MANUAL VEGA 3000 / 4000 Från och med tillverkningsnummer JF 47391

Storlek: px
Starta visningen från sidan:

Download "MANUAL VEGA 3000 / 4000 Från och med tillverkningsnummer JF 47391"

Transkript

1 TUME-AGRI OY NR: A MANUAL VEGA 3000 / 4000 Från och med tillverkningsnummer JF Rätten till konstruktionsändringar förbehålles r/nya manualer/vegaohjefin

2 Försäkran om överensstämmelse med EG-bestämmelser TUME-AGRI OY PB TURENKI försäkrar att den lanserade kombisåmaskinen Tume VEGA uppfyller maskindirektiv 89/392/EEC och därmed anslutna ändringar 93/44/EEC och 93/68/EEC. Vid konstruktionen av maskinen har följande nationella standarder och specifikationer tillämpats: SFS-ISO5692 Eero Tommila Verkställande direktör Tume-Agri Oy

3 1 1. TILL ALLA SOM ANVÄNDER OCH ANSVARAR FÖR MASKINEN Vi önskar er lycka till med er nya TUME kombisåmaskin. I denna handbok visar vi det rätta sättet att använda, ställa in, underhålla och förvara Tume VEGA på rätt sätt. När ni följer anvisningarna i denna manual har ni en maskin som tjänar er länge och störningsfritt. Det är mycket viktigt att ni studerar anvisningarna i god tid innan maskinen tas i bruk för säsongen. Spara bruksanvisningen och håll den lätt tillgänglig. Bruksanvisningen ska förvaras i facket i maskinens högra kortsida. Platsen är märkt med en dekal. Både tillverkaren, Tume-Agri Oy, och den auktoriserade återförsäljaren bistår gärna i frågor som gäller maskinen. Viktigt att veta om presentationen av bruksanvisningen Eftersom denna manual distribueras i det internationella försäljningsnätet, är det möjligt att anordningarna på bilderna (såväl standard som tillval) kan variera i de olika länderna. I en del länder är de lagstadgade samt i övrigt viktiga skydden på några bilder öppnade eller borttagna så att det objekt som beskrivs ska synas bättre. Maskinen får inte användas utan skydd. För er egen säkerhets skull ska ni se till att alla skydd är hela eller monterade på plats innan arbetet inleds. Vänster och höger angivna i denna manual avser riktningen bakom maskinen i körriktningen sett. Tume-Agri Oy utvecklar ständigt sina produkter och förbehåller sig därför rätten till ändringar och förbättringar utan att förbinda sig att utföra dem på tidigare sålda produkter. 2. ALLMÄNNA SÄKERHETSFÖRESKRIFTER Alla personer som använder, utför service på eller på annat vis handskas med Tume kombisåmaskinen skall läsa den här bruksanvisningen omsorgsfullt innan arbetet påbörjas. Det är absolut förbjudet att arbeta eller vistas under en anordning som står upplyft endast med stöd av hydrauliken. Se till att maskinen hålls uppe genom att stänga lyftcylindrarnas säkerhetsventiler. Sänk ner maskinen om du måste låta den stå obevakad. Lämna inte maskinen stående på sluttande mark när du kopplar den från traktorn. Det är förbjudet att vistas på maskinen eller stå på plattformen när maskinen är i rörelse. Föraren ska se till att inga personer finns nära maskinen när den är i rörelse. Det är förbjudet att smörja, justera eller rengöra maskinen när den är i rörelse. Stäng av traktorns motor och koppla på handbromsen under servicearbeten. Alla skydd ska alltid vara fastsatta på plats. Se till att draganordningen, hydraulslangarna och elledningarna är rätt kopplade till traktorn och arbetsmaskinen. Trasiga hydraulslangar och kopplingar skall omedelbart förnyas. Traktorns hydraulventiler och anslutningar ska vara i gott skick och utan läckage. Maskinens transportläge vilar på dem. De hydrauliska radmarkörerna, som fås som tillval, kan röra sig mycket snabbt, speciellt om hydraulikens reduktionsventil är alltför öppen och traktorhydraulikens produktion är stor. Var ytterst försiktig när du testar markörernas lyft och nedsänkning första gången. Se till att ingen befinner sig under en markör som är upplyft med hydrauliken eller inom räckhåll för dess rörelsebana. Se till att minst 20 procent av traktorns vikt vilar på framaxeln i alla förhållanden. Använd tilläggsvikter vid behov. Var extra försiktig om kombisåmaskinen är kopplad till mellanbearbetaren och du lyfter upp den med traktorns lyftanordning t.ex. när du backar.

4 2 Största tillåtna körhastighet i goda förhållanden är 30 km/h. På ojämn mark ska yttersta försiktighet iakttas och hastigheten sänkas. Transporter ska helst göras med tomma behållare. Det är förbjudet att transportera last på maskinen. Undvik att köra över stenar och andra hinder så att inte däcken förstörs. Välj aldrig en sådan körlinje där maskinens yttersta hjul drar tomt. Då kan maskinen svänga för mycket. Om du väljer fel körlinje kan maskinen välta. Var försiktig när du vistas på maskinen för att utföra rengörings- eller underhållsarbeten eller när du fyller på behållarna. Hälsofarliga gaser kan utsöndras ur maskinens lackering när den blir upphettad. Se till att arbetsutrymmet ventileras ordentligt, t.ex. under eventuella svetsningsarbeten. Använd endast tillverkarens godkända tillvalsutrustning och anordningar. För ändringsarbeten som avviker from tillverkarens anvisningar och påföljderna av dem ansvarar den som utfört ändringarna. Vi rekommenderar andningsskydd speciellt vid påfyllning av betningsanordningen, som fås som tillval. Kombisåmaskinen förorsakar inte någon väsentligt högre bullernivå i traktorns styrhytt. Eventuellt behov av hörselskydd beror på traktorns bullernivå. Vid hantering av tunga och vassa komponenter (t.ex. dragbommens delar och billdelar) rekommenderar vi skyddsstövlar. Se till att din maskin hålls à jour också när det gäller vägtrafikutrustningen, om maskinen måste transporteras på allmänna vägar. Bestämmelserna kan ändras, ibland flera gånger. 3. MASKINENS ANVÄNDNINGSÄNDAMÅL Allmänt Tume VEGA kombisåmaskin är avsedd för samtidig sådd och gödsling speciellt i minimibearbetade förhållanden. VEGA passar emellertid utmärkt också för sådd av konventionellt bearbetad jord. Vid behov kan maskinen också användas enbart för sådd eller enbart för gödsling på nedanstående villkor. VEGAs bärhjulsektion har en sådan konstruktion att den både sluter utsädesfåran och packar jorden precis lagom. Med tillvalsutrustning kan Tume VEGA tillföras flera egenskaper. T.ex. genom att kombinera maskinen med en tillvalsanordning kan man samtidigt med sådd och gödsling bl.a. bearbeta eller jämna åkern, så höutsäde, beta utsädet samt bilda körspår i åkern för växtskyddsbesprutning. Det är förbjudet att använda Tume VEGA till något annat än nämnda ändamål. Maskinen är t.ex. inte avsedd för att transportera material med höga hastigheter eller förvara material i maskinens tankar. Påfyllnaden ska ske nära åkern och förflyttningshastigheterna med fyllda behållare ska vara relativt låga och i förnuftigt förhållande till lasten i behållarna och ojämnheter i körbanan. Det är helt förbjudet att använda maskinen för persontransporter!

5 3 Användningen av maskinen undantagsvis enbart för sådd Om man inte använder gödselmedel lönar det sig att flytta mellanväggen i behållaren i främre läge för att maximera utsädesbehållarens volym. Med vissa förbehåll kan man så spannmålsväxter från bägge behållarna. Då kan hela behållarvolymen utnyttjas för utsädessådd, och sådden täcker ytan bättre (ingen plats för ogräsväxter). När man använder sig av denna metod bör man beakta några viktiga omständigheter, bl.a.: gödselbillarna följer inte bearbetningsytan, de går på inställt djup. Var noggrann och se till att sådjupet är det rätta! Vi rekommenderar inte sådd genom gödselbillarna om åkern är ojämn, eftersom sådjupet även i detta fall varierar för mycket. Man ska också beakta att gödselsidans såll kanske inte släpper igenom utsädet. Ta då bort sållen. Vid ett vridprov får man den totala såmängden genom att addera gödselsidans och utsädessidans vridprovsmängder. Vi rekommenderar att man från frösidan sår omkring 70 % av såmängden, och den återstående 30 % från gödselsidan. Om önskad total såmängd är 300 kg/ha sår man 210 kg/ha från frösidan och 90 kg/ha från gödselsidan. Observera också att när man sår utsäde via både gödsel- och utsädesbillarna är mellanrummet mellan såraderna oregelbundet eftersom antalet gödselbillar utgör endast hälften av antalet utsädesbillar. I ovannämnda specialfall är det skäl att komma ihåg att de medföljande såtabellerna inte gäller. Användningen av maskinen enbart för gödsling Tume VEGA kan också användas enbart för gödsling, på åtminstone minimibearbetade åkrar. Gödselmedel fylls då på både i gödsel- eller utsädesbehållaren eller i bägge. Specialinstruktionerna för användning enbart för gödsling är i stort sett desamma som ovan angivna instruktioner. När hela maskinen fylls på med gödselmedel ska man beakta att gödselmedel i allmänhet är tyngre än utsäde. Därför får maskinen inte fyllas på ända upp, och de största tillåtna totalvikterna angivna i de tekniska uppgifterna ska följas. 4. ALLMÄNNA INSTRUKTIONER OM SÅDD Val av sådjup Tume VEGA är försedd med separata gödsel- och utsädesbillar. Först ställs rätt, önskat gödslingsdjup in och därefter väljs för förhållandena lämplig såbillbelastning. Huvudregeln är att sådjupet avgörs enligt bearbetning: Utsädet sås i botten av den bearbetade jorden så att utsädet allra bäst kan tillvarata den uppstigande kapillära fukten och börjar gro jämnt. Vid val av sådjup ska man beakta utsädets speciella krav och jordens fuktighetsförhållanden. Ta reda på lämpligt sådjup för utsädet i god tid och försök anpassa såningstidpunkten så att det är tillräckligt fuktigt på lämpligt djup vid tidpunkten för sådden. Lämpligt arbetsdjup för småfrö varierar i allmänhet mellan 1 och 3 cm och lämpligt sådjup för normala spannmål är 4-5 cm. Rätt såningstidpunkt När man fastställer rätt tidpunkt för sådden utgår man från jordens fuktighet och temperatur, och rådande och förutsedda väderförhållanden. Jordarten och växten inverkar väsentligt på valet av optimal tidpunkt för sådden, och det är omöjligt att ge allmängiltiga instruktioner. Vid tidpunkten för sådden ska jorden vara bearbetningsbar på sådjupet, men ändå fuktig. Jorden är för våt för sådd om man för hand kan baka limpor som håller ihop. Tidpunkten för sådd av frost- eller köldkänsliga växter måste man eventuellt senarelägga oavsett jordens fuktighet, ifall de väntade eller rådande värmeförhållandena förutsätter det.

6 4 Sådd i minimibearbetad jord Tume VEGA passar utmärkt för sådd i minimibearbetad jord. För minimibearbetning är det skäl att använda sådan utrustning som ger en jämn, lämpligt fin och packad jord och där arbetsdjupet kan ställas in tillräckligt noggrant. En minimibearbetning strax före sådden ska åtminstone i lerjordar utföras något grundare än sådjupet. Det bevarar fuktigheten på sådjupet. Rekommenderad minimibearbetning med tanke på vårsådden är att bearbeta jorden på hösten på ca cm djup, varvid växtresterna blandas i ytskiktet och inte bildar ett isolerande skikt på ytan. Denna metod gör att man kan inleda sådden normalt på våren, vilket är viktigt speciellt i jordar där tillväxttiden är kort. Med Tume VEGA kan man så vårsådden direkt i jord som lättbearbetats på hösten om åkern är tillräckligt jämn. Om man vill kan man i samband med sådden utföra en lätt ytbearbetning genom att koppla en Tume Cultipack mellanbearbetningsanordning framför maskinen. Notera då att bearbetningen inte får gå djupare än sådjupet i synnerhet på våren. Sådd i normalt bearbetad jord Såbearbetning ska utföras på grunt djup, i synnerhet i lerjordar max. på sådjupet. På detta sätt kan man bättre bevara fuktigheten och därigenom se till att utsädet börjar gro. Inställningen av utsädesbillbelastningen är enkel på Tume VEGA eftersom det sker hydrauliskt. För ändamålet behövs en enkelverkande hydraulventil. Observera utsädets sådjup. Se till att belastningen t.ex. på lerjordar säkert är tillräcklig och att utsädet når ända ner till såbottnen. Å andra sidan ska billbelastningen minskas på lätta jordar så att sådden inte sker för djupt. Eftersom kombinationen Tume VEGA & traktor är rätt tung rekommenderar vi användningen av en hjulmellanharv (bilden nedan) i synnerhet i bearbetad jord så att utsädet ska gro jämnt. En enradig framsladd finns att få som tillval till VEGA. Hjulmellanharv (tillval)

