BRUKSANVISNING. Tume Titan 3000 / Från och med tillverkningsnummer AG Rätten till ändringar i konstruktionen förbehålls

Storlek: px
Starta visningen från sidan:

Download "BRUKSANVISNING. Tume Titan 3000 / Från och med tillverkningsnummer AG Rätten till ändringar i konstruktionen förbehålls"

Transkript

1 1 TUME-AGRI OY NR: B BRUKSANVISNING Tume Titan 3000 / 4000 Från och med tillverkningsnummer AG Rätten till ändringar i konstruktionen förbehålls Läs bruksanvisningen omsorgsfullt innan du tar i bruk maskinen! Översättning

2 2 EY- vaatimustenmukaisuusvakuutus koneesta (Konedirektiivi 2006/42/EY, Liite II A) Valmistaja: Tume-Agri Oy Osoite: Sudenkorventie 1, TURENKI Henkilön nimi, joka osoite, joka on valtuutettu kokoamaan teknisen tiedoston: Nimi: Heimo Valli Osoite: Sudenkorventie 1, FI TURENKI Vakuuttaa, että Kylvökone Titan 3000 ja 4000 Sarjanumero ovat konedirektiivin (2006/42/EY) asiaankuuluvien säädösten mukaisia ja lisäksi vakuuttaa, että seuraavia eurooppalaisia yhdenmukaistettuja standardeja on sovellettu SFS-EN ISO :2003 EG-försakran om maskinens överensstämmelse (Maskindirektivet 2006/42/EG, Bilaga II A) Tillverkare: Tume-Agri Oy Adress: PL 77, FI TURENKI Namn och adress till den person som är behörig att ställa samman den tekniska dokumentationen: Namn: Heimo Valli Adress: Sudenkorventie 1, FI Turenki Försäkrar härmed att Kombisåmaskinerna Titan 3000 och 4000 Serienummer överensstämmer med tillämpliga bestämmelser i maskindirektivet (2006/42/EG) Vi försäkrar dessutom att följande europeiska harmoniserade standarder har använts SFS-EN ISO :2003 Paikka ja aika / Ort och datum: Turenki Allekirjoitus: Patrik Jungarå Toimitusjohtaja

3 3 1. TILL MASKINENS ANVÄNDARE OCH DEM SOM ANSVARAR FÖR MASKINEN Vi önskar Er mycket framgång med Er TUME-kombisåmaskin. I denna bruksanvisning finns anvisningar för korrekt drift, justering, underhåll och förvaring av Tume Titan. När Ni följer dessa anvisningar kommer maskinen att vara till nytta under en lång tid och störningsfritt. Det är mycket viktigt att bekanta sig med anvisningarna i god tid före brukssäsongen. Förvara bruksanvisningen på en säker och lättåtkomlig plats. Det finns en förvaringsplats för bruksanvisningen i facket på maskinens högra gavel. Facket är försett med en dekal. Såväl tillverkaren Tume-Agri Oy, som återförsäljaren hjälper gärna till i frågor som rör maskinen. Observera detta vad gäller bruksanvisningens layout Eftersom denna bruksanvisning distribueras i ett internationellt säljnätverk kan anordningarna på bilderna (både standardutrustning och tillval) variera enligt land. I vissa länder har lagstadgade eller på annat sätt viktiga skydd öppnats eller tagits bort för att man bättre ska kunna se det objekt som beskrivs. Maskinen får inte användas utan skydd. Kontrollera med tanke på er egen säkerhet att alla skydd är hela och placerade på plats innan ni inleder arbetet. I denna bruksanvisning avses med vänster och höger sida sidorna sedda från maskinens baksida och i körriktningen. Tume-Agri Oy utvecklar kontinuerligt sina maskiner och förbehåller sig därför rätten till ändringar och förbättringar utan att förbinda sig att utföra dessa på tidigare sålda produkter. 2. ALLMÄNNA SÄKERHETSINSTRUKTIONER Alla personer som använder, servar eller på annat sätt hanterar en TUME-kombisåmaskin ska omsorgsfullt läsa denna bruksanvisning innan arbetet inleds. Det är absolut förbjudet att arbeta eller befinna sig under en maskin vars hydraulik inte har stöttats upp. Kontrollera att maskinen hålls uppe genom att stänga lyftcylindrarnas säkerhetsventiler. Sänk ner maskinen om du är tvungen att lämna den utan uppsikt. Lämna inte maskinen i sluttande terräng när du kopplar den från traktorn. Det är förbjudet att befinna sig på maskinen eller på stegbrädan när maskinen är i rörelse. Föraren måste se till att ingen befinner sig i maskinens omedelbara närhet när den är i rörelse. Det är förbjudet att smörja, justera eller rengöra maskinen när den är i rörelse. Stanna traktorns motor och koppla på handbromsen under service. Alla skydd måste hållas fästa på plats. Kontrollera att draganordningen, hydraulslangarna och elkablarna är korrekt ansluta till traktorn och arbetsmaskinen. Defekta hydraulslangar och kopplingar ska omedelbart bytas ut. Traktorns hydraulventiler och kopplingar får inte uppvisa läckage och de ska vara i gott skick. Maskinens transportläge är beroende av dessa. De hydrauliska radmarkörerna, tillval, kan röras mycket snabbt, särskilt om strypventilens för deras hydraulik är i alltför öppet läge och utgången för traktorns hydraulik är stor. Var särskilt försiktig när du lyfter och sänker markörerna första gången. Kontrollera att ingen befinner sig under den

4 hydrauliskt upplyfta markören eller inom dess rörelsebana. 4 Kontrollera att minst 20 procent av traktorns tyngd under alla omständigheter blir på traktorns framaxel. Använd extra tyngder vid behov. Var särskilt försiktig om kombisåmaskinen har kopplats till en mellanharv och du lyfter den med traktorns lyftanordning, till exempel när du backar. Högsta tillåtna körhastighet under goda förhållanden är 30 km/h. På ojämnt underlag ska man vara särskilt försiktig samt sänka hastigheten. Flytta maskinen helst med tomma behållare. Det är förbjudet att transportera gods på maskinen. Undvik att köra över stenar eller andra hinder så att däcken inte går sönder. Välj aldrig en körlinje där maskinens yttersta hjul hänger över intet. Då kan maskinen kränga alltför mycket. En fel vald körlinje kan leda till att maskinen välter. Var försiktig när du rör dig på maskinen för att rengöra eller serva den eller för att fylla på behållarna. När maskinens målade yta blir het kan den avge hälsovådliga gaser. Se till att arbetsutrymmet är välventilerat, till exempel när du svetsar. Använd endast tilläggsutrustning och -anordningar som är godkända av tillverkaren. Den som utför modifieringarna ansvarar för ändringsarbeten som avviker från anvisningarna samt konsekvenserna av dessa. Vi rekommenderar att du använder andningsskydd, särskilt vid påfyllning av betningsanordningen, som finns som tillval. Kombisåmaskinen ökar inte väsentligt bullernivån i traktorhytten. Ett eventuellt behov av hörselskydd är beroende av traktorns bullernivå. Vid hantering av tunga och vassa komponenter (till exempel dragbommens eller billsystemets delar) rekommenderar vi att du använder säkerhetsstövlar. Håll din maskin uppdaterad, även vad gäller krävande vägtrafiksutrustning i de fall du är tvungen att transportera maskinen på allmänna vägar. Bestämmelserna kan ofta ändras. 3. MASKINENS ANVÄNDNINGSÄNDAMÅL Allmänt Tume Titan -kombisåmaskin är avsedd för samtidig sådd och gödsling, särskilt under minimibearbetade förhållanden. Titan lämpar sig dock även för sådd på traditionellt bearbetade åkrar. Maskinen kan, om man så önskar, användas för endast sådd eller endast gödsling i enlighet med ramvillkoren nedan. Titans bärhjul är konstruerade så, att såfåran stängs och marken även packas på lämpligt sätt. Med tillval kan Tume Titans egenskaper utökas, vilket betyder att man genom att kombinera maskinen och den extra utrustningen i samband med sådd och gödsling även kan till exempel bearbeta eller jämna åkern, så höfrö, beta frön som ska sås samt skapa körspår på åkern för besprutning med växtskyddsmedel. Det är förbjudet att använda Tume Titan för andra än de nämnda användningsändamålen. Maskinen är till exempel inte avsedd för transportering av material i hög hastighet eller för förvaring av material i maskinens behållare. Maskinens påfyllnadsplats ska finnas i närheten av den åker som ska sås och transporthastigheten ska under belastning vara relativt låg och i ett förnuftsenligt förhållande till lasten och ojämnheter i körspåret. Det är absolut förbjudet att transportera människor med maskinen!

5 5 Maskinens användning i undantagsfall för enbart sådd Om man inte använder gödsel lönar det sig att flytta mellanväggen i behållaren till det främsta läget, varvid volymen för utsädesbehållaren maximeras. Med vissa reservationer kan spannmål sås via båda behållarna. Då kan man utnyttja hela behållarvolymen för utsäde. Man måste även beakta att sållen på gödselsidan eventuellt inte släpper igenom utsädet. I detta fall måste sållen tas bort. Vid ett vridprov får man den totala såddmängden genom att addera vridprovsmängderna på gödselsidan med vridprovsmängderna på utsädessidan. Vi rekommenderar att man sår cirka 70 % av såddmängden från utsädessidan och resterande 30 % från gödselsidan. Om den önskade totala såddmängden är 300 kg/ha, sås 210 kg/ha från utsädessidan och 90 kg/ha från gödselsidan. I ovan nämnda specialfall ska man komma ihåg att de såtabeller som medföljer maskinen inte gäller. Maskinens användning för enbart gödsling Tume Titan kan även användas för enbart gödsling, på åkrar som åtminstone har minimibearbetats. Gödseln fylls då på i antingen gödsel- eller utsädesbehållaren, eller i båda. När man fyller hela maskinen med gödsel ska man beakta att gödseln i allmänhet är tyngre än utsäde. Därför får man inte fylla maskinen helt och man måste följa de i den tekniska informationen angivna största tillåtna totalvikterna. 4. ALLMÄNNA ANVISNINGAR FÖR SÅDD Val av sådjup Med Tume Titan sås gödseln och utsädet via samma billar. Man behöver inte ändra den fria markhöjden för maskinens behållare eftersom det inte finns separata gödselbillar. Maskinens övre läge och nedre lägre har ställts in på fabriken och dessa behöver inte ändras. Det övre och det nedre läget begränsas med hjälp av elventiler. OBS! Om man är tvungen att använda maskinen så, att elkablarna inte är tillkopplade måste man se till att maskinen inte lyfts för högt eller sänks för lågt. - Om maskinens yttersta bärhjul blir lättare är maskinen alltför högt uppe. - Om maskinen stöder på lyftcylinderns stoppare är maskinen alltför lågt nere. Lyft maskinen cirka 2 cm. Sådjupet justeras med hjälp av billtrycket. Huvudregeln är att sådjupet fastställs enligt bearbetningen: Fröet sås på såbottnet, varvid man på bästa sätt kan utnyttja den kapillära fukt som stiger upp ur marken och på så sätt få en jämn brodd. När man väljer sådjup ska man beakta utsädets krav och markens fukthalt. Kontrollera i god tid lämpligt sådjupet för utsädet och försök inpassa såddens tidpunkt så att det finns en tillräckligt hög fukthalt på lämpligt djup vid tidpunkten för sådden. Ett lämpligt sådjup för småfrön är i allmänhet 1-3 cm och för vanliga spannmål är sådjupet 3-5 cm. Rätt tidpunkt för sådden Fastställandet av rätt tidpunkt för sådden baseras på markens fukthalt och temperatur samt observationer av rådande väderlek och väderleksprognoser. Jordarten och den växt som ska sås inverkar väsentligt på den optimala tidpunkten för sådd och det finns inte några allmängiltiga anvisningar. Vid tidpunkten för sådden ska jorden kunna bearbetas på sådjupet, men ändå vara fuktig. Jorden är alltför fuktig för sådd om man av jordmaterialet för hand kan tillverka "längder som hålls ihop. Man kan bli tvungen att skjuta upp tidpunkten för sådd av frost- eller köldkänsliga växter, oberoende av fuktförhållandena, ifall förväntade eller rådande temperaturförhållanden den kräver.

