Läs instruktionerna innan maskinen tas i bruk.

Storlek: px
Starta visningen från sidan:

Download "Läs instruktionerna innan maskinen tas i bruk."

Transkript

1 HKL JC PRO KOMBISÅMASKIN INSTRUKTIONSBOK Läs instruktionerna innan maskinen tas i bruk. Fr.o.m. tillverkningsnummer JE47147

2

3 REGISTER FÖRSÄKRAN OM UPPFYLLANDET AV EU-KRAVEN FÖR MASKINANVÄNDARE OCH MASKINANSVARIGA... 6 Viktigt att veta om instruktionens uppläggning ALLMÄNNA SÄKERHETSANVISNINGAR MASKINENS ANVÄNDNINGSOMRÅDE... 7 Allmänt om användningsmöjligheterna IBRUKTAGNING AV MASKINEN... 8 Lyftcylindrar och anpassningsleder för hjulen... 8 Alternativa dragstänger och montering av stängerna... 8 Koppling till traktorn Längdreglerområden för tryckstänger som medföljer dragstängerna Koppling av hydrauliken Körinstruktioner Körinstruktioner vid sådd PÅFYLLNING AV BEHÅLLARNA Användningen av presenningslock Användningen av såll Tidpunkt för påfyllningen Reglering av gödsel- och utsädesbehållarnas volym Påfyllningsmetoder TÖMNING AV BEHÅLLARNA Tömning av gödselbehållaren Tömning av utsädesbehållaren UTMATNINGSANORDNINGEN FÖR UTSÄDE OCH DESS INSTÄLLNING Allmän beskrivning Val av hastighetsområde för fröutmatningsanordningen med hjälp av tansmissionskassetten Ändring av transmissionens inställning Bottenklaffarna UTMATNINGSANORDNINGEN FÖR GÖDSELMEDEL OCH DESS INSTÄLLNING Allmän beskrivning Inställning av utmatningsmängden för gödselmedel EXEMPEL PÅ ANVÄNDNING AV SÅTABELL Allmänt Inställningsexempel på fröutmatning vid sådd av spannmål...27 Inställningsexempel vid sådd av småfrö Inställningsexempel för gödselmedel VRIDPROV Allmänt Vridprov samtidigt för gödselmedel och utsäde Användning av gödselmekanismens vridprovsutrustning Vridprov endast för utsäde... 31

4 4 Anvisningar för ökad noggrannhet vid sådd FÄLTPROV Utförande av fältprov: DJUPINSTÄLLNING FÖR GÖDSEL Allmän beskrivning Inställning av placeringsdjupet för gödsel DJUPINSTÄLLNING, UTSÄDESBILLAR Allmänt Inställning av sådjupet INSTÄLLNING AV EFTERHARV GÖDSELBILLAR GÖDSELBILLAR AREALMÄTARE SERVICE AV KOMBISÅMASKINEN Allmänt Beställning av reservdelar VANLIGASTE UNDERHÅLLSARBETEN DE VANLIGASTE REPARATIONERNA Skador på gödselbillen Reparationer av utsädesbillar Montering och justering av en tallriksbill Inställning och reparation av rullkedjor Reparationer av hydrauliken Byte av däck Service av billarna på modellerna JC PRO LASER LASER-SKIVBILLUTRUSTNING AVSTÄLLNING AV KOMBISÅMASKINEN TEKNISKA UPPGIFTER TILLVALSUTRUSTNING GARANTIVILLKOR... 44

5 5 FÖRSÄKRAN OM UPPFYLLANDET AV EU-KRAVEN TUME-AGRI OY PB TURENKI försäkrar att till marknaden levererade kombisåmaskiner HKL JC Pro 3000 och 4000 uppfyller maskindirektiv 89/392/EEC och därmed anslutna ändringar 93/44/EEC och 93/68/EEC. Vid konstruktionen av maskinen har följande nationella standarder och specifi kationer tillämpats: SFS-ISO 5692 Eero Tommila Vice verkställande direktör Tume-Agri Oy

6 6 1. FÖR MASKINANVÄNDARE OCH MASKINANSVARIGA Vi önskar er lycka till med er nya TUME kombisåmaskin. I denna instruktionsbok ges upplysningar om användning, inställning, service och förvaring av maskinen Tume HKL JC Pro. När ni följer instruktionerna får ni en maskin som tjänstgör både länge och oklanderligt. Det är mycket viktigt att ni studerar anvisningarna i god tid innan maskinen tas i bruk för säsongen. Förvara instruktionerna lätt tillgängliga. Instruktionsbokens reservdelsnummer anges på omslagsbladet. Skriv upp numret så att ni vid behov kan beställa en ny motsvarande bok. Både tillverkaren, Tume-Agri Oy, och auktoriserade återförsäljare hjälper gärna till med frågor angående maskinen. Viktigt att veta om instruktionens uppläggning Eftersom denna publikation distribueras i ett internationellt försäljningsnät kan utrustningen på bilderna (såväl standard som tillvalsutrustning) variera från land till land. I en del länder är de lagstadgade och de i övrigt viktiga skydden på några bilder öppnade eller borttagna för att det beskrivna objektet ska synas bättre. Maskinen får inte användas utan skydd. För er egen säkerhets skull ska ni se till att samtliga skydd är hela eller monterade på plats innan arbetet inleds. Vänster och höger angivna i denna instruktionsbok betyder att maskinen ses bakifrån i körriktningen. Tume-Agri Oy utvecklar ständigt sina produkter och förbehåller sig därför rätten till ändringar och förbättringar utan att förbinda sig att utföra dem på tidigare sålda produkter. 2. ALLMÄNNA SÄKERHETSANVISNINGAR Samtliga personer som använder, gör service eller på annat sätt handskas med Tume- kombisåmaskinen skall läsa denna instruktionsbok noggrant innan arbetet påbörjas. Följ instruktionerna i boken! Låt en auktoriserad märkesverkstad utföra krävande reparationer. Använd alltid Tume originalreservdelar och gör inga ändringar på maskinens konstruktioner utan tillverkarens samtycke. Det är absolut förbjudet att arbeta eller vistas under en hydrauliskt upplyft maskin utan stöd. Försäkra dig om att maskinen hålls uppe genom att stänga säkerhetskranarna för lyftcylindrarna. Sänk maskinen ner till marken och lås markörerna mekaniskt i upplyft läge om du måste lämna den utan bevakning. Det är förbjudet att vistas på maskinen eller stå på plattformen när maskinen är i rörelse. Föraren ska försäkra sig om att inga personer finns i närheten av maskinen när den är i gång eller när de hydrauliska funktionerna används, som t.ex. lyft och sänkning av maskinen eller markörerna. Innan du backar ska du försäkra dig om att ingen vistas bakom maskinen. Var extra aktsam med barn. Det är förbjudet att smörja, justera eller rengöra maskinen när den är i rörelse. Stäng av traktorns motor och koppla på handbromsen under servicearbeten. Försäkra dig om att ingen utomstående får tillgång till traktorn eller maskinens styranordningar under service eller reparationer på maskinen! Samtliga skydd måste vara fästade på plats. Se till att draganordningar, hydraulslangar och elkablar är rätt inkopplade i traktorn och arbetsredskapet. Slangar och kablar ska placeras så att de inte utsätts för skada vid normal användning av maskinen. Skadade hydraulslangar och anslutningar ska förnyas omedelbart. Traktorns hydraulventiler och anslutningar ska vara täta och i gott skick. Vid transport vilar maskinen på dem. De hydrauliska radmarkörerna kan stiga eller sjunka mycket snabbt, i synnerhet om deras hydrauliska strypventil är alltför öppen och traktorns hydraulproduktion är stor. Iaktta stor varsamhet när du försöker lyfta och sänka markörerna första gången. Se till att ingen vistas under en hydrauliskt upplyft markör eller i markörens rörelsebana. Markörerna ska låsas mekaniskt i upplyft läge innan maskinen transporteras på väg eller när maskinen parkeras och föraren inte är på plats.

7 7 Se till att minst 20 procent av traktorns vikt vilar på framaxeln i alla förhållanden. Använd tilläggsvikter vid behov. Var extra försiktig om du kopplar arbetsredskapet till traktorns dragarmar. Största tillåtna körhastighet i goda förhållanden är 30 km/h. På ojämn mark ska yttersta försiktighet iakttas och hastigheten sänkas. Transporter ska helst göras med tomma behållare. Det är förbjudet att transportera last på maskinen. Undvik att köra över stenar och andra hinder som kan skada däcken. Var försiktig när du vistas på maskinen för att utföra rengörings- eller underhållsarbeten eller när du fyller på behållarna. Se till att maskinen är ordentligt parkerad när du lösgör arbetsredskapet från traktorn. Vid behov, förhindra med ett mekaniskt hinder maskinen från att rulla neråt i en backe. Maskinens lyfthydraulik ska låsas med kranarna (se bild och 8-9), markörerna ska låsas mekaniskt i transportläge och slangarna till traktorn ska vara trycklösa. Dragstången ska stödjas med hjälp av maskinens parkeringsstöd. Hälsofarliga gaser kan utsöndras ur maskinens lackering vid upphettning. Se till att arbetsplatsen ventileras ordentligt, t.ex. under svetsningsarbeten. Använd endast av tillverkaren godkänd tillvalsutrustning och tillbehör. Den som utför ändringar på maskinen ansvarar för ändringsarbeten som avviker från tillverkarens instruktioner och för påföljderna av dem. Vi rekommenderar ögon- och andningsskydd speciellt vid påfyllning av betningsanordningen, som fås som tillvalsutrustning. Det är synnerligen viktigt att använda skydden när maskinen rengörs med tryckluft. Kombisåmaskinen förorsakar inte någon väsentlig ökning av bullernivån i traktorns styrhytt. Eventuellt behov av hörselskydd avgörs av traktorns bullernivå. Vid hantering av tunga och vassa komponenter (t.ex. dragstag och billdelar) rekommenderar vi skyddsstövlar. Se till att din maskin uppfyller de senaste kraven även när det gäller vägtrafikutrustning om maskinen måste transporteras på allmänna vägar. Bestämmelserna kan ändras ofta. 3. MASKINENS ANVÄNDNINGSOMRÅDE TUME JC Pro kombisåmaskinen är avsedd bl.a. för sådd av frö för de vanligaste spannmåls-, olje- och vallväxterna, samt för sådd av ärter och bönor. Samtidigt med sådden kan gödselspridningen av granulerade gödselmedel utföras genom skilda gödselbillar. Betningsaggregat och aggregat för sådd av höutsäde fi nns som tillvalsutrustning. Denna tillvalsutrustning möjliggör betning och vallfrösådd i skyddsspannmålen under såningstiden. Vid behov kan maskinen användas separat endast för gödsling eller endast för sådd. Utsäde och gödsel för sådd och spridning kan transporteras i maskinens behållare till närbelägna åkrar om vägarna är i gott skick. Största tillåtna hastighet är då 15 km/h. På ojämna vägar och långa sträckor ska förfl yttningarna köras med tomma behållare. Maskinen får inte användas för transport av något annat än utsäde och gödselmedel som behövs omedelbart, och det är inte tillåtet att transportera extra last, varor, djur eller passagerare på maskinen eller i behållarna. Allmänt om användningsmöjligheterna Utmatningsanordningen är konstruerad endast för granulerade gödselmedel. Det förekommer i allmänhet problem vid utmatning av pulverartade gödselmedel. I värsta fall kan pulverartade gödselmedel leda till att utmatningsanordningen skär fast sig, och därför är det skäl att använda endast granulerade gödselmedel. Gödslingsdjupet kan justeras från ca 8 cm djup ända till ytspridning. Kombisåmaskinerna kan utrustas med olika såbillar för olika förhållanden. Vid svåra, lätt igensättande förhållanden fungerar maskinen bäst med tallriksbillar. Övriga alternativ är släp- och vingbillar. Släpbillar används i allmänhet i styvare jordarter när jorden grundbearbetas genom plöjning. Vingbillar är lämpliga i plöjd jord och i synnerhet i lättare jordarter. Såbillstrycket kan justeras för alla slags jordarter. Fjädringen av såbillarna är konstruerade så att ojämnheter i markytan inte nämnvärt påverkar såbillstrycket. Vid sådd nära ytan, i synnerhet i lätta jordar skall billarnas fjädringstryck vara lätt. I styva jordarter och vid djupare sådd ska trycket vara kraftigare. Gödselbillar som medföljer som standardutrustning är smala och arbetar i lodrätt läge. De passar för de fl esta förhållanden. Avståndet mellan gödselbillraderna i körriktningen är stort och därför täpps konstruktionen inte igen så lätt. Modellerna JC Pro Laser har tallriksbillar på frösidan och 1-skivgödselbillar på gödselsidan som standardutrustning. Lasermodellerna är lämpliga för all slags sådd och i synnerhet i förhållanden där sådden ersätts av lättbearbetning. För synnerligen slitsamma förhållanden fi nns det släpbillspetsar försedda med keramiska nötningsstycken, samt

8 wolframkarbidförstärkta gödselbillspetsar. Med denna utrustning kan slitagetåligheten till och med tiofaldigas jämfört med motsvarande konventionella lösningar. 8 Stödhjulen bakom JC Pro fungerar samtidigt som välthjul. Bakom varje hjul fi nns två frörader och en gödselrad. Vältningseffekten är tillräcklig under normala förhållanden. Efterharven bakom hjulen utjämnar den jordvall som uppstår mellan hjulen, luckrar upp hjulspåren i mitten och slutför sådden. Inga lätt igenslammande hjulspår blir kvar på åkern. Med hjälp av tilläggsutrustningen för sådd av höfrö kan man samtidigt så ut konstgödsel, skyddsgröda och vallfrö eller motsvarande. Höfröaggregaten kan användas även för spridning av en del spårnäringsämnen och startfosformedel. En maskin som är utrustad med fjärrstyrning av utmatningen för gödsel lämpar sig speciellt bra för fält med varierande jordarter. Föraren kan under körning direkt från förarhytten ställa in den optimala gödselgivan för jordarten. En fjärrkontroll för gödselmedel ingår som standardutrustning i Agromaster CAN färddator (tillval). Ett mekaniskt vajerdrivet fjärrkontrollaggregat fi nns även att tillgå. Övrig tilläggsutrustning fi nns beskriven i punkt IBRUKTAGNING AV MASKINEN Lyftcylindrar och anpassningsleder för hjulen Anpassningslederna för hjulen är låsta med en fl atstång under frakt och lastning. När du tar maskinen i bruk, lösgör fl atstången och montera den tillbaka på plats så att tapparna går i de avlånga hålen. Då följer hjulen ojämnheterna i terrängen. Se bild 1. Maskinen får inte användas med det bakre planet styvt i låst läge! Om maskinen av någon anledning ska användas med det bakre planet låst så att det är styvt ska man vara extra varsam vid körning i ojämn terräng. Belastningen på det bakre planet och de enskilda hjulen är stora! OBS! Maskinen får inte användas utan flatstängerna i anpassningslederna. De ska alltid vara monterade under drift. Bakre plan Låsningsfl atstång BILD 1. Begränsnings- och låsningsfl atstång för anpassningslederna. Alternativa dragstänger och montering av stängerna HKL JC Pro har en vanlig dragstång på undre sidan som standardutrustning. Med draganordningen kan maskinen bogseras i traktorns dragkrok eller med en draganordning för lantbruk. I standardleveransen ingår även en dragtriangel som kan fästas i dragstångens länk med en tapp och övriga fästdelar (se bild 2-3). Dragtriangeln fästs i traktors 3- punktsfäste (kategori 2). Alternativt kan man välja en ändringsbar multifunktionsstång som kan användas antingen på vanligt sätt som en dragstång på undre sidan eller övre sidan t.ex. tillsammans med Tume CultiPack harv. Ingen dragtriangel levereras med multifunktionsstången. Dragstången har redan ett övre stöd i skördetröskan antingen med en mekanisk tryckstång (standardutrustning) eller med en hydraulisk tryckstång (valbar utrustning). Med hjälp av den hydrauliska tryckstången kan maskinens främre del

