CultiPack-tallriksredskap

Storlek: px
Starta visningen från sidan:

Download "CultiPack-tallriksredskap"

Transkript

1 C 05/2018 CultiPack-tallriksredskap Bruksanvisning Läs instruktionerna innan du börjar använda maskinen! Översättning 1

2 EY- vaatimustenmukaisuusvakuutus koneesta (Konedirektiivi 2006/42/EY, Liite II A) Valmistaja: Tume-Agri Oy Osoite: Sudenkorventie 1, TURENKI Henkilön nimi, joka osoite, joka on valtuutettu kokoamaan teknisen tiedoston: Nimi: Heimo Valli Osoite: Sudenkorventie 1, FI TURENKI Vakuuttaa, että Lautasmuokkain CultiPack 3001 ja CultiPack 4001 Sarjanumero ovat konedirektiivin (2006/42/EY) asiaankuuluvien säädösten mukaisia ja lisäksi vakuuttaa, että seuraavia eurooppalaisia yhdenmukaistettuja standardeja on sovellettu SFS-EN ISO :2003 EG-försakran om maskinens överensstämmelse (Maskindirektivet 2006/42/EG, Bilaga II A) Tillverkare: Tume-Agri Oy Adress: PL 77, FI TURENKI Namn och adress till den person som är behörig att ställa samman den tekniska dokumentationen: Namn: Heimo Valli Adress: Sudenkorventie 1, FI Turenki Försäkrar härmed att Tallriksredskap Cultipack 3001 ja Cultipack 4001 Serienummer överensstämmer med tillämpliga bestämmelser i maskindirektivet (2006/42/EG) Vi försäkrar dessutom att följande europeiska harmoniserade standarder har använts SFS-EN ISO :2003 Paikka ja aika / Ort och datum: Turenki Allekirjoitus: Patrik Jungarå Toimitusjohtaja 2

3 INNEHÅLL 1. FÖR MASKINANVÄNDARE OCH MASKINANSVARIGA SÄKERHETSANVISNINGAR MASKINENS ANVÄNDNINGSOMRÅDE OCH EGENSKAPER KOPPLANDET AV CULTIPACK TILL TRAKTORN INSTÄLLNINGEN AV CULTIPACK Inställning av arbetsdjupet Montering av tilläggsvikter Inställning av den främre tallriksraden i sidled Inställning av den vänstra kantutjämnaren Inställning av den högra kantutjämnaren Inställning av lyft- och sänkhastigheten hos bearbetningstallrikarna Inställning av hjulskraporna ANVÄNDNINGEN AV REDSKAPETS DRAGPUNKT Dragpunktens användningsmöjligheter och dess konstruktion Kopplandet av såmaskinens drag till CultiPack Lösgörandet av såmaskinen från CultiPack Största tillåtna belastningar på dragpunkten ANVÄNDNINGEN AV CULTIPACK Transportkörning Bearbetning ANVÄNDNINGEN AV TALLRIKSREDSKAPET SOM EN DEL AV TUME CULTIPLUS HYBRIDHARVEN SERVICE OCH UNDERHÅLL AV CULTIPACK SAMT REPARATIONER Smörjpunkter Övrig service och underhåll Reparationer Ändringar i konstruktionen Avställning av redskapet TEKNISKA UPPGIFTER

4 1. FÖR MASKINANVÄNDARE OCH MASKINANSVARIGA Vi öskar dig bästa framgång med ditt Tume CultiPack tallriksredskap. Läs denna anvisning noggrant i god tid före maskinens brukssäsong. Följ de bruks- och skötselråd som ges i anvisningen. Då tjänar maskinen dig länge och klanderfritt. Ha bruksanvisningen med dig när du använder maskinen. Anteckna denna boks artikelnummer, som finns i övre kanten på pärmsidan. Om boken förkommer eller blir förstörd, beställ omedelbart en ny. Om upplägget i bruksanvisningen Eftersom kraven i t.ex. landsvägstrafik varierar i olika länder, kan konstruktionen på maskinerna på bilderna avvika något från konstruktionen på din egen maskin. All den utrustning, som kommer med maskinen och som ökar trafik- och arbetssäkerheten, skall hållas på sin plats och i gott skick, fastän den inte skulle förekomma i texten eller på bilderna i denna bok. Vänster och höger angivna i denna instruktionsbok betyder att maskinen ses bakifrån i körriktningen. Tume-Agri Oy utvecklar ständigt sina produkter och förbehåller sig därför rätten till ändringar och förbättringar utan att meddela om detta på förhand. Likaså förbinder sig Tume-Agri inte att utföra förändringar på tidigare sålda produkter, såvida det inte är fråga om garantiärenden. 2. SÄKERHETSANVISNINGAR Samtliga personer som använder, gör service på eller på annat sätt handskas med Tume CultiPack-tallriksredskapet skall bekanta sig med denna instruktionsbok och själva maskinen noggrant innan arbetet påbörjas. Det är förbjudet att överlåta maskinen till en person som inte har satt sig in i maskinens funktion och dess faromoment. Iaktta försiktighet då du kopplar tallriksredskapet till traktorns 3-punktslyft. Vi rekommenderar att traktorns hydraularmar och tryckstång förses med snabbkopplingsklor, varmed man inte behöver röra sig mellan traktorn och tallriksredskapet. Försäkra dig om att redskapet är rätt och säkert kopplat till traktorn. Använd enbart ringsprintar av god kvalitet. Försäkra dig också om att hydrauliken blir rätt kopplad. Lyft maskinens stödfot först, när maskinen är helt kopplad till traktorn. Iaktta försiktighet då du rör dig mellan traktorn och maskinen. Traktorns motor skall då vara avstängd. Det är strängt förbjudet att gå under en maskin eller del till den som är upplyft med hydraularmarna eller i övrigt inte är mekaniskt säkrad. 4

5 Om bearbetningstallrikarna skulle stockas under arbetet skall dessa rensas så att tallrikarna lyfts upp med hjälp av hydrauliken, men själva redskapet förblir nedsänkt, vilande på hjulen. Under rengöringens gång skall traktorns motor stängas av och handbromsen läggas i. Parkera maskinen om möjligt på ett jämnt underlag. På ett sluttande underlag skall man försäkra sig om att maskinen inte kan komma i rullning. Då maskinen är losskopplad från traktorn skall man alltid använda maskinens stödfot. Då du skall koppla loss maskinen från traktorn, sänk först ner den med hydraularmarna, lägg i handbromsen och stäng av motorn. Efter detta kan du gå mellan maskinen och traktorn och sänka ner stödfoten. Först därefter kan maskinen kopplas loss från traktorn. När maskinen är parkerad eller när service, reparationer eller inställningar utförs på den, försäkra dig om att ingen utomstående får tillgång till traktorn eller maskinens styranordningar, vilket kan förorsaka fara för dem som arbetar i närheten av maskinen. Det är förbjudet att uppehålla sig på maskinen eller att utföra service, reparationer eller inställningar då den är i rörelse. För underhåll och reparationer skall traktorns motor stängas av och handbromsen läggas i. Då du kör iväg med maskinen, arbetar med den eller justerar tallrikarnas höjdläge, försäkra dig om att varken personer, konstruktioner eller föremål är i fara. Alla säkerhetsanordningar och eventuella skydd skall alltid vara monterade när maskinen är i drift. Skadade delar skall omedelbart repareras eller ersättas med nya. Fäst speciellt uppmärksamhet vid dragpunkten för såmaskinen, redskapets egna punkter för 3-punktskopplingen och vid hydraulslangarna skick. Se till att tillräcklig tyngd finns på traktorns framaxel i alla förhållanden, för att trygga traktorns styrbarhet. Normalt förutsätts att minst 20 procent av traktorns totalvikt vilar på framaxeln Använd frontvikter vid behov. Högsta tillåtna transporthastighet är 30 km/h oberoende av om redskapet är upplyft med traktorns hydraularmar eller vilar på de egna hjulen. I dåliga förhållanden och om såmaskinens drag belastar redskapet bör körhastigheten anpassas till de rådande förhållandena. Om du transporterar redskapet så att det vilar på de egna bärhjulen skall du beakta, att redskapet kan förorsaka överstyrning hos traktorn, samt minska bromskraften på traktorns bakhjul. Tag dessa faktorer i beaktande och iaktta nödvändig försiktighet. Det är förbjudet att backa med redskapet nedsänkt. Då du backar skall du alltid lyfta upp redskapet med hydraularmarna! Dragpunkten på redskapet är anpassad att dra Tume-såmaskiner, försedda med Tumekombidraget. De högsta tillåtna belastningarna på dragpunkten finns angivna längre fram i denna bok. De högsta tillåtna belastningarna får inte överskridas. Håll redskapets dragpunkt i gott skick. Byt vid behov ut slitna eller skadade delar. Använd endast original Tume-reservdelar. Det är förbjudet att använda redskapets dragpunkt för andra ändamål än de förut beskrivna. Om du använder din CultiPack som en del av CultiPlus-hybridredskapet, skall du låsa bärhjulen i rakt läge. Om låsanordningen inte har levererats som standardutrustning, skall du skaffa dessa delar som Tume-reservdelar och montera dem före du monterar redskapet till CultiPluskombinationen. 5