6 6 Sådd i minimibearbetad jord Tume Titan lämpar sig utmärkt för sådd i minimibearbetad jord. Vid minimibearbetning lönar det sig att använda utrustning som lämnar ett jämnt, lämpligt fint och packat spår och vars arbetsdjup kan justeras med tillräcklig noggrannhet. En minimibearbetning som utförs precis före sådden borde dock på lerjordar utföras något djupare än sådjupet. På så sätt säkerställer man att fukthalten på sådjupet kan behållas. Med tanke på vårsådd rekommenderar vi att en bearbetning i form av minimibearbetning utförs på hösten på ett djup av cm, varvid det vegetabiliska avfallet blandas med jordens ytlager och inte bildar ett isolerande skikt mot ytan. Denna metod gör det möjligt att inleda sådden vid normal tidpunkt på våren, vilket är av betydelse särskilt i länder där växttiden är kort. Med Tume Titan kan man utföra vårsådden direkt på lätt jord som bearbetats lätt på hösten om åkern är tillräckligt jämn. I samband med sådden kan man även utföra en lätt ytbearbetning genom att koppla Tume CultiPack -mellanharven framför kombisåmaskinen. Observera då att särskilt på våren får bearbetningen inte vara djupare än sådjupet. Sådd i normalt bearbetad jord Såddbearbetningen får inte vara för djup, särskilt i lerjordar högst till sådjup. På detta sätt säkerställer man ett bättre bevarande av fukthalten och därmed även en bättre brodd. Det är enkelt att justera billtrycket med Tume Titan eftersom detta sker hydrauliskt. För detta behövs en envägs hydraulventil. Kontrollera utsädets sådjup. Kontrollera till exempel på lerjordar att trycket är tillräckligt och att utsädet kommer ner till såbottnen. Å andra sidan ska du minska billtrycket på lätta jordar så att sådden inte blir för djup. Eftersom Tume Titan Y& traktor är en mycket tung maskinkombination, rekommenderar vi att man särskilt vid sådd av bearbetad jord använder en mellanhjulsvält (bilden nedan) för att få en jämnare brodd. Bild 1. Mellanhjulsvält (tillval)

7 7 5. DÄCKUTRUSTNING FÖR MATERIAL SOM RÖRS PÅ ÅKRAR När man rör sig på åkrar lönar det sig att beakta bevarandet och förbättrandet av jordstrukturen för att erhålla en fungerande vattenhushållning. Dessutom borde jordytan vara så jämn som möjligt. På åkrar borde man endast röra sig med en däcksutrustning som garanterar ett tillräckligt lågt yttryck och axelvikterna borde vara så låga som möjligt. Dessutom borde man undvika att röra sig på åkrarna under alltför våta förhållanden. 6. IBRUKTAGANDE AV MASKINEN Hjulens funktionsprincip Bärhjulen fungerar så, att de längre cylindrarna i maskinens ändar svänger rörstommen som är lika bred som hela maskinen. I den är även maskinens yttersta hjulpar fästa. De mellanliggande hjulparen är fästa med ledknutar i ovan nämnda rörstomme och fungerar med egna driftcylindrar. Alla dessa cylindrar är kopplade till samma hydraulkrets och har därmed även samma tryck. Därför kan hjulparen anpassas enligt markytans ojämnheter med vältkraften är dock densamma över hela arbetsbredden (bild 2). Bärhjulens geometri har planerats så, att trycket under alla hjulpar är nästan detsamma i maskinens arbetsläge (när maskinen är nere). Å andra sidan belastas de separata hjulparen i mitten något mer när maskinen lyfts upp. På detta sätt minskar man risken för att de yttersta hjulparen ska skadas. Dessa skador uppstår främst under transporter. När en Tume Titan lyfts upp på en lastbil (till exempel lastning av maskinen på fabriken) används en lyftanordning som särskilt har tillverkats för detta ändamål. Lyftet utförs med hjälp av den i körriktningen befintliga mellanväggen som finns inne i behållarna. I den finns två ovala hål genom vilka ovan nämnda lyftanordningar träds (behövs 2 st.) och i vilka lyftkedjorna fästs. Kontrollera att lyftkedjorna är av samma längd: Titan måste hållas rak under lyftet. Öppna presenningslocket helt under lyftet så att det inte skadas! Titan kan även lastas på en lastbil med hjälp av en lastbrygga eller med hjälp av en tillräckligt lågt sluttande transportlavett där lastbryggan är lika bred som hela maskinens bakre hjulrad. De mellanliggande hjulparen får inte falla ner mellan lastbryggorna. Vad gäller de yttersta hjulparen räcker det att ett av hjulen är på flaket om maskinen flyttas i körriktningen. Observera även de bakre hjulens skrapor när du backar, de finns nära markytan. Se upp för hinder! När man backar över en hög tröskel eller liknande stiger skraporna upp om maskinen sänks något lägre. Kontrollera att det finns tillräckligt med utrymme under billarna så att de inte tar emot hindret. Bild 2. Bärhjulen

8 8 Montering av dragbommen Dragbommen monteras enligt bild 3 där du även kan se hur dragbommen fästs vid maskinen. Observera att dragbommen alltid fästs i de övre hålen på maskinens nedre öglor. De nedre hålen är till för till exempel montering av en främre fjädersladd som finns som tillval. Även länkstången fästs i det övre hålet. Hydraulslangar och elkablar fästs omsorgsfullt i dragbommen så, att de inte under några körförhållanden kan skadas (till exempel om traktorn körs i för tvär vinkel till maskinen). Skjut slangarna genom dragbommens inkapslingar. Bild 3. Dragbom Justera teleskoparmens längd så att maskinen är vågrät när den är nersänkt och fäst i traktorns dragkrok. Dragbommen finjusteras på åkern vid sådd. Maskinens koppling till traktorn Tume Titan kopplas på normalt sätt till traktorns dragkrok. Vi rekommenderar inte att maskinen kopplas till det lyftarmsfäste som har kopplats till traktorn eftersom den gör traktorns front lättare och försämrar styrbarheten. Däremot kan maskinen kopplas till Tume mellanhjulsvält (bild 1). Detta rekommenderas även. När kombisåmaskinen har kopplats till traktorn ska du lyfta upp stödbenet. Placera traktorns dragbommar på en sådan höjd att de inte ens i svängarna vidrör bommen eller hydraulslangarnas styrning. Titans drifthydraulik kopplas till den hydraulutgång som är avsedd för traktorns externa envägscylindrar. Om maskinen är försedd med markörer som finns som tillval fungerar de med samma hydraulventil som för lyft och sänkning av maskinen, men då måste maskinen kopplas till traktorn med en tvåvägshydraulik. Observera att i många typer av traktorer måste man använda de snabbkopplingar för hydrauliken som traktortillverkaren rekommenderar. Byt delarna i fråga till sådana som passar din traktortyp för att säkerställa att hydrauliken fungerar störningsfritt. Om man till Titan har kopplats en CultiPack-bearbetare som finns som tillval ska den förses med en draganordning av annan typ som kallas för multidragbom. Dragbommen kan monteras i två lägen. I en uppåtgående båge eller rak. Det böjda läget används i samband med CultiPack. Det raka nedre läget används när maskinen dras direkt med traktorns dragkrok eller tillsammans med mellanhjulsvälten. Hydraulslangarna och elkablarna till multidragbommen dras så, att de skjuts genom stomdelen och leds via stållänkarna på draglänken till traktorn.

9 9 Köranvisningar Varje gång maskinen sänks ner ska den samtidigt köras framåt. I annat fall kan billarna blockeras. Undvik onödig körning på sådda områden. Välj körteknik så, att det uppstår så få hjulspår som möjligt på det redan sådda området. I det övre läget stöder maskinen på traktorns hydraulventil. Därför ska man under transport säkerställa att traktorns hydraulventil inte av misstag kan öppnas eller börja läcka. Säkerhetskranarna för gavellyftcylindrarna måste alltid hållas öppna under vägtransport! (bild 4 nedan) Maskinen ska fungera i vågrätt läge på jämn mark. Om maskinen rörs i framåt lutande läge måste draganordningens teleskopbom förlängas. Om maskinen rörs i bakåt lutande läge ska teleskopbommen förkortas. Kontrollera och justera sådjupet vid behov efter att du har kört en kortare sträcka. Kontrollera markörernas justering genom att även kontrollera såddens fogpunkt. OBS! Lyft och sänk maskinen endast när den rörs framåt. Backa aldrig maskinen när såbillarna är i jorden och kraftöverföringen är tillkopplad. Kontrollera regelbundet att billarna inte är tilltäppta. Kontrollera även skicket för alla utsädes- och gödselrör och avlägsna eventuella blockeringar. Kontrollera i början av sådden hur stor areal du kan så med en behållarmängd. Därefter kan du definiera den rätta påfyllnadstidpunkten med Agrocont-kördatorns arealmätare. Se till att det finns tillräckligt med utsäde och gödsel i behållarna. På grund av bottnens utformning måste man särskilt i början fästa särskild uppmärksamhet vid detta. Förvara inte gödsel eller utsäde flera dagar i behållarna vid fuktig väderlek. Fuktig gödsel kan orsaka störningar i utmatningen. Tume Titan är alltid försedd med billar i form av dubbelskivor. Med skivbillar är den lodräta variationer i allmänhet större vid höga såddhastigheter än med en maskin med släpande billar. Kontrollera sådjupet och justera såddhastigheten efter behov. En lämplig körhastighet på beredd jord är i allmänhet cirka 7-10 km/h. vid sådd av ärter är hastigheten 6-7 km/h. Vid transport är hastigheten 30 km/h. Bild 4. Säkerhetskran

10 10 7. UTMATARANORDNINGENS MARKHJUL Utmataranordningarna får sin drivkraft via markhjulet på maskinens vänstra gavel. Markhjulet är fäst vid behållaren och lyfts upp när maskinen lyfts upp. När maskinen lyfts upp stiger markhjulet upp från markytan och utmatningen avslutas. Därmed behövs ingen separat koppling för kraftöverföring till maskinen. OBS! Rotera inte markhjulet i backande rikting! Lyft alltid upp maskinen innan du backar traktorn. Du kan justera utmatningens från- och tillkopplingstidpunkt genom att justera markhjulet antingen uppåt eller neråt i förhållande till behållaren. Detta sker genom att justera driftvajerns fästpunkt i mitten av hjulens rörstomme. Man kan även skjuta markhjulet inåt under transporten. På detta sätt får man en nominell bredd för maskinens maximala totala transportbredd: 3 eller 4 meter. De olika lägesalternativen visas på bilderna 6 och 7. Lås markhjulet i såläge genom att med fingrarna vrida fast skruven lägst ner på stödarmens hylsa och lås den med dess låsmutter (19 mm nyckel). Bild 6: Markhjulet i arbetsläge Bild 7: Markhjulet i transportläge 8. FYLLA PÅ BEHÅLLARNA Påfyllningsintervaller Vi rekommenderar att maskinen transporteras tom till åkern när sådden inleds. Gödsel och utsäde transporteras till åkern med till exempel släpvagn och kombisåmaskinen fylls på vid åkerkanten. Om man är tvungen att fylla på maskinen långt borta från det skifte som ska sås måste man vara försiktig vid körning med fulla behållare. Högsta tillåtna körhastighet, 30 km/h gäller endast på bra vägar och med tomma behållare! Högsta tillåtna körhastighet med fulla behållare är 15 km/h! Se till att presenningens gummilänkar är fästa, särskilt under transport! Man kan kontrollera hur behållarna töms på följande sätt: Genom att då och då titta i behållare. Då måste maskinen stannas. Genom att kontrollera maskinens arealmätare, efter att det står klart hur stor areal kan sås med en fylld behållare och man kommer ihåg mätarställningen vid den senaste påfyllningen. Med hjälp av den elektroniska övervakningsanordningen (Agrocont) som är standard. Apparaten larmar när det endast finns en viss mängd gödsel eller utsäde kvar i behållaren.

11 11 Justerbar behållarvolym Mellanväggen mellan gödsel- och utsädesbehållarna kan justeras, vilket betyder att behållarnas volymförhållande kan justeras. Justera genom att öppna låsskruvarna på mellanväggarnas stödstänger och vrida mellanväggen i önskat läge (Bild 8). Kom ihåg att låsa stödstängerna efter justeringen. Observera att även mellanväggens höjd kan justeras. Bild 8. Justerstång för behållarens mellanvägg. Påfyllningsmetod Maskinens påfyllningshöjd är relativt hög och behållarvolymen är stor. Därför rekommenderar vi att man använder storsäckar för både gödsel och utsäde. (OBS! tillräcklig lyftanordning) eller t.ex.påfyllning med skruvteknik. Storsäckarna kan hanteras med olika typer av lastare. Gå inte under en hängande last. Storsäckar får inte sänkas ner på kombisåmaskinens konstruktioner. Överbelasta inte kombisåmaskinen. Ta reda på hur du tömmer en storsäck delvis. 9. TÖMNING AV BEHÅLLARNA Tömning av gödselbehållaren Gödselbehållaren töms i allmänhet via billarna. Justera utmatningen i maximiläge, placera till exempel en presenning under maskinen och sänk ner spaken för utmataranordningens bottenklaffar helt. Därmed töms behållaren nästan helt. Styr resterande gödsel till matarhusen med till exempel en borste. Vrid utmataranordningen några varv med veven så att matarhusen töms. Gunga slutligen bottenklaffarna genom att snabbt vrida på spaken så att ingen gödsel blir kvar på klaffarna. OBS! Lösgör kassettransporten på utsädessidan innan du vrider på markhjulet. På så sätt blandas inte utsädet med gödseln och du undviker att blanda olika spannmålssorter. Tömning av utsädesbehållaren Utsädesbehållaren töms på samma sätt som gödselbehållaren. OBS! Om det finns gödsel i gödselbehållaren när utsädesbehållaren töms ska du ta bort sprinten på gödselbehållarens mataraxel (på maskinens vänstra gavel) OBS! Töm inte båda behållarna samtidigt för att undvika att gödsel och utsäde blandas.

