Snabbinstallationsguide Handbok

Storlek: px
Starta visningen från sidan:

Download "Snabbinstallationsguide Handbok"

Transkript

1 Snabbinstallationsguide Handbok

2 Snabbinstallationsguide ABäste kund! Med hjälp av den nedanstående installationshjälpen kan du snabbt och enkelt ta faxen i drift; mer exakta förklararingar till och beskrivningar av faxen hittar du i anslutning till bruksanvisningen. Läs igenom den noga och följ säkerhetsanvisningarna. När installationen är klar trycker du på knappen HELP/w i två sekunder. Sedan leder instruktioner i faxens teckenfönster dig genom de viktigaste inställningarna liksom hur du ändrar telefonlinjen. Förpackning Följande artiklar ingår i paketet: 1 Handbok och snabbinstallationsguide 2 Pappershylla 3 Sladdlös telefon 4 Fax 5 Telefonlurens spiralkabel 6 Nätkabel med kontakt 7 Uppladdningsbara batterier för den sladdlösa telefonen Telefonjack Vänd maskinen upp och ned. Anslut telefonsladden till det uttag som är märkt LINE. Sätt därefter in telefonkontakten i telefonjacket. Auscultador 1 Öppna locket till batterifacket på baksidan av den trådlösa telefonen genom att trycka på den övre delen av locket. Lägg in tre batterier enligt märkningen i batterifacket. Stäng batterifacket. 2

3 Snabbinstallationsguide 2 Lägg den trådlösa telefonen i hållaren. Du måste ladda batterierna innan du kan börja använda telefonen. 3 För tillbaka dokumentmatarklaffen. v Lägg aldrig den trådlösa telefonen i hållaren utan batterier! Elsladd Ladda papper 1 Skjut in pappershållaren i spåren på dokumentmataren. 2 För dokumentmatarklaffen framåt tills det tar emot. Lägg maximalt 50 st. A4-papper (80 g/m2) i dokumentmataren. Starta Du avslutar installationen genom att gå igenom några huvudinställningar (t.ex. hur faxen är ansluten till telefonlinjen). Om du använder ENKEL INSTALLA- TION kan du konfigurera faxen så att den passar dina behov. 1 Tryck på HELP/w i minst 2 sekunder. Din fax kommer att skriva ut en sida. Dra ut sidan och följ instruktionerna. 2 Faxmaskinen visar instruktioner för de första inställningarna som hur du matar in ditt telefonnummer och namn. 3 Efteråt måste du mata in tid och datum. Använd sifferknapparna för att ställa in korrekt tid och datum. Bekräfta med OK (t. ex för kvart över nio). 4 Ange rätt dag, månad och år (t.ex OK för 15 maj 2005). 5 Bekräfta med OK 3

4 Snabbinstallationsguide Termotransferrullar Din fax levereras med en redan inlagd, gratis Inkfilm som räcker för några provsidor. Varje gång du lägger i en ny Inkfilm måste du sätta in ett Plug n Print kort. Bara den första, gratis Inkfilmen levereras utan kort. 1 Öppna faxen genom att lyfta manöverpanelen i uttaget (vid handtaget) i mitten tills det låses fast. 5 Stäng faxen och tryck till tills den klickar på plats. Andra enheter Du kan ansluta andra enheter (telefoner, sladdlösa telefoner, telefonsvarare, datormodem) till samma telefonlinje som faxen. 2 Lägg ned den större rullen i spåren i det bakre facket. SMS W (gäller apparater med SMS-funktion) 3 Lägg nu ned den mindre rullen i det främre facket. Se till att det blå kugghjulet på höger sida och tapparna på vänster sida går in i fördjupningarna på sidorna 4 Bryt loss det nya Plug n Print kortet och sätt in det i kortplatsen på vänster sida av termotransferrullarkärlet. Läsa SMS När du har fått ett SMS-meddelande hör du en pipton. Meddelandet lagras och skrivs ut automatiskt. Sända SMS 1 Tryck på SMS, välj SÄNDER SMS med u. Bekräfta med OK. 2 Teckenfönstret visar TEXT. Skriv in texten (max. 160 tecken). Tryck på OK. 3 Skriv in mottagarens nummer. Tryck på OK och SMS. Nu sänds ditt SMS. 4

5 Snabbinstallationsguide Telefonsvarare b Telefonsvararen är försedd med ett förinspelat svarsmeddelande. Du startar och stänger av telefonsvararen med knappen bon/off. När den är på visas symbolen b i teckenfönstret. Avlyssna meddelanden 1 Om PLAY blinkar finns inspelade telefonmeddelanden i svararen. 2 Tryck på PLAY när du ska lyssna på det första meddelandet. När du har lyssnat på meddelandena visas PLAY tills alla meddelanden har raderats. Radera meddelanden 1 Tryck på C när du har lyssnat på alla meddelanden. 2 Om du verkligen vill radera alla meddelanden trycker du en gång till på C. Faxen 1 Placera högst 10 ark med den tryckta sidan fram löst i dokumentmatarens öppning. 2 Slå önskat nummer. 3 Tryck på START. Överföringen börjar. Kopiering 1 Placera dokumentet med trycket uppåt i dokumentmataren. Dokumenten måste vila mot pappershållaren. Du kan lägga högst 10 ark åt gången i dokumentmataren (se ovan). 2 Tryck kort på COPY. Kopieringen startar omgående. 5

6 Beskrivning av faxen 1 Nätkabel med kontakt 2 Pappersledare 3 Pappersmatarklaff 4 Pappershållare 5 Sladdlös telefon 6 Dokumentindragning 7 Kontrollpanel 8 Skrivarvals 9 Skannerlock 10 Kontakt för Plug n Print-kortet 11 Främre termotransferrulle 12 Bakre termotransferrulle Symboler i teckenfönstret * f / F Visar om du sänder eller kopierar med bättre bildkvalitet eller med gråtoner. Om inte någon av dessa visas används standardupplösningen. h visas när minnet innehåller fax. áéíó visar förbrukningen av termotransferrullar. I visas när du under ett samtal får ett nytt samtal eller om du har fått samtal medan du var frånvarande (lands- och nätverksberoende). W visas när det finns nya SMS i minnet (gäller apparater med SMS-funktion). b visar om den inbyggda telefonsvararen är på. $ faxmeddelanden och telefonpåringningen tas emot helt tyst. S/M/U markerar det aktuella läget. 6 * tvåradig för apparater med SMS-funktion

7 Knappsats på faxen b ON/OFF aktiverar/ avaktiverar telefonsvararen REC tryck kort: spelar in ett internt meddelande; tryck och håll ned (i två sekunder): spelar in nya utgående meddelanden PLAY spelar upp meddelanden. Knappen blinkar när nya meddelanden har spelats in och när mottagna dokument lagrats i minnet. Knappen lyser tills meddelandena har tagits bort HELP/w tryck kort två gånger: skriver ut instruktioner för de viktigaste funktionerna med hänvisning till andra hjälpsidor; tryck och håll ned (i två sekunder): startar automatisk installation av faxen och andra apparater / skriver ut vägledningen Easy Install u väljer alternativ / justerar ljudvolymen / flyttar markören i teckenfönstret MENU/OK för val av funktion / för att bekräfta val U så här väljer du olika arbetslägen. Tryck kort: väljer mellan S och M; tryck och håll ned (i två sekunder): arbetsläge U på/av v om röda lampan blinkar bör du läsa meddelandet i teckenfönstret a tryck kort: hämtar upp ett lagrat namn; tryck och håll ned (i två sekunder): lagrar ett namn { två korta tryck: koppla ett samtal vidare från faxen till alla andra sladdlösa telefoner; ett kort tryck och siffertangent: koppla ett samtal vidare från faxen till en bestämd sladdlös telefon gäller apparater med SMS-funktion W blinkar när det finns nya SMS i minnet. För läsning, utskrift och sändning av SMS-meddelanden COPY tryck kort: startar kopiering; tryck och håll ned (i två sekunder): kopierar imatat dokument flera gånger START tryck kort: startar faxöverföring; tryck och håll ned (i två sekunder): snabbuppringning av faxar STOP avbryter funktioner och aktiviteter / kastar ut dokument C Radera i bearbetningsläge/tryck kort: En menynivå tillbaka; tryck och håll ned (i två sekunder): Lämna menyn FINE f / PHOTO F väljer en högre upplösning när du ska kopiera eller skicka (för text och bilder f för fotografier F) PP repeterar de sista fem nummer du har slagit R tryck kort: för specialfunktioner, t.ex. då företagsväxel används och för olika funktioner som teleleverantören tillhandahåller (samtal väntar etc.); tryck och håll ned (i två sekunder): infogar uppringningspaus mellan två siffror z slår numret utan att lyfta luren. vid uppringning utan lur 7

8 Knappsats på sladdlös telefon R Tryck kort på: Uppringning till de senast valda numren; håll nedtryckt: Uppringning till de senast mottagna samtalet med visning av numret m för att ringa upp telefonboken på den sladdlösa telefonen. (Under base hittar du faxens telefonbok.) C för att lämna en funktion / för att ta bort / för att välja en funktion / för att söka i återvalslistan OK bekräfta inmatningen ) för att lägga på din sladdlösa telefon ( trycks kort in: för att lyfta luren på den sladdlösa telefonen; lång intryckning (två sekunder) för att ringa upp senast valda numret Teckenfönstret: à lyser symbolen à, är batteriet laddat. Visar teckenfönstret symbolen ì är batteriet nästan tomt $ Samtal mottas ljudlöst, lyser när du ringer upp och blinkar när du mottar ett samtal b Nya meddelanden på den inbyggda telefonsvararen visas med symbolen b s lyser när den sladdlösa telefonen är registrerad på faxens basstation och befinner sig inom basstationens räckvidd. Blinkar symbolen s är den sladdlösa telefonen inte registrerad på basstation. Symbolen s visas inte om den sladdlösa telefonen befinner sig utanför basstationen räckvidd eller om basstationen är utan ström Menyfunktioner på sladdlös telefon Den sladdlösa telefonen är utrustad med följande menyfunktioner. Dessa funktioner kan tas fram med knapparna / och OK: 1 Telefonbok 11 Ny post 12 Ändra poster 13 Radera poster (Se kapitel Telefon) 2 Journal 21 Radera journalen 22 Längd på senaste samtalet 3 Ringsignal 31 Inställning av ringtyp 32 Inställning av ringsignalens styrka 33 Med timerfunktionen byter du till viloläge (se kapitel Faxväxel). 34 In- och urkopplar ljudet för knapparna 4 Inställningar 41 Om funktion 41 är aktiverad kan du även avsluta ett telefonsamtal genom att placera den sladdlösa telefonen på faxen. Om funktion 41 är bortkopplad ska du trycka på ) för att avsluta ett samtal. 5 Bas 51 Med funktion 51 registrerar du en extra sladdlös telefon till faxen (se kapitel Sladdlös telefon). 52 Använder du en sladdlös telefon till flera faxapparater kan du registrera vilken faxapparat som ska ha högsta prioritet. 6 Telefonsvarare Du kan använda den sladdlösa telefonen för att lyssna av faxens telefonsvarare liksom radera meddelanden (se kapitel Telefonsvarare). 8

9 Innehåll Förpackning...2 Telefonjack...2 Auscultador...2 Ladda papper...3 Elsladd...3 Starta...3 Termotransferrullar...4 Andra enheter...4 SMS W*...4 Telefonsvarare b...5 Faxen...5 Kopiering...5 Beskrivning av faxen...6 Knappsats på faxen...7 Knappsats på sladdlös telefon...8 Menyfunktioner på sladdlös telefon...8 Säkerhets-instruktioner Installation Ansluta faxen Termotransferrullar Ladda papper Ta bort papper Andra apparater Easy Install Anslutning till ISDN Företagsväxel Basfunktioner Hjälpfunktion Tid och datum Ange eget telefonnummer Ange namn Rätta felskrivning Språk i teckenfönstret Ringsignaler Selektiva ringsignaler Ljudstyrka på ringsignalen Ljudstyrka i högtalarna Faxväxel Timer U Ange arbetsläge SM Specialinställningar Telefon Ringa upp Återuppringning PP Samtalslista Telefonbok a på faxen Telefonbok m på den sladdlösa telefon Grupp Hands-free z för faxen Nummerpresentation Easylink Faxen & Kopiering Mata in dokument Sända faxmeddelanden Handbok Ta emot fax Gruppsändning Bildkvalitet Bildkontrast Sändrapporter och felrapporter Sända fax till utlandet Storlekskomprimering Faxjournal Polling mottagning Senarelagd sändning Kopiering SMS W * SMS-inställningar Koppla ur SMS-utskrift Läsa SMS Sända SMS Skriva ut SMS Radera SMS Ytterligare SMS-funktioner Stänga av SMS-mottagning Telefonsvarare b Starta och stänga Spela in svarsmeddelande Anonymt svarsmeddelande Tillgänglig tid för inspelning Avlyssna meddelanden Uppspelningsvolym Radera meddelanden Vidarebefordra meddelanden Spela in samtal VIP-kod PM Fjärrstyrning på faxen Fjärrstyrning på den sladdlösa telefonen Sladdlös telefon Registrera och avregistrera en sladdlös originaltelefon.37 Interna telefonsamtal Vidarekoppling Sökfunktion Göra telefonen stum Slå på och stänga av Råd och tips Papperstrassel Dokumentstrassel Servicekoder Skötsel Felsökning Bilaga Översikt av funktioner Specifikationer Garanti Environment Index * gäller apparater med SMS-funktion 9

10 Säkerhetsinstruktioner Var vänlig läs alla varningar och instruktioner och följ dem noggrant. Faxen måste stå stadigt och säkert på ett jämnt, plant och horisontellt underlag (inte på mattor eller liknande material). Ett fall kan orsaka allvarlig skada på faxen och/eller personskada, speciellt på små barn. Eftersom dokumentutmatningen befinner sig på apparatens framsida, bör det inte placeras några föremål framför apparaten. Anslut aldrig faxen när den står nära värmeelement, radio, TV eller luftkonditionering. Låt inte faxen arbeta i direkt solljus. För att undvika överhettning får faxen ej övertäckas. Låt inte faxen arbeta inne in slutna lådor, skåp, etc. Se till att faxen har god luftcirkulation runt alla sidor. Täck aldrig över faxen (med dukar, papper, mappar etc). Placera inte faxen på sängar, bordsdukar, kuddar, soffor, mattor eller andra mjuka underlag på grund av faran för överhettning och därmed risk för brand. Anslut aldrig telefonkontakter eller elkontakter inne i fuktiga lokaler, såvida inte väggkontakterna är speciellt konstruerade för fuktiga förhållanden. Rör aldrig stickproppen, eluttaget, elkontakten eller telefonjacket med våta händer. Rör aldrig en oisolerad telefon- eller starkströmskabel, såvida inte telefonkabeln är bortkopplad från telelinjen och/eller starkströmskabeln är bortkopplad från elnätet. Om du vill använda ännu en sladdlös telefon ska du hålla ett avstånd på minst 15 cm mellan faxen och basstationen för den andra sladdlösa telefonen, eftersom för kort avstånd kan ge upphov till akustiska störningar i telefonluren. Om du använder trådlös telefon bör avståndet mellan basenheten och faxen vara minst 15 cm. I annat fall kan ljudet i telefonluren störas. Placera kablarna på ett så säkert sätt att ingen riskerar att snubbla och skada kablarna eller själva faxen. Koppla bort faxen från både el- och telefonnät innan du rengör ytan på maskinen. Använd aldrig rengöringsmedel i form av gas eller vätska (sprejer, skurmedel, polermedel, etc). Låt aldrig någon vätska av något slag komma in i faxen. Annars finns risk för elektriska stötar eller annan personskada och allvarlig skada på faxen. Om vätska har kommit in i faxen, drar du omedelbart ur stickproppen och ser sedan till att behörig tekniker undersöker faxen. Om LCD-teckenfönstret går sönder kan en svagt frätande vätska läcka ut. Undvik att få vätskan på huden och i ögonen. Om någon utsida på någon av faxens delar skadas speciellt starkströmskabelns utsida måste du dra ur kontakten ur elnätet och kontakta serviceverkstad. Faxen får bara öppnas av behörig servicepersonal. Faxen har testats i enlighet med standarderna EN eller IEC och kan endast hanteras i nätverk som uppfyller någon av dessa standarder. Utsätt aldrig faxen för regn eller annan fukt och undvik på så sätt risken för elektriska stötar och att brand ska uppstå. Se till att faxen kopplas bort från både elnätet och telenätet vid åskväder. Om det inte går att koppla bort faxen bör den inte användas. När den används för uppringning kan ett blixtnedslag skada både människor och utrustning. Varken telefonen eller faxen fungerar när det är strömavbrott. Faxen är speciellt utrustad för användning i inköpslandet. Den uppfyller Post- & Telestyrelsens standarder och föreskrifter och fungerar därför inte i andra länder. Av säkerhetsskäl får den sladdlösa telefonen aldrig placeras i hållaren utan laddningsbara batterier eller utan batterilock. Förklaringar angående säkerhetsanvisningarna på den sladdlösa telefonen: v allmän försiktighetsanvisning! rör inte kontakter? ytterligare informationen i bruksanvisningen 10

11 Installation Handbok 3 Placera den sladdlösa telefonen med knapparna uppåt i hållaren på faxen (se figur). Ansluta faxen Ansluta till telefonjack Vänd maskinen upp och ned. Anslut telefonsladden till det uttag som är märkt LINE. Sätt därefter in telefonkontakten i telefonjacket. v Den sladdlösa telefonen får aldrig placeras i hållaren utan ilagda batterier. Det kan medföra bestående skador på den trådlösa telefonen! Innan den används första gången ska batterierna laddas under minst 12 timmar! Elsladd Sladdlös telefon Din sladdlösa telefon har från fabriken försetts med tre laddningsbara batterier. Om du behöver byta ut batterierna ska du enbart använda laddningsbara originalbatterier av denna typ AAA. 1 Öppna locket till batterifacket på baksidan av den sladdlösa telefonen genom att trycka in ett hjälpverktyg i den lilla, runda öppningen. Skjut åter på locket. Och lägga in de tre batterierna enligt beskrivningen i batterifacket. 2 Stäng batterifacket. v Batterierna ska bortskaffas i enlighet med gällande bestämmelser för hantering av avfall. Använd aldrig batterier som inte kan laddas! Tillverkaren åtar sig inget ansvar om dessa anvisningar inte följs. Termotransferrullar Du kan inte ta emot eller kopiera dokument om det inte finns någon termotransfer i faxen. Därför levereras med faxen en gratis termotransferrulle för några provsidor. Symbolen áéíó visar hur mycket av termotransferrullen du redan har använt. Förbrukningen och skrivarinställningarna lagras på det medföljande Plug n Print-kortet. Därför måste du med varje ny termotransferrulle också sätta in ett nytt Plug n Print-kort. För den gratis termotransferrullen har inställningarna gjorts på fabriken. Bara den kan därför matas ut utan Plug n Print-kort. Om kortet saknas eller inte har bytts visas meddelandet byt kort. Om texten FOLIE SNART SLUT visas i teckenfönstret, är termotransferrullen nästan slut. Men du kan skriva ut några sidor till. 11