7 5 5. DÄCK PÅ UTRUSTNING SOM KÖR PÅ ÅKER Vid körning på åkrar är det skäl att se till att jordstrukturen bevaras och förbättras så att vattenhushållningen fungerar. Därtill ska markytan vara så jämn som möjligt. På en åker ska man köra med däck som garanterar ett tillräckligt lågt yttryck och axelvikterna ska vara så låga som möjligt. Därtill ska man undvika att köra på åkrar när det är alltför vått. 6. IBRUKTAGNING AV KOMBISÅMASKINEN Hjulens funktionsprincip Bärhjulen fungerar så att de längre cylindrarna i maskinens gavlar vänder rörstommen som är i bredd med hela maskinen och där också maskinens yttersta hjulpar är fästade. Mellanhjulparen åter är fästade med leder i nämnda rörstomme och de fungerar med egna driftcylindrar. Alla dessa cylindrar är kopplade till samma hydraulkrets och de har därför samma tryck. Därför kan hjulparen anpassa sig till ojämnheterna på markytan, men vältkraften är ändå stabil över hela arbetsbredden (bild 1). Bärhjulens geometri är planerad så att i maskinens arbetsläge (när den är nedfälld) är trycket under alla hjulpar nästan det samma. Däremot bär de lösa hjulparen i mitten något mera last när maskinen är i upplyft läge. På detta sätt minskas risken för att de yttersta hjulparen skadas, eftersom det är vanligast att de skadas under transportkörningar. Vid lyft av Tume VEGA på en lastbil (t.ex. vid lastning på fabriken) används en speciellt för ändamålet tillverkad lyftanordning. Lyftet sker i mellanväggen som finns inne i behållarna och som står i körriktningen. Väggen har försetts med 2 st. avlånga hål som lyftanordningarna träds igenom (det behövs 2 st.) och som lyftkedjorna fästs i. Se till att lyftkedjorna är lika långa: VEGA måste hållas rak under hela lyftet. Rulla upp presenningslocket helt under lyftet så att det inte tar skada! VEGA kan även dras upp på lastflaket med hjälp av en lastningsbrygga, eller en tillräckligt svagt sluttande transportlavett med en körbrygga som är lika bred som hela maskinens bakhjulssektion. Mellanhjulparen får inte hamna mellan lastningsbryggorna. För de yttersta hjulparen räcker det om det ena hjulet är på flaket om maskinen transporteras i körriktning. Beakta därtill bakhjulens skrapor när maskinen backas. De är nära markytan. Se upp för hinder! När man backar över en hög tröskel el.dyl. stiger skraporna högre upp om maskinen sänks ner något. Se till att det finns tillräckligt plats under billarna så att de inte rör vid hindret. BILD 1. Bärhjulssektionen

8 6 Montering av draganordning Draganordningen monteras enligt bild 3 där också draganordningens koppling till maskinen visas. Observera att draganordningen alltid fästs i de övre hålen i maskinens undre beslag. De nedre hålen är avsedda t.ex. för koppling av en fjädrande framsladd som finns att få som tillval. Tryckstången kopplas också i sitt övre hål. Hydraulslangarna och elledningarna kopplas omsorgsfullt till draganordningen så att de inte kan skadas i någon som helst körsituation. Träd slangarna inre vägen i dragbommens kassettbalk. BILD 3. Draganordning Justera tryckstångens längd så att maskinen är vågrätt när den är nerfälld och kopplad till traktorns dragkrok. Finjusteringen av draganordningen görs på åkern i såningsförhållanden. Koppling till traktorn Tume VEGA kopplas på normalt sätt till traktorns dragkrok. Vi rekommenderar inte att maskinen kopplas till dragpåken fästad i dragtraktorns dragarmar, eftersom det lättar på traktorns front och ger sämre körbarhet. Däremot kan (och rekommenderas att) maskinen kopplas till en Tume hjulmellanharv. När kombisåmaskinen är kopplad bakom traktorn ska stödfoten lyftas upp. Placera traktorns dragstänger på en sådan höjd att de inte rör vid bommen eller hydraulslangarnas styranordning i svängarna. VEGAs driftshydraulik kopplas till traktorns hydrauluttag avsett för externa, enkelverkande cylindrar. Om maskinen har tillvalsmarkörer, fungerar de med samma hydraulventil som maskinens lyft och sänkning, men då ska maskinen kopplas till traktorns dubbelverkande hydraulik. Man bör beakta att man på många traktortyper ska använda traktortillverkarens rekommenderade, egna snabbkopplingar för hydrauliken. Byt ut delarna vid behov till sådana som passar din traktor för att försäkra dig om att hydrauliken fungerar störningsfritt. Om draganordningen försetts med en hydraulcylinder, som skaffats som tillval, behövs ytterligare en dubbelverkande koppling. Ifall VEGA kopplas till en CultiPack, som finns att få som tillval, ska VEGA förses med en draganordning av en annan typ som kallas multifunktionsdragstång. Stången kan installeras i två lägen: Vikt på övre sidan eller rak. Det vikta läget används precis med CultiPack. Det raka, undre läget åter vid drag direkt i traktorns dragkrok eller i anslutning till hjulmellanvälten. Multifunktionsstångens hydraulslangar och elledningar installeras så att de träds genom basdelen och en draglänk leds via stållänkarna ovanpå delen till traktorn.

9 7 Körinstruktioner Varje gång maskinen sänks ner ska den samtidigt flyttas framåt. I annat fall kan billarna täppas till. Undvik onödiga körningar på såningsområden. Välj en körteknik som låter maskinen lämna så litet hjulspår som möjligt på såningsområdet. I upplyft läge vilar maskinen på traktorns hydraulventil. Vid transportkörning ska man därför alltid se till att traktorns hydraulventil inte av misstag öppnas eller läcker. Lyftcylindrarnas säkerhetskranar i kortsidorna ska alltid vara öppna under vägtransporter! (kuva alla) Maskinen ska arbeta i vågrätt läge på jämn mark. Om maskinen lutar när den rör sig framåt ska draganordningens tryckstång förlängas. Om maskinen lutar när den rör sig bakåt ska tryckstången förkortas. Kontrollera och ställ in sådjupet vid behov när du kört ett stycke. Kontrollera regleringen av markörerna också genom att undersöka skarvarna i sådden. OBS! Lyft och sänk maskinen bara då den rör sig framåt. Backa aldrig maskinen när billarna är i marken och transmissionen påkopplad. Kontrollera regelbundet att billarna inte är tilltäppta. Kontrollera också alla frö- och gödselrör och rengör eventuella tilltäppningar. Kontrollera i början av sådden hur stor areal som kan sås med en behållare. Därefter kan du fastställa rätt tidpunkt för påfyllning på basis av den elektriska arealmätaren (tillval). Se till att det finns tillräckligt med utsäde och gödselmedel i behållaren. Speciellt i början ska man vara noggrann med det på grund av behållarbottnens form. Förvara inte gödselmedel eller utsäde i behållarna flera dagar, speciellt när det är fuktigt väder. Fuktigt gödselmedel kan leda till utmatningsstörningar. Tume VEGA är alltid försedd med skivbillar, både på gödsel- och på utsädessidan. Vid höga såningshastigheter är det vanligare att skivbillarna vid sådd uppvisar större lodrät variation än en maskin med släpbillar. Kontrollera utsädets sådjup, och sänk hastigheten enligt behov. En lämplig körhastighet på bearbetad jord är i allmänhet omkring 7-10 km/h. Vid ärtsådd är max. hastigheten 6-7 km/h. Vid transportkörning är max.hastigheten 30 km/h.

10 8 7. UTMATNINGSMEKANISMENS MARKHJUL Utmatningsmekanismerna får sin driftkraft av markhjulet i maskinens vänstra kortsida. Markhjulet är kopplat till behållaren och det stiger därför också upp när maskinen lyfts upp. När maskinen lyfts upp lyfter markhjulet från marken och matningen stoppas. Därför behövs det ingen separat transmissionskoppling. OBS! Rotera inte markhjulet bakåt i backriktning! Lyft alltid upp maskinen innan du backar traktorn. Matningens från- och påkoppling kan justeras genom att markhjulet justeras antingen högre eller lägre i förhållande till behållaren. Det sker genom att drivvajerns fästpunkt justeras i mitten av hjulens rörram. Markhjulet kan också skjutas inåt under transportkörning. Maskinens max. totala transportbredd är då den nominella bredden: 3 eller 4 meter. De alternativa lägena framgår av bild 6 och 7. Lås markhjulet i såläge genom att dra åt skruven i roten av hjularmens holk med fingrarna, och lås skruven med låsningsmuttern (19 mm nyckel). Bild 6: Markhjulet i arbetsläge Bild 7: Markhjulet i transportläge 8. PÅFYLLNING AV BEHÅLLARNA Tidpunkt för påfyllningen När sådden inleds rekommenderas att maskinen transporteras tom till åkern. Gödselmedlet och utsädet transporteras till åkern t.ex. med släpvagn och kombisåmaskinens behållare fylls vid åkerkanten. Om maskinen måste fyllas på långt ifrån det ställe där den ska användas ska man iaktta yttersta försiktighet när man transporterar maskinen med fulla behållare. Största transporthastighet 30 km/h får användas bara på vägar i gott skick och med tomma behållare! Största tillåtna körhastighet med fulla behållare är 15 km/h! Låt presenningslockets gummiöglor sitta fast i synnerhet under transportkörning! Man kan kontrollera hur behållarna töms genom att: regelbundet titta in i behållaren när maskinen står kontrollera maskinens arealmätare (tillval), när man utrett hur stor areal man kan så med en fylld behållare och med mätaravläsningen vid föregående påfyllning i minnet med hjälp av elektroniska övervakningsanordningar som fås som tillval anordningen slår larm när det finns en viss mängd gödselmedel eller utsäde i behållaren.

11 9 Ställbar behållarvolym Mellanväggen mellan gödselmedel- och utsädesbehållarna är reglerbar vilket gör att behållarnas volymförhållande kan ställas in. Inställningen sker genom att man öppnar låsmuttrarna på mellanväggens stödstänger och vänder mellanväggen i önskat läge (bild 8). Kom ihåg att låsa stödstängerna efter justeringen. Observera att mellanväggens höjd också kan regleras. Bild 8. Justerstången för mellanväggen i behållaren. Påfyllningsmetod Maskinens påfyllningshöjd är rätt stor och behållarvolymen är stor. Därför rekommenderar vi att man använder storsäckar både för utsäde och för gödselmedel. (OBS: tillräcklig lyftutrustning) eller t.ex. påfyllningsskruv. Storsäckar kan hanteras med olika lastare. Gå aldrig under en upplyft säck. En storsäck får inte läggas på kombisåmaskinens konstruktioner. Överbelasta inte kombisåmaskinen. Ta reda på hur man kan tömma storsäckar endast delvis. 9. TÖMNING AV BEHÅLLARNA Tömning av gödselbehållaren I allmänhet töms gödselbehållaren genom billarna. Ställ in utmatningen i max. läge, lägg t.ex. en presenning under maskinen och för inställningsspaken för bottenklaffarna på gödselutmatningsmekanismen helt ner. Då töms behållaren nästan helt. Styr kvarbliven gödsel t.ex. med en borste till matarhusen. Vrid utmatningsaggregatet med veven några varv så att husen töms. Sväng till sist bottenklaffarna snabbt några gånger med hjälp av spaken så inget gödselmedel blir kvar på klaffarna. Tömning av utsädesbehållaren Utsädesbehållaren töms på samma sätt som gödselmedelbehållaren.

12 UTMATNINGSMEKANISMEN FÖR UTSÄDE OCH INSTÄLLNING AV DENNA Allmän beskrivning Utmatningsmekanismen består av gängade valsar, fjädrande bottenklaffar och ställbara skjutluckor (bild 10). Matarhusen är placerade i behållarens botten. Denna konstruktion ger en nästan konstant såmängd oberoende av maskinens lutning i sid- eller körriktning. Utmatningsmekanismen är tillverkad av korrosionsfritt material. Bottenklaffarna under utmatningsvalsarna är ställbara, inställningsspaken är belägen i mitten på maskinens baksida (bild 10). För sådd av småfrö kan transmissionens utväxling ändras genom att man vända på transmissionskassetten. BILD 9. Inställning av utmatningsmängden med inställningsratten. BILD 10. Utmatningsmekanismens princip Inställningen av utmatningsmängden sker genom att man flyttar matarvalsen i sidled i förhållande till matarhusen. Inställningen sker med inställningsratten på maskinens vänstra kortsida. Ratten låses med en låsklaff av plast där också huvudskalan från 0 till 10 för utmatningen finns. Varje avstånd mellan numren motsvarar ett helt varv på ratten. Regleringen avläses på insidan av inställningsratten. Under varje varv kan ratten låsas i 10 lägen som är märkta från 0 till 9. Det ger således 100 olika inställningslägen. Med inställningen för småfrö (kassettläge II) fås 100 olika inställningsmöjligheter inom det mindre området. OBS! För inställning ska låsklaffen tryckas mot maskinen såsom pilen visar och samtidigt vikas 90 grader. Då frigörs rattens låsning. Om ratten vrids motsols ökar utmatningsmängden. När man bestämt sig för önskad såmängd ger såtabellen på insidan av maskinens lock ett ungefärligt inställningsvärde för inställningsratten. Notera inställningen av transmissionen. Inställningen av utmatningen bör göras så att man minskar inställningsvärdet tills det önskade värdet nås. Om det ursprungliga inställningsvärdet är mindre än det önskade bör ratten vridas ½ - 1 varv motsols över det önskade värdet och sedan medsols tillbaka.