6 Vid ytbehandlingen av redskapet har man använt ämnen, som kan avge för hälsan skadliga gaser då de blir upphettade. Sörj för en tillräcklig ventilation i arbetsutrymmet och använd skyddsutrustning. Låt en auktoriserad märkesverkstad utföra mer krävande reparationer. Använd alltid Tume originalreservdelar. Det är förbjudet att göra ändringar på maskinens konstruktioner utan tillverkarens skriftliga samtycke, där ändringen även är beskriven 3. MASKINENS ANVÄNDNINGSOMRÅDE OCH EGENSKAPER Tume CultiPack tallriksredskapet kan användas till att ersätta plöjning vid bearbetning av stubb och vall, samt för bearbetning av redan tidigare bearbetad mark vid t.ex. såbäddsbearbetning eller skötsel av träda. Tume CultiPack är försedd med en dragpunkt, lämpad att dra såmaskiner och konstgödselspridare försedda med Tume kombidraget. Med en sådan kombination av bearbetningsredskap och såmaskin kan såbäddsbearbetning och sådd utföras med en körning. I maskinens konstruktion har man tagit i beaktande olika användningsmöjligheter, bl.a. användning tillsammans med en kombisåkaskin. Härvid kan via såmaskinens dragpunkt överföras en vikt på några ton till tallriksredskapet. Därför har maskinens grundkonstruktion behållits lätt. Tallrikarnas bearbetningsvinklar är noggrant valda så att maskinen trots sin låga massa tränger effektivt in i marken även utan en tilläggsbelastning från såmaskinens drag. I redskapets ram har man reserverat plats för tilläggsvikter, vilka kan behövas på de allra hårdaste jordarterna. Vid bearbetning kan man låta maskinen vila på sina egna bärhjul, och t.ex. på vändtegen lyfter man med hjälp av hydrauliken upp bearbetningstallrikarna. På detta sätt minskar den skadliga packningen av vändtegen och arbetet löper anmärkningsvärt smidigt. Om man till redskapet har kopplat en kombisåmaskin, som belastar redskapet via draget, bevarar man traktorns styrförmåga i alla lägen, eftersom man då man kör framåt inte behöver lyfta upp redskapet med traktorns hydraularmar. Vid stubbearbetning som ersätter plöjning klarar man sig normalt med en körning. Vid vallbrott behöver man två körningar, vilka lönar sig att göra i litet olika riktningar. Om man efter bearbetningen inte omedelbart sår skiftet, utan målsättningen är att ersätta plöjningen, lönar det sig att välja ett rätt stort arbetsdjup, cm. Om man utför såbäddsbearbetning med redskapet, skall bearbetningsdjupet vara allra högst sådjupet, vilket beroende på odlingsväxt vanligtvis är 3 5 cm. En tillräckligt hög körhastighet gör vanligtvis bearbetningen effektivare. Lämplig körhastighet är km/h. 4. KOPPLANDET AV CULTIPACK TILL TRAKTORN Tume CultiPack förutsätter att traktorn är försedd med en ordinär trepunktslyft av kategori 2 i enlighet med standarden ISO 730-1, samt en ½-tums 2-vägs hydraulanslutning i enlighet ISO

7 Använd en ringsprint av god kvalitet samt bricka! Bild 1. Eftersom hålen i dragöronen är avlånga skall man använda en bricka under ringsprinten. Maskinen kopplas på normalt sätt till traktorn. Under ringsprintarna i hydraularmarnas tappar skall man absolut använda brickor, eftersom hålen för tapparna är avlånga. De sista skedena vid kopplandet är att ansluta hydraulslangarna samt att lyfta stödfoten. Lyft upp redskapet något från marken. Stäng av traktorns motor och lägg i handbromsen. Anslut hydraulslangarna till ett 2-vägsuttag, vars reglerventil inte låser sig i lyft- eller sänkläge. Om ventilen har flytläge, ställ ventilen i detta läge för att underlätta anslutningen av slangarna. Lösgör stödfotens låstapp, lyft upp stödfoten och lås den i det övre läget. I samband med att man ställer stödfoten och ansluter hydraulslangarna är man tvungen att arbeta mellan traktorn och arbetsredskapet. Iaktta stor försiktighet! Ställ in maskinen så att den går vågrätt genom att ställa in längden på traktorns tryckstång och på hydraularmarnas lyftstänger. Om du använder redskapet i en mycket ojämn terräng, skall traktorns hydraularmar kopplas så, att de har fri rörlighet i höjdled under bearbetningens gång. Hydraularmarnas sidobegränsare kan antingen kopplas stela eller så att de tillåter en viss sidorörelse. 7

8 5. INSTÄLLNINGEN AV CULTIPACK 5.1 Inställning av arbetsdjupet Inställningen av bearbetningsredskapets arbetsdjup görs genom att ställa in de bearbetande tallrikarnas position i förhållande till ramen och de till den anslutna bär- och återpackingshjulen, vilka befinner sig baktill. Inställningen görs genom att man med hjälp av hydraulcylindern vrider de fyrkantsrör, på vilka bearbetningstallrikarna är monterade (se bild 2). Bearbetningstallrikarnas arbetsdjup ställer man in genom att vrida anfästningsröret med hjälp av en hydraulcylinder. Bild 2. Man ställer in arbetsdjupet genom att vrida de rör på vilka tallrikarna är monterade. På bilden transportläge. Det maximala bearbetningsdjupet ställer man in genom att begränsa rörelsen hos den cylinder som ställer in arbetsdjupet. Se bild 3. Det maximala bearbetningsdjupet som motsvarar inställningshålen är angivet på dekalen. Begränsningstappen Inställningshålen Bild 3. Det maximala bearbetningsdjupet ställer man in genom att begränsa cylinderns slag. 8

9 Lyft till en början upp tallrikarna i transportläge. Fastställ det största bearbetningsdjupet på skiftet och jämför det med värdena på dekalen på bild 3. Välj det närmaste värdet och ställ begränsningstappen i motsvarande hål. Bearbetningsredskapet skall vara nedsänkt med traktorns hydraularmar och traktorns motor skall vara avstängd före en grundinställning av arbetsdjupet. Begränsningstappen begränsar slaglängden hos cylindern med vilken man ställer in arbetsdjupet. Därmed kan man efter inställningen inte längre med hjälp av hydrauliken ställa in bearbetningsdjupet större än det inställda värdet. Man kan vid behov minska arbetsdjupet under körning med hjälp av hydrauliken. För att bestämma det teoretiska bearbetningsdjupet finns på redskapet en visare med skala. Se bild 4. Visaren (på bilden i transportläge) Skala för bearbetningsdjupet, mm Smörjpunkt Bild 4. Visaren och skalan för bearbetningsdjupet. Obs! Värdet som visaren anger är riktgivande. Det verkliga arbetsdjupet beror i viss mån på förhållandena och kan fastställas endast genom att undersöka bearbetningsresultatet. Det bearbetningsdjup man erhåller beror bl.a. på markens hårdhet och på belastningen av maskinen. I hårda förhållanden fjädrar bladfjädrarna på vilka tallrikarna är monterade vilket minskar det verkliga bearbetningsdjupet. 5.2 Montering av tilläggsvikter Då man använder redskapet på mycket hård mark utan tilläggsvikter eller den tilläggsbelastning som såmaskinens drag förorsakar, kan redskapets ram och dess hjul börja lyftas upp från marken. I sådana förhållanden kan man placera tilläggsvikter inne i ramen. Se bild 5. Största möjliga mängd tilläggsvikter är 50 kg/meter arbetsbredd. 9

10 Bild 5. Det är möjligt att placera tilläggsvikter i tallriksredskapets främre rambalk 5.3 Inställning av den främre tallriksraden i sidled Eftersom man ställer in bearbetningsdjupet hos Tume CultiPack genom att vrida röret på vilket tallrikarna är monterade, ändrar en inställning även i viss mån tallrikarnas angreppsvinkel. För att bearbetningsbottnens jämnhet skall vara tillfredsställande vid användningen av olika bearbetningsdjup, är det i CultiPack möjligt att justera den främre tallriksraden i sidled, i förhållande till den bakre. Då inställningen av arbetsdjupet förändras i större grad, bör även den främre tallriksradens position i sidled förändras. Se bild 6. Inställningen kontrolleras genom att man jämför läget för kanten hos plattan på bild 6 med skalan på frambalken. Då bearbetningsdjupet är cm, kan sidojusteringen vara vid minimi (= läget på bilden). Då bearbetningsdjupet ökas från detta görs en inställning av främre tallriksraden i sidled genom att vrida inställningsskruven så, att den på bild 6 med pilen angivna kanten på stödplattan är vid den punkt på skalan, som bäst motsvarar bearbetningsdjupet. Exempel: Arbetsdjupet är 9 cm. Sidoinställningen görs så att den kant som används som mätpunkt befinner sig vid 9 på skalan. Det är lättast att utföra inställningen då redskapet är upplyft med traktorns hydraularmar och arbetsdjupet är ställt så stort som möjligt (inställningstappen är helt borttagen). Efter inställningen lyfter man upp tallrikarna i transportläge och sänker ner redskapet på transporthjulen. Till slut monteras begränsningstappen för största arbetsdjup (se bild 3) i önskat läge. 10