12 Om termotransferrullen skulle ta slut eller om det inte finns någon i faxen, blinkar den röda varningslampan och följande meddelande visas: ink-film slut. 1 Innan du byter termotransferrullar måste du ta bort papperna ur dokumentmataren. Och om nödvändigt, ta bort den sladdlösa luren. Följ även instruktionen på förpackningen till termotransferrullen. 2 Öppna faxen genom att lyfta manöverpanelen vid handtaget i mitten tills det låses fast. Sätta i nya termotransferrullar 1 Ta försiktigt bort fixeringsremsorna från de nya rullarna. De får inte skadas. 2 Lägg ned den större rullen i spåren i det bakre facket. Det blå kugghjulet måste vara på höger sida. v Använd endast PHILIPS original termotransferrullar! Ta bort gamla termotransferrullar 1 Placera ett pekfinger på var sida om den bakre rullen och lyft upp den. Lägg den intill den främre rullen. 3 Lägg nu ned den mindre rullen i det främre facket. Se till att det blå kugghjulet på höger sida och tapparna på vänster sida går in i fördjupningarna på sidorna. 2 Ta bort båda rullarna. De kan inte återanvändas. 4 Vrid rullen framåt så att filmen sträcks. Kontrollera att filmen inte är skrynklig. 3 Drag ut det gamla Plug n Print-kortet ur kortplatsen till vänster på Inkfilmkärlet (bara den medföljande Inkfilmen levereras utan Plug n Print-kort). 5 Bryt loss det nya Plug n Print-kortet och sätt in det i kortplatsen på vänster sida av termotransferrullarkärlet. 12

13 6 Stäng faxen och tryck till tills den klickar på plats. 3 För dokumentmatarklaffen framåt tills det tar emot. Lägg maximalt 50 st. A4-papper (80 g/m 2 ) i dokumentmataren. Ladda papper Innan du kan ta emot fax eller kopiera dokument måste du fylla på papper i faxen. Använd bara papper med A4-format ( mm). Du kan använda vanligt skriv- och kopieringspapper och är i första hand avsedd för 80 g/m 2 papper. Ju slätare pappersytan är desto bättre blir utskriftskvaliteten. 1 Skjut in pappershållaren i spåren på dokumentmataren. 4 För tillbaka dokumentmatarklaffen. Fyll aldrig på papper när faxen skriver ut! Ta bort papper Vik pappersmatarklaffen framåt, dra ur pappret och stäng klaffen igen. 2 Se till att flera ark inte dras in i maskinen samtidigt, genom att först bläddra igenom pappersbunten så att arken skiljs åt. Jämna sedan till bunten mot en plan yta innan du lägger den i dokumentmataren. Om du har fått pappersstopp se Råd och tips / Papperstrassel. Andra apparater I en enda telefonanslutning kan du förutom faxen med sladdlös telefon använda ytterligare apparater, såsom exempelvis ytterligare telefoner, sladdlösa telefoner, telefonsvarare, avgiftsräknare eller modem. 13

14 Lands- och nätverksberoende: Använder du i samma anslutning ytterligare en sladdlös telefon med SMSfunktion kan man inte med säkerhet fastslå om SMS mottas på faxen eller den andra sladdlösa telefonen. SMS kan bara tas emot på en av apparaterna. Försök att stänga av SMS-funktionen på den extra sladdlösa telefonen. Om detta inte är möjligt ska du stänga av funktionen i faxen (se avsnittet SMS / Stänga av SMSmottagning). Om du vill använda speciella tillsatsapparater med din fax ska du kontakta din återförsäljare. Anslutning till samma telefonjack Du kan ansluta andra apparater till samma telefonjack. Anslut faxen och andra enheter i följande ordning till telefonjacket: Anslutning till separat telefonjack Om flera telefoner eller annan teleutrustning ska anslutas, ska faxen anslutas till det första jacket på telelinjen. Den övriga utrustningen ska anslutas till de efterföljande jacken. Easy Install (Lätt / Enkel Installation) Med hjälp av Easy Install (Lätt / Enkel installation) ställer din fax in sig optimalt enligt dina personliga behov. 1 Tryck på HELP/w i minst två sekunder. Din fax kommer att skriva ut en sida. Dra ut sidan och följ instruktionerna. 2 I faxens teckenfönster visas sedan hur du utför de första inställningarna, som att mata in ditt telefonnummer och namn. 3 Efteråt måste du mata in tid och datum. Använd sifferknapparna för att ställa in korrekt tid och datum. Bekräfta med OK. Anslutning till ISDN Din faxapparat är inte någon ISDN-fax (grupp 4) utan en analog faxapparat (grupp 3). Det går därför inte att använda den direkt på en ISDN-anslutning. Du behöver då en (analog) adapter eller en ISDN-anslutning för analoga enheter. Mer information finns i ISDN-instruktionerna. Skulle du få problem med faxmottagningen via ISDNledningen, ska du tänka på att vissa ISDN-anläggningar måste konfigureras extra (se bruksanvisningen till din ISDN-anläggning). För apparater med SMS-funktion (lands- och nätverksberoende): Analoga slutapparater måste ha SMS-funktion. Företagsväxel Stora organisationer har i regel egen telefonväxel. ISDN-anslutningar sker till företagsväxlar. Om du ska komma ut på det allmänna telenätet via ISDN måste du därför ange ett prefix (oftast en viss siffra). I funktion 15 kan du välja om du ska ansluta faxen till en företagsväxel. 1 Välj funktion 15 på faxen genom att trycka på MENU och sedan ange talet 15. Tryck på OK. 2 Du aktiverar växelfunktionen med u. PRIVATCEN.: ja PRIVATCEN.: nej 3 Tryck på OK. 4 Ange den tangent/knapp som ska användas för att komma ut på extern linje. Koden för att komma ut måste erhållas från tillverkaren.vanligen används 0 eller R (beskrivs ibland som FLASH) eller en siffra. 14

15 5 Tryck på OK. 6 Välj med u test: ja och tryck på OK. Faxen kontrollerar att uppkopplingen till den externa linjen fungerar. Om uppkopplingen har lyckats visas kort meddelandet: TEST OK Om uppkopplingen inte har lyckats visas kort meddelandet: TEST EJ OK Du uppmanas att repetera inmatningen. Ändra tangent/knapp som används för utgående linje. Om du emellertid har använt rätt tangent och meddelandet TEST EJ OK ändå visas raderar du tangenten/knappen för att komma ut på linjen genom att tryck på C. Om företagsväxeln kräver att R anges för att komma ut på linjen, och det ändå inte går att komma ut, uppfyller enheten kanske inte gällande krav. En del tekniska inställningar måste kanske därför ändras på faxen. Kontakta då Kundtjänst-Fax (telefonnumret finns på baksidan av omslaget). 15

16 Basfunktioner Om du vill spara information om fabriksinställningarna för senare bruk, kan du skriva ut en funktionslista innan du ändrar någon inställning (tryck 3 gånger på MENU). Om du av misstag trycker på fel knapp kan du ångra dig genom att trycka på STOP så många gånger som behövs för att du ska komma tillbaka till det ursprungliga läget. Om du anger fel siffra eller tecken kan du radera med knappen u och C. Dina egna inställningar kan du ta bort med funktion 45 (se avsnittet Råd och tips / Servicekoder). 2a För apparater med SMS-funktion: Skriv in ditt namn med bokstavstangenterna.tryck på + och den önskade knappen samtidigt för att skriva en stor bokstav. De tillgängliga specialtecknen visas till höger ovanför bokstavsknapparna och kan anges genom att CTRL-knappen och den aktuella bokstavsknappen trycks in samtidigt (tryck till exempel på CTRL-knappen och E samtidigt för att skriva ett ). Ange mellanrum genom att trycka på ½. Om du har angett fel siffra eller tecken u, kan du korrigera felet med hjälp av C. Avsluta inmatningen med OK. Hjälpfunktion Tryck två gånger på HELP/w. Då får du en utskrift som förklarar hur du använder de viktigaste funktionerna. Du får också veta hur du kan få skriva ut ytterligare HJÄLP-sidor för faxens andra funktioner. Tid och datum 1 Välj funktion 12 på faxen genom att trycka på MENU, 12 och sedan på OK. 2 Ange rätt klockslag med sifferknapparna (t.ex för kvart över nio). Sedan uppmanas du att ange rätt datum (t.ex för den 15 maj 2005). 3 Tryck på OK. Ange eget telefonnummer 1 Välj funktion 13 på faxen genom att trycka på MENU, 13 och sedan på OK. 2 Skriv ditt telefon- eller telefaxnummer (landskoden för Sverige är +46). (t. ex. #46>6151 för med knappen # eller knappen * anger du ett plustecken +, som ofta finns före landskoden i internationella faxnummer. Med knappen > anger du ett blanksteg. Du kan använda högst 20 tecken). 3 Tryck på OK så att numret sparas. Ange namn 1 Välj funktion 14 på faxen genom att trycka på MENU, 14 och sedan på OK. v Om du vill skriva in stora bokstäver (versaler) ska du samtidigt trycka på + och på den önskade knappen. 2b För apparater utan SMS-funktion: Du kan också skriva in bokstäver med siffertangenterna (max. 32 tecken). Varje siffra representerar ett antal olika tecken. Varje gång du trycker på en viss sifferknapp visas ett nytt tecken, t. ex. trycker 3 gånger 2 för C. Tryck på > förflyttar markören i teckenfönstret åt höger. Följande bokstäver och specialtecken finns att tillgå: 16

17 knapp bokstav 0 blanksteg ? / : * %! ( ) [ ] A B C 2 a b c Ä Å Æ Ç ä å æ ç 3 D E F 3 d e f 4 G H I 4 g h i 5 J K L 5 j k l 6 M N O 6 m n o Ñ Ö ñ ö 7 P Q R S 7 p q r s 8 T U V 8 t u v Ü ü 9 W X Y Z 9 w x y z 3 Tryck på OK så att inmatningen sparas. Eget namn och Eget telefonnummer läggs in överst på varje sida (de första 4 mm) tillsammans med datum, tid och sidnummer. Rätta felskrivning Tryck kort på C för att återgå till den tidigare menynivån; tryck länge på C (två sekunder) för att lämna menyn. Om du har skrivit fel bokstav eller siffra i någon av funktionerna 13 och 14 kan du rätta till felet både under inmatningen och senare. För att genomföra rätttelser senare tar du på nytt fram funktionen på faxen för att mata in numret eller namnet. Ställ in markören med u under tecknet du vill radera. Tryck på C så att tecknet raderas. Trycker du länge ned C (två sekunder) raderas hela raden. Skriv de korrekta tecknen. Bekräfta inmatningen genom att trycka på OK. Språk i teckenfönstret För faxen 1 Välj funktion 11 genom att trycka på MENU, 11 och sedan på OK. 2 Välj önskat språk med u. 3 Bekräfta med OK. För den sladdlösa telefonen Den funktion du har ställt in på faxen överförs automatiskt till den sladdlösa telefonen. Ringsignaler För faxen Du kan välja mellan fem olika ringsignaler. 1 Välj funktion 35 på faxen genom att trycka på MENU, 35 och sedan på OK. 2 Välj önskad signal med sifferknapparna 0 till 9. 3 Bekräfta den valda signalen genom att trycka på OK. För den sladdlösa telefonen Du kan ändra ringsignalen på både faxen och den tillhörande sladdlösa telefonen: 1 Välj funktion 31 genom att på den sladdlösa telefonen trycka på /, Välj nu med / mellan de olika ringsignalerna. 3 Bekräfta med OK. Selektiva ringsignaler 1 Välj funktion 36 genom att trycka på MENU, 36 och OK. 2 Välj med u den kategori som du vill ge en viss ringsignal. 3 Du kan välja mellan följande kategorier: FAMILJ VÄNNER SERVICE ARBETE 4 Bekräfta med OK. 5 Välj med sifferknapparna 0 till 9 den önskade typen av ringsignal. 6 Bekräfta med OK. 17

18 Ljudstyrka på ringsignalen För faxen Du kan justera signalens ljudvolym när faxen är i vänteläge och när det ringer. Observera att olika ljudvolymer kan ställas in i lägena S och M (se kapitel Faxväxel). 1 När du trycker på knapparna u visas de aktuella inställningarna i cirka tre sekunder i teckenfönstret. 2 Ändra volymen genom att trycka på knapparna u tills signalen har den ljudnivå du önskar. För den sladdlösa telefonen 1 Välj funktion 32 genom att på den sladdlösa telefonen trycka på /, Du kan nu ställa in önskad ljudstyrka med /. 3 Bekräfta med OK. Ljudstyrka i högtalarna För faxen 1 Tryck på z. 2 Om du vill ändra ljudnivån trycker du på knapparna u tills önskad nivå erhålls. 3 Tryck på STOP. För den sladdlösa telefonen Tryck under pågående samtal på / och välj önskad ljudstyrka. Bekräfta med OK. 18

19 Faxväxel Faxväxeln ser till att du kan använda både telefon och telefax (och annan teleutrustning) via samma telefonanslutning. Faxväxeln skiljer mellan fax- och röstmeddelanden. Den kan t.ex. se till att faxen tar emot faxmeddelanden tyst, dvs. utan störande ringsignal. Med funktionerna Dag S och Natt M kan du dessutom ställa in hur ofta faxen ska signalera innan den tar emot fax eller tills telefonsvararen kopplas in. Med timerfunktionen U kan du ställa in skiftet mellan dag S och natt M. Timer U Den inbyggda timern U skiljer mellan dag S och natt M. Med de förinställda värdena signalerar faxen dagtid både vid fax- och telefonanrop. På natten (mellan kl och 6.00) tas fax emot utan ringsignal och om det är ett telefonsamtal ringer faxen med reducerad ljudstyrka. När symbolen U visas är timern inkopplad. När du vill koppla in eller ur timern trycker du U två sekunder på knappen. Om du vill ändra de tider när faxen skiftar mellan dag S och natt M: 1 Välj funktion 33 genom att trycka på MENU, 33 och sedan på OK. 2 Ange klockslag för när faxen automatiskt ska växla till arbetsläge S (t. ex för kl. 8.00) och bekräfta inställningen genom att trycka på OK. 3 Ange klockslag för när faxen automatiskt ska växla till arbetsläge M (t. ex för kl ). Bekräfta inställningen genom att trycka på OK. Ange arbetsläge SM Teckenfönstret Alternativa inställningar telsvar sign.: 0, 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 5/2 fax signaler: 0, 1, 2, 3, 4, 5, ta emot för hand signal ton: låg, medel, hög medlyssning: på, av Handbok 2 Ange med knapparna u hur många gånger de ska ringa innan faxen/telefonsvararen aktiveras. telsvar sign.:5/2 3 Bekräfta inställningen genom att trycka på OK. 4 Ange hur många signaler som ska ges innan faxen går in på ledningen och skiljer fax från telefonsamtal. Vid faxanrop kopplas faxen in. Telefonanrop signalerar vidare fax signaler: 5 5 Bekräfta inställningen genom att trycka på OK. 6 Med hjälp av knapparna u kan du bestämma ljudvolymen för inkommande samtal. Bekräfta genom att trycka på OK. signal ton: hög 7 Med knapparna u kan du bestämma om det ska gå att höra när den som ringer lämnar ett meddelande. medlyssning: på, av 8 Bekräfta genom att trycka på OK. 9 Du aktiverar arbetsläge M genom att välja funktion 32 (natt) genom att trycka på MENU och sifferknapparna 32 och OK. Upprepa stegen 2 t.o.m. 8. Specialinställningar Tyst faxmottagning Om faxmeddelanden ska tas emot utan ringsignaler anger du antalet signaler under fax signaler: till 0. Helt tyst faxaktivitet $ Den här inställningen bör du bara ange för enheter med inbyggd telefonsvarare. Om du t.ex. inte vill bli störd av samtal eller faxmottagningen nattetid, kan du ange antalet ringsignaler (telsvar sign.: och fax signaler:) till 0. Faxmeddelanden tas sedan emot tyst och samtal besvaras omedelbart av telefonsvararen förutsatt att du har aktiverat telefonsvararen. Manuell faxmottagning Om du väljer TA Emot för hand kommer faxen inte att ta emot fax automatiskt, du måste själv aktivera faxmottagningen. Lyft luren och trycka på START. Detta kan vara praktiskt om du t.ex. tänker ta emot faxmeddelanden med datorn via modem. 1 Välj funktion 31 (dag) genom att tryck på MENU och sedan på siffrorna 31. Bekräfta med OK. 19

20 Sparläge telefonsvarare Om du vis telsvar sign.: väljer alternativet 5/2, kopplas telefonsvararen in automatiskt redan efter två ringsignaler i stället för efter fem när du har fått nya meddelanden.med funktionen för fjärråtkomst kan du kontrollera om det finns några meddelanden på telefonsvararen utan att telekostnaden ökar (om telefonsvararen startar efter bara två signaler får du veta om några nya meddelanden lämnats). När du har lyssnat på de nya meddelandena kommer telefonsvararen åter att starta efter fem ringsignaler. 20