12 UTSÄDETS MATARANORDNING OCH DESS JUSTERING Allmän beskrivning Mataranordningen består av spiralformade valsar, fjäderförsedda bottenklaffar och justerbara skjutluckor (Bild 10). Matarhusen är placerade i behållarens botten. Med denna lösning hålls såmängden nästan densamma, oberoende av om kombisåmaskinen lutar i sidled eller i körriktningen. Mataranordningen har tillverkats av oanfrätta material. Bottenklaffarna under matarvalsarna kan justeras, justerspaken finns mitt på maskinens baksida (Bild 10). För sådd av småfrön kan transmissionens överföringsförhållande ändras genom att vrida på transmissionskassetten. Bild 9. Inställning av utmatningen med inställningsratten Bild 10. Mataranordningens principskiss Utmatningsmängden regleras genom att justera matarvalsen i sidled i förhållande till matarhuset. Inställningen utförs med hjälp av inställningsratten på maskinens vänstra gavel. Inställningsratten är låst med en plastspak på vilken även finns utmatningens huvudskala 0-10, där mellanrummet mellan siffrorna motsvarar ett varv med inställningsratten. Inställningen läses från inställningsrattens inre yta. På inställningsratten finns 10 låsningslägen för varje varv. Dessa är markerade 0-9. På detta sätt får man totalt 100 olika inställningslägen. Med småfrö-överföringen (kassettläge II) får man på motsvarande sätt 100 inställningslägen för utmatning på ett mindre område. OBS! För att justera utmatningen ska låsspaken av plast tryckas mot maskinens gavel i pilens riktning och samtidigt vridas 90 grader, varvid inställningsrattens låsning frigörs. När man vrider inställningsratten moturs ökar utmatningen. När man känner till den önskade såmängden för utsädet kan man avläsa ett riktgivande inställningsläge för utmatningen på den såtabell som finns på insidan av maskinens skydd. Observera läget för den kassett som används. Det lönar sig att utföra justeringen så att man alltid närmar sig det önskade inställningsläget från ett större inställningsläge. Om det ursprungliga inställningsläget är mindre än det önskade ska inställningsratten vridas 1/2-1 varv moturs över den avsedda inställningen, varefter ratten vrids tillbaka till det önskade inställningsläget.

13 13 Efter justeringen vrids låsspaken i inställningsrattens fördjupning, varvid både ratten och spaken låses. Observera att det inställningsläge som anges på såtabellen är riktgivande och att den verkliga utmatningsmängden varierar mellan olika utsädespartier. Vi rekommenderar att utmatningsmängden kontrolleras med ett vridprov. Om det samlas smuts i mataranordningen kan matarvalsarna blockeras. Detta kan ha en betydande inverkan på utmatningsmängden. Vi rekommenderar regelbunden rengöring. Valsarna kan rengöras genom att justera utmatningsmängden till noll och sedan tillbaka till önskat inställningsvärde. I detta fall måste man komma ihåg ovan nämnda anvisningar, vrid först ½-1 varv över det önskade inställningsvärdet. Om maskinen är försedd med en betningsanordning ska vridprovet upprepas efter att cirka en hektar har såtts. Betningsmedlet kan minska utmatningsmängden med upp till 20 %! OBS! Inställningsratten får inte med våld vridas i nolläge. En samtidig vridning av mataraxeln gör inställningen enklare. Användandet av såtabellen och anvisningar för vridprov behandlas senare. OBS! Vid sådd av ärter och bönor är den maximala hastigheten 6-7 km/h. Vridning av transmissionskassetten Bild 11. Transmissionskassett: Spannmål/Småfrön När kassettens större kedjehjul är framåt är det frågan om spannmålsinställning. När det mindre kedjehjulet är framåt är inställningen för småfrön. Inställningen har markerats på den synliga sidan av kassettens skal. På bild 11 visas spannmålsinställning. Vridningen utförs enligt följande: Lossa sprintarna och dra ut kassetten från axlarna. Vänd kassetten upp och ner. Dekalen på kassetten anger inställningen.

14 14 Bottenklaffar Matarnoggrannheten är beroende av avståndet mellan bottenklaffen och matarvalsen. Därför är det viktigt att bottenklaffarna är i korrekt läge och de får inte justeras efter ett vridprov utan att vridprovet utförs på nytt. Bottenklaffarna fjädrar om ett hårt främmande föremål kommer in mellan bottenklaffen och matarvalsen. Nedan visas riktgivande inställningar för de allmännaste utsädesfröna. Om du sår andra än de nämnda sorterna kan du jämföra fröna enligt storlek och egenskaper med de här nämnda och utföra vridprovet enligt dessa inställningar. Bottenklaffarnas inställningslägen: Spannmål skåra 2 Ärter skåra 3 Småfrön skåra 1 Bönor skåra 4 Bild 12. Justering av utsädessidans bottenklaffar 11. GÖSELNS MATARANORDNING OCH DESS JUSTERING Allmän beskrivning Maskinen är försedd med lika många matarhus för gödsel som på utsädessidan. Utmatningsmängden regleras genom att justera matarvalsen i sidled i förhållande till matarhuset. Inställningen utförs med hjälp av inställningsratten på maskinens högra gavel. Matarhusen är placerade i behållarens botten. Med denna lösning hålls såmängden nästan densamma, oberoende av om kombisåmaskinen lutar i sidled eller i körriktningen. Matarvalsarna är plastvalsar försedda med spiralformad kuggning. Bottenklaffarna under matarvalsarna kan justeras. Justerspaken finns mitt på maskinens framsida. Hela mataranordningen för gödsel är tillverkat av oanfrätta material. Via gödselbehållaren kan man så all granulerade gödselmedel. Mataranordningen lämpar sig inte för sådd av gödsel i pulverform.

15 Justering av gödselns utmatningsmängd 15 Utmatningsmängden justeras med inställningsratten på maskinens högra gavel. Inställningsratten är låst med en plastdel på vilken även visas utmatningens huvudskala. OBS! För att justera utmatningen ska låsspaken av plast tryckas mot maskinens gavel i pilens riktning och samtidigt vridas 90 grader, varvid inställningsrattens låsning frigörs. När man vrider inställningsratten moturs ökar utmatningen. När man känner till den önskade gödselmängden kan man avläsa ett riktgivande inställningsläge för utmatningen på den såtabell som finns på insidan av maskinens skydd. Det lönar sig att utföra justeringen så att man alltid närmar sig det önskade inställningsläget från ett större inställningsläge. Om det ursprungliga inställningsläget är mindre än det önskade ska inställningsratten vridas 1/2-1 varv moturs över den avsedda inställningen, varefter ratten vrids tillbaka till det önskade inställningsläget. Efter justeringen vrids låsspaken i inställningsrattens fördjupning, varvid både ratten och spaken låses. Observera att det inställningsläge som anges på såtabellen är riktgivande och att den verkliga utmatningsmängden varierar mellan olika gödselpartier. Vi rekommenderar att utmatningsmängden kontrolleras med ett vridprov. Maskinen kan även förses med Agrocont-Plus, elektronisk gödselinställning som fås som tillval. I detta fall finns ingen inställningsratt på gödselsidan, utan justeringen utförs med spakarna som drivs av en spindelmotor. Anvisningarna för inställning av gödselmängden hittar du då i bruksanvisningen för Agrocontkördatorn. Bottenklaffarnas normala läge med granulerad gödsel är skåra 2. Om våt gödsel kommer i mataranordningen kan matarvalsarna blockeras. Detta kan ha en betydande inverkan på utmatningsmängden. Valsarna kan rengöras genom att justera utmatningsmängden till noll och sedan tillbaka till önskat inställningsvärde. Då måste man komma ihåg ovan nämnda inställningsanvisningar; vrid först ½-1 varv över önskat värde och därefter till det korrekta värdet (det vill säga från ett högre värde till ett lägre). Såtabellens bruksanvisning och anvisningar för utförande av vridprov behandlas senare. Mataranordningen för gödsel kan frånkopplas genom att lösgöra sprinten från gödselutmatningens axel på maskinens vänstra gavel. 12. EXEMPEL PÅ ANVÄNDNINGEN AV SÅTABELLEN Allmänt På såtabellen nedan finns tre olika exempel på användningen av en såtabell. Observera att den såmängd som anges på såtabellen endast är riktgivande. Den verkliga såmängden är beroende av utsädets egenskaper som varierar märkbart enligt år och sort. Såmängden ska kontrolleras med ett vridprov. Anvisningarna för detta hittar du nedan.

16 16 Bild 13. Såtabell

17 17 Inställningsexempel vid sådd av spannmål Exempel 1. Man vill så 200 kg havre per hektar. Kontrollera bottenklaffarnas rätta läge under punkten spannmål uppe till höger på tabellen. Korrekt inställning är läge 2. Välj markeringen havre. Kontrollera maskinens överföring som ska vara 1. Börja från tabellens kant vid punkten 200 kg/ha. Gå mot den vågräta linjen där denna linje möter markeringen havre. Från skärpunkten går du rakt neråt på skalan, där du kan se att inställningen ska vara 6.8. Det betyder att inställningsratten ska vara öppen 6 varv och ännu därefter 0,8 varv. Inställningsrattens låses alltså i den skåra som har markerats med 8. Inställningsexempel vid sådd av småfrön Exempel 2. Man vill så 8 kg rybs per hektar. Kontrollera bottenklaffarnas rätta läge uppe till höger på såtabellen, det vill säga 1. Kontrollera den lilla såtabellen. Börja från den vänstra kanten på den lilla såtabellen vid punkten 8 kg/ha. Gå vidare vågrätt med linjen 8 kg/ha till den punkt där linjen möter markeringen rybs. Från skärpunkten går du rakt neråt där du kan se att inställningen ska vara 2.2. Uppe till vänster på den lilla såtabellen kan du se markeringen överföring II. Du ska alltså använda inställningen för småfrö för transmissionen, det vill säga att kassetten ska vändas så att den är på den nivå läget II anger. Inställningsexempel, gödselsidan Exempel 3. Man vill så 500 kg NPK-gödsel per hektar. Kontrollera bottenklaffarnas rätta inställning för granulerad gödsel uppe till höger på såtabellen, det vill säga 2. Börja från punkt 500 kg/ha på kanten av den stora såtabellen. Följ linjen 500 kg/ha vågrätt fram till markeringen granulerad gödsel. Från skärpunkten går du rakt neråt och på den lägsta tabellen kan du se att talet på huvudtabellen på inställningsrattens låsspak ska vara 5.0. Det lönar sig att utföra vridprov efter inställningarna har gjorts för att säkerställa såmängden.

18 VRIDPROV Allmänt Eftersom inställningsvärdena på såtabellen endast är riktgivande ska man alltid utföra ett vridprov före sådden. Före vridprovet utförs ställs maskinen in enligt såtabellen. Kontrollera: Transmissionskassentens inställning I/II Bottenklaffarnas läge (utsäde och gödsel) Utsädets utmatningsmängd med inställningsratten Att körspårsanordningen inte är i bruk Gödselns utmatningsmängd med inställningsratten Att skjutluckorna är helt öppna Att det finns gödsel och utsäde i behållarna Lyft maskinen något från marken, varvid markhjulet frigörs från marken och kan roteras. Det är enkelt att rotera markhjulet genom att placera vridstycket på plats enligt bild 14. Ovan nämnda vridstycke finns under skyddet på maskinens vänstra gavel. Maskinens rör (både utsäde och gödsel) placeras enkelt i vridprovsläge samtidigt. Detta sker med handtaget på maskinens högra gavel. (Bild 15). Lyft låsningen uppåt. Fatta ett stadigt grepp om handtaget med båda händerna och dra ut det ända till stopparen. Vridprovet kan utföras på tre sätt: Samtidigt för utsäde och gödsel, varvid transmissionens alla sprintar är på plats. Separat för utsädet, varvid fjädersprinten på gödselaxelns ände tas bort. Kom ihåg att sätta tillbaka sprinten på plats efter vridprovet! Separat för gödseln, varvid sprinten för kassetten på utsädessidan lösgörs. Kom ihåg att sätta tillbaka sprinten på plats efter vridprovet! Bild 14. Markhjulet i vridprovsläge

19 19 Bild 15. Slanghyllorna i vridprovsläge Tume Titan är som standard försedd med vridprovstråg på både utsädes- och gödselsidan. Du kan förvara ovan nämnda tråg på plats, även under sådden. Kom dock ihåg att tömma trågen på damm och liknande innan du utför ett vridprov. Efter att du har utfört vridprovet, dra ut vridprovstrågen och väg utsädet och gödseln i dem. OBS! Kom ihåg att skjuta in handtaget för vridprovsanordningen efter att du har utfört vridprovet (på maskinens högra gavel) och lås den med låsfjädern. Därefter styrs utsädet och gödseln igen till billarna i stället för till vridprovstrågen. Stäng slutligen den högra gavelns skyddslock. Bild 16. Tömning av vridprovstråget

20 20 Vridprov för gödsel och utsäde samtidigt Vrid veven några varv så att matarhusen fylls ordentligt. Töm därefter vridprovstrågen omsorgsfullt. Vrid markhjulet det antal varv som anges på såtabellen för maskintypen i fråga. Rotationshastigheten ska motsvara körhastigheten. Väg utsädet och gödseln i vridprovstrågen. Om vridprovet utfördes med ett varvantal som motsvarar en ar får man såmängden per hektar genom att multiplicera vägresultaten med hundra. Kom ihåg att skjuta tillbaka slanghyllorna på plats efter vridprovet och lås handtaget. Placera markhjulets vridstycke tillbaka på plats och stäng skyddslocken. Användning av vridprovsanordningen på gödselsidan Provet utförs i övrigt på motsvarande sätt som ovan, men sprinten för transmissionens kassett lösgörs under tiden för vridprovet. Anvisningar för bättre sånoggrannhet Vridprovsvärdet på såtabellen är riktgivande. Bland annat jordmånen och bearbetningsdjupet påverkar dess giltighet. Därför har man på såtabellen angett en riktgivande variationsbredd för vridprovsvärdet: Titan 3000: r/a Titan 4000: 8,25 9 r/a Man kan öka såmängdens noggrannhet genom att utföra ett dragprov under såförhållanden. Dragprovet utförs genom att dra maskinen den sträcka som behövs för att så en ar under såförhållanden och genom att samtidigt räkna markhjulets varv. Anteckna värdet du på detta sätt har fått för vridprovet och använd det när du utför vridprov. Om det uppmätta värdet väsentligt avviker från värdet på såtabellen, utför ett nytt prov. I tabellen nedan visas sträckorna L som ska användas vid dragprov för olika arbetsbredder. L = 33,3 m, när arbetsbredden är 3,0 m L = 25 m, när arbetsbredden är 4,0 m Kontrollera vid samma mätning arealmätarens noggrannhet.

