplingen passar endast i en honkoppling på den separata anslutningsslangen, vilken måste användas när LUCAS ska anslutas till lufttillförseln. Kopplingsslangen finns att tillgå i varianter med olika kopplingar som passar för olika standarder för luftanslutningar. LUCAS kräver ingen elektricitet och har inga ledande delar på utsidan förutom slanganslutningen, klolåsdelen och bälgens övre anslutningen B, JOLIFE AB 2006

15 1.6 BESKRIVELSE 1.6 BESKRIVELSE HOVEDDELER LUCAS består av en øvre del og en ryggplate. Ryggplaten plasseres under pasienten og fungerer som et underlag for den eksterne brystkompresjonen. Den øvre delen inneholder et trykkluftdrevet stempelstag som virker på pasientens bryst via en trykkpute. Trykkputen er omgitt av en sugekopp. Støttebeina på den øvre delen festes til ryggplaten før kompresjonen startes TILKOPLING TIL LUFTKILDE LUCAS kan brukes med komprimert luft fra et uttak i veggen eller fra en flaske med komprimert luft. Punkt 6 inneholder spesifikasjoner for luftkilder. Luftslangen er festet permanent til LUCAS, og har en unik hannkopling i den åpne enden. Hannkoplingen passer kun inn i en hunnkopling på den separate koplingsslangen, som må brukes til å kople LUCAS til luftkilden. Koplingsslangen fås med en rekke koplinger som passer til ulike standarder for tilkopling til luft. LUCAS krever ikke strøm, og har ingen strømførende deler på utsiden, bortsett fra slangekoplingen, knepplåsdelen og den øvre koplingen på blåsebelgene HOVEDDELE LUCAS består af en overdel og en bagplade. Bagpladen anbringes under patienten med henblik på at understøtte de udvendige brystkompressioner. Overdelen indeholder en pneumatisk drevet stempelstang, som virker på patientens bryst via en trykpude. Trykpuden er omgivet af en sugekop. Støttebenene på overdelen fastgøres til bagpladen, før kompressionerne påbegyndes TILSLUTNING TIL LUFTFORSYNING LUCAS kan drives af trykluft fra et vægudtag eller en cylinder. Se afsnit 6 for oplysninger om luftkilder. Luftslangen er permanent monteret på LUCAS og har en unik hankonnektor i den åbne ende. Hankonnektoren passer kun ind i en hunkonnektor på den særskilte tilslutningsslange, som skal anvendes til at slutte LUCAS til luftforsyningen. Tilslutningsslangen kan fås med en række konnektorer, som passer til forskellige standarder for lufttilslutninger. LUCAS kræver ingen elforsyning og har ud over slangetilslutningen, klolukningen og det øverste bælgfastgørelseselement ingen ledende dele på ydersiden B, JOLIFE AB

16 1.7 SYMBOLER PÅ APPARATEN Symbol/ placering Innebörd Notera se användarmanualen. Alla användare måste läsa hela användarmanualen före användning av LUCAS bröstkompressionssystem. Tillverkningsår. VARNING risk för krosskada. Tryckplattan och sugkoppen dras in i bälgen med stor kraft när LUCAS ansluts till ett luftuttag. Håll alla kroppsdelar borta från sugkoppen, bälgen och höjdjusteringshandtaget medan luftslangen ansluts samt under drift. VARNING risk för krosskada. Håll fingrarna borta från klolåsen medan överdelen fästs på ryggplattan. Försiktighet lyft inte i remmarna. Remmarna är endast avsedda att fästa patientens armar vid LUCAS. Placera sugkoppen rakt ovanför bröstbensspetsen som bilden visar. Sugkoppen ska centreras över sternum. Lossa stödbenen från ryggplattan genom att dra i lösgörningsringarna B, JOLIFE AB 2006

17 1.7 SYMBOLER PÅ APPARATET 1.7 SYMBOLER PÅ ENHEDEN Symbol/ plassering Betydning Symbol/ placering Betydning Forsiktig! Se bruksanvisningen. Alle brukerne må lese hele bruksanvisningen før de bruker LUCAS eksternt hjertekompresjonsapparat. Forsigtig! Se brugervejledningen. Alle brugere skal gennemlæse hele Brugervejledning før brug af LUCAS brystkompressionssystem. Produksjonsår. Produktionsår. ADVARSEL Klemfare. Når LUCAS koples til en luftkilde, trekkes trykkputen og sugekoppen inn i blåsebelgene med stor kraft. Hold alle kroppsdeler vekk fra sugekoppen, blåsebelgene og høydejusteringshåndtakene når luftslangen koples til og under bruk. ADVARSEL Fare for klemskader Trykpuden og sugekoppen trækkes ind i bælgen med stor kraft, når LUCAS sluttes til en luftforsyning. Hold alle kropsdele væk fra sugekoppen, bælgen og højdejusteringshåndtagene under tilslutning af luftslangen og under brug. ADVARSEL Klemfare. Hold fingrene unna knepplåsene når den øvre delen festes til ryggplaten. ADVARSEL Fare for klemskader Hold fingrene fri af klolukningerne, når overdelen fastgøres til bagpladen. Forsiktig! Ikke løft pasienten etter stroppene. Stroppene skal bare brukes til å feste pasientens armer til LUCAS. Forsigtig Løft ikke ved hjælp af stropperne. Stropperne er udelukkende beregnet til fastgørelse af patientens arme til LUCAS. Plasser sugekoppen rett over enden av sternum (se figuren). Sugekoppen skal sentreres over sternum. Anbring sugekoppen umiddelbart over den nederste del af sternum som vist på figuren. Sugekoppen skal centreres over sternum. Trekk opp utløserringene for å løsne støttebeina fra ryggplaten. Træk opad i frigørelsesringene for at frigøre støttebenene fra bagpladen B, JOLIFE AB

18 1.8 MEDFÖLJANDE DELAR LUCAS bröstkompressionssystem säljs i set om två eller fler lådor. Innan du använder LUCAS, kontrollera att följande delar finns: 1. LUCAS i en ryggsäck tillsammans med Användarmanual i relevanta språkversioner. 2. Beställda kontakter. 3. Tillvalet LUCAS stabiliseringsremmar (packade i ryggsäcken). 1.9 ANSLUTA EN KOPPLINGSSLANG En kopplingsslang för den avsedda luftanslutningen ska kopplas till luftslangen innan LUCAS bröstkompressionssystem kan användas: 1. När du packar ihop LUCAS ska du kontrollera att du har rätt kopplingsslangar. 2. Anslut honkopplingen till luftslangen genom att trycka hårt tills delarna låsts i rätt läge. 3. Du lossar kopplingen genom att dra i den gröna/gula ringen på kopplingen LUCAS-TEAMET q Vi rekommenderar starkt att utbildad personal arbetar i lag om två personer. Då kan en person utföra hjärt-lungräddning (HLR) medan den andra packar upp LUCAS bröstkompressionssystem. Med LUCAS-teamet (Figur q) menas i denna Användarmanual två personer som har de kunskaper som anges på sidan B, JOLIFE AB 2006

19 1.8 LEVERTE DELER LUCAS brystkompresjonssystem leveres i to eller flere bokser. Før du bruker LUCAS, må du kontrollere at følgende deler er levert: 1. LUCAS i sekk sammen med bruksanvisningen i relevant språkversjon. 2. Bestilte koplinger. 3. LUCAS stabiliseringsstropp (ekstrautstyr, pakket i sekk). 1.8 MEDFØLGENDE DELE LUCAS brystkompressionssystem leveres i to eller flere kasser. Før LUCAS tages i brug, skal det sikres, at følgende dele er leveret: 1. LUCAS i bæretaske sammen med Brugervejledning på de relevante sprog. 2. De bestilte konnektorer. 3. LUCAS stabiliseringsstrop i bæretaske (ekstraudstyr). 1.9 KOPLE TIL EN KOPLING En kopling for tiltenkt lufttilkopling må festes til luftslangen før LUCAS eksternt hjertekompresjonsapparat kan brukes: 1. Når du pakker LUCAS, må du kontrollere at du har de riktige koplingene. 2. Fest hunnenden av koplingen til luftslangen ved å trykke godt til delene låses på plass. 3. For å løsne koplingen drar du den grønne/gule ringen på koplingen tilbake. 1.9 TILSLUTNING AF EN KONNEKTOR Før LUCAS brystkompressionssystem kan benyttes, skal der på luftslangen monteres en konnektor, der passer til den planlagte luftforsyning: 1. Ved pakning af LUCAS skal det sikres, at de relevante konnektorer er til stede. 2. Fastgør konnektorens hun-ende til luftslangen med et kraftigt tryk, indtil delene låses på plads. 3. Konnektoren frigøres ved at trække tilbage i den grønne og gule ring på konnektoren LUCAS-TEAMET Det anbefales på det sterkeste at kvalifisert personell arbeider i team på to personer. Dermed kan den ene personen utføre hjerte-lungeredning mens den andre pakker opp LUCAS brystkompresjonssystem. Bruksanvisningen henviser til LUCAS-teamet (Figur q), som altså består av to personer med nødvendige kvalifikasjoner (se side 9) LUCAS-HOLDET Det anbefales på det kraftigste, at enheden betjenes af uddannede personer i hold på to. Dette giver mulighed for, at én person kan udføre hjertemassage, mens den anden person pakker LUCAS brystkompressionssystem ud. I Brugervejledning henvises til et LUCAS-hold (Figur q) bestående af to personer med de på side 9 nævnte forudsætninger B, JOLIFE AB

20 1.11 BAKGRUND Hjärt- och kärlsjukdomar är som enda eller bidragande orsak den vanligaste dödsorsaken i västvärlden idag. Vid ett hjärtstopp har man endast under en kort tidsperiod chans att återfå spontan cirkulation. Om inte hjärtat startas snabbt igen kommer de två viktigaste organen, hjärta och hjärna, att få obotliga skador pga. syrebristen. Effektiva bröstkompressioner kan ge tillräckligt med cirkulation för att förhindra skador på hjärta och hjärna, och förlänga det annars så korta tidsintervallet. För att uppnå bästa resultat ska kompressionerna utföras på ett sådant sätt att bröstkorgen hålls nedtryckt ungefär halva tiden och i normalt läge under resterande tiden. 1 Det är mycket svårt att utföra manuella bröstkompressioner på ett effektivt sätt, även för erfarna HLR-utövare. Det gäller särskilt i fordon eller ambulanser under transport och när det inte finns någon fast yta under patienten European Resuscitation Council Guidelines Resuscitation 2005;67:14. 2 Hightower D, Thomas SH, Stone CK et al. Decay in Quality of Closed- Chest Compressions Over Time. Ann Emerg Med 1995;26: Sunde K, Wik L, Steen P A: Quality of Mechanical, manual Standard and active compression-decompression CPR on the arrest site and during transport in a manikin model. Resuscitation 1997;34: B, JOLIFE AB 2006