9 lyftas upp även om dragstången är kopplad till traktorns dragkrok eller draganordning för lantbruk. 9 Dragstången är vanligtvis förpackad på fabriken på maskinens bakre plan. De mindre delarna är förpackade i maskinens behållare. Dragstången på nedre sidan levereras som standardutrustning och den monteras med dragtriangel enligt bild 2. På bild 3 visas dragstångens infästning i maskinen när det övre stödet genomförts med en mekanisk tryckstång. På bild 4 visas monteringen med en hydraulisk tryckstång. Monteringen av multifunktionsstången förevisas på bild 5. Stången monterad i undre läge visas på bild 6 och i övre läge på bild 7. På bilderna stöds stången på övre sidan med en mekanisk tryckstång. De hydrauliska alternativen presenteras på bild 8 och 9. Monteringen av den hydrauliska tryckstångens hydraulik illustreras på bild 4. Observera att draganordningen fästs i maskinens rambalk i de övre hålen i de nedre öronen. Tryckstången (hydraulisk eller mekanisk) får inte fästas i lyftörats hål i behållarens främre del högre uppe på bilden. Lyftörat är inte konstruerat att tåla sidobelastningar som tryckstången kan förorsaka. VANTSKRUV Mekaaninen työntötanko (vakiov.) Mekanisk tryckstång (standardutrustning) DRAGSTÅNGSCYLINDER Dragtriangelns Vetokolmion kiinnitys koppling till vetolenkkiin: draglänken: sätt tapp 13 ovan Aseta ifrån tappi i regelns 13 yläpuolelta hål i triangeln kolmion (16).(16) Lås kartun underifrån reikään. Lukitse alapuolelta aluslevyn ja sokan med hjälp av brickan och sprinten (delar 17 18). Trä avulla (osat 17-18). Pujota vetoaisan ( 1 ) pyörivä dragstångens (1) roterade länk i tapp 13 ovanifrån. Fäst lenkki tappiin 13 yläpuolelta. Kiristä paikoilleen på aluslevyn plats med ja hjälp mutterin av brickan avulla och (osat muttern 14-15). (delar 14 15). Hydraulinen työntötanko Hydraulisk tryckstång (valbarutrustning) (valinnaisvaruste) BILD 2. Montering av draganordningen

10 10 Huomaa Notera tappien tapparnas oikeat kiinnityskohdat rätta fästpunkter Vaihtoehtoinen Alternativ i kiinnitysreikä fästningshål Kiinnitä letkunkannatin kuvan Fäst slangs ödet som bilden visar osoittamalla tavalla BILD 3. Montering av standarddragstång Hydraulslangar och elkabeln dras genom dragstången och fästs i upphängningskrokarna i dragstången. Slangen till den hydrauliska tryckstången (valbar utrustning) kopplas med snabbkoppling till reglerventilen (bild 4.). När slangarna placerats rätt ser man till att slangarna hålls på plats genom att böja fast slangstöden. Hydraulisen Den elmanövrerade työntötangon ventilen ja muun som kommer hydrauliikan mellan den välille hydrauliska tuleva sähköohjattu tryckstången och venttiili asennetaan övrig hydraulik tähän monteras här. Välj Valitse rätt tapin plats oikea för tappen paikka inom kierteen gänginställningsområdet. säätöalueen rajoissa Anslut Liitä hydraulisen här strypventilen työntötangon och snabbkopplingen mukana tuleva som kuristin ja pikaliitin tähän. Kytke työntötangon medföljer den hydrauliska tryckstången. Koppla työntävän puolen letkun pikaliitin slangsnabbkopplingen på tryckstångens skjutdel. BILD 4. Montering av dragstångshydrauliken Justera tryckstångens längd så att maskinen är vågrätt när den är nerfälld och kopplad till traktorns draganordning (traktorns dragkrok, dragstänger i arbetsläge, mellanharvens draganordning) på arbetshöjd. Se till att tryckstångens cylinder är helt indragen under regleringen. Finjusteringen av draganordningen görs på åkern i såningsförhållanden.

11 11 BILD 5. Montering av multifunktionsdragstången Aisan Tappar etuosan för inställning kulman av säätötapit stångens främre vinkel Huomaa tappien oikeat Notera tapparnas rätta fästpunkter kiinnityskohdat! BILD 6. Multifunktionsdragstång som nedre dragstång med mekanisk tryckstång

12 12 Obs! HUOM! Koppla Kytke vetoaisan dragstångens ja työntötangon och tryckstångens kiinnitystapit infästningstappar oikein! Valitse sopiva kiinnitysreikä aisalta ottaen huomioon rätt! Välj lämpligt infästningshål i stången och beakta työntötangon sallittu säätöalue tryckstångens tillåtna inställningsområde. BILD 7. Multifunktionsdragstång monterad med mekanisk tryckstång till en övre stång Stäng Sulje kranen hana ennen innan aisan dragstången irrotusta lösgörs från dragpunkten. vetopisteestään. Kom Muista ihåg att avata öppna hana, kranen kun när maskinen kone on kytketty åter kopplas uudelleen till dragpunkten vetopisteeseen och tas i ja bruk otetaan käyttöön Obs! HUOM! Koppla Kytke dragstångens vetoaisan ja työntötangon och tryckstångens kiinnitystapit infästningstappar rätt! oikein! Välj lämpligt Valitse sopiva infästningshål kiinnitysreikä i stången aisalta och beakta ottaen tryckstångens huomioon työntötangon tillåtna inställningsområde. sallittu säätöalue KUVA 8. Monitoimivetoaisa alapuolisessa asennossa Bild 8. Multifunktionsdragstång i undre läge försedd med hydraulisk varustettuna hydraulisella työntötangolla tryckstång

13 13 Stäng Sulje kranen hana ennen innan aisan dragstången irrotusta lösgörs från dragpunkten. vetopisteestään. Kom Muista ihåg att avata öppna hana, kranen kun när maskinen kone on kytketty åter kopplas uudelleen till dragpunkten vetopisteeseen och tas i ja bruk otetaan käyttöön Obs! HUOM! Koppla Kytke vetoaisan dragstångens ja työntötangon och tryckstångens kiinnitystapit infästningstappar oikein! Valitse aisalta rätt! Välj sopiva lämpligt kiinnitysreikä infästningshål i stången työntötangon inom tryckstångens säätöalueen inställningsområde rajoissa KUVA 9. Monitoimivetoaisa asennettuna yläpuoliseksi aisaksi Bild 9. Multifunktionsdragstång monterad som övre dragstång och ja varustettuna hydraulisella työntötangolla försedd med hydraulisk tryckstång VARNING! FARA! Koppling till traktorn Dra aldrig ut tryckstången för långt, för då kan reglerområdet ta slut och tryckstången kan knäckas eller gå av. I värsta fall kan den som utför regleringen hamna under maskinen när den lutar framåt. Observera att det inte finns några begränsare i tryckstångens gängor som förhindrar att den regleras utanför det tillåtna området. Den del som har gängorna på yttre sidan skall alltid vara minst en gängdiameter inne i den del som har gängorna på insidan! Studera inställningsområdenas mått angivna i denna instruktionsbok! Alternativa dragstänger och montering av stängerna Standarddragstång JC Pro kombisåmaskinen kopplas vanligtvis till traktorns dragstång, draganordning för lantbruk eller till vältcombins dragpunkt som fås som tillvalsutrustning. Med den nedre sidans standarddragstång levereras även en dragtriangel med vilken JC kan bogseras i traktorns 3- punktsfäste. VARNING! Vid dragtriangelkoppling ska man extra noga beakta traktorns främre belastning för att bevara styrbarheten. När JC är kopplad med dragtriangel till traktorns dragstänger ska maskinens behållare vara tomma vid transportkörningar. Försäkra dig därtill om (använd tilläggsvikter vid behov) att den styrande framaxeln bär minst 20 % av traktorns massa och att traktorns bromsar på högra och vänstra sidan är sammankopplade.

14 14 Multifunktionsstång VARNING! Dragtriangeln ska kopplas i så upprätt läge som möjligt. Ställ in rätt läge med traktorns tryckstång. Lyft aldrig upp och sänk aldrig ner dragtriangeln mer än nödvändigt. Se till att dragstångens vinkel till dragtriangeln inte blir alltför stor från sidan sett. Största tillåtna vinkel mot horisontalläge är +/- 9o. En alltför brant vinkel kan förstöra dragtriangeln eller draglänken. Om ni valt en multifunktionsstång som dragstång på er JC Pro kan maskinen kopplas på vanligt sätt till traktorns dragkrok eller till draganordningen för lantbruk (stången monteras som nedre dragstång, se bild 6 och 8) eller även i de högt placerade dragpunkterna. Inställning som övre dragstång visas på bild 7 och 9. Den övre dragstången kopplas t.ex. till mellanharven Tume CultiPack eller till fräsens dragpunkt. VARNING! Den övre dragstången ska aldrig kopplas till örat på traktors tryckstång eller till någon annan sådan dragpunkt på traktorn som är belägen ovanför traktorns bakaxel. När du använder en övre dragstång med en fräs eller annan anordning som kopplas till trepunktsfästet ska du se till att traktorn bevarar styrbarheten även i det fall att anordningen lyfts upp i trepunktsfästet. Av säkerhetsskäl ska traktorns styrande framaxel ha en belastning på min. 20 % av traktorns totalmassa vid körning på landsväg. Använd tilläggsvikter vid behov. Flytta maskinen vid behov endast med tomma behållare! VARNING! Granska slitaget på dragstångens samtliga delar och anordningens skick i övrigt tillräckligt ofta! Fäst särskild uppmärksamhet slitaget på dragstångslänken och dragtriangelns infästningstapp och hål. Skadade eller farligt slitna delar ska omedelbart repareras eller bytas ut. Längdreglerområden för tryckstänger som medföljer dragstängerna OBS! Följ instruktionerna för längdreglerområden! Felaktig justering kan förorsaka allvarliga person- och tekniska skador. Mekanisk tryckstång av standardmodell På bild 10 visas längdreglerområdet för en mekanisk tryckstång som ingår i standardutrustningen. Observera att området inte är symmetriskt. Fäst särskild uppmärksamhet vid reglermåttet i bägge ändorna! Lås tryckstången med den övre ändans låsningsplatta.

15 15 Mot dragstången Mot behållaren BILD 10. Den mekaniska tryckstångens längdreglerområden Hydrauliska tryckstänger BILD 11. Längdinställningsområde för en hydraulisk tryckstång försedd med lång reglerholk BILD 12. Längdreglerområde för en hydraulisk tryckstång försedd med kort reglerholk Koppling av hydrauliken Hydrauliken på en standardutrustad JC Pro eller en JC Pro försedd med vajerdragna hydrauliska radmarkörer (tillval) kopplas till traktorns uttag avsett för de yttre enkelverkande hydraulcylindrarna. Om kombisåmaskinen försetts med radmarkörer (tillval) utrustade med multifunktionsstångens hydrauliska tryckstång eller med dubbelverkande lyftcylindrar kopplas de två slangarna från maskinen till traktorns dubbelverkande uttag. Om kombisåmaskinen är försedd med en valbar hydraulisk tryckstång till dragstången kopplas denna från trycksidan på normalt sätt parallellt med maskinens lyfthydraulik. Samtidigt med den hydrauliska tryckstången levereras även en elventil och strömbrytare med vilka den hydrauliska tryckstången kan användas separat utan att maskinens lyftcylindrar aktiveras. Monteringen av hydrauliken och elventilernas monteringsställen visas på bild 4. Styrkopplingen installeras i traktorns styrhytt. Driftspänningen till styrventilerna tas ur uttaget i traktorns yttre anordningar eller släpvagn. Strömmatarsäkringen ska vara minst 6 A och spänningen 12 V. Om man använder det 7-poliga släpvagnsuttaget ska plusledningen kopplas till mittpolen (58L) och minusledningen till pol 3/31. Elledningen kan även anslutas genom fast montering till traktorns övriga elanslutningar.

16 16 Multifunktionsstångens hydrauliska tryckstång (tillval) är dubbelverkande. Dragsidans (den främre) slang ska vara försedd med en spärrkran. Eftersom multifunktionsstången inte har ett eget stödben ska kranen vara stängd när maskinen är frånkopplad från traktorn eller annan dragpunkt. Då stannar stången på önskad höjd vid frånkoppling. Kom ihåg att öppna kranen när maskinen åter kopplas till dragpunkten och börjar köras. När hydraulanslutningarna kopplas ska kontrollspaken för traktorhydraulikens ifrågavarande uttag vara i sänkt eller fl ytande läge för att underlätta kopplingen. VARNING! När du kopplar hydraulslangar till traktorn ska du se till att maskinen, dragstången eller markörerna inte sjunker okontrollerat och därigenom skadar människor eller andra objekt i närheten! Koppla dragstången till dragpunkten innan du kopplar hydrauliken. Körinstruktioner OBS! På många traktortyper ska man använda traktortillverkarens rekommenderade, egna speciella snabbkopplingar för hydrauliken. Byt ut delarna vid behov till sådana som passar din traktor för att försäkra dig om att hydrauliken fungerar störningsfritt. OBS! Innan såningsarbetet inleds är det skäl att kontrollera billarnas och efterharvens pinnars läge i förhållande till varandra med ett dragprov. Det kan utföras på åkern eller i mjuk sand. Vid rak dragning ska varje gödselbill alltid gå mitt emellan två utsädesbillar. Mellanrummet mellan utsädesbillarna ska vara omkring 125 mm. Efterharvens pinnar ska gå mellan utsädesraderna. Flytta billar och pinnar i sidled ifall det behövs. Det är skäl att utföra kontrollen åtminstone en gång per säsong. Körinstruktioner vid förflyttning Utlösningskoppling för transmissionens drag Om man blir tvungen att förfl ytta maskinen långa sträckor eller köra över 15km/h på korta sträckor ska rullkedjedriften i hjulens högra stödarm kopplas från under körning. Det gör man genom att lägga kopplingen i högra ändan av den högra hjulaxeln på fritt. Se bild

17 17 BILD 13. Transmissionens frigöringskoppling i fritt läge under transport. På bild 14 är transmissionens frigöringskoppling i arbetsläge. De tre sexkanthålskruvarna i kopplingens inre fl äns ligger i infällningshål. Transmissionens dragfrigöring görs så att man först skjuter kopplingens yttre kedjehjulförsedda del inåt, sedan roterar den försiktigt medsols i inskjutet läge och därefter låter den yttre delen skjuta utåt. Sexkanthålskruvarna kan då gå igenom den yttre delens fl äns. Kopplingen är då i fritt läge enligt bild 13 och maskinens transmission helt ur drift. Kopplingen kopplas i arbetsläge genom att man skjuter den yttre kedjehjulförsedda delen inåt så att sexkanthålskruvarna fästade i den inre delens fl äns skjuter genom hålen i den yttre delens fl äns. Rotera den yttre delen i inskjutet läge något motsols och lösgör greppet. Då vilar sexkanthålskruvarna i fl änsens infällningar så som bild 14 visar. OBS! Använd alltid kopplingens läge på fritt under långa förflyttningar. Kom ihåg att koppla på arbetsläget när du startar sådden. Försäkra dig samtidigt om att sexkanthålskruvarna säkert sitter i flänsens infällningar! BILD 14. Transmissionens frigöringskoppling i såläge. Kraften från stödhjulen transmitteras till transmissionen.