21 Telefon Ringa upp 1 För att göra en uppringning trycker du på lurknappen ( på den sladdlösa telefonen och matar in önskat nummer. 2 För att svara på ett samtal trycker du likaså på lurknappen (. 3 För att avsluta samtalet trycker du på ). Du kan även välja telefonnummer på faxen. Tryck därefter på lurknappen ( på den sladdlösa telefonen för att skapa förbindelse till samtalspartnern. Du kan även föra samtal på faxen. Tryck då på z. Har du matat in fel siffra kan du radera den med C innan uppringning har startat. Med knappen R på faxen kan du använda många av de nya tjänsterna (samtal väntar, pendling etc.) Återuppringning PP På faxen Med PP kan du aktivera de tio senast valda numren. 1 Tryck på PP. 2 Tryck på u tills önskat nummer visas i teckenfönstret. Om du vill ändra i numret trycker du på OK och utför sedan ändringarna. 3 På den sladdlösa telefonen trycker du på lurknappen ( för att skapa förbindelse till samtalspartnern. Du kan radera de nummer som du inte längre behöver ha kvar i återuppringningsminnet. Tryck på PP. Med knapparna u kan du välja om du bara ska radera det senast visade numret eller alla fem numren. Sedan tryck på C och på OK. På den sladdlösa telefonen 1 Tryck på R-knappen. 2 Med / kan du nu i återvalslistan på den sladdlösa telefonen välja önskat nummer. 3 Trycker du på lurknappen ( för att skapa förbindelse till samtalspartnern. Samtalslista Handbok Listan visar de senaste 50 ringda telefonnumren. Vid 50 poster skrivs listan ut automatiskt. 1 Tryck på MENU, 41 och OK. 2 Väljer du med u RINGA HIST.? JA. 3 Nu kan du välja mellan SKRIV: NU och SKRIV: VAR 50:E. Listan skrivs ut. Telefonbok a på faxen Faxens minne har plats för c:a 200 nummer och namn. Det exakta antalet beror på posternas längder. Spara poster Gäller apparater med SMS-funktion 1 Tryck på } i två sekunder. 2 Skriv ett efternamn med hjälp av knappsatsen. Tryck på > för att flytta markören ett steg åt höger. Tryck sedan på OK. 3 Skriv ett förnamn med hjälp av knappsatsen och tryck sedan på OK. 4 Du blir för följande poster tillfrågad om numren som kan läggas i en kategori: BOSTAD ARBETE MOBIL FAX E-POST 5 Ange den önskade posten och bekräfta alla inmatningar med OK. Du kan även hoppa över poster med OK. 6 Du kan lägga den här posten i en kategori ÖVRIGT FAMILJ VÄNNER SERVICE ARBETE 7 Bekräfta med OK. Den här kategorin kan du nu tilldela en egen typ av ringsignal: 1 Välj funktion 36 genom att trycka på MENU, 36 och OK. 21

22 22 Handbok 2 Välj med u den kategori som du vill ge en viss ringsignal. 3 Du kan välja mellan följande kategorier: FAMILJ VÄNNER SERVICE ARBETE 4 Bekräfta med OK. 5 Välj med sifferknapparna 0 till 9 den önskade typen av ringsignal. 6 Bekräfta med OK. Gäller apparater utan SMS-funktion: 1 Tryck på } i två sekunder. 2 Skriv ett namn med hjälp av knappsatsen. Tryck på > för att flytta markören ett steg åt höger. Tryck sedan på OK. 3 Skriv ett nummer som du vill spara och tryck sedan på OK. 4 Du kan lägga den här posten i en kategori: ÖVRIGT FAMILJ VÄNNER SERVICE ARBETE 5 Bekräfta med OK. Den här kategorin kan du nu tilldela en egen typ av ringsignal: 1 Välj funktion 36 genom att trycka på MENU, 36 och OK. 2 Välj med u den kategori som du vill ge en viss ringsignal. 3 Du kan välja mellan följande kategorier: FAMILJ VÄNNER SERVICE ARBETE 4 Bekräfta med OK. 5 Välj med sifferknapparna 0 till 9 den önskade typen av ringsignal. 6 Bekräfta med OK. Användning av telefonbok (gäller apparater med SMS-funktion) 1 Ange den första bokstaven i posten som du söker (till exempel M). Ange sedan de efterföljande bokstäverna i namnet (till exempel I C H), så visas snart MICHAEL i teckenfönstret. 2 Tryck på OK. 3 Lyft luren, eller om du vill sända ett faxmeddelande: tryck på START. Användning av telefonbok (gäller apparater med SMS-funktion) 1 Tryck på faxen på a. Välj telefonnummer med knapparna u. Det lagrade namnet/telefonnumret visas i teckenfönstret. Om du ska ändra numret trycker du på OK och utför ändringarna. Bekräfta med OK. 2 På den sladdlösa telefonen trycker du på lurknappen ( eller om du vill skicka ett fax, trycker du på START. Ändra lagrat telefonboknummer Tryck på a och välj det nummer du ska ändra (se ovan) med knapparna u. Tryck på a i två sekunder. Markera det tecken som är fel med hjälp av knapparna u. Tryck på C så att tecknet raderas. Skriv rätt tecken och bekräfta det genom att trycka på OK. Radera lagrat telefonboknummer Tryck på a och välj det nummer du ska radera med knapparna u. Tryck på C. Ange med u om numret verkligen ska raderas. Bekräfta att numret ska raderas genom att trycka på OK. Lista med telefonnummer Om du vill skriva ut en lista med lagrade nummer, tryck på MENU, 44 och OK. Telefonbok m på den sladdlösa telefon Du kan även lagra nummer i telefonboken på den sladdlösa telefonen. Lagra nummer 1 Tryck på den sladdlösa telefonen på / Mata in ett namn med siffertangenterna. Vill du rätta ett felaktigt tecken trycker du på C. Tryck sedan på OK. 3 Mata in det telefonnummer du vill lagra och tryck sedan på OK.

23 Använda telefonboken 1 Tryck på m. En lista över lagrade poster visas på den sladdlösa telefonen. 2 Välj base för att komma åt telefonboken i faxen och bekräfta med OK. Nu kan du välja bland posterna på faxen. 3 Tryck på lurknappen ( för att skapa förbindelse till din samtalspartner. Ändra lagrat telefonboknummer Aktivera funktion 12 på den sladdlösa telefonen och välj önskad post med /. Tryck på OK för att redigera posten. Radera nummer eller namn med C och bekräfta den nya inmatningen med OK. Radera lagrat telefonboknummer Aktivera funktion 13 på den sladdlösa telefonen och välj önskad post med /. Tryck på OK för att radera posten. Grupp Du kan på faxen sammanfatta flera poster i din telefonbok till grupper, för att t.ex. samtidigt skicka ett fax till flera personer. Lägga upp en grupp 1 Välj på faxen funktion 46, genom att välja MENU, 46 och OK. 2 Välj en grupp från 1 till 5 med u och tryck på OK. 3 Välj med u LÄGG TILL? och bekräfta med OK. 4 Samtliga nummer som sparats u telefonboken på faxen visas. Välj med u den post som du vill spara och bekräfta med OK. 5 Den sparade posten visas på displayen. Fortsätt tills alla önskade nummer sparats i gruppen. För att avsluta inmatningen trycker du på STOP. Sök igenom grupp 1 För att söka igenom alla poster en grupp hämtar du upp funktionen 46 och väljer med u önskad grupp från 1 till 5. Tryck på OK. 2 Välj med u VISA? och bekräfta med OK. 3 Med u kan du gå igenom alla poster. Tryck på STOPför att lämna gruppen. Handbok Radera post eller hel grupp 1 Hämta upp funktion 46 och välj önskad grupp från 1 till 5 med u. Tryck på OK. 2 Välj med u RADERA? och bekräfta med OK. 3 Med u väljer du en post eller hela den grupp du vill radera och tryck på C. Välj med u uom du verkligen vill fullgöra raderingen. Bekräfta med OK. Tryck på STOP när du vill lämna funktionen. Hands-free z för faxen Du kan ringa utan att använda den sladdlösa telefonen, resp. låta flera personer i samma rum delta i samtalet. Tryck då på knapp z förr lurknappen resp. när ett samtal kopplas från den sladdlösa telefonen till faxen. Mikrofon och högtalare aktiveras. Nummerpresentation (lands- och nätverksberoende) Nummerpresentationen är en tjänst som, tack vare att telefonnumret visas i teckenfönstret, möjliggör identifiering av den som ringer, redan innan förbindelsen har upprättats. Har du fått ett samtal medan du inte var på plats, så visas symbolen I i teckenfönstret. Numren på de senaste tio inkomna samtalen lagras. 1 På faxen trycker du på PP under två sekunder. 2 Med u kan du titta igenom listan över inkommande samtal. Nya poster är markerade med *. 3 Om du vill ringa tillbaka trycker du på den sladdlösa telefonens lurknapp (. Vill du radera posten från minnet trycker du på C. Välj med u och bekräfta raderingen med OK. Om du i funktion 31 eller 32 har ställt in FAX Signaler: på 0 (noll) kan inte telefonnumret visas på den extra telefonen. Aktivera Samtal väntar Om du vill registrera samtalen under ett pågående telefonsamtal, ska du trycka på MENU, 42 och OK. Tryck på u för att välja SAMT.VÄNTAR? JA och bekräfta sedan med OK. Inaktivera Samtal väntar Nummerpresentation stöds inte av alla teleoperatörer. Om du hör störande signaler, kan du inaktivera nummerpresentationen medan ett samtal pågår (Samtal väntar): Tryck på MENU, 42 och OK. Tryck på u för att välja SAMT.VÄNTAR? NEJ och bekräfta sedan med OK. 23

24 Easylink Användning av ytterligare telefoner Faxen är utrustad med en sladdlös telefon. Dessutom kan du ansluta ytterligare telefoner på samma telefonledning (se Installation / Ytterligare telefoner). Funktionen Easylink hjälper till vid användningen av flera apparater (t.ex. trådlös telefon), som är ansluten till samma telefonledning. De kompletterande telefonerna skall vara inställda på multifrekvensvalsförfarandet. Om din telefonanslutning kräver impulsval måste du en kortare stund ställa om den andra apparaten. Hur du gör detta framgår av bruksanvisningen till denna. För att koppla samtal eller fax mellan sladdlösa telefoner, fax och andra telefoner kan du använda koderna i vidstående tabell. För att ändra nedan nämnda koder *5 och ** aktiverar du funktion 34. v Ändra de angivna koderna *5 och ** endast om det är absolut nödvändigt! Måste du ändå ändra de programmerade koderna väljer du funktion 34 genom att trycka på faxen på MENU, 34 och OK. Mata in två olika koder och bekräfta varje kod med OK. Varje kod bör börja med * eller #. Tänk på att de EASYLINK-koderna måste vara olika. I annat fall visas meddelandet: KOD INTE OK. 24

25 Uppringning Sladdlös telefon Fax Ytterligare telefon Du önskar motta ett samtal. Tryck på z. Allt beroende på telefontyp. Du lyfter luren på en apparat och det visar sig vara en faxuppringning (du hör ett pip eller det är tyst). Du önskar koppla ett samtal vidare. Både vid en extern uppringning och vid ett samtal som kopplas vidare från faxen eller en annan sladdlös telefon trycker du på lurknappen (. Skulle du lyfta luren och höra meddelandet på telefonsvararen kan du avbryta det med **. Tryck på *5. Tryck på START. Tryck på *5 och lägg på luren. På faxen: Tryck på *0 och knappen ). På en extra sladdlös telefon som också är registrerad på faxen: Tryck på OK, numret på önskad sladdlös telefon (t.ex. 2) och (. Du kan nu föra ett internsamtal. Det externa samtalet sätts i vänteläge. Tryck på den röda lurknappen ) för att överlämna samtalet. På alla sladdlösa telefoner som är registrerade på faxen: Tryck två gånger på {. På en bestämd sladdlös telefon som är registrerad på faxen: Tryck på { och numret på önskad telefon (t.ex. 2). Inte möjligt! 25

26 Faxen & Kopiering Skriv tydligt och läsbart. Använd endast pennor med mörkt bläck (svart eller mörkblått, inte gult, orange eller ljusgrönt). Nedan följer några av de vanligaste orsakerna till att det blir fel när du skickar faxmeddelanden: v Skicka aldrig fuktiga eller smutsiga sidor, sidor rättade med korrigeringsvätska samt glansiga eller laminerade ark. sidor med text som skrivits med tunn blyertspenna, krita eller ritkol. sidor ur tidningar (trycksvärta!). sidor med häftklamrar eller gem. Ta bort alla häftklamrar och gem innan du lägger dokument i faxen. skrynkliga eller sönderrivna sidor. sidor ihopsatta med tejp eller lim, för tunna eller för tjocka ark. Sidor med självhäftande etiketter, t.ex. post-it -lappar. Dokument som har mindre format än A5 riskerar att fastna i apparaten. Mata in dokument 1 Du kan förhindra att flera ark matas in samtidigt genom att först bläddra igenom dokumentbunten så att de skiljs åt, och sedan jämna till bunten genom att försiktigt knacka den mot en plan yta. 2 Placera högst 10 ark med den tryckta sidan fram löst i dokumentmatarens öppning 3 Flytta dokumentstyrningarna så att de ligger mot förlagan. Om du har fått Dokumentstrassel se Råd och tips / Dokumentstrassel. Sända faxmeddelanden 1 Välj önskat nummer på faxen. 2 Om du vill skicka med högre upplösning trycker du på FINE/PHOTO. 3 Tryck på START. 4 Överföringen börjar. Om anslutningen misslyckas ringer faxen åter upp mottagaren senare. Efter en sändning skrivs en sändrapport ut automatiskt tillsammans med en förminskad kopia av den första sidan. Om du vill avbryta överföringen trycker du på STOP. Ta emot fax Om du inte ändrar faxavkännarens inställningar tas fax emot automatiskt. Om du tar emot ett samtal på den sladdlösa telefonen och hör att det är en fax som ringer upp, trycker du på *5 och OK och lägger på igen (se kapitel Telefon / Easylink). Om du mottar samtalet på faxen med z trycker du på START för att starta faxmottagningen. Vid en ytterligare telefon När du svarar med en extern telefon och det är ett inkommande fax, startar du enkelt sändningen genom att trycka *5 och lägger därefter på luren. Faxen kommer att ta emot faxet. 26

27 Ta emot fax utan papper Om det inte finns något papper kvar, eller om Inkfilmen har tagit slut, kommer inkommande fax att läsas in i minnet (minneskapaciteten för faxar c. 50 sidor i formatet Slerexe-Letters). Om det finns dokumentet visar h-symbolen. När du lägger in papper och/eller en Inkfilm skriver faxen automatiskt ut alla lagrade dokument. De faxmeddelanden som skrivs ut raderas i minnet. Om utskriften avbryts kommer alla faxmeddelanden som inte helt har skrivits ut, att ligga kvar i minnet. Om minnet är fullt kan förstås inga fler sidor lagras. Då blinkar den röda varningslampan v och i teckenfönstret visas: MINNET FULLT. Gruppsändning Funktionen är mycket praktisk då du behöver skicka samma dokument till flera mottagare. 1 Lägg dokumentet med framsidan upp i dokumentmataren. Om du vill skicka med högre upplösning trycker du på FINE/PHOTO. 2 Välj funktion 25 genom att trycka på MENU, 25 och sedan på OK. Det inmatade dokumentet lagras i minnet. 3 Du har nu följande möjligheter att mata in nummer i mottagningslistan: antingen matar du in dem med siffertangenterna eller så väljer du ett nummer/ grupp ur telefonboken, genom att trycka a och u. 4 När du matat in det önskade numret trycker du OK. Upprepa denna procedur tills du har angivit max. 25 mottagare. 5 Skicka dokumentet genom att trycka påstart. Dokumentet sänds till en mottagare i taget. Gruppsändning till en grupp Tillsammans med funktion 25 kan du också skicka fax till en grupp med funktion 46 (se kapitel Telefon / Grupp). Dock kan mottagarlistan inte ändras när funktion 46 används. 1 Placera högst 10 ark med den tryckta sidan fram löst i dokumentmatarens öppning. 2 Tryck på MENU, 46 och OK. Välj önskad grupp från 1 till 5 med u. Tryck OK. 3 Välj med u SKICKA FAX och tryck START. Dokumentet sänds till en mottagare i taget. Om det inte går att skicka meddelandet till en av dem, fortsätter sändningen till nästa mottagare på listan och försöker senare med dem som inte fått meddelandet vid första försöket. Efter en sändning skrivs en sändrapport ut automatiskt tillsammans med en förminskad kopia av den första sidan. Bildkvalitet Om du vill förbättra bildkvaliteten kan du välja antingen alternativet FINE f (passar små utskrifter och detaljerade teckningar) och PHOTO F (passar fotografier och bilder). Tryck på FINE/PHOTO så många gånger som behövs för att den önskade upplösningen ska visas. Efter det att överföringen är klar (eller om ingen överföring skett efter 40 sekunder) återgår faxen automatiskt till standardupplösningen. Överföring av dokumenten tar längre tid i läget FINE och ännu längre i PHOTO. Bildkontrast Vid leverans är kontrasten satt till medium. Med funktion 47 kan du justera med vilken kontrast (ljusstyrka) dokument ska kopieras eller skickas som fax, t.ex. mörka fotografier eller formulär med färgad bakgrund. 1 Tryck på MENU, 47 och OK. 2 Med knapparna u kan du välja mellan tre alternativ: KONTRAST: LåG KONTRAST: Mellan KONTRAST: Hög 3 Bekräfta inställningen genom att trycka på OK. Sändrapporter och felrapporter Varje gång du har skickat ett faxmeddelande kan du se till att en sändrapport skrivs ut. Den innehåller en förminskad kopia av den första sidan. På så sätt får du en bekräftelse på att ditt dokument har blivit mottaget. Om fel uppstår under överföringen får du en felrapport. Du kan aktivera och avaktivera funktionen för utskrift av sändrapport, medan felrapporter alltid skrivs ut. 1 Välj funktion 28 genom att trycka på MENU, 28 och OK. 2 Välj med hjälp av knapparna u och bekräfta valet genom att trycka på OK. 27