21 1.11 BAKGRUNN Den vanligste enkeltstående årsaken til død i Vesten er hjerte-karsykdom, enten alene eller som en medvirkende faktor. Når hjertet har stoppet, må den spontane sirkulasjonen gjenopprettes i løpet av kort tid. Hvis hjertet ikke kommer raskt i gang igjen, vil de to viktigste organene, hjertet og hjernen, bli skadet på grunn av oksygenmangel. Effektiv brystkompresjon kan i løpet av kort tid gjenopprette sirkulasjonen til et nivå som kan være tilstrekkelig til å hindre hjerte- og hjerneskade. For å oppnå optimalt resultat må kompresjonen utføres slik at brysthulen komprimeres i cirka 50 % av tiden og relakseres i 50 % av tiden. 1 Effektiv manuell brystkompresjon er svært vanskelig å utføre, også for erfarent redningspersonell, spesielt i en bil, ambulanse i bevegelse, under transport eller når det ikke er fast underlag under pasienten BAGGRUND Den mest almindelige dødsårsag i den vestlige verden er uden sammenligning hjertekarsygdomme, enten alene eller som medvirkende faktor. Det er kun i et meget kort tidsrum, efter at hjertet er stoppet, at det er muligt at vende situationen og genoprette den spontane cirkulation. Hvis hjertet ikke startes hurtigt, bliver de to vigtigste organer, hjertet og hjernen, beskadiget af iltmanglen. Effektive brystkompressioner kan bringe cirkulationen tilbage til et niveau, der i et kort tidsrum kan være tilstrækkeligt til at forhindre hjerte- og hjerneskade. De bedste resultater opnås, hvis kompressionerne udføres på en sådan måde, at brystkassen holdes nede ca. halvdelen af tiden og derefter slippes i den anden halvdel af tiden. 1 Det er meget vanskeligt selv for erfarne udøvere af hjertemassage at udføre manuelle brystkompressioner i et køretøj under transport, eller når der ikke er et fast underlag under patienten European Resuscitation Council Guidelines Resuscitation 2005;67:14. 2 Hightower D, Thomas SH, Stone CK et al. Decay in Quality of Closed- Chest Compressions Over Time. Ann Emerg Med 1995;26: Sunde K, Wik L, Steen P A: Quality of Mechanical, manual Standard and active compression-decompression CPR on the arrest site and during transport in a manikin model. Resuscitation 1997;34: European Resuscitation Council Guidelines Resuscitation 2005;67:14. 2 Hightower D, Thomas SH, Stone CK et al. Decay in Quality of Closed- Chest Compressions Over Time. Ann Emerg Med 1995;26: Sunde K, Wik L, Steen P A: Quality of Mechanical, manual Standard and active compression-decompression CPR on the arrest site and during transport in a manikin model. Resuscitation 1997;34: B, JOLIFE AB

22 1.12 BRÖSTKOMPRESSION MED LUCAS I situationer där det är möjligt att använda LUCAS bröstkompressionssystem kan många av problemen med manuella bröstkompressioner elimineras. LUCAS fungerar på så sätt att bröstkorgen trycks ihop mycket snabbt och hålls nere under 50 % av tiden. När normala HLR-rutiner följs har LUCAS följande fördelar framför manuell bröstkompression: Apparaten kan utföra likvärdiga bröstkompressioner under en lång tidsperiod. En person blir fri att ge annan vård. Det är möjligt och säkrare för användaren att ge effektiv bröstkompression även i ett rörligt fordon BIVERKNINGAR Det är vanligt att bröstet blir ömt och får blåmärken när bröstkompressionsapparaten LUCAS används. International Liaison Committee on Resuscitation (ILCOR) anger följande biverkningar med HLR : 4 Revbensfrakturer och andra skador är vanliga men godtagbara följder av HLR när alternativet är dödsfall på grund av hjärtstillestånd. Efter hjärt-lungräddningen ska alla patienter undersökas och bedömas med avseende på återupplivningsrelaterade skador International Concensus on Cardiopulmonary Resuscitation and Emergency Cardiovascular Care Science with Treatment Recommendations. Resuscitation 2005;67: B, JOLIFE AB 2006

23 1.12 BRYSTKOMPRESJON MED LUCAS I situasjoner der det er mulig å bruke LUCAS brystkompresjonssystem, kan mange av problemene med manuell brystkompresjon elimineres. LUCAS fungerer ved at apparatet komprimerer brysthulen svært raskt og holder den nede i 50 % av tiden/syklusen. Hvis man følger normale rutiner for hjertelungeredning har bruk av LUCAS følgende fordeler i forhold til manuell brystkompresjon: Apparatet sørger for jevn brystkompresjon over lang tid. En person fristilles til å gi annen behandling. Det blir også mulig og sikrere for brukeren å gi effektiv brystkompresjon, også i en bil i bevegelse BIVIRKNINGER Ved bruk av LUCAS brystkompresjonssystem er det vanlig at brystet blir ømt og påføres skrammer. Ifølge The International Liaison Committee on Resuscitation (ILCOR) kan hjerte-lungeredning ha følgende bivirkninger : 4 Ribbensbrudd og andre skader er vanlige, men akseptable, konsekvenser av hjerte-lungeredning med tanke på at alternativet er død på grunn av hjertestans. Etter gjenopplivning må alle pasienter evalueres for gjenopplivningsrelaterte skader BRYSTKOMPRESSIONER UNDER ANVENDELSE AF LUCAS I situationer, hvor det er muligt at anvende LUCAS brystkompressionssystem, kan mange af de problemer, der er forbundet med manuelle brystkompressioner, undgås. LUCAS virker ved at trykke brystkassen meget hurtigt ned og holde den nede i 50 % af tidsrummet/ cyklussen. Hvis de normale procedurer for hjertemassage følges, har anvendelsen af LUCAS følgende fordele i forhold til manuel brystkompression: Enheden opretholder vedvarende brystkompression over et længere tidsrum. Én person frigøres til anden behandling. Det bliver muligt for brugeren at give effektive brystkompressioner med større sikkerhed selv i et køretøj i bevægelse BIVIRKNINGER Blå mærker på og ømhed i brystet er en almindelig bivirkning ved brug af LUCAS brystkompressionssystem. International Liaison Committee on Resuscitation (ILCOR) har angivet følgende bivirkninger ved hjertemassage : 4 Ribbensbrud og andre skader er almindelige, men acceptable konsekvenser af hjertemassage, idet alternativet kan være dødsfald som følge af hjertestop. Efter genoplivning skal patienten undersøges for skader som følge af genoplivningen International Concensus on Cardiopulmonary Resuscitation and Emergency Cardiovascular Care Science with Treatment Recommendations. Resuscitation 2005;67: International Concensus on Cardiopulmonary Resuscitation and Emergency Cardiovascular Care Science with Treatment Recommendations. Resuscitation 2005;67: B, JOLIFE AB

24 2 Säkerhet och risker Viktigt! Detta avsnitt innehåller säkerhetsinformation. Alla användare måste läsa detta avsnitt innan de använder LUCAS bröstkompressionssystem och följa säkerhetsinstruktionerna under hela användningstiden. I avsnitt finns en översikt över de största farorna vid montering och användning av LUCAS bröstkompressionssystem. Andra faror beskrivs i motsvarande avsnitt av användarmanualen. Alla användare måste följa säkerhetsinstruktionerna under rubrikerna Varning och Försiktighet när de använder LUCAS bröstkompressionssystem. 2.1 MONTERING VARNING ALLVARLIG KLÄMRISK Om luften ansluts medan apparaten monteras på patienten och PÅ/AV-vredet är i läget Aktiv kan kompressionerna skada patienten allvarligt eller leda till att patienten dör. Följ alltid instruktionerna för luftanslutning och montering. Försiktigt Håll slang och kopplingar rena De mekaniska delarna på LUCAS kan skadas om sand eller smuts kommer in i luftslangen, vilket leder till sämre funktion. Håll alltid slangen och kopplingarna rena, låt inte dessa delar ligga på marken B, JOLIFE AB 2006

25 2 Advarsler og forholdsregler Viktig Denne delen inneholder sikkerhetsinformasjon. Alle brukerne må lese denne delen før de bruker LUCAS brystkompresjonssystem, i tillegg må sikkerhetsinformasjonen overholdes mens apparatet er i bruk. Punkt inneholder en oversikt over de største farene forbundet med å sette opp og bruke LUCAS brystkompresjonssystem. Andre farer er beskrevet i relevante deler av bruksanvisningen. Alle brukerne må overholde sikkerhetsinformasjonen under punktene Advarsel og Forsiktig! når de bruker LUCAS brystkompresjonssystem. 2.1 MONTERING ADVARSEL LIVSFARLIG KLEMFARE Hvis luften koples til under montering og på/avknappen står på Aktiv, kan kompresjonene føre til alvorlig skade på pasienten eller til forhold som kan føre til at pasienten dør. Følg alltid den angitte rekkefølgen for lufttilkopling og montering. Forsiktig! Hold slange og koplinger rene De mekaniske delene på LUCAS kan bli skadet hvis sand eller smuss kommer inn i luftslangen, noe som fører til redusert ytelse. Hold alltid slangen og koplingene rene, ikke la disse delene ligge på bakken. 2 Advarsler og sikkerhedsforanstaltninger Vigtigt Dette afsnit indeholder sikkerhedsbestemmelser. Alle brugere skal gennemlæse dette afsnit, før de anvender LUCAS brystkompressionssystem, og sikkerhedsbestemmelserne skal til enhver tid overholdes under brug. I afsnit opsummeres de mest alvorlige farer under samling og anvendelse af LUCAS brystkompressionssystem. Yderligere farer beskrives i de relevante afsnit i brugervejledningen. Alle brugere skal overholde de sikkerhedsbestemmelser, der fremgår af Advarsler og Forsigtig, under brug af LUCAS brystkompressionssystem. 2.1 SAMLING ADVARSEL LIVSFARLIG FASTKLEMNINGSFARE Hvis luften tilsluttes under samlingen, og TÆND/ SLUK-knappen står i Aktiv-position, kan kompressionerne medføre alvorlig personskade på patienten eller forårsage tilstande, der fører til patientens død. Følg altid den angivne rækkefølge ved samling og lufttilslutning. Forsigtig Hold slange og konnektorer rene. De mekaniske dele i LUCAS kan blive beskadiget, hvis der trænger sand eller olie ind i luftslangen, hvilket kan medføre forringet ydeevne. Hold altid slangen og konnektorerne rene, og læg dem ikke på gulvet/jorden B, JOLIFE AB