18 Övriga instruktioner för förflyttningskörning 18 I upplyft läge vilar maskinen på traktorns hydraulventil. Vid transport ska man därför kontrollera att det inte förekommer läckage i traktorns hydraulik och att hydraulstången för lyft och nedsänkning av maskinen inte vidrörs av misstag. Körhastigheten vid transport är 30 km/h. Se allmänna säkerhetsinstruktioner, punkt 2. Körinstruktioner vid sådd OBS! Varje gång maskinen sänks ner ska den samtidigt flyttas framåt. I annat kan billarmarna skadas eller billarna täppas till. Undvik onödiga körningar på såningsområden. Välj en sådan körteknik att maskinen lämnar så litet hjulspår som möjligt på såningsområdet. Vanligen lönar det sig att börja sådden genom att så runt området så att det bildas tillräckligt breda vändtegar (vanligtvis 1-2 växtskyddssprutor breda). Därefter sår man i allmänhet fram och tillbaka genom att köra riktning med åkerns längsta sida. OBS! Försök undvika att så hörnen utan att lyfta maskinen så att hörnen blir runda. Maskinens dragbom och billar belastas onödigt mycket om man kör med billarna nera i skarpa svängar! På oregelbundna åkrar kan det löna sig att så runt. Lyft maskinen i hörnen! Bara klart trubbiga vinklar kan sås med nedsänkt arbetsredskap! På grund av hydraulikkonstruktionen ska maskinen alltid lyftas ända upp i högsta läge. Först därefter kan maskinen sänkas ner. I motsatt fall, när maskinen sänks ner, ska den nå det nedersta läget innan den åter kan lyftas upp. Under såningsarbetet ska man se till att man inte lyfter upp maskinen eftersom den inte kan sänkas ner till rätt sådjup ifall inte den lyfts så högt att djupreglerventilen (bild 30) öppnas helt. Bild 30 visar styrventilen för maskinlyft och nedsänkning som rör sig med hjulstödarmen. När ventilspaken möter de tappar som styr övre och nedre läge sluts ventilen och lyft- eller sänkrörelsen stannar upp. Maskinens främre del kan tillfälligt lyftas upp med traktorns hydraulik under sådd t.ex. för att undvika igentäppning. I standardutrustade maskiner med en mekanisk tryckstång i dragbommen lyfts den främre delen genom lyft av traktorns dragarmar. Om dragbommen är försedd med hydraulisk tryckstång ska elventilen kopplas i läge fast (signallampan tänds) med strömbrytaren i styrhytten. Vid behov kan man med elventilen förhindra att maskinens bakre del sänks ner under transportkörning eller sådd. Det blir tillfälligt aktuellt om det förekommer läckage i traktorns hydraulventil eller maskinens ventiler. OBS! En elventil är inte fullständigt läckagefri. Den hydrauliska tryckstångens (valbar utrustning) funktionshastighet kan regleras med en strypventil (bild 4). Reglera hastigheten så att maskinen stiger nästan horisontalt. Lås regleringen med sexkanthålskruven i ventilens reglerknapp. Var uppmärksam på hur maskinens transmission fungerar. Transmissionskopplingen lösgörs när maskinen lyfts upp. Kopplingen börjar dra när maskinen sänks ner och dras framåt. Det rätta ögonblicket för att lösgöra kopplingen är när gödselbillarna lyfter från marken. Observera att det vid nedsänkning dröjer ett ögonblick innan transmissionen kopplas och utsädet faller från billarna. Detta ska beaktas vid sådd i vändtegarna. Studera hur stor överlappningen ska vara i vändtegarna så att du undviker tomma ställen och sådd på varandra. Närmare reglerinstruktioner för kopplingen i punkt 18. Se till att efterharven stiger tillräckligt högt upp när maskinen lyfts. Se punkt 14, reglering av efterharven. OBS! Backa inte medan efterharvens pinnar tar i marken. Backa inte heller när efterhafven är fast i åkerkantens jordvallar eller andra hinder. Maskinen ska arbeta i vågrätt läge på jämn mark. Se punkt 12, reglering av arbetsdjupet vid gödsling. Om maskinen lutar när den rör sig framåt ska draganordningens tryckstång förlängas. Om maskinen lutar bakåt när den rör sig ska tryckstången förkortas. Observera tryckstångens reglerområde. Kontrollera gödslings- och sådjupet vid behov när du kört ett stycke. Kontrollera regleringen av markörerna (tillval) också genom att undersöka skarvarna i sådden. OBS! Lyft och sänk maskinen bara då den rör sig framåt. Backa aldrig maskinen när billarna är i marken och transmissionen påkopplad.

19 19 Kontrollera regelbundet att billarna inte är igentäppta. Kontrollera också alla frö- och gödselrör och rengör eventuella igentäppningar. Kontrollera hur stor areal som kan sås med en behållare i början av sådden. Därefter kan du räkna ut antagen följande tidpunkt för påfyllning på basis av avläsningen av arealmätaren. Se till att det fi nns tillräckligt med utsäde och gödselmedel i behållaren. I synnerhet i början ska man vara noggrann med detta på grund av behållarbottnens form. Förvara inte gödselmedel eller utsäde i behållarna fl era dagar, speciellt vid fuktigt väder. Fuktigt gödselmedel kan leda till utmatningsstörningar. En körhastighet på 7-10 km/h ger vanligtvis det bästa såresultatet. På stenig mark ska körhastigheten sänkas så mycket som situationen kräver. Max. såningshastighet med små eller vanliga frön under goda förhållanden är 15 km/h och vid sådd av ärtor och bönor 6-7 km/h. Håll lyftcylindrarnas säkerhetskranar öppna under transportkörning. 5. PÅFYLLNING AV BEHÅLLARNA Användningen av presenningslock Kombisåmaskinen är försedd med ett presenningslock som kan rullas upp med hjälp av vevstakar i fram- och bakkanten (se bild 15-16). Vid påfyllning av en gödselbehållare ska presenningslocket helst rullas upp endast framtill och på motsvarande sätt ska locket helst rullas upp endast baktill när utsädesbehållaren fylls. Då undviker man att gödselmedlet blandar sig med utsädet vid påfyllningen. Under transportkörning och sådd är det skäl att hålla presenningslocket stängt och bundet med med gummihållare. På det sättet kan man undvika orenheter från att hamna i behållarna. OBS! På maskiner utrustade med markörer ska framkantens vevstake ovillkorligen fästas med gummihållare under arbetet (se bild 15). Annars kan vevstaken ta fast i markörarmen och risken för skador föreligger. Se Pidä till att työssä veven kampi hålls på plats sidottuna med gummilänken kumipitimellä! under arbetet. BILD 15. Presenningslocket i arbetsläge BILD 16. Gödselbehållarens presenningslock upprullad Användningen av såll JC Pro kombisåmaskinen är vanligtvis standardutrustad med såll i gödsel- och utsädesbehållarna (med eventuella lands- och marknadsspecifi ka undantag). Sållen förhindrar främmande föremål, gödselklumpar och annat från att hamna i behållaren och riskera störning i utmatningen. Gödslingssållet ska alltid vara på plats vid påfyllning av behållaren och under sådden. Också utsädessållet ska vara på plats, förutom i vissa undantagsfall. Ett undantagsfall utgörs av stora eller avlånga frön som kanske är för stora för att falla genom sållet. Till exempel många havresorter är problematiska eftersom kornen är långa och lätta. Om det fi nns skäl att misstänka att fröna är för stora för att fall igenom sållet kan sållen i dessa fall tillfälligt lösgöras och avlägsnas från behållaren. Vid påfyllning och sådd utan såll ska man se till att främmande föremål, som t.ex. säckbitar, verktyg o.dyl. inte hamnar i utmatningsanordningen.

20 Tidpunkt för påfyllningen 20 Före sådden rekommenderas att maskinen transporteras till åkern med tomma behållare. Gödselmedlet och utsädet körs ut till åkern t.ex. med släpvagn och kombisåmaskinens behållare fylls vid åkerkanten. Om maskinen av någon orsak måste fyllas på långt ifrån det ställe där den ska användas ska man iaktta största försiktighet när man transporterar maskinen med fulla behållare. OBS! Högsta tillåtna transporthastighet 30 km/h får användas bara på vägar i gott skick och med tomma behållare! Högsta tillåtna körhastighet med fulla behållare är 15 km/h! På gropiga, smala eller steniga vägar ska transporthastigheten vara ännu lägre och anpassas till förhållandena. Behållarnas fyllnadsgrad kan kontrolleras genom att: Regelbundet stanna maskinen och titta in i behållaren Kontrollera maskinens arealmätare. Man bör då ha noterat arealmätarens utslag vid föregående påfyllning, och därigenom veta utrett hur stor areal man kan så med fulla behållare Med hjälp av elektroniska kontrollanordningar som levereras som tillvalsutrustning. Anordningen ger larm när det fi nns en viss mängd gödselmedel eller utsäde i behållaren. VARNING! Det är absolut förbjudet att transportera medhjälpare eller andra passagerare på fotbräden eller annanstans på maskinen. När utsädet eller gödselmedlet utjämnas i behållarna ska kombisåmaskinen absolut stå stilla! Reglering av gödsel- och utsädesbehållarnas volym Mellanväggen mellan gödselmedel- och utsädesbehållarna är reglerbar vilket gör att behållarnas volymförhållande kan ändras. Inställningen sker genom att man öppnar låsmuttrarna på mellanväggens stödstänger (bild 17, del 1) och vänder mellanväggen i önskat läge. Kom ihåg att låsa stödstängernas låsningsskruvar efter justeringen. Mellanväggens reglerområde kan ändras genom att man fl yttar stödstångens ändor i infästningstapparna (del 2-3, bild 17). På gavelplåten på insidan av behållaren fi nns en riktgivande volymskala för mellanväggens olika reglerlägen. OBS! Utför regleringen när behållarna är tomma eller nästan tomma! BILD 17. Mellanväggens reglerstång och behållarnas volymskala Påfyllningsmetoder Eftersom behållarna är stora är påfyllningshöjden relativt stor, om kg säckar måste lyftas upp från markytan. Därför rekommenderar vi en arbetsteknik där säckarna placeras på lastbilsfl ak som lyfts med en lyftanordning eller med frontlastarens truckgaffl ar till lämplig höjd för påfyllning. Storsäckar ( kg) kan hanteras med olika lastare. En storsäck får aldrig läggas på kombisåmaskinens konstruktioner. Överbelasta inte kombisåmaskinen. Ta reda på möjligheterna att tömma storsäckar delvis.

21 21 VARNING! Gå aldrig under en last som hänger i en lyftanordning eller på annat sätt lyfts upp med lyftredskap. Gå inte heller under själva lyftkonstruktionerna. Vid användning av gödselmedel eller utsäde i lösvikt rekommenderar vi användning av en högtippvagn eller en transportskruv. När du använder en högtippvagn ska du välja en så jämn uppställningsplats som möjligt så att vagnen inte välter omkull. Eftersom stödhjulen och efterharven på JC Pro är placerade bakom maskinen är räckvidden på alla påfyllningsvagnar inte tillräcklig. Vid behov kan behållarna fyllas via gavlarna. 6. TÖMNING AV BEHÅLLARNA Tömning av gödselbehållaren Gödselbehållaren töms genom billarna. Om utsädesbehållaren inte töms helt är det viktigt att se till att inget utsäde hamnar i gödselmedlet. Lösgör därför fröutmatningskassetten (se bild 20) så att utsädesutmatningen inte roterar med markhjulet eller när gödselaxeln roterar. Lägg t.ex. en presenning under maskinen Ställ in gödselutmatningen på max. Lyft upp spaken (bild 23 och 25) för utmatningsanordningens bottenklaffar på gödselsidan ända upp. Då töms behållaren nästan helt. Styr kvarbliven gödsel t.ex. med en borste till matarhusen. Vrid utmatningsaggregatet med veven några varv så att husen töms. Sväng bottenklaffarna snabbt några gånger fram och tillbaka så att de sista gödselgranulaten faller ut genom billarna. Flytta maskinen från presenningen och lägg utmatningsanordningens transmissionskassett på utsädessidan tillbaka på plats. Tömning av utsädesbehållaren Utsädesbehållaren kan tömmas antingen genom billarna eller med hjälp av vridprovstråg. När behållaren töms genom billarna läggs t.ex. en presenning under billarna. Ställ in utmatningsanordningen på max.utmatningsmängd under tömningen. Utsädesbehållaren töms genom att bottenklaffarnas spak förs ända ner över graderingsskalan (bild 18 och 21). För kvarstående utsäde till matarhusen. Rotera utmatningsanordningen några varv så att eventuellt kvarblivet utsäde på matarvalsarna rinner ner Observera att när utmatningsanordningen roterar kan det rinna ner gödselmedel på presenningen om inte gödselbehållaren tömts innan eller om gödselutmatningsaxeln kopplats ur funktion med hjälp av sprinten (bild 24). Sväng till sist bottenklaffarna snabbt några gånger med hjälp av spaken så inget utsäde blir kvar på klaffarna. Behållaren ska tömmas med hjälp av vridprovstrågen om mängden utsäde i behållaren är liten. Användningen av vridprovstrågen beskrivs i punkt 10. Förfaringssättet vid tömning är i princip lika som det ovan beskrivna. Om det fi nns mycket utsäde i behållarna måste bottenklaffarnas spak slutas när trågen fyllts medan trågen töms. VARNING! Kom ihåg att använda ordentliga mun- och ögonskydd som förhindrar gödseldamm, betningsmedel m.m. från att komma i kontakt med andningsorganen och ögonen när du använder tryckluft för rengöring av behållarna.

22 22 7. UTMATNINGSANORDNINGEN FÖR UTSÄDE OCH DESS INSTÄLLNING Allmän beskrivning I JC Pro combisåmaskinen används räffl ad utmatning på både gödsel- och utsädessidan. Matarkomponenterna kallas utmatningsvalsar. Under utmatningsvalsarna sitter de fjädrade bottenklaffarna och ovanför skjutluckorna (bild 18). Matarhusen är placerade i behållarens botten. Denna konstruktion ger en nästan konstant såmängd oberoende av maskinens lutning i sid- eller körriktning. Utmatningsmekanismen är tillverkad av korrosionsfritt material. Inställningsspaken för bottenklaffarna under utmatningsvalsarna är belägen i mitten på maskinens baksida (bild 21). För sådd av småfrö kan transmissionens utväxling ändras genom att transmissionskassetten vänds (bild 20). Utmatningsmängden ställs in genom att matarvalsarna fästade i mataraxlarna justeras i sidled från matarhusen så att matarvalsarnas effektiva bredd ändras. Inställningen utförs med hjälp av ratten i maskinens vänstra kortsida (som tillval även elinställning). Ratten låses med en låsklaff av plast där också huvudskalan från 0 till 10 för utmatningen fi nns. Varje avstånd mellan numren på spaken motsvarar ett helt varv på ratten. Under varje varv kan ratten låsas i 10 lägen som är märkta från 0 till 9. Det ger således 100 olika inställningslägen. Med inställningen för småfrö (kassettläge II, bild 20) fås 100 olika inställningsmöjligheter inom det mindre området. Huvudskalans värde avläses på rattens inre kant. BILD 18. Utmatningsmekanismen Lukituslovet Låsningshack Kymmenysasteikko Decimalskala Pääasteikko Huvudskala 0-10 Työnnä sisään päin ja Skjut inåt och vrid upp käännä auki BILD 19. Ratten för inställning av utmatningsmängden