11 Skalan för inställningen i sidled Kanten på plattan Inställningsskruven Bild 6. Inställningen av den främre tallriksraden i sidled Då du utför inställningen, gå aldrig under redskapet då det är upplyft med hydraularmarna! Stäng av motorn och lägg i handbromsen för den tid, som du är tvungen att arbeta i farozonen. Försäkra dig om att ingen utomstående kommer åt traktorns reglage under denna tid! 5.4 Inställning av den vänstra kantutjämnaren Se bilderna 7-8. Den högra kantutjämnaren består av en roterande skiva, vars vinkel och läge både i sidled och i höjdled kan justeras. Skivan belastas under bearbetningen av sin egen vikt. Då bearbetningstallrikarna lyfts upp, lyfter en spak också automatiskt upp utjämnaren. Skivans plogningsvinkel är vid fabriken inställd till 140 mm uppmätt så, som förevisas i bild 8. Om man vill ändra plogningsvinkeln eller tallrikens höjdposition, öppnar man de 2 skruvarna i övre ändan av skivans stag (bild 7) och ställer in önskade värden. Drag åt skruvarna omsorgsfullt efteråt. Märk att skivan ska dra jord inåt, inte ploga utåt från kördraget! Utjämningsskivans inställning i längdriktning är även gjord vid fabriken, och man behöver normalt inte ändra den. Om behov till justeringar finns, öppna de två skruvarna (se bild 7 inställning av utjämningsskivan i längdriktning ), justera i längdriktning och dra sedan åter åt skruvarna. 11

12 Inställning av utjämningsskivan i längdriktning Inställning av höjd och plogningsvinkel Bild 7. Den vänstra kantutjämnaren Det är även möjligt att ställa in utjämningsskivan i sidled (se bild 8). Öppna skruven till låsningsholken på axeln för tallrikens stag och flytta axeln längre in. Lås därefter holken omsorgsfullt i önskat läge. Med hjälp av inställningen i sidled kan man för transport flytta utjämningsskivan helt inom redskapets arbetsbredd. Smörjpunkt Armen lyfter kantutjämnaren då man lyfter bearbetningstallrikarna Riktvärdet för plogningsvinkeln 140 mm Låsning av inställningen i sidled Bild 8. Den vänstra kantutjämnarens konstruktion sedd framifrån 12

13 5.5 Inställning av den högra kantutjämnaren Den högra kantutjämnaren är inställd vid fabriken, och normalt finns inte behov för justeringar. Se bild 9. Kantutjämnarens pinnar Inställning av arbetsdjupet Smörjpunkt Spaken som lyfter upp utjämnaren Inställning av utjämnarens läge i längdriktning Bild 9. Den högra kantutjämnaren Om behov av inställningar trots det uppkommer, är det möjligt att ställa in utjämnarens arbetshöjd och dess placering i längdriktning. Inställningen av arbetshöjden gör man genom att ställa in höjdläget hos den U-bult som bär upp utjämnarens arm. Utför inställningen då de bearbetande tallrikarna är i rätt arbetsdjup. Inställningen av pinnarna skall göras så, att pinnspetsarna är mm ovanför markytan. Inställningen av utjämnaren i längdriktning skall vara sådan, att pinnarna inte ens vid de brantaste svängarna kommer i beröring med redskapets bakhjul. Inställningen gör man genom att öppna utjämnarens två skruvar och flytta dess arm framåt eller bakåt. Till slut drar man åt skruvarna omsorgsfullt. 5.6 Inställning av lyft- och sänkhastigheten hos bearbetningstallrikarna Inställningen av bearbetningstallrikarnas bearbetningsdjup under körning liksom höjandet och sänkandet av dem sker med hjälp av en dubbelverkande cylinder. Cylinderns hastighet ställer man in med hjälp av en strypventil på den ena hydraulslangen. Ventilen kan vara försedd med låsning med en insexskruv. Öppna i så fall skruven före inställningen och dra åt den efteråt. 13

14 5.7 Inställning av hjulskraporna Redskapets bärhjul är försedda med skrapor som rengör hjulen i fuktiga förhållanden. Skraporna är vid fabriken inställda för normala förhållanden. Då är spelrummet mellan hjulen och skraporna mm. Behov av justering av inställningen kan uppstå p.g.a. de rådande förhållandena eller slitage av skraporna. Sträva till att hålla inställningen inom riktvärdena. 6. ANVÄNDNINGEN AV REDSKAPETS DRAGPUNKT 6.1 Dragpunktens användningsmöjligheter och dess konstruktion CultiPack-tallriksredskapet är försett med en dragpunkt, med vilken man kan bogsera Tume -kombisåmaskiner och såmaskiner försedda med kombidraget. Se bild 10. Låsklaff Låsklaffens låstapp Dragtapp Dragtappens fäste Bild 10. CultiPack-tallriksredskapets dragpunkt för bogserade arbetsmaskiner 6.2 Kopplandet av såmaskinens drag till CultiPack Öppna låsklaffen genom att lösgöra dess låstapp och lyft den upp Kör in tallriksredskapet under draget och lyft upp redskapet så att dragtappen kommer in i länken i draget Fäll ner låsklaffen och sätt tillbaka låstappen Koppla såmaskinens hydraulslangar, belysningskabeln och elektronikens kablar o Placera kablarna och slangarna så, att de inte tar skada då du använder maskinkombinationen 14

15 6.3 Lösgörandet av såmaskinen från CultiPack Parkera såmaskinen på ett jämnt underlag och försäkra dig om att den hålls på plats. Draget skall vara så högt upplyft, att man kan köra tallriksredskapet bort underifrån Släpp ut trycket från såmaskinens lyftcylindrar. Om såmaskinen är försedd med ett hydrauliskt drag, lämna detta på en lämplig höjd o Om såmaskinens drag är försett med en enkelverkande cylinder, lås cylindern med hjälp av dess kran Lösgör hydraulslangarna, belysningskabeln och elektronikens kablar Lyft upp tallriksredskapet så, att daglänken i draget inte berör låsklaffen i dragpunkten Lösgör låsklaffens låstapp och lyft upp klaffen Sänk ner tallriksredskapet och kör bort det underifrån draget Fäll ner låsklaffen och lägg tillbaka låstappen Iaktta stor försiktighet då du kopplar till ett bogserat redskap eller lösgör det från tallriksredskapets dragpunkt! Gå inte under konstruktioner som är upplyfta med hjälp av hydrauliken. Vid behov stöd mekaniskt. Då du arbetar mellan traktorn och bearbetningsredskapet skall du lägga i handbromsen och stänga av motorn. Försäkra dig om att ingen utomstående är i farozonen eller i hytten då du kopplar till eller från ett redskap! Kontrollera dragpunktens skick tillräckligt ofta. Det är förbjudet att köra med en osäker fastsättning. Slitna eller skadade delar skall alltid förnyas omedelbart. 6.4 Största tillåtna belastningar på dragpunkten Dragpunkten är ämnad att dra bogserade Tume-kombisåmaskiner och såmaskiner med. Den största tillåtna belastningen på såmaskinens dragpunkt: Dragbelastning rakt bakåt eller i max 45 vinkel åt sidan 100 kn Belastning rakt framåt eller i max 45 vinkel åt sidan 50 kn Belastning riktad neråt 50 kn Belastning riktad uppåt 1 kn Att överskrida de högsta tillåtna belastningarna orsakar fara och är strängt förbjudet. 15