28 Sända fax till utlandet Faxen anpassar automatiskt överföringshastigheten efter telefonlinjens kvalitet. Särskilt vid överföring till andra länder kan hastigheten därför sjunka. Om du vet att linjens kvalitet är dålig kan du redan från början ange att överföringen ska ske med lägre hastighet. Det gör du genom att välja funktion 21 och sedan ange hastighet med knapparna u. På så sätt kan du spara tid och samtalskostnaden för den tid som krävs för att automatiskt anpassa hastigheten. 1 Tryck på MENU, 21 och OK. 2 Välj lägre hastighet med hjälp av knapparna u. 3 Tryck på OK. Storlekskomprimering För att mottagna fax som är något längre än A4 i storlek ska kunna skrivas ut på en enda sida, blir de en aning förminskade på höjden. Om du inte vill använda dig av denna funktion kan du avaktivera den med funktion 29: 1 Tryck på MENU, 29 och OK. 2 Avaktivera funktionen med hjälp av knapparna u och tryck på OK. Faxjournal Faxjournalen är en lista på de tio senast mottagna och sända faxdokumenten. 1 trycka på MENU, 27 och OK. 2 Ange med hjälp av knapparna u om och när faxjournalen ska skrivas (omedelbart eller efter tio överföringar). 3 Bekräfta valet genom att trycka på OK. Polling mottagning Med pollingfunktionen kan du hämta faxmeddelanden från andra faxar som förberetts för pollingsändning. Snabb polling 1 Ring upp önskat telefonnummer. 2 Tryck länge på START. 3 Om du också ska ange en underadress eller en kod (se följande avsnitt om polling med kod) anger du först telefonnumret och avslutar med R. Ange önskad underadress eller kod och tryck länge på START (t.ex R 17 R kod eller RR kod). Polling med kod Om sändaren har skyddat dokumentet med en kod går du tillväga på följande sätt: 1 Tryck på MENU, 22 och bekräfta genom att trycka på OK. 2 Ange koden och bekräfta den genom att trycka på OK. 3 Ange telefonnumret och tryck på START.. Om detta inte fungerar försöker du att polla manuellt. Tryck på z, ring önskat telefonnummer och tryck sedan på START. Polling sändning Du kan också se till att dokument kan hämtas av andra faxapparater från din fax. 1 Lägg dokumentet i dokumentmataren. 2 Om du vill skydda dokumentet från obehörig åtkomst, anger du en kod med funktion 23. Tryck på MENU, 23 och OK. Skriv in en maximalt 20-ställig kod och bekräfta den med OK. Dokumentet kan nu hämtas av den som känner till koden. Du kan fortfarande ringa telefonsamtal medan funktionen är aktiv. 3 Operationen avbryts så fort du tar bort dokumentet. Pollingkoder följer internationell ITU-standard. Det finns dock tillverkare som använder andra procedurer och vars faxar av den orsaken inte är kompatibla. Du kan faxa till faxdatabaser eller hämta faxmeddelanden från sådana. En del databaser har underadresser som du då lägger till efter telefonnumret. På det sättet minskar du telekostnaden. Ange först numret till databasen och tryck sedan på R. Ange sedan önskad underadress. Om du inte är säker på att den andra faxen fungerar med underadresser, kontaktar du den som ansvarar för polling. 28

29 Senarelagd sändning Om du vill utnyttja lägre samtalspriser eller om mottagarens fax endast kan nås på bestämda tider, kan du programmera din fax för sändning vid en senare tidpunkt (inom 24 timmar). 1 Välj funktion 24 genom att trycka på MENU, 24 och tryck på OK. Ange den tidpunkt då dokumentet ska skickas. 2 Tryck på OK och lägg dokumentet i dokumentmataren. 3 Slå önskat telefonnummer och tryck sedan på START. 4 Faxen är nu klar att sända dokumentet i dokumentmataren. Du kan fortfarande ringa telefonsamtal medan funktionen är aktiv. 5 Om du tar bort dokumentet avbryts vänteläget. Kopiering Du kan också kopiera med faxen. Standardmässigt är upplösningen inställd på f. Du kan också välja upplösningen F (se Bildkvalitet). 1 Placera dokumentet med trycket uppåt i dokumentmataren. Dokumenten måste vila mot pappershållaren. Du kan lägga högst 10 ark åt gången i dokumentmataren. a Ska du bara ta en kopia av dokumentet trycker du kort på COPY. Kopieringen startar omgående. b Om du ska göra flera kopior trycker du på COPY (i minst två sekunder). I teckenfönstret visas antalet kopior. Du kan ändra antalet kopior genom att ange rätt antal med sifferknapparna (max. 15). Tryck på COPY. 3 Du kan välja att dokumentet ska förstoras eller förminskas vid kopieringen. Du kan välja mellan följande alternativ: förstora: 200 FÖRSTORA: 150 ZOOM NORMAL: 1:1 FÖRMINSKA: 75 FÖRMINSKA: 50 4 Välj alternativ med knapparna u och bekräfta valet genom att trycka på OK. Faxen lagrar dokumentets första sida i minnet och kopieringen börjar. När det angivna antalet kopior uppnåtts, skrivs nästa sida ut osv. Något alternativ för automatisk sortering finns därför inte. Du kan avbryta kopieringen genom att trycka på STOP. Om pappersstopp uppstår eller om termotransferrullen eller minnet är slut avbryts kopieringen automatiskt. Om du har fått Dokumentstrassel se Råd och tips / Dokumentstrassel. 2 Välj önskad upplösning med FINE/PHOTO. 29

30 SMS W (gäller apparater med SMS-funktion) (lands- och nätverksberoende) Du kan ta emot och sända SMS-meddelanden (Short Message Service) med din fax apparat. Din fax apparat är förinställd för SMS-tjänster beroende på land och nät. v SMS-meddelanden kan inte skickas eller mottas på den sladdlösa telefonen. Tjänsten Nummerpresentation (CLIP) måste vara tillgänglig i ditt telefonabonnemang om du ska kunna sända och ta emot SMS-meddelanden. Kontrollera att denna tjänst är aktiverad i din anslutning. För att kunna sända ett SMS måste du ha matat in SMS-leverantörens nummer (SMS-centralen) i din fax. Tag reda på följande hos din leverantör: vilka kostnader som gäller för att sända och eventuellt ta emot SMS-meddelanden, till vilka mobiloperatörer du kan sända SMS och från vilka mobiloperatörer du kan ta emot SMS, vilka funktioner din SMS-tjänst erbjuder. SMS-inställningar Din apparat är förinställd för SMS-tjänster. Om du får problem ska du kontakta din nätleverantör. Du kan byta SMS-leverantör genom att mata in en ny leverantör. 1 Tryck på MENU, 64 och OK. 2 Den aktuella leverantören visas. Välj med u mellan SMS CENTer: 1 eller 2. 3 Bekräfta med OK. 4 Mata in SÄNDNR. Bekräfta med OK. 5 Mata in MOTTAGN.NR. Bekräfta två gånger med OK. Numren SÄNDNR. och MOTTAGN.NR. måste finnsa för att du ska kunna använda SMS-tjänsterna. Dessa nummer kan vara identiska i många länder. Koppla ur SMS-utskrift 1 Tryck på MENU, 64 och fyra gånger på OK. 2 Välj med u om inkommande SMS ska skrivas ut automatiskt eller ej. SKRIV UT SMS: JA, NEJ. 3 Avsluta inmatningen med OK. v Om du använder din fax i en telefonväxel (PABX) kan det förekomma att du inte kan använda SMS-tjänsterna. Kontakta växeloperatören eller tillverkaren. Läsa SMS När du har fått ett SMS-meddelande hör du en pipton. Meddelandet lagras och skrivs ut automatiskt. Du kan koppla ur den automatiskt utskriften (se Koppla ur SMS-utskrift). I detta fall blinkar W-knappen efter mottagande av ett nytt SMS och i faxens teckenfönster visas W liksom antalet nya SMS-meddelanden. Du kan läsa dina mottagna SMS i teckenfönstret: 1 Tryck på W-knappen. 2 Välj LÄS SMS med u. 3 Tryck på OK. 4 Nummer, datum och klockslag för det senaste meddelandet visas. Olästa meddelanden indikeras med en stjärna. Välj det önskade SMS-meddelandet med u och tryck på OK. 5 SMS-meddelandet visas. Du kan hoppa inom meddelandet med u. Om du håller u nedtryckt rör sig markören till början eller slutet av meddelandet. Med OK och u kan du välja flera olika alternativ. Se Ytterligare SMS-funktioner. Tryck på COPY och OK om du vill skriva ut meddelandet. 6 Om du trycker på STOP kommer du tillbaka till listan över inkomna SMS. Du kan också läsa SMS genom att trycka på MENU, 62 och OK. 30

31 Sända SMS 1 Tryck på W-knappen. 2 Välj SÄND SMS med u. 3 Tryck på OK. 4 Teckenfönstret visar TEXT:. Skriv in texten (max. 160 tecken) med bokstavsknapparna. Om det förekommer siffror i meddelandet ska du skriva dem med sifferknapparna. Du kan välja ett av de fem senast inskrivna meddelandena och använda det som förlaga. Tryck på PP tills det önskade meddelandet visas. v Tryck på HELP/w-knappen om du vill veta hur många ytterligare tecken du kan skriva in. 5 Tryck på COPY och OK om du vill skriva ut meddelandet. 6 Skriv in mottagarens nummer. Bekräfta med OK. Du kan också använda telefonboken a a eller upprepningsfunktionen PP för att göra detta. 7 Du kan ange upp till fem mottagare. Bekräfta varje nummer med OK. Avsluta med att trycka på W- knappen. 8 Nu sänds ditt SMS. Du kan flytta markören inom den inmatade texten eller det inmatade numret med u. Om du håller u nedtryckt rör sig markören till början eller slutet av meddelandet eller numret. Om du vill radera tecknet till vänster om markören ska du trycka på C. Om du vill radera hela inmatningen håller du C nedtryckt i två sekunder. Du kan också sända SMS genom att trycka på MENU, 61 och OK. Skriva ut SMS 1 Tryck på W-knappen. 2 Välj SKRIV UT SMS med u. 3 Tryck på OK. 4 Välj vilka SMS du vill skriva ut med u: skriv: alla skriv: inboxen skriv: nya 5 Tryck på OK. Meddelandena skrivs ut. Radera SMS Du bör hålla minnet fritt för nya SMS genom att radera alla meddelanden du har läst. 1 Tryck på W-knappen. 2 Välj LÄS SMS med u. 3 Tryck på OK. 4 De lagrade meddelandena visas. Välj det önskade meddelandet med u. 5 Tryck på C. 6 Välj med u: radera: JA radera: NEj radera: ALLt 7 Bekräfta med OK. v När SMS-minnet är fullt (max. 30 SMS) kan du inta ta emot några flera SMS. Radera de SMSmeddelande du redan har läst. Ytterligare SMS-funktioner 1 Om du trycker på OK medan du läser ett SMS kan du välja följande alternativ med u: skriv ut sms Skriva ut SMS bakåt Till SMS listan vidarebef. sms Vidarebefordra SMS svara sms svara på SMS radera Radera SMS läs nästa Visa nästa SMS läs föregående 2 Bekräfta med OK. Visa föregående meddelande Du kan också skriva ut SMS genom att trycka på MENU, 63 och OK. 31

32 Stänga av SMS-mottagning Använder du i samma anslutning ytterligare en sladdlös telefon med SMS-funktion kan man inte med säkerhet fastslå om SMS mottas på faxen eller den andra sladdlösa telefonen. SMS kan bara tas emot på en av apparaterna. Försök att stänga av SMS-funktionen på den extra sladdlösa telefonen. Om detta inte är möjligt ska du stänga av funktionen i faxen. 1 Tryck på MENU, 45 och OK. 2 Skriv in och tryck på OK. 3 Välj med u om du vill koppla in eller stänga av SMS-mottagningen. är du säker: JA är du säker: nej 4 Tryck på OK. På samma sätt kan du också koppla in SMS-mottagningen igen. Du kan sända SMS även om du har stängt av mottagningen. 32

33 Telefonsvarare b Inspelningskapaciteten är maximalt 30 minuter. Telefonsvararen är försedd med ett förinspelat svarsmeddelande (anonymt meddelande). Följ instruktionerna nedan i avsnittet om du ska spela in ett eget svarsmeddelande under Spela in svarsmeddelande. Se till att faxen är placerad på ett hårt och plant underlag, så att mikrofonen inte täcks över. v I händelse av längre elavbrott raderas inspelade meddelanden etc. Starta och stänga Du startar och stänger av telefonsvararen med knappen ON/OFF. Har du kopplat in telefonsvararen visas symbolen b i faxens teckenfönster liksom. Spela in svarsmeddelande 1 Tryck på MENU, 56 och OK. 2 Texten INSPEL. MEDD.? visas i teckenfönstret. Bekräfta med OK. 3 Lyft luren och börja tala. 4 En svart stapel visar hur mycket minne som finns tillgängligt för svarsmeddelandet (max. 20 sekunder). 5 Tryck på REC eller STOP när du är färdig. 6 Det nya svarsmeddelandet spelas automatiskt upp. Du kan ändra ljudvolymen för meddelandet med hjälp av knapparna u. 7 Om du vill höra meddelandet på nytt, trycker du på REC i ca. två sekunder och sedan trycker du på PLAY. Anonymt svarsmeddelande Du kan byta ut ditt personliga svarsmeddelande mot det anonyma meddelandet (som skapats i fabriken). 1 Tryck på MENU, 57 och OK. 2 Tryck på u för att välja ANONY.MEDD.? JA. 3 Bekräfta med OK. Tillgänglig tid för inspelning Handbok 1 Tryck på MENU, 51 och OK. 2 Välj med knapparna u 30, 60 eller 120 sekunder eller läget AUTO (obegränsad inspelningstid). Läget AUTO är inte tillgängligt i alla länder. 3 Tryck på OK. Avlyssna meddelanden 1 När knappen PLAY på faxen blinkar har meddelanden spelats in. Tryck på PLAY när du ska lyssna på det första meddelandet. Datum och klockslag för det ankommande meddelandet och avsändarens telefonnummer visas. 2 Nästa meddelande spelas upp om du trycker på PLAY medan du lyssnar på ett meddelande. 3 Du kan växla mellan meddelandena genom att du anger numret för det önskade meddelandet medan avspelningen pågår, t.ex. 1 för det första meddelandet. 4 När du har lyssnat på meddelandena visas PLAY tills alla meddelanden har raderats. Uppspelningsvolym 1 Tryck på faxen på u medan du spelar upp meddelandena. Den aktuella volyminställningen visas. 2 Tryck på knapparna u tills du får önskad ljudvolym. Radera meddelanden Enskilda meddelanden 1 Om du vill radera det meddelande som håller på att spelas upp, trycker du på faxen på C. 2 Du tillfrågas i teckenfönstret om du verkligen vill radera meddelandet. Tryck en gång till på C eller OK. Alla meddelanden 1 Tryck på faxen på C när du har lyssnat på alla meddelanden. 2 Om du verkligen vill radera alla meddelanden trycker du en gång till på C eller OK. Om du vill avbryta raderingen trycker du på STOP. 33

34 Vidarebefordra meddelanden Faxen kan automatiskt vidarebefordra inkommande meddelanden till ett annat telefonnummer. Ange det telefonnummer till vilket du ska vidarebefordra meddelandena. Du kan ange det antal meddelanden som ska vidarebefordras per gång. Faxen väntar tills det angivna antalet har spelats in och ringer sedan automatiskt upp det angivna numret. Den som svarar hör först ett meddelande som talar om att ett samtal ska vidarebefordras. Mottagaren måste då ange en behörighetskod (funktion 52). Om du inte anger rätt kod inom 40 sekunder, eller om du har angett fel kod tre gånger, stängs faxen av. 1 Om telefonsvararen inte är aktiv sätter du på den med knappen ON/OFF. Symbolen b visas i teckenfönstret på faxen. 2 Trycka på MENU, 55 och OK. 3 Välj vidaresänd.: på med knapparna u och bekräfta valet med OK. 4 Ange det telefonnummer som meddelandena ska vidarebefordras till och tryck på OK. 5 Välj med u det antal meddelanden som samtidigt ska vidarebefordras per gång. 6 Om du vill spela in ett nytt meddelande för dem som ska vidarebefordras trycker du på OK.* 7 Tryck på REC. Vänta på den bekräftande tonen och börja tala. Till exempel: Hej, här följer meddelanden till Nils Nilsson. Ange behörighetskoden. Lyft luren och börja nu spela in meddelandet. En svart stapel anger hur mycket minne som finns tillgängligt. 8 Tryck på STOP när du är klar. Meddelandet spelas upp. 9 Faxen har nu växlat till vänteläge. * förutsatt att ett meddelande redan spelats in a Tryck på OK. b Välj alternativ med knapparna u. Om du tänker spela in ett nytt meddelande för vidarebefordring väljer du insp.meddel.: JA. Om du vill använda det befintliga meddelandet väljer du insp.meddel.: NEJ. Bekräfta valet genom att trycka på OK. c Följ ovanstående instruktion från och med steg 7. Spela in samtal Du kan spela in ett telefonsamtal med hjälp av faxen. 1 Tryck på REC under samtalet. 2 Tryck på STOP om du ska avbryta inspelningen. 3 Du kan spela upp samtalet och radera det på samma sätt som meddelanden. Du kan inte spela in telefonsamtal när hands-freefunktionen används. VIP-kod Ringa trots att telefonsvararen är påslagen Dem du ger VIP-koden till kan få telefonen att ringa efter det att telefonsvararen har tagit emot samtalet. Detta är praktiskt om de båda inställningarna för ringsignaler (funktionerna 31 och 32) har angivits med 0. 1 När du ska ange koden väljer du funktion 53 genom att trycka på MENU, 53 och OK. Ange sedan en fyrsiffrig kod. Tryck på OK. 2 Koden får inte vara identisk med åtkomstkoden (funktion 52). PM Externt PM Du kan spela in en PM som den som ringer kan lyssna på utan att kunna lämna eget meddelande. Telefonsvararen måste då vara på. 1 Välj funktion 54 genom att trycka på MENU och sifferknapparna 54, tryck på OK. Välj PM-läge med hjälp av knapparna u. Bekräfta genom att trycka på OK (om du redan har spelat in det meddelande du ska använda trycker du bara en gång till på OK). 2 Tryck på REC och invänta den bekräftande tonen. Börja tala. Tryck på STOP när du är klar. Meddelandet spelas upp. Internt PM Med den här funktionen kan du spela in personliga meddelanden. Meddelandet kan avlyssnas på själva faxen och via telefon. Tryck snabbt två gånger på REC och invänta den bekräftande tonen. Spela in meddelandet. En svart stapel visar hur lång inspelningstid som finns kvar. Avsluta inspelningen genom att trycka på STOP. Interna PM kan spelas upp och raderas på samma sätt som vanliga meddelanden. 34