23 23 Om ratten vrids motsols ökar utmatningsmängden. När man bestämt sig för önskad mängd gödselmedel ger såtabellen på insidan av maskinens lock eller i denna instruktionsbok (bild 22) ett ungefärligt inställningsvärde för utmatningen (se punkt 9). Observera transmissionskassettens läge (se bild 20 och 22). Ratten bör inställas så att man minskar inställningsvärdet tills det önskade värdet nås. Om det ursprungliga inställningsvärdet är mindre än det önskade bör ratten vridas ½ - 1 varv motsols över det önskade värdet och sedan medsols tillbaka till önskat inställningsläge. Efter inställningen ska låsklaffen fällas tillbaka i hacket på ratten. Detta låser både ratten och låsklaffen. Lägg märke till att inställningsvärdet angivet i såtabellen är ungefärligt och att utmatningsmängden varierar för olika utsädespartier. För att försäkra sig om den faktiska utmatningsmängden och uppnå exakt målvärde ska man alltid utföra ett vrid- eller fältprov (se nedan punkt 10-11). Om det samlas smuts i utmatningsmekanismen eller om utsädets egenskaper t.ex. på grund av betningsanordningen förändras kan den faktiska utmatningsmängden förändras i avgörande grad jämfört med det ursprungliga. Vi rekommenderar rengöring vid behov, dock minst en gång om dagen. Matarvalsarna kan rengöras så att man ställer in utmatningsmängden till värdet noll och sedan tillbaka till önskat värde. Kom då ihåg instruktionerna ovan, dvs. vrid först ratten ½-1 varv över det önskade värdet. Den faktiska utmatningsmängden kan kontrolleras med ett nytt vridprov. OBS! Ratten får inte vridas med våld till 0-läget. Inställningen underlättas om man samtidigt vrider utmatningsaxeln OBS! Vid sådd av ärter och bönor är max.hastigheten 6 7 km/h. Se till att utsädesrören inte täpps till. Tilltäppningen kan skada utsädesrören och kopplingar i körspåranordningen (tillval). Val av hastighetsområde för fröutmatningsanordningen med hjälp av tansmissionskassetten Rotationshastigheten för JC Pro kombisåmaskinens utmatningsmekanism för utsäde i relation till körhastigheten kan justeras genom att transmissionskassetten vänds. Inställningsläge I på bild 18 med texten SPANNMÅL på den synliga sidan ger en större rotationshastighet lämplig för sådd av stora och normalstora frön. Genom att vända på kassetten får man den % långsammare hastigheten II som är lämplig för sådd av småfrön. Ringsprint BILD 20. Transmissionskassett. I = Spannmål, II = Småfrö Ändring av transmissionens inställning Se bild 20. Lösgör sprintarna och dra ut kassetten från axlarna. Vänd kassetten så att samma axlar kommer i samma kassettholkar, men från den andra sidan. Vänd aldrig kassetten upp och ner, dvs. så att axlar och holkar byter plats. Vald inställning (I eller II) anges på kassettens sidoplåt på den synliga sidan. Bottenklaffarna Utmatningsprecisionen beror på avståndet mellan bottenklaffen och utmatarvalsen. Därför är det viktigt att bottenklaffarna är i rätt läge och att de inte ändras efter vridprovet, utan att ett nytt vridprov utförs. Bottenklaffarna är

24 24 fjädrande för att förhindra att ett hårt föremål som hamnar mellan bottenklaffen och matarvalsen skadar mekanismen. Bottenklaffarnas inställning: Frötyp Hack Småfrö, t.ex. rybs hack 1 Vanligt utsäde hack 2 Stora frön, t.ex. ärter hack 3 Särskilt stora frön hack 3-4 Granulerad gödsel hack 2 Smågranulerad gödsel hack 1 BILD 21. Bottenklaffarnas inställningsspak Bottenklaffarnas läge 4 används endast för extra stora frön (t.ex. en del arter av konservärt). Observera att utmatningmängden i läge 4 kan öka vid körning i en brant uppförsbacke. OBS! När bottenklaffarnas spak åter fälls ner förbi graderingen kan utsädet rinna fritt ut ur behållaren.

25 25 BILD 22. Såtabell och exempel på användning

26 26 8. UTMATNINGSANORDNINGEN FÖR GÖDSELMEDEL OCH DESS INSTÄLLNING Allmän beskrivning Antalet matarhus för gödsel på maskinen är hälften av antalet matarhus för utsäde. Inställningen av utmatningsmängden sker genom att man fl yttar de i utmatningsaxeln fästade matarvalsarna i sidled i förhållande till matarhusen. Inställningen sker med inställningsratten på maskinens vänstra kortsida. Matarhusen är placerade i behållarens botten. Denna konstruktion ger en nästan konstant såmängd oberoende av maskinens lutning i sid- eller körriktning. Utmatningen är av typ räffl ad utmatning, vars matarkomponenter kallas matarvalsar. Matarvalsarna är tillverkade av plast och försedda med snedställda räffl or. Bottenklaffarna under matarvalsarna är inställbara. Inställningsspaken sitter mitt på maskinens framsida (bild 23). Hela utmatningsmekanismen är tillverkad av korrosionsfritt material. Alla typer av granulerade gödselmedel kan användas. Det är skäl att undvika gödselmedel i pulverform. Omrörare levereras som tillvalsutrustning. Inställning av utmatningsmängden för gödselmedel Utmatningsmängden ställs in med en ratt på maskinens vänstra kortsida (bild 19). Ratten kan låsas med en låsklaff av plast på vilken huvudskalan för utmatningen fi nns. Inställningsvärdet avläses på huvudskalan på den punkt som är på rattens inre kant. Utmatningsinställningens tiondelar avläses på rattlockets skala som är belägen vid låsklaffens hack. Rattens inställningsområde är 10 varv och för varje varv fi nns det tio låsningshack på rattens omkrets. Det betyder att man kan välja 100 olika inställningsvärden för utmatningen. OBS! Utmatningsmängden ställs in så att plastlåsklaffen med huvudskalen trycks i pilens riktning och intryckt vrids 90 grader framåt så att rattlåsningen frigörs. Efter inställningen fälls låsklaffen tillbaka i hacket på ratten. Om ratten vrids motsols ökar utmatningsmängden. När man bestämt sig för önskad mängd gödselmedel ger såtabellen på insidan av maskinens lock ett ungefärligt inställningsvärde för inställningsratten. Inställningen av utmatningen bör göras så att man minskar inställningsvärdet tills det önskade värdet nås. Om det ursprungliga inställningsvärdet är mindre än det önskade bör ratten vridas ½ - 1 varv motsols över det önskade värdet och sedan medsols tillbaka till önskat inställningsläge. Efter inställningen ska låsklaffen fällas tillbaka i hacket på ratten. Detta låser både ratten och låsklaffen. Lägg märke till att inställningsvärdet angivet i såtabellen är ungefärligt och att den faktiska utmatningsmängden varierar för olika gödselpartier. För att fastställa den faktiska utmatningsmängden ska man göra ett vridprov. Rengassokka Ringsprint BILD 23. Bottenklaffarnas inställningsspak, gödselmedel BILD 24. Gödselutmatningens kedjehjul Bottenklaffarnas normala läge är i hack 2 (se bild 23). För mycket fi ngranulerad gödsel (kornstorlek 1 2,5 mm) kan även hack 1 användas. OBS! Om bottenklaffarnas låsklaff flyttas förbi hack 2 över skalan kan gödselmedlet rinna ut ur behållaren.

27 27 Om fuktig gödsel hamnar i utmatningsmekanismen kan matarvalsarna täppas till. Även vissa gödselkvaliteter kan ha en benägenhet att fastna. Detta kan påverka utmatningsmängden på ett avgörande sätt. Matarvalsarna kan rengöras så att man ställer in utmatningsmängden till värdet noll och sedan tillbaka till önskat värde. Kom då ihåg instruktionerna ovan, dvs. vrid först ratten ½-1 varv över det önskade värdet och därefter tillbaka till det ursprungliga värdet. Bruksanvisningen för såtabellen liksom instruktionerna för hur man gör vridprovet behandlas senare i boken. Man kan frigöra gödselutmatningen genom att lösgöra ringsprinten på utmatningsmekanismens axel på maskinens högra kortsida (se bild 24). Matarvals Bottenklaffarnas inställningsspak Avstängningslucka Såhus Bottenklaff BILD 25. Utmatningsanordningen för gödsel 9. EXEMPEL PÅ ANVÄNDNING AV SÅTABELL Allmänt I såtabellen på bild 22 illustreras tre olika exempel på användningen av såtabellen. Observera att såmängderna angivna i tabellen endast är riktgivande. Den verkliga såmängden beror på det utsäde som används och kan variera betydligt från år till år och mellan olika utsädessorter. Såmängden bör kontrolleras med ett vridprov som beskrivs senare i boken. OBS! Om maskinen är försedd med utrustning för körspårsmarkering för gödseln avviker värdena för vridprovet från värdena på bilden. I dessa fall visas de rätta varvtalen på en separat dekal som fästs på maskinen. Inställningsexempel på fröutmatning vid sådd av spannmål Exempel 1. Man vill så havre, 215 kg/ha. Välj rätt inställning för bottenklaffarna i såtabellen. Läget är 2 Välj linjen för havre Kontrollera transmissionskassettens inställning, som ska vara l Börja i diagrammets vänstra sida vid punkten 225 kg/ha Fortsätt längs den vågräta linjen (pilarna), tills den skär linjen för havre Gå därefter lodrätt neråt från skärningspunkten till den nedersta vågräta skalan. Inställningsvärdet är 6,2 och således mellan 6 och 7 på huvudskalan. Välj hack 2 på cirkelskalan. Lås i punkt 6,2 Inställningsexempel vid sådd av småfrö Exempel 2. Man vill så rybs, 11 kg/ha. Välj rätt inställning för bottenklaffarna i tabellens övre högra hörn. Rätt inställning är i hack 1. Studera det lilla diagrammet i diagramdekalens vänstra övre hörn. Sök utgångspunkten i den lilla såtabellens vänstra sida, 11 kg/ha Fortsätt längs den vågräta linjen 11 kg/ha till höger till denna linjes och rybslinjens skärningspunkt.

28 28 Gå därefter lodrätt neråt till den nedersta vågräta skalan som visar att rätt inställning på huvudskalan är 1 och på cirkelskalan 3. Ratten öppnas således 1,3 varv från noll. Konstateras att i den lilla såtabellens vänstra övre hörn står utväxling II. Vid transmissionen ska man alltså använda inställningen för småfrö, dvs. transmissionskassetten ska vändas så att utväxlingskoden II blir synlig. Inställningsexempel för gödselmedel Exempel 3. Man vill så NPK-blandgödsel, 400 kg/ha. Välj rätt inställning för bottenklaffarna i tabellens övre högra hörn. Rätt inställning för granulerad gödsel är 2. Börja i den stora såtabellens vänstra sida vid punkten 400 kg/ha (vågrät pil). Gå horisontalt längs linjen 400 kg/ha till höger till skärningspunkten för denna linje och linjen för granulerad gödsel. Gå från skärningspunkten lodrätt ner i pilens riktning till den nedersta skalan där man kan utläsa att avläsningen på huvudskalan på rattens låsningsklaff ska vara 4. Inställningsvärdet på rattens cirkelskala ska då vara 0. OBS! När inställningarna är gjorda är det bra att utföra vridprov för att försäkra sig om rätt såoch gödselmängd. Antalet varv för vridprovet beror på maskintyp. Antalen är angivna ovanför såtabellens övre vänstra hörn under rubriken vridprov. 10. VRIDPROV Allmänt Eftersom inställningsvärdena angivna i såtabellen endast är ungefärliga ska man utföra ett vridprov före sådden. Före vridprovet ställs maskinen in enligt som beskrivet i punkt 9 enligt såtabellen. OBS! Betat och obetat utsäde kan förutsätta väldigt olika inställningsvärden för önskad utmatning. Om ett betningsaggregat finns ansluten till kombisåmaskinen ska man kontrollera rätt utmatningsinställning och vid behov utföra de slutliga inställningarna först när man sått ca 2000 m med såmaskinen efter den första påfyllningen. Observera även att olika betningsmedel inverkar på utmatningsmängderna på olika sätt och kan minska effekten av obetat utsäde med upp till 20 %! Kontrollera före vridprovet: Transmissionskassettens inställning (I eller II) Bottenklaffarnas läge (utsäde och gödsel) Inställning av utsädesutmatning på inställningsratten Inställning av gödselutmatning på inställningsratten Att skjutluckorna på både gödsel- och utsädessidan är helt öppna Att det fi nns tillräckligt med gödsel och utsäde i behållarna Att körspårmarkören inte är påkopplad Maskinen lyfts upp så mycket att utmatningsmekanismen kan vridas runt med den bifogade veven. Skyddsplåten på maskinens högra kortsida öppnas och veven skjuts in i spåret i ändan av gödselutmatningsaxeln (bild 26). Vridprovet kan utföras på tre sätt: Samtidigt för utsäde och gödsel. Då ska transmissionen var i läget sådd, dvs. ringsprinten på axeln ska sitta i det inre hålet (se bild 24). Separat för utsäde. Då lösgörs ringsprinten (se bild 24). Glöm inte att montera sprinten tillbaka i det inre hålet efter vridprovet. Separat för gödsel. Då fl yttas ringsprinten i det yttre hålet (se bild 24). Glöm inte att montera sprinten tillbaka i det inre hålet efter vridprovet.

29 29 KUVA 26. Vridprov för utsäde Låsningsgaffel Lukitushahlo Asento A Läge A såläge kylvöasento Läge Asento B B vridprovsläge kiertokoeasento Kiertokoekampi Vridprovsveven här tähän Vridprovstråg Kiertokoekaukalo BILD 27. Vridprov för utsäde Vridprov samtidigt för gödselmedel och utsäde Om vridprovet utförs samtidigt för utsäde och gödsel skall t.ex. en presenning placeras under gödselbillarna för att samla in gödseln. Vridprovstrågen för utsäde visas på bild 27 Innan presenningen läggs under gödselbillarna och vridprovsmekanismen för utsäde ställs in i vridprovsläge ska veven (bild 26) vridas några varv så att matarhusen fylls ordentligt. Kontrollera samtidigt att det kommer utsäde eller gödsel från varje utmatningsanordning. Se även till att maskinen står vågrätt i förhållande till kortsidan. Flytta vridprovstrågen på plats på utsädessidan med hjälp av veven genom att ställa in den i läge B (se bild 27). Lägg en presenning under gödselbillarna. Vrid veven så många varv som såtabellen anger för respektive maskintyper. Såtabellen fi nns på inre sidan av skyddslocket på maskinens vänstra kortsida. Rotationshastigheten bör ungefär motsvara körhastigheten. Väg utsädet och gödseln i vridprovstrågen och på presenningen. Om vridprovet utfördes enligt det antal varv (värde angivet i tabellen) som motsvarar utmatningen för en ar, erhålls såmängden i kg per hektar genom att man multiplicerar vägningsresultaten med hundra.

30 30 Resultatet kan avvika från önskat resultat på grund av de sedvanliga variationerna i gödsel- och utsädespartierna. Om resultaten avviker för mycket från önskade utmatningsmängden ska utmatningsmängdernas inställning preciseras med rattarna. Utmatningsinställningen kan ökas eller minskas lika många procent som den vägda vridprovsmängden underskred eller överskred den önskade nivån. Ovannämnda kan beskrivas med formeln: nytt inställningsvärde för utmatningen = önskad utmatningsmängd genomförd utmatningsmängd x (nuvarande inställningsvärde) Exempel på ovannämnda formel presenteras med siffror: önskad utmatningsmängd för gödsel = 650 kg/ha utmatningsmängd enligt vridprov = 600 kg/ha rattinställning vid vridprovet = 6,5 justerat värde enligt formeln = (650/600)x6,5 = 7,0 OBS! Ovan beskrivna formel gör det lättare att hitta rätt inställning. Resultatet ska alltid kontrolleras med ett vrid- eller fältprov om ett exakt resultat eftersträvas! OBS! Ovan beskrivna uträkningsexempel är imaginärt och avsett endast för att åskådliggöra uträkningsformeln. När du utfört vridprovet och inställningarna ska du komma ihåg att ställa in utsädessidans tratthylla tillbaka i såläge med veven (bild 27). Kom också ihåg att lägga undan vridprovsveven på ett säkert ställe, t.ex. på gallret i en av behållarna. Användning av gödselmekanismens vridprovsutrustning Utmatningsanordningen för gödsel är utrustad med två skilda matarhus, genom vilka man kan utföra vridprovet i speciella vridprovspåsar. Vridprovsmatarhusens utmatningsvalsar roteras med en egen vridprovsvev oberoende av de övriga matarhusen. Vridprovsveven skjuts in genom hålen i den sida av maskinen där transmissionen fi nns till axeln framför matarhusen (se bild 28 och 29). De medföljande vridprovspåsarna hängs upp i vridprovsmatarhusen. Lösgör påsarna genom att lyfta dem uppåt i kragen och samtidigt föra dem bakåt. Vridprovsvev för gödsel Vridprovspåsar Vev BILD 28. Vridprov för gödsel BILD 29. Placeringen av vridprovspåsarna och vev Utförandet av vridprovet: Ställ maskinen vågrätt Kontrollera att gödselsidans bottenklaffar är i rätt läge, vanligtvis i hack 2 Kontrollera att vridprovsmatarhusens skjutluckor är öppna. Öppna vid behov. Välj utmatningsmängd enligt såtabellen med hjälp av inställningsratten