21 FÄLTPROV Ett fältprov är den absolut säkraste testmetoden för utmatningsmängden. Om fältprovet utförs på den åker som ska sås och på ett färdigt berett såunderlag får man förhållanden som ytterst noggrant motsvarar sådden. Fältprovet kan utföras för både utsäde och gödsel. Utför fältprovet så här: Ställ in maskinen enligt anvisningarna för vridprov. Mät upp en körsträcka som motsvarar en såareal på en ar, som enligt maskintyp är: Titan 3000 Titan ,3 m 25,0 m Kör cirka 10 meter utanför provsträckan med maskinen i arbetsläge så, att varje matarhus matar ut utsäde. Töm innehållet i provsåddstrågen. Kör en sträcka enligt tabellen ovan med maskinen nersänkt i såningsläge och med normal såningshastighet. Väg utsädet och/eller gödseln i provsåddstrågen och multiplicera vägresultaten med 100 så får du utsädesmängden och/eller gödselmängden per hektar. Om en kontroll är nödvändig gör du enligt anvisningarna för vridprov. 15. JUSTERINGS AV SÅ- OCH GÖDSELDJUP OBS! Kom ihåg att först kontrollera att maskinen står vågrätt i såningsläge. Justeringen utförs tryckstången på maskinens dragbom. Kontrollera rakheten till exempel vid anslutningen mellan maskinens behållare och extra behållare: Den ska vara i samma rikting som åkerns yta. Sänk ner maskinen samtidigt som du kör framåt. Stanna traktorn när maskinen är nere. Låt inte traktorn knycka bakåt, detta kan leda till att billarna blockeras. Kontrollera maskinens rätta position. Maskinen ska vara vågrät. Justera detta vid behov med justerskruven på dragbommens tryckstång. De viktigaste faktorerna som påverkar brodden är rätt sådjup och att få utsädet påsåbottnen. Tume Titan är försedd med dubbla skivbillar med tandade kanter, stor diameter och de släpper enkelt igenom både utsäde och gödsel. Billarna är utarbetade för användning på såväl minimibearbetade jordar som på traditionellt bearbetade jordar. Vi behov kan Titans såbillar utsättas för ett tryck på upp till 60 kg. Billtrycket sker med hjälp av hydraulcylindern och traktorns envägs hydraulventil. Billtrycket är tillräckligt när utsädet på ett korrekt sätt faller ner i såbottnen eller till och med något lägre (=billskivan gör ett litet spår i såbottnen). OBS! Se till att trycket aldrig blir alltför stort, till exempel med rybs kan ett alltför stort sådjup störa brodden. En huvudregel för jordbearbetning inför sådd är att bearbetningen bör göras på det önskade sådjupet. Sådjupet ska väljas enligt det som ska sås och markens fuktförhållanden. För småfrön är rätt sådjup 1-3 cm, för spannmål 3-5 cm. Vad gäller alla växter är det viktigt att sådden sker i ett fuktigt jordlager för att säkerställa att utsädet gror. Utsädet får inte bli i ett torrt, poröst jordlager. Man måste även beakta körhastigheten. En alltför hög hastighet ökar utsädets spridning på olika djup. Under vissa omständigheter kan man inte använda ett stort billtryck och just i dessa fall kan billarna hoppa alltför mycket om körhastigheten är för hög. En huvudregel är att varje gång man kör i en hastighet över 12 km/h ökar riskerna.

22 22 Justering Sådjupet justeras genom att ändra fjäderbelastningen på billarnas dragfjädrar. Grundjusteringen av tryckfjädrarna görs separat för varje bill med hjälp av kedjorna som utgör dragfjädrarnas förlängningar. Vid sådd utförs justeringen centrerat med hjälp av hydraulcylindern. I Titan är billtrycket försett med en mekanism som hindrar onödig belastning av billarna när maskinen har lyfts upp i det övre läget (Bild 20, punkt D). När maskinen lyfts upp kan billtryckets justercylinder flyttas bakåt med hjälp av spakarna och billtrycket blir alltid lättare när maskinen lyfts upp. OBS! Justeringen av det billspecifika trycket via dragfjädrarnas kedjor (Bild 20, punkt D) ska alltid utföras när maskinen är i det övre läget och fjädertrycket har frigjorts. Kontrollera i såningsläget att du med hjälp av cylindern kan uppnå ett tillräckligt stort billtryck. Undvik ett alltför högt tryck! Billarnas tryck mot marken kan justeras mellan kp. Motsvarande arbetstryck beror på bearbetningen och jordmånen. Kontrollera även sådjupet dåd och då under arbetets gång. Fjädringen för Tume Titans billar är utarbetad så, att billens höjdläge inte märkbart påverkar billtrycket. D C B A Bild 20. Billarnas centraljustering

23 JUSTERING AV EFTERHARVEN Bild 19. Efterharv. Fördelningen av efterharvens pinnar i sidled har gjorts på fabriken. Det lönar sig dock att kontrollera detta på åkern under såningsförhållanden och vid behov flytta pinnarna i sidled. Justeringen i sidled görs så, att pinnarna går i den jordvall som uppstår mellan bärhjulen samt mitt i hjulspåren. Dessutom kan man justera arbetsvinkeln. Arbetsvinkeln justeras med tappar som begränsar det kvadratiska rörets (till vilket pinnarna har fästs) vridning bakåt. Den vertikala justeringen utförs med kantkedjorna. Denna justering påverkar inte endast arbetsdjupet utan även tidpunkten för lyft, det vill säga i vilket av maskinens lyftskeden även efterharven lyfts upp. Kedjorna nedre delar är försedda med skyddsrör som samtidigt hindrar efterharvens kedjor att monteras för högt uppe. Om efterharven ställs in alltför högt skadas den bakre stegbrädan när maskinen lyfts upp i det övre läget. Varje gång efterharvens vinkelinställning ändras ska även arbetsdjupet kontrolleras. OBS! Kontrollera efter justeringarna att även efterharven lyfts upp tillräckligt när maskinen är helt upplyft för att maskinen ska kunna backas och transporteras. Kom ihåg att när låglyften är tillkopplad är efterharven på marken och då får man inte backa! Syftet med låglyften är det att när maskinen lyfts upp vid åkerns slut blir efterharven kvar mot marken och täcker hjulspåren efter kombisåmaskinen. Se i Agroconts bruksanvisning hur man använder låglyften.

24 SERVICE AV KOMBISÅMASKINEN Vi rekommenderar att du kontaktar din återförsäljare om det gäller mer krävande reparationer. Nedan hittar du åtgärder som i de flesta fall kan utföras på gården. Läs serviceanvisningarna omsorgsfullt. När du följer anvisningarna fungerar TUME-kombisåmaskinen störningsfritt från år till år. Försummelse att utföra service enligt anvisningarna leder till att garantin upphör. Stanna alltid traktorns motor innan du påbörjar servicearbeten och dra åt handbromsen. FARA! STÄNG ALLTID BÅDA LYFTCYLINDRARNAS SÄKERHETSVENTILER OM MASKINEN MÅSTE VARA UPPLYFT UNDER SERVICEN. GÅ ALDRIG UNDER EN MASKIN SOM ENDAST STÖDS MED HYDRAULIKEN! Bild 20. Lyftcylinderns säkerhetsventil öppen OBS! Maskinen får inte transporteras med säkerhetsventilerna stängda. Maskinens hydraulkrets är trycksatt även när den har kopplats från traktorn. FARA! NÄR MASKINENS MÅLADE YTA BLIR VARM KAN DEN AVGE HÄLSOVÅDLIGA GASER. SE TILL ATT ARBETSUTRYMMET ÄR VÄL VENTILERAT, TILL EXEMPEL UNDER SVETSNING. Smörjning av kombisåmaskinen Transmissionens rullkedjor ska smörjas med 50 driftstimmars intervaller eller vid behov. För smörjning kan användas till exempel SAE 10 eller SAE 20 smörjolja. Justerskruven på dragbommens hydrauliska tryckstång ska smörjas med smörjolja och vaselin varje år. Billskivornas lager är permanentsmorda och de är därför underhållsfria. De nipplar som ska smörjas med fettpress med 100 driftstimmars intervaller finns på följande platser: Hjulen: -stomrörets glidytor i riktning mot behållaren -cylindrarnas leder Markhjul: -behållarhylsan Transmission: -gödselaxelns drivhjul Centraljusteringen: -tappen på den vipparm som gör att cylindern rörs I centermarkörerna som finns tillgängliga som tillval finns även smörjnipplar. Kontrollera regelbundet med 100 drifttimmars intervaller att alla skruvanslutningar är åtdragna. På en ny maskin måste ovan nämnda kontroll utföras två gånger med 25 driftstimmars intervaller och därefter med 100 timmars intervaller.

25 25 Viktiga tips för maskinens användning Det kan uppstå svårigheter för vissa stora och lätta frön (t.ex. vissa havresorter) att rinna ner genom sållen. Ta då bort eventuella såll från utsädesbehållaren. Var särskilt försiktig när du fyller på behållaren så att inte några stora partiklar kommer med bland utsädet och skadar mataranordningen. Lyft alltid upp den bakre nivåns trappsteg när du kör maskinen. Både vid sådd och under transport. Observera att när man talar om maskinens framåtskridande måste man skilja mellan två saker: Framåtskridande som definierar såmängdernas noggrannhet avser hur det markhjul som roterar maskinens mataranordning går framåt: Hur många varv markhjulet i fråga rörs på en ar (jfr Punkt 13, Anvisningar för bättre sånoggrannhet) Framåtskridandet som påverkar hur exakt arealen uppmäts definieras enligt hur bärhjulen rörs framåt. Kontrollera med ett dragprov hur mycket maskinen går framåt under era såförhållanden när bärhjulet rörs ett varv. Maskinen vridprov utförs på både utsädes- och gödselsidan i de tråg som finns under matarhusen. Var försiktig när du skjuter trågen på plats. Håll dem i absolut rak linje med maskinen. Om tråget kraftigt skjuts in så att det riktas uppåt kan tråget stöta mot några matarhus och skada dem. Er kombisåmaskin är försedd med en elektronisk övervakningsanordning med ytgivare för utsäde och gödsel, var försiktig när du tar bort sållen från behållarna. Om sållet stöter mot givaren kan den skadas. Man ska även vara försiktig när man monterar och tar bort betningsanordningen från behållarna. Om skyddsplåten på maskinens högra sida inte kan stängas kan detta bero på att vridprovsinställningen har glömts på. När handtaget för vridprovet är utdraget kan skyddet inte stängas. Detta är en bra minnesregel. Förvaring När maskinen inte används ska den förvaras i ett takförsett utrymme, rengjord och servad. Sänk ner maskinen. Låt inte maskinen enbart stöda på traktorns hydraulik. Töm behållarna på utsäde och gödsel. Rengör maskinen inuti och utanpå med vatten. Var försiktig om du använder trycktvätt (vattnets maxtemperatur 60 grader, trycket 100 bar), rikta inte strålen direkt mot lagren eller komponenter för elektroniska tillval såsom givare och solenoider. Lossa eller förstör inte varnings-, namn- och anvisningsdekaler med en alltför kraftig tvätt. Smörj maskinen enligt anvisningarna. De punkter där färgen har flagnat av kan skyddas med rostskyddsolja. Anteckna de fel du upptäcker i samband med rengöringen. Det lönar sig att beställa reservdelarna i god tid före säsongen så att reparationerna kan utföras i tid.