13 11 Efter inställningen ska låsklaffen fällas tillbaka i hacket på ratten. Detta låser både ratten och låsklaffen. Lägg märke till att inställningsvärdet angivet i såtabellen är ungefärligt och att utmatningsmängden varierar för olika utsädespartier. Vi rekommenderar kontroll av utmatningsmängden med hjälp av ett vridprov. Om smuts hamnar i utmatningsmekanismen kan matarvalsarna täppas till. Detta kan påverka utmatningsmängden på ett avgörande sätt. Vi rekommenderar regelbunden rengöring av mekanismen Matarvalsarna kan rengöras så att man ställer in utmatningsmängden till värdet noll och sedan tillbaka till önskat värde. Kom då ihåg instruktionerna ovan, dvs. vrid först ratten ½-1 varv över det önskade värdet. Om det finns en betningsanordning kopplas till maskinen kan vridprovet upprepas efter sådd av ca en hektar. Betningsmedlet kan minska utmatningsmängden upp till 20 %! OBS! Ratten får inte vridas med våld till 0-läget. Inställningen är lättare om man samtidigt vrider utmatningsaxeln. Bruksanvisningen för såtabellen liksom instruktionerna för hur man gör vridprovet behandlas senare i boken. - OBS! Max. hastigheten vid sådd av ärtor och bönor är 6 7 km/h. Ändring av transmissionens inställning BILD 11. Transmissionskassett: Spannmål/ Småfrö När det större kedjehjul är framåt är det fråga om spannmålsinställning. När det mindre kedjehjulet åter är framåt är det fråga om inställning för småfrö. Positionerna är utmärkta på skyddsplåten på den synliga sidan. På bild 11 är det fråga om spannmålsinställning. Ändringen görs enligt följande: Lösgör sprintarna och dra ut kassetten från axlarna. Vänd kassetten upp och ner. Dekalen på skyddsplåten visar positionen.

14 12 Bottenklaffarna Utmatningsprecisionen beror på avståndet mellan bottenklaffen och utmatarvalsen. Därför är det viktigt att bottenklaffarna är i rätt läge och att de inte ändras efter vridprovet utan att ett nytt vridprov utförs. Bottenklaffarna är fjädrande för att förhindra att mekanismen tar skada om ett hårt föremål kommer mellan bottenklaffen och matarvalsen. Bifogat anges de riktgivande inställningarna för det vanligaste utsädet. Om du sår andra än de angivna arterna ska du jämföra frönas storlek och egenskaper med de angivna och göra ett vridprov med motsvarande inställningar. BILD 12. Inställning av bottenklaffar för utsäde Inställningen av bottenklaffarna : Spannmålsutsäde hack 2 Ärter hack 3 Småfrö hack 1 Bönor hack 4

15 UTMATNINGSMEKANISMEN FÖR GÖDSELMEDEL OCH INSTÄLLNING AV DENNA Allmän beskrivning Antalet matarhus för gödsel på maskinen är hälften av antalet matarhus för utsäde. Inställningen av utmatningsmängden sker genom att man flyttar matarvalsen i sidled i förhållande till matarhusen. Inställningen sker med inställningsratten på maskinens högra kortsida. Matarhusen är placerade i behållarens botten. Denna konstruktion ger en nästan konstant såmängd oberoende av maskinens lutning i sid- eller körriktning. Matarvalsarna är tillverkade av plast och försedda med gängad tandning. Bottenklaffarna under matarvalsarna är ställbara. Inställningsspaken sitter mitt på maskinens framsida. Hela utmatningsmekanismen är tillverkad av korrosionsfritt material. Alla typer av granulerade gödselmedel kan användas. Utmatningsmekanismen är inte lämplig gödselmedel i pulverform. Inställning av utmatningsmängden för gödselmedel Utmatningsmängden ställs in med en ratt på maskinens högra kortsida. Ratten kan låsas med en låsklaff av plast på vilken huvudskalan för utmatningen finns. OBS! För inställning ska låsklaffen tryckas mot maskinen såsom pilen visar och samtidigt vikas 90 grader. Då frigörs rattens låsning. Om ratten vrids motsols ökar utmatningsmängden. När man bestämt sig för önskad mängd gödselmedel ger såtabellen på insidan av maskinens lock ett ungefärligt inställningsvärde för inställningsratten. Inställningen av utmatningen bör göras så att man minskar inställningsvärdet tills det önskade värdet nås. Om det ursprungliga inställningsvärdet är mindre än det önskade bör ratten vridas ½ - 1 varv motsols över det önskade värdet och sedan medsols tillbaka. Efter inställningen ska låsklaffen fällas tillbaka i hacket på ratten. Detta låser både ratten och låsklaffen. Lägg märke till att inställningsvärdet angivet i såtabellen är ungefärligt och att den faktiska utmatningsmängden varierar för olika gödselpartier. Vi rekommenderar kontroll av utmatningsmängden med hjälp av ett vridprov. Maskinen kan också utrustas med elinställningsanordningar (AgromasterCan och CE-20) som fås som tillval. När de används finns det ingen ratt på gödselsidan, inställningen utförs med spakar som styrs av en spindelmotor. Bottenklaffarnas normalinställning är hack 2. Om vått gödselmedel hamnar i utmatningsmekanismen kan matarvalsarna täppas till. Detta kan påverka utmatningsmängden på ett avgörande sätt. Matarvalsarna kan rengöras så att man ställer in utmatningsmängden till värdet noll och sedan tillbaka till önskat värde. Kom då ihåg instruktionerna ovan, dvs. vrid först ratten ½-1 varv över det önskade värdet och därefter tillbaka till önskat värde (dvs. från större till mindre). Bruksanvisningen för såtabellen liksom instruktionerna för hur man gör vridprovet behandlas senare i boken. Man kan frigöra gödselutmatningen genom att man lösgör ringsprinten på utmatningsmekanismens axel på maskinens högra kortsida.

16 EXEMPEL PÅ ANVÄNDNINGEN AV SÅTABELLEN Allmän beskrivning I såtabellen nedan finns tre olika exempel på användningen av tabellen inritade. Observera att såmängderna angivna i tabellen endast är riktgivande. Den verkliga såmängden beror på det utsäde som används och kan variera betydligt från år till år och mellan olika utsädessorter. Såmängden bör kontrolleras med ett vridprov som beskrivs senare i boken. BILD 13. Såtabell

17 15 Inställningsexempel vid sådd av spannmål Exempel 1. Du vill så havre, 200 kg/ha. Välj rätt inställning för bottenklaffarna i tabellens övre högra hörn vid spannmål. Rätt inställning är i hack "2" Välj strecket havre Kontrollera maskinens utväxling. Den bör vara 1 Börja i tabellens vänstra kant vid punkten 200 kg/ha Gå vidare längs horisontalaxeln, tills den skär strecket havre Från skärningspunkten fortsätter man rakt neråt till skalan där man kan utläsa att inställningen ska vara 6,8. Ratten ska alltså vara öppen 6 hela varv och ytterligare 0,8 varv. Rattens låsningsklass låses alltså i hack 8. Inställningsexempel vid sådd av småfrö Exempel 2. Du vill så rybs, 8 kg/ha. Välj rätt inställning för bottenklaffarna i tabellens övre högra hörn. Rätt inställning är i hack 1. Studera den lilla såtabellen Sök utgångspunkten i den lilla såtabellens vänstra kant, 8 kg/ha Gå längs horisontalaxeln 8 kg/ha till höger till axelns och rybsstreckets skärningspunkt. Gå från skärningspunkten rakt till den undre skalan där man kan utläsa att rätt inställning är 2,2. Konstateras att i den lilla såtabellens vänstra övre hörn står utväxling II. Vid transmissionen ska man alltså använda inställningen för småfrö, dvs. transmissionskassetten ska vändas så att den är inställt enligt läge II. Inställningsexempel för gödselmedel Exempel 3. Du vill så NPK-blandgödsel, 500 kg/ha. Välj rätt inställning för bottenklaffarna i tabellens övre högra hörn. Rätt inställning för granulerad gödsel är 2. Börja i den stora såtabellens kant vid punkten 500 kg/ha. Gå horisontalt längs 500 kg/ha strecket till höger till skärningspunkten för axeln och strecket granulerat gödselmedel. Gå från skärningspunkten rakt ner till den understa skalan där man kan utläsa att avläsningen på huvudskalan på rattens låsningsklaff ska vara 5.0. När inställningarna är gjorda är det bra att utföra vridprov för att försäkra sig om rätt såmängd.

18 VRIDPROV Allmän beskrivning Eftersom inställningsvärdena angivna i såtabellen endast är riktgivande ska man utföra ett vridprov före sådden. Före vridprovet ställs maskinen in enligt såtabellen. Kontrollera: Inställningen av transmissionskassetten I / II Bottenklaffarnas ställning (utsäde och gödsel) Inställning av utsädesutmatning på inställningsratten att en ev. körspåranordning, som fås som tillval, inte är i bruk Inställning av gödselutmatning på inställningsratten att skjutluckorna är helt öppna att det finns tillräckligt med gödsel och utsäde i behållarna Maskinen lyfts upp något från marken så att markhjulet inte tar i marken och det kan roteras. Det går lätt att rotera genom att man sätter ett vridstycke på plats enligt bild 14. Vridstycket finns under locket i maskinens vänstra kortsida. Maskinens rör (både gödsel och utsäde) ställs samtidigt lätt in i vridprovsläge. Detta sker med handtaget på maskinens högra kortsida. (bild 15). Lyft upp låsningen Dra ut handtaget med ett stadigt grepp med bägge händerna ända till handtagets spärr. Vridprovet kan utföras på tre sätt: Samtidigt för utsäde och gödselmedel. Då ska transmissionens alla sprintar vara på plats. Separat för utsäde. Då lösgör man ringsprinten i ändan av gödselaxeln. Glöm inte att montera sprinten tillbaka på plats efter vridprovet! Separat för gödselmedel. Då lösgörs ringsprinten för utsädesmekanismens transmission. Glöm inte att montera sprinten tillbaka på plats efter vridprovet! BILD 14. Markhjulet i vridprovsläge

19 17 BILD 15. Slanghyllorna i vridprovsläge Tume VEGA är försedd med skivbillar som standard, både på gödsel- och på utsädessidan. Du kan hålla trågen på plats även under sådd. Kom dock alltid ihåg att tömma trågen från damm och annat dylikt innan vridprovet utförs. När vridprovet utförts drar du ut vridprovstrågen och väger fröna och gödselmedlet i dem. OBS! När du utfört vridprovet, glöm inte att skjuta in tillbaka handtaget i vridprovsutrustningen (i maskinens högra kortsida) och låsa det med låsningsfjädern. Därefter förs utsädet och gödselmedlet åter till billarna i stället för till vidprovstrågen. Slutligen stänger du skyddslocket i högra kortsidan. BILD 16. Tömning av vridprovstråget

20 18 Vridprov samtidigt för gödselmedel och utsäde Vrid veven några varv så att matarhusen fylls ordentligt. Töm sedan vridprovstrågen ordentligt. Vrid veven så många varv som såtabellen visar för respektive maskintyper. Hastigheten bör motsvara körhastigheten. Väg utsädet och gödseln i vridprovstrågen. Om vridprovet utfördes enligt det antal varv som motsvarar utmatningen för en ar, erhålls såmängden i kg per hektar genom att man multiplicerar vägningsresultaten med hundra. Kom ihåg att skjuta in slanghyllorna tillbaka i såläge och låsa handtaget när du är klar med vridprovet. Placera markhjulets vridstycke tillbaka på plats och stäng skyddslocken. Användning av gödselmekanismens vridprovsutrustning Provet utförs i övrigt på samma sätt som ovan men utsädesmekanismens transmissionssprint lösgörs under vridprovet. Anvisningar för ökad noggrannhet vid sådd De i såtabellen angivna vridprovsvärdena är riktgivande. De påverkas av bl.a. jordart och bearbetningsdjup. Därför ges vridprovsvärdena en viss variation i såtabellen: VEGA 3000: r/a VEGA 4000: r/a Precisionen för såmängden kan ökas genom att man utför ett dragprov i såförhållanden. Dragprovet utförs så att man drar fram maskinen en sträcka som motsvarar en ar och samtidigt räknar antalet varv som vridprovsveven roterar. Notera varvtalet och använd det vid utförandet av vridprov. Om avvikelsen till det angivna varvtalet i såtabellen är stort ska dragprovet göras om. I nedanstående tabell finns dragsträckorna L för maskiner med olika arbetsbredder. L = 33,3 m, då arbetsbredden är 3,0 m L = 25 m, då arbetsbredden är 4,0 m Kontrollera vid samma mätning noggrannheten hos arealmätaren (tillval).