35 Fjärrstyrning på faxen Du kan också kontrollera faxens inbyggda telefonsvarare från vilken telefon som helst som har tonvalsfunktion. Innan du kan fjärrstyra den måste du ange en åtkomstkod med funktion 52 (samma kod används för vidarebefordran, funktion 55). Förbereda faxen för fjärrstyrning 1 Tryck på MENU, 52 och OK. 2 Ange den fyrsiffriga koden. 3 Tryck på OK. Koden lagras. Fjärrstyrning av telefonsvararen 1 Om du ska avlyssna inspelade meddelanden från en annan telefon, ringer du upp faxen och väntar tills telefonsvararen spelar upp svarsmeddelandet. 2 Ange den fyrsiffriga koden. Svarsmeddelandet avbryts. De nya meddelandena spelas upp. Om det inte finns några inspelade meddelanden hörs den bekräftande tonen en gång till. 3 Du kan sedan ange kommandon som vanligt eller avbryta fjärrstyrningen genom att lägga på telefonluren. Kommandon 1 Sista meddelandet repeteras. 2 Alla meddelanden spelas upp. 3 Fortsätter med nästa meddelande. 4 Spela in ett nytt svarsmeddelande. Tryck på 4. Om du åter trycker på 4 när du har hört två bekräftande toner, hör du en lång bekräftande ton. Spela in det nya svarsmeddelandet och avsluta genom att trycka på 4. 5 Det aktuella svarsmeddelandet spelas upp. 6 Det aktuella svarsmeddelandet raderas. Om du trycker på 6 när du har lyssnat på alla meddelanden, raderas allihop. I båda fallen hör du en bekräftande ton efter det att du första gången trycker på 6. Trycker du en gång till på 6 inom fem sekunder så verkställs raderingen. 7 Stänger av telefonsvararen. 8 Aktuellt kommando avbryts. 9 Startar telefonsvararen. 35

36 Fjärrstyrning på den sladdlösa telefonen Du kan även fjärrstyra funktionerna på faxens telefonsvarare från den sladdlösa telefonen. Så här förbereder du den sladdlösa telefonen för fjärravläsning 1 Tryck på / tills du kommer till menypunkt 6. Tryck på OK. Om du vill lyssna på dina meddelanden finns följande funktioner till förfogande. Kommandon 1 Sista meddelandet repeteras. 2 Alla meddelanden spelas upp. 3 Fortsätter med nästa meddelande. 6 Det aktuella svarsmeddelandet raderas. Om du trycker på 6 när du har lyssnat på alla meddelanden, raderas allihop. I båda fallen hör du en bekräftande ton efter det att du första gången trycker på 6. Trycker du en gång till på 6 inom fem sekunder så verkställs raderingen. 8 Aktuellt kommando avbryts. 36

37 Sladdlös telefon Registrera och avregistrera en sladdlös originaltelefon Registrera en telefon Den sladdlösa telefonen som levererades tillsammans med faxen är normalt i förväg från fabrikens sida inställd för faxen och behöver inte registreras. Du kan registrera upp till sex sladdlösa telefoner till faxen. Optimal användning av alla funktioner garanteras om du uteslutande använder extra sladdlösa telefoner av originaltyp. Sladdlösa telefoner av originaltyp kan du beställa med bifogade beställningsformulär eller via ditt Call-Center (se baksidan på denna bruksanvisning). Observera att alla extra sladdlösa telefoner ska vara GAP-kompatibla. Tag reda på det hos din leverantör! 1 På faxen trycker du på MENU, 71 och OK. 2 Mata med sifferknapparna in en fyrsiffrig pinkod, eller bekräfta den i förväg inställda koden Bekräfta med OK. 3 På den sladdlösa telefonen trycker du på /, 51 och väljer Auto. Bekräfta med OK. Den sladdlösa telefonen registreras nu automatiskt till faxen och får samma pinkod som faxen. Efter registreringen visar teckenfönstret det nummer som den sladdlösa telefonen har registrerats till faxen med (exempelvis 1). Avregistrera en telefon Om du vill avregistrera en extra sladdlös telefon från faxen följer du denna procedur: 1 På faxen trycker du på MENU, 72 och OK. 2 Välj med siffertangenterna vilken trådlös telefon du vill avregistrera. Tryck på OK. Faxen bryter nu förbindelsen till den extra sladdlösa telefonen. Handbok 2 På faxen på den andra faxapparaten trycker du på MENU, 71 och OK. 3 Skriv via siffertangentbordet in en fyrsiffrig pinkod, eller bekräfta den i förväg inställda koden Pinkoden kan vara identisk med pinkoden på första faxapparaten. Bekräfta med OK. 4 På den sladdlösa telefonen trycker du på /, 51 och väljer custom. Bekräfta med OK. 5 Med / väljer du en ledig lagerplats och bekräfta med OK. 6 Skriv in samma pinkod som den du ställde in för den andra faxapparaten och bekräfta med OK. Den sladdlösa telefonen skapar förbindelse till faxapparaten; processen kan ta en liten stund. 7 Välj med / det nummer som den sladdlösa telefonen ska registreras till den andra faxapparaten med. Detta nummer visas i teckenfönstret på den sladdlösa telefonen när det har ställts in på den andra faxapparaten. Bekräfta med OK. 8 Upprepa steg 2 till 7 för att registrera den sladdlösa telefonen till ytterligare faxapparater (maximalt till fyra faxapparater). Prioritet Med funktion 52 kan man bestämma via vilken faxapparat man ska telefonera när en sladdlös telefon är registrerad till flera faxapparater. Används inställningen none ställer den sladdlösa telefonen automatiskt in sig på den faxapparat som finns inom räckhåll. 1 Tryck på den sladdlösa telefonen på / och På listan väljs den faxapparat om ska tilldelas prioritet, eller välj none. 3 Bekräfta med OK. Tryck två gånger på C. Om den sladdlösa telefonens teckenfönster inte visar önskat språk, kontrollera då om den sladdlösa telefonen är registrerad till faxapparaten. Ställ in språket för teckenfönstret på faxapparaten med funktion 11 (se Basfunktioner / Språk i teckenfönstret) Registrera en sladdlös telefon till flera faxapparater En sladdlös telefon kan registreras till upp till fyra faxapparater. 1 Registrera automatiskt den sladdlösa telefonen till den första faxapparaten som beskrivet ovan. 37

38 Interna telefonsamtal Om flera sladdlösa telefoner finns registrerade till faxen kan man föra internsamtal mellan två sladdlösa telefoner. Tryck numret på den sladdlösa telefonen du vill ringa till (t.ex. 2) och tryck på lurknappen (. Med )- knappen avslutar du samtalet. Med * och ( ringer du till alla sladdlösa telefoner som finns registrerade till faxen. Vidarekoppling Man kan koppla telefonsamtal vidare från en sladdlös telefon till faxen eller en annan sladdlös telefon som är registrerad till faxen. Koppla vidare till faxen För att koppla ett telefonsamtal från en sladdlös telefon till faxen trycker du på *0 och ) (tryck snabbt). Koppla vidare till andra sladdlösa telefoner Både interna och externa telefonsamtal kan kopplas vidare till en annan sladdlös telefon. 1 Tryck på OK, numret på önskad sladdlös telefon (t.ex. 2) och (. 2 Du kan nu föra ett internsamtal. Det externa telefonsamtalet sätts under tiden i vänteläge. 3 Tryck på den röda lurknappen ) för att överlämna samtalet. Sökfunktion Den här funktionen hjälper dig att hitta sladdlösa telefoner som har förlagts. Tryck på faxen två gånger på {. Därefter ringer alla sladdlösa telefoner som har registrerat till faxen under cirka 1 minut. Avsluta sökfunktionen med STOP-knappen på faxen eller med )-knappen på den sladdlösa telefonen. Göra telefonen stum Om du under ett telefonsamtal vill prata med någon utan att personen i telefonen hör detta kan du göra den sladdlösa telefonen stum. Tryck under pågående samtal på C. Mikrofonen i den sladdlösa telefonen kopplas bort och personen i telefonen kan inte längre höra något genom luren. Högtalaren i den sladdlösa telefonen förblir dock inkopplad, så man kan fortfarande höra sin samtalspartner genom luren. I teckenfönstret visas samtalets totala längd. Tryck åter på C för att fortsätta telefonsamtalet. Den sladdlösa telefonen kan även göras helt stum: Om man under pågående samtal trycker på OK kopplas både mikrofonen och högtalaren i den sladdlösa telefonen bort.,-symbolen börjar blinka i teckenfönstret. Tryck åter på OK för att fortsätta telefonsamtalet. Slå på och stänga av Den sladdlösa telefonen kan stängas av för att spara ström. För att stänga av hålls )-knappen intryckt minst tre sekunder. För att slå på den trycker man minst tre sekunder på (-knappen. Om den sladdlösa telefonen är avstängd kan inkommande samtal endast tas emot på faxen. v Skulle det uppstå problem med att välja telefonnummer på den sladdlösa telefonen har kanske inställningsfunktion 53 aktiverats av misstag. Teckenfönstret på den sladdlösa telefonen visar i detta fall visserligen rätt telefonnummer, apparaten kunde emellertid välja ett annat nummer. För att åtgärda detta problem dras faxapparatens kontakt ut ur uttaget. Vänta minst tio sekunder innan kontakten åter sätts in i uttaget. 38

39 Råd och tips Papperstrassel 1 Teckenfönstret visar meddelandet papperstrassel. 2 Öppna kontrollpanelen genom att lyfta den i mitten. När du hör ett svagt klickljud har panelen hakat i. Dokumentstrassel Handbok 1 Vik pappersmatarklaffen framåt, dra ur pappret och stäng klaffen igen. 2 Öppna kontrollpanelen genom att lyfta den i mitten. När du hör ett svagt klickljud har panelen hakat i. 3 Drag ut papperet försiktigt. 3 Öppna skannerlocket genom att trycka in de två laskarna. Locket fälls nedåt. 4 Vrid rullen framåt så att filmen sträcks. Kontrollera att filmen inte är skrynklig. 4 Drag ut dokumentet försiktigt framåt eller bakåt. 5 Stäng panelen tills den klickar i. 6 Lägg in papper igen (se Installation / Ladda papper). 39

40 5 Stäng skannerlocket på vänster och höger sida tills det klickar i. 6 Stäng panelen tills den också klickar i. 7 Lägg in papper igen (se Installation / Ladda papper). Servicekoder Funktionen 45 Servicekod används för att radera enstaka eller alla ändrade inställningar som gjorts på faxen efter att den lämnade fabriken. Du kan helt eller delvis konfigurera om faxen med den här funktionen. Det är särskilt användbart om du har ändrat inställningar men märker att faxen inte fungerar som du tänkt dig. mottagna meddelanden lagrade SMS-meddelanden lagrad information i telefonboken ditt namn ditt telefonnummer Så här kan du använda servicekoderna: 1 Välj funktion 45 genom att trycka på MENU, 45 och OK. Ange önskad servicekod (7117 eller 7140). Tryck på OK. 2 Med knapparna u anger du om du verkligen vill radera dina inställningar. Faxen återställs och får de ursprungliga inställningarna. Skötsel Innan du öppnar faxen måste du se till att du själv är elektriskt urladdad genom att t.ex. röra vid metallhöljet på någon jordad apparat eller ett vattenledningsrör eller värmeelement. Använd en mjuk, luddfri duk. Du kan också använda en speciell rengöringsduk för faxar som finns att köpa. Använd aldrig rengöringsmedel i form av gas eller vätska (sprejer, skurmedel, polermedel, etc). Låt aldrig fukt tränga in i apparaten. Rengöra skannerglaset 1 Vik pappersmatarklaffen framåt, dra ur pappret och stäng klaffen igen. v Använd endast denna funktion när det är absolut nödvändigt! Om du är nöjd med dina ändringar av de förvalda inställningarna bör du inte använda denna funktion. När du har raderat några eller alla egna inställningar gör du åter en Enkel Installation. Du kan använda följande koder: Kod nr Denna kod raderar alla dina ändringar av fabriksinställningarna. Faxen uppträder därefter exakt på samma sätt som vid den första installationen. 2 Öppna kontrollpanelen genom att lyfta den i mitten. När du hör ett svagt klickljud har panelen hakat i. Kod nr Med denna kod raderas alla inmatade inställningar och data i faxen med undantag av följande: 40

41 3 Öppna skannerlocket genom att trycka in de två laskarna. Locket fälls nedåt. 4 Torka av skannerglaset försiktigt med en trasa på ovansidan (A) och försiktigt längs de vita ränderna på undersidan (B). Rengör inmatningsvalsen när det syns en svart remsa upptill på en kopia. när två sidor skrivs ut vid kopiering av en sida eller när en mottagare tar emot två sidor vid faxning av en sida. 1 Öppna faxen och skannerlocket genom att trycka flikarna (A) inåt (se bruksanvisningen under Råd och tips / Skötsel). Rengör inmatningsvalsen (B) och motstycket av gummi på undersidan (C) med en mjuk, luddfri trasa som har fuktats med rengöringsalkohol (96 procent). Vrid inmatningsvalsen uppåt med ett svagt tryck. Du måste rengöra valsens hela yta. 5 Stäng skannerlocket på vänster och höger sida tills det klickar i. 6 Stäng panelen tills den också klickar i. 2 Med faksrenser: Legg Fax cleaner-arket i dokumentmateren og vent til arket trekkes inn. Trykk på STOP. Arket skyves ut. Gjenta minst én gang. Felsökning Om du inte kan åtgärda felet enligt de följande anvisningarna ska du göra på följande sätt: 1 Koppla bort faxen från telenätet. 2 Vänta i minst tio sekunder och anslut den på nytt till nätet. 3 Kontakta kundtjänst om felet återkommer. 7 Lägg in papper igen (se Installation / Ladda papper). 41

42 Problem när du faxar eller skriver ut Faxmeddelandena har dålig kvalitet. Ändra inställningen för upplösningen till F eller f. Kontrollera dokumenten eller ange högre kontrast med funktion 47 (se avsnittet Bildkontrast i kapitlet Faxen & Kopiering / Kontrast). Prova faxen genom att göra en kopia. Om kopian är felfri finns felet hos avsändaren. Kontakta kundtjänst om det behövs. Svarta linjer förekommer på dina eller avsändarens faxutskrifter. Kopiorna är blanka. Svårt att upprätta en förbindelse Din fax ringer en gång, därefter följer en stunds tystnad och sedan hörs ytterligare en ringsignal. UPPTAGET/EJ SVAR eller REPETITION AVBR. EJ INKOPPLAD När du lyfter den sladdlösa telefonen hör du ingen kopplingston. UPPTAGET eller faxöverföringarna avbryts hela tiden Du kan inte ta emot några fax. Du hör en ton eller bara tystnad när du lyfter den sladdlösa telefonen. ANNAN TFN SVARAT Den röda signallampan v blinkar. Problem med den sladdlösa telefonenr Du får ingen ton på den sladdlösa telefonen. Du hör ingen ton trots att den sladdlösa telefonen har laddats över 12 timmar på basstationen. Rengör skannern med en trasa (se avsnittet Skötsel). Prova faxen genom att göra en kopia. Om kopian är felfri finns felet hos avsändaren. Kontakta kundtjänst om det behövs. Sätt i dokumentet med texten upp. Kontakta kundtjänst om det behövs. Detta arbetssätt är helt normalt. När du hör den första ringsignalen tar faxväxeln emot det inkommande samtalet. När faxväxeln har registrerat att det är ett telefonsamtal som tas emot börjar faxen ringa igen. Försök igen lite senare eller kontakta motparten per telefon för kontroll. Kontrollera att faxen är rätt installerad. Sätt i telefonsladden i uttaget märkt LINE. Försök skicka faxet manuellt: tryck på z och slå faxnumret. Om mottagaren använder en automatisk telefonsvarare väntar du tills du hör en ton efter det förinspelade meddelandet och trycker sedan på START. Ange med funktionerna 31 och 32 det sammanlagda antalet ringsignaler till färre än fem. Du får ett fax. På faxen trycker du på START. På sidotelefonen trycker du på * och 5. Lägg därefter på luren. Detta är inget fel. Du använder just nu en extratelefon. Placera den sladdlösa telefonen på basstationen och vänta minst 12 timmar tills batterierna har laddats. Närma dig faxen för att få maximal räckvidd. Kontakta din leverantör och / eller skaffa nya batterier av typ AAA. 42