26 TEKNISK INFORMATION Typ Titan 3000 Titan 4000 Arbetsbredd (m) 3,0 4,0 Behållarvolym (l) -Total (=används vid ekologisk odling) -Utsäde, min. -Utsäde, max. -Gödsel, max. Basmaskinens vikt (kg) -Tom -Fulla behållare vete och gödsel Basmaskinens mått (cm) -Höjd till behållarens kant -Bredd -Längd utan dragbom Bärhjul -Däckstorlek -Antal -Tryck (bar) , ,5 2, , ,5 2,0 Billarnas belastning -Billtryck/bill (N) -Justering av billtryck under körning hydr. Standard hydr. Standard Billarnas antal (st.) utsäde Hydraulik -Tryck (bar) -Koppling, standardutrustning försedd med radmarkörer st. envägs 1 st. envägs 1 st. tvåvägs st. envägs 1 st. envägs 1 st. tvåvägs Ljudnivå < 70dB (A) < 70dB (A)

27 TILLVAL TUME utvecklar kontinuerligt sina maskiner och de olika tillvalen. Om man vill beställa ny utrustning till gamla maskiner lönar det sig att säkerställa utrustningens kompabilitet genom att kontakta våra återförsäljare. I TUME-kombisåmaskiner får endast följande, original TUME-tilläggsutrustning användas. Vid monteringen av tilläggsutrustning måste fabrikens anvisningar ovillkorligen följas. En felaktig montering eller användandet av andra än original TUME-tilläggsutrustningar kan utgöra en risk för användarens säkerhet eller leda till att maskinen skadas. Tillverkaren ansvarar inte för skador som uppstått till följd av ändringar som har utförts i strid med fabrikens anvisningar. Radmarkörer, det vill säga spårmarkering Agrocont-Plus (fjärrkontroll för gödsel medföljer) Blandaraxlar Såanordning för höfrö Startgödselanordning Betningsanordning Mellanvält Säkerhetsräcke för bakbrädet Frösåll Multifunktionsdragbom (t.ex. med CultiPack harven) Mellanharv CultiPack Stegbrädor på framsidan Körspårsmarkör (Ritzi) Radmarkörer Om maskinen är försedd med radmarkörer ska kombisåmaskinen kopplas till traktorns tvåvägs hydraulventil. Markörerna är kopplade parallellt med maskinens lyft- och sänkkrets. Själva kombisåmaskinen fungerar med envägs hydraulik, men markören kräver tvåvägsfunktion. Stången sänks inte om den inte hydrauliskt skjuts neråt. Markörerna är elektroniskt styrda och deras funktion styrs från styrenheten Agrocont i traktorhytten. Det är enkelt att styra markörerna, t.ex. runt elstolpar, eftersom anordningen kan styras i stolplyftläge. I stolplyftläget kommer hydraulolja från traktorn till maskinen, endast markören lyfts men maskinen blir kvar mot marken. Efter stolpen sänks samma markör ner. Eftersom Titan är försedd med en Agrocont kördator kan man med samma styrning även hantera maskinens låglyft. Detta betyder att när låglyften aktiveras lyfts maskinen endast något från marken och efterharven blir kvar mot marken. Kantarbetet blir snabbare och efterharven myllar ner hjulspåren vid svängningar i åkerkanten. Markörernas rörelsehastighet kan justeras med hjälp av reglerventilen i maskinens ventilblock. Ställ först in ventilen på lågt flöde. Detta för att markörstängernas rörelse ska vara långsam och inte orsaka skador eller farosituationer. Justera ovan nämnda ventil på lämplig hastighet under den egentliga sådden när bland annat traktorns driftolja har uppnått normal temperatur. OBS! Markörerna kan låsas i övre läge med hjälp av vridventilerna i hydraulkretsen. Vi rekommenderar att markörerna låses under vägtransport samt servicearbeten.

28 28 Såanordning för höfrö Såanordningen för höfrö är avsedd för sådd av olika höfrökvaliteter och blandningar. Fröna leds ner i jorden längs slangar. Slangarna är monterade så att såbillen myllar in fröna något. Bland annat såhastigheten inverkar på hur mycket höfröna myllas in. Såanordningen för höfrö är integrerad i kombisåmaskinens bakre vägg. Basmaskinens presenning täcker därmed även såanordningen för höfrö. Eftersom HF-såanordningen delvis fästs inne i basmaskinen minskar den utsädesbehållarens volym med cirka 200 liter, beroende på arbetsbredden. HF-anordningens mataranordning består av spiralformade valsar. Utmatningsmängden justeras genom att flytta de spiralformade valsarna i sidled. Justeringen utförs med inställningsratten på kombisåmaskinens vänstra gavel och ratten låses i önskat läge med låsanordningen av plast. När låsanordningen öppnas måste den tryckas i pilens riktning mot maskinens gavel varvid låsanordningen kan vridas åt sidan med inställningsratten. VRID INTE LÅSANORDNINGEN MED VÅLD! Huvudskalan på låsanordningen är indelad som 0-10, där ett mellanrum motsvarar ett varv med inställningsratten. På inställningsratten finns 10 låsningslägen för varje varv. Dessa är markerade 0-9. På detta sätt får man totalt 100 olika inställningslägen. De fulla varven läses från låsanordningens skala från inställningsratten inre yta. Mataranordningen är försedd med justerbara bottenklaffar. Justerspaken finns mitt på maskinen. För småfrön används normalt justerskåra 1. Skjutluckorna mellan behållarens botten och matarhuset måste justeras till hälften stängt läge om man med maskinen sår små och lätt rinnande material (t.ex. klöver). Däremot ska skjutluckorna vara helt öppna när man sår lätta, höfrön som lätt välvs (t.ex. ängssvingel). En riktgivande inställning av utmatningen görs med hjälp av såtabellen. Välj önskad utmatningsmängd på tabellens vertikala axel (kg/ha) och följ den horisontala linjen från punkten mot höger tills linjen skär motsvarande kurva för det material som ska sås. Från punkten där linjerna skär varandra kan man på såtabellens horisontala axel läsa inställningsvärdet. Siffrorna på axeln motsvarar huvudskalan på inställningsrattens låsanordning (det vill säga inställningsrattens varv). Såtabellens värden är endast riktgivande, kontrollera alltid rätt utmatningsmängd med ett vridprov! Höfrön sås på åkerns yta, efter såbillarna men före bakhjulen. Titans höfröslangar är försedda med styrjärn som garanterar att slangarna är jämnt placerade. OBS! De två slangarna i bägge kanterna placeras i kors för att de inte ska skadas när maskinen lyfts upp/sänks ner. Bild 21. Montering av HF-anordningens kedjor

29 29 Vridprov Lossa basmaskinens utmatning av utsäde och gödsel (ta bort sprintarna från mataraxlarna). Justera inställningsratten i läget för önskad såmängd enligt såtabellen. Kontrollera bottenklaffarnas korrekta läge (skåra). Häll utsädet i behållaren. Lossa vridprovshyllornas sprintar från behållarens bakre hörn. Placera vridprovstrågen på stöden. Vrid markhjulet några varv. På detta sätt säkerställer du att hf-matarhusen fylls. Vrid markhjulet de antal varv som motsvarar 10 ar (Titan 3000: varv, Titan 4000: varv). Väg den erhållna mängden utsäde och multiplicera med 10. Summan anger den mängd som ska sås per hektar. Exempel: Om det i vridprovstrågen finns sammanlagt 1,5 kg frön går det åt 10 x 1,5 kg = 15,0 kg per hektar. OBS! Maskinens vibrationer under körning kan i praktiken öka såmängden något jämfört med vridprovet, särskilt med små frömängder. Kontrollera utsädets åtgång under arbetets gång. HF-anordningen kan frånkopplas genom att lossa sprinten från kedjehjulet i mataraxelns ände och flytta den till det tomma hålet i axelns ände. Då roterar kedjehjulet fritt från mataraxeln. HF-anordningens blandaraxel (tillval) kan vid behov separat frånkopplas genom att lossa sprinten på blandaraxelns drivände på behållarens insida. Kontrollera att det inte kommer hårda föremål i behållaren vid påfyllning, gödselklumpar och liknande kan skada mataranordningen. Mycket små korn av material som ska sås kan komma mellan matarhuset och justerhylsan ovanpå matarvalsen. Detta kan orsaka spändhet när såmängden ställs in med inställningsratten. I detta fall ska anordningen roteras några varv varje gång inställningen börjar kännas styv. Betningsanordning SÄKERHETSINSTRUKTIONER VID ANVÄNDNING AV BETNINGSANORDNING Alla som hanetrar betningsanordningen och betningsmedel ska läsa dessa instruktioner och bruksanvisningen för det betningsmedel som används. Betningsmedel är giftiga. Vid hantering av betningsmedel ska personliga skydd ovillkorligen användas, såsom skyddshandskar, ansiktsskydd, andningsskydd och skyddskläder. Noggrannare anvisningar om bland annat nödvändiga andningsskydd finns i betningsmedlets bruksanvisning. Se till att inte barn eller djur kommer åt att röra vid delar som fläckats med betningsmedel. Om du blir tvungen att rengöra betningsanordningen (t.ex. i samband med byte av medel) ska du se till att tvättvattnet hanteras på ett sakenligt sätt (bortledande av vatten, absorbering, mm.). Om man sår utsäde som man inte vill beta (t.ex. rybs) ska betningsmedlets utmatningsrännor tas bort. Även en ytterst liten mängd betningsmedel kan skada sådana frön för vilka betningsmedlet inte är avsett (bland annat grobarhet). Betat utsäde som inte använts är riskavfall och ska transporteras till en ändamålsenlig insamlingspunkt för riskavfall.

30 30 Funktion Betningsanordningen får sin drivkraft från den bakre mellanaxeln (axel, som har den bakre änden av kassetten för utsädets transmission) i kombisåmaskinens utsädessida (i den högra gaveln) med överföring av rullkedjan (se sida 11, bild 11). Drivkraften leds till betningsanordningen via den vänstra gaveln med hjälp av blandaraxeln. I den vänstra gaveln finns en excenter/frihjulskopplingskombination med hjälp av vilken inställningen av utmatningsmängd sker. Om du tar bort betningsanordningens utmatningsrännor (behållare) från maskinen ska du uppmärksamma delarnas korrekta ordningsföljd och plats. På detta sätt säkerställer du att delarna monteras tillbaka korrekt. När du fyller på betningsmedel ska kombisåmaskinens såll flyttas åt sidan så att du kan öppna utmatningsrännornas lock. Sållen behöver inte tas bort helt från maskinen. Bruksanvisning När man använder betningsanordningen ska det alltid finnas så mycket betningsmedel i behållarna att dess yta är ovanför blandaraxelns mittlinje. Om det finns mindre betningsmedel i behållaren minskar utmatningsmängden från det värde som anges i tabellen. Justeringen av betningsmedlets utmatning sker genom att flytta den över ände av vevstaken i den vänstra gaveln i utmatningsjusterspakens spår. I excenterdrift finns tre M8 gängade hål. Med dessa ställer man in utmatningens grundinställning. Jämför det läge som krävs i tabellen som medföljer betningsmedlet. När du sätter skruven i hålet i axelns centrum roterar inte betningsanordningen och betningsmedel matas inte ut, men blandaraxeln roterar. Om du vill att även blandaraxeln stannar ska du ta bort sprinten från blandaraxeln i maskinens högra gavel. Sätt sprinten i det tomma hålet i axelns ände för förvaring. OBS! Man ska kontrollera utsädets såmängd med ett vridprov efter en halv hektars körning. Man har konstaterat att betningsmedlet minskar utsädets utmatning, särskilt vad gäller korn och havre, eftersom utsädet rinner långsammare genom mataranordningen på grund av betningsmedlet. Efter brukssäsongen är det bäst att förvara betningsanordningen på en varm och torr plats utan att rengöra den. Om man dock rengör anordningen ska den också torkas omsorgsfullt. Därefter kan anordningen behandlas med en tunn rostskyddsolja. Kontrollera att det inte finns orenheter mellan matarhusets skrapa och matarvalsen. Kontrollera årligen transmissionens lager och kedjornas spändhet. Tunn maskinolja kan användas för smörjning.

31 31 TUME-AGRI OY PB TURENKI FINLAND PUH TEL. (int.) FAX FAX (int.)

EXAKT, EFFEKTIV, RYMLIG OCH EKONOMISK.

EXAKT, EFFEKTIV, RYMLIG OCH EKONOMISK. TITAN EXAKT, EFFEKTIV, RYMLIG OCH EKONOMISK. Mångsidig kombisåmaskin som lämpar sig för minimerad och konventionell bearbetning. Tume Titan är imponerade på grund av sina egenskaper. Gödsel och utsäde

Läs mer

Manual Cultiplus 3000/4000 Från och med tillverkningsnummer JF 1778

Manual Cultiplus 3000/4000 Från och med tillverkningsnummer JF 1778 Tume-Agri Oy NO: A-98812304 2 /2017 Manual Cultiplus 3000/4000 Från och med tillverkningsnummer JF 1778 Med förbehåll för rätt till ändringar i konstruktionen Översättning 2 Valmistaja: Tume-Agri Oy 1.

Läs mer

EXAKTKOMBI JC XL ORIGINALET FRÅN TUME.

EXAKTKOMBI JC XL ORIGINALET FRÅN TUME. EXAKTKOMBI JC EXAKTKOMBI JC XL ORIGINALET FRÅN TUME. Kombisåmaskinernas vägvisare. Tume var den första tillverkaren som lanserade en kombisåmaskin utrustad med en hjulsektion bakom maskinen. Maskinen blev

Läs mer

MANUAL VEGA 3000 / 4000 Från och med tillverkningsnummer JF 47391

MANUAL VEGA 3000 / 4000 Från och med tillverkningsnummer JF 47391 TUME-AGRI OY NR: A-98786604 15.8.2006 MANUAL VEGA 3000 / 4000 Från och med tillverkningsnummer JF 47391 Rätten till konstruktionsändringar förbehålles r/nya manualer/vegaohjefin Försäkran om överensstämmelse

Läs mer

Kuva etsimättä EXAKTKOMBI JC XL ORIGINALET FRÅN TUME. PATENTERAD TUME VÄLTKOMBITEKNIK. Kombisåmaskinernas vägvisare.

Kuva etsimättä EXAKTKOMBI JC XL ORIGINALET FRÅN TUME. PATENTERAD TUME VÄLTKOMBITEKNIK. Kombisåmaskinernas vägvisare. EXAKTKOMBI JC EXAKTKOMBI JC XL ORIGINALET FRÅN TUME. Kombisåmaskinernas vägvisare. PATENTERAD TUME VÄLTKOMBITEKNIK. Exaktkombin utvecklas kontinuerligt enligt lantbrukarnas behov och deras erfarenheter.