21 FÄLTPROV Ett fältprov är den absolut säkraste formen av utmatningsprov. Om fältprovet utförs på det fält som ska besås och i den färdigställda såbädden, erhålls förhållandens om överensstämmer väl med den riktiga sådden. Fältprovet kan utföras både för utsäde och för gödselmedel. Utförande: Ställ maskinen i ordning enligt anvisningarna för vridprovet Mät upp en körsträcka som motsvarar en ar sådd areal, enligt maskintyp: VEGA ,3 m VEGA m Kör utanför provsträckan ca 10 m med maskinen nedfälld i arbetsläge så att varje matarhus matar ut utsäde Töm tillbaka provtagningstrågens innehåll i sålådan Kör därefter den uppmätta sträckan med maskinen nedsänkt i arbetsläge med normal såhastighet. Väg det utsäde/gödsel som finns i provtagningstrågen och multiplicera med 100 så får du mängden utsäde och/eller gödsel i kg/ha. Om inställningar är nödvändiga, gör då på samma sätt som beskrivs vid vridprovet 15. INSTÄLLNING AV ARBETSDJUPET DJUPINSTÄLLNING FÖR GÖDSEL Allmän beskrivning Gödslingsdjupet kan ställas in steglöst från ytgödsling till ca 10 cm djup. Det normala gödslingsdjupet för spannmålsväxter är ca 8 cm. Inställningen sker genom att man ändrar hydraulventilens stängningsögonblick på maskinens högra kortsida. Själva ventilen sitter innanför maskinens gavelplåt, men inställningen görs med skruvinställningen under det högra skyddslocket (bild 19). OBS! Kom ihåg att kontrollera att maskinen står plant i såläge. Inställningen sker med tryckstången på maskinens dragstång. Det krävs bara en liten justering av tryckstången för att det avsevärt påverkar gödslingsdjupet! BILD 19. Inställning av gödslingsdjupet

22 20 Stängningsögonblicket ändras när ställarm 1 (bild 19) förflyttas i gaffeln. Skalan ovanför gaffeln motsvarar det riktgivande placeringsdjupet i mm Genom att ställa in längden på tryckstången i draget ställs maskinen in så att de går vågrätt i såläge. Tapp 2 (bild 19) begränsar maskinens lyfthöjd genom att sluta ventilen när maskinens lyfts tillräckligt högt upp. När tappen placeras i hålet längst bakom lyfts maskinen i högsta läge. Utförandet av inställningen Inställningen ska utföras på åkern eller på mjuk mark så att gödselbillarna kan tränga ner i marken. Ställ in mittpunkten på tapp 1 (bild 19) på önskat djup (skala mm). Sänk ner maskinen och kör samtidigt framåt. Stanna traktorn när maskinen är nedsänkt. Se till att traktorn inte knycker bakåt så att inte billarna täpps till. Kontrollera att maskinen är i rätt läge. Maskinen ska stå horisontalt. Justera horisontalläget vid behov med inställningsskruven i draganordningens tryckstång. OBS! Med tanke på konstruktionen på den ventil som ställer in maskinhöjden ska maskinen alltid lyftas och sänkas ända till inställningsgränserna. Då öppnas ventilkanalerna helt, och rörelserna sker snabbare. Om maskinen ligger parallellt med underlaget och man inte behöver justera med tryckstången i draget kan placeringsdjupet för gödsel mätas. Djupet mäts i såraden genom att man gräver tills gödselgranulaten syns. Vid samma mätning kan man även bestämma sådjupet för utsäde. Om gödseldjupet inte är det rätta ska en ny inställning och mätning göras. Om avvikelsen från önskat placeringsdjup är liten kan inställningen göras med tryckstångens inställningsskruv. Placeringsdjupet varierar något beroende på maskinens fyllnadsgrad, jordart och traktortyp. Effekterna kan beaktas genom att man mäter placeringsdjupet i olika förhållanden och gör inställningen enligt medelvärdet.. Med hjälp av en dragbomscylinder som finns som tillval kan gödslingsdjupt ändras under körning. INSTÄLLNING AV SÅDJUP Allmänt Rätt sådjup och placering av utsädet i bearbetningsjorden hör till de viktigaste faktorerna för att fröet ska gå i brodd. Tume VEGA har skivbillar med stor diameter, god genomträngning och tandade kanter. Billarna är konstruerade för användning i minimibearbetad såväl som traditionellt bearbetad jord. Vid behov kan VEGAs såbillar belastas med upp till 50 kg. Belastningen sker med traktors enkelverkande hydraulventil med hjälp av en hydraulcylinder. Billbelastningen är tillräcklig när utsädet renlärigt når ända ner i såbottnen eller till och med något längre ner ( = billens skiva gör ett litet spår i såbottnen). OBS! Se till att belastningen inte heller blir alltför kraftig, alltför stort sådjup förhindrar t.ex. rybs att gro. Huvudregeln för såbearbetningsdjupet är att bearbetningen ska utföras till avsett sådjup. Sådjupet ska väljas enligt spannmål och jordens fuktighetsförhållanden. Rätt sådjup för småfrö är 1-3 cm, för spannmål 2,5 5 cm. Det viktiga för alla växter är att sådden sker i fuktig jord för att man ska försäkra sig om att fröet börjar gro. Fröna får inte bli kvar i torrt, löst jordskikt. Även körhastigheten ska beaktas. En alltför hög körhastighet ökar risken för att utsädet hamnar på olika djup i jorden. I vissa förhållanden kan man inte använda hård billbelastning, och just då kan billarna studsa för mycket om körhastigheten är hög. Köksregeln är att riskerna alltid ökar om man kör över 12 km/h.

23 21 Utförandet av inställningen Sådjupet ställs in genom att fjäderbelastningen på billarnas dragfjädrar ändras. Belastningsfjädrarnas grundinställning utförs skilt för varje bill med hjälp av kedjorna som fungerar som dragfjädrarnas förlängning. Vid sådd utförs inställningen centralt med hjälp av hydraulcylindern. VEGA har en mekanism för billbelastningen som förhindrar onödig belastning av billarna när maskinen är i upplyft läge (bild 20, punkt D). När maskinen lyfts upp kan billbelastningens inställningscylinder med hjälp av spakar flyttas bakåt och billbelastningen underlättas alltid när maskinen lyfts upp. OBS! Inställningen av belastningen på varje enskild bill med dragfjädrarnas kedjor (bild 20, punkt C) ska utföras när maskinen är i upplyft läge och fjäderkraften frigjord. När maskinen är i såläge ska du kontrollera att du med hjälp av cylindern får den billbelastning som behövs. Undvik alltför stor belastningskraft! Billarnas belastning mot marken kan ställas in mellan kp. Motsvarande arbetsdjup beror på bearbetning och jordart. Kontrollera sådjupet då och då även under arbetet. Fjädringen av Tume VEGAs såbillar är konstruerade så att billens höjdläge inte nämnvärt påverkar billbelastningen. Härigenom inverkar en ändring i gödslingsdjupet inte på såbillarnas belastning. BILD 20 Såbillarnas centralinställning

24 INSTÄLLNING AV EFTERHARVEN BILD 19. Efterharven. Fördelningen av efterharvens pinnar i sidled är fabriksinställd. Ändå är det skäl att kontrollera inställningen när maskinen är på åkern i såförhållanden, och flytta pinnarna i sidled vid behov. Inställningen i sidled utförs så att pinnarna går mitt i jordvallen mellan bärhjulen och mitt i hjulspåren. Dessutom kan man ställa in arbetsvinkeln. Arbetsvinkeln ställs in med tappar som begränsar kvadratröret (där pinnarna är fästade) från att vrida sig bakåt. Inställningen i höjdled utförs med kedjor. Förutom arbetsdjupet påverkar inställningen lyftögonblicket, dvs. i vilket skede av maskinens lyft som också efterharvarna lösgörs från marken. Kedjornas nedre ändor är försedda med skyddsrör som samtidigt förhindrar efterharvens kedjor från att monteras för högt. Om efterharven monteras för högt upp skadas den bakre fotbrädet när maskinen lyftas i upprätt läge. Varje gång efterharvens vinkelinställning justeras ska också arbetsdjupet kontrolleras OBS. När inställningarna är utförda är det bra att kontrollera att också efterharven stiger tillräckligt högt upp när maskinen lyfts helt upp inför backning och transportkörning. Kom ihåg att om låglyftfunktionen, som fås som tillval, är påkopplad befinner sig efterharven på marken och då får man inte backa!

25 17. SERVICE OCH REPARATION AV KOMBISÅMASKINEN 23 Vid mera krävande reparationer rekommenderar vi att ni vänder er till återförsäljaren. Nedan presenteras åtgärder som oftast kan göras på gården. Läs serviceinstruktionerna noggrant. Om man följer instruktionerna fungerar TUME kombisåmaskinen klanderfritt år efter år. Om man försummar instruktionsenlig service gäller inte garantin. Stäng alltid traktorns motor innan servicearbetena inleds och dra åt handbromsen. FARA! LÅS ALLTID BÅDA LYFTCYLINDRARNA OCH TRYCKSTÅNGENS CYLINDER MEKANISKT OM MASKINEN MÅSTE VARA UPPLYFT UNDER SERVICEARBETET. GÅ ALDRIG UNDER EN MASKIN SOM VILAR ENDAST PÅ HYDRAULIKEN! BILD 20. Lyftcylinderns säkerhetsventil är öppen OBS! När säkerhetsventilerna är stängda får man inte utföra transportkörningar Det är ett tryck i maskinens hydraulkrets även när den är frånkopplad från traktorn FARA! HÄLSOFARLIGA GASER KAN AVSÖNDRAS FRÅN LACKERINGEN VID UPPHETTNING. SE TILL ATT DET FINNS TILLRÄCKLIG VENTILATION I ARBETSUTRYMMET T.EX. UNDER SVETSNINGSARBETE. Smörjning av kombisåmaskinen Dragkedjorna i transmissionen ska smörjas med ca 50 drifttimmars intervall eller vid behov. Som smörjmedel kan användas t.ex. SAE 10 eller SAE 20 smörjolja. Ställskruven i draganordningens hydrauliska tryckstång ska smörjas årligen med smörjolja och vaselin. Billtallrikarnas lager är permanentsmorda och behöver inget underhåll. Smörjnipplar som ska smörjas med smörjpress med 100 drifttimmars intervall finns på följande ställen: Hjul: Markhjul: Transmissionen: Centralinställning - ramrörets glidytor i förhållande till behållaren -cylinderleder - behållarholk - gödselaxelns drivhjul - tapp i vippknappen som rör cylindern Mittmarkörerna, som fås som tillval, har även smörjnipplar Kontrollera regelbundet efter 100 drifttimmar att alla skruvfogar är ordentligt åtskruvade. På en ny maskin ska ovannämnda kontroll göras två gånger efter 25 drifttimmar och därefter med 100 timmars intervaller.

26 24 Viktiga vinkar och tips Med en del stora och lätta frön (t.ex. vissa havreslag) kan det uppstå svårigheter när fröna rinner genom sållen. Avlägsna då eventuella såll från frölådan. Iaktta särskilt försiktighet när behållaren påfylls så att inga stora partiklar råkar in bland fröna och skadar mataranordningen. Lyft alltid upp trapporna upptill när du kör maskinen: både vid såning och transportkörning. Observera att när vi talar om maskinens framdrift ska vi särskilja två saker: Framdrift som fastställer såmängdens noggrannhet betyder framdrift av markhjulen som roterar mataranordningarna: Hur mycket markhjulet roterar per ar (jfr punkt 13, Anvisningar för ökad noggrannhet vid sådd). Däremot fastställs den framdrift som inverkar på arealmätningens noggrannhet av bärhjulens framdrift. Ta med ett dragprov reda på hur mycket maskinen går framåt i era såningsförhållanden när bärhjulet roterar ett varv. Vridproven utförs både på frö- och gödselsidan i trågen under matarhusen. Var mycket försiktig när du skjuter in trågen på plats. Håll dem i absolut rak linje med maskinen. Ifall tråget skjuts in mycket kraftigt så att ändan kommer uppåt kan den träffa något av matarhusen och skada det. Om er kombisåmaskin är försedd med en elektronisk övervakningsanordning som har ytgivare för frö och gödsel, var då extra försiktig när du tar ut sållen ur behållarna. Om sållet rör vid givaren kan det skada den. Likaså ska försiktighet iakttas när betningsanordningens behållare monteras på och lösgörs. Om maskinens högra skyddsplåt inte går fast är det möjligt att vridprovsinställningen glömts att kopplas från. När vridprovets handtag är utdraget kan skyddsplåten inte skjutas på plats. Det är en bra minnesregel. Förvaring När maskinen inte används ska den förvaras under tak, rengjord och med servicen utförd. Sänk ner maskinen. Låt inte maskinen vila enbart på traktorhydrauliken. Töm kvarbliven gödsel och utsäde från behållarna. Tvätta maskinen både invändigt och utvändigt med vatten. Använd högtryckstvätt mycket försiktigt, (max. vattentemperatur 60 grader, trycket 100 bar), rikta inte vattenstrålen direkt mot lagren eller de elektroniska tillvalskomponenterna som t.ex. givare och solenoider. Lösgör eller skada inte varnings-, namn- eller instruktionsdekaler med alltför kraftig tvätt. Smörj maskinen enligt instruktionerna. De ställen där lackeringen har slitits bort kan skyddas mot rost med rostskyddsolja. Anteckna alla fel som hittats i samband med rengöringen. Beställ reservdelarna i god tid före såningstiden så att reparationerna blir gjorda i tid.