26 2.2 ANVÄNDA LUCAS BRÖSTKOMPRESSIONSSYSTEM VARNING FELAKTIG ANVÄNDNING Felaktig användning av apparaten kan orsaka allvarliga skador på patienten eller ge ineffektiva bröstkompressioner. Jolife AB rekommenderar starkt att utrustningen endast används av personer som har utbildats i användning av LUCAS bröstkompressionssystem. Annan personal kan hjälpa utbildade personer att använda LUCAS. VARNING APPARATSTATUS Om LUCAS inte ser ut som på bilden i avsnitt 1.4 eller om apparaten inte fungerar på samma sätt som under utbildningen eller i enlighet med specifikationerna: Avbryt användningen och fortsätt med manuella bröstkompressioner. VARNING APPARATFEL Vid luftläckage, avbrott i kompressionerna eller otillräckliga kompressioner, om frekvensen är felaktig, kolvstången fastnar eller något annat inträffar som inte kan klassificeras som normal drift: Stäng av lufttillförseln omedelbart, vrid PÅ/AVvredet till läget Justera och ta bort apparaten. Påbörja manuella bröstkompressioner. VARNING SUGKOPPEN GLIDER PÅ GEL Om det finns gel på patientens bröstkorg (t.ex. från ultraljudundersökning) kan sugkoppens position flyttas under användning. Torka bort eventuell gel innan du applicerar sugkoppen på patienten B, JOLIFE AB 2006

27 2.2 BRUKE LUCAS BRYSTKOMPRESJONSSYSTEM ADVARSEL FEIL BRUK Feil bruk av apparatet kan føre til alvorlig skade på pasienten og ineffektiv brystkompresjon. Jolife AB anbefaler på det sterkeste at apparatet bare brukes av personell som har fått opplæring i bruken og håndteringen av LUCAS brystkompresjonssystem. Annet personell kan bistå de som har fått den nødvendige opplæringen i bruken av LUCAS. 2.2 ANVENDELSE AF LUCAS BRYSTKOMPRESSIONSSYSTEM ADVARSEL FORKERT ANVENDELSE Forkert anvendelse af enheden kan medføre alvorlig personskade på patienten samt ineffektive brystkompressioner. Jolife AB anbefaler på det kraftigste, at udstyret kun anvendes af personer, der er uddannet i anvendelse og håndtering af LUCAS brystkompressionssystem. Andre personer kan hjælpe de personer, der har den nødvendige uddannelse i anvendelse af LUCAS. ADVARSEL APPARATSTATUS Hvis LUCAS-apparatet ikke ser ut som i illustrasjonen i punkt 1.4, eller hvis apparatet ikke fungerer på samme måte som under opplæringen eller i henhold til spesifikasjonene: Ta apparatet ut av bruk og fortsett med manuell brystkompresjon. ADVARSEL ENHEDSSTATUS Hvis LUCAS-enheden ikke ser ud som på tegningen i afsnit 1.4, hvis enheden ikke fungerer på samme måde som under uddannelsen, eller hvis den ikke fungerer i henhold til beskrivelsen: Afbryd anvendelsen, og fortsæt med manuelle brystkompressioner. ADVARSEL FUNKSJONSFEIL Hvis det oppstår luftlekkasje, avbrudd i kompresjonene, utilstrekkelige kompresjoner, ved feil frekvens eller skurring eller annet som ikke kan klassifiseres som normal drift: Kople fra luftslangen umiddelbart, sett PÅ/AVknappen på Justere og fjern apparatet. Start manuell brystkompresjon. ADVARSEL SUGEKOPPEN GLIR PÅ GEL Hvis det er gel på pasientens bryst (for eksempel fra ultralydundersøkelse), kan sugekoppen forskyve seg under bruk. Fjern eventuell gel før sugekoppen settes på plass. ADVARSEL ENHEDSSVIGT Hvis der forekommer udsivning af luft, afbrydelse af kompressionerne eller utilstrækkelige kompressioner, hvis frekvensen er forkert, hvis der forekommer ryk, eller hvis der forekommer en anden tilstand, der ikke kan betegnes som normal funktion: Frakobl omgående luftslangen, drej TÆND-SLUKknappen over på Justering, og fjern enheden. Påbegynd manuelle brystkompressioner. ADVARSEL SUGEKOP GLIDER PÅ GEL Hvis der er gel på patientens bryst (f.eks. fra en ultralydsundersøgelse), kan sugekoppens placering forskydes under brug. Fjern eventuelt tilbageværende gel, før sugekoppen sættes fast B, JOLIFE AB

28 VARNING RISK FÖR SKADA ELLER DÖDSFALL Lämna inte patienten eller apparaten obevakad medan LUCAS bröstkompressionssystem är aktiv. 2.3 ANSLUTNING TILL LUFTTILLFÖRSEL VARNING AVBROTT AV LUFTTILLFÖRSEL TILL LIVSUPPEHÅLLANDE UTRUSTNING Om annan livsuppehållande utrustning kopplas bort från lufttillförseln kan detta resultera i allvarliga skador eller dödsfall. Koppla aldrig bort anslutningar till lufttillförseln utan att först kontrollera att detta är riskfritt för patienten. VARNING SLUT PÅ LUFT När luften i gasflaskan tar slut minskar trycket och kompressionerna från LUCAS tappar kraft. Påbörja omedelbart manuella bröstkompressioner och byt gasflaska. Byt alltid gasflaska när manometern är på det röda området B, JOLIFE AB 2006

29 ADVARSEL SKADE PÅ PASIENTEN ELLER DØD Ikke la pasienten eller apparatet være uten tilsyn mens LUCAS brystkompresjonssystem er slått på. ADVARSEL PATIENTSKADE ELLER DØD Patienten og enheden må ikke efterlades uden opsyn, mens LUCAS brystkompressionssystem er aktiv. 2.3 TILKOPLING TIL LUFTKILDE ADVARSEL AVBRUTT LUFTTILFØRSEL TIL GJENOPPLIVNINGSUTSTYR Hvis annet gjenopplivningsutstyr koples fra luftkilden, kan det føre til alvorlig skade eller død. Kople aldri utstyret fra luftkilden uten først å kontrollere at dette ikke vil innebære fare for pasienten. ADVARSEL TOM LUFTKILDE Når det ikke er mer luft i gassflasken, faller trykket og kompresjonene fra LUCAS mister sin kraft. Start manuell brystkompresjon umiddelbart og bytt flaske med komprimert luft. Bytt alltid flaske med komprimert luft hvis trykkmåleren står på det røde feltet. 2.3 TILSLUTNING TIL LUFTFORSYNING ADVARSEL AFBRYDELSE AF LUFTFORSYNING TIL HJERTEENHEDER Hvis andet hjerte-lungeudstyr frakobles fra luftforsyningen, kan dette medføre alvorlig personskade eller død. Udstyr, der er sluttet til luftudtag, må aldrig frakobles, uden at det først kontrolleres, at dette ikke medfører en risiko for patienten. ADVARSEL OPBRUGT LUFTFORSYNING Når luften i gascylinderen er opbrugt, falder trykket, og LUCAS-enhedens kompressioner mister kraft. Påbegynd omgående manuelle brystkompressioner, og sørg for, at gascylinderen bliver udskiftet. Gascylinderen skal altid udskiftes, hvis trykmåleren befinder sig i det røde område B, JOLIFE AB

30 2.4 JUSTERA LUCAS PÅ PATIENTEN VARNING FELAKTIG HÖJDJUSTERING Om sugkoppen trycker för hårt eller för lätt på bröstkorgen får patienten sämre cirkulation. Vrid PÅ/AV-vredet till Justera och justera sugkoppens höjd omedelbart. VARNING FELAKTIGT LÄGE Om sugkoppen är felaktigt placerad i förhållande till sternum ökar risken för skador på bröstkorg och interna organ. Dessutom får patienten sämre cirkulation. Kontrollera att sugkoppen är placerad på det sätt som anges i avsnitt 3.4 innan du påbörjar kompressionerna. Om den flyttas under drift ska du omedelbart vrida PÅ/AV-vredet till läget Justera och justera sugkoppens position B, JOLIFE AB 2006

31 2.4 JUSTERE LUCAS TIL PASIENTEN ADVARSEL FEIL HØYDEJUSTERING Hvis sugekoppen trykkes ned for kraftig eller for lett på brysthulen, kompromitteres pasientens sirkulasjon. Sett PÅ/AV-knappen på Justere og juster høyden på sugekoppen umiddelbart. 2.4 JUSTERING AF LUCAS I FORHOLD TIL PATIENTEN ADVARSEL FORKERT HØJDEJUSTERING Hvis sugekoppens tryk på brystkassen er for kraftigt eller for svagt, forringes patientens cirkulation. Drej TÆND/SLUK-knappen over på Justering, og justér omgående sugekoppens højde. ADVARSEL FEIL POSISJON Hvis sugekoppen ikke er riktig plassert i forhold til sternum, er det økt risiko for skade på brysthulen og indre organer. I tillegg kan det kompromittere pasientens sirkulasjon. Kontroller at sugekoppen er plassert i henhold til instruksjonene i punkt 3.4 før kompresjonen startes. Hvis sugekoppen forskyver seg under bruk, setter du PÅ/AV-knappen umiddelbart på Justere og plasserer sugekoppen riktig. ADVARSEL FORKERT PLACERING Hvis sugekoppen ikke er placeret korrekt i forhold til sternum, er der øget risiko for skade på brystkassen og de indre organer. Desuden vil patientens cirkulation blive forringet. Kontrollér, at sugekoppen er placeret som beskrevet i vejledningen under afsnit 3.4, før kompressionerne påbegyndes. Hvis placeringen ændres under behandlingen, skal TÆND/SLUK-knappen omgående drejes over på Justering, hvorefter sugekoppens placering skal justeres B, JOLIFE AB