Läs mer

NOVA COMBI 3000 / 4000

NOVA COMBI 3000 / 4000 Tume-Agri Oy NO:G-98461704 1.2.2017 Manual NOVA COMBI 3000 / 4000 Universalkombisåmaskin Från och med tillverkningsnummer AG-52640 Rätten till konstruktionsändringar förbehålls Översttning EY- vaatimustenmukaisuusvakuutus

Läs mer

Bruksanvisning Arealmätare Flex Counter

Bruksanvisning Arealmätare Flex Counter Bruksanvisning Arealmätare lex Counter System Part number Serial number Installed by Installation date Lykketronic Översättning 1 Valmistaja: Tume-Agri Oy EY- vaatimustenmukaisuusvakuutus koneesta (Konedirektiivi

Läs mer

Produktivitet och besparingar

Produktivitet och besparingar Produktivitet och besparingar vieskanmetalli.com DS-modellserie Noggrann sådjupsreglering med ett sidohjul Effektivare avskäring av halmen Noggrann reglering av utmatningsmängden Stora däck Litet drageffektsbehov

Läs mer

EFFEKTIV BOGSERAD KOMBISÅMASKIN.

EFFEKTIV BOGSERAD KOMBISÅMASKIN. KL 2500 HKL 2500 S EFFEKTIV BOGSERAD KOMBISÅMASKIN. Tume är gjord för stora arealer. TÄHÄN TARVITAAN KUVA, JOSSA TILAA KONEEN YMPÄRILLÄ (=EI SAA OLLA TIUKKA RAJAUS) Tume är föregångaren för kombisåtekniken

Läs mer

CK 3000 C CK 4000 C Såmaskin

CK 3000 C CK 4000 C Såmaskin Tume-Agri Oy 97655904-B 1.2.2017 CK 3000 C CK 4000 C Såmaskin Instruktionsbok Från och med tillverkningsnummer AG 52640 - Läs instruktionerna innan du börjar använda maskinen! Rätten till konstruktionsändringar

Läs mer

S M D. Den nya generationens såmaskiner

S M D. Den nya generationens såmaskiner S M D Den nya generationens såmaskiner De nya såmaskinsmodellerna från Junkkari har indelats i tre olika serier. Tack vare modulkonstruktionen kan du enkelt välja olika redskap för olika behov. Och i traditionell

Läs mer

Instruktionsbok JC 3000 Star XL JC 4000 Star

Instruktionsbok JC 3000 Star XL JC 4000 Star TUME-AGRI OY NR: 98856604 F 22.1.2018 Instruktionsbok JC 3000 Star XL JC 4000 Star såmaskin Från och med tillverkningsnummer AG 52640 - Läs instruktionerna innan du börjar använda maskinen! Översättning

Läs mer

INSTRUKTIONSBOK. Såmaskinernas controller. Från och med tillverkningsnummer AH Rätten att ändra konstruktioner förbehålles

INSTRUKTIONSBOK. Såmaskinernas controller. Från och med tillverkningsnummer AH Rätten att ändra konstruktioner förbehålles NO: 9927934 - C 7/2018 INSTRUKTIONSBOK Såmaskinernas controller Tc1131, Tc1131+, Tc1141, Tc1141+, Tc1231, Tc1231+, Tc1241, Tc1241+ Från och med tillverkningsnummer AH-53162 Rätten att ändra konstruktioner

Läs mer

Produktivitet och besparingar

Produktivitet och besparingar Produktivitet och besparingar Arbetstid Maskinkostnader Bränsle Miljöbelastning 2 3 DS-modellserie Totalbredden 3 och 4 meter Patenterade precisionssåbillar Steglös reglering av utmatningsmängden Stora

Läs mer

Manual. Gemini 6000. Universalkombisåmaskin. Läs instruktionerna innan du börjar använda maskinen! 98925504 A 15.03.

Manual. Gemini 6000. Universalkombisåmaskin. Läs instruktionerna innan du börjar använda maskinen! 98925504 A 15.03. TUME-AGRI OY 98925504 A 15.03.11 Manual Gemini 6000 Universalkombisåmaskin Från och med tillverkningsnummer AA 49702 Läs instruktionerna innan du börjar använda maskinen! Bruksanvisning i original Tillverkare:

Läs mer

Instruktionsbok. JC Star kombisåmaskin. Läs instruktionerna innan du börjar använda maskinen! NR: A

Instruktionsbok. JC Star kombisåmaskin. Läs instruktionerna innan du börjar använda maskinen! NR: A TUME-AGRI OY Instruktionsbok NR: 98856604 A 15.03.10 JC Star 3000 4000 kombisåmaskin Från och med tillverkningsnummer AJ 49251 Läs instruktionerna innan du börjar använda maskinen! Bruksanvisning i original

Läs mer

Gjuterigatan 10, 34131, Ljungby, Sverige Tel +46 372 694 30, Fax +46 372 136 71 www.silverstone.se, info@silverstone.se 3312-1150.

Gjuterigatan 10, 34131, Ljungby, Sverige Tel +46 372 694 30, Fax +46 372 136 71 www.silverstone.se, info@silverstone.se 3312-1150. Gjuterigatan 10, 34131, Ljungby, Sverige Tel +46 372 694 30, Fax +46 372 136 71 www.silverstone.se, info@silverstone.se 3312-1150 Användarmanual Observera: Användaren måste läsa och till fullo förstå användarmanualen

Läs mer

Bruksanvisning. Centrifugalspridare Modell 350 LB. Art

Bruksanvisning. Centrifugalspridare Modell 350 LB. Art Bruksanvisning Art. 9032389 Centrifugalspridare Modell 350 LB Inledning Denna manual innehåller viktig information om spridarens användning och säkerhetsrisker. Före användning Centrifugalspridaren är

Läs mer

SNOWEK. Pionjär inom dammbindning. Uppsamlande borstutrustningar Sopskopor Sopvalsar Bomborstar Snöplogar

SNOWEK. Pionjär inom dammbindning. Uppsamlande borstutrustningar Sopskopor Sopvalsar Bomborstar Snöplogar Uppsamlande borstutrustningar Sopskopor Sopvalsar Bomborstar Snöplogar SNOWEK Pionjär inom dammbindning Tillverkare: Snowek, Itkonniemenkatu 13 70500 Kuopio, Finland Uppsamlande sopmaskin Snoweks uppsamlande

Läs mer

Vetter/Paratech SÄKERHETSFÖRESKRIFTER OCH NORMER

Vetter/Paratech SÄKERHETSFÖRESKRIFTER OCH NORMER LYFTKUDDAR VETTER I denna presentation går vi igenom : Säkerhetsföreskrifter och normer Drivkälla Reduceringsventil Manöverenhet Slangar och kopplingar Högtryckslyftkudde Hopsättning Återställning Felsökning

Läs mer

Bruksanvisning Palax Midi

Bruksanvisning Palax Midi Bruksanvisning Palax Midi Bekanta dig alltid med bruksanvisningen före du använder maskinen Serienummer Tillverkningsår PALAX Lahdentie 9 61400 Ylistaro, FINLAND Tfn. +358 6 4745100 Fax. +358 6 4740790

Läs mer

CultiPack-tallriksredskap

CultiPack-tallriksredskap 98707004 C 05/2018 CultiPack-tallriksredskap Bruksanvisning Läs instruktionerna innan du börjar använda maskinen! Översättning 1 EY- vaatimustenmukaisuusvakuutus koneesta (Konedirektiivi 2006/42/EY, Liite

Läs mer

Jordfräs RTT 3. Nima Maskinteknik AB nima@nimaab.se Tel 019-30 43 00. Box 1505, 701 15 ÖREBRO www.nimaab.se Fax 019-36 16 97

Jordfräs RTT 3. Nima Maskinteknik AB nima@nimaab.se Tel 019-30 43 00. Box 1505, 701 15 ÖREBRO www.nimaab.se Fax 019-36 16 97 Jordfräs RTT 3 Tekniska data 3 växlar Arbetsbredd 60cm Vikt 78 kg Däckdimension 1.00-6 Fräsknivarnas dimension 320 mm Rotationshastighet kniv 27 rpm Hastighet växel 1 1,1 km/h Hastighet växel 2 2,1 km/h

Läs mer

AVFUKTARE DH10M. Läs vänligen denna bruksanvisning och spara den för senare användning

AVFUKTARE DH10M. Läs vänligen denna bruksanvisning och spara den för senare användning AVFUKTARE DH10M Läs vänligen denna bruksanvisning och spara den för senare användning Innehåll Lägg vänligen tid på läsa denna manual noggrant och spara den för senare användning. Sida Specifikationer

Läs mer

Bruksanvisning Reservdelslista

Bruksanvisning Reservdelslista Bruksanvisning Reservdelslista Obs: Användaren måste läsa och förstå bruksanvisningen innan användning av denna gaffelvagn LÄS NOGGRANT Varningar och säkerhetsåtgärder Observera noggrant de anvisningar

Läs mer

Instruktionsbok med reservdelslista. Lunningsvinsch V6500

Instruktionsbok med reservdelslista. Lunningsvinsch V6500 Instruktionsbok med reservdelslista Lunningsvinsch V6500 Tillverkare: Generalagent: Fransgård Maskinfabrik A/S Närlant Import AB Fredbjergvej 132 Filarevägen 8 DK-9640 Farsø 703 75 Örebro Tele: +45 98

Läs mer

AIRJACK ANVÄNDARHANDBOK

AIRJACK ANVÄNDARHANDBOK ANVÄNDARHANDBOK April 2011 1 AIRJACK ANVÄNDARHANDBOK Infact Oy ANVÄNDARHANDBOK April 2011 2 INNEHÅLL ALLMÄNT.. 1 FÖRPACKNING OCH LAGRING.. 2 TEKNISK INFORMATION.. 3 INSTALLATION 4 ANVÄNDNING 5 BEGRÄNSNINGAR

Läs mer

Bruksanvisning Jörn, Line och Rasmus

Bruksanvisning Jörn, Line och Rasmus Bruksanvisning Jörn, Line och Rasmus 1 Active Care Sverup AB Uggledalsvägen 47, 427 40 BILLDAL Tel: 031-91 75 25, Fax: 031-91 75 05 E-mail: info.activecare.se Internet: www.activecare.se Innehållsförteckning

Läs mer

PALAX KS 50s VEDMASKINER

PALAX KS 50s VEDMASKINER PALAX KS 50s VEDMASKINER NYHET! STRONG PRO Palax KS50s för hårt professionellt bruk Palax KS 50s är en robust vedmaskin gjord för produktion av brännved av stora stockar. Maskinen är försedd med fullhydraulisk

Läs mer

INSTRUKTIONSBOK. Draco 3000 Draco Såmaskin. Från och med tillverkningsnummer AF Rätten att ändra konstruktioner förbehålles

INSTRUKTIONSBOK. Draco 3000 Draco Såmaskin. Från och med tillverkningsnummer AF Rätten att ändra konstruktioner förbehålles NR: 99203004 C 2/2018 INSTRUKTIONSBOK Draco 3000 Draco 4000 Såmaskin Från och med tillverkningsnummer AF 52387 Rätten att ändra konstruktioner förbehålles Läs instruktionsboken före ibruktagning! Översättning

Läs mer

STIGA COLLECTOR 30" BRUKSANVISNING

STIGA COLLECTOR 30 BRUKSANVISNING STIGA COLLECTOR 30" BRUKSANVISNING 8211-1227-02 S SVENSKA 1. 2. 3. 4. SVENSKA S 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. S SVENSKA 13. 14. 15. 16. 17. 18. 19. SVENSKA SE SÄKERHETSFÖRESKRIFTER 1. Låt aldrig någon använda

Läs mer

Instruktionsbok JC kombisåmaskin. Läs instruktionerna innan du börjar använda maskinen! NR: C

Instruktionsbok JC kombisåmaskin. Läs instruktionerna innan du börjar använda maskinen! NR: C 1 TUME-AGRI OY NR: 98674304 C 26.01.10 Instruktionsbok JC 3000 4000 kombisåmaskin Från och med tillverkningsnummer JJ 49140 Läs instruktionerna innan du börjar använda maskinen! Försäkran om överensstämmelse

Läs mer

Manual NitroClean automatisk poolrobot

Manual NitroClean automatisk poolrobot Manual NitroClean automatisk poolrobot Grattis till ditt köp av den automatiska poolroboten NitroClean. NitroClean är enkel att använda och underhåller din pool utan någon ansträngning. Genom att följa

Läs mer

4 / 10 TONS HYDRAULISK RIKTSATS INSTRUKTIONSMANUAL

4 / 10 TONS HYDRAULISK RIKTSATS INSTRUKTIONSMANUAL 4 / 10 TONS HYDRAULISK RIKTSATS INSTRUKTIONSMANUAL LÄS IGENOM DENNA INSTRUKTIONSMANUAL NOGA FÖRE ANVÄNDNING VIKTIGT LÄS IGENOM DENNA INSTRUKTION NOGA. OBSERVERA SÄKERHETSINSTRUKTIONERNA OCH VARNINGARNA.

Läs mer

SAND/SALT SPRIDARE. Manual

SAND/SALT SPRIDARE. Manual SAND/SALT SPRIDARE Manual Tillverkare: IRON BALTIC OÜ Põldmäe tee 1, Vatsla 76915 Estland 2 1. Introduktion... 2 2. Avsedda ändamål och arbetssätt... 2 3. Säkerhetsinstruktioner... 2 4.Användande... 3

Läs mer

INSTRUKTIONSBOK OCH RESERVDELSKATALOG

INSTRUKTIONSBOK OCH RESERVDELSKATALOG INSTRUKTIONSBOK OCH RESERVDELSKATALOG Slagklippare Modell KT Innan du tar klipparen i bruk för första gången ska du först läsa igenom bruksanvisningen mycket noga och observera säkerhetsåtgärderna. I denna

Läs mer

Studsmatta 512x305 cm

Studsmatta 512x305 cm SÄKERHETSANVISNINGAR OCH MONTERINGSANVISNINGAR Art. 9053595 Studsmatta 512x305 cm Studsmatta, fyrkantig - Art. 9053595 Beskrivning: Fyrkantig studsmatta med nät, matta och stege. Innehåll Inledning...