27 TEKNISKA DATA Typ VEGA 3000 VEGA 4000 Arbetsbredd (m) 3,0 4,0 Behållarnas volym (1) -Totalvolym -Utsäde, min. -Utsäde, max. -Gödsel, max. Basmaskinens vikt (kg) -tom -med behållarna fulla vete och gödsel Basmaskinens mått (cm) -Höjd till behållarens kant -Bredd -Längd utan draganordning Stödhjul -Storlek -antal -Tryck (bar) , ,5 2, , ,5 2,0 Billbelastning -Billbelastning / bill (N) -Inställning av belastningen under körning Antal billar (st.) utsäde Antal billar (st.) gödsel Hydraulik -Tryck (bar) -Kopplingar, med standardutrustning hydr. Standard st. enkelverkande hydr. Standard st. enkelverkande

28 TILLVAL TUME har en ständig produktutveckling av maskiner och tillvalsutrustning. Om man vill montera ny tillvalsutrustning till en gammal maskin är det skäl att kontakta tillverkarens representant för att försäkra sig om att maskinerna är kompatibla. Endast följande originaltillvalsutrustning för användas med TUME kombisåmaskin. Fabrikens anvisningar måste ovillkorligen följas vid montering. Felaktig montering eller användning av andra än TUME originaltillvalsutrustning kan äventyra användarens säkerhet eller förorsaka skador på maskinen. Tillverkaren ansvarar inte för skador som förorsakats av förändringar som gjorts i strid med anvisningarna. Radmarkörer. Färddator AgrimasterCan eller Agrocont Bevaknings- och körspårsanordning PAV-3000 Elektronisk arealmätare CE-30 Omröringsaxlar Såningsanordning för höutsäde Startgödslingsanordning Betningsaggregat Hjulmellanvält Framsladd Mellanharv CultiPack Radmarkörer Om maskinen är försedd med radmarkörer ska kombisåmaskinen kopplas till traktorns dubbelverkande hydraulventil. Markörerna är kopplade parallellt med maskinens lyft- och sänkkrets. Själva kombisåmaskinen fungerar med enkelverkande hydraulik, men markören kräver dubbelverkande: Skaftet sjunker inte som det inte skjuts neråt hydrauliskt. Det finns två sätt att manövrera markörerna: Med hydraultryckpuls eller elventiler. På basmodellen byts markören med en hydraulisk pulsventil. Då kräver markörfunktionen inte någon elektronik alls. Varje gång maskinen lyfts upp öppnar tryckpulsen ventilens ena kanal, och följande gång fungerar den andra markören. Hydraulkretsen har vändkranar med vilka man kan förbigå manövreringen så att bara den ena eller den andra markörarmen fungerar. Denna inställning behövs t.ex. när man sår åkern runt. T.ex. med hjälp av kranarna kan markörarmarna också lämnas helt i upprätt läge. Markörerna är elmanövrerade om VEGA är försedd med följande elektroniska styranordningar: AgromasterCan eller Agrocont. Då manövreras markörerna från manöverenheten i traktorns styrhytt. På denna modell är det lätt att styra markörerna t.ex. vid elstolpar eftersom anordningen kan styras i stolplyftstatus: När maskinen ges hydraulolja lyfts endast markören då upp, men maskinen stannar i nedre läge på marken. När stolpen passerats sänks åter samma markör. När VEGA är utrustad med AgromasterCan eller Agrocont färddator kan man med samma styranordning även manövrera maskinens låglyftanordning, som fås som tillval. Det betyder att när låglyftanordningen kopplats på lyfts maskinen endast en aning, och samtidigt stannar efterharven i nedre läge på marken. Arbetet i vändtegarna blir snabbare och efterharven myllar hjulspåren i vändtegarna. Markörernas rörelsehastighet kan regleras med hjälp av reglerventilen i maskinens framkant. Ställ först in ventilen för litet flöde. Detta därför att markörskaftens rörelse ska vara lugn och inte ge upphov till skador eller risksituationer. Ställ in ovannämnda ventil på lämplig hastighet under det egentliga såningsarbetet, då bl.a. traktorns driftsolja nått normal temperatur. OBS: Markörerna kan låsas i övre läge med hjälp av vridventilerna i hydraulkretsen. Vi rekommenderar att markörerna låses under vägtransport och under servicearbeten.

29 27 Såningsanordning för höutsäde Såningsanordning för höutsäde är avsedd för sådd av olika höutsädeskvaliteter och blandningar. Utsädet leds ut på åkern längs slangar. Slangarna är monterade så att såbillen myllar fröna lätt. Bland annat såningshastigheten inverkar på hur kraftigt höutsädet täcks över. Såningsanordningen för höutsäde är integrerat fästad i kombisåmaskinens bakre vägg. Själva maskinens presenning täcker därmed över också höutsädesanordningen. Eftersom HS-såningsanordningen delvis fästs inne i basmaskinen minskar den utsädesbehållarens volym ca 200 liter beroende på arbetsbredden. Höutsädesanordningens mataranordning utgörs av spiralcylindrar. Inställningen av utmatningsmängden sker genom att spiralcylindrarna flyttas i sidled. Inställningen utförs med inställningsratten i kombisåmaskinens vänstra ända, som låses i önskat läge med plastlåsningen. När låningen öppnas skall den pressas i pilens riktning mot maskinens ändgavel så att låsningen kan vridas åt sidan med inställningsratten. VRID INTE LÅSANORDNINGEN MED VÅLD! Graderingen på låsningen är indelad från 0 till 10, där ett mellanrum motsvarar ett varv på inställningsratten. Under varje varv kan inställningsratten låsas i 10 lägen som är märkta från 0 till 9. Det ger således 100 olika inställningslägen. Fulla varv avläses på låsningens graderingsskala på insidan av inställningsratten. Utmatningsanordningen har inställbara bottenklaffar. Inställningsspaken sitter mitt på maskinens framsida. För småfröutsäde används vanligen inställningshack 1 Spärrluckorna mellan behållarens botten och matarhuset kan låsas i halvöppet läge om litet och lättrinnande material sås med anordningen (t.ex. klöver). Däremot ska spärrluckorna vara helt öppnade vid sådd av lätt, välvt höutsäde (t.ex. ängssvingel). En riktgivande utmatningsinställning görs med hjälp av såtabellen. Välj önskad utmatningsmängd (kg/ha) på såtabellens horisontalaxel och följ vertikalstrecket till höger tills strecket skär kurvan för det material som ska sås. På den punkt som motsvarar skärningspunkten på tabellens vertikalaxeln kan det önskade inställningsvärdet utläsas, siffrorna på axeln motsvarar huvudskalan på inställningsrattens låsning (dvs. inställningsrattens varv). Såtabellens värden är endast riktgivande, kontrollera alltid rätt utmatningsmängd med ett vridprov! Höutsädet sås på åkerns yta, efter såbillarna men före bakhjulen. Det finns ett styrjärn för VEGAs höutsädesslangar som ser till att slangarna placeras jämnt. OBS: De två slangarna i bägge kanterna placeras i kors så att de inte tar skada under maskinlyft/-sänkning. BILD 21 Inställning av höutsädesanordningens kedjor

NOVA COMBI 3000 / 4000

NOVA COMBI 3000 / 4000 Tume-Agri Oy NO:G-98461704 1.2.2017 Manual NOVA COMBI 3000 / 4000 Universalkombisåmaskin Från och med tillverkningsnummer AG-52640 Rätten till konstruktionsändringar förbehålls Översttning EY- vaatimustenmukaisuusvakuutus

Läs mer

BRUKSANVISNING. Tume Titan 3000 / Från och med tillverkningsnummer AG Rätten till ändringar i konstruktionen förbehålls

BRUKSANVISNING. Tume Titan 3000 / Från och med tillverkningsnummer AG Rätten till ändringar i konstruktionen förbehålls 1 TUME-AGRI OY NR: B-98786604 1.2.2017 BRUKSANVISNING Tume Titan 3000 / 4000 Från och med tillverkningsnummer AG 52640 Rätten till ändringar i konstruktionen förbehålls Läs bruksanvisningen omsorgsfullt

Läs mer

Kuva etsimättä EXAKTKOMBI JC XL ORIGINALET FRÅN TUME. PATENTERAD TUME VÄLTKOMBITEKNIK. Kombisåmaskinernas vägvisare.

Kuva etsimättä EXAKTKOMBI JC XL ORIGINALET FRÅN TUME. PATENTERAD TUME VÄLTKOMBITEKNIK. Kombisåmaskinernas vägvisare. EXAKTKOMBI JC EXAKTKOMBI JC XL ORIGINALET FRÅN TUME. Kombisåmaskinernas vägvisare. PATENTERAD TUME VÄLTKOMBITEKNIK. Exaktkombin utvecklas kontinuerligt enligt lantbrukarnas behov och deras erfarenheter.

Läs mer

EXAKTKOMBI JC XL ORIGINALET FRÅN TUME.

EXAKTKOMBI JC XL ORIGINALET FRÅN TUME. EXAKTKOMBI JC EXAKTKOMBI JC XL ORIGINALET FRÅN TUME. Kombisåmaskinernas vägvisare. Tume var den första tillverkaren som lanserade en kombisåmaskin utrustad med en hjulsektion bakom maskinen. Maskinen blev

Läs mer

EXAKT, EFFEKTIV, RYMLIG OCH EKONOMISK.

EXAKT, EFFEKTIV, RYMLIG OCH EKONOMISK. TITAN EXAKT, EFFEKTIV, RYMLIG OCH EKONOMISK. Mångsidig kombisåmaskin som lämpar sig för minimerad och konventionell bearbetning. Tume Titan är imponerade på grund av sina egenskaper. Gödsel och utsäde

Läs mer

Produktivitet och besparingar

Produktivitet och besparingar Produktivitet och besparingar vieskanmetalli.com DS-modellserie Noggrann sådjupsreglering med ett sidohjul Effektivare avskäring av halmen Noggrann reglering av utmatningsmängden Stora däck Litet drageffektsbehov

Läs mer

Instruktionsbok JC 3000 Star XL JC 4000 Star

Instruktionsbok JC 3000 Star XL JC 4000 Star TUME-AGRI OY NR: 98856604 F 22.1.2018 Instruktionsbok JC 3000 Star XL JC 4000 Star såmaskin Från och med tillverkningsnummer AG 52640 - Läs instruktionerna innan du börjar använda maskinen! Översättning

Läs mer

Instruktionsbok. JC Star kombisåmaskin. Läs instruktionerna innan du börjar använda maskinen! NR: A

Instruktionsbok. JC Star kombisåmaskin. Läs instruktionerna innan du börjar använda maskinen! NR: A TUME-AGRI OY Instruktionsbok NR: 98856604 A 15.03.10 JC Star 3000 4000 kombisåmaskin Från och med tillverkningsnummer AJ 49251 Läs instruktionerna innan du börjar använda maskinen! Bruksanvisning i original

Läs mer

CK 3000 C CK 4000 C Såmaskin

CK 3000 C CK 4000 C Såmaskin Tume-Agri Oy 97655904-B 1.2.2017 CK 3000 C CK 4000 C Såmaskin Instruktionsbok Från och med tillverkningsnummer AG 52640 - Läs instruktionerna innan du börjar använda maskinen! Rätten till konstruktionsändringar

Läs mer

Instruktionsbok JC kombisåmaskin. Läs instruktionerna innan du börjar använda maskinen! NR: C

Instruktionsbok JC kombisåmaskin. Läs instruktionerna innan du börjar använda maskinen! NR: C 1 TUME-AGRI OY NR: 98674304 C 26.01.10 Instruktionsbok JC 3000 4000 kombisåmaskin Från och med tillverkningsnummer JJ 49140 Läs instruktionerna innan du börjar använda maskinen! Försäkran om överensstämmelse

Läs mer

EFFEKTIV BOGSERAD KOMBISÅMASKIN.

EFFEKTIV BOGSERAD KOMBISÅMASKIN. KL 2500 HKL 2500 S EFFEKTIV BOGSERAD KOMBISÅMASKIN. Tume är gjord för stora arealer. TÄHÄN TARVITAAN KUVA, JOSSA TILAA KONEEN YMPÄRILLÄ (=EI SAA OLLA TIUKKA RAJAUS) Tume är föregångaren för kombisåtekniken

Läs mer

Manual Cultiplus 3000/4000 Från och med tillverkningsnummer JF 1778

Manual Cultiplus 3000/4000 Från och med tillverkningsnummer JF 1778 Tume-Agri Oy NO: A-98812304 2 /2017 Manual Cultiplus 3000/4000 Från och med tillverkningsnummer JF 1778 Med förbehåll för rätt till ändringar i konstruktionen Översättning 2 Valmistaja: Tume-Agri Oy 1.