32 2.5 HANDHAVANDE LUCAS BRÖSTKOMPRESSIONSSYSTEM VARNING RISK FÖR KROSSKADA Undvik att placera händerna eller andra kroppsdelar på eller under sugkoppen när LUCAS är aktiv. VARNING RISK FÖR KROSSKADA Håll fingrarna borta från klolåsen, särskilt när patienten lyfts från golvet till båren med LUCAS monterad på patienten B, JOLIFE AB 2006

33 2.5 HÅNDTERING LUCAS BRYSTKOMPRESJONSSYSTEM ADVARSEL KLEMFARE Unngå å plassere hender eller andre kroppsdeler på eller under sugekoppen når LUCAS er i gang. 2.5 HÅNDTERING LUCAS BRYSTKOMPRESSIONSSYSTEM ADVARSEL FARE FOR KLEMSKADER Undgå at anbringe hænder eller andre legemsdele på eller under sugekoppen, når LUCAS er aktiv. ADVARSEL KLEMFARE Hold fingrene unna knepplåsene, spesielt når pasienten løftes fra gulvet til båren med LUCAS på plass. ADVARSEL FARE FOR KLEMSKADER Hold fingrene i god afstand af klolukningerne, især når patienten løftes fra gulv til båre med LUCAS påsat B, JOLIFE AB

34 3 Använda LUCAS w LUCAS bröstkompressionssystem ska användas för behandling av patienter enligt samma rutiner som för manuell HLR. I det här avsnittet beskrivs hur LUCAS används. Avsnittet är uppdelat i nio steg: 1. Ankomst till patienten 2. Uppackning och luftanslutning 3. Montering 4. Justering 5. Använda 6. Defibrillering 7. Transportera patienten 8. Byta luftkälla 9. Borttagning av LUCAS från patienten 3.1 ANKOMST TILL PATIENTEN e Vid ankomst till patienten undersöker du om denne har hjärtstillestånd genom att kontrollera medvetandegrad, andning och puls (Figur w). Har patienten hjärtstillestånd påbörjar en i LUCASteamet omedelbart hjärt-lungräddning (HLR). Om HLR redan pågår vid ankomsten assisterar du vid behov. Avbryt inte HLR. 3.2 UPPACKNING OCH LUFTANSLUTNING Vid ankomsten börjar en i LUCAS-teamet direkt packa upp och ansluta LUCAS bröstkompressionssystem. r UPPACKNING AV LUCAS 1. Lägg väskan på golvet/marken med bärremmarna nedåt och toppen emot dig (Figur e). 2. Ta tag i remmarna på lockets sida och öppna locket så att hela ryggsäcken öppnas (Figur r) B, JOLIFE AB 2006

35 3 Bruke LUCAS 3 Anvendelse af LUCAS LUCAS brystkompresjonssystem skal brukes til å behandle pasienter i henhold til samme rutiner som ved manuell hjerte-lungeredning. Denne delen inneholder en beskrivelse av bruken av LUCAS. Den er inndelt i ni trinn: 1. Ankomst til pasienten 2. Pakke ut apparatet og kople til luft 3. Montering 4. Justering 5. Bruk 6. Defibrillering 7. Transportere pasienten 8. Bytte luftkilde 9. Fjerne LUCAS fra pasienten 3.1 ANKOMST TIL PASIENTEN Når man kommer frem til pasienten, må hjertestans bekreftes ved å bestemme graden av bevissthet, respirasjon og puls (Figur w). Hvis pasienten lider av hjertestans, må LUCASteamet starte hjerte-lungeredning umiddelbart. Hvis hjerte-lungeredning allerede er startet når du ankommer, må du bistå ved behov. Ikke avbryt hjerte-lungeredningen. 3.2 PAKKE UT APPARATET OG KOPLE TIL LUFT Når du kommer frem til pasienten, må ett av medlemmene i LUCAS-teamet umiddelbart begynne å pakke ut og kople til LUCAS brystkompresjonssystem PAKKE UT LUCAS 1. Legg sekken på gulvet/bakken med stroppene vendt nedover og den øvre delen vendt mot deg (Figur e). 2. Ta tak i stroppene på siden av trekket og åpne trekket slik at hele sekken åpnes (Figur r). Ved anvendelse af LUCAS brystkompressionssystem til behandling af patienter skal de samme procedurer, som anvendes til manuel hjertemassage, følges. I dette afsnit beskrives anvendelsen af LUCAS. Afsnittet er inddelt i ni trin: 1. Ankomst til patienten 2. Udpakning og tilslutning af luft 3. Samling 4. Justering 5. Betjening 6. Defibrillering 7. Transport af patienten 8. Skift af luftkilder 9. Fjernelse af LUCAS fra patienten 3.1 ANKOMST TIL PATIENTEN Ved ankomst til patienten skal hjertestoppet verificeres ved at undersøge bevidsthedsniveau, åndedræt og puls (Figur w). Hvis patienten har fået hjertestop, skal LUCASholdet omgående påbegynde hjertemassage. Hvis der allerede bliver givet hjertemassage, når holdet når frem, skal der ydes assistance efter behov. Hjertemassagen må ikke afbrydes. 3.2 UDPAKNING OG TILSLUTNING AF LUFT Ved ankomsten skal et af LUCAS-holdmedlemmerne omgående begynde at udpakke og tilslutte LUCAS brystkompressionssystem UDPAKNING AF LUCAS 1. Anbring tasken på gulvet/jorden med remmene nedad og oversiden mod brugeren (Figur e). 2. Tag fat i remmene på siden af overtrækket, og åbn for overtrækket, således at hele tasken foldes ud (Figur r) B, JOLIFE AB

36 3.2.2 ANSLUTA LUFTEN VARNING AVBROTT AV LUFTTILLFÖRSEL TILL LIVSUPPEHÅLLANDE UTRUSTNING Om annan livsuppehållande utrustning kopplas bort från lufttillförseln kan detta resultera i allvarliga skador eller dödsfall. Koppla aldrig bort anslutningar till lufttillförseln utan att först kontrollera att detta är riskfritt för patienten. VARNING RISK FÖR KROSSKADA Sugkoppen dras in i bälgen med stor kraft när luftslangen ansluts. Håll alla kroppsdelar borta från sugkoppen, bälgen och höjdjusteringshandtaget medan luftslangen ansluts. 1. Kontrollera att PÅ/AV-vredet står i läget Justera. 2. Anslut luftslangen till kopplingsslangen om den inte redan är ansluten. 3. Anslut kopplingsslangen till ett vägguttag eller en bärbar gasflaska. 4. Om du använder en regulator öppnar du luftventilen B, JOLIFE AB 2006

Användarguide. www.lucas-cpr.com en JOLIFE-produkt 900 048-02 RevB JOLIFE 2008

Användarguide. www.lucas-cpr.com en JOLIFE-produkt 900 048-02 RevB JOLIFE 2008 Användarguide www.lucas-cpr.com en JOLIFE-produkt 900 048-02 RevB JOLIFE 2008 För en fullständig översikt över hantering, indikationer, kontraindikationer, varningar, försiktighetsåtgärder, samt potentiella

Läs mer

www.lucas-cpr.com a product by JOLIFE När varje sekund räknas...

www.lucas-cpr.com a product by JOLIFE När varje sekund räknas... www.lucas-cpr.com a product by JOLIFE När varje sekund räknas... När va Effektiva, jämna och oavbrutna kompressioner i enlighet med Riktlinjerna HLR 2005 Sternumkompressioner; 100 kompressioner per minut

Läs mer

LUCAS. Användarmanual. Bröstkompressionsapparat. Svenska 100081-01 VERSION B, GÄLLER FRÅN CO J2061

LUCAS. Användarmanual. Bröstkompressionsapparat. Svenska 100081-01 VERSION B, GÄLLER FRÅN CO J2061 LUCAS Bröstkompressionsapparat Användarmanual Svenska 100081-01 VERSION B, GÄLLER FRÅN CO J2061 Viktig användarinformation Alla användare måste läsa hela denna användarmanual före användning av bröstkompressionsapparaten

Läs mer

Användarguide www.lucas-cpr.com en JOLIFE-produkt 900080-02 RevB JOLIFE 2012

Användarguide www.lucas-cpr.com en JOLIFE-produkt 900080-02 RevB JOLIFE 2012 Användarguide www.lucas-cpr.com en JOLIFE-produkt 900080-02 RevB JOLIFE 2012 För en fullständig översikt över hantering, indikationer, kontraindikationer, varningar, försiktighetsåtgärder samt potentiella

Läs mer

- PÅ/AV - JUSTERA. - PAUS (låst) - LJUD AV. - Larmindikator

- PÅ/AV - JUSTERA. - PAUS (låst) - LJUD AV. - Larmindikator NU-ambulansen Ambulansinstruktion Förenklad användarmanual till: LUCAS 2 Bröstkompressionssystem - PÅ/AV Manöverpanel: - JUSTERA - PAUS (låst) - AKTIV (kontinuerligt) LUCAS ger kontinuerliga kompressioner.

Läs mer

LUCAS 2 Bröstkompressionssystem

LUCAS 2 Bröstkompressionssystem Godkänd av: Datum: Sida: 195 LUCAS 2 Bröstkompressionssystem Följande instruktion gäller främst för 2. Vid användning av gamla får pausas om patienten ej är intuberad vid ventilation, se riktlinje kap

Läs mer

Ash filter Föravskiljare Askeutskiller

Ash filter Föravskiljare Askeutskiller 170208 manual 05-04-06 14:35 Side 1 Ash filter Föravskiljare Askeutskiller Instruction manual Bruksanvisning Bruksanvisning AF18A Varenr. 170208 170208 manual 05-04-06 14:35 Side 2 Askeutskiller AF18A

Läs mer

Dovado Wifi Router. Quick Start Guide. The Mobile Choice for your Broadband Internet

Dovado Wifi Router. Quick Start Guide. The Mobile Choice for your Broadband Internet Dovado Wifi Router Quick Start Guide The Mobile Choice for your Broadband Internet Quick Start Guide Konfigurera din router i 5 enkla steg Med en Dovado router har du tillgång till Internet via 3Mobilt

Läs mer

HN mange års pålidelig og problemfri brug. Før Stramning brug af møtrikker / bolte / hjul.