Läs mer

Bruksanvisning. Centrifugalspridare, 23 liter. Art

Bruksanvisning. Centrifugalspridare, 23 liter. Art Bruksanvisning Art. 9053255 Centrifugalspridare, 23 liter Centrifugalspridare- Art. 9053255 Beskrivning: Centrifugalspridare med 23 liters behållare. Användning: För spridning av exempelvis gödning, salt

Läs mer

BRUKSANVISNING RG 2000

BRUKSANVISNING RG 2000 BRUKSANVISNING RG 2000 T E X T I L V Å R D S M A S K I N Obs! Läs igenom bruksanvisningen noga innan du sätter ihop och startar maskinen. VIKTIGA ANMÄRKNINGAR! Kontrollera att nätspänningen överensstämmer

Läs mer

SLM - Flödesmätare för tätningsvatten BRUKSANVISNING

SLM - Flödesmätare för tätningsvatten BRUKSANVISNING BRUKSANVISNING 1/6 1 INSTALLATION SLM - Flödesmätare för tätningsvatten BRUKSANVISNING 1.1 Montering SLM är försedd med en monteringsplatta för enklare installation. SLM kan monteras genom att lossa en

Läs mer

Instruktionsbok Modeller: T1100, FL400

Instruktionsbok Modeller: T1100, FL400 INNEHÅLLSFÖRTECKNING Förord och ID-nummer 2 Allmänt 3 Säkerhetsföreskrifter 3-5 Användning 5 Underhåll och service 6 Reparationer 6 Förvaring 6 Förord FL 400 och T1100 tillverkas av Kranman AB Innan du

Läs mer

Idrifttagande & underhållsmanual för Arcos Hydraulcylindrar

Idrifttagande & underhållsmanual för Arcos Hydraulcylindrar Idrifttagande & underhållsmanual för Arcos Hydraulcylindrar Januari 2014 Innehåll 1. Generell information 1.1 Dokumentation 1.2 Användningsområde cylinder 1.3 Transport 1.4 Lagring 2. Idrifttagande och

Läs mer

Sidoförskjutning ILSBO TOOLS AB. Instruktion/reservdelsbok. Modell: S120/S120P. (rev.11) +46 (0)650-74 21 86

Sidoförskjutning ILSBO TOOLS AB. Instruktion/reservdelsbok. Modell: S120/S120P. (rev.11) +46 (0)650-74 21 86 Sidoförskjutning Modell: S0/S0P Instruktion/reservdelsbok (rev.) ILSBO TOOLS AB +6 (0)650-7 86 Förord Tack för att du valde en produkt från Ilsbo Tools AB! Sidoförskjutningen är en egentillverkad produkt,

Läs mer

Sulky Linjemålare 1200

Sulky Linjemålare 1200 Form No. 3355 Version C Sulky Linjemålare 00 Modellnr 403 600000 och upp Bruksanvisning Registrera din produkt på www.toro.com. Översättning av originalet (SV) Innehåll Introduktion.................................

Läs mer

Installationsanvisning. Diskmaskiner

Installationsanvisning. Diskmaskiner Installationsanvisning Diskmaskiner MONTERING AV TRÄLUCKA - FULLINTEGRERAD OBS! Träluckan får ej täcka fläktutblåset 2 FÖLJANDE MEDFÖLJER MASKINEN 4 st distansbrickor plast (C) 4 st skruv 4,2 x 38 mm (F)

Läs mer

Bruksanvisning BREEZE Bruksanvisning BREEZE

Bruksanvisning BREEZE Bruksanvisning BREEZE Bruksanvisning BREEZE Bruksanvisning BREEZE Produkt Läs igenom denna bruksanvisning före användning av BREEZE. BREEZE är en modernt designad rollator. Den kan lätt fällas ihop, är ergonomiskt utformad

Läs mer

Adventus Brukarmanual

Adventus Brukarmanual Adventus 2018-06 Revision 2 Adventus Innehåll Säkerhet... 4 Allmänna föreskrifter... 4 Ändamål och normal användning... 4 Inte avsedd användning... 4 Symboler... 4 Varningar... 5 Avfallshantering... 6

Läs mer

Handmixer Junior Standard Bruksanvisningar. Översättning av de ursprungliga anvisningarna

Handmixer Junior Standard Bruksanvisningar. Översättning av de ursprungliga anvisningarna Handmixer Junior Standard 4248000 Bruksanvisningar Översättning av de ursprungliga anvisningarna Innehållsförteckning 1. Funktionsbeskrivning... 3 2. Bruksanvisning... 4 3. Rengöring och underhåll... 5

Läs mer

FINSK EXPERTIS FRÅN DE STENIGASTE ÅKRARNA I FINLAND

FINSK EXPERTIS FRÅN DE STENIGASTE ÅKRARNA I FINLAND KIVI-PEKKA STENPLOCKARE FINSK EXPERTIS FRÅN DE STENIGASTE ÅKRARNA I FINLAND KIVI-PEKKA STENPLOCKARE Kivi-Pekka är en stenplockare som effektivt plockar upp stenar från åkern och röjer trädrötter och grenar

Läs mer

Hopfällbar Båtlyft - Instruktion

Hopfällbar Båtlyft - Instruktion Hopfällbar Båtlyft - Instruktion 2016-09-01 Sida 1 (av 10) Allmänt: Båtlyften är endast avsedd för lyft av båt (motorbåt eller liknande) för att flytta båten till eller från en båttrailer på land. Båtlyften

Läs mer

DeLaval strömedelspridare MBS Instruktionsbok

DeLaval strömedelspridare MBS Instruktionsbok DeLaval strömedelspridare MBS Instruktionsbok 87245931 2014-01-15, Version 1 Bruksanvisning i original Innehållsförteckning EG-försäkran om överensstämmelse - DeLaval strömedelspridare MBS... 5 Säkerhetsföreskrifter...

Läs mer

QUIKPOINT FOGSPRUTA BRUKSANSVISNING

QUIKPOINT FOGSPRUTA BRUKSANSVISNING QUIKPOINT FOGSPRUTA BRUKSANSVISNING Fogsprutan med påmonterad borrmaskin 1 INNEHÅLLFÖRTECKNING * Säkerhetsföreskrifter Sida 3 * Tillbehör 4 * Montering av munstycke 4 * Montering av matarskruv 5 * Montering

Läs mer

Star timmerspel Typ 45

Star timmerspel Typ 45 Star timmerspel Typ 45 Instruktionsbok och Reservdelsförteckning Industrigatan 467 40 Grästorp Tel: 0514-10505 Fax: 0514-51878 www.sonnys.se jorgen@sonnys.se Rätt till ändring av specifikation förbehålls

Läs mer

Bruksanvisning. ATV spruta Art.: Annelundsgatan 7A I Enköping I Tel I Fax I

Bruksanvisning. ATV spruta Art.: Annelundsgatan 7A I Enköping I Tel I Fax I Bruksanvisning ATV spruta Art.: 90 15 552 Annelundsgatan 7A I 749 40 Enköping I Tel 010-209 70 50 I Fax 0171-44 14 10 I www.p-lindberg.se Lycka till med din produkt från P. Lindberg! Innan du installerar

Läs mer

Bruksanvisning Anton

Bruksanvisning Anton Bruksanvisning Anton 1 Active Care Sverup AB Uggledalsvägen 47, 427 40 BILLDAL Tel: 031-91 75 25, Fax: 031-91 75 05 E-mail: info.activecare.se Internet: www.activecare.se Innehållsförteckning Bruksanvisning...

Läs mer

Stavmixer Metos MF 2000 Combi Bruksanvisningar Översättning av de ursprungliga anvisningarna

Stavmixer Metos MF 2000 Combi Bruksanvisningar Översättning av de ursprungliga anvisningarna Stavmixer Metos MF 2000 Combi 4248002 Bruksanvisningar 01.06.2010 Översättning av de ursprungliga anvisningarna INNEHÅLLSFÖRTECKNING 1. Funktionsbeskrivning... 3 2. Användning... 4 3. Rengöring och underhåll...

Läs mer

Energiklipp. Björnklippen (Sverige) Bruksanvisning

Energiklipp. Björnklippen (Sverige) Bruksanvisning Energiklipp Björnklippen (Sverige) Bruksanvisning 1/12 1. Innehållsförteckning Energiklipp...1 1. Innehållsförteckning...2 2. Allmänt om klippen...3 3. Garanti... 3 4. Klippens Grundprinciper...3 4.1.

Läs mer

Bruksanvisning. Släp med 4 hjul. Art

Bruksanvisning. Släp med 4 hjul. Art Bruksanvisning Art. 903387 Släp med 4 hjul Tel. 00-09 70 50 749 40 Enköping e-mail: order@p-lindberg.se Släp med 4 hjul - Art. 903387 Beskrivning: Släp med 4 hjul för att använda efter traktor eller ATV.

Läs mer

FRONT TERRA DISC. Bruksanvisning

FRONT TERRA DISC. Bruksanvisning FRONT TERRA DISC S Bruksanvisning Innehåll Inledning......................... 3 Beteckningar...................... 3 Säkerhet......................... 4 Grundläggande säkerhetsregler........ 4 Harvens

Läs mer

1.0 INLEDNING 2.0 SÄKERHET

1.0 INLEDNING 2.0 SÄKERHET 1.0 INLEDNING Tack för att du har valt oss! Du har valt en maskin som har tillverkats av högkvalitativa material och med den allra senaste tekniken. Din egen, dina kunders och dina användares säkerhet

Läs mer

Pneumatik/hydrauliksats

Pneumatik/hydrauliksats Studiehandledning till Pneumatik/hydrauliksats Art.nr: 53785 Den här studiehandledningen ger grunderna i pneumatik och hydralik. Den visar på skillnaden mellan pneumatik och hydraulik, den visar hur en

Läs mer

STIGA VILLA 92 M 107 M

STIGA VILLA 92 M 107 M STIGA VILLA 92 M 107 M 8211-3037-04 1. 2. A C B 3. 4. 5. 6. A+5 A B+5 B 7. 8. 9. R 10. L Z X Y W 11. 12. V L+R SE SVENSKA SYMBOLER Följande symboler finns på maskinen för att påminna Er om den försiktighet

Läs mer

Nexus 100. Nexus Behållare för bägare

Nexus 100. Nexus Behållare för bägare Nexus 100 & Nexus Behållare för bägare ANVÄNDARMANUAL OCH INSTALLATIONSINSTRUKTIONER VIKTIGT! SE TILL ATT ALL RELEVANT PERSONAL LÄSER MANUALEN INNAN ANVÄNDNING OCH ATT ÄVEN KOPIA GES TILL PERSONAL INBLANDAD

Läs mer

Hydrauliska hjulramper. Artikelnummer

Hydrauliska hjulramper. Artikelnummer Hydrauliska hjulramper Artikelnummer 494628 Om Verktygsboden: Vi har arbetat med verktyg och maskiner sedan mitten av åttiotalet. Vår marknad är Sverige och Borås är vår bas. Här finns 3 000 kvm butik

Läs mer

Cyklar Viktor, Viktoria Vik och Viki

Cyklar Viktor, Viktoria Vik och Viki Cyklar Viktor, Viktoria Vik och Viki Bruksanvisning Cykeln är vid leverans monterad och klar att användas. Sadel och styre kan justeras. Använd cykeln med omtanke, det är inte en tvåhjulig cykel. Låna

Läs mer

SE Bruksanvisning. Modell: Modell:

SE Bruksanvisning. Modell: Modell: 2004 SE Bruksanvisning Modell: 335 532 Modell: 552 572 SE - Innehållsförteckning Säkerhetsföreskrifter........ 2 Justering av jordspjut och stödhjul......... 3 Rengöring och underhåll av fräs.......3 Förvaring......

Läs mer

Bruksanvisning RINK Modell 1005 & 1010 Maskin nr:

Bruksanvisning RINK Modell 1005 & 1010 Maskin nr: Bruksanvisning RINK Modell 1005 & 1010 Maskin nr: OBS! FÖR ATT SÄKERSTÄLLA SÄKER ANVÄNDNING OCH UPPNÅ BÄSTA MÖJLIGA PRESTANDA ÄR DET MYCKET VIKTIGT ATT DU LÄSER DENNA BRUKSANVISNING INNAN DU BÖRJAR ANVÄNDA

Läs mer

En aktiverande stårullstol för barn och ungdomar med ståskal ANVÄNDARHANDBOK

En aktiverande stårullstol för barn och ungdomar med ståskal ANVÄNDARHANDBOK R En aktiverande stårullstol för barn och ungdomar med ståskal ANVÄNDARHANDBOK 2 Vad är HIP 155 HIP 155 är en handdriven stårullstol för barn och ungdomar som använder ståskal eller andra ortoser. Drivringarnas

Läs mer

Användarinstruktion. Oscar Provtagningsstol 072

Användarinstruktion. Oscar Provtagningsstol 072 Användarinstruktion Oscar Provtagningsstol 072 1 170323 Innehållsförteckning Allmän beskrivning... 3 Artikelöversikt... 3 Innan du börjar... 3 Säkerhetsinstruktioner... 3 Innan provtagningsstolen används...

Läs mer

Maskindelar. Behållare. Plattform. Fläkt. Utmatning. Anslutning PTO Axel. Ställ. Kamera Drag. Markör. Bärrarm. Arbetsram. Monitor.