16 7. ANVÄNDNINGEN AV CULTIPACK 7.1 Transportkörning Vid transportkörning kan tallriksredskapet antingen vila på sina egna transporthjul eller vara upplyft med hjälp av traktorns hydraularmar. Om det till redskapet är kopplat en såmaskin, skall redskapet i så fall vila på sina egna hjul. Vid transportkörning skall bearbetningstallrikarna vara helt upplyfta. Man lyfter upp dem med hjälp av traktorns hydraulsystem och redskapets dubbelverkande hydraulcylinder. Den högsta tillåtna transporthastigheten är 30 km/h. I ojämn terräng samt alltid då behov föreligger skall man använda en lägre, till de rådande förhållandena anpassad hastighet. Ta i beaktande de säkerhetsavsnitt i denna bruksanvisning som berör tranportkörning och vikten på traktorns framaxel! Före man flyttar sig från åkern till allmänna vägar och områden skall tallriksredskapet rengöras tillräckligt mycket. Jord som faller av på vägar o. dyl. kan förorsaka fara för den övriga trafiken! Obs! Då man backar skall redskapet alltid lyftas upp med traktorns hydraularmar. 7.2 Bearbetning CultiPack-tallriksredskapet kan användas antingen ensamt eller med hjälp av Tume-kombidraget tillsammans med en Tume-kombisåmaskin eller såmaskin, varvid bearbetning och sådd kan utföras i ett arbetsmoment. Ställ in arbetsdjupet så som beskrivits tidigare i denna bok. Arbetsdjupet kan under arbetet steglöst ställas in på ett lägre värde från maximivärdet med hjälp av hydraulcylindern. Lämplig körhastighet är utan tillkopplad såmaskin km/h och med såmaskin 8-12 km/h. Låt tallriksredskapet vila på sina egna hjul även under körning på vändtegen. Hjularmarna kan svänga, vilket möjliggör även branta vändningar. Se bild 11. Lyft vid behov endast upp bearbetningstallrikarna med hjälp av hydrauliken. Välj arbetsdjupet rätt. Vid såbäddsbearbetning får inte bearbetningsdjupet överstiga sådjupet. 16

17 Bild 11. Tallriksredskapets svängande hjuluppsättning möjliggör körning i vändtegen utan att lyfta upp redskapet Obs! Tallriksredskapet skall alltid lyftas upp med hydraularmarna då man backar Bearbetningstallrikarna får inte vidröra marken då man backar Om man måste köra över stora stenar eller andra hinder, skall bearbetningstallrikarna lyftas upp! 8. ANVÄNDNINGEN AV TALLRIKSREDSKAPET SOM EN DEL AV TUME CULTIPLUS HYBRIDHARVEN Tume CultiPack-tallriksredskapet fungerar som en modul i Tume CultiPlus-hybridharven. CultiPlus är speciellt ämnad att ersätta plöjandet med. Den första bearbetande modulen består av en kultivator försedd med genomskärande, luckrande vingspetsar. Man monterar CultiPlus i 3-punktsfästet baktill i hybridharvens kultivator. Noggrannare anvisningar om detta finns i instruktionsboken för Tume CultiPlus-hybridharven. Om CultiPack-tallriksredskapet används som en modul i CultiPlus-hybridharven, måste hjularmarna låsas i rakt läge. En sats för detta finns att erhålla som tilläggsutrustning. 17

18 9. SERVICE OCH UNDERHÅLL AV CULTIPACK SAMT REPARATIONER 9.1 Smörjpunkter På Tume CultiPack 3001-tallriksredskapet finns det sammanlagt 31 st. och på st. smörjnipplar. Se bilderna Bild 12. Smörjpunkterna A-C Smörjpunkt Smörjmedel Smörjintervall h nipplar st.* A = Hjularmarnas övre ända Smörjfett Multi-Purpose B = Tallrikarnas lagring Smörjfett Multi-Purpose** C = Högra kantutjämnarens arm Smörjfett Multi-Purpose D = Hydraulcylinderns ändor Smörjfett Multi-Purpose E = Visaren för arbetsdjupet Smörjfett Multi-Purpose F = Lyftarmens led Smörjfett Multi-Purpose G = Sidoförskjutningens gänga Smörjfett Multi-Purpose 100 gängan * = Det lägre värdet för modellen CultiPack 3001, högre för modellen 4001 * = Smörjfett lämpat för rullningslager 18

19 Bild 13. Smörjpunkt D, cylinderns ändor Bild 14. Smörjpunkt E, visaren för arbetsdjupet F G Bild 15. Smörjpunkterna F och G i vänstra kortsidan 19

20 9.2 Övrig service och underhåll Se till att lufttrycket i bärhjulen är det rätta (1,5 2,0 bar). Vid behov höj eller sänk trycket Förnya slitna och skadade delar utan dröjsmål. Använd original Tume-reservdelar Efter brukssäsongen tvätta och smörj redskapet. Rikta inte trycktvättens vattenstråle mot lagren (bärhjulens och tallrikarnas lager) Mellan säsongerna, förvara maskinen under tak och gärna behandlad med fuktavvisande olja 9.3 Reparationer Överlåt de mer krävande reparationerna till en auktoriserad Tume-serviceverkstad Om man kör över alltför stora stenar, jordhögar o. dyl. är det möjligt att bearbetningstallrikarnas bladfjädrar kan böjas eller gå av o Försök inte reparera den gamla fjädern, utan ersätt den med en ny originalreservdel o Håll för alla eventualiteters skull 1-2 fjädrar i lager 9.4 Ändringar i konstruktionen Det är inte tillåtet att ändra bearbetningsredskapets konstruktion utan skriftligt lov från Tume-Agri Oy. Om förändringar utförs utan tillstånd, ansvarar Tume-Agri Oy inte för konstruktionens säkerhet och den garanti som maskinen beviljats upphör. 9.5 Avställning av redskapet Om ett TUME CultiPack tallriksredskap skall tas ur bruk på grund av allvarliga skador eller slitage skall man se till att maskinen blir sakenligt skrotad. Vi rekommenderar att maskinen levereras för återvinning till en behörig, av myndighet övervakad nedskrotningsanläggning som behärskar sorterandet av olika material för återvinning. 20

21 10. TEKNISKA UPPGIFTER Modell CultiPack 3001 CultiPack 4001 Arbetsbredd mm Transportbredd mm Koppling till traktorns 3-punktslyft Kat 2. Effektbehov kw/hk (max arbetsdjup) 59/80 80/109 Vikt med standardutrustning c. kg Reglerområde för arbetsdjupet mm Bearbetningstallrikarnas diameter mm 455. Antal tallrikar Tallrikarnas lagring koniska rullager Tallrikarnas fjädring bladfjädrar, stål Inställning av arbetsdjupet under körning standard, hydraulisk Tallrikarnas bearbetningsvinkel automatisk inställning enligt arbetsdjupet. Bärhjul st Bärhjulens dimension och typ PR6 AS PR6 AS Alternativt bärhjul 685/190R /190R-15 Däckstryck bar 1,5 2,0. Hydraulanslutningar 1 st. dubbelverkande 1 st. dubbelverkande Behövligt hydraultryck bar 160. Ljudnivå < 70dB (A) < 70dB (A). 21

22 TUME-AGRI OY PL TURENKI FINLAND PUH TEL. (int.) FAX FAX (int.)

Manual Cultiplus 3000/4000 Från och med tillverkningsnummer JF 1778

Manual Cultiplus 3000/4000 Från och med tillverkningsnummer JF 1778 Tume-Agri Oy NO: A-98812304 2 /2017 Manual Cultiplus 3000/4000 Från och med tillverkningsnummer JF 1778 Med förbehåll för rätt till ändringar i konstruktionen Översättning 2 Valmistaja: Tume-Agri Oy 1.

Läs mer

Bruksanvisning Arealmätare Flex Counter

Bruksanvisning Arealmätare Flex Counter Bruksanvisning Arealmätare lex Counter System Part number Serial number Installed by Installation date Lykketronic Översättning 1 Valmistaja: Tume-Agri Oy EY- vaatimustenmukaisuusvakuutus koneesta (Konedirektiivi

Läs mer

Manual. Gemini 6000. Universalkombisåmaskin. Läs instruktionerna innan du börjar använda maskinen! 98925504 A 15.03.

Manual. Gemini 6000. Universalkombisåmaskin. Läs instruktionerna innan du börjar använda maskinen! 98925504 A 15.03. TUME-AGRI OY 98925504 A 15.03.11 Manual Gemini 6000 Universalkombisåmaskin Från och med tillverkningsnummer AA 49702 Läs instruktionerna innan du börjar använda maskinen! Bruksanvisning i original Tillverkare:

Läs mer

Instruktionsbok med reservdelslista. Lunningsvinsch V6500

Instruktionsbok med reservdelslista. Lunningsvinsch V6500 Instruktionsbok med reservdelslista Lunningsvinsch V6500 Tillverkare: Generalagent: Fransgård Maskinfabrik A/S Närlant Import AB Fredbjergvej 132 Filarevägen 8 DK-9640 Farsø 703 75 Örebro Tele: +45 98

Läs mer

Gjuterigatan 10, 34131, Ljungby, Sverige Tel +46 372 694 30, Fax +46 372 136 71 www.silverstone.se, info@silverstone.se 3312-1150.

Gjuterigatan 10, 34131, Ljungby, Sverige Tel +46 372 694 30, Fax +46 372 136 71 www.silverstone.se, info@silverstone.se 3312-1150. Gjuterigatan 10, 34131, Ljungby, Sverige Tel +46 372 694 30, Fax +46 372 136 71 www.silverstone.se, info@silverstone.se 3312-1150 Användarmanual Observera: Användaren måste läsa och till fullo förstå användarmanualen

Läs mer

EXAKT, EFFEKTIV, RYMLIG OCH EKONOMISK.