HN mange års pålidelig og problemfri brug. Før Stramning brug af møtrikker / bolte / hjul. INTRODUKTION Diverse Tak Hvis fordi dette du produkt valgte vil at købe blive givet denne væk pedaltræner. eller solgt, Produktet er det vigtigt er lavet at tjekke af de alle bedste tilgængelige produktdele

Läs mer

Elektronisk personvægt. Manual

Elektronisk personvægt. Manual Elektronisk personvægt Manual Batteri Batteri typen i vægten afhænger af produktets struktur. Find batteri typen af din vægt ifølge efterfølgende Type 1. 1x3V litium batteri (CR2032). Fjern isolations

Läs mer

Insidesnät Adrenalin 244/300 cm

Insidesnät Adrenalin 244/300 cm Bruksanvisning / Bruksanvisning Insidesnät Adrenalin 244/300 cm Innsidenett Adrenalin 244/300 cm Vi rekommenderar att alltid använda säkerhetsnät och kantskydd till Rustas studsmattor. Vi anbefaler at

Läs mer

Cylinderplæneklipper HN10122 Model: HP38 BRUGERVEJLEDNING

Cylinderplæneklipper HN10122 Model: HP38 BRUGERVEJLEDNING Cylinderplæneklipper HN10122 Model: HP38 BRUGERVEJLEDNING Cylinderplæneklipper HP38 brugervejledning Læs denne manual omhyggelig før brug. Følg sikkerhedsinstruktionerne. Opbevar denne manual til senere

Läs mer

Manual - DK Model: VHW01B15W

Manual - DK Model: VHW01B15W Manual - DK Model: VHW01B15W Læs denne vejledning grundig inden du tager dit nye produkt i brug og gem den til senere brug. Vigtige sikkerheds foranstaltninger: Læs denne vejledning grundig inden du tager

Läs mer

ARHOLMA. 4x 1x MONTERINGSANVISNING. SE Enkeldörr med sidoparti i glas. NO Enkel dør med sideparti i glass 200945_1

ARHOLMA. 4x 1x MONTERINGSANVISNING. SE Enkeldörr med sidoparti i glas. NO Enkel dør med sideparti i glass 200945_1 ARHOLMA Enkeldörr med sidoparti i glas Enkel dør med sideparti i glass MONTERINGSANVISNING 200945_1 2x 6x 5x 3x 4x Dahl Sverige AB Box 67, 177 22 Järfälla Teknisk support: 020-583 000 Läs och gå igenom

Läs mer

Bord Marstrand Bord Marstrand

Bord Marstrand Bord Marstrand Bruksanvisning / Bruksanvisning Bord Marstrand Bord Marstrand SE NO Item. No. 6010-1156 SE Tack för att du valt att köpa en produkt från Rusta! Läs igenom hela bruksanvisningen innan montering och användning!

Läs mer

TERRASSEVARMER TERRASSVÄRMARE - PATIO heater

TERRASSEVARMER TERRASSVÄRMARE - PATIO heater GSA TERRASSEVARMER TERRASSEVARMER TERRASSVÄRMARE - PATIO heater M A N U A L 4 5 0 0 5 2 NORSK GSA N TERRASSEVARMER TEKNISKE DATA Modell PHS-20A Maks. effekt 2000W Nettilkobling 230V-50Hz Høyde 1,2-2,1m

Läs mer

Taste illustration Tænd / sluk, vægtenhed konvertering, nulstil / tara

Taste illustration Tænd / sluk, vægtenhed konvertering, nulstil / tara Bagagevægt Manual Specifikationer 1. Nulstil / Tara 2. Lav effekt / overbelastnings indikation 3. LCD cifferhøjde: 11.3 mm (0,44") 4. Kapacitet: 50 kg / 110lb 5. Måleenhed: 50g / 0.1lb 6. Strøm: 1X3V (CR2032)

Läs mer

Soft Step. NO: Øvelser

Soft Step. NO: Øvelser Soft Step NO: Øvelser Her får du en komplett trening av styrke, stabilitet, utholdenhet, bevegelighet, koordinasjon, kroppskontroll og en flott kroppsholdning! 1 Magemuskulatur, stabilitet i bekken og

Läs mer

Bruksanvisning. Smart Bag MO engangs ventilasjonsbag Smart Bag MO engångsrevivator

Bruksanvisning. Smart Bag MO engangs ventilasjonsbag Smart Bag MO engångsrevivator Bruksanvisning Smart Bag MO engangs ventilasjonsbag Smart Bag MO engångsrevivator Smart Bag MO ventilasjonsbag er et engangsprodukt for manuell ventilasjon. Smart Bag tilbyr en eksakt og kontrollert ventilasjon

Läs mer

SE: Falck 6706 Larmmatta NO: Falck 6706 Brytermatte

SE: Falck 6706 Larmmatta NO: Falck 6706 Brytermatte Bruksanvisning SE: Falck 6706 Larmmatta NO: Falck 6706 Brytermatte Art.nr 320850 Rev C SE NO SE: Falck 6706 Larmmatta Beskrivning av hjälpmedlet Falck 6706 Larmmatta består av en 70 x 40 cm tryckkänslig

Läs mer

Bruksanvisning. Växthus. Drivhus. Item. No. 62301040

Bruksanvisning. Växthus. Drivhus. Item. No. 62301040 ruksanvisning Växthus Drivhus SE NO Item. No. 62301040 SE Tack för att du valt att köpa en produkt från Rusta! Läs igenom hela bruksanvisningen innan montering och användning! Växthus Läs bruksanvisningen

Läs mer

BRANNSLUKNINGSAPPARAT ABC BRANDSLÄCKARE ABC MODELLER: GK-MFZL1, GK-MFZL2, GK-MFZL6, GK-MFZL9, GK-MFZL12

BRANNSLUKNINGSAPPARAT ABC BRANDSLÄCKARE ABC MODELLER: GK-MFZL1, GK-MFZL2, GK-MFZL6, GK-MFZL9, GK-MFZL12 Bruk og vedlikehold BRANNSLUKNINGSAPPARAT ABC BRANDSLÄCKARE ABC MODELLER: GK-MFZL1, GK-MFZL2, GK-MFZL6, GK-MFZL9, GK-MFZL12 BRUKSANVISNING GK-MFZL1, GK-MFZL2, GK-MFZL6, GK-MFZL9, GK-MFZL12 BRANNSLUKNINGSAPPARAT

Läs mer

BRUGSANVISNING BRUKSANVISNING

BRUGSANVISNING BRUKSANVISNING BRUGSANVISNING BRUKSANVISNING ISMASKINE GELATISSIMO Ismaskinen sælges komplet med alt tilbehør til anvendelse sammen med fast eller udtagelig skål. Den udtagelige skål sidder ved købet inden i den faste

Läs mer

Bruksanvisning. Art och Medicinblandare

Bruksanvisning. Art och Medicinblandare Bruksanvisning Art. 9027066 och 9027067 Medicinblandare Medicinblandare Vattentrycksdriven Beskrivning: De här medicinblandarna är vattentrycksdrivna, de behöver därför ingen ström tillkopplad. Det är

Läs mer

PARTYTÄLT PVC 3x3 3x4,5 3x6 3x9

PARTYTÄLT PVC 3x3 3x4,5 3x6 3x9 PARTYTÄLT PVC 3x3 3x4,5 3x6 3x9 Artikel- nummer Beskrivning Antal Antal Antal Antal Model 3x3m 3x4.5m 3x6m 3x9m 1 2 3 Galvaniserade rör Diameter 38mm Längd 1590mm Galvaniserade rör Diameter 38mm Galvaniserade

Läs mer

PARTYTÄLT PVC 4X4 4X6 4X8 4X10

PARTYTÄLT PVC 4X4 4X6 4X8 4X10 PARTYTÄLT PVC 4X4 4X6 4X8 4X10 Artikel- nummer Beskrivning Antal Antal Antal Antal Model 4x4m 4x6m 4x8m 4x10m 1 2 3 Galvaniserade rör Diameter: 38mm Längd: 2160mm Galvaniserade rör Diameter: 38mm Längd:

Läs mer

Scangrip, som produceras i Danmark, har allt sedan 1946 varit en trotjänare för hantverkarna i Sverige.

Scangrip, som produceras i Danmark, har allt sedan 1946 varit en trotjänare för hantverkarna i Sverige. SCANGRIP Sveriges nationaltång sedan 1946. Den enda låstången som kan manövreras med en hand. Fördelen är att man alltid har en hand fri att fixera, justera eller att hålla arbetstycket med. SCANGRIP Sveriges

Läs mer

PARTYTÄLT PVC 6X8, 6X10, 6X12

PARTYTÄLT PVC 6X8, 6X10, 6X12 PARTYTÄLT PVC 6X8, 6X10, 6X12 Artikel Beskrivning Antal Antal Antal Storlek 6x8m 6x10m 6x12m 1 2 3 4 5 Galvaniserade rör Diameter: 38mm Längd: 1470mm Galvaniserade rör Diameter: 38mm Längd: 1940mm Galvaniserade

Läs mer

PARTYTÄLT PE 5x8 5x10 5x12

PARTYTÄLT PE 5x8 5x10 5x12 PARTYTÄLT PE 5x8 5x10 5x12 Artikelnummer 1 2 3 Beskrivelse Antal Antal Antal Model 5x8m 5x10m 5x12m Galvaniserede rör Diameter: 38 mm 10 12 14 Längd: 550 mm Galvaniserade rör Diameter: 38 mm 22 27 32 Längd:

Läs mer

BRÖSTKOMPRESSIONSSYSTEM

BRÖSTKOMPRESSIONSSYSTEM BRÖSTKOMPRESSIONSSYSTEM ANVÄNDARHANDBOK SV LUCAS TM Bröstkompressionssystem Användarhandbok 100901-06 Version A, giltig från CO J2665 2014 Jolife AB LUCAS 2 Bröstkompressionssystem Användarhandbok 2 Tack

Läs mer

Sparkcykel Sparkesykkel

Sparkcykel Sparkesykkel Bruksanvisning / Bruksanvisning Sparkcykel Sparkesykkel SE NO Item. No. 7550-1067, 7550-1068 SE Tack för att du valt att köpa en produkt från Rusta! Läs igenom hela bruksanvisningen innan montering och

Läs mer

SANDHAMN. 1x 2x. 1x 1x MONTERINGSANVISNING. SE 3-delat duschhörn i glas. NO 3-delt dusjhjørne i glass _1

SANDHAMN. 1x 2x. 1x 1x MONTERINGSANVISNING. SE 3-delat duschhörn i glas. NO 3-delt dusjhjørne i glass _1 SANDHAMN 3-delat duschhörn i glas 3-delt dusjhjørne i glass MONTERINGSANVISNING 200945_1 2x 1x 8x 1x 1x 6x 6x 2x 1x 2x 2x 1x 1x Dahl Sverige AB Box 67, 177 22 Järfälla Teknisk support: 020-583 000 Läs

Läs mer

PARTYTÄLT PVC 5x8 5x10 5x12

PARTYTÄLT PVC 5x8 5x10 5x12 PARTYTÄLT PVC 5x8 5x10 5x12 Artikel- nummer Beskrivning Antal Antal Antal Model 5x8m 5x10m 5x12m 1 2 3 Galvaniserade rör Diameter: 38mm Längd: 550mm Galvaniserade rör Diameter: 38mm Längd: 1940mm Galvaniserade

Läs mer

ZTE USB-modem Snabbguide MF651

ZTE USB-modem Snabbguide MF651 ZTE USB-modem Snabbguide MF651 1 Inledning ZTE USB-modem MF651 är ett multi-mode 3G USB-modem, som kan användas i HSPA/ WCDMA/EDGE/GPRS/GSM-närverk. Det fungerar både som modem och mobiltelefon (SMS) och

Läs mer

Brickbord Visby Brettbord Visby

Brickbord Visby Brettbord Visby Bruksanvisning / Bruksanvisning Brickbord Visby Brettbord Visby SE NO Item. No. 6070-1077 SE Tack för att du valt att köpa en produkt från Rusta! Läs igenom hela bruksanvisningen innan montering och användning!