43 Bilaga Översikt av funktioner Genom att trycka tre gånger på MENU kan du skriva ut en lista över de olika funktionerna. Inställningar 11 Ange språk...17, 22 (väljer språk för meddelanden i teckenfönstret) 12 Tid/Datum...16 (inställning av datum och klockslag) 13 Eget ID-nummer...16 (ange ditt telefonnummer) 14 Eget namn...16 (ange ditt namn) 15 Anslutning Typ...14 (anger inställning för företagsväxel) Fax 21 Överföring...28 (inställning för överföring med medelhastighet) 22 Polling hämta...28 (du kan ringa upp och hämta faxmeddelanden) 23 Polling lämna...28 (dina faxmeddelanden kan hämtasav uppringande fax) 24 Tidsinst Sänd...29 (senarelägger sändningen) 25 Gruppsändning...27 (samma fax skickas till flera mottagare) 27 Fax Journal...28 (rapport som visar de tio senaste dokumenten som tagits emot och skickats) 28 Kvitto...27 (skriver automatiskt ut sändrapporter) 29 Förminskning...29 (komprimerar storleken på mottagna fax) Faxväxel 31 Dag...17, 19 (ange läge DAG S) 32 Natt...18, 19 (ange läge NATT M) 33 Timer...19 (ange läge TIMER U) 34 Easylink....19, 24 (koder som används för sidotelefoner) 35 Ringsignal...17 (val mellan tio olika ringsignaler) 36 Selektiva ringsignaler... 17, 21, 22 (tilldela ringsignaler till viss kategori) Handbok Övrigt 41 Samtalslista...21 (utskrift av de 50 senaste valda numren) 42 Samtal väntar...23 (aktivera/inaktivera Samtal väntar) 44 Nummerlista...22 (skriver ut listor över lagrade nummer och namn) 45 Servicekod...32, 40 (stänga av SMS-mottagning) (ta bort personliga inställningar) 46 Grupp...23, 27 (spara olika telefonnummer som grupp) 47 Bildkontrast...27 (inställning för kontrasten på kopior och fax som överförs) Telefonsvarare 51 Inspelningstid...33, 37 (anger tillgänglig tid för ingående meddelanden) 52 Tillgångskod...35 (anger kod för fjärrstyrning av telefonsvarare och vidarebefordran av meddelanden) 53 VIP-kod...34 (behöriga uppringare kan komma förbi telefonsvararen) 54 PM-läge...34 (meddelande till den uppringande utan att denne kan lämna eget meddelande på svararen) 55 Vidarekoppling...34 (vidarebefordrar meddelanden till annat telefonnummer) 56 Spela in ett nytt svarsmeddelande...33 (spela in ett eget svarsmeddelande) 57 Anonymt svarsmeddelande...33 (aktivera det anonyma svarsmeddelandet ) SMS (gäller apparater med SMS-funktion) 61 Sända SMS...31 (sändning av SMS) 62 Läsa SMS...30 (läsning av SMS) 63 Skriva ut SMS...31 (skriva ut SMS) 64 SMS-inställningar...30 (grundläggande SMS-funktioner) (koppla ur SMS-utskrift) DECT (sladdlös telefon) 71 Registrera...37 (Registrera den sladdlösa telefonen) 72 Avregistrera...37 (Avregistrera den sladdlösa telefonen) 43

44 Specifikationer Kompatibilitet ITU Grupp 3 Anslutningstyp extern linje (PSTN) anknytning (PABX) Flashtimes yttre linje (PSTN): 100 ms anknytning (PABX): 100 ms Dokumentstorlek Bredd: enstaka sidor mm flera sidor mm Längd: enstaka sidor mm flera sidor mm Tjocklek: enstaka sidor 0,06 0,15 mm flera sidor 0,08 0,12 mm Utskriftspapper A mm, 80 g/m² Största 216±1 mm inläsningsbredd Upplösning 8 punkter/mm (200 dpi) horisontellt Upplösning vertikalt standard 3,85 rader/mm FINE 7,7 rader/mm PHOTO läge 64 gråtoner Kontrastreglering automatisk och för hand Kopiering FINE/PHOTO Datakomprimering MH, MR Modulering V29bis, V27ter, V21, V17 Överföringssignalers hastighet 9600/7200/4800/2400/ 14k4 bps Effektupptagning Beredskap vänteläge ca 2,4 W telefonering ca. 4 W när standardbrev skickas <20 W när standardbrev tas emot <30 W Strömförsörjning V / 50 60Hz Talinspelningstid upp till 30 minuter (med integrerad telefonsvararer) Sladdlös telefon max. räckvidd 300 m max. samtalstid: 12 timmar max. standbytid: 150 timmar Tillåtna driftsförhållanden temperatur 5 40 C, relativ fuktighet % RH icke kondenserande Rekommenderat driftsförhållande vid användning Rekommenderat driftsförhållande ej anlsuten (körklar med termotransferfilm och påfyllt papper): temperatur C, relativ fuktighet % RH icke kondenserande temperatur 0 45 C, relativ fuktighet % RH icke kondenserande Radioavstörning enligt EN / VDE 0878 Del 1 Klass B Slerexe Letter Lagringskapacitet 30 mottagna meddelanden för SMS (lands- och nätverksberoende) Bullernivå i viloläge: <30 dba vid kopiering: <53 dba Skrivartyp Termotransferenhet Dokumentmatning upp till 10 brev 80 g/m²) Faxlägen DAG/NATT/TIMER Mått mm exklusive pappershylla Vikt omkring 2 kg 44

45 Garanti (Villkor och bestämmelser för Sverige) I början av april 2002 köpte SAGEM SA PHILIPS faxdivision (se också eller com för vidare information). SAGEM SA är nu störst i Europa på faxar och erbjuder ett komplett utbud av faxterminaler med Internetåtkomst och SMS-funktion, terminaler och servrar med många funktioner som täcker kundernas alla behov; från privatkunder till multinationella organisationer. För att garantin ska gälla ska du kontakta din återförsäljare. Du måste kunna visa upp inköpskvittot. Om fel uppstår föreslår återförsäljaren vad du ska göra. A SAGEM Communication Nordic AB åtar sig att åtgärda defekt utrustning genom reparation, utan kostnad för arbete och ersättningsdelar, under en period på 24 månader från det datumet när utrustningen levererades, om defekten beror på fel i tillverkningen. Under garantiperioden på 24 månader repareras den defekta utrustningen kostnadsfritt. Kunden måste dock återlämna den defekta utrustningen och hämta upp den lagade utrustningen på egen bekostnad till adressen som angivits av SAGEM: s Helpdesk. Om inte kunden har ingått ett underhållskontrakt med SAGEM Communication Nordic AB om utrustning som speciellt kräver att reparation utförs i kundens fastighet, kommer inte reparationen att utföras där. Om inget annat uttryckligen anges i den här dokumentationen och i den omfattning som tillåts enligt lagen, ger SAGEM Communication Nordic AB inga återgivande eller garantier, direkta eller indirekta, lagstadgade eller annat, och på så sätt undantas alla villkor och bestämmelser som lagen föreskriver. Den här garantin påverkar inte kundens enligt lag föreskrivna rättigheter. B Undantag från garantin SAGEM Communication Nordic AB har inget betalningsansvar under garantin om skador, driftsfel eller funktionsfel uppstår p.g.a.: att installationsprocessen eller bruksanvisningarna inte har följts yttre åverkan på utrustningen (inklusive men inte begränsat till, blixtnedslag, brand, elstöt eller vattenskador av något slag) att ändringar har utförts utan skriftligt godkännande av SAGEM Communication Nordic AB fel eller försummelse att underhålla utrustningen eller otillbörligt underhåll olämpliga driftsförhållanden, särskilt vad gäller temperatur och fuktighet reparation eller underhåll av utrustningen av personer som inte är auktoriserade av SAGEM Communication Nordic AB slitage på utrustning och tillbehör utöver normal daglig användning skador beroende på otillräcklig eller dålig förpackning av utrustning när den återlämnas till SAGEM Communication Nordic AB tillägg av nya programvaruversioner funktion på utrustning eller i programvara som ändrats eller lagts till utan skriftligt medgivande av SA- GEM Communication Nordic AB tekniskt fel som inte beror på installerad utrustning eller programvara i användarens arbetsstationer för användning av utrustningen kommunikationsproblem som beror på en olämplig miljö, inklusive: problem som avser åtkomst och/eller anslutning till Internet, t.ex. avbrott vid uppkoppling av nätverk eller fel på linjen som används av abonnenten eller dennes motpart överföringsfel (t.ex. dålig geografisk täckning av radiosändare, störningar eller dålig kvalitet på linjen) fel på det lokala nätverket (ledningar, servrar, arbetsstationer) eller fel på överföringsnätverket normalt underhåll (som definieras i användarhandboken som medföljer utrustningen) samt fel som beror på att underhåll inte har utförts, underhållskostnader betalas alltid av kunden. C Enligt förhållandena som angetts i B) samt när garantiperioden på 24 månader har löpt ut måste kunden be SAGEM Communication Nordic AB om ett kostnadsförslag, och han/hon måste godkänna kostnadsförslaget och gå med på att betala omkostnaderna som angetts innan han/hon återlämnar utrustningen till SAGEM Communication Nordic AB. Reparations- och leveranskostnaderna faktureras till kunden. Ovanstående gäller om inte annat har avtalats skriftligen med kunden. Om något villkor i den här garantin bedöms vara helt eller delvis ogiltigt eller olagligt beroende på en bindande regel som kan tillämpas för kunder enligt deras nationella lagstiftning, ska inte sådan ogiltighet eller olaglighet försämra eller inverka på återstående villkor eller delar av den här garantin. Observera att endast tillbehör & förbrukningsmateriel av märket Philips bör användas. Garantin täcker inte skador på faxmaskinen då tillbehör & förbrukningsmateriel av annat märke än Philips har använts. Environment Respect of environment is a key objective of SAGEM SA. The SAGEM Group uses environmentally friendly processes to run its operations and has chosen to integrate strong environmental constraints in the full lifecycle of its products including manufacturing, product use and end of life. Packaging To facilitate packaging recycling, please conform to your local selective recycling rules. Batteries Old batteries have to be deposited in designated collection areas. Product The crossed out dustbin logo on your product signifies it is classified as Electrical and Electronic Equipment covered by special disposal regulations. To enforce recycling, recovery of The Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE) and to protect the environment and human health, European regulations requires that you selectively collect waste equipment using one of the following options : Your retailer will take your equipment back if you are buying a replacement product. Waste equipment can also be deposited in designated collection areas. 45

46 Index A Aktivera Samtal väntar 23 Ändra Telefonboknummer 22 Andra apparater ansluta 13 Andra enheter 4 Anonymt svarsmeddelande 33 Ansluta Andra apparater 13 Faxen 11 ISDN 14 Använda Telefonboken 22 Användning av sladdlös telefon Symboler 8 Återuppringning 21 Auscultador 2 Avlyssna meddelanden 33 B Basfunktioner 16 Ange eget telefonnummer 16 Ange namn 16 Hjälpfunktion 16 Ljudvolym 18 Rätta felskrivning 17 Ringsignaler 17 Språk i teckenfönstret 17 Tid och datum 16 Beskrivning av faxen 6 Bilaga Översikt av funktioner 43 Specifikationer 44 Bild Kontrast 27 Kvalitet 27 C C-knapp På sladdlös lur 8 D DAG Teckenfönster 6 Datum och tid 16 DIAL Kontroller Högtalarvolym 18 Display på sladdlösa telefonen Symboler 8 Dokument Mata in 26 Trassel 39 E Easylink 24 Elkabel Ansluta 11 Elsladd 3 Enkel Installation 14 F Fax Gruppsändning 27 Sända 26 Ta emot 26 Faxen 5 Faxen & Kopiering 26 Bildkontrast 27 Bildkvalitet 27 Faxjournal 28 Gruppsändning 27 Kopiering 29 Mata in dokument 26 Polling - mottagning 28 Sända faxmeddelanden 26 Sända fax till utlandet 28 Sändrapporter och felrapporter 27 Senarelagd sändning 29 Storlekskomprimering 28 Ta emot fax 26 Faxjournal 28 Faxmottagning Helt tyst faxaktivitet 19 Manuell 19 Tyst 19 Faxväxel 19 Ange arbetsläge DAG/ NATT 19 Specialinställningar 19 TIMER 19 Felrapporter 27 Felsökning 41 FINE Bildkvalitet 27 Kopiering 29 Teckenfönster 6 Fjärrstyrning 35, 36 Företagsväxel 14 Förpackning 2 G Göra telefonen stum Sladdlös telefon 38 Grupp 23 Gruppsändning 27 H Hands-free 23 Hjälpfunktion 16 Högtalarvolym 18 I Inaktivera Samtal väntar 23 Installation 11 Andra apparater 13 Ansluta faxen 11 Anslutning till ISDN 14 Enkel Installation 14 Företagsväxel 14 Ladda papper 13 Ta bort papper 13 Termotransferrullar 11 Interna telefonsamtal Sladdlös telefon 38 ISDN ansluta 14 K Kod Easylink 24 Polling 28 Servicekoder 40 VIP 34 Kontroller 7 Kopiering 5, 29 Koppla ur SMS-utskrift 30 L Ladda papper 3, 13 Lägga upp en grupp 23 Lagra Telefonboknummer 21 Läsa SMS 30 Lista med telefonnummer 22 Ljudvolym 18 M Menyknapp På sladdlös telefon 8 N Namn Skriv in 16 NATT Teckenfönster 6 O OK-knapp På sladdlös lur 8 Översikt av funktioner 43 P Papper Ladda 13 Ta bort 13 Trassel 39 PHOTO Bildkvalitet 27 Kopiering 29 Teckenfönster 6 PM Externt 34 Internt 34 Polling - mottagning 28 Prioritet Sladdlös telefon 37 Probleme Välja telefonnummer på den sladdlöse telefonen 38 R R-knapp På sladdlös telefon 8 Radera Meddelanden 33 Post eller hel grupp 23 SMS 31 Telefonboknummer 22 Råd och tips 39 Dokumentstrassel 39 Easylink 24 Felsökning 41 Papperstrassel 39 Servicekoder 40 Skötsel 40 Rätta felskrivning 17 Registrera och avregistrera Sladdlös telefon 37 Ringa upp 21 Ringsignaler 17 Rufnummernerkennung 23 S Säkerhetsinstruktioner 10 Sända Faxmeddelanden 26 Fax till utlandet 28 Med polling 28 Senarelagd 29 Sända SMS 31 Sändrapporter 27 Sätta i nya termotransferrullar 12 Selektiva ringsignaler 17 Senarelagd sändning 29 Servicekoder 40 Skötsel 40 Skriva ut Enkel Installation 14 Faxjournal 28 Hjälpfunktion 16 Koppla ur SMS-utskrift 30 Lista med telefonnummer 22 Översikt av funktioner 43 Problem 42 Sändrapporter/ felrapporter 27 SMS 31 46

47 Sladdlös telefon 37 Användning 8 Göra telefonen stum 38 Interna telefonsamtal 38 Knappsats 8 Prioritet 37 Problem 42 Registrera en sladdlös telefon till flera faxapparater 37 Registrera och avregistrera 37 Slå på och stänga av 38 Sökfunktion 38 Språk i teckenfönstre 37 Vidarekoppling 38 Slå på och stänga av Sladdlös telefon 38 SMS 4, 30 Koppla ur SMS-utskrift 30 Läsa SMS 30 Radera SMS 31 Sända SMS 31 Skriva ut SMS 31 SMS-inställningar 30 Stänga av SMS-mottagning 32 Teckenfönster 6 Ytterligare SMS-funktioner 31 Snabb polling 28 Sökfunktion Sladdlös telefon 38 Sök igenom grupp 23 Sparläge - telefonsvarare 20 Specialinställningar 19 Specifikationer 44 Spela in samtal 34 Spela in svarsmeddelande 33 Språk i teckenfönstret 17 Sladdlös telefon 37 Stänga Av SMS-mottagning 32 Telefonsvarare 33 Starta 3 Starta telefonsvarare 33 Storlekskomprimering 28 T Ta bort Gamla termotransferrullar 12 Papper 13 Ta emot fax 26 Teckenfönster Språk 17 Telefon 21 Återuppringning 21 Grupp 23 Hands-free 23 Lista med telefonnummer 22 Nummerpresentation 23 Ringa upp 21 Telefonbok 21 Telefonbok 21 Telefonjack 2 Ansluta andra apparater 14 Ansluta faxen 11 Telefonlur Ansluta 11 Telefonnummer Skriv in 16 Telefonsvarare 5 Telefonsvarare (extra) Ansluta 13 Telefonsvarare (inbyggd) 33 Avlyssna meddelanden 33 Fjärrstyrning 35, 36 PM 34 Radera meddelanden 33 Spela in samtal 34 Spela in svarsmeddelande 33 Starta och stänga 33 Teckenfönster 6 Tillgänglig tid för inspelning 33 Uppspelningsvolym 33 Vidarebefordra meddelanden 34 VIP-kod 34 Termotransferrullar 4, 11 Teckenfönster 6 Tid och datum 16 Tillgänglig tid för inspelning 33 TIMER Faxväxel 19 Teckenfönster 6 Tips och råd 39 Tyst faxaktivitet 19 U Uppspelningsvolym 33 V Vidarebefordra meddelanden 34 Vidarekoppling Sladdlös telefon 38 VIP-kod 34 Volym Högtalar 18 Uppspelning telefonsvarare 33 Y Ytterligare SMS-funktioner 31 47

48 Kontakt Kontakta vår tekniska kundtjänst vid eventuella tekniska problem: Telefon: Internet: SAGEM SA Le Ponant de Paris 27, rue Leblanc PARIS CEDEX 15 CE märkning bekräftar att maskinen uppfyller gällande CE regler. KONFORMITETSINTYG (DoC) Härmed intygar SAGEM Communication Austria GmbH att denna PHILIPS PPF 581R/585R står I överensstämmelse med de väsentliga egenskapskrav och övriga relevanta bestämmelser som framgår av direktiv 1999/5/EG. Om Ni behöver ett exemplar av DoC ber vi att Ni besöker vår hemsida. Som deltagare i programmet Energy Star, har SAGEM Communication Austria GmbH fastställt att denna produkt uppfyller Energy Star-riktlinjerna för energieff ektivitet. Den här produkten är avsedd för användning i ett analogt, allmänt telefonnät (PSTN) i det land som anges på typskylten på förpackningen. Användning i andra länder kan förorsaka funktionsstörningar. Kontakta den tekniska serviceavdelning i ditt land för ytterligare information. Kontakta först din återförsäljare om det skulle uppstå problem med laserfaxen medan den används. Denna bruksanvisning har tryckts på blekt klorfritt returpapper. Det uppfyller den högsta standarden när det gäller miljövänlighet. De använda förpackningarna av kartong och förpackningshalvorna av papper och kartong ska sorteras som kartong. Plastfolierna sorteras antingen som mjukplast eller kastas i hushållssoporna, beroende på hur insamlingen i din kommun går till. Laserfaxen innehåller mycket material som går att återvinna. Skaff a information om de aktuella bestämmelserna i ditt land rörande sortering av elapparater när laserfaxen har gjort sitt. Denna bruksanvisning är ett dokument utan avtalskaraktär. Misstag, tryckfel och ändringar förbehålls. Copyright 2005 SAGEM Communication Austria GmbH abc SE (M3 PPF 581R/585R)

Snabbinstallationsguide Handbok

Snabbinstallationsguide Handbok Snabbinstallationsguide Handbok Snabbinstallationsguide Bäste kund! Med hjälp av den nedanstående installationshjälpen kan du snabbt och enkelt ta faxen i drift; mer exakta förklararingar till och beskrivningar

Läs mer

Bruksanvisning Vi rekommenderar att du läser denna manual innan telefonen tas i bruk.