EXAKT, EFFEKTIV, RYMLIG OCH EKONOMISK. TITAN EXAKT, EFFEKTIV, RYMLIG OCH EKONOMISK. Mångsidig kombisåmaskin som lämpar sig för minimerad och konventionell bearbetning. Tume Titan är imponerade på grund av sina egenskaper. Gödsel och utsäde

Läs mer

Jordfräs RTT 3. Nima Maskinteknik AB nima@nimaab.se Tel 019-30 43 00. Box 1505, 701 15 ÖREBRO www.nimaab.se Fax 019-36 16 97

Jordfräs RTT 3. Nima Maskinteknik AB nima@nimaab.se Tel 019-30 43 00. Box 1505, 701 15 ÖREBRO www.nimaab.se Fax 019-36 16 97 Jordfräs RTT 3 Tekniska data 3 växlar Arbetsbredd 60cm Vikt 78 kg Däckdimension 1.00-6 Fräsknivarnas dimension 320 mm Rotationshastighet kniv 27 rpm Hastighet växel 1 1,1 km/h Hastighet växel 2 2,1 km/h

Läs mer

Sulky Linjemålare 1200

Sulky Linjemålare 1200 Form No. 3355 Version C Sulky Linjemålare 00 Modellnr 403 600000 och upp Bruksanvisning Registrera din produkt på www.toro.com. Översättning av originalet (SV) Innehåll Introduktion.................................

Läs mer

EXAKTKOMBI JC XL ORIGINALET FRÅN TUME.

EXAKTKOMBI JC XL ORIGINALET FRÅN TUME. EXAKTKOMBI JC EXAKTKOMBI JC XL ORIGINALET FRÅN TUME. Kombisåmaskinernas vägvisare. Tume var den första tillverkaren som lanserade en kombisåmaskin utrustad med en hjulsektion bakom maskinen. Maskinen blev

Läs mer

Sidoförskjutning ILSBO TOOLS AB. Instruktion/reservdelsbok. Modell: S120/S120P. (rev.11) +46 (0)650-74 21 86

Sidoförskjutning ILSBO TOOLS AB. Instruktion/reservdelsbok. Modell: S120/S120P. (rev.11) +46 (0)650-74 21 86 Sidoförskjutning Modell: S0/S0P Instruktion/reservdelsbok (rev.) ILSBO TOOLS AB +6 (0)650-7 86 Förord Tack för att du valde en produkt från Ilsbo Tools AB! Sidoförskjutningen är en egentillverkad produkt,

Läs mer

Art , och Balgrip

Art , och Balgrip Bruksanvisning Art. 9043520, 9045309 och 9047446 Balgrip Balgrip med EURO2 beslag - Art. 9043520 Balgrip till minilastare Art. 9045309 Balgrip med TRIMA beslag Art. 9047446 Beskrivning: Hydraulisk balgrip

Läs mer

Bruksanvisning Anton

Bruksanvisning Anton Bruksanvisning Anton 1 Active Care Sverup AB Uggledalsvägen 47, 427 40 BILLDAL Tel: 031-91 75 25, Fax: 031-91 75 05 E-mail: info.activecare.se Internet: www.activecare.se Innehållsförteckning Bruksanvisning...

Läs mer

Star timmerspel Typ 45

Star timmerspel Typ 45 Star timmerspel Typ 45 Instruktionsbok och Reservdelsförteckning Industrigatan 467 40 Grästorp Tel: 0514-10505 Fax: 0514-51878 www.sonnys.se jorgen@sonnys.se Rätt till ändring av specifikation förbehålls

Läs mer

Bruksanvisning Reservdelslista

Bruksanvisning Reservdelslista Bruksanvisning Reservdelslista Obs: Användaren måste läsa och förstå bruksanvisningen innan användning av denna gaffelvagn LÄS NOGGRANT Varningar och säkerhetsåtgärder Observera noggrant de anvisningar

Läs mer

Bruksanvisning Jörn, Line och Rasmus

Bruksanvisning Jörn, Line och Rasmus Bruksanvisning Jörn, Line och Rasmus 1 Active Care Sverup AB Uggledalsvägen 47, 427 40 BILLDAL Tel: 031-91 75 25, Fax: 031-91 75 05 E-mail: info.activecare.se Internet: www.activecare.se Innehållsförteckning

Läs mer

Bruksanvisning. Slaghack 155 Art Annelundsgatan 7A I Enköping I Tel I Fax I

Bruksanvisning. Slaghack 155 Art Annelundsgatan 7A I Enköping I Tel I Fax I Bruksanvisning Slaghack 155 Art. 90 44 853 Annelundsgatan 7A I 749 40 Enköping I Tel 010-209 70 50 I Fax 0171-44 14 10 I www.p-lindberg.se Slaghack 155 Artikelnummer: 9044853 Beskrivning: Slaghack med

Läs mer

Bruksanvisning. Slaghack Leopard. Art

Bruksanvisning. Slaghack Leopard. Art Bruksanvisning Art. 9054244 Slaghack Leopard Slaghack Leopard - Art. 9054244 Beskrivning: Slaghack avsedd att användas med kraftöverföringsaxel till tre-punktsfäste (KAT 2) med en arbetsbredd på 280 cm

Läs mer

EMECO Vedklipp Typ V300 BRUKSANVISNING

EMECO Vedklipp Typ V300 BRUKSANVISNING EMECO Vedklipp Typ V300 BRUKSANVISNING Rev. 2013-11-15 INNEHÅLL SID Skyltar som sitter på EMECO Vedklipp 3 När du köpt en EMECO Vedklipp 4 Före användning 4 Säkerhetsinformation 4 Uppstart 4 Användning

Läs mer

KIVI-PEKKA STENPLOCKARE

KIVI-PEKKA STENPLOCKARE KIVI-PEKKA STENPLOCKARE RENA STENAR BOGSERAD HÅLLBARHET KIVI-PEKKAs jordsåll minskar kraftigt mängden jord som följer med stenarna. Jordsållet gör att den hamnar på åkern igen. Stenarna blir också rena

Läs mer

F R O N T T E R R A - C Instruktionsbok

F R O N T T E R R A - C Instruktionsbok Instruktionsbok FRONT TERRA-C Innehållsförteckning Introduktion........................... 3.................................. Idetifiering av maskinen................. 3 Säkerhetsföreskrifter....................

Läs mer

INSTRUKTIONSBOK OCH RESERVDELSKATALOG

INSTRUKTIONSBOK OCH RESERVDELSKATALOG INSTRUKTIONSBOK OCH RESERVDELSKATALOG Slagklippare Modell KT Innan du tar klipparen i bruk för första gången ska du först läsa igenom bruksanvisningen mycket noga och observera säkerhetsåtgärderna. I denna

Läs mer

Energiklipp. Björnklippen (Sverige) Bruksanvisning

Energiklipp. Björnklippen (Sverige) Bruksanvisning Energiklipp Björnklippen (Sverige) Bruksanvisning 1/12 1. Innehållsförteckning Energiklipp...1 1. Innehållsförteckning...2 2. Allmänt om klippen...3 3. Garanti... 3 4. Klippens Grundprinciper...3 4.1.

Läs mer

OPTIMER 103-, 103R- och 1003-serien

OPTIMER 103-, 103R- och 1003-serien Tallrikskultivatorer med individuellt upphängda tallrikar för stubbearbetning + OPTIMER 103-, 103R- och 1003-serien www.kuhn.com be strong, be KUHN 2 OPTIMER+ 1000 103-, 103R- OCH 1003-SERIEN EFFEKTIV

Läs mer

instruktion Art.Nr H, 72166H, 72247H, 72105H och 72172H 72447H. Reviderad

instruktion Art.Nr H, 72166H, 72247H, 72105H och 72172H 72447H. Reviderad instruktion ADAPTER MED SPAKLÅSNING Art.Nr. 72105, 72106, 72109, 72129, 72164, 72166, 72168, 72170, 72171, 72172, 72205, 72247, 72255, 72266, 72438, 72453, 72475, 72477, 72277 och 72271. ADAPTER MED HYDRAULISK

Läs mer

BRUKSANVISNING I ORIGINAL

BRUKSANVISNING I ORIGINAL Svenska BRUKSANVISNING I ORIGINAL SPIVA Gaffelställ 5 Ton InnoNet AB Olvägen 9 SE- 342 50 Vislanda SWEDEN Tel: +46 (0)472-48383 Fax: +46 (0)472-48393 E-mail: info@innonet.se INNEHÅLLSFÖRTECKNING HÄLSO-

Läs mer

Montering. Packa upp maskinen. Däck Montera de bakre hjulen med hjälp av vingmuttrarna

Montering. Packa upp maskinen. Däck Montera de bakre hjulen med hjälp av vingmuttrarna Monteringsanvisningar för: 9689995/BZ7C och 9689996/BZ4C utrustade med något av följande aggregat: 96899945 TRD6B Tunnel Ram-aggregat 96899946 TRD7B Tunnel Ram-aggregat 96899950 CD6B Combiaggregat Montering