Läs mer

Stiftepistol 8016K Klammerpistol 8016K

Stiftepistol 8016K Klammerpistol 8016K Manual 120401 14-06-06 11:07 Side 1 Bruksanvisning Bruksanvisning Stiftepistol 8016K Klammerpistol 8016K Art.no. 120401 Manual 120401 14-06-06 11:07 Side 2 SIKKERHETSFORESKRIFTER: Les og forstå denne bruksanvisningen

Läs mer

Positionsstol Österlen

Positionsstol Österlen Bruksanvisning / Bruksanvisning Positionsstol Österlen Posisjonsstol Østerlen SE NO Item. No. 6020-1173, 6020-1174 SE Tack för att du valt att köpa en produkt från Rusta! Läs igenom hela bruksanvisningen

Läs mer

Vejledning til fjernbetjening. Systemindstillinger. INDLÆRINGS MODE - Instruktioner

Vejledning til fjernbetjening. Systemindstillinger. INDLÆRINGS MODE - Instruktioner DK Læs hele brugsanvisningen, før du starter installation og montage. Hvis du har nogen spørgsmål til de instruktioner eller advarsler du finder her i manualen, skal du kontakte din lokale forhandler for

Läs mer

PARTYTÄLT 6X12m PVC special

PARTYTÄLT 6X12m PVC special PARTYTÄLT 6X12m PVC special Artikelnummer Beskrivning Antal 1 Galvaniserade rör Diameter: 50mm 28 Längd: 1470mm 2 Galvaniserade rör Diameter: 38mm 44 Längd: 1940mm 3 Galvaniserade rör Diameter:38mm 4 Längd:

Läs mer

Art Inställning av kodlåset. Kodlåset är fabriksinställt på 000, men du kan byta till en egen kod genom att följa instruktionerna nedan.

Art Inställning av kodlåset. Kodlåset är fabriksinställt på 000, men du kan byta till en egen kod genom att följa instruktionerna nedan. Inställning av kodlåset Plugg Plugg Kodlåset är fabriksinställt på 000, men du kan byta till en egen kod genom att följa instruktionerna nedan. 1. Tryck på öppningsknappen. 2. Vik upp kodlåset. 3. Lokalisera

Läs mer

PARTYTÄLT PE 4x4 4x6 4x8 4x10

PARTYTÄLT PE 4x4 4x6 4x8 4x10 PARTYTÄLT PE 4x4 4x6 4x8 4x10 Artikel- nummer Beskrivning Antal Antal Antal Antal Model 4x4m 4x6m 4x8m 4x10m 1 2 3 Galvaniserade rör Diameter: 38mm Längd: 2045mm Galvaniserade rör Diameter: 38mm Längd:

Läs mer

Flydende Tågemaskine Flytande rökmaskin

Flydende Tågemaskine Flytande rökmaskin Brugsanvisning / Bruksanvisning Flydende Tågemaskine Flytande rökmaskin med LED lys (hvidt eller farveskiftende RGB) med LED ljus (vitt eller färgskiftande RGB) www.pondteam.com 1 Betjeningsvejledning

Läs mer

Monteringsanvisning Sikkerhetsnett PRO Säkerhetsnett PRO. 4,3m. Art. 626 105 3,6m. Art. 626 115

Monteringsanvisning Sikkerhetsnett PRO Säkerhetsnett PRO. 4,3m. Art. 626 105 3,6m. Art. 626 115 Monteringsanvisning Sikkerhetsnett PRO Säkerhetsnett PRO 4,3m. Art. 626 105 3,6m. Art. 626 115 MONTERINGSDELER MONTERINGSDELAR Del nr. Beskrivelse Antall Antall til 4,3m. til 3,6m. A Stolpe, øvre del 6

Läs mer

El Ovn Bruger vejledning

El Ovn Bruger vejledning El Ovn Bruger vejledning Læs grundigt igennem inden ibrugtagning. Vigtige sikkerhedsforanstaltninger: Når man bruger elektriske apparater, skal man altid følge almindelige forholdsregler, som inkludere

Läs mer

Bruksanvisning. Växthus M. Drivhus M. Item. No. 62301041

Bruksanvisning. Växthus M. Drivhus M. Item. No. 62301041 ruksanvisning Växthus M rivhus M SE NO Item. No. 60101 SE Tack för att du valt att köpa en produkt från Rusta! Läs igenom hela bruksanvisningen innan montering och användning! Växthus M Läs bruksanvisningen

Läs mer

Manual - DK Model: 15C (VCB35B15C)

Manual - DK Model: 15C (VCB35B15C) Manual - DK Model: 15C (VCB35B15C) Læs denne vejledning grundig inden du tager dit nye produkt i brug og gem den til senere brug. Vigtige sikkerheds foranstaltninger: Læs denne vejledning grundig inden

Läs mer

Manual - DK Model: VCB46BCE3

Manual - DK Model: VCB46BCE3 Manual - DK Model: VCB46BCE3 Læs denne vejledning grundig inden du tager dit nye produkt i brug og gem den til senere brug. Vigtige sikkerheds foranstaltninger: Læs denne vejledning grundig inden du tager

Läs mer

77 95 cm. 24,5 cm 20 cm. 67 cm 20 cm cm cm cm

77 95 cm. 24,5 cm 20 cm. 67 cm 20 cm cm cm cm LET S GO OUT 1 77 95 cm 24,5 cm 20 cm 67 cm 20 cm 59.5 cm 40.5 cm 58.5 cm 2 1. 2. 3. 4. 3 DANSK Lets Go udendørs rollator Tillykke med købte af Deres nye udendørs rollator, der vil gøre livet lettere,

Läs mer

CARE. Letvægtsrollator i aluminium, model Napoli Brugsanvisning. Lättviktsrollator i aluminium, modell Napoli Bruksanvisning

CARE. Letvægtsrollator i aluminium, model Napoli Brugsanvisning. Lättviktsrollator i aluminium, modell Napoli Bruksanvisning CARE DK SE Letvægtsrollator i aluminium, model Napoli Brugsanvisning Lättviktsrollator i aluminium, modell Napoli Bruksanvisning DK Specifikationer Mål: 690 650 (845-960) mm Sædebredde: 450 mm Sædehøjde:

Läs mer

Våffeljärn Vaffeljern

Våffeljärn Vaffeljern Bruksanvisning/Bruksanvisning Våffeljärn Vaffeljern SE NO Item. No. 9095-1469 SE Tack för att du valt att köpa en produkt från Rusta! Läs igenom hela bruksanvisningen innan montering och användning! Våffeljärn

Läs mer

Användarhandbok. Bröstkompressionssystem

Användarhandbok. Bröstkompressionssystem Bröstkompressionssystem Användarhandbok SV www.lucas-cpr.com En produkt från JOLIFE LUCAS TM Bröstkompressionssystem Användarhandbok 100666-00 E, Giltig från COJ2236, 2009 JOLIFE AB 2 Tack för att du har

Läs mer

ANGLE GRINDER VINKELSLIP VINKELSLIPER

ANGLE GRINDER VINKELSLIP VINKELSLIPER ANGLE GRINDER VINKELSLIP VINKELSLIPER Instruction manual Bruksanvisning Bruksanvisning AG180B Vnr. 420666 Vinkelsliper AG180B ELEKTRISK TILKOBLING Før du setter støpselet inn i kontakten, kontroller at

Läs mer

Sol & Vindvakt ASA. Inkoppling av Sol & Vindvakt:

Sol & Vindvakt ASA. Inkoppling av Sol & Vindvakt: Sol & Vindvakt ASA Inkoppling av Sol & Vindvakt: Avståndet mellan motor och Sol & Vindvakt måste vara minst 30 cm. Apparater som använder samma frekvens kan störa Sol & Vindvaktens funktion Endast en Sol

Läs mer

HEAT GUN VARMLUFTSPISTOL VARMLUFTSPISTOL

HEAT GUN VARMLUFTSPISTOL VARMLUFTSPISTOL HEAT GUN VARMLUFTSPISTOL VARMLUFTSPISTOL V2000XK INSTRUCTION MANUAL BRUKSANVISNING BRUKSANVISNING 1 ELEKTRISK ANSLUTNING Innan ni sticker in stickkontakten i vägguttaget, försäkra er om att nätspänningen

Läs mer

PARTYTÄLT PE 3x3 3X4,5 3x6 3x9

PARTYTÄLT PE 3x3 3X4,5 3x6 3x9 PARTYTÄLT PE 3x3 3X4,5 3x6 3x9 Artikel- nummer Beskrivning Antal Antal Antal Antal Model 3x3m 3x4.5 m 3x6m 3x9m 1 2 3 A B Galvaniserade rör Diameter: 38mm Längd: 2045mm Galvaniserade rör Diameter: 38mm

Läs mer

Manual Røremaskine Model: MK-36

Manual Røremaskine Model: MK-36 Manual Røremaskine Model: MK-36 Læs grundigt igennem inden ibrugtagning og gem til senere brug Dele 1. Øvre kabinet 5. Bund cover 9. Æggepisker 2. Låg til skål 6. Gummi fødder 10. Dejkrog 3. Mixe skål

Läs mer

Vejledning til programmerbar og manuel, topolet termostat.