Läs mer

Manual. Gemini 6000. Universalkombisåmaskin. Läs instruktionerna innan du börjar använda maskinen! 98925504 A 15.03.

Manual. Gemini 6000. Universalkombisåmaskin. Läs instruktionerna innan du börjar använda maskinen! 98925504 A 15.03. TUME-AGRI OY 98925504 A 15.03.11 Manual Gemini 6000 Universalkombisåmaskin Från och med tillverkningsnummer AA 49702 Läs instruktionerna innan du börjar använda maskinen! Bruksanvisning i original Tillverkare:

Läs mer

Läs instruktionerna innan maskinen tas i bruk.

Läs instruktionerna innan maskinen tas i bruk. HKL JC PRO KOMBISÅMASKIN 3000 4000 INSTRUKTIONSBOK Läs instruktionerna innan maskinen tas i bruk. Fr.o.m. tillverkningsnummer JE47147 REGISTER FÖRSÄKRAN OM UPPFYLLANDET AV EU-KRAVEN... 5 1. FÖR MASKINANVÄNDARE

Läs mer

Bruksanvisning. Centrifugalspridare Modell 350 LB. Art

Bruksanvisning. Centrifugalspridare Modell 350 LB. Art Bruksanvisning Art. 9032389 Centrifugalspridare Modell 350 LB Inledning Denna manual innehåller viktig information om spridarens användning och säkerhetsrisker. Före användning Centrifugalspridaren är

Läs mer

Produktivitet och besparingar

Produktivitet och besparingar Produktivitet och besparingar Arbetstid Maskinkostnader Bränsle Miljöbelastning 2 3 DS-modellserie Totalbredden 3 och 4 meter Patenterade precisionssåbillar Steglös reglering av utmatningsmängden Stora

Läs mer

Manual NitroClean automatisk poolrobot

Manual NitroClean automatisk poolrobot Manual NitroClean automatisk poolrobot Grattis till ditt köp av den automatiska poolroboten NitroClean. NitroClean är enkel att använda och underhåller din pool utan någon ansträngning. Genom att följa

Läs mer

Engelskt hjul ITEM. Monterings och bruksanvisning

Engelskt hjul ITEM. Monterings och bruksanvisning Engelskt hjul ITEM 74104 Monterings och bruksanvisning Spara denna manual Du kommer att behöva manualen för de säkerhetsvarningar, monteringsinstruktioner handhavande, skötselråd, lista över delarna och

Läs mer

Bruksanvisning Reservdelslista

Bruksanvisning Reservdelslista Bruksanvisning Reservdelslista Obs: Användaren måste läsa och förstå bruksanvisningen innan användning av denna gaffelvagn LÄS NOGGRANT Varningar och säkerhetsåtgärder Observera noggrant de anvisningar

Läs mer

S M D. Den nya generationens såmaskiner

S M D. Den nya generationens såmaskiner S M D Den nya generationens såmaskiner De nya såmaskinsmodellerna från Junkkari har indelats i tre olika serier. Tack vare modulkonstruktionen kan du enkelt välja olika redskap för olika behov. Och i traditionell

Läs mer

PALAX KS 50s VEDMASKINER

PALAX KS 50s VEDMASKINER PALAX KS 50s VEDMASKINER NYHET! STRONG PRO Palax KS50s för hårt professionellt bruk Palax KS 50s är en robust vedmaskin gjord för produktion av brännved av stora stockar. Maskinen är försedd med fullhydraulisk

Läs mer

Jordfräs RTT 3. Nima Maskinteknik AB nima@nimaab.se Tel 019-30 43 00. Box 1505, 701 15 ÖREBRO www.nimaab.se Fax 019-36 16 97

Jordfräs RTT 3. Nima Maskinteknik AB nima@nimaab.se Tel 019-30 43 00. Box 1505, 701 15 ÖREBRO www.nimaab.se Fax 019-36 16 97 Jordfräs RTT 3 Tekniska data 3 växlar Arbetsbredd 60cm Vikt 78 kg Däckdimension 1.00-6 Fräsknivarnas dimension 320 mm Rotationshastighet kniv 27 rpm Hastighet växel 1 1,1 km/h Hastighet växel 2 2,1 km/h

Läs mer

Instruktionsbok med reservdelslista. Lunningsvinsch V6500

Instruktionsbok med reservdelslista. Lunningsvinsch V6500 Instruktionsbok med reservdelslista Lunningsvinsch V6500 Tillverkare: Generalagent: Fransgård Maskinfabrik A/S Närlant Import AB Fredbjergvej 132 Filarevägen 8 DK-9640 Farsø 703 75 Örebro Tele: +45 98

Läs mer

Studsmatta 512x305 cm

Studsmatta 512x305 cm SÄKERHETSANVISNINGAR OCH MONTERINGSANVISNINGAR Art. 9053595 Studsmatta 512x305 cm Studsmatta, fyrkantig - Art. 9053595 Beskrivning: Fyrkantig studsmatta med nät, matta och stege. Innehåll Inledning...

Läs mer

SAND/SALT SPRIDARE. Manual

SAND/SALT SPRIDARE. Manual SAND/SALT SPRIDARE Manual Tillverkare: IRON BALTIC OÜ Põldmäe tee 1, Vatsla 76915 Estland 2 1. Introduktion... 2 2. Avsedda ändamål och arbetssätt... 2 3. Säkerhetsinstruktioner... 2 4.Användande... 3

Läs mer

Vedklyv, turbo Bensinmotor

Vedklyv, turbo Bensinmotor Bruksanvisning Art. 9051051 Vedklyv, turbo Bensinmotor Vedklyv, turbo Art. 90 51 051 Beskrivning: Vedklyv med 6,5 HK 4-takts bensinmotor med mekanisk matning. Användning: Utrustningen får endast användas

Läs mer

Installationsanvisning. Diskmaskiner

Installationsanvisning. Diskmaskiner Installationsanvisning Diskmaskiner MONTERING AV TRÄLUCKA - FULLINTEGRERAD OBS! Träluckan får ej täcka fläktutblåset 2 FÖLJANDE MEDFÖLJER MASKINEN 4 st distansbrickor plast (C) 4 st skruv 4,2 x 38 mm (F)

Läs mer

Maskindelar. Behållare. Plattform. Fläkt. Utmatning. Anslutning PTO Axel. Ställ. Kamera Drag. Markör. Bärrarm. Arbetsram. Monitor.

Maskindelar. Behållare. Plattform. Fläkt. Utmatning. Anslutning PTO Axel. Ställ. Kamera Drag. Markör. Bärrarm. Arbetsram. Monitor. Maskindelar Fläkt Anslutning PTO Axel Plattform Behållare Utmatning Ställ Markör Kamera Drag Bärrarm Arbetsram Monitor Efterharv Hjulram Ställ Principskiss Behållare Såenhet Bärhjul Arbetsram Bärrarm Plattform

Läs mer

4 / 10 TONS HYDRAULISK RIKTSATS INSTRUKTIONSMANUAL

4 / 10 TONS HYDRAULISK RIKTSATS INSTRUKTIONSMANUAL 4 / 10 TONS HYDRAULISK RIKTSATS INSTRUKTIONSMANUAL LÄS IGENOM DENNA INSTRUKTIONSMANUAL NOGA FÖRE ANVÄNDNING VIKTIGT LÄS IGENOM DENNA INSTRUKTION NOGA. OBSERVERA SÄKERHETSINSTRUKTIONERNA OCH VARNINGARNA.

Läs mer

AIRJACK ANVÄNDARHANDBOK

AIRJACK ANVÄNDARHANDBOK ANVÄNDARHANDBOK April 2011 1 AIRJACK ANVÄNDARHANDBOK Infact Oy ANVÄNDARHANDBOK April 2011 2 INNEHÅLL ALLMÄNT.. 1 FÖRPACKNING OCH LAGRING.. 2 TEKNISK INFORMATION.. 3 INSTALLATION 4 ANVÄNDNING 5 BEGRÄNSNINGAR

Läs mer

Bruksanvisning Jörn, Line och Rasmus

Bruksanvisning Jörn, Line och Rasmus Bruksanvisning Jörn, Line och Rasmus 1 Active Care Sverup AB Uggledalsvägen 47, 427 40 BILLDAL Tel: 031-91 75 25, Fax: 031-91 75 05 E-mail: info.activecare.se Internet: www.activecare.se Innehållsförteckning

Läs mer

Bruksanvisning. Slaghack 155 Art Annelundsgatan 7A I Enköping I Tel I Fax I

Bruksanvisning. Slaghack 155 Art Annelundsgatan 7A I Enköping I Tel I Fax I Bruksanvisning Slaghack 155 Art. 90 44 853 Annelundsgatan 7A I 749 40 Enköping I Tel 010-209 70 50 I Fax 0171-44 14 10 I www.p-lindberg.se Slaghack 155 Artikelnummer: 9044853 Beskrivning: Slaghack med

Läs mer

Brukarmanual. art.nr. bruks-brukarmanual Rev.2014-01. Panthera AB, Gunnebogatan 26, 163 53 Spånga, 08-761 50 40, www.panthera.se, panthera@panthera.

Brukarmanual. art.nr. bruks-brukarmanual Rev.2014-01. Panthera AB, Gunnebogatan 26, 163 53 Spånga, 08-761 50 40, www.panthera.se, panthera@panthera. Brukarmanual art.nr. bruks-brukarmanual Rev.2014-01 Avsett ändamål Panthera är en rullstol för dig som behöver en lättkörd vardagsrullstol som du kan sitta bra och sittriktigt i. Den är konstruerad så

Läs mer

Instruktionsbok Modeller: T1100, FL400

Instruktionsbok Modeller: T1100, FL400 INNEHÅLLSFÖRTECKNING Förord och ID-nummer 2 Allmänt 3 Säkerhetsföreskrifter 3-5 Användning 5 Underhåll och service 6 Reparationer 6 Förvaring 6 Förord FL 400 och T1100 tillverkas av Kranman AB Innan du

Läs mer

INSTRUKTIONSBOK OCH RESERVDELSKATALOG

INSTRUKTIONSBOK OCH RESERVDELSKATALOG INSTRUKTIONSBOK OCH RESERVDELSKATALOG Slagklippare Modell KT Innan du tar klipparen i bruk för första gången ska du först läsa igenom bruksanvisningen mycket noga och observera säkerhetsåtgärderna. I denna

Läs mer

Gjuterigatan 10, 34131, Ljungby, Sverige Tel +46 372 694 30, Fax +46 372 136 71 www.silverstone.se, info@silverstone.se 3312-1150.

Gjuterigatan 10, 34131, Ljungby, Sverige Tel +46 372 694 30, Fax +46 372 136 71 www.silverstone.se, info@silverstone.se 3312-1150. Gjuterigatan 10, 34131, Ljungby, Sverige Tel +46 372 694 30, Fax +46 372 136 71 www.silverstone.se, info@silverstone.se 3312-1150 Användarmanual Observera: Användaren måste läsa och till fullo förstå användarmanualen

Läs mer

Hydrauliska hjulramper. Artikelnummer

Hydrauliska hjulramper. Artikelnummer Hydrauliska hjulramper Artikelnummer 494628 Om Verktygsboden: Vi har arbetat med verktyg och maskiner sedan mitten av åttiotalet. Vår marknad är Sverige och Borås är vår bas. Här finns 3 000 kvm butik

Läs mer

Demeter Combiseed HT3000 S och HT4000 S

Demeter Combiseed HT3000 S och HT4000 S COMBISEED Demeter Combiseed är en klassisk kombisåmaskin i modernt utförande En kraftig gödselbill placerar gödseln på rätt djup och de aggresiva släpbillarna förmår placera utsädet på harvbotten, vilket

Läs mer

Bruksanvisning Anton

Bruksanvisning Anton Bruksanvisning Anton 1 Active Care Sverup AB Uggledalsvägen 47, 427 40 BILLDAL Tel: 031-91 75 25, Fax: 031-91 75 05 E-mail: info.activecare.se Internet: www.activecare.se Innehållsförteckning Bruksanvisning...