Läs mer

INSTRUKTIONSBOK. Såmaskinernas controller. Från och med tillverkningsnummer AH Rätten att ändra konstruktioner förbehålles

INSTRUKTIONSBOK. Såmaskinernas controller. Från och med tillverkningsnummer AH Rätten att ändra konstruktioner förbehålles NO: 9927934 - C 7/2018 INSTRUKTIONSBOK Såmaskinernas controller Tc1131, Tc1131+, Tc1141, Tc1141+, Tc1231, Tc1231+, Tc1241, Tc1241+ Från och med tillverkningsnummer AH-53162 Rätten att ändra konstruktioner

Läs mer

Bruksanvisning. Centrifugalspridare Art.: Annelundsgatan 7A I Enköping I Tel I Fax I

Bruksanvisning. Centrifugalspridare Art.: Annelundsgatan 7A I Enköping I Tel I Fax I Bruksanvisning Centrifugalspridare Art.: 90 32 388 Annelundsgatan 7A I 749 40 Enköping I Tel 010-209 70 50 I Fax 0171-44 14 10 I www.p-lindberg.se Lycka till med din produkt från P. Lindberg! Innan du

Läs mer

Bruksanvisning. Centrifugalspridare Modell 350 LB. Art

Bruksanvisning. Centrifugalspridare Modell 350 LB. Art Bruksanvisning Art. 9032389 Centrifugalspridare Modell 350 LB Inledning Denna manual innehåller viktig information om spridarens användning och säkerhetsrisker. Före användning Centrifugalspridaren är

Läs mer

BRUKSANVISNING FÖR KARTRO KOMPRESSOR K251

BRUKSANVISNING FÖR KARTRO KOMPRESSOR K251 BRUKSANVISNING FÖR KARTRO KOMPRESSOR K251 Installation 1. Montera hjulen och gummidelen på tanken, om dessa inte redan är monterade. 2. Montera insugningsfiltret i kompressorerna, om detta inte redan är

Läs mer

Bruksanvisning. Tvångsblandare PTO. Art

Bruksanvisning. Tvångsblandare PTO. Art Bruksanvisning Art. 9048919 Tvångsblandare PTO Art. 9048919 - Tvångsblandare PTO Beskrivning: Tvångsblandare till traktor med trepunktslyft Kat 2. Kapacitet 800 liter. Blandaren ska anslutas till en traktor

Läs mer

Instruktionsbok för Slangman

Instruktionsbok för Slangman Instruktionsbok för Slangman Bruksanvisning i original Innehållsförteckning Instruktionsbok för Slangman... 1 Säkerhetsförskrifter... 3 Allmänna... 3 Elektrisk motor... 3 Hydraulmotor... 3 Maskinen...

Läs mer

Vedklyv, turbo Bensinmotor

Vedklyv, turbo Bensinmotor Bruksanvisning Art. 9051051 Vedklyv, turbo Bensinmotor Vedklyv, turbo Art. 90 51 051 Beskrivning: Vedklyv med 6,5 HK 4-takts bensinmotor med mekanisk matning. Användning: Utrustningen får endast användas

Läs mer

Pneumatik/hydrauliksats

Pneumatik/hydrauliksats Studiehandledning till Pneumatik/hydrauliksats Art.nr: 53785 Den här studiehandledningen ger grunderna i pneumatik och hydralik. Den visar på skillnaden mellan pneumatik och hydraulik, den visar hur en

Läs mer

Bruksanvisning. Hjulgående grästrimmer Art Annelundsgatan 7A I Enköping I Tel I Fax I

Bruksanvisning. Hjulgående grästrimmer Art Annelundsgatan 7A I Enköping I Tel I Fax I Bruksanvisning Hjulgående grästrimmer Art. 90 44 732 Annelundsgatan 7A I 749 40 Enköping I Tel 010-209 70 50 I Fax 0171-44 14 10 I www.p-lindberg.se Hjulgående grästrimmer. Artikelnummer: 9044732 Beskrivning:

Läs mer

Bruksanvisning Palax Midi

Bruksanvisning Palax Midi Bruksanvisning Palax Midi Bekanta dig alltid med bruksanvisningen före du använder maskinen Serienummer Tillverkningsår PALAX Lahdentie 9 61400 Ylistaro, FINLAND Tfn. +358 6 4745100 Fax. +358 6 4740790

Läs mer

Instruktionsbok Modeller: T1100, FL400

Instruktionsbok Modeller: T1100, FL400 INNEHÅLLSFÖRTECKNING Förord och ID-nummer 2 Allmänt 3 Säkerhetsföreskrifter 3-5 Användning 5 Underhåll och service 6 Reparationer 6 Förvaring 6 Förord FL 400 och T1100 tillverkas av Kranman AB Innan du

Läs mer

Bruksanvisning Fjärås vikplogar 155 225

Bruksanvisning Fjärås vikplogar 155 225 Bruksanvisning Fjärås vikplogar 155 225 (Utgåva: 2014-08-04) Innehållsförteckning Om handboken 3 Garantiåtagande 3 Säkerhet 3 Montering 4 Flytläge & Pendling 4 Stödskor 4 El-ventil 4 Chockventil 4 Handhavande

Läs mer

S120 STANDARD / PRO INSTRUKTIONSBOK.

S120 STANDARD / PRO INSTRUKTIONSBOK. INSTRUKTIONSBOK www.ilsbotools.se Bäste kund! Vi vill passa på att tacka er för valet av denna produkt från Ilsbo Tools AB. Ilsbo s produkter är CE märkta enligt EU s maskindirektiv. Genom att läsa instruktionsboken

Läs mer

Thunderbird Storm. Thunderbird Storm. Innehållsförteckning

Thunderbird Storm. Thunderbird Storm. Innehållsförteckning Thunderbird Storm Thunderbird Storm Innehållsförteckning Inledning.................................................................... Introduktion Säkerheten främst................................................

Läs mer

DOLOMITE JAZZ BRUKSANVISNING. Använd inte rollatorn som rullstol eller för persontransport. SV BRUKSANVISNING

DOLOMITE JAZZ BRUKSANVISNING. Använd inte rollatorn som rullstol eller för persontransport. SV BRUKSANVISNING DOLOMITE JAZZ Använd inte rollatorn som rullstol eller för persontransport. BRUKSANVISNING Läs noga igenom bruksanvisningen före användning. Rollatorn är anpassad för både inom- och utomhusbruk. SV BRUKSANVISNING

Läs mer

Installationsanvisning. Diskmaskiner

Installationsanvisning. Diskmaskiner Installationsanvisning Diskmaskiner MONTERING AV TRÄLUCKA - FULLINTEGRERAD OBS! Träluckan får ej täcka fläktutblåset 2 FÖLJANDE MEDFÖLJER MASKINEN 4 st distansbrickor plast (C) 4 st skruv 4,2 x 38 mm (F)

Läs mer

Ingrepp vid enkla driftsstörningar

Ingrepp vid enkla driftsstörningar Ingrepp vid enkla driftsstörningar Luftförlust från pressostatens ventil: denna störning beror på dålig tätning hos stoppventilen. Åtgärd: - Töm tanken helt - Lossa ventilens sexkantshuvud (A) - Rengör

Läs mer

ADAPTER MED HYDRAULISK LÅSNING

ADAPTER MED HYDRAULISK LÅSNING MONTERINGSANVISNING ADAPTER MED HYDRAULISK LÅSNING Art.Nr. 72109H, 72166H, 72247H och 72105H. Reviderad 2011-05-30 VARNING! Under inga förhållanden får produktens ursprungliga utformning ändras utan tillstånd

Läs mer

STIGA VILLA 92 M 107 M

STIGA VILLA 92 M 107 M STIGA VILLA 92 M 107 M 8211-3037-04 1. 2. A C B 3. 4. 5. 6. A+5 A B+5 B 7. 8. 9. R 10. L Z X Y W 11. 12. V L+R SE SVENSKA SYMBOLER Följande symboler finns på maskinen för att påminna Er om den försiktighet

Läs mer

STIGA COLLECTOR 30" BRUKSANVISNING

STIGA COLLECTOR 30 BRUKSANVISNING STIGA COLLECTOR 30" BRUKSANVISNING 8211-1227-02 S SVENSKA 1. 2. 3. 4. SVENSKA S 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. S SVENSKA 13. 14. 15. 16. 17. 18. 19. SVENSKA SE SÄKERHETSFÖRESKRIFTER 1. Låt aldrig någon använda

Läs mer

Beskrivning av hydrauliska systemet på FERGUSON TE-20

Beskrivning av hydrauliska systemet på FERGUSON TE-20 Beskrivning av hydrauliska systemet på FERGUSON TE-20 TE-20-seriens hydrauliska system består av två huvuddelar: a. Länksystemet, utvändigt monterat på traktorns bakkropp b. Kontrollorgan med pump inuti

Läs mer

Engelskt hjul ITEM. Monterings och bruksanvisning

Engelskt hjul ITEM. Monterings och bruksanvisning Engelskt hjul ITEM 74104 Monterings och bruksanvisning Spara denna manual Du kommer att behöva manualen för de säkerhetsvarningar, monteringsinstruktioner handhavande, skötselråd, lista över delarna och

Läs mer

FRONT TERRA DISC. Bruksanvisning

FRONT TERRA DISC. Bruksanvisning FRONT TERRA DISC S Bruksanvisning Innehåll Inledning......................... 3 Beteckningar...................... 3 Säkerhet......................... 4 Grundläggande säkerhetsregler........ 4 Harvens

Läs mer

Säkerhet. Vid monteringen behövliga verktyg. Vid monteringen av kåpan behövs två (2) personer.