Vejledning til programmerbar og manuel, topolet termostat. Vejledning til programmerbar og manuel, topolet termostat. 02000066_1 DK S DK Tekniske data: Spænding: 230-240 VAC Frekvens: 50-60 Hz Maks. belastning: 16 A (3600 W-230 VAC) Topolet afbryder Induktiv belastning:

Läs mer

Bruksanvisning / Bruksanvisning. Bord Nice. Bord Nice. Item. No

Bruksanvisning / Bruksanvisning. Bord Nice. Bord Nice. Item. No Bruksanvisning / Bruksanvisning Bord Nice Bord Nice SE NO Item. No. 6010-1159 SE Tack för att du valt att köpa en produkt från Rusta! Läs igenom hela bruksanvisningen innan montering och användning! Bord

Läs mer

27.6.2013. Varberg 90

27.6.2013. Varberg 90 27.6.2013 Varberg 90 Varberg 90 Tack för att du har köpt en Hasselö produkt. Av säkerhetsskäl ber vi dig att läsa igenom denna installations- och bruksanvisning noggrant innan du installerar och använder

Läs mer

42x60 cm 60x60 cm 90x60 cm 120x60 cm CAMDEN 40/60/90/120 cm.

42x60 cm 60x60 cm 90x60 cm 120x60 cm CAMDEN 40/60/90/120 cm. 30.11.2016 42x cm x cm 90x cm 120x cm CAMDEN 40//90/120 cm www.bathdeluxe.com CAMDEN 40//90/120 cm Delar / Dele 12 13 2 x ((Ø8 x 35 mm) 2 x (Ø5 x 50 mm) 120 42 90 Verktyg / Verktøj Ø8mm SILIKONE Tack för

Läs mer

Universal-dimmerströmbrytare NEXA CMR-100

Universal-dimmerströmbrytare NEXA CMR-100 Universal-dimmerströmbrytare NEXA CMR-100 En unik universal-dimmermottagare för fjärrstyrning av husets dimringsbara ledlampor (230 V), energisparlampor (CFL/ESL), glödlampor, halogenlampor, induktiva

Läs mer

Brugsanvisning / Bruksanvisning. Minilight LED 6.

Brugsanvisning / Bruksanvisning. Minilight LED 6. Brugsanvisning / Bruksanvisning Minilight LED 6 www.pondteam.com Dansk Brugsanvisning for Minilight LED 6 Læs venligst denne brugsanvisning omhyggeligt igennem inde Minilight tages i brug. Anvendelse:

Läs mer

SVENSK MANUAL ID KODE:M-1561.2014

SVENSK MANUAL ID KODE:M-1561.2014 DANSK MANUAL SVENSK MANUAL ID KODE:M-1561.2014 Swim & Fun Scandinavia info@swim-fun.com www.swim-fun.com 1 DANSK MANUAL Montage af poolens skimmerfilter Vigtigt: Denne manual indeholder vigtige sikkerhedsinformationer

Läs mer

Manual för EYCR-200 plug-in mottagare med universaldimmer. Specifikation. Programmering

Manual för EYCR-200 plug-in mottagare med universaldimmer. Specifikation. Programmering Manual för EYCR-200 plug-in mottagare med universaldimmer En unik universell trådlös plug and play-mottagare möjliggör fjärrstyrning av b.l.a dimbara 230V LED lampor, lågenergilampor, glödlampor och 230V/12

Läs mer

MANUAL HEARTON A10 KORTVERSION PÅ SVENSKA

MANUAL HEARTON A10 KORTVERSION PÅ SVENSKA MANUAL HEARTON A10 KORTVERSION PÅ SVENSKA Halvautomatisk extern defibrillator Cupola Hjärtstartare HeartOn A10 Generalagent: Cupola AB www.cupola.se 0510-14150 Vid reklamation, kompletterande inköp samt

Läs mer

Hvis du har problemer under installationen, kan du få mere at vide under Fejlfinding i sidste afsnit. bläckpatroner Blækpatroner

Hvis du har problemer under installationen, kan du få mere at vide under Fejlfinding i sidste afsnit. bläckpatroner Blækpatroner 2004 Hewlett-Packard Development Company, L.P. English Arabic Bahasa Português Hrvatski Cesky Dansk Nederland Suomi Français Deutsch Greek Hangul Hebrew Magyar Italiano Español 2004 Hewlett-Packard Development

Läs mer

Kom godt i gang. Tilslutninger

Kom godt i gang. Tilslutninger Quick Guide Kom godt i gang Tillykke med købet af Deres nye Clint DC3/DC5 kabel TV boks. Tilslutninger Kontroller at De har alle dele, og at apparaterne som skal forbindes med hinanden (TV, Forstærker

Läs mer

DELTA MULTI CUT/SAND DELTA MULTI KAP/SLIP DELTA MULTI KAPP/SLIP

DELTA MULTI CUT/SAND DELTA MULTI KAP/SLIP DELTA MULTI KAPP/SLIP DELTA MULTI CUT/SAND DELTA MULTI KAP/SLIP DELTA MULTI KAPP/SLIP Instruction manual Bruksanvisning Bruksanvisning DM180A Vnr. 420644 ELEKTRISK TILKOBLING Før du setter støpselet inn i kontakten, kontroller

Läs mer

Ifö Solo 6560, 6562, 6570. Drift- och skötselinstruktion... 3-4 Monterings-og vedlikeholdsanvisning... 5-6. 95235 www.ifosanitar.

Ifö Solo 6560, 6562, 6570. Drift- och skötselinstruktion... 3-4 Monterings-og vedlikeholdsanvisning... 5-6. 95235 www.ifosanitar. Ifö Solo - 660, 66, 670 SE WC-stol NO Klosett 9 www.ifosanitar.com SE NO Drift- och skötselinstruktion... - Monterings-og vedlikeholdsanvisning... -6 6 660, 66, 670 9 6 6 0 7 7 8 8 SE Tack för att du valde

Läs mer

FCA-50 FIG. A. Copyright 2013 Page 1 www.ford-tools.com

FCA-50 FIG. A. Copyright 2013 Page 1 www.ford-tools.com FCA-50 5 1 2 3 4 FIG. A Copyright 2013 Page 1 www.ford-tools.com FCA-50 DA 1 ANVENDELSE... 2 2 BESKRIVELSE (FIG. A)... 2 3 MEDFØLGENDE INDHOLD... 2 4 SYMBOLER... 3 5 ALMINDELIGE SIKKERHEDSANVISNINGER FOR

Läs mer

Viktigt: Anslut inte USB-kabeln förrän i steg 15 för att vara säker på att programvaran installeras på rätt sätt.

Viktigt: Anslut inte USB-kabeln förrän i steg 15 för att vara säker på att programvaran installeras på rätt sätt. HP Photosmart 2600/2700 series all-in-one User Guide Börja här Start her 1 Viktigt: Anslut inte USB-kabeln förrän i steg 15 för att vara säker på att programvaran installeras på rätt sätt. Följ stegen

Läs mer

HN no Item no Brugsanvisning Bruksanvisning Heatmax_DS_2018.indd :36:51

HN no Item no Brugsanvisning Bruksanvisning Heatmax_DS_2018.indd :36:51 HN no. 2094 Item no. 546614 Brugsanvisning Bruksanvisning 546614-2094-Heatmax_DS_2018.indd 1 06-12-2018 15:36:51 BORDVENTILATOR Introduktion For at du kan få mest mulig glæde af din nye bordventilator,

Läs mer

TNS Gallup - Public Temaer: Forsvarschefen (jægerbogen) Den kriminelle lavalder Influenza vaccine og trafik ved topmøder 5. oktober 2009 Public xxxxx

TNS Gallup - Public Temaer: Forsvarschefen (jægerbogen) Den kriminelle lavalder Influenza vaccine og trafik ved topmøder 5. oktober 2009 Public xxxxx TNS Gallup - Public Temaer: Forsvarschefen (jægerbogen) Den kriminelle lavalder Influenza vaccine og trafik ved topmøder 5. oktober 2009 Public xxxxx Metode Feltperiode: 5. oktober 2009 Målgruppe: Repræsentativt

Läs mer

DK Betjeningsvejledning SE Bruksanvisning T 300

DK Betjeningsvejledning SE Bruksanvisning T 300 2005/1 DK Betjeningsvejledning SE Bruksanvisning T 300 Texas A/S - Knullen 2 - DK-5260 Odense S - Denmark Tel. +45 6395 5555 - www.texas.dk - post@texas.dk Indholdsfortegnelse Sikkerhedsforeskrifter...3

Läs mer

Brugsanvisning / Bruksanvisning Pondfriend. LED 6 x 1 LED 6 x

Brugsanvisning / Bruksanvisning Pondfriend. LED 6 x 1 LED 6 x Brugsanvisning / Bruksanvisning Pondfriend LED 6 x 1 LED 6 x 3 www.pondteam.com 1 Dansk brugsanvisning for Pondfriend LED 6 Læs venligst denne brugsanvisning omhyggeligt igennem inden Pondfriend LED 6

Läs mer

BRUKSANVISNING. Modell: ROMDT-810 Rörelsevakt / IR som sänder självlärande kodsignal till ansluten Nexa mottagare

BRUKSANVISNING. Modell: ROMDT-810 Rörelsevakt / IR som sänder självlärande kodsignal till ansluten Nexa mottagare BRUKSANVISNING Modell: ROMDT-810 Rörelsevakt / IR som sänder självlärande kodsignal till ansluten Nexa mottagare FUNKTIONER: * 67 miljoner kodkombinationer, inga störningar från grannarna. * Enkel användning,

Läs mer

Paviljong Provence 3x4 m

Paviljong Provence 3x4 m Bruksanvisning / Bruksanvisning Paviljong Provence 3x4 m Paviljong Provence 3x4 m SE NO Item. No. 6267-0018 SE Tack för att du valt att köpa en produkt från Rusta! Läs igenom hela bruksanvisningen innan

Läs mer

Virkad / heklet kofta / jakke & väst / vest i SILENZIO Broderi i ANCHOR TAPISSERIE ULL

Virkad / heklet kofta / jakke & väst / vest i SILENZIO Broderi i ANCHOR TAPISSERIE ULL Virkad / heklet kofta / jakke & väst / vest i SILENZIO Broderi i ANCHOR TAPISSERIE ULL Garn: Silenzio 50% akryl, 25% ull, 25% alpaka, 1 n = 50 g, 60 m Anchor Tapisserie ull: 100% ull, 1 docka/dukke = 10