Läs mer

Sidoförskjutning ILSBO TOOLS AB. Instruktion/reservdelsbok. Modell: S120/S120P. (rev.11) +46 (0)650-74 21 86

Sidoförskjutning ILSBO TOOLS AB. Instruktion/reservdelsbok. Modell: S120/S120P. (rev.11) +46 (0)650-74 21 86 Sidoförskjutning Modell: S0/S0P Instruktion/reservdelsbok (rev.) ILSBO TOOLS AB +6 (0)650-7 86 Förord Tack för att du valde en produkt från Ilsbo Tools AB! Sidoförskjutningen är en egentillverkad produkt,

Läs mer

STIGA VILLA 92 M 107 M

STIGA VILLA 92 M 107 M STIGA VILLA 92 M 107 M 8211-3037-04 1. 2. A C B 3. 4. 5. 6. A+5 A B+5 B 7. 8. 9. R 10. L Z X Y W 11. 12. V L+R SE SVENSKA SYMBOLER Följande symboler finns på maskinen för att påminna Er om den försiktighet

Läs mer

Tel: 08 551 146 40. Iskubsförvaring och transportsystem med SmartGATE Drift- och skötselhandbok Fr. o. m. modell A36000

Tel: 08 551 146 40. Iskubsförvaring och transportsystem med SmartGATE Drift- och skötselhandbok Fr. o. m. modell A36000 Iskubsförvaring och transportsystem med SmartGATE Drift- och skötselhandbok Fr. o. m. modell A36000 Köp på www.fridgecom.se Reservdelar på www.kylkom.se E-ITS00-3 E-ITS500-3 E-ITS600-3 E-ITS700-3 E-ITS350-60

Läs mer

Vetter/Paratech SÄKERHETSFÖRESKRIFTER OCH NORMER

Vetter/Paratech SÄKERHETSFÖRESKRIFTER OCH NORMER LYFTKUDDAR VETTER I denna presentation går vi igenom : Säkerhetsföreskrifter och normer Drivkälla Reduceringsventil Manöverenhet Slangar och kopplingar Högtryckslyftkudde Hopsättning Återställning Felsökning

Läs mer

Pneumatik/hydrauliksats

Pneumatik/hydrauliksats Studiehandledning till Pneumatik/hydrauliksats Art.nr: 53785 Den här studiehandledningen ger grunderna i pneumatik och hydralik. Den visar på skillnaden mellan pneumatik och hydraulik, den visar hur en

Läs mer

KIVI-PEKKA STENPLOCKARE

KIVI-PEKKA STENPLOCKARE KIVI-PEKKA STENPLOCKARE RENA STENAR BOGSERAD HÅLLBARHET KIVI-PEKKAs jordsåll minskar kraftigt mängden jord som följer med stenarna. Jordsållet gör att den hamnar på åkern igen. Stenarna blir också rena

Läs mer

Terrassmarkis. Nordic Light FA40 INSTALLATION - MANÖVRERING - RENGÖRING

Terrassmarkis. Nordic Light FA40 INSTALLATION - MANÖVRERING - RENGÖRING INSTALLATION - MANÖVRERING - RENGÖRING Se till att markisen fästes i ett tillräckligt säkert underlag. Varning för murket trä, söndervittrad puts eller tegel och tunna panelmaterial. Kontrollera att fönster

Läs mer

Bruksanvisning. ATV spruta Art.: Annelundsgatan 7A I Enköping I Tel I Fax I

Bruksanvisning. ATV spruta Art.: Annelundsgatan 7A I Enköping I Tel I Fax I Bruksanvisning ATV spruta Art.: 90 15 552 Annelundsgatan 7A I 749 40 Enköping I Tel 010-209 70 50 I Fax 0171-44 14 10 I www.p-lindberg.se Lycka till med din produkt från P. Lindberg! Innan du installerar

Läs mer

Bruksanvisning. Släp med 4 hjul. Art

Bruksanvisning. Släp med 4 hjul. Art Bruksanvisning Art. 903387 Släp med 4 hjul Tel. 00-09 70 50 749 40 Enköping e-mail: order@p-lindberg.se Släp med 4 hjul - Art. 903387 Beskrivning: Släp med 4 hjul för att använda efter traktor eller ATV.

Läs mer

2ME KOMBIVAGN BREMEN

2ME KOMBIVAGN BREMEN 2ME KOMBIVAGN BREMEN Tack för att ni har valt en Kombivagn från Scandinavian Baby Alliance Läs igenom och spara denna manual för säkrare användning av produkten. Denna produkt är testad och godkänd enligt

Läs mer

Höglyftande palldragare

Höglyftande palldragare Bruksanvisning Art. 90 41 928 Höglyftande palldragare Höglyftande palldragare Art.: 9041928 Beskrivning: Höglyftande palldragare med manuell lyftanordning och quicklift funktion. Säker och stabil vid lyft

Läs mer

Mobil Aircondition. Svensk Bruksanvisning. Best.nr. 5020

Mobil Aircondition. Svensk Bruksanvisning. Best.nr. 5020 Mobil Aircondition Svensk Bruksanvisning Best.nr. 5020 Innehållsförteckning Instruktion 1 Kontrollpanel - funktioner 2 Fjärrkontroll 4 Rengörning - förvaringsfack 5 Felsökningsguide 6 Installationsinstruktioner

Läs mer

SE Bruksanvisning. Modell: Modell:

SE Bruksanvisning. Modell: Modell: 2004 SE Bruksanvisning Modell: 335 532 Modell: 552 572 SE - Innehållsförteckning Säkerhetsföreskrifter........ 2 Justering av jordspjut och stödhjul......... 3 Rengöring och underhåll av fräs.......3 Förvaring......

Läs mer

VARNING. Bruksanvisning. Slow Juicer Modell nr: ZZI-802 DRA ALLTID UR KONTAKTEN EFTER ANVÄNDANDET LÅT INTE BARN LEKA MED MASKINEN ADESSO AB

VARNING. Bruksanvisning. Slow Juicer Modell nr: ZZI-802 DRA ALLTID UR KONTAKTEN EFTER ANVÄNDANDET LÅT INTE BARN LEKA MED MASKINEN ADESSO AB VARNING Slow Juicer Modell nr: ZZI-802 DRA ALLTID UR KONTAKTEN EFTER ANVÄNDANDET LÅT INTE BARN LEKA MED MASKINEN Bruksanvisning Endast för hushållsbruk ADESSO AB Denna slowjuicer är endast avsedd för hushållsbruk.

Läs mer

RB-16 ELEKTRISK BOCKMASKIN MANUAL

RB-16 ELEKTRISK BOCKMASKIN MANUAL RB-16 ELEKTRISK BOCKMASKIN MANUAL LÄS NOGGRANNT DENNA MANUAL INNAN MASKINEN TAS I BRUK. Felaktig användning kan orsaka skada på människa och material. Innehåll Sida Generell instruction 2 Delar och specifikationer...

Läs mer

Hopfällbar Båtlyft - Instruktion

Hopfällbar Båtlyft - Instruktion Hopfällbar Båtlyft - Instruktion 2016-09-01 Sida 1 (av 10) Allmänt: Båtlyften är endast avsedd för lyft av båt (motorbåt eller liknande) för att flytta båten till eller från en båttrailer på land. Båtlyften

Läs mer

SNOWEK. Pionjär inom dammbindning. Uppsamlande borstutrustningar Sopskopor Sopvalsar Bomborstar Snöplogar

SNOWEK. Pionjär inom dammbindning. Uppsamlande borstutrustningar Sopskopor Sopvalsar Bomborstar Snöplogar Uppsamlande borstutrustningar Sopskopor Sopvalsar Bomborstar Snöplogar SNOWEK Pionjär inom dammbindning Tillverkare: Snowek, Itkonniemenkatu 13 70500 Kuopio, Finland Uppsamlande sopmaskin Snoweks uppsamlande

Läs mer

AVFUKTARE DH10M. Läs vänligen denna bruksanvisning och spara den för senare användning

AVFUKTARE DH10M. Läs vänligen denna bruksanvisning och spara den för senare användning AVFUKTARE DH10M Läs vänligen denna bruksanvisning och spara den för senare användning Innehåll Lägg vänligen tid på läsa denna manual noggrant och spara den för senare användning. Sida Specifikationer

Läs mer

Adventus Brukarmanual

Adventus Brukarmanual Adventus 2018-06 Revision 2 Adventus Innehåll Säkerhet... 4 Allmänna föreskrifter... 4 Ändamål och normal användning... 4 Inte avsedd användning... 4 Symboler... 4 Varningar... 5 Avfallshantering... 6

Läs mer

Motorlyft. Lyftkapacitet 2000Kg. Artikelnummer

Motorlyft. Lyftkapacitet 2000Kg. Artikelnummer Motorlyft Lyftkapacitet 2000Kg Artikelnummer 53408 Om Verktygsboden: Vi har arbetat med verktyg och maskiner sedan mitten av åttiotalet. Vår marknad är Sverige och Borås är vår bas. Här finns 3 000 kvm

Läs mer

CVL/DVL/CXL/DXL. Delburna växelplogar och vagnplogar

CVL/DVL/CXL/DXL. Delburna växelplogar och vagnplogar CVL/DVL/CXL/DXL Delburna växelplogar och vagnplogar Delburna växelplogar Stora plogar för stora uppgifter CVL från 5-6 skär och DVL från 5-8 skär. Båda varianterna har kraftiga ramar med stor frigångshöjd.

Läs mer

SLM - Flödesmätare för tätningsvatten BRUKSANVISNING

SLM - Flödesmätare för tätningsvatten BRUKSANVISNING BRUKSANVISNING 1/6 1 INSTALLATION SLM - Flödesmätare för tätningsvatten BRUKSANVISNING 1.1 Montering SLM är försedd med en monteringsplatta för enklare installation. SLM kan monteras genom att lossa en

Läs mer

B R U K S A N V I S N I N G. Våt-/torrdammsugare Artikelnummer 3140-1006

B R U K S A N V I S N I N G. Våt-/torrdammsugare Artikelnummer 3140-1006 B R U K S A N V I S N I N G Våt-/torrdammsugare Artikelnummer 3140-1006 1 Våt-/torrdammsugare Artikelnummer 3140-1006 SÄKERHETSFÖRESKRIFTER Läs bruksanvisningen noggrant före första användning och spara

Läs mer

Gödselvagnar. Gödselvagnar Slangramper Nedmyllare Gödseltrailers Bufferttankar. www.ap-gyllevogne.dk

Gödselvagnar. Gödselvagnar Slangramper Nedmyllare Gödseltrailers Bufferttankar. www.ap-gyllevogne.dk Gödselvagnar Gödselvagnar Slangramper Nedmyllare Gödseltrailers Bufferttankar www.ap-gyllevogne.dk Effektivitet och driftsäkerhet Många års erfarenhet AP Gyllevogne AS har mer än 20 års erfarenhet när

Läs mer

NOVIPro TELESKOPSTEGE

NOVIPro TELESKOPSTEGE NOVIPro TELESKOPSTEGE TELESKOPSTEGE AV ALUMINIUM, 3,20 M SP typkontrollsnr SC2299-12 Godkänd enligt: SS 2091 Tillverkad enligt: EN 131-1:2007 Tack för att du bestämde dig för att köpa vår produkt! Vi gör

Läs mer

Brukarmanual. art.nr. bruks-brukarmanual Rev Panthera AB, Gunnebogatan 26, Spånga, ,

Brukarmanual. art.nr. bruks-brukarmanual Rev Panthera AB, Gunnebogatan 26, Spånga, , Brukarmanual art.nr. bruks-brukarmanual Rev.2017-03 Avsett ändamål Panthera är en rullstol för dig som behöver en lättkörd vardagsrullstol som du kan sitta bra och sittriktigt i. Den är konstruerad så

Läs mer

ARON 200-HYD Bruksanvisning

ARON 200-HYD Bruksanvisning Duschvagn ARON 200-HYD Bruksanvisning Rev. 31.05.2013 Säkerhet Läs instruktionerna noga före användning av Aron duschvagn Bruksanvisning Aron duschvagn är utformad för att överföra brukare till och från

Läs mer

RENGÖRINGSMANUAL GREENFIRE

RENGÖRINGSMANUAL GREENFIRE RENGÖRING OCH UNDERHÅLL RENGÖRINGSMANUAL GREENFIRE Kaminen kräver inte särskilt mycket rengöring om du använder pellets av god kvalitet. Innan du utför rengöring och/eller underhåll på kaminen ska du kontrollera

Läs mer

Bruksanvisning. Centrifugalspridare Art.: Annelundsgatan 7A I Enköping I Tel I Fax I

Bruksanvisning. Centrifugalspridare Art.: Annelundsgatan 7A I Enköping I Tel I Fax I Bruksanvisning Centrifugalspridare Art.: 90 32 388 Annelundsgatan 7A I 749 40 Enköping I Tel 010-209 70 50 I Fax 0171-44 14 10 I www.p-lindberg.se Lycka till med din produkt från P. Lindberg! Innan du

Läs mer

Handbok. Sladdlös skruvdragare SFAA0360S

Handbok. Sladdlös skruvdragare SFAA0360S Handbok Sladdlös skruvdragare SFAA0360S SÄKERHET Säkerhet VARNING! 1. Tänk på arbetsmiljön. Exponera inte verktyget för regn. Använd inte verktyget på fuktig eller våt plats. Se till att arbetsbelysningen

Läs mer

BALGRIP HG50/51/52/53

BALGRIP HG50/51/52/53 INSTRUKTION BALGRIP HG50/51/52/53 Reviderad 2011-06-13 VARNING! Under inga förhållanden får produktens ursprungliga utformning ändras utan tillstånd från tillverkaren. Använd alltid originaltillbehör.