Maskindelar. Behållare. Plattform. Fläkt. Utmatning. Anslutning PTO Axel. Ställ. Kamera Drag. Markör. Bärrarm. Arbetsram. Monitor. Maskindelar Fläkt Anslutning PTO Axel Plattform Behållare Utmatning Ställ Markör Kamera Drag Bärrarm Arbetsram Monitor Efterharv Hjulram Ställ Principskiss Behållare Såenhet Bärhjul Arbetsram Bärrarm Plattform

Läs mer

Biorenare 3. Biorenare 3 installerings-, bruks- och underhållsanvisning för rengörare av gråvatten

Biorenare 3. Biorenare 3 installerings-, bruks- och underhållsanvisning för rengörare av gråvatten Biorenare 3 Biorenare 3 installerings-, bruks- och underhållsanvisning för rengörare av gråvatten INNEHÅLL 3 4 5 6 7 8 9 11 Biorenare 3 - egenskaper Säkerhet Funktionsprincipen Vad behöver du för att installera

Läs mer

Gödselvagnar. Gödselvagnar Slangramper Nedmyllare Gödseltrailers Bufferttankar. www.ap-gyllevogne.dk

Gödselvagnar. Gödselvagnar Slangramper Nedmyllare Gödseltrailers Bufferttankar. www.ap-gyllevogne.dk Gödselvagnar Gödselvagnar Slangramper Nedmyllare Gödseltrailers Bufferttankar www.ap-gyllevogne.dk Effektivitet och driftsäkerhet Många års erfarenhet AP Gyllevogne AS har mer än 20 års erfarenhet när

Läs mer

Operationsmanual för HYTORC EDGE

Operationsmanual för HYTORC EDGE Operationsmanual för HYTORC EDGE VIKTIGA SÄKERHETSFAKTORER HYTORC momentverktyg får inte användas av personal som inte genomgått en grundlig utbildning i användande och underhåll av verktyget. Endast personal

Läs mer

& SÄKERHETSÅTGÄRDER innan du använder detta fordon, läs denna bruksanvisning noggrant för att bekanta dig med hur golfcruisern fungerar.

& SÄKERHETSÅTGÄRDER innan du använder detta fordon, läs denna bruksanvisning noggrant för att bekanta dig med hur golfcruisern fungerar. Använd endast originaldeiar och återförsäljare för deiar och service. Goif Cruiser WMt QÉ?SGöOG};2Oa INNEHÅLLSFÖRTECKNING: Säkerhetsåtgärder 1 Säker körning...,.,, 2 Tekniska specifikationer. 3 Teknisk

Läs mer

TrafficLED Installationsanvisning. Översatt med tillstånd av GIFAS-ELECTRIC GmbH. Version: V 1.02 Svenska

TrafficLED Installationsanvisning. Översatt med tillstånd av GIFAS-ELECTRIC GmbH. Version: V 1.02 Svenska TrafficLED Installationsanvisning Översättning: Malux Sweden AB www.malux.se Med reservation för tekniska förändringar. Översatt med tillstånd av GIFAS-ELECTRIC GmbH. Version: V 1.02 Svenska 1 För att

Läs mer

Eftermonteringssats för flak Arbetsfordon i Workman MD-serien, 2010 och tidigare Modellnr Monteringsanvisningar

Eftermonteringssats för flak Arbetsfordon i Workman MD-serien, 2010 och tidigare Modellnr Monteringsanvisningar Form No. 3370-810 Rev A Eftermonteringssats för flak Arbetsfordon i Workman MD-serien, 2010 och tidigare Modellnr 119-9606 Monteringsanvisningar Den här satsen innehåller de komponenter och anvisningar

Läs mer

BRUKSANVISNING FÖR KARTRO KOMPRESSOR K251

BRUKSANVISNING FÖR KARTRO KOMPRESSOR K251 BRUKSANVISNING FÖR KARTRO KOMPRESSOR K251 Installation 1. Montera hjulen och gummidelen på tanken, om dessa inte redan är monterade. 2. Montera insugningsfiltret i kompressorerna, om detta inte redan är

Läs mer

INSRUKTION FÖR INSTALLATION, DRIFT OCH UNDERHÅLL. 0. Beskrivning Installation RM, standard RM med stötdämpare...

INSRUKTION FÖR INSTALLATION, DRIFT OCH UNDERHÅLL. 0. Beskrivning Installation RM, standard RM med stötdämpare... Gustaf Fagerberg AB Klangfärgsgatan 25-27, Box 12105, 402 41 Göteborg Telefon: 031-69 37 00 E-post: gustaf@fagerbergse wwwfagerbergse INSRUKTION FÖR INSTALLATION, DRIFT OCH UNDERHÅLL INNEHÅLLSFÖRTECKNING

Läs mer

Bruksanvisning

Bruksanvisning 2 1 3 4 6 5 8 9 7 Bruksanvisning Tack... för att du har valt en Svenstol! Svenstols 24-timmarsstolar är specialutvecklade för permanent användning dygnet runt. Alla delar är därför utformade för kontinuerligt

Läs mer

KDIX 8810. Monteringsanvisningar

KDIX 8810. Monteringsanvisningar KDIX 8810 Monteringsanvisningar Säkerhet 4 Installationskrav 5 Installationsanvisningar 7 Säkerhet Det är mycket viktigt att du värnar om din egen och andras säkerhet. Detta häfte innehåller en mängd

Läs mer

SPECIFIKATIONER. Transportbredd. n kg. 3 st 2-aktion ventiler

SPECIFIKATIONER. Transportbredd. n kg. 3 st 2-aktion ventiler SVENSKA Universalarkmataren bogserade väghyvel för utjämning vägar, jordbruk fält, torv produktion och andra områden. Höghållfast stål används i tillverkningen av utrustning för att säkerställa en lång

Läs mer

Operationsmanual för Avanti

Operationsmanual för Avanti Operationsmanual för Avanti VIKTIGA SÄKERHETSFAKTORER HYTORC momentverktyg får inte användas av personal som inte genomgått en grundlig utbildning i användande och underhåll av verktyget. Endast personal

Läs mer

FLISHUGGAR FRÅN MILJÖVÅRD TILL ENTREPRENAD

FLISHUGGAR FRÅN MILJÖVÅRD TILL ENTREPRENAD FLISHUGGAR FRÅN MILJÖVÅRD TILL ENTREPRENAD VI TALAR AV ERFARENHET Flishuggarna från Junkkari är av typen skivhuggar. Företaget har redan över 30 års erfarenhet av tillverkning och en totalproduktion på

Läs mer

Bruksanvisning smutsfilter VM 6323 Typ CL-603FS. Ett bra val! Smutsfilter i segjärn och i flänsat utförande för vätskor, ånga och gaser.

Bruksanvisning smutsfilter VM 6323 Typ CL-603FS. Ett bra val! Smutsfilter i segjärn och i flänsat utförande för vätskor, ånga och gaser. Bruksanvisning smutsfilter VM 6323 Typ CL-603FS Smutsfilter i segjärn och i flänsat utförande för vätskor, ånga och gaser. Ett bra val! Innehållsförteckning Introduktion...3 Allmänna kommentarer...3 Försiktighetsåtgärder

Läs mer

Instruktionsbok för Slangman

Instruktionsbok för Slangman Instruktionsbok för Slangman Bruksanvisning i original Innehållsförteckning Instruktionsbok för Slangman... 1 Säkerhetsförskrifter... 3 Allmänna... 3 Elektrisk motor... 3 Hydraulmotor... 3 Maskinen...

Läs mer

NOVIPro TELESKOPSTEGE

NOVIPro TELESKOPSTEGE NOVIPro TELESKOPSTEGE TELESKOPSTEGE AV ALUMINIUM, 3,20 M SP typkontrollsnr SC2299-12 Godkänd enligt: SS 2091 Tillverkad enligt: EN 131-1:2007 Tack för att du bestämde dig för att köpa vår produkt! Vi gör

Läs mer

VARNING. Bruksanvisning. Slow Juicer Modell nr: ZZI-802 DRA ALLTID UR KONTAKTEN EFTER ANVÄNDANDET LÅT INTE BARN LEKA MED MASKINEN ADESSO AB

VARNING. Bruksanvisning. Slow Juicer Modell nr: ZZI-802 DRA ALLTID UR KONTAKTEN EFTER ANVÄNDANDET LÅT INTE BARN LEKA MED MASKINEN ADESSO AB VARNING Slow Juicer Modell nr: ZZI-802 DRA ALLTID UR KONTAKTEN EFTER ANVÄNDANDET LÅT INTE BARN LEKA MED MASKINEN Bruksanvisning Endast för hushållsbruk ADESSO AB Denna slowjuicer är endast avsedd för hushållsbruk.

Läs mer

Hydraulisk Press för noshjul och kedjor.

Hydraulisk Press för noshjul och kedjor. Hydraulisk Press för noshjul och kedjor. Renovering av noshjul, svärdtoppar samt kedjebrytning. Instruktions Manual Skall läsas igenom innan hantering av pressen sker! Försäljning och marknadsföring: Skogsmateriel

Läs mer

LYFTKUDDAR PARATECH. I denna presentation går vi igenom :

LYFTKUDDAR PARATECH. I denna presentation går vi igenom : LYFTKUDDAR PARATECH I denna presentation går vi igenom : Säkerhetsföreskrifter och normer Drivkälla Reduceringsventil Manöverenhet Slangar och kopplingar Högtryckslyftkudde Hopsättning Återställning Felsökning

Läs mer

Läs instruktionerna innan maskinen tas i bruk.

Läs instruktionerna innan maskinen tas i bruk. HKL JC PRO KOMBISÅMASKIN 3000 4000 INSTRUKTIONSBOK Läs instruktionerna innan maskinen tas i bruk. Fr.o.m. tillverkningsnummer JE47147 REGISTER FÖRSÄKRAN OM UPPFYLLANDET AV EU-KRAVEN... 5 1. FÖR MASKINANVÄNDARE

Läs mer

Bruksanvisning. Slaghack 155 Art Annelundsgatan 7A I Enköping I Tel I Fax I

Bruksanvisning. Slaghack 155 Art Annelundsgatan 7A I Enköping I Tel I Fax I Bruksanvisning Slaghack 155 Art. 90 44 853 Annelundsgatan 7A I 749 40 Enköping I Tel 010-209 70 50 I Fax 0171-44 14 10 I www.p-lindberg.se Slaghack 155 Artikelnummer: 9044853 Beskrivning: Slaghack med

Läs mer

RB-16 ELEKTRISK BOCKMASKIN MANUAL

RB-16 ELEKTRISK BOCKMASKIN MANUAL RB-16 ELEKTRISK BOCKMASKIN MANUAL LÄS NOGGRANNT DENNA MANUAL INNAN MASKINEN TAS I BRUK. Felaktig användning kan orsaka skada på människa och material. Innehåll Sida Generell instruction 2 Delar och specifikationer...

Läs mer

Handbok. Sladdlös skruvdragare SFAA0360S

Handbok. Sladdlös skruvdragare SFAA0360S Handbok Sladdlös skruvdragare SFAA0360S SÄKERHET Säkerhet VARNING! 1. Tänk på arbetsmiljön. Exponera inte verktyget för regn. Använd inte verktyget på fuktig eller våt plats. Se till att arbetsbelysningen

Läs mer

Höglyftande palldragare

Höglyftande palldragare Bruksanvisning Art. 90 41 928 Höglyftande palldragare Höglyftande palldragare Art.: 9041928 Beskrivning: Höglyftande palldragare med manuell lyftanordning och quicklift funktion. Säker och stabil vid lyft

Läs mer

Monterings- och bruksanvisning Terassvärmare art.-nr

Monterings- och bruksanvisning Terassvärmare art.-nr 12018 09/03 JA 1 Monterings- och bruksanvisning Terassvärmare art.-nr. 12018 Läs noggrant igenom monterings- och bruksanvisningen innan Du tar Din LANDMANN-terassvärmare i bruk. Vid användning enligt föreskrifterna

Läs mer

Handbok. Hydraulisk gaffellyftvagn Modell NF

Handbok. Hydraulisk gaffellyftvagn Modell NF Handbok Hydraulisk gaffellyftvagn Modell NF Hydraulisk gaffellyftvagn NF Handbok Den här gaffellyftvagnen används för att lyfta och transportera pallad last på ett smidigt och säkert sätt. Den är enkel

Läs mer

ProfiLine. Instruktionsbok

ProfiLine. Instruktionsbok ProfiLine S Instruktionsbok Innehållsförteckning 1. Allmänt Inledning.............................. 3 Tekniska data.......................... 4 Utrustning............................. 5 Säkerhetsföreskrifter.....................

Läs mer

Engelskt hjul ITEM. Monterings och bruksanvisning

Engelskt hjul ITEM. Monterings och bruksanvisning Engelskt hjul ITEM 74104 Monterings och bruksanvisning Spara denna manual Du kommer att behöva manualen för de säkerhetsvarningar, monteringsinstruktioner handhavande, skötselråd, lista över delarna och

Läs mer

K 185P. Bruksanvisning

K 185P. Bruksanvisning K 185P Bruksanvisning Varning Om denna enhet innehåller kolvätekylmedium var god se riktlinjerna nedan. Då enheten innehåller ett lättantändligt kylmedium är det ytterst viktigt att säkerställa att kylledningarna

Läs mer

Bruksanvisning till markis (manuell)

Bruksanvisning till markis (manuell) Bruksanvisning till markis (manuell) Grattis till din nya markis, vi hoppas att du kommer att få stor glädje av markisen i många år. Följ instruktionerna för en säker och korrekt montering. Vi råder Er

Läs mer