31 31 Vrid vridprovsveven fl era varv så att gödselhusen fylls och gödselutmatningen från provsåhusen är jämn. Töm och rengör vridprovspåsarna och ställ dem tillbaka Utför vridprovet genom att vrida veven det antal varv som är angivet i såtabellen Väg den gödselmängd som samlats i vridprovspåsarna. Använd en noggrann våg! Den utsådda mängden kg/ha erhålls genom multiplicering av den erhållna viktmängden (kg) med multiplikatorerna i nedanstående tabell: Arbetsbredd Multiplikator 3,0 m 600 4,0 m 800 Korrigera inställningen med ratten om resultatet inte motsvarar önskad utmatningsmängd. Studera den sannolika korrigeringen enligt ovan angivna uträkningssätt Utför vid behov ett nytt vridprov för att försäkra dig om lämplig utmatningsmängd. Ta ut vridprovsveven och lägg den t.ex. på gödselsållen Lösgör vridprovspåsarna, damma av dem och lägg dem på ett säkert ställe Rengör utmatningsvalsarna för gödsel regelbundet genom att nollställa utmatningen med inställningsratten. Därigenom försäkrar du dig om rätt utmatningsmängd i vridprovet och vid sådd. Då du återställer inställningen till det ursprungliga värdet eller i övrigt ändrar inställningen ska du alltid närma dig det eftersträvade värdet från samma riktning. Vridprov endast för utsäde Det är mycket vanligt att vridprovet för gödsel utförs mer sällan än för utsäde. Under vridprov endast för utsäde är det skäl att koppla transmissionen för gödsel på fritt så att inget gödselmedel går till spillo. Se bild 24. Kopplingen på fritt för gödsel sker genom att ringsprinten lösgörs så som bilden visar. Om gödselutmatningsaxeln försöker rotera under vridprovet till följd av friktionen trots att sprinten lösgjorts kan gödselaxeln tillfälligt låsas genom att en 17 mm fast nyckel eller skiftnyckel fästs i gödselaxeln för att förhindra rotation. OBS! Om du låst gödselaxeln under vridprovet t.ex. med en 17 mm fast nyckel, KOM DÅ IHÅG ATT DU OVILLKORLIGEN SKA LÖSGÖRA LÅSNINGEN OMEDELBART EFTER UTFÖRT VRIDPROV. OM LÅSNINGEN GLÖMS KVAR KAN DET LEDA TILL STORA SKADOR! OBS! Om du utfört vridprovet enbart för utsäde och därför lösgjort sprinten från kedjehjulet på gödselaxeln, KOM DÅ IHÅG ATT OVILLKORLIGEN LÄGGA SPRINTEN TILLBAKA PÅ PLATS INNAN DU BÖRJAR SÅ. OM DU GLÖMMER DET AVSTANNAR GÖDSELUTMATNINGEN HELT! Anvisningar för ökad noggrannhet vid sådd De i såtabellen angivna vridprovsvärdena är ungefärliga. De påverkas av jordart, bearbetningsdjup, lufttrycket i däcken och toleransen vid däcktillverkningen. Man kan likväl öka precisionen av såmängden genom att göra ett dragprov i såförhållanden. Dragprovet utförs så att man drar fram maskinen en sträcka som motsvarar en ar och samtidigt räknar antalet varv som vridprovsveven roterar. Notera varvtalet och använd det vid utförandet av vridprov. Om avvikelsen från det angivna varvtalet i såtabellen är stort ska dragprovet göras om. I nedanstående tabell fi nns dragsträckorna L för maskiner med olika arbetsbredder. L = 33,3 m, då arbetsbredden är 3,0 m L = 25,0 m, då arbetsbredden är 4,0 m Kontrollera noggrannheten hos arealmätaren vid samma mätning. 11. FÄLTPROV Ett fältprov är den absolut säkraste formen av utmatningsprov. Om fältprovet utförs på det fält som ska besås och i den färdigställda såbädden, erhålls en utmatningsmängd som väl överensstämmer med den riktiga sådden. Ett fältprov kan utföras endast på utsäde eftersom det inte fi nns vridprovstråg för gödsel. Kom därför ihåg att frigöra eller nollställa gödselutmatningen före fältprovet.

32 Utförande av fältprov: 32 Frigör eller nollställ gödselutmatningen Ställ maskinen i ordning för vridprovet enligt instruktionerna Mät upp en körsträcka som motsvarar en ar sådd areal, enligt maskintyp: HKL ,3 m HKL ,0 m Kör utanför provsträckan ca 10 m med maskinen nedfälld i arbetsläge så att varje såhus matar ut utsäde Töm vridprovstrågets innehåll i behållaren Kör därefter den uppmätta sträckan med maskinen nedsänkt i arbetsläge Väg utsädet i provtagningstråget. Multiplicera mängden med 100 så får du utsädesmängden kg/ha Om justeringar är nödvändiga, gör då på samma sätt som beskrivs vid vridprovet Kom ihåg att återkoppla in gödselutmatningen och återmontera provtagningstrågen efter avslutat fältprov 12. DJUPINSTÄLLNING FÖR GÖDSEL Allmän beskrivning Gödslingsdjupet kan ställas in steglöst från ytgödsling till ca 8 cm djup. Det normala gödslingsdjupet för spannmålsväxter är 7-8 cm. Djupinställningen sker genom att man ändrar stängningsögonblicket för hydraulventilen på hjularmen (bild 30) och ändrar längden på skruven i tryckstången i draget. Inställning Lannoitussyvyyden av gödslingsdjupet säätö Ohjeellinen asteikko cm Ungefärlig skala cm Tappi 1 1 Hydrauliventtiili Hydraulventil Tapp Tappi 2 2 BILD 30. Inställningsventilen för gödselns placeringsdjup Stängningsögonblicket ändras när tapp 1 (bild 30) förfl yttas i gaffeln. Skalan ovanför gaffeln motsvarar placeringsdjupet i cm (ungefär). Genom att ställa in längden på tryckstången i draget ställs maskinen in så att de går vågrätt i såläge. Tapp 2 (bild 30) begränsar maskinens lyfthöjd genom att sluta ventilen när maskinens lyfts tillräckligt högt upp. Placeringsdjupet för gödsel kan vid behov även regleras under körning om maskinen är försedd med en dragstång med hydraulisk tryckstång. Då stängs elventilen med elkopplingen i förarhytten (signallampan tänds) och längden på draganordningens tryckstång kan regleras med traktorns hydraulventil. När tryckstångens längd ökar höjs gödselbillarna i motsvarande grad. Detta kan bli aktuellt t.ex. i förhållanden där gödselbillarna sjunker ner för mycket. Inställning av placeringsdjupet för gödsel Inställningen ska utföras på åkern eller på mjuk mark så att gödselbillarna kan tränga ner i marken. Ställ in mittpunkten på tapp 1 (bild 30) på önskat djup (skala ).

33 33 Sänk ner maskinen och kör samtidigt framåt. Stanna traktorn när maskinen är nedsänkt. Se till att traktorn inte knycker bakåt så att billarna täpps till. Kontrollera att maskinen är i rätt läge. Maskinen ska alltså ligga vågrätt. Justera vid behov med inställningsskruven i dragets tryckstång. Om maskinen ligger parallellt med underlaget och man inte behöver justera med tryckstången i draget kan placeringsdjupet för gödsel mätas. Djupet mäts i såraden genom att man gräver tills gödselgranulaten syns. Vid samma mätning kan man även bestämma sådjupet för utsäde (punkt 13). Om placeringsdjupet för gödsel inte är det rätta bör ny justering och prov utföras. Placeringsdjupet varierar något beroende på maskinens fyllnadsgrad, jordart m.m. Effekterna kan beaktas genom att man mäter placeringsdjupet i olika förhållanden och gör inställningen enligt medelvärdet. Några centimeters avvikelser från placeringsdjupet kan tillåtas utan att det har någon väsentlig effekt på skörden. 13. DJUPINSTÄLLNING, UTSÄDESBILLAR Allmänt Rätt sådjup är en av de viktigaste faktorerna för att fröet ska gå i brodd. På en kombisåmaskin av typ JC Pro försöker man göra ett bearbetningsskikt i fuktig jord. Den bästa garantin för en lyckad sådd är därför en rätt utförd bearbetning. Bearbetningen ska utföras i rätt tid och så att grynstorleken i bearbetningsskiktet är tillräckligt fi n. En alltför kraftig bearbetning åter kan orsaka fara för igenslamning och skorpbildning. Bearbetningen ska utföras på avsett sådjup. Sådjupet ska väljas enligt spannmål och jordens fuktighetsförhållanden. Rätt sådjup för småfrö är 1-3 cm beroende på växtart och förhållanden. Sådjupet för spannmål kan variera mellan 2,5 och 5 cm. Det viktiga för alla växter är att sådden sker i fuktig jord för att man ska försäkra sig om att fröet börjar gro. Studera lämpliga förhållanden och sådjup för de olika växtarterna med hjälp av rådgivnings- och studiematerial. Traktorn ska vara försedd med sådana hjul som ger ett tillräckligt litet yttryck för att undvika jordpackning och spårbildning. Vi rekommenderar användning av en hjulmellanharv eller annan tilläggsanordning som packar området mellan hjulen. Då skjuter fröna brodd jämnare längs hela arbetsbredden. Körhastigheten ska anpassas till förhållandena. Alltför höga körhastigheter kan leda till att billarna studsar och höjs från det inställda sådjupet. En tillräcklig fjäderbelastning på billarna ser till att de hålls i jorden. I lätta och lätt fuktiga jordar kan billarnas arbetsjup begränsas genom att man utnyttjar tallriksbillar med en begränsningsskopa för arbetsdjupet i skivan. Även i förhållanden med lättbearbetning där eventuella problem har förekommit med att bevara bearbetningsdjupet kan en tallriksbill vara det rätta valet för att man ska kunna förhindra ett alltför stort sådjup. Det är dock viktigt att se till att fuktigheten är tillräcklig så att utsädet inte hamnar i ett torrt, löst jordskikt vid ögonblicket för sådden eller senare. Inställning av sådjupet Liksom tidigare konstaterats avgörs sådjupet till stor del av bearbetningsdjupet. Genom att ändra fjäderbelastningen på billarna kan man dock påverka sådjupet i hög grad. I lätta jordar och vid sådd på litet djup ska fjäderbelastningen vara liten och i styva jordar större. Rätt billtryck ska alltid kontrolleras i verkliga förhållanden liksom även placeringen av utsädet i bearbetningsskiktet. Inställningen av billarnas fjäderbelastning kan utföras antingen separat för varje bill eller centralt (bild 29 och 30). Billarnas tryck mot marken kan ställas in mellan N. Det rätta sådjupet beror på billtypen, bearbetningen och jordarten. Sådjupet ska alltid kontrolleras i praktiken och man ska se till att utsädet sås i ett fuktigt jordskikt. Inställningen av sådjupet sker enklast med centralställskruven som hanteras bakom maskinen (bild 32). Billtrycket mot marken ökar när veven vrids medsols. Trycket för varje bill kan också ställas in separat. Detta sker på framskidan av maskinen genom att kedjan kopplad till billfjädern spänns. Kedjorna spänns t.ex. med 1-2 länkar mer på de billar som arbetar t.ex. i traktorns hjulspår. TUME kombisåmaskinerna är konstruerade att billarnas höjdläge inte påverkar billbelastningen i nämnvärd grad, dvs. en förändring av placeringsdjupet påverkar inte belastningen på billarna.

34 34 BILD 31. Inställning av billbelastningen BILD 32. Centralinställning 14. INSTÄLLNING AV EFTERHARV Kedjans Kannatinketjun inställningspunkter säätökohteet Pinnarnas Piikkien kulmansäätö vinkelinställning C Inställning Varren ala-asennon A av skaftets säätö nedre A läge Pinnbalkens Piikkipalkin höjdinställning korkeussäätö B B BILD 33. Efterharven. Grundinställningen av efterharvens pinnar i höjdled och fördelningen längs arbetsbredden är förinställd på fabriken. Det är dock skäl att kontrollera inställningarna när harven tas i bruk t.ex. årligen inför säsongen. Pinnarnas arbetsvinkel ska alltid ställas in enligt förhållandena. Inställningen av efterharvens kedjor ska också kontrolleras regelbundet och framför allt ska man se till att efterharven stiger upp tillräckligt högt när maskinen lyfts upp. Inställningarna beskriver närmare nedan. Genom att ställa in pinnarna i höjdled kan man ändra pinnarnas arbetsdjup. Fabriksinställningen av pinnarna är gjord så att pinnarna går på samma nivå som stödhjulen. Inställningen i höjdled görs främst genom att vinkeln på efterharvarmens nedre läge ändras med anslagsskruvar ( A, bild 33). I andra hand kan arbetshöjden ställas inom genom att monteringshöjden på pinnarnas fästbalkar ändras i relation till sina fästarmar ( B, bild 33). Inställningen görs genom att U-hållarnas placering på armens fyrkantrör ändras. Inställningen av arbetsvinkeln för efterharvens pinnar utförs genom justering av anslagsskruven ( C, bild 33). I synnerhet i jordar med mycket växtrester på ytan ska pinnarna ställas in i svagt givande läge. I styva jordar som bearbetats genom plöjning kan man använda en skarpare lutningsvinkel för att nå bättre genomtränglighet. Kedjan ska vara tillräckligt stram så att efterharvens pinnar aldrig rör vid marken när maskinen är upplyft. Grovinställningen av kedjelängden görs genom att en fjäder fästs i en lämplig länk i kedjan. Finjusteringen kan utföras genom att man väljer det lämpligaste av de två hålen i kedjans bägge ändor. Eftersom kedjan har en fjäder kan man med lämpliga justeringar vid behov även lätta på efterharven i arbetsläge.

35 35 OBS! Det är förbjudet att backa maskinen när efterharvens pinnar rör vid marken. Efterharven och maskinens däck kan ta skada om man backar med efterharven alltför mycket nedsänkt. Se till att inställningen av kedjorna på efterharven är lämplig! 15. GÖDSELBILLAR Kompensering av slitaget Vinge A BILD 34. Gödselbillar BILD 35. Lasergödselbill Gödselbillarna, som ingår i standardutrustningen, är mycket smala och de har en nästan lodrät arbetsvinkel. Därför drar de inte upp fuktig jord till ytan. Gödselbillarnas slitstål kan sänkas ner för att kompensera slitage (bild 34). Slitstålet har fl era infästningshål. Vid behov kan sexkantskruven skruvas loss och det slitna stålet kan fl yttas neråt ett hål. Lås på nytt med sexkantskruven. Om vingdelen A (bild 34) har slitits och blivit tunn ska den bytas ut. Det fi nns att få en svetsad slitdel i stället. Se reservdelsnumret i reservdelskatalogen. JC Pro Laser kombisåmaskinerna är försedda med 1-skivbillar för gödselmedel. Fördelen med dessa billar är att de inte täpps till t.ex. i lättbearbetade jordar. En förutsättning för att lasergödselbillen ska fungera klanderfritt är ett lämpligt glapp mellan skivan och avskraparen (se bild 35). Glappet ska vara 0,2 1,2 mm. Både ett för stort och ett för litet glapp kan leda till att skivan stannar. 16. GÖDSELBILLAR En utsädesbill består av billröret och billspetsen. De främsta utsädesbilltyperna är släpbillen och tallriksbillen. Utöver dessa ingår vingbillarna och billarna med rak spets i JC Pro:s billsortiment. Alla billtyper har samma rördel. Eftersom billspetsarna är lätta att byta kan man med nya billspetsar snabbt anpassa maskinen till rådande förhållanden. Släpbillen passar för de fl esta förhållanden. De lämpligaste användningsområdena är lerjordar där plöjning används som grundläggande bearbetning. Tack vare stort avstånd i körriktningen går billen ren. Släpbillen kan också fås med en aluminiumoxid-, dvs. keramisk spets, som ökar spetsens slitstyrka ca tiofalt jämfört med en gjutspets. Tallriksbillen rekommenderas på jordar med gott om växtrester. Tallriksbillen är även en universalbill (t.ex. minimibearbetad och plöjningsfri mark). Vingbillen sår utsädet i ett ca 70 mm brett band. Framför allt i fuktiga eller konstbevattnade jordar i goda växtförhållanden ger vingbillen vanligtvis en rikligare skörd än normal radsådd. Vingbillen är inte särskilt lämplig för skorpbildande jordarter eller där det fi nns rikligt med växtrester i bearbetningsskiktet. Den raka billen används i styvare jordar efter som billens förmåga att tränga in i jorden är utmärkt. Denna billtyp sår utsädet i en smal rad. På grund av formen är den raka billen inte lämplig i jordar med mycket växtrester i bearbetningsskiktet. I lätta jordar kan den raka billen tränga för kraftigt in i jorden och därför kan sådd på litet djup vara svårt.