Bruksanvisning Vi rekommenderar att du läser denna manual innan telefonen tas i bruk. Bruksanvisning Vi rekommenderar att du läser denna manual innan telefonen tas i bruk. 2 INNEHÅLL Introduktion Knappfunktioner Installation Placering Uppkoppling av basstationen Laddning av handenheten

Läs mer

Kortfattad användarhandbok

Kortfattad användarhandbok Registrera din produkt och få support på www.philips.com/support D120 Kortfattad användarhandbok Viktiga säkerhetsinstruktioner Varning Elnätet har klassificerats som farligt. Det enda sättet att stänga

Läs mer

BeoCom 2. Komma igång

BeoCom 2. Komma igång BeoCom 2 Komma igång Innan du börjar Denna handledning innehåller anvisningar om hur du installerar och använder luren BeoCom 2 med en BeoLine-bas. Du kan även använda luren med andra baser, t.ex. en BeoCom

Läs mer

INDIVID RÖRLIG GIGASET SL1

INDIVID RÖRLIG GIGASET SL1 INDIVID RÖRLIG GIGASET SL1 1. Översikt... 3 Knapparnas funktioner 4 2. Huvudmeny... 5 3. Intern meny... 6 4. Samtal... 7 Ta emot samtal 7 Ringa upp 7 5. Texter i display... 8 Klarläge 8 Under pågående

Läs mer

Snabbguide Konftel 250

Snabbguide Konftel 250 Conference phones for every situation Snabbguide Konftel 250 SVENSK Beskrivning Konftel 250 är en konferenstelefon för anslutning till analogt telefonuttag. På www.konftel.com/250 hittar du en handbok

Läs mer

Snabbguide Konftel 300 SVENSK

Snabbguide Konftel 300 SVENSK Snabbguide Konftel 300 SVENSK Beskrivning Konftel 300 är en konferenstelefon för anslutning till analogt telefonuttag, mobil/ DECT-telefon eller dator. På www.konftel.com/300 hittar du en handbok med utförligare

Läs mer

Digital trådlös telefon Digital trådlös telefon med svarare. Välkommen. Snabb startguide. Anslut. Installera. Ha roligt

Digital trådlös telefon Digital trådlös telefon med svarare. Välkommen. Snabb startguide. Anslut. Installera. Ha roligt Digital trådlös telefon Digital trådlös telefon med svarare SE140 SE145 Välkommen Snabb startguide 1 2 3 Anslut Installera Ha roligt Paketet innehåller SE140/SE145 telefonlur SE140 eller SE145 basenhet

Läs mer

FUNKTIONER. Sverige. Knapp för besvarande av uppringning. nummerregister. Knapp för uppkoppling till linje. Knapp för återuppringning

FUNKTIONER. Sverige. Knapp för besvarande av uppringning. nummerregister. Knapp för uppkoppling till linje. Knapp för återuppringning FUNKTIONER Hörlur Sverige Knapp för nummerregister Knapp för uppkoppling till linje Sifferknappar Knapp för besvarande av uppringning Knapp för återuppringning Knapp för snabbtelefon / väntläge med musik

Läs mer

BRUKSANVISNING. Logger XL

BRUKSANVISNING. Logger XL BRUKSANVISNING 000426 Logger XL Logger XL OBS! Om mellanproppen sitter ensam (utan en telefon i "ryggen") i jacket, bryts alla efterliggande jack bort. Om den skall sitta utan en telefon inkopplad kan

Läs mer

Din manual DORO X40 http://sv.yourpdfguides.com/dref/3881436

Din manual DORO X40 http://sv.yourpdfguides.com/dref/3881436 Du kan läsa rekommendationerna i instruktionsboken, den tekniska specifikationen eller installationsanvisningarna för. Du hittar svar på alla dina frågor i instruktionsbok (information, specifikationer,

Läs mer

13. 14. 15. 16. 17. 18. 19.

13. 14. 15. 16. 17. 18. 19. PhoneEasy 312ci 1 9 10 2 3 4 5 6 7 8 11 12 13 14 15 16 17 18 19 1. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 1 Uttag för telefonsladd Hake för luren Knappsats Uttag för sladd till luren Volymkontroll för luren R-knapp

Läs mer

Carrie. ST-P-100H Headset-telefon BRUKSANVISNING

Carrie. ST-P-100H Headset-telefon BRUKSANVISNING Carrie ST-P-100H Headset-telefon BRUKSANVISNING INLEDNING Tack för att du valt Carrie telefonen. Vi hoppas att du skall ha mycket glädje av den. Läs igenom instruktionerna och skötselråd för att utnyttja

Läs mer

Digital trådlös telefon Digital trådlös telefon med svarare Välkommen. Snabb startguide. Anslut. Installera. Ha roligt

Digital trådlös telefon Digital trådlös telefon med svarare Välkommen. Snabb startguide. Anslut. Installera. Ha roligt Digital trådlös telefon Digital trådlös telefon med svarare SE240 SE245 Välkommen Snabb startguide 1 2 3 Anslut Installera Ha roligt Paketet innehåller SE240/SE245 telefonlur SE240 eller SE245 basenhet

Läs mer

Bästa/bäste kund, Kopiator. Skrivare. Listor och rapporter. Text2Fax. Fa x. Scanner. Datoruttag (Laserfax 855) Telefon. Papper

Bästa/bäste kund, Kopiator. Skrivare. Listor och rapporter. Text2Fax. Fa x. Scanner. Datoruttag (Laserfax 855) Telefon. Papper Bruksanvisning 2 Bästa/bäste kund, tack för du bestämde dig för en fax från PHILIPS. Vi hoppas att du kommer att få mycket glädje av den nya laserfaxen. Med den kan du faxa och ringa, sända och ta emot

Läs mer

BeoCom 2. Handledning

BeoCom 2. Handledning BeoCom 2 Handledning Innan du börjar Denna handledning innehåller anvisningar om hur du installerar och använder luren BeoCom 2 med en BeoLine-bas. Du kan även använda luren med andra baser, t.ex. en BeoCom

Läs mer

Kortfattad användarhandbok

Kortfattad användarhandbok Registrera din produkt och få support på www.philips.com/welcome D200 D205 Kortfattad användarhandbok Viktiga säkerhetsinstruktioner Varning Elnätet har klassificerats som farligt. Det enda sättet att

Läs mer

Snabbstartguide CD181/CD186

Snabbstartguide CD181/CD186 Snabbstartguide CD181/CD186 Viktiga säkerhetsinstruktioner Använd endast den strömförsörjning som anges i tekniska data. Se till att produkten inte kommer i kontakt med vätska. Risk för explosion om batteriet

Läs mer

BeoCom 4. Handledning

BeoCom 4. Handledning BeoCom 4 Handledning Innan du börjar Så här använder du handboken Här ser du hur de olika knapparna och statusdisplayen avbildas i anvisningarna. Knappar på luren... Hjulet Knappen Samtalslista, som ger

Läs mer

Bruksanvisning Hyundai HDT-L3

Bruksanvisning Hyundai HDT-L3 Bruksanvisning Hyundai HDT-L3 Innehåll SÄKERHETSINFORMATION... 4 KOMMA IGÅNG... 5 Knapparna... 5 Skärmens symboler... 6 Installera telefonen... 7 Laddning av handenheten... 7 GRUNDLÄGGANDE ANVÄNDNING...

Läs mer

Registrera produkten och få tillgång till support på. CD190 CD195. Snabbstartguide. 1 Anslut 2 Komma igång 3 Få

Registrera produkten och få tillgång till support på.   CD190 CD195. Snabbstartguide. 1 Anslut 2 Komma igång 3 Få Registrera produkten och få tillgång till support på www.philips.com/welcome CD190 CD195 Snabbstartguide 1 Anslut 2 Komma igång 3 Få Viktiga säkerhetsinstruktioner Använd endast den strömförsörjning som

Läs mer

Telia Pen Numerik Personsökaren i pennformat

Telia Pen Numerik Personsökaren i pennformat TEKNISKA DATA Personsökare för Ton- och Numeriksökning. Telia Pen Numerik Personsökaren i pennformat Batteri: 1,5 V alkaliskt batteri, typ IEC LR6. Räcker 1 500 timmar. Dimensioner: Bredd: 24 mm Höjd:

Läs mer

Blackstar KTL-2002C. Delar & Komponenter MANUAL SVENSKA

Blackstar KTL-2002C. Delar & Komponenter MANUAL SVENSKA Blackstar KTL-2002C MANUAL SVENSKA Teknikmagasinet Sweden AB, Box 637, 175 27 Järfälla - Tel: 08-4451030 Delar & Komponenter 1. Linje uttag 2. Finns ej på den Europeiska modellen 3. Uttag för 9V Adapter

Läs mer

BRUKSANVISNING. PreView Mirabell. Lättanvänd flerfunktionstelefon med bakgrundsbelyst teckenfönster

BRUKSANVISNING. PreView Mirabell. Lättanvänd flerfunktionstelefon med bakgrundsbelyst teckenfönster BRUKSANVISNING PreView Mirabell Lättanvänd flerfunktionstelefon med bakgrundsbelyst teckenfönster Telematic Nordic AB - Metallvägen 5-43533 Mölnlycke - SWEDEN Tel: 031-887598 - E-post: [email protected]

Läs mer

BRUKSANVISNING OND-303

BRUKSANVISNING OND-303 PICTUREPHONE BRUKSANVISNING OND-303 OND-303 Sid 2 Picturephone är en rejäl telefon med stora direktuppringnings-knappar där bilder kan placeras. Anpassad telefonlur gör den praktisk, samt innehåller hörslinga

Läs mer

Kortfattad användarhandbok

Kortfattad användarhandbok Registrera din produkt och få support på www.philips.com/support D4550 Kortfattad användarhandbok Viktiga säkerhetsinstruktioner Varning Elnätet har klassificerats som farligt. Det enda sättet att stänga

Läs mer

Funktionsbeskrivning

Funktionsbeskrivning Bruksanvisning Handi 4 Funktionsbeskrivning Telefon Programversion 4.6.0 eller senare Rev C Innehållsförteckning 1. Inledning... 3 2. Använda Telefon... 3 2.1 Kontaktlistan... 3 2.2 Ringa samtal... 4 2.3

Läs mer

Snabb guide Telia Centrex Uppringd

Snabb guide Telia Centrex Uppringd Snabbguide Tilläggstjänster för Telia Centrex Uppringd Index Instruktioner forts. Användning Tjänster och begrepp Koppla dina samtal vidare om ditt nummer är upptaget Koppla vidare ditt nummer till ett

Läs mer

Kortfattad användarhandbok

Kortfattad användarhandbok Registrera din produkt och få support på www.philips.com/support M330 M335 Kortfattad användarhandbok Viktiga säkerhetsinstruktioner Varning Elnätet har klassificerats som farligt. Det enda sättet att

Läs mer

Välkommen. Snabbstartshandledning. Anslut. Installation. Använd

Välkommen. Snabbstartshandledning. Anslut. Installation. Använd Välkommen SV Snabbstartshandledning 1 2 3 Installation Använd Vad finns i lådan Handenhet Basstation Strömtillförsel för basstationen ningskabel 2 AAA laddningsbara batterier Batterilucka Användarbeskrivning

Läs mer

Din manual DORO AUDIOLINE CLD50 http://sv.yourpdfguides.com/dref/2336745

Din manual DORO AUDIOLINE CLD50 http://sv.yourpdfguides.com/dref/2336745 Du kan läsa rekommendationerna i instruktionsboken, den tekniska specifikationen eller installationsanvisningarna för DORO AUDIOLINE CLD50. Du hittar svar på alla dina frågor i DORO AUDIOLINE CLD50 instruktionsbok

Läs mer

Kortfattad användarhandbok

Kortfattad användarhandbok Registrera din produkt och få support på www.philips.com/support D230 D235 Kortfattad användarhandbok Viktiga säkerhetsinstruktioner Varning Elnätet har klassificerats som farligt. Det enda sättet att

Läs mer

Bruksanvisning. Maxcom KXT400

Bruksanvisning. Maxcom KXT400 Bruksanvisning Maxcom KXT400 Egenskaper Nummerpresentatör (CID) för FSK och DTMF Skärm med bakgrundsbelysning Kontrasten på skärmen kan ändras Minne för ingående- och utgående telefonnummer R-knapp, Redial

Läs mer

Svenska. 10 Avsluta högtalar-/headsetsamtal/radera/avbryt

Svenska. 10 Avsluta högtalar-/headsetsamtal/radera/avbryt HearPlus 317ci 16 15 14 1 2 3 4 5 6 7 13 12 11 10 9 8 Svenska 1 Kraftig blixtlampa 2 Headsetuttag 3 Återuppringning 4 R-knapp 5 Tonkontroll 6 Volymkontroll för luren 7 Knapp för extra förstärkning 8 Snabbval

Läs mer

IP400 Office Telefon 2010

IP400 Office Telefon 2010 IP400 Office Telefon 2010 Version 1 (16/05/2001) Telefon 2010... 3 Introduktion till modell 2010... 3 Handsfree (högtalare) och svar / nedkoppling... 3 Toner och ringsignaler... 4 Telefonlampan... 4 Funktioner...

Läs mer

Comsys 360 Bruksanvisning OND-2898VII

Comsys 360 Bruksanvisning OND-2898VII DEL DOWN UP DIAL Ondico AB www.ondico.se Comsys 360 Bruksanvisning OND-2898VII (12) (11) (10) (9) (8) (7) (6) (5) (4) LINE PHONE DC 7.5V EG-Försäkran om överensstämmelse Härmed intygar Ondico AB, Ögärdesvägen

Läs mer

SA031 SmartDialer. Bruksanvisning

SA031 SmartDialer. Bruksanvisning SA031 SmartDialer Bruksanvisning 1 Inledning SA 031 fungerar som en förlängningssladd till telefonen men påverkar inte telefonens vanliga funktion eller andra sladdar. Den har en enkelzonsfunktion och

Läs mer

Kortfattad användarhandbok

Kortfattad användarhandbok Registrera din produkt och få support på www.philips.com/support D130 D135 Kortfattad användarhandbok Viktiga säkerhetsinstruktioner Varning Elnätet har klassificerats som farligt. Det enda sättet att

Läs mer

Snabbguide Konftel 300IP

Snabbguide Konftel 300IP Conference phones for every situation Snabbguide Konftel 300IP SVENSKA Beskrivning Konftel 300IP är en konferenstelefon för IP-telefoni. På www.konftel.com/300ip hittar du en handbok, med utförligare beskrivning

Läs mer

Gratulerar. Säkerhetsanvisningar

Gratulerar. Säkerhetsanvisningar Gratulerar Till din nya telefon. Vi hoppas att du skall ha stor glädje och nytta av den. För att rätt kunna använda telefonens funktioner ber vi dig läsa denna manual och spara den så att du kan ta fram

Läs mer

BeoCom 2500 kan byggas ut med en fjärrkontrollmodul för styrning av volymen från de flesta audio och videosystemen från Bang & Olufsen.

BeoCom 2500 kan byggas ut med en fjärrkontrollmodul för styrning av volymen från de flesta audio och videosystemen från Bang & Olufsen. BeoCom 2500 är en användarvänlig telefon med många praktiska och tidsbesparande funktioner, som underlättar och gör telefonerandet till ett nöje. Den lätta och formriktiga telefonluren tillsammans med

Läs mer

Falck 6604 VaktFalk TeleLarm

Falck 6604 VaktFalk TeleLarm Bruksanvisning Falck 6604 VaktFalk TeleLarm Artikelnummer: 300 800 Innehållsförteckning Inledning... 3 Översikt över tillkopplingar och ingångar... 4 Introduktion i programmering av Vaktfalken... 5 Uppstart...

Läs mer

DORO X20 Bruksanvisning

DORO X20 Bruksanvisning DORO Telefoni AB DORO X20 Bruksanvisning Gratulerar till din nya telefon! DORO X20 är en ny telefon i en serie teleprodukter där tonvikten lagts på yppersta design och kvalitet. DORO X20 har ställbar ringsignal

Läs mer

Nokia bilhandenhet Installationsanvisning Användarhandbok

Nokia bilhandenhet Installationsanvisning Användarhandbok Nokia bilhandenhet Installationsanvisning Användarhandbok HSU-4 CUW-3 9232831 Utgåva 2 2004-2006 Nokia Med ensamrätt Det är förbjudet att återskapa, överföra, distribuera eller lagra delar av eller hela

Läs mer

Handi Telefon. Bruksanvisning. För Handi med telefonfunktion. Programversion 3.10.12 eller senare. Rev G

Handi Telefon. Bruksanvisning. För Handi med telefonfunktion. Programversion 3.10.12 eller senare. Rev G Bruksanvisning Handi Telefon För Handi med telefonfunktion Programversion 3.10.12 eller senare Abilia AB, Kung Hans väg 3, Sollentuna, Box 92, 191 22 Sollentuna, Sweden Phone +46 (0)8-594 694 00 Fax +46

Läs mer

Home Prosafe 1132 GSM larm (Art.nr. 36-2868)

Home Prosafe 1132 GSM larm (Art.nr. 36-2868) Snabbstartguide Home Prosafe 1132 GSM larm (Art.nr. 36-2868) 1) Förbereda kontrollpanelen för uppstart a) OBS! innan SIM-kortet Knappbeskrivning monteras i kontrollpanelen - Stegar uppåt i menyn måste

Läs mer

CL100. Borrmall. Telefon med hörslinga och telefonsignalsindikator. INNEHÅLL Bildöversikt...2-3 Inledning...4

CL100. Borrmall. Telefon med hörslinga och telefonsignalsindikator. INNEHÅLL Bildöversikt...2-3 Inledning...4 CL100 Telefon med hörslinga och telefonsignalsindikator Art nr 273010 Återförsäljare Bruksanvisning Borrmall 80 mm Bo Edin AB är en världsledande innovatör och leverantör av högkvalitativa hörselprodukter.