Säkerhet. Vid monteringen behövliga verktyg. Vid monteringen av kåpan behövs två (2) personer. Säkerhet Vid monteringen av kåpan behövs två (2) personer. lyftning, flyttning och vändning av kåpan montering av avlastningsfjädrar montering av vindhake säkerställ, att släpvagnen hålls stadigt på plats

Läs mer

Bruksanvisning. Betesputsare/gräsklippare Art.:

Bruksanvisning. Betesputsare/gräsklippare Art.: Bruksanvisning Betesputsare/gräsklippare Art.: 90 36 773 Annelundsgatan 7A I 749 40 Enköping I Tel 010-209 70 50 I Fax 0171-44 14 10 I www.p-lindberg.se Lycka till med din produkt från P. Lindberg! Innan

Läs mer

Användarinstruktion. Oscar Provtagningsstol 072

Användarinstruktion. Oscar Provtagningsstol 072 Användarinstruktion Oscar Provtagningsstol 072 1 170323 Innehållsförteckning Allmän beskrivning... 3 Artikelöversikt... 3 Innan du börjar... 3 Säkerhetsinstruktioner... 3 Innan provtagningsstolen används...

Läs mer

Bruksanvisning RINK Modell 1005 & 1010 Maskin nr:

Bruksanvisning RINK Modell 1005 & 1010 Maskin nr: Bruksanvisning RINK Modell 1005 & 1010 Maskin nr: OBS! FÖR ATT SÄKERSTÄLLA SÄKER ANVÄNDNING OCH UPPNÅ BÄSTA MÖJLIGA PRESTANDA ÄR DET MYCKET VIKTIGT ATT DU LÄSER DENNA BRUKSANVISNING INNAN DU BÖRJAR ANVÄNDA

Läs mer

Bonnet Vedklipp 20T Bruksanvisning

Bonnet Vedklipp 20T Bruksanvisning Bonnet Vedklipp 20T Bruksanvisning Produktpresentation En kraftfull vedklipp som snabbt och enkelt klyver veden i 2-4 delar. Med en tryckkraft på hela 20 ton och ett kraftigt klyvblad klarar den att klyva

Läs mer

Studsmatta 512x305 cm

Studsmatta 512x305 cm SÄKERHETSANVISNINGAR OCH MONTERINGSANVISNINGAR Art. 9053595 Studsmatta 512x305 cm Studsmatta, fyrkantig - Art. 9053595 Beskrivning: Fyrkantig studsmatta med nät, matta och stege. Innehåll Inledning...

Läs mer

Mars07 Version 1.7 sid. 1 av 5. Användning av sängryggstödet på ett lämpligt sätt. EIRA - max personvikt 135 kg MAGNE - max personvikt 210 kg.

Mars07 Version 1.7 sid. 1 av 5. Användning av sängryggstödet på ett lämpligt sätt. EIRA - max personvikt 135 kg MAGNE - max personvikt 210 kg. Mars07 Version 1.7 sid. 1 av 5 FÖR ELEKTRISKT REGLERBARA SÄNGRYGGSTÖD EIRA OCH MAGNE Användning av sängryggstödet på ett lämpligt sätt. EIRA - max personvikt 135 kg MAGNE - max personvikt 210 kg. Närkes

Läs mer

NOVIPro TELESKOPSTEGE

NOVIPro TELESKOPSTEGE NOVIPro TELESKOPSTEGE TELESKOPSTEGE AV ALUMINIUM, 3,20 M SP typkontrollsnr SC2299-12 Godkänd enligt: SS 2091 Tillverkad enligt: EN 131-1:2007 Tack för att du bestämde dig för att köpa vår produkt! Vi gör

Läs mer

Bruksanvisning. ATV spruta Art.: Annelundsgatan 7A I Enköping I Tel I Fax I

Bruksanvisning. ATV spruta Art.: Annelundsgatan 7A I Enköping I Tel I Fax I Bruksanvisning ATV spruta Art.: 90 15 552 Annelundsgatan 7A I 749 40 Enköping I Tel 010-209 70 50 I Fax 0171-44 14 10 I www.p-lindberg.se Lycka till med din produkt från P. Lindberg! Innan du installerar

Läs mer

PALAX KS 50s VEDMASKINER

PALAX KS 50s VEDMASKINER PALAX KS 50s VEDMASKINER NYHET! STRONG PRO Palax KS50s för hårt professionellt bruk Palax KS 50s är en robust vedmaskin gjord för produktion av brännved av stora stockar. Maskinen är försedd med fullhydraulisk

Läs mer

SE Bruksanvisning. Modell: Modell:

SE Bruksanvisning. Modell: Modell: 2004 SE Bruksanvisning Modell: 335 532 Modell: 552 572 SE - Innehållsförteckning Säkerhetsföreskrifter........ 2 Justering av jordspjut och stödhjul......... 3 Rengöring och underhåll av fräs.......3 Förvaring......

Läs mer

GRÄSTRIMMER LTA350 HN Användarmanual Läs användarmanualen noggrant innan grästrimmern tas i bruk.

GRÄSTRIMMER LTA350 HN Användarmanual Läs användarmanualen noggrant innan grästrimmern tas i bruk. GRÄSTRIMMER LTA350 HN 10052 Användarmanual Läs användarmanualen noggrant innan grästrimmern tas i bruk. 1 2 GRÄSTRIMMERENS HUVUDDELAR 1. Handtag 2. Startkontakt 3. Kabelhållare 4. Kabel och kontakt 5.

Läs mer

PROFESSIONAL Instruktionsbok

PROFESSIONAL Instruktionsbok DELTA PROFESSIONAL Instruktionsbok Innehållsförteckning Eintroduktion............................. 2 Tansport på väg / trafiksäkerhet.......... 19 Beskrivning / typskylt................... 2 Trafiksäkerhet......................

Läs mer

SÄKERHETSINSTRUKTIONER SKALL LÄSAS FÖRE ANVÄNDNING

SÄKERHETSINSTRUKTIONER SKALL LÄSAS FÖRE ANVÄNDNING Anvisningar och säkerhetsinstruktioner för brukare av Mini Crosser med brukarvikt över 150 kg Tillägg till bruksanvisning för Mini Crosser 130T vid brukarvikt över 150 kg SÄKERHETSINSTRUKTIONER SKALL LÄSAS

Läs mer

1 PRODUKT BESKRIVNING... 2 2 GENERELLA SÄKERHETSINSTRUKTIONER...5 3 UPPSTART... 7 4 ANVÄNDNING... 9 5 FELSÖKNING... 10 6 SERVICE OCH UNDERHÅLL...

1 PRODUKT BESKRIVNING... 2 2 GENERELLA SÄKERHETSINSTRUKTIONER...5 3 UPPSTART... 7 4 ANVÄNDNING... 9 5 FELSÖKNING... 10 6 SERVICE OCH UNDERHÅLL... 1 PRODUKT BESKRIVNING... 2 1.1 ANVÄNDNING...2 1.2 KOMPONENTER...2 1.3 GENERELL BESKRIVNING...3 1.4 TEKNISK DATA FÄRGPUMP...3 1.5 BESKRIVNING AV...4 2 GENERELLA SÄKERHETSINSTRUKTIONER...5 2.1 ANVÄNDARE...5

Läs mer

4 / 10 TONS HYDRAULISK RIKTSATS INSTRUKTIONSMANUAL

4 / 10 TONS HYDRAULISK RIKTSATS INSTRUKTIONSMANUAL 4 / 10 TONS HYDRAULISK RIKTSATS INSTRUKTIONSMANUAL LÄS IGENOM DENNA INSTRUKTIONSMANUAL NOGA FÖRE ANVÄNDNING VIKTIGT LÄS IGENOM DENNA INSTRUKTION NOGA. OBSERVERA SÄKERHETSINSTRUKTIONERNA OCH VARNINGARNA.