36 36 BILD 36. Släp-, tallriks- och vingbillar 17. AREALMÄTARE Den mekaniska arealmätaren som ingår i standardutrustningen på TUME kombisåmaskinerna är försedd med stora siffror och den är placerad så att föraren lätt kan avläsa mätaren under arbetet (bild 37). BILD 37. Arealmätare När man vet vilken areal som kan sås med fulla behållare kan man lätt bestämma påfyllningstidpunkten för maskinen genom att räkna samman mätarutslaget av den sista påfyllningen och arealen som kan sås med fulla behållaren. Siffrorna till vänster om delstrecket indikerar hela hektar. Den första siffran till höger om delstrecket indikerar hektartiondelar, den andra hundradelar osv. Mätaren nollställs med knoppen på sidan om mätaren. 18. SERVICE AV KOMBISÅMASKINEN Allmänt Vid mera krävande reparationer rekommenderar vi att ni vänder er till återförsäljaren. Nedan presenteras åtgärder som oftast kan göras på gården. Läs serviceinstruktionerna noggrant. När man följer instruktionerna fungerar TUME kombisåmaskinen klanderfritt år efter år. Om man försummar instruktionsenlig service gäller inte garantin. Maskinens lyftpunkter fi nns ovanför den hydrauliska tryckstången i behållarens framkant ( st.) och i bakre plattformen i anpassningsledens öron. För stabilitetens skull ska alltid alla tre lyftpunkter utnyttjas när maskinen lyfts. Anpassningsleden ska låsas med en avvägningsstång i styvt läge under lyft (se bild 1). Vi rekommenderar användningen av lyftbom, som fi nns som tillvalsutrustning. VARNING! Stäng alltid av traktorns motor innan servicearbetet inleds och koppla på handbromsen. Se till att ingen utomstående kan starta traktorn eller komma åt manöverorganen under service- eller reparationsarbeten!

37 37 VARNING! När maskinen blir varm kan det avsöndras hälsoskadliga gaser från lackytan. Se till att arbetsutrymmen ventileras ordentligt t.ex. under svetsningsarbete! Slipa bort färgen från svetsytorna! VARNING! Stäng alltid lyftcylindrarnas båda säkerhetsventiler om maskinen måste vara upplyft under servicearbete (se bild 38 och 39). Gå aldrig under en maskin som vilar endast på hydrauliken! BILD 38. Lyftcylinder med stängd BILD 39. Lyftcylinder med öppen säkerhetsventil säkerhetsventil OBS! När säkerhetsventilerna är stängda får man inte utföra transportkörningar Beställning av reservdelar Reservdelar kan beställas antingen hos återförsäljaren eller från fabriken. Reservdelsnumret fi nns i reservdelskatalogen som levereras med maskinen. Med rätt ordernummer kan du vara säker på att få den del du behöver. VANLIGASTE UNDERHÅLLSARBETEN Inställning och smörjning av kopplingen TUME kombisåmaskinens transmissionskoppling är en mekanisk klokoppling. När maskinen lyfts upp frigörs kopplingen och utmatningsmekanismen stannar upp. Ögonblicket för frikoppling kan ställas in. Kopplingens transmission är placerad på den högra kortsidan bakifrån sett. Kopplingen sitter framme på hjulens stödarm (bild 40). 1.Slidskiva 2. ställskruv för utväxlingen 3. Gaffelspak 4. Klokoppling 5.Ställskruvens låsmutter BILD 40. Transmissionskoppling

Instruktionsbok JC kombisåmaskin. Läs instruktionerna innan du börjar använda maskinen! NR: C

Instruktionsbok JC kombisåmaskin. Läs instruktionerna innan du börjar använda maskinen! NR: C 1 TUME-AGRI OY NR: 98674304 C 26.01.10 Instruktionsbok JC 3000 4000 kombisåmaskin Från och med tillverkningsnummer JJ 49140 Läs instruktionerna innan du börjar använda maskinen! Försäkran om överensstämmelse

Läs mer

Instruktionsbok. JC Star kombisåmaskin. Läs instruktionerna innan du börjar använda maskinen! NR: A

Instruktionsbok. JC Star kombisåmaskin. Läs instruktionerna innan du börjar använda maskinen! NR: A TUME-AGRI OY Instruktionsbok NR: 98856604 A 15.03.10 JC Star 3000 4000 kombisåmaskin Från och med tillverkningsnummer AJ 49251 Läs instruktionerna innan du börjar använda maskinen! Bruksanvisning i original

Läs mer

Instruktionsbok JC 3000 Star XL JC 4000 Star

Instruktionsbok JC 3000 Star XL JC 4000 Star TUME-AGRI OY NR: 98856604 F 22.1.2018 Instruktionsbok JC 3000 Star XL JC 4000 Star såmaskin Från och med tillverkningsnummer AG 52640 - Läs instruktionerna innan du börjar använda maskinen! Översättning

Läs mer

Kuva etsimättä EXAKTKOMBI JC XL ORIGINALET FRÅN TUME. PATENTERAD TUME VÄLTKOMBITEKNIK. Kombisåmaskinernas vägvisare.

Kuva etsimättä EXAKTKOMBI JC XL ORIGINALET FRÅN TUME. PATENTERAD TUME VÄLTKOMBITEKNIK. Kombisåmaskinernas vägvisare. EXAKTKOMBI JC EXAKTKOMBI JC XL ORIGINALET FRÅN TUME. Kombisåmaskinernas vägvisare. PATENTERAD TUME VÄLTKOMBITEKNIK. Exaktkombin utvecklas kontinuerligt enligt lantbrukarnas behov och deras erfarenheter.

Läs mer

EXAKTKOMBI JC XL ORIGINALET FRÅN TUME.

EXAKTKOMBI JC XL ORIGINALET FRÅN TUME. EXAKTKOMBI JC EXAKTKOMBI JC XL ORIGINALET FRÅN TUME. Kombisåmaskinernas vägvisare. Tume var den första tillverkaren som lanserade en kombisåmaskin utrustad med en hjulsektion bakom maskinen. Maskinen blev

Läs mer

MANUAL VEGA 3000 / 4000 Från och med tillverkningsnummer JF 47391

MANUAL VEGA 3000 / 4000 Från och med tillverkningsnummer JF 47391 TUME-AGRI OY NR: A-98786604 15.8.2006 MANUAL VEGA 3000 / 4000 Från och med tillverkningsnummer JF 47391 Rätten till konstruktionsändringar förbehålles r/nya manualer/vegaohjefin Försäkran om överensstämmelse

Läs mer

EXAKT, EFFEKTIV, RYMLIG OCH EKONOMISK.

EXAKT, EFFEKTIV, RYMLIG OCH EKONOMISK. TITAN EXAKT, EFFEKTIV, RYMLIG OCH EKONOMISK. Mångsidig kombisåmaskin som lämpar sig för minimerad och konventionell bearbetning. Tume Titan är imponerade på grund av sina egenskaper. Gödsel och utsäde

Läs mer

EFFEKTIV BOGSERAD KOMBISÅMASKIN.

EFFEKTIV BOGSERAD KOMBISÅMASKIN. KL 2500 HKL 2500 S EFFEKTIV BOGSERAD KOMBISÅMASKIN. Tume är gjord för stora arealer. TÄHÄN TARVITAAN KUVA, JOSSA TILAA KONEEN YMPÄRILLÄ (=EI SAA OLLA TIUKKA RAJAUS) Tume är föregångaren för kombisåtekniken

Läs mer

NOVA COMBI 3000 / 4000

NOVA COMBI 3000 / 4000 Tume-Agri Oy NO:G-98461704 1.2.2017 Manual NOVA COMBI 3000 / 4000 Universalkombisåmaskin Från och med tillverkningsnummer AG-52640 Rätten till konstruktionsändringar förbehålls Översttning EY- vaatimustenmukaisuusvakuutus

Läs mer

BRUKSANVISNING. Tume Titan 3000 / Från och med tillverkningsnummer AG Rätten till ändringar i konstruktionen förbehålls

BRUKSANVISNING. Tume Titan 3000 / Från och med tillverkningsnummer AG Rätten till ändringar i konstruktionen förbehålls 1 TUME-AGRI OY NR: B-98786604 1.2.2017 BRUKSANVISNING Tume Titan 3000 / 4000 Från och med tillverkningsnummer AG 52640 Rätten till ändringar i konstruktionen förbehålls Läs bruksanvisningen omsorgsfullt

Läs mer

Produktivitet och besparingar

Produktivitet och besparingar Produktivitet och besparingar vieskanmetalli.com DS-modellserie Noggrann sådjupsreglering med ett sidohjul Effektivare avskäring av halmen Noggrann reglering av utmatningsmängden Stora däck Litet drageffektsbehov

Läs mer

CK 3000 C CK 4000 C Såmaskin

CK 3000 C CK 4000 C Såmaskin Tume-Agri Oy 97655904-B 1.2.2017 CK 3000 C CK 4000 C Såmaskin Instruktionsbok Från och med tillverkningsnummer AG 52640 - Läs instruktionerna innan du börjar använda maskinen! Rätten till konstruktionsändringar

Läs mer

Manual. Gemini 6000. Universalkombisåmaskin. Läs instruktionerna innan du börjar använda maskinen! 98925504 A 15.03.

Manual. Gemini 6000. Universalkombisåmaskin. Läs instruktionerna innan du börjar använda maskinen! 98925504 A 15.03. TUME-AGRI OY 98925504 A 15.03.11 Manual Gemini 6000 Universalkombisåmaskin Från och med tillverkningsnummer AA 49702 Läs instruktionerna innan du börjar använda maskinen! Bruksanvisning i original Tillverkare:

Läs mer

INSTRUKTIONSBOK. Draco 3000 Draco Såmaskin. Från och med tillverkningsnummer AF Rätten att ändra konstruktioner förbehålles

INSTRUKTIONSBOK. Draco 3000 Draco Såmaskin. Från och med tillverkningsnummer AF Rätten att ändra konstruktioner förbehålles NR: 99203004 C 2/2018 INSTRUKTIONSBOK Draco 3000 Draco 4000 Såmaskin Från och med tillverkningsnummer AF 52387 Rätten att ändra konstruktioner förbehålles Läs instruktionsboken före ibruktagning! Översättning

Läs mer

Bruksanvisning. Centrifugalspridare Modell 350 LB. Art

Bruksanvisning. Centrifugalspridare Modell 350 LB. Art Bruksanvisning Art. 9032389 Centrifugalspridare Modell 350 LB Inledning Denna manual innehåller viktig information om spridarens användning och säkerhetsrisker. Före användning Centrifugalspridaren är

Läs mer

Bruksanvisning Reservdelslista

Bruksanvisning Reservdelslista Bruksanvisning Reservdelslista Obs: Användaren måste läsa och förstå bruksanvisningen innan användning av denna gaffelvagn LÄS NOGGRANT Varningar och säkerhetsåtgärder Observera noggrant de anvisningar

Läs mer

S M D. Den nya generationens såmaskiner

S M D. Den nya generationens såmaskiner S M D Den nya generationens såmaskiner De nya såmaskinsmodellerna från Junkkari har indelats i tre olika serier. Tack vare modulkonstruktionen kan du enkelt välja olika redskap för olika behov. Och i traditionell

Läs mer

SE Bruksanvisning. Modell: Modell:

SE Bruksanvisning. Modell: Modell: 2004 SE Bruksanvisning Modell: 335 532 Modell: 552 572 SE - Innehållsförteckning Säkerhetsföreskrifter........ 2 Justering av jordspjut och stödhjul......... 3 Rengöring och underhåll av fräs.......3 Förvaring......

Läs mer

SAND/SALT SPRIDARE. Manual

SAND/SALT SPRIDARE. Manual SAND/SALT SPRIDARE Manual Tillverkare: IRON BALTIC OÜ Põldmäe tee 1, Vatsla 76915 Estland 2 1. Introduktion... 2 2. Avsedda ändamål och arbetssätt... 2 3. Säkerhetsinstruktioner... 2 4.Användande... 3

Läs mer

Engelskt hjul ITEM. Monterings och bruksanvisning

Engelskt hjul ITEM. Monterings och bruksanvisning Engelskt hjul ITEM 74104 Monterings och bruksanvisning Spara denna manual Du kommer att behöva manualen för de säkerhetsvarningar, monteringsinstruktioner handhavande, skötselråd, lista över delarna och

Läs mer

INSTRUKTIONSBOK OCH RESERVDELSKATALOG

INSTRUKTIONSBOK OCH RESERVDELSKATALOG INSTRUKTIONSBOK OCH RESERVDELSKATALOG Slagklippare Modell KT Innan du tar klipparen i bruk för första gången ska du först läsa igenom bruksanvisningen mycket noga och observera säkerhetsåtgärderna. I denna

Läs mer

Installationsanvisning. Diskmaskiner

Installationsanvisning. Diskmaskiner Installationsanvisning Diskmaskiner MONTERING AV TRÄLUCKA - FULLINTEGRERAD OBS! Träluckan får ej täcka fläktutblåset 2 FÖLJANDE MEDFÖLJER MASKINEN 4 st distansbrickor plast (C) 4 st skruv 4,2 x 38 mm (F)

Läs mer

Studsmatta 512x305 cm

Studsmatta 512x305 cm SÄKERHETSANVISNINGAR OCH MONTERINGSANVISNINGAR Art. 9053595 Studsmatta 512x305 cm Studsmatta, fyrkantig - Art. 9053595 Beskrivning: Fyrkantig studsmatta med nät, matta och stege. Innehåll Inledning...