Läs mer

Telia Libra III BRUKSANVISNING

Telia Libra III BRUKSANVISNING Telia Libra III BRUKSANVISNING 1 INNEHÅLL Innehåll INLEDNING Gratulerar till valet av Telia Libra III... 4 För dig som har bråttom... 4 INSTALLATION Montering... 6 Sätt i mottagningspapper... 6 Montera

Läs mer

Välkommen till Köpings Kabel-TV AB:s. Bredbandstelefoni. Installationsanvisning och användarmanual. I samarbete med

Välkommen till Köpings Kabel-TV AB:s. Bredbandstelefoni. Installationsanvisning och användarmanual. I samarbete med Välkommen till Köpings Kabel-TV AB:s Bredbandstelefoni Installationsanvisning och användarmanual I samarbete med Välkommen som kund till Köpings Kabel-TV s bredbandstelefoni. Proceduren för att komma igång

Läs mer

Din manual DORO GALAX http://sv.yourpdfguides.com/dref/3881009

Din manual DORO GALAX http://sv.yourpdfguides.com/dref/3881009 Du kan läsa rekommendationerna i instruktionsboken, den tekniska specifikationen eller installationsanvisningarna för DORO GALAX. Du hittar svar på alla dina frågor i instruktionsbok (information, specifikationer,

Läs mer

Kortfattad användarhandbok

Kortfattad användarhandbok Registrera din produkt och få support på www.philips.com/welcome D6050 Kortfattad användarhandbok Viktiga säkerhetsinstruktioner Varning Elnätet har klassificerats som farligt. Det enda sättet att stänga

Läs mer

Snabbguide DX-C200. Namn och placering. Använda kopiatorfunktionen. Använda skanner-funktionen. Använda faxfunktionen. Felsökning

Snabbguide DX-C200. Namn och placering. Använda kopiatorfunktionen. Använda skanner-funktionen. Använda faxfunktionen. Felsökning DX-C200 Snabbguide Namn och placering Använda kopiatorfunktionen Använda skanner-funktionen Använda faxfunktionen Felsökning Avlägsna papper som har fastnat Skrivarpatroner Denna handbok ska läsas noga

Läs mer

Aastra 7434 - ip telefon

Aastra 7434 - ip telefon Aastra 7434 - ip telefon Innehållsförteckning Telefonens delar 3 Inkommande samtal 4 Utgående samtal 4 Under samtal 4 Samtalslista 5 Telefonboken 6 Logga in/ut användare 6 Telefoninställningar 6 Telefonens

Läs mer

Snabbguide Konftel 300W

Snabbguide Konftel 300W Conference phones for every situation Snabbguide Konftel 300W SVENSKA Beskrivning Konftel 300W är en batteridriven trådlös konferenstelefon för anslutning till DECT-system, mobiltelefon eller dator. Den

Läs mer

ATU. Användarmanual. Larmöverföringsenhet Firmware 2.9.4. Version 2014.58-003

ATU. Användarmanual. Larmöverföringsenhet Firmware 2.9.4. Version 2014.58-003 ATU Larmöverföringsenhet Firmware 2.9.4 Användarmanual Version 2014.58-003 Läs igenom hela användarhandledningen innan produkten används! Viktigt :ATU använder radiosignaler för att kommunicera och är

Läs mer

VIKTIG INFORMATION Kära kund, tack för att du valde UMA digitala vågen från Casa Bugatti. Som alla andra produkter ska denna produkt användas med omsorg och försiktighet för att vågen inte skadas. VAR

Läs mer

Bruksanvisning. Maxcom KXT-801

Bruksanvisning. Maxcom KXT-801 Bruksanvisning Maxcom KXT-801 Egenskaper Nummerpresentatör (CID) för FSK och DTMF Skärm med bakgrundsbelysning Kontrasten på skärmen kan ändras Minne för ingående- och utgående telefonnummer 1 direktminne

Läs mer

Användarhandbok för dataöverföring mellan kameror

Användarhandbok för dataöverföring mellan kameror Canon digitalkamera Användarhandbok för dataöverföring mellan kameror Innehåll Inledning....................................... 1 Överföra bilder via en trådlös anslutning............. 2 Registrera kameranamnet....................................

Läs mer

Manual Milestone 112 och Milestone 112 Color

Manual Milestone 112 och Milestone 112 Color Manual Milestone 112 och Milestone 112 Color Iris Hjälpmedel AB Ver: 1.09 Innehållsförteckning Manual Milestone 112 och 112 Color Knappbeskrivning 3 Bild och knappbeskrivning. 3 Ovansidan 3 Övre kortsidan

Läs mer

Telia Fax 140 BRUKSANVISNING

Telia Fax 140 BRUKSANVISNING Telia Fax 140 BRUKSANVISNING 1 INNEHÅLL INNEHÅLL INLEDNING... 4 INSTALLATION... 5 Telefaxens delar... 6 Kontrollpanelen... 7 Lämplig miljö... 7 Anslutningar... 8 Tonval... 8 Installera mottagningspappersrullen...

Läs mer

Comfort Focus Bruksanvisning. Comfort Focus. För ökad koncentration och inlärning. Svenska

Comfort Focus Bruksanvisning. Comfort Focus. För ökad koncentration och inlärning. Svenska Comfort Focus Bruksanvisning Comfort Focus För ökad koncentration och inlärning Svenska 1 Laddning Produkterna drivs av uppladdningsbara batterier, och har en driftstid på 6-10 timmar. Ett tomt batteri

Läs mer

BRUKSANVISNING. Logger Nova

BRUKSANVISNING. Logger Nova BRUKSANVISNING Logger Nova Klyka tryck in klykan för att lägga på. OBS! Man måste placera lurenheten i basenheten då man avslutar samtal. Linjen bryts ej om man lägger lurenheten direkt på ett bord. Lagringsknapp

Läs mer

Konsten att prata lågt.

Konsten att prata lågt. Konsten att prata lågt. Välkommen till oss på Glocalnet! Glocalnet har på kort tid växt upp till en av Sveriges största kompletta teleoperatörer. Att allt fler väljer oss är bästa beviset för att vår ambition

Läs mer

Alcatel-Lucent 400 DECT Handset Alcatel-Lucent 300 DECT Handset

Alcatel-Lucent 400 DECT Handset Alcatel-Lucent 300 DECT Handset Alcatel-Lucent 400 DECT Handset Alcatel-Lucent 300 DECT Handset Tillståndsikoner Din telefon Batteriets laddningsnivå Initiering av röstbrevlådan / Informationer som kan visas Programmerad mötespåminnelse

Läs mer

Aastra 7187a analog telefon

Aastra 7187a analog telefon Aastra 7187a analog telefon Innehållsförteckning Telefonens delar 3 Inkommande samtal 4 Utgående samtal 4 Under samtal 5 Samtalslista 5 Snabbknappar 6 Telefonboken 6 Telefoninställningar 7 Väggmontering

Läs mer

CLA40. Telefonlurförstärkare med volym- och tonkontroll. Bruksanvisning. CLA40 Art nr 273050

CLA40. Telefonlurförstärkare med volym- och tonkontroll. Bruksanvisning. CLA40 Art nr 273050 CLA40 Telefonlurförstärkare med volym- och tonkontroll Bruksanvisning CLA40 Art nr 273050 1 Innehåll Inledning...3 Instruktion för montering på vägg...4 Bildöversikt...5 Bildöversikt...6 Sätta i batterier...7

Läs mer

Lathund Milestone 112

Lathund Milestone 112 Iris Hjälpmedel AB Innehållsförteckning Knappbeskrivning 3 Bild och knappbeskrivning. 3 Ovansidan 3 Övre kortsidan 3 Nederkant 4 Allmänt 4 Ladda batteriet 4 Knapplås på/av 4 Väcka/Slå på fickminnet 4 Höj

Läs mer

50 meter wireless phone line. User Manual

50 meter wireless phone line. User Manual 50 meter wireless phone line User Manual 50 meter wireless phone line Användarhandbok - BÄSTA KUND Tack för att du har köpt vår Wireless Phone Jack och/eller en extra anknytningsenhet. Vi hoppas att du

Läs mer

HOFFER Walkie-talkie set PMR446/SSP3381 Svenska

HOFFER Walkie-talkie set PMR446/SSP3381 Svenska HOFFER Walkie-talkie set PMR446/SSP3381 Svenska Funktioner: 1. Antenn 2. Display, visar aktuell kanal, och andra aktuella funktioner. 3. Pil upp, tryck för att justera ner ljudet, och byta kanal. 4. Pil

Läs mer

SIEMENS Bruksanvisning i-örat apparater. www.kuulotekniikka.com

SIEMENS Bruksanvisning i-örat apparater. www.kuulotekniikka.com SIEMENS Bruksanvisning i-örat apparater www.kuulotekniikka.com Innehållsförteckning Beskrivning av hörapparaten sid 3 Sätta på och stänga av din hörapparat sid 4 Hörapparater med programknapp sid 5 Hörapparater

Läs mer

Bruksanvisning för B.A.Bar Artnr: 02550

Bruksanvisning för B.A.Bar Artnr: 02550 Bruksanvisning för B.A.Bar Artnr: 02550 Streckkodsläsare Röd/grön lampa (LED) Mikrofon 4st snabbmeddelande Inspelningsknapp Kontakt för säkerhetskopiering Volymkontroll Hörlurar/ Högtalare Kontakt för

Läs mer

Calisto P240. USB-telefonlur ANVÄNDARHANDBOK

Calisto P240. USB-telefonlur ANVÄNDARHANDBOK Calisto P240 USB-telefonlur ANVÄNDARHANDBOK Välkommen Grattis till valet av din nya Plantronics-produkt. I den här användarhandboken finns anvisningar om hur du ställer in och använder Plantronics Calisto

Läs mer

Aastra 7433ip/Aastra 7434ip Snabbguide

Aastra 7433ip/Aastra 7434ip Snabbguide Aastra 7433ip/Aastra 7434ip Snabbguide Den här snabbguiden ger kortfattade beskrivningar över hur du använder basfunktionerna Fler funktioner och tekniska data beskrivs i användarhandboken Den fullständiga

Läs mer

BE2021 BELLMAN & SYMFON AB SVENSKA

BE2021 BELLMAN & SYMFON AB SVENSKA BE2021 BELLMAN & SYMFON AB SVENSKA BE2021 Maxi Pro 13. Nätadapter 1. Laddningsuttag 2. Mikrofonlampa 3. På/Av 4. Mikrofonknapp 5. Volym/tonindikator 9. Mikrofon 10. Bluetoothlampa 11. Bluetoothknapp 12.

Läs mer

Användarguide Avaya One-X 9630 & SBM24 Utbyggnadsmodul 2008-10-30

Användarguide Avaya One-X 9630 & SBM24 Utbyggnadsmodul 2008-10-30 Användarguide Avaya One-X 9630 & SBM24 Utbyggnadsmodul 2008-10-30 Hur Fungerar Din Telefon? Svara På Inkommande Samtal Hur svarar jag? Om du inte är aktiv på ett annat samtal, svara genom att lyfta Luren,

Läs mer

LASERJET PRO CM1410 COLOR MFP-SERIEN. Lathund

LASERJET PRO CM1410 COLOR MFP-SERIEN. Lathund LASERJET PRO CM1410 COLOR MFP-SERIEN Lathund Skriva ut på specialpapper, etiketter eller OH-film 1. Klicka på Skriv ut i menyn Arkiv i programmet. 2. Markera skrivaren och klicka på Egenskaper eller Inställningar.

Läs mer

Åskskydd. Om du behöver hjälp. Tekniska fakta. Telia Andi. Bruksanvisning

Åskskydd. Om du behöver hjälp. Tekniska fakta. Telia Andi. Bruksanvisning Åskskydd har redan vid tillverkningen fått ett gott skydd mot överspänningar från t.ex. åska. I vissa delar av landet, främst på landsbygden, är emellertid telefonledningarna speciellt utsatta för åska.

Läs mer

Snabbguide NCP DT 333/ 343

Snabbguide NCP DT 333/ 343 1 Snabbguide NCP DT 333/ 343 Sid 2: Sid 3: Sid 4: Sid 5: Sid 6: Sid 7: Tecken och symboler Ringa samtal, justera volym. Koppla, vidarekoppla samtal Röstbrevlådan, utgående meddelande och köbesked Programmering

Läs mer

SENSOR 55. Nummerpresentatör

SENSOR 55. Nummerpresentatör SENSOR 55 Nummerpresentatör Gratulerar till din nya nummerpresentatör! DORO SENSOR 55 är en ny nummerpresentatör där du kan se vem som ringer innan du svarar eller se vem som ringt när du inte varit hemma.

Läs mer

snabbmanual för installation av bredband och telefoni

snabbmanual för installation av bredband och telefoni snabbmanual för installation av bredband och telefoni Startboxen innehåller följande utrustning Modem/Telefonidosa Mellanpropp Strömadapter Telefonikabel RJ 11 (små kontakter) Nätverkskabel Rak RJ 45 (stora

Läs mer

KARLSBORGS ENERGI AB ADSL INSTALLATIONSHANDBOK REV. 2010.05

KARLSBORGS ENERGI AB ADSL INSTALLATIONSHANDBOK REV. 2010.05 KARLSBORGS ENERGI AB ADSL INSTALLATIONSHANDBOK REV. 2010.05 Karlsborgs Energi AB 2 Innehåll 1. LOKALISERA FÖRSTA TELEFONJACKET... 4 2. ANSLUT DITT MODEM... 4 3. ANSLUT OCH KONFIGURERA DIN UTRUSTNING...

Läs mer

ANVÄNDARHANDBOK KXT 441 Plus

ANVÄNDARHANDBOK KXT 441 Plus ANVÄNDARHANDBOK KXT 441 Plus Egenskaper Nummerpresentatör (CID) med engelsk röst Minne för 69 st ingående- och 20 st utgående telefonnummer (max 12 siffror), 10 st kortnummer (max 12 siffror), Olika ringmelodier

Läs mer

Comfort Focus Bruksanvisning. Comfort Focus. För ökad koncentration och inlärning. Svenska

Comfort Focus Bruksanvisning. Comfort Focus. För ökad koncentration och inlärning. Svenska Comfort Focus Bruksanvisning Comfort Focus För ökad koncentration och inlärning Svenska 1 Bruksanvisning Innehållsförteckning Sid Laddning 3 Information till läraren 4 Information till eleven 5 Flera mottagare

Läs mer

Telia Libra IV. Hemfax med sladdlös telefon. Bruksanvisning

Telia Libra IV. Hemfax med sladdlös telefon. Bruksanvisning Telia Libra IV Hemfax med sladdlös telefon Bruksanvisning Telia Libra IV BRUKSANVISNING 1 INNEHÅLL Innehåll Gratulerar till valet av Telia Libra IV... 4 För dig som har bråttom... 4 INSTALLATION Montering...

Läs mer

2 Philips IPF 520 525 555

2 Philips IPF 520 525 555 Bruksanvisning 2 Philips IPF 520 525 555 Bästa/bäste kund, Genom att köpa den här apparaten har du bestämt dig för en kvalitetsprodukt från PHILIPS. Den uppfyller en mängd krav som rör privat användning,

Läs mer

KOM IGÅNG med telefoni via mobilnätet

KOM IGÅNG med telefoni via mobilnätet HUAWEI F688 KOM IGÅNG med telefoni via mobilnätet O50943_Kom-igång-guide TSP-4385 och 4386.indd 1 2017-02-01 13:06 INNEHÅLL Lär känna din Huawei F688...sid. 4 Snabbstart Huawei F688...sid. 6 1 Sätt i simkortet...sid.

Läs mer

Bruksanvisning Maxcom KXT-709

Bruksanvisning Maxcom KXT-709 Bruksanvisning Maxcom KXT-709 Egenskaper Nummerpresentatör (CID) för FSK och DTMF Skärm med bakgrundsbelysning med kalender Kontrasten på skärmen kan ändras Minne för ingående- och utgående telefonnummer

Läs mer

BRUKSANVISNING Alpha

BRUKSANVISNING Alpha BRUKSANVISNING Alpha 1 Innehåll E-post avisering 11 Inkoppling 3 Kortnummer 7, 12, 13 Land/språk 5 Namnboken 6, 12, 13 Nummerpresentation 8 TeleSvar 9, 10 Tid och datum 5 Uppringning 13 Väggplacering 4

Läs mer

TITAN. Digital telefonsvarare

TITAN. Digital telefonsvarare TITAN Digital telefonsvarare DORO Sverige AB DORO TITAN INNEHÅLLSFÖRTECKNING DORO TITAN Bruksanvisning INNEHÅLLSFÖRTECKNING INSTALLATION...2 FJÄRRSTYRNING... 12 Utseende...2 Funktion...12 Uppackning...3

Läs mer

TD 93158SV. Snabbguide. Ascom d43 DECT-handset. 5 okt 2016/Ver. A

TD 93158SV. Snabbguide. Ascom d43 DECT-handset. 5 okt 2016/Ver. A Snabbguide Ascom d43 DECT-handset 1. Översikt över handset 1. Översikt över handset Ascom d43 är ett extremt användarvänligt handset som utformats för att underlätta en effektiv och pålitlig kommunikation.

Läs mer

CL1400 Telefon med hörslinga, indikeringlampa och nummerpresentatör

CL1400 Telefon med hörslinga, indikeringlampa och nummerpresentatör CL1400 Telefon med hörslinga, indikeringlampa och nummerpresentatör Art nr 273022 Bruksanvisning Introduktion 3 Översikt...4 Display...6 Ikoner som visas i displayen...7 Ansluta telefonen, batterier...8

Läs mer

Snabbstartguide Home Prosafe 1131 DTMF larm (Art.nr. 36-3816)

Snabbstartguide Home Prosafe 1131 DTMF larm (Art.nr. 36-3816) Snabbstartguide Home Prosafe 1131 DTMF larm (Art.nr. 36-3816) 1) Förbereda kontrollpanelen för uppstart a) Pilla loss gummipluggen på baksidan kontrollpanelen och kontrollera så att batteriets strömbrytare

Läs mer

Lur på/av, som man tar emot och avslutar samtal med

Lur på/av, som man tar emot och avslutar samtal med BeoCom 5 Innan du börjar 3 Denna handledning innehåller anvisningar om hur du installerar och använder luren med en BeoLine 2-basstation. Du kan också använda luren med andra basstationer, t.ex. en BeoLine-

Läs mer