Läs mer

Model 33023. Brugsanvisning Bruksanvisning

Model 33023. Brugsanvisning Bruksanvisning Model 33023 Brugsanvisning Bruksanvisning VARMEPISTOL Introduktion For at du kan få mest mulig glæde af din nye varmepistol, beder vi dig gennemlæse denne brugsanvisning og de vedlagte sikkerhedsforskrifter,

Läs mer

DA: MI BAND 2 - BRUGSANVISNING

DA: MI BAND 2 - BRUGSANVISNING DA: MI BAND 2 - BRUGSANVISNING 1. Samle og bære dit Mi Band Mi Band-sensor Rem a) Tag sensoren og remmen. b) Sæt sensoren ind i remmet oppefra med metalkontakterne indad. c) Tryk låsen ind for at spænde

Läs mer

Floor Fan Golvfläkt / Gulvvifte

Floor Fan Golvfläkt / Gulvvifte Manual / Bruksanvisning / Bruksanvisning Floor Fan Golvfläkt / Gulvvifte 40cm ENG SV NO Item. No 9075-1189-0101 ENG Thank you for choosing to purchase a product from Rusta! Read through the entire manual

Läs mer

Sladdlampor/Kabellygter

Sladdlampor/Kabellygter Rohrlux handlampor, halogenljus och specialsystem för bl a verkstäder, byggarbetsplatser och laboratorier visar Rohrlux specialistkunnade på ljus. Rohrlux utvecklingsavdelning kounicerar kontinuerligt

Läs mer

Bilaga 2 Vedlegg 2. Stadga för Svensk-norska renbetesnämnden och. Vedtekter. for Norsk-svenske reinbeitenemnden. Norsk-svenske overprøvingsnemnden

Bilaga 2 Vedlegg 2. Stadga för Svensk-norska renbetesnämnden och. Vedtekter. for Norsk-svenske reinbeitenemnden. Norsk-svenske overprøvingsnemnden 1 Bilaga 2 Vedlegg 2 Stadga för Svensk-norska renbetesnämnden och Svensk-norska överprövningsnämnden Inledande bestämmelser 1 Denna stadga innehåller närmare bestämmelser för Svensk-norska renbetesnämnden

Läs mer

CAR POLISHER POLERMASKIN POLERINGSMASKIN

CAR POLISHER POLERMASKIN POLERINGSMASKIN CAR POLISHER POLERMASKIN POLERINGSMASKIN P240X INSTRUCTION MANUAL BRUKSANVISNING BRUKSANVISNING TEKNISK DATA: Nätspänning: Effekt: Hastighet obelastad: Randelldiameter: Polermaskin P240X 230V/50Hz 110

Läs mer

Brugsanvisning/Bruksanvisning

Brugsanvisning/Bruksanvisning Brugsanvisning/Bruksanvisning Indendørs vandkunst med LED lys Inomhus vattenkonst med LED ljus Art.nr 60630 Art.nr. 60631 Art.nr. 60632 Art.nr. 60633 www.pondteam.com Brugsanvisning for indendørs vandkunst

Läs mer

MANUAL 450165 TERRASSEVARMER TERRASSVÄRMARE - PATIO HEATER

MANUAL 450165 TERRASSEVARMER TERRASSVÄRMARE - PATIO HEATER GSA TERRASSEVARMER MANUAL 450165 NORSK TERRASSEVARMER TERRASSVÄRMARE - PATIO HEATER GSA TERRASSEVARMER TEKNISKE DATA Modell... HL-E72 Nettilkobling... 230V-50Hz Effekt... 2000 W Art.nr... 450165 Introduksjon:

Läs mer

Viktigt! Anslut inte USB-kabeln före Steg 16, annars kanske inte programvaran installeras på rätt sätt. Följ stegen i ordningsföljd.

Viktigt! Anslut inte USB-kabeln före Steg 16, annars kanske inte programvaran installeras på rätt sätt. Följ stegen i ordningsföljd. 2004 Hewlett-Packard Development Company, L.P. English Arabic Bahasa Português Hrvatski Cesky Dansk Nederland Suomi Français Deutsch Greek Hangul Hebrew Magyar Italiano Español 2004 Hewlett-Packard Development

Läs mer

Tilläggsskivor Österlen 2-pack

Tilläggsskivor Österlen 2-pack Bruksanvisning / Bruksanvisning Tilläggsskivor Österlen 2-pack Tilleggsplater Østerlen 2-pakk SE NO Item. No. 6070-1074 SE Tack för att du valt att köpa en produkt från Rusta! Läs igenom hela bruksanvisningen

Läs mer

manual Powerbank 3X Solar Item: Linocell

manual Powerbank 3X Solar Item: Linocell manual Powerbank 3X Solar Item: 96907 EN NO SV Linocell ENGLISH Overview 1. Solar panel 2. USB port 1 (1 A) 3. Power switch 4. LED indicators 5. USB port 2 (2.1 A) 6. Flashlight 7. Micro USB port Charge

Läs mer

CE09 Ceiling electric heater

CE09 Ceiling electric heater CE09 Ceiling electric heater SE Terrassvärmare NO Terrassevarmer Till våra kunder Tack för ert förtroende! Läs denna bruksanvisning före första användning! Här hittar du anvisningar om driftsäkerhet samt

Läs mer

Flexit ART.NR MONTERINGSVEILEDNING NTC-føler. MONTERINGANVISNING NTC-givare. INSTALLATION INSTRUCTIONS NTC sensor

Flexit ART.NR MONTERINGSVEILEDNING NTC-føler. MONTERINGANVISNING NTC-givare. INSTALLATION INSTRUCTIONS NTC sensor 116498-03 2018-07 Flexit ART.NR. 116496 MONTERINGSVEILEDNING NTC-føler MONTERINGANVISNING NTC-givare INSTALLATION INSTRUCTIONS NTC sensor ! Alle elektriske tilkoblinger må utføres av fagperson.! Alla elektriska

Läs mer

Model 42006. Brugsanvisning Bruksanvisning

Model 42006. Brugsanvisning Bruksanvisning Model 42006 Brugsanvisning Bruksanvisning DK DK FLISKÆRER Introduktion For at du kan få mest mulig glæde af din nye iseskærer, beder vi dig gennemlæse denne brugsanvisning og de vedlagte sikkerhedsforskrifter,

Läs mer

TNS Gallup - Public Tema: Lov om tørklæder og Birthe Rønn Hornbech 17. Maj Public

TNS Gallup - Public Tema: Lov om tørklæder og Birthe Rønn Hornbech 17. Maj Public TNS Gallup - Public Tema: Lov om tørklæder og Birthe Rønn Hornbech 17. Maj 2008 Public Metode Feltperiode: 16.-17. April 2008 Målgruppe: borgere landet over på 18 år og derover Metode: G@llupForum (webinterviews)

Läs mer

Bruksanvisning Element

Bruksanvisning Element Bruksanvisning Element EPH XXX LCD Feiyue Group Europé Aps Troensevej 7 DK 9220 Aalborg, Denmark Innehållsförteckning Förord... 3 Egenskaper... 3 EG försäkran om överensstämmelse... 3 Installation... 4

Läs mer

TRÅDLØS RINGKLOKKE MED 16 MELODIER HN1770 MODEL: YK BRUGERVEJLEDNING. MODTAGER (LYD- og LYSDEL)

TRÅDLØS RINGKLOKKE MED 16 MELODIER HN1770 MODEL: YK BRUGERVEJLEDNING. MODTAGER (LYD- og LYSDEL) TRÅDLØS RINGKLOKKE MED 16 MELODIER HN1770 MODEL: 98105 + 98YK BRUGERVEJLEDNING MODTAGER (LYD- og LYSDEL) SENDER (RINGETRYK) 1. Modtageren (lyd- og lysdelen) drives af 3 stk. 1,5 V batterier type AA. Senderen

Läs mer

Tekniska data för IN 830

Tekniska data för IN 830 Dokument nr. 100000024747-000-01 SV Side 1/16 Indholdsförtekning Specifikationer av modell IN 832, IN 834 och IN 836... 2 Kombinationer av kokeplatter... 3 Mått på IN 832R med fast underrede... 4 Mått

Läs mer

Version 3.1 ANVÄNDARHANDBOK

Version 3.1 ANVÄNDARHANDBOK Version 3.1 ANVÄNDARHANDBOK SV 2 Tack för att du har valt LUCAS 3 Bröstkompressionssystem. Med LUCAS 3 Bröstkompressionssystem får dina hjärtstilleståndspatienter effektiva, jämna och kontinuerliga bröstkompressioner

Läs mer

pfoli~ëéê= MPKOMMU lééê~íáåö=fåëíêìåíáçåë= _ÉíàÉåáåÖëîÉàäÉÇåáåÖ= _êìâë~åîáëåáåö= h óíí çüàé= _êìâë~åîáëåáåö=

pfoli~ëéê= MPKOMMU lééê~íáåö=fåëíêìåíáçåë= _ÉíàÉåáåÖëîÉàäÉÇåáåÖ= _êìâë~åîáëåáåö= h óíí çüàé= _êìâë~åîáëåáåö= kéì=~äw kéï=ëáååéw kçìîé~ì=çééìáëw kìéîç=çéëçéw pfoli~ëéê= MPKOMMU lééê~íáåö=fåëíêìåíáçåë= _ÉíàÉåáåÖëîÉàäÉÇåáåÖ= _êìâë~åîáëåáåö= h óíí çüàé= _êìâë~åîáëåáåö= a~åëâ=l=båöäáëü=l=pîéåëâ~=l=pìçãá=l=kçêëâ Sirona

Läs mer

DIGITALISERING I GRUNDSKOLAN I SVERIGE

DIGITALISERING I GRUNDSKOLAN I SVERIGE DIGITALISERING I GRUNDSKOLAN I SVERIGE WHITE PAPER CLIO ONLINE FRÅN BONNIER EDUCATION 2017 INLEDNING IT har fått en framträdande roll i undervisningen i grundskolan I Danmark har IT under de senaste åren

Läs mer

Murgrill Monteringsanvisning

Murgrill Monteringsanvisning Modell: 11720 Utgave: 14/01-09ab Murgrill Monteringsanvisning Les nøye igjennom monterings- og bruksanvisningen før Du tar Din LANDMANN- kvalitetsgrill i bruk. Ved bruk i henhold til forskriftene er funksjonsforstyrrelser

Läs mer