Läs mer

Produktivitet och besparingar

Produktivitet och besparingar Produktivitet och besparingar Arbetstid Maskinkostnader Bränsle Miljöbelastning 2 3 DS-modellserie Totalbredden 3 och 4 meter Patenterade precisionssåbillar Steglös reglering av utmatningsmängden Stora

Läs mer

Bruksanvisning. ATV spruta Art.: Annelundsgatan 7A I Enköping I Tel I Fax I

Bruksanvisning. ATV spruta Art.: Annelundsgatan 7A I Enköping I Tel I Fax I Bruksanvisning ATV spruta Art.: 90 15 552 Annelundsgatan 7A I 749 40 Enköping I Tel 010-209 70 50 I Fax 0171-44 14 10 I www.p-lindberg.se Lycka till med din produkt från P. Lindberg! Innan du installerar

Läs mer

Bruksanvisning Jörn, Line och Rasmus

Bruksanvisning Jörn, Line och Rasmus Bruksanvisning Jörn, Line och Rasmus 1 Active Care Sverup AB Uggledalsvägen 47, 427 40 BILLDAL Tel: 031-91 75 25, Fax: 031-91 75 05 E-mail: info.activecare.se Internet: www.activecare.se Innehållsförteckning

Läs mer

STIGA COLLECTOR 30" BRUKSANVISNING

STIGA COLLECTOR 30 BRUKSANVISNING STIGA COLLECTOR 30" BRUKSANVISNING 8211-1227-02 S SVENSKA 1. 2. 3. 4. SVENSKA S 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. S SVENSKA 13. 14. 15. 16. 17. 18. 19. SVENSKA SE SÄKERHETSFÖRESKRIFTER 1. Låt aldrig någon använda

Läs mer

Bruksanvisning Palax Midi

Bruksanvisning Palax Midi Bruksanvisning Palax Midi Bekanta dig alltid med bruksanvisningen före du använder maskinen Serienummer Tillverkningsår PALAX Lahdentie 9 61400 Ylistaro, FINLAND Tfn. +358 6 4745100 Fax. +358 6 4740790

Läs mer

Instruktionsbok Modeller: T1100, FL400

Instruktionsbok Modeller: T1100, FL400 INNEHÅLLSFÖRTECKNING Förord och ID-nummer 2 Allmänt 3 Säkerhetsföreskrifter 3-5 Användning 5 Underhåll och service 6 Reparationer 6 Förvaring 6 Förord FL 400 och T1100 tillverkas av Kranman AB Innan du

Läs mer

Bruksanvisning. Slaghack 155 Art Annelundsgatan 7A I Enköping I Tel I Fax I

Bruksanvisning. Slaghack 155 Art Annelundsgatan 7A I Enköping I Tel I Fax I Bruksanvisning Slaghack 155 Art. 90 44 853 Annelundsgatan 7A I 749 40 Enköping I Tel 010-209 70 50 I Fax 0171-44 14 10 I www.p-lindberg.se Slaghack 155 Artikelnummer: 9044853 Beskrivning: Slaghack med

Läs mer

AIRJACK ANVÄNDARHANDBOK

AIRJACK ANVÄNDARHANDBOK ANVÄNDARHANDBOK April 2011 1 AIRJACK ANVÄNDARHANDBOK Infact Oy ANVÄNDARHANDBOK April 2011 2 INNEHÅLL ALLMÄNT.. 1 FÖRPACKNING OCH LAGRING.. 2 TEKNISK INFORMATION.. 3 INSTALLATION 4 ANVÄNDNING 5 BEGRÄNSNINGAR

Läs mer

Manual Cultiplus 3000/4000 Från och med tillverkningsnummer JF 1778

Manual Cultiplus 3000/4000 Från och med tillverkningsnummer JF 1778 Tume-Agri Oy NO: A-98812304 2 /2017 Manual Cultiplus 3000/4000 Från och med tillverkningsnummer JF 1778 Med förbehåll för rätt till ändringar i konstruktionen Översättning 2 Valmistaja: Tume-Agri Oy 1.

Läs mer

Sulky Linjemålare 1200

Sulky Linjemålare 1200 Form No. 3355 Version C Sulky Linjemålare 00 Modellnr 403 600000 och upp Bruksanvisning Registrera din produkt på www.toro.com. Översättning av originalet (SV) Innehåll Introduktion.................................

Läs mer

Tel: 08 551 146 40. Iskubsförvaring och transportsystem med SmartGATE Drift- och skötselhandbok Fr. o. m. modell A36000

Tel: 08 551 146 40. Iskubsförvaring och transportsystem med SmartGATE Drift- och skötselhandbok Fr. o. m. modell A36000 Iskubsförvaring och transportsystem med SmartGATE Drift- och skötselhandbok Fr. o. m. modell A36000 Köp på www.fridgecom.se Reservdelar på www.kylkom.se E-ITS00-3 E-ITS500-3 E-ITS600-3 E-ITS700-3 E-ITS350-60

Läs mer

Gödselvagnar. Gödselvagnar Slangramper Nedmyllare Gödseltrailers Bufferttankar. www.ap-gyllevogne.dk

Gödselvagnar. Gödselvagnar Slangramper Nedmyllare Gödseltrailers Bufferttankar. www.ap-gyllevogne.dk Gödselvagnar Gödselvagnar Slangramper Nedmyllare Gödseltrailers Bufferttankar www.ap-gyllevogne.dk Effektivitet och driftsäkerhet Många års erfarenhet AP Gyllevogne AS har mer än 20 års erfarenhet när

Läs mer

Maskindelar. Behållare. Plattform. Fläkt. Utmatning. Anslutning PTO Axel. Ställ. Kamera Drag. Markör. Bärrarm. Arbetsram. Monitor.

Maskindelar. Behållare. Plattform. Fläkt. Utmatning. Anslutning PTO Axel. Ställ. Kamera Drag. Markör. Bärrarm. Arbetsram. Monitor. Maskindelar Fläkt Anslutning PTO Axel Plattform Behållare Utmatning Ställ Markör Kamera Drag Bärrarm Arbetsram Monitor Efterharv Hjulram Ställ Principskiss Behållare Såenhet Bärhjul Arbetsram Bärrarm Plattform

Läs mer

Terrassmarkis. Nordic Light FA40 INSTALLATION - MANÖVRERING - RENGÖRING

Terrassmarkis. Nordic Light FA40 INSTALLATION - MANÖVRERING - RENGÖRING INSTALLATION - MANÖVRERING - RENGÖRING Se till att markisen fästes i ett tillräckligt säkert underlag. Varning för murket trä, söndervittrad puts eller tegel och tunna panelmaterial. Kontrollera att fönster

Läs mer

Instruktionsbok med reservdelslista. Lunningsvinsch V6500

Instruktionsbok med reservdelslista. Lunningsvinsch V6500 Instruktionsbok med reservdelslista Lunningsvinsch V6500 Tillverkare: Generalagent: Fransgård Maskinfabrik A/S Närlant Import AB Fredbjergvej 132 Filarevägen 8 DK-9640 Farsø 703 75 Örebro Tele: +45 98

Läs mer

Bruksanvisning RINK Modell 1005 & 1010 Maskin nr:

Bruksanvisning RINK Modell 1005 & 1010 Maskin nr: Bruksanvisning RINK Modell 1005 & 1010 Maskin nr: OBS! FÖR ATT SÄKERSTÄLLA SÄKER ANVÄNDNING OCH UPPNÅ BÄSTA MÖJLIGA PRESTANDA ÄR DET MYCKET VIKTIGT ATT DU LÄSER DENNA BRUKSANVISNING INNAN DU BÖRJAR ANVÄNDA

Läs mer

Demeter Combiseed HT3000 S och HT4000 S

Demeter Combiseed HT3000 S och HT4000 S COMBISEED Demeter Combiseed är en klassisk kombisåmaskin i modernt utförande En kraftig gödselbill placerar gödseln på rätt djup och de aggresiva släpbillarna förmår placera utsädet på harvbotten, vilket

Läs mer

Bruksanvisning. Vedklyv, 7 tons Art.: Annelundsgatan 7A I Enköping I Tel I Fax I

Bruksanvisning. Vedklyv, 7 tons Art.: Annelundsgatan 7A I Enköping I Tel I Fax I Bruksanvisning Vedklyv, 7 tons Art.: 90 16 341 Annelundsgatan 7A I 749 40 Enköping I Tel 010-209 70 50 I Fax 0171-44 14 10 I www.p-lindberg.se Lycka till med din produkt från P. Lindberg! Innan installation

Läs mer

Sidoförskjutning ILSBO TOOLS AB. Instruktion/reservdelsbok. Modell: S120/S120P. (rev.11) +46 (0)650-74 21 86

Sidoförskjutning ILSBO TOOLS AB. Instruktion/reservdelsbok. Modell: S120/S120P. (rev.11) +46 (0)650-74 21 86 Sidoförskjutning Modell: S0/S0P Instruktion/reservdelsbok (rev.) ILSBO TOOLS AB +6 (0)650-7 86 Förord Tack för att du valde en produkt från Ilsbo Tools AB! Sidoförskjutningen är en egentillverkad produkt,

Läs mer

CultiPack-tallriksredskap

CultiPack-tallriksredskap 98707004 C 05/2018 CultiPack-tallriksredskap Bruksanvisning Läs instruktionerna innan du börjar använda maskinen! Översättning 1 EY- vaatimustenmukaisuusvakuutus koneesta (Konedirektiivi 2006/42/EY, Liite

Läs mer

Bruksanvisning. Släp med 4 hjul. Art

Bruksanvisning. Släp med 4 hjul. Art Bruksanvisning Art. 903387 Släp med 4 hjul Tel. 00-09 70 50 749 40 Enköping e-mail: order@p-lindberg.se Släp med 4 hjul - Art. 903387 Beskrivning: Släp med 4 hjul för att använda efter traktor eller ATV.

Läs mer

KEDJERÖJARE.

KEDJERÖJARE. KEDJERÖJARE www.ilsbotools.se M120 Justerbar höj/sänk hastighet Fjädrande infästning Hålbild för extra slitmedar M120 M120-serien är den minsta serietillverkade remdrivna kättingröjaren på marknaden. Varje

Läs mer

DRIFT & SKÖTSELMANUAL AVFUKTARE KCC-610HA

DRIFT & SKÖTSELMANUAL AVFUKTARE KCC-610HA DRIFT & SKÖTSELMANUAL AVFUKTARE KCC-610HA VIKTIGA SÄKERHETSINSTRUKTIONER 1.Läs noggrant igenom dessa instruktioner innan ni tar aggregatet Idrift. 2. VARNING. Låt inte barn leka med Aggregatet är inte

Läs mer

Gjuterigatan 10, 34131, Ljungby, Sverige Tel +46 372 694 30, Fax +46 372 136 71 www.silverstone.se, info@silverstone.se 3312-1150.

Gjuterigatan 10, 34131, Ljungby, Sverige Tel +46 372 694 30, Fax +46 372 136 71 www.silverstone.se, info@silverstone.se 3312-1150. Gjuterigatan 10, 34131, Ljungby, Sverige Tel +46 372 694 30, Fax +46 372 136 71 www.silverstone.se, info@silverstone.se 3312-1150 Användarmanual Observera: Användaren måste läsa och till fullo förstå användarmanualen

Läs mer

4 / 10 TONS HYDRAULISK RIKTSATS INSTRUKTIONSMANUAL

4 / 10 TONS HYDRAULISK RIKTSATS INSTRUKTIONSMANUAL 4 / 10 TONS HYDRAULISK RIKTSATS INSTRUKTIONSMANUAL LÄS IGENOM DENNA INSTRUKTIONSMANUAL NOGA FÖRE ANVÄNDNING VIKTIGT LÄS IGENOM DENNA INSTRUKTION NOGA. OBSERVERA SÄKERHETSINSTRUKTIONERNA OCH VARNINGARNA.

Läs mer

Adventus Brukarmanual

Adventus Brukarmanual Adventus 2018-06 Revision 2 Adventus Innehåll Säkerhet... 4 Allmänna föreskrifter... 4 Ändamål och normal användning... 4 Inte avsedd användning... 4 Symboler... 4 Varningar... 5 Avfallshantering... 6

Läs mer

2 T T T RESERVDELSKATALOG 2001 SVENSKA 62375 YLIHÄRMÄ FINLAND +358-(0)6-4835111 +358-(0)6-4846401

2 T T T RESERVDELSKATALOG 2001 SVENSKA 62375 YLIHÄRMÄ FINLAND +358-(0)6-4835111 +358-(0)6-4846401 T 0 0 5 T S / T 3000 /ST T 0 0 40 ST01RU INSTRUKTIONSBOK RESERVDELSKATALOG 6375 YLIHÄRMÄ FINLAND TEL. +358-(0)6-4835111 Fax +358-(0)6-4846401 001 SVENSKA INNEHÅLL Sida. INLEDNING 3.1 VARNINGSMÄRKEN 3 3.

Läs mer

Flak i 2 3 och full storlek För Workman 3000 serien

Flak i 2 3 och full storlek För Workman 3000 serien FORM NO. 3318-395 S Rev A MODELL NR 07301 60001 & ÖVER MODELL NR 07321 60001 & ÖVER Monterings- anvisningar Flak i 2 3 och full storlek För Workman 3000 serien MONTERA KYLARKÅPAN (Behövs endast för flak

Läs mer

QUIKPOINT FOGSPRUTA BRUKSANSVISNING

QUIKPOINT FOGSPRUTA BRUKSANSVISNING QUIKPOINT FOGSPRUTA BRUKSANSVISNING Fogsprutan med påmonterad borrmaskin 1 INNEHÅLLFÖRTECKNING * Säkerhetsföreskrifter Sida 3 * Tillbehör 4 * Montering av munstycke 4 * Montering av matarskruv 5 * Montering

Läs mer

Bruksanvisning Anton

Bruksanvisning Anton Bruksanvisning Anton 1 Active Care Sverup AB Uggledalsvägen 47, 427 40 BILLDAL Tel: 031-91 75 25, Fax: 031-91 75 05 E-mail: info.activecare.se Internet: www.activecare.se Innehållsförteckning Bruksanvisning...

Läs mer

Star timmerspel Typ 45

Star timmerspel Typ 45 Star timmerspel Typ 45 Instruktionsbok och Reservdelsförteckning Industrigatan 467 40 Grästorp Tel: 0514-10505 Fax: 0514-51878 www.sonnys.se jorgen@sonnys.se Rätt till ändring av specifikation förbehålls

Läs mer

Idrifttagande & underhållsmanual för Arcos Hydraulcylindrar

Idrifttagande & underhållsmanual för Arcos Hydraulcylindrar Idrifttagande & underhållsmanual för Arcos Hydraulcylindrar Januari 2014 Innehåll 1. Generell information 1.1 Dokumentation 1.2 Användningsområde cylinder 1.3 Transport 1.4 Lagring 2. Idrifttagande och

Läs mer

Terrassmarkis. Nordic Light FA40 INSTALLATION - MANÖVRERING - RENGÖRING

Terrassmarkis. Nordic Light FA40 INSTALLATION - MANÖVRERING - RENGÖRING INSTALLATION - MANÖVRERING - RENGÖRING OBS! Kontrollera att tegelväggen är fäst i stommen!! Se till att markisen fästes i ett tillräckligt säkert underlag. Varning för murket trä, söndervittrad puts eller

Läs mer

Vedklyv, turbo Bensinmotor

Vedklyv, turbo Bensinmotor Bruksanvisning Art. 9051051 Vedklyv, turbo Bensinmotor Vedklyv, turbo Art. 90 51 051 Beskrivning: Vedklyv med 6,5 HK 4-takts bensinmotor med mekanisk matning. Användning: Utrustningen får endast användas

Läs mer

STIGA VILLA 92 M 107 M

STIGA VILLA 92 M 107 M STIGA VILLA 92 M 107 M 8211-3037-04 1. 2. A C B 3. 4. 5. 6. A+5 A B+5 B 7. 8. 9. R 10. L Z X Y W 11. 12. V L+R SE SVENSKA SYMBOLER Följande symboler finns på maskinen för att påminna Er om den försiktighet

Läs mer

Bruksanvisning. Amfibi. Hygienstol. Amfibi XL 56-204

Bruksanvisning. Amfibi. Hygienstol. Amfibi XL 56-204 Bruksanvisning Amfibi Hygienstol Amfibi XL 56-04 Laddning av batteri (Bure El/Bure Double/Bure Extra) Upp Ned Laddning av batteri ska ske då gåbordet inte används. (Batteriet kan aldrig överladdas.) Laddning

Läs mer

SLM - Flödesmätare för tätningsvatten BRUKSANVISNING

SLM - Flödesmätare för tätningsvatten BRUKSANVISNING BRUKSANVISNING 1/6 1 INSTALLATION SLM - Flödesmätare för tätningsvatten BRUKSANVISNING 1.1 Montering SLM är försedd med en monteringsplatta för enklare installation. SLM kan monteras genom att lossa en

Läs mer

FINSK EXPERTIS FRÅN DE STENIGASTE ÅKRARNA I FINLAND

FINSK EXPERTIS FRÅN DE STENIGASTE ÅKRARNA I FINLAND KIVI-PEKKA STENPLOCKARE FINSK EXPERTIS FRÅN DE STENIGASTE ÅKRARNA I FINLAND KIVI-PEKKA STENPLOCKARE Kivi-Pekka är en stenplockare som effektivt plockar upp stenar från åkern och röjer trädrötter och grenar

Läs mer

Eftermonteringssats för flak Arbetsfordon i Workman MD-serien, 2010 och tidigare Modellnr Monteringsanvisningar

Eftermonteringssats för flak Arbetsfordon i Workman MD-serien, 2010 och tidigare Modellnr Monteringsanvisningar Form No. 3370-810 Rev A Eftermonteringssats för flak Arbetsfordon i Workman MD-serien, 2010 och tidigare Modellnr 119-9606 Monteringsanvisningar Den här satsen innehåller de komponenter och anvisningar

Läs mer

INSTRUKTIONSBOK AGNSPRIDARE REKORDVERKEN

INSTRUKTIONSBOK AGNSPRIDARE REKORDVERKEN 10/97 INSTRUKTIONSBOK AGNSPRIDARE REKORDVERKEN Sweden AB Öttum SE-535 92 KVÄNUM Tel. +46(0)511-37 01 00 Fax. +46(0)511-37 00 07 9 T0569 1. FÖRORD REKORDVERKEN Sweden AB, Öttum S-535 92 KVÄNUM Tel. +46

Läs mer

DeLaval strömedelspridare MBS Instruktionsbok

DeLaval strömedelspridare MBS Instruktionsbok DeLaval strömedelspridare MBS Instruktionsbok 87245931 2014-01-15, Version 1 Bruksanvisning i original Innehållsförteckning EG-försäkran om överensstämmelse - DeLaval strömedelspridare MBS... 5 Säkerhetsföreskrifter...