Läs mer

Star timmerspel Typ 45

Star timmerspel Typ 45 Star timmerspel Typ 45 Instruktionsbok och Reservdelsförteckning Industrigatan 467 40 Grästorp Tel: 0514-10505 Fax: 0514-51878 www.sonnys.se jorgen@sonnys.se Rätt till ändring av specifikation förbehålls

Läs mer

Produktblad/ Broschyr, Bruksanvisning samt teknisk information

Produktblad/ Broschyr, Bruksanvisning samt teknisk information Produktblad/ Broschyr, Bruksanvisning samt teknisk information Armbågskrycka är en hjälp för personer med nedsatt gångförmåga av olika anledningar, bör ej användas till annat ändamål. Kryckorna går lika

Läs mer

ProfiLine. Instruktionsbok

ProfiLine. Instruktionsbok ProfiLine S Instruktionsbok Innehållsförteckning 1. Allmänt Inledning.............................. 3 Tekniska data.......................... 4 Utrustning............................. 5 Säkerhetsföreskrifter.....................

Läs mer

Säkerhet. Vid monteringen behövliga verktyg. Vid monteringen av kåpan behövs två (2) personer.

Säkerhet. Vid monteringen behövliga verktyg. Vid monteringen av kåpan behövs två (2) personer. Säkerhet Vid monteringen av kåpan behövs två (2) personer. lyftning, flyttning och vändning av kåpan montering av avlastningsfjädrar montering av vindhake säkerställ, att släpvagnen hålls stadigt på plats

Läs mer

Bruksanvisning Palax Midi

Bruksanvisning Palax Midi Bruksanvisning Palax Midi Bekanta dig alltid med bruksanvisningen före du använder maskinen Serienummer Tillverkningsår PALAX Lahdentie 9 61400 Ylistaro, FINLAND Tfn. +358 6 4745100 Fax. +358 6 4740790

Läs mer

STIGA COLLECTOR 30" BRUKSANVISNING

STIGA COLLECTOR 30 BRUKSANVISNING STIGA COLLECTOR 30" BRUKSANVISNING 8211-1227-02 S SVENSKA 1. 2. 3. 4. SVENSKA S 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. S SVENSKA 13. 14. 15. 16. 17. 18. 19. SVENSKA SE SÄKERHETSFÖRESKRIFTER 1. Låt aldrig någon använda

Läs mer

Bruksanvisning till markis (manuell)

Bruksanvisning till markis (manuell) Bruksanvisning till markis (manuell) Grattis till din nya markis, vi hoppas att du kommer att få stor glädje av markisen i många år. Följ instruktionerna för en säker och korrekt montering. Vi råder Er

Läs mer

Kort bruksanvisning FLUX

Kort bruksanvisning FLUX Kort bruksanvisning FLUX Bruksanvisning art nr MB 3301KB Denna bruksanvisning ger information om montering, inställningsmöjligheter, säkerhetsföreskrifter och skötselråd av Flux bakåtvänd rollator. Genom

Läs mer

Sidomarkis. Nordic Light SA50 INSTALLATION-MANÖVRERING-RENGÖRING

Sidomarkis. Nordic Light SA50 INSTALLATION-MANÖVRERING-RENGÖRING INSTALLATION-MANÖVRERING-RENGÖRING För korrekt montering av Nordic Lights produkter, måste installationsanvisningarna följas. Om montering inte sker enligt anvisningarna, är Nordic Light befriad från

Läs mer

Handbok. Hydraulisk gaffellyftvagn Modell NF

Handbok. Hydraulisk gaffellyftvagn Modell NF Handbok Hydraulisk gaffellyftvagn Modell NF Hydraulisk gaffellyftvagn NF Handbok Den här gaffellyftvagnen används för att lyfta och transportera pallad last på ett smidigt och säkert sätt. Den är enkel

Läs mer

Försökshandboken. 3. Utläggning och allmän skötsel av fältförsök. 3.2 Sådd parcellvis. Utsäde. Sådd med konventionell såmaskin

Försökshandboken. 3. Utläggning och allmän skötsel av fältförsök. 3.2 Sådd parcellvis. Utsäde. Sådd med konventionell såmaskin Försökshandboken 3. Utläggning och allmän skötsel av fältförsök 3.2 Sådd parcellvis Upprättad: 2009-03-01 Gäller från: 2009-03-01 Utsäde Om inget annat anges i försöksplanen levereras försöksutsädet till

Läs mer

Nexus 100. Nexus Behållare för bägare

Nexus 100. Nexus Behållare för bägare Nexus 100 & Nexus Behållare för bägare ANVÄNDARMANUAL OCH INSTALLATIONSINSTRUKTIONER VIKTIGT! SE TILL ATT ALL RELEVANT PERSONAL LÄSER MANUALEN INNAN ANVÄNDNING OCH ATT ÄVEN KOPIA GES TILL PERSONAL INBLANDAD

Läs mer

Bruksanvisning. Vattenpump 2 benzin Art.: Annelundsgatan 7A I Enköping I Tel I Fax I

Bruksanvisning. Vattenpump 2 benzin Art.: Annelundsgatan 7A I Enköping I Tel I Fax I Bruksanvisning Vattenpump 2 benzin Art.: 90 42 637 Annelundsgatan 7A I 749 40 Enköping I Tel 010-209 70 50 I Fax 0171-44 14 10 I www.p-lindberg.se Lycka till med din produkt från P. Lindberg! Innan du

Läs mer

INSTRUKTIONSBOK. Draco 3000 Draco Såmaskin. Från och med tillverkningsnummer AF Rätten att ändra konstruktioner förbehålles

INSTRUKTIONSBOK. Draco 3000 Draco Såmaskin. Från och med tillverkningsnummer AF Rätten att ändra konstruktioner förbehålles NR: 99203004 C 2/2018 INSTRUKTIONSBOK Draco 3000 Draco 4000 Såmaskin Från och med tillverkningsnummer AF 52387 Rätten att ändra konstruktioner förbehålles Läs instruktionsboken före ibruktagning! Översättning

Läs mer

TOUCH TRAINER Underhåll & Troubleshooting Manual

TOUCH TRAINER Underhåll & Troubleshooting Manual TOUCH TRAINER Underhåll & Troubleshooting Manual Regelbundet underhåll på din TOCA Touch Trainer förlänger livslängden på din tillgång och försäkrar dig om att varje träningspass flyter på utan problem.

Läs mer

FINSK EXPERTIS FRÅN DE STENIGASTE ÅKRARNA I FINLAND

FINSK EXPERTIS FRÅN DE STENIGASTE ÅKRARNA I FINLAND KIVI-PEKKA STENPLOCKARE FINSK EXPERTIS FRÅN DE STENIGASTE ÅKRARNA I FINLAND KIVI-PEKKA STENPLOCKARE Kivi-Pekka är en stenplockare som effektivt plockar upp stenar från åkern och röjer trädrötter och grenar

Läs mer

DeLaval strömedelspridare MBS Instruktionsbok

DeLaval strömedelspridare MBS Instruktionsbok DeLaval strömedelspridare MBS Instruktionsbok 87245931 2014-01-15, Version 1 Bruksanvisning i original Innehållsförteckning EG-försäkran om överensstämmelse - DeLaval strömedelspridare MBS... 5 Säkerhetsföreskrifter...

Läs mer

MATTRANSPORTVAGN METOS TERMIA 1000, 1500 H, HL, I

MATTRANSPORTVAGN METOS TERMIA 1000, 1500 H, HL, I MATTRANSPORTVAGN METOS TERMIA 1000, 1500 H, HL, I Installations- och bruksanvisningar 31.05.2013 3755281 3755280 3755279 3755278 3755277 1. Allmänt...3 1.1. I anvisningarna använda symbolers betydelse...3

Läs mer

Bruksanvisning. Vedklyv, 7 tons Art.: Annelundsgatan 7A I Enköping I Tel I Fax I

Bruksanvisning. Vedklyv, 7 tons Art.: Annelundsgatan 7A I Enköping I Tel I Fax I Bruksanvisning Vedklyv, 7 tons Art.: 90 16 341 Annelundsgatan 7A I 749 40 Enköping I Tel 010-209 70 50 I Fax 0171-44 14 10 I www.p-lindberg.se Lycka till med din produkt från P. Lindberg! Innan installation

Läs mer

Instruktion för Skylift Dino 125T Detaljerad

Instruktion för Skylift Dino 125T Detaljerad Dokumentversion 1.1 Sida 1/16 Instruktion för Skylift Dino 125T Detaljerad Innehåll Påskjutsbroms / Backa uppför 2 Parkera 2 Låsa 2 Inkoppling 3 Uppstart 4 Flytta och placera 5 Stödbenen 6 Kommer man nå

Läs mer

DOLOMITE JAZZ BRUKSANVISNING. Använd inte rollatorn som rullstol eller för persontransport. SV BRUKSANVISNING

DOLOMITE JAZZ BRUKSANVISNING. Använd inte rollatorn som rullstol eller för persontransport. SV BRUKSANVISNING DOLOMITE JAZZ Använd inte rollatorn som rullstol eller för persontransport. BRUKSANVISNING Läs noga igenom bruksanvisningen före användning. Rollatorn är anpassad för både inom- och utomhusbruk. SV BRUKSANVISNING

Läs mer

TrafficLED Installationsanvisning. Översatt med tillstånd av GIFAS-ELECTRIC GmbH. Version: V 1.02 Svenska

TrafficLED Installationsanvisning. Översatt med tillstånd av GIFAS-ELECTRIC GmbH. Version: V 1.02 Svenska TrafficLED Installationsanvisning Översättning: Malux Sweden AB www.malux.se Med reservation för tekniska förändringar. Översatt med tillstånd av GIFAS-ELECTRIC GmbH. Version: V 1.02 Svenska 1 För att

Läs mer

Houseware. SodaMaster gazelle // Type 6511, 6512, 6513, 6514, 6515, 6516, 6517, espresso nero// espresso nero// mineral water dispenser //

Houseware. SodaMaster gazelle // Type 6511, 6512, 6513, 6514, 6515, 6516, 6517, espresso nero// espresso nero// mineral water dispenser // espresso nero// espresso and cappuccino maker// Houseware espresso nero// espresso and cappuccino maker// SodaMaster gazelle // mineral water dispenser // 1 litre // Adjustable amount of CO2 in water //

Läs mer

Sulky Linjemålare 1200

Sulky Linjemålare 1200 Form No. 3355 Version C Sulky Linjemålare 00 Modellnr 403 600000 och upp Bruksanvisning Registrera din produkt på www.toro.com. Översättning av originalet (SV) Innehåll Introduktion.................................

Läs mer

Vibro Master EcoLine Instruktionsbok

Vibro Master EcoLine Instruktionsbok Vibro Master EcoLine 3000 S Instruktionsbok Innehållsförteckning 1. Allmänt Inledning.............................. 3 Tekniska data.......................... 4 Utrustning............................. 5

Läs mer

Bruksanvisning. Vedklyv 7T, lodrät 400 V Art.:

Bruksanvisning. Vedklyv 7T, lodrät 400 V Art.: Bruksanvisning Vedklyv 7T, lodrät 400 V Art.: 90 15 921 Annelundsgatan 7A I 749 40 Enköping I Tel 010-209 70 50 I Fax 0171-44 14 10 I www.p-lindberg.se Lycka till med din produkt från P. Lindberg! Innan

Läs mer

Varning för luftledningar, viadukter, portar, träd m m. Kontrollera alltid högsta tillåtna farbara höjd.

Varning för luftledningar, viadukter, portar, träd m m. Kontrollera alltid högsta tillåtna farbara höjd. ,QVWUXNWLRQVERNRFKUHVHUYGHOVERN 6nElGGVKDUY $**5(66,9( VHULH 1=$ Ã VY 6lNHUKHWVI UHVNULIWHU,QQDQKDUYHQWDVLEUXN 9DUQLQJVGHNDOHU gyuljdvlnhukhwvi UHVNULIWHU 3ODFHULQJDYYDUQLQJVGHNDOHUSnPDVNLQHQ 0DVNLQVN\OWDU

Läs mer

Hydraulisk Press för noshjul och kedjor.

Hydraulisk Press för noshjul och kedjor. Hydraulisk Press för noshjul och kedjor. Renovering av noshjul, svärdtoppar samt kedjebrytning. Instruktions Manual Skall läsas igenom innan hantering av pressen sker! Försäljning och marknadsföring: Skogsmateriel

Läs mer

www.active-walker.com

www.active-walker.com www.active-walker.com 1 1. INNEHÅLL 1. Innehåll 2. Inledning 3. Tekniska data 4. Bruk och underhåll 5. Justering for komfort 6. Hopfällning och Uppfällning 7. Personlig säkerhet 8. Operation 9. Specifikationer

Läs mer

Bruksanvisning för mobila filterkretsar FKM20CX04, FKM20CX, FKMF80C

Bruksanvisning för mobila filterkretsar FKM20CX04, FKM20CX, FKMF80C Bruksanvisning för mobila filterkretsar FKM20CX04, FKM20CX, FKMF80C Var vänlig och läs bruksanvisningen noggrant innan filterkretsen används. Säkerhetsföreskrifter Följ alltid nedanstående föreskrifter

Läs mer