Läs mer

Bruksanvisning. trailerline elvinsch. Bruksanvisning Elvinsch version 3 01.2007. trailerline

Bruksanvisning. trailerline elvinsch. Bruksanvisning Elvinsch version 3 01.2007. trailerline Bruksanvisning trailerline elvinsch Bruksanvisning Elvinsch version 3 01.2007 trailerline INLEDNING Tack för att du har valt en elvinsch från vårt företag. Vi ber dig att noga läsa igenom och sätta dig

Läs mer

Montering. Packa upp maskinen. Däck Montera de bakre hjulen med hjälp av vingmuttrarna

Montering. Packa upp maskinen. Däck Montera de bakre hjulen med hjälp av vingmuttrarna Monteringsanvisningar för: 9689995/BZ7C och 9689996/BZ4C utrustade med något av följande aggregat: 96899945 TRD6B Tunnel Ram-aggregat 96899946 TRD7B Tunnel Ram-aggregat 96899950 CD6B Combiaggregat Montering

Läs mer

Markant 01 Markant 05

Markant 01 Markant 05 Markant 01 Markant 05 Svensk bruksanvisning 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 Strömbrytare (temp/kont drift) Vred för skivtjocklek Stopplatta Kabelvinda Typskylt Positionsplatta Matarvagn bestående av 7a Fingerskydd

Läs mer

BERKEL SKÄRMASKIN MODELL 834EPB

BERKEL SKÄRMASKIN MODELL 834EPB BERKEL SKÄRMASKIN MODELL 834EPB Utgåva Juni 08 ett vassare val FÖRSÄLJNING 08-53470150/FAX 08-53470169 SERVICECENTER 08-53470155/FAX 08-53470169 RESERVDELAR 08-53470160/FAX 08-53470169 www.abwe.se eller

Läs mer

Pneumatik/hydrauliksats

Pneumatik/hydrauliksats Studiehandledning till Pneumatik/hydrauliksats Art.nr: 53785 Den här studiehandledningen ger grunderna i pneumatik och hydralik. Den visar på skillnaden mellan pneumatik och hydraulik, den visar hur en

Läs mer

Operationsmanual för HYTORC EDGE

Operationsmanual för HYTORC EDGE Operationsmanual för HYTORC EDGE VIKTIGA SÄKERHETSFAKTORER HYTORC momentverktyg får inte användas av personal som inte genomgått en grundlig utbildning i användande och underhåll av verktyget. Endast personal

Läs mer

BRUKSANVISNING MR-30

BRUKSANVISNING MR-30 BRUKSANVISNING MR-30 Saxlyften är framtagen för att lyfta personbilar och mindre transportbilar. Denna manual innehåller viktig information om saxlyftens installation, dess användning och dess säkerhetsrisker.

Läs mer

Terrassmarkis FA40 INSTALLATION - MANÖVRERING - RENGÖRING

Terrassmarkis FA40 INSTALLATION - MANÖVRERING - RENGÖRING INSTALLATION - MANÖVRERING - RENGÖRING Se till att markisen fästes i ett tillräckligt säkert underlag. Varning för murket trä, söndervittrad puts eller tegel och tunna panelmaterial. Kontrollera att fönster

Läs mer

AVFUKTARE DH10M. Läs vänligen denna bruksanvisning och spara den för senare användning

AVFUKTARE DH10M. Läs vänligen denna bruksanvisning och spara den för senare användning AVFUKTARE DH10M Läs vänligen denna bruksanvisning och spara den för senare användning Innehåll Lägg vänligen tid på läsa denna manual noggrant och spara den för senare användning. Sida Specifikationer

Läs mer

NOVIPro TELESKOPSTEGE

NOVIPro TELESKOPSTEGE NOVIPro TELESKOPSTEGE TELESKOPSTEGE AV ALUMINIUM, 3,20 M SP typkontrollsnr SC2299-12 Godkänd enligt: SS 2091 Tillverkad enligt: EN 131-1:2007 Tack för att du bestämde dig för att köpa vår produkt! Vi gör

Läs mer

Operationsmanual för Avanti

Operationsmanual för Avanti Operationsmanual för Avanti VIKTIGA SÄKERHETSFAKTORER HYTORC momentverktyg får inte användas av personal som inte genomgått en grundlig utbildning i användande och underhåll av verktyget. Endast personal

Läs mer

ENKEL- / TRIPPELSPJUT

ENKEL- / TRIPPELSPJUT INSTRUKTION BYGGBART SPJUTSYSTEM ENKEL- / TRIPPELSPJUT Art.Nr. GSR14, SMS14, 21304, S1, SB17, M4, PG10, 26308, 26311, 26470, 26312, 26446, 26313, 26314, 26315 och 26316. Reviderad 2011-06-16 VARNING!

Läs mer

SÄKERHETSINSTRUKTIONER SKALL LÄSAS FÖRE ANVÄNDNING

SÄKERHETSINSTRUKTIONER SKALL LÄSAS FÖRE ANVÄNDNING Anvisningar och säkerhetsinstruktioner för brukare av Mini Crosser med brukarvikt över 150 kg Tillägg till bruksanvisning för Mini Crosser 130T vid brukarvikt över 150 kg SÄKERHETSINSTRUKTIONER SKALL LÄSAS

Läs mer

KIVI-PEKKA STENPLOCKARE

KIVI-PEKKA STENPLOCKARE KIVI-PEKKA STENPLOCKARE RENA STENAR BOGSERAD HÅLLBARHET KIVI-PEKKAs jordsåll minskar kraftigt mängden jord som följer med stenarna. Jordsållet gör att den hamnar på åkern igen. Stenarna blir också rena

Läs mer

TOPAZ Förstoringskamera. Bruksanvisning Art Nr. 1-3208

TOPAZ Förstoringskamera. Bruksanvisning Art Nr. 1-3208 TOPAZ Förstoringskamera Bruksanvisning Art Nr. 1-3208 TOPAZ Förstorande Läskamera gör det enklare att se tryckt text, bilder, handskriven text eller små föremål. Placera dokumentet eller bilden på det

Läs mer

Vetter/Paratech SÄKERHETSFÖRESKRIFTER OCH NORMER

Vetter/Paratech SÄKERHETSFÖRESKRIFTER OCH NORMER LYFTKUDDAR VETTER I denna presentation går vi igenom : Säkerhetsföreskrifter och normer Drivkälla Reduceringsventil Manöverenhet Slangar och kopplingar Högtryckslyftkudde Hopsättning Återställning Felsökning

Läs mer

A 10 FORM NO B

A 10 FORM NO B A 10 FORM NO. 769-03656B 3 8 12 14 16 18 20 22 24 26 28 30 32 34 37 40 42 44 46 48 50 52 54 56 58 60 62 64 66 3 4 5 6 7 8 9 10 11 Svenska Gräsuppsamlare För din säkerhet Anvisningar om säkerhet och användning

Läs mer

Handbok. Sladdlös skruvdragare SFAA0360S

Handbok. Sladdlös skruvdragare SFAA0360S Handbok Sladdlös skruvdragare SFAA0360S SÄKERHET Säkerhet VARNING! 1. Tänk på arbetsmiljön. Exponera inte verktyget för regn. Använd inte verktyget på fuktig eller våt plats. Se till att arbetsbelysningen

Läs mer

Kortfattad bruksanvisning Svenska

Kortfattad bruksanvisning Svenska Kortfattad bruksanvisning Svenska HD Balance Komfortrullstol Denna bruksanvisning är ett komplement till den fullständiga bruksanvisningen. Läs alltid den fullständiga versionen innan rullstolen tas i

Läs mer

3.4.9 Mätning och inställning av toe-in

3.4.9 Mätning och inställning av toe-in F ordonsteknik 3.4.9 Mätning och inställning av toe-in Definition Schematisk återgivning av toe-in: Genom toe-ininställningen får axlarna däckslitagevärden som är jämförbara med personbilar. Seriemässig

Läs mer

Säkerhet. Vid monteringen behövliga verktyg. Vid monteringen av kåpan behövs två (2) personer.

Säkerhet. Vid monteringen behövliga verktyg. Vid monteringen av kåpan behövs två (2) personer. Säkerhet Vid monteringen av kåpan behövs två (2) personer. lyftning, flyttning och vändning av kåpan montering av avlastningsfjädrar montering av vindhake säkerställ, att släpvagnen hålls stadigt på plats

Läs mer

GRÄSTRIMMER LTA350 HN Användarmanual Läs användarmanualen noggrant innan grästrimmern tas i bruk.

GRÄSTRIMMER LTA350 HN Användarmanual Läs användarmanualen noggrant innan grästrimmern tas i bruk. GRÄSTRIMMER LTA350 HN 10052 Användarmanual Läs användarmanualen noggrant innan grästrimmern tas i bruk. 1 2 GRÄSTRIMMERENS HUVUDDELAR 1. Handtag 2. Startkontakt 3. Kabelhållare 4. Kabel och kontakt 5.

Läs mer

Bruksanvisning smutsfilter VM 6323 Typ CL-603FS. Ett bra val! Smutsfilter i segjärn och i flänsat utförande för vätskor, ånga och gaser.

Bruksanvisning smutsfilter VM 6323 Typ CL-603FS. Ett bra val! Smutsfilter i segjärn och i flänsat utförande för vätskor, ånga och gaser. Bruksanvisning smutsfilter VM 6323 Typ CL-603FS Smutsfilter i segjärn och i flänsat utförande för vätskor, ånga och gaser. Ett bra val! Innehållsförteckning Introduktion...3 Allmänna kommentarer...3 Försiktighetsåtgärder

Läs mer

Hopfällbar Båtlyft - Instruktion

Hopfällbar Båtlyft - Instruktion Hopfällbar Båtlyft - Instruktion 2016-09-01 Sida 1 (av 10) Allmänt: Båtlyften är endast avsedd för lyft av båt (motorbåt eller liknande) för att flytta båten till eller från en båttrailer på land. Båtlyften

Läs mer

Saromica Perkolator, kaffemaskin

Saromica Perkolator, kaffemaskin Saromica Perkolator, kaffemaskin Modell Saromica 6005 / Saromica 6010 / Saromica 6015 Bruksanvisning 1 1. Allmän information Läs noga igenom bruksanvisningen med viktig information för säker och korrekt

Läs mer

ARON 200-HYD Bruksanvisning

ARON 200-HYD Bruksanvisning Duschvagn ARON 200-HYD Bruksanvisning Rev. 31.05.2013 Säkerhet Läs instruktionerna noga före användning av Aron duschvagn Bruksanvisning Aron duschvagn är utformad för att överföra brukare till och från

Läs mer

FRONT TERRA DISC. Bruksanvisning

FRONT TERRA DISC. Bruksanvisning FRONT TERRA DISC S Bruksanvisning Innehåll Inledning......................... 3 Beteckningar...................... 3 Säkerhet......................... 4 Grundläggande säkerhetsregler........ 4 Harvens

Läs mer

Operationsmanual för HYTORC STEALTH

Operationsmanual för HYTORC STEALTH Operationsmanual för HYTORC STEALTH VIKTIGA SÄKERHETSFAKTORER HYTORC momentverktyg får inte användas av personal som inte genomgått en grundlig utbildning i användande och underhåll av verktyget. Endast

Läs mer

Bruksanvisning. Centrifugalspridare Art.: Annelundsgatan 7A I Enköping I Tel I Fax I

Bruksanvisning. Centrifugalspridare Art.: Annelundsgatan 7A I Enköping I Tel I Fax I Bruksanvisning Centrifugalspridare Art.: 90 32 388 Annelundsgatan 7A I 749 40 Enköping I Tel 010-209 70 50 I Fax 0171-44 14 10 I www.p-lindberg.se Lycka till med din produkt från P. Lindberg! Innan du

Läs mer

Instruktion för Skylift Dino 125T Detaljerad

Instruktion för Skylift Dino 125T Detaljerad Dokumentversion 1.1 Sida 1/16 Instruktion för Skylift Dino 125T Detaljerad Innehåll Påskjutsbroms / Backa uppför 2 Parkera 2 Låsa 2 Inkoppling 3 Uppstart 4 Flytta och placera 5 Stödbenen 6 Kommer man nå

Läs mer

Bruksanvisning. Slaghack Leopard. Art

Bruksanvisning. Slaghack Leopard. Art Bruksanvisning Art. 9054244 Slaghack Leopard Slaghack Leopard - Art. 9054244 Beskrivning: Slaghack avsedd att användas med kraftöverföringsaxel till tre-punktsfäste (KAT 2) med en arbetsbredd på 280 cm

Läs mer

Rev.nr 1300726. Monteringsanvisning Spa tillbehör

Rev.nr 1300726. Monteringsanvisning Spa tillbehör Rev.nr 1300726 Monteringsanvisning Spa tillbehör Locklyft för fyrkantiga spa Innehållsförteckning A Stödarm 2 B Skumgummigrepp 2 C Mittdel 1 D Svängarm 2 E Lock till svängarm 2 F Bussning 4 H Monteringsbeslag

Läs mer

BRUKSANVISNING I ORIGINAL

BRUKSANVISNING I ORIGINAL Svenska BRUKSANVISNING I ORIGINAL SPIVA Gaffelställ 5 Ton InnoNet AB Olvägen 9 SE- 342 50 Vislanda SWEDEN Tel: +46 (0)472-48383 Fax: +46 (0)472-48393 E-mail: info@innonet.se INNEHÅLLSFÖRTECKNING HÄLSO-

Läs mer

SNOWEK. Pionjär inom dammbindning. Uppsamlande borstutrustningar Sopskopor Sopvalsar Bomborstar Snöplogar

SNOWEK. Pionjär inom dammbindning. Uppsamlande borstutrustningar Sopskopor Sopvalsar Bomborstar Snöplogar Uppsamlande borstutrustningar Sopskopor Sopvalsar Bomborstar Snöplogar SNOWEK Pionjär inom dammbindning Tillverkare: Snowek, Itkonniemenkatu 13 70500 Kuopio, Finland Uppsamlande sopmaskin Snoweks uppsamlande

Läs mer

HOPSÄTTNINGS OCH INSTALLATIONSANVISNING SPILLTRANSPORTÖR

HOPSÄTTNINGS OCH INSTALLATIONSANVISNING SPILLTRANSPORTÖR Anvisningar Följande anvisningar är uppdelade i två avsnitt. Spilltransportören kan levereras antingen helt omonterad i lösa delar eller i förmonterade sektioner färdiga för installation på plats. Första

Läs mer

INNEHÅLL DENNA BRUKSANVISNING TYPSKYLT

INNEHÅLL DENNA BRUKSANVISNING TYPSKYLT BRUKSANVISNING INNEHÅLL DENNA BRUKSANVISNING SID 2 TYPSKYLT SID 2 VIKTIGT OM SÄKERHET SID 3 INSTALLATION SID 4 HANDHAVANDE SID 6 SERVICE SID 7 SKÖTSEL SID 7 FELSÖKNING SID 7 TEKNISKA DATA SID 8 DENNA BRUKSANVISNING

Läs mer