Läs mer

Adventus Brukarmanual

Adventus Brukarmanual Adventus 2018-06 Revision 2 Adventus Innehåll Säkerhet... 4 Allmänna föreskrifter... 4 Ändamål och normal användning... 4 Inte avsedd användning... 4 Symboler... 4 Varningar... 5 Avfallshantering... 6

Läs mer

Hopfällbar Båtlyft - Instruktion

Hopfällbar Båtlyft - Instruktion Hopfällbar Båtlyft - Instruktion 2016-09-01 Sida 1 (av 10) Allmänt: Båtlyften är endast avsedd för lyft av båt (motorbåt eller liknande) för att flytta båten till eller från en båttrailer på land. Båtlyften

Läs mer

INNEHÅLL DENNA BRUKSANVISNING TYPSKYLT

INNEHÅLL DENNA BRUKSANVISNING TYPSKYLT BRUKSANVISNING INNEHÅLL DENNA BRUKSANVISNING SID 2 TYPSKYLT SID 2 VIKTIGT OM SÄKERHET SID 3 INSTALLATION SID 4 HANDHAVANDE SID 6 SERVICE SID 7 SKÖTSEL SID 7 FELSÖKNING SID 7 TEKNISKA DATA SID 8 DENNA BRUKSANVISNING

Läs mer

Bruksanvisning Nesbo miljöräfsa typ MR LB/L3/S

Bruksanvisning Nesbo miljöräfsa typ MR LB/L3/S DK GB DE FR Nesbo miljöräfsa typ MR LB/L3/S Idrifttagningsregistrering... 2 EU-försäkran om överensstämmelse... 3 Allmänt... 4 Introduktion/handhavande... 6 Inställning/daglig användning... 8 Förvaring...

Läs mer

DeLaval strömedelspridare MBS Instruktionsbok

DeLaval strömedelspridare MBS Instruktionsbok DeLaval strömedelspridare MBS Instruktionsbok 87245931 2014-01-15, Version 1 Bruksanvisning i original Innehållsförteckning EG-försäkran om överensstämmelse - DeLaval strömedelspridare MBS... 5 Säkerhetsföreskrifter...

Läs mer

CVL/DVL/CXL/DXL. Delburna växelplogar och vagnplogar

CVL/DVL/CXL/DXL. Delburna växelplogar och vagnplogar CVL/DVL/CXL/DXL Delburna växelplogar och vagnplogar Delburna växelplogar Stora plogar för stora uppgifter CVL från 5-6 skär och DVL från 5-8 skär. Båda varianterna har kraftiga ramar med stor frigångshöjd.

Läs mer

LMC 175. Bruksanvisning

LMC 175. Bruksanvisning LMC 175 Bruksanvisning 1 Innehåll Inledning 3 Presentation..3 LMC 175..4 Leverans...4 Anslutning till elnätet..4 Montering av utrustningen...5 Montering av tillsatstrådspole..6 Att inleda svetsarbetet...8

Läs mer

EasySwing Maxi bruks- och monteringsanvisning

EasySwing Maxi bruks- och monteringsanvisning EasySwing Maxi bruks- och monteringsanvisning EasySwing MAXI -borstsystem är avsett för självständig ryktning av djur både inom- och utomhus och lämpar sig för bruket året runt. Leveransinnehåll: 1 st.

Läs mer

Varning för luftledningar, viadukter, portar, träd m m. Kontrollera alltid högsta tillåtna farbara höjd.

Varning för luftledningar, viadukter, portar, träd m m. Kontrollera alltid högsta tillåtna farbara höjd. ,QVWUXNWLRQVERNRFKUHVHUYGHOVERN 6nElGGVKDUY $**5(66,9( VHULH 1=$ Ã VY 6lNHUKHWVI UHVNULIWHU,QQDQKDUYHQWDVLEUXN 9DUQLQJVGHNDOHU gyuljdvlnhukhwvi UHVNULIWHU 3ODFHULQJDYYDUQLQJVGHNDOHUSnPDVNLQHQ 0DVNLQVN\OWDU

Läs mer

Brukarmanual. art.nr. bruks-brukarmanual Rev.2014-01. Panthera AB, Gunnebogatan 26, 163 53 Spånga, 08-761 50 40, www.panthera.se, panthera@panthera.

Brukarmanual. art.nr. bruks-brukarmanual Rev.2014-01. Panthera AB, Gunnebogatan 26, 163 53 Spånga, 08-761 50 40, www.panthera.se, panthera@panthera. Brukarmanual art.nr. bruks-brukarmanual Rev.2014-01 Avsett ändamål Panthera är en rullstol för dig som behöver en lättkörd vardagsrullstol som du kan sitta bra och sittriktigt i. Den är konstruerad så

Läs mer

SAND/SALT SPRIDARE. Manual

SAND/SALT SPRIDARE. Manual SAND/SALT SPRIDARE Manual Tillverkare: IRON BALTIC OÜ Põldmäe tee 1, Vatsla 76915 Estland 2 1. Introduktion... 2 2. Avsedda ändamål och arbetssätt... 2 3. Säkerhetsinstruktioner... 2 4.Användande... 3

Läs mer

Tiger. Robust kultivatorteknologi för intensiv jordbearbetning

Tiger. Robust kultivatorteknologi för intensiv jordbearbetning Tiger Robust kultivatorteknologi för intensiv jordbearbetning Tiger AS Det smarta alternativet till plöjning Tiger LT Kompakt med litet dragkraftsbehov Tiger En klass för sig själv! Kapacitetsstyrkor för

Läs mer

Idrifttagande & underhållsmanual för Arcos Hydraulcylindrar

Idrifttagande & underhållsmanual för Arcos Hydraulcylindrar Idrifttagande & underhållsmanual för Arcos Hydraulcylindrar Januari 2014 Innehåll 1. Generell information 1.1 Dokumentation 1.2 Användningsområde cylinder 1.3 Transport 1.4 Lagring 2. Idrifttagande och

Läs mer

HANDBOK viktiga handlingar för installation och underhåll

HANDBOK viktiga handlingar för installation och underhåll 7-001 Dispenser Tallriksdispenser omställbar HANDBOK viktiga handlingar för installation och underhåll Doc. nr. 521 11 74 Edition1 2010/02 Om handboken I den här handboken hittar du all information som

Läs mer

INSTRUKTION STORSÄCKSLYFT. Art.Nr , 25211, 25212, och Reviderad

INSTRUKTION STORSÄCKSLYFT. Art.Nr , 25211, 25212, och Reviderad INSTRUKTION STORSÄCKSLYFT Art.Nr. 25210, 25211, 25212, 25213 och 25217. Reviderad 2011-06-14 Förord Innehåll Instruktionsboken vänder sig till användaren av storsäckslyft med artikelnummer enlgit framsidan.

Läs mer

Kuva etsimättä EXAKTKOMBI JC XL ORIGINALET FRÅN TUME. PATENTERAD TUME VÄLTKOMBITEKNIK. Kombisåmaskinernas vägvisare.

Kuva etsimättä EXAKTKOMBI JC XL ORIGINALET FRÅN TUME. PATENTERAD TUME VÄLTKOMBITEKNIK. Kombisåmaskinernas vägvisare. EXAKTKOMBI JC EXAKTKOMBI JC XL ORIGINALET FRÅN TUME. Kombisåmaskinernas vägvisare. PATENTERAD TUME VÄLTKOMBITEKNIK. Exaktkombin utvecklas kontinuerligt enligt lantbrukarnas behov och deras erfarenheter.

Läs mer

Användarmanual. Reservdelslista. Gaffelvagn. Observera: Användaren måste läsa och till fullo förstå användarmanualen innan användning av gaffelvagnen.

Användarmanual. Reservdelslista. Gaffelvagn. Observera: Användaren måste läsa och till fullo förstå användarmanualen innan användning av gaffelvagnen. Användarmanual Reservdelslista Gaffelvagn Observera: Användaren måste läsa och till fullo förstå användarmanualen innan användning av gaffelvagnen. Tack för att ni valt vår gaffelvagn. Er gaffelvagn är

Läs mer

TOUCH TRAINER Underhåll & Troubleshooting Manual

TOUCH TRAINER Underhåll & Troubleshooting Manual TOUCH TRAINER Underhåll & Troubleshooting Manual Regelbundet underhåll på din TOCA Touch Trainer förlänger livslängden på din tillgång och försäkrar dig om att varje träningspass flyter på utan problem.

Läs mer

ComfortSystem. Instruktioner för användare av Sängryggstöd. ComfortSystem vår erfarenhet din trygghet. - vår erfarenhet din trygghet

ComfortSystem. Instruktioner för användare av Sängryggstöd. ComfortSystem vår erfarenhet din trygghet. - vår erfarenhet din trygghet Instruktioner för användare av Sängryggstöd Comfortabel Sängryggstöd är ett enkelt och lättmonterat hjälpmedel för privatsängar i hemsjukvård eller liknande. Ryggstödet skall placeras på en resår- eller

Läs mer

Bruksanvisning. Vedklyv, 7 tons Art.: Annelundsgatan 7A I Enköping I Tel I Fax I

Bruksanvisning. Vedklyv, 7 tons Art.: Annelundsgatan 7A I Enköping I Tel I Fax I Bruksanvisning Vedklyv, 7 tons Art.: 90 16 341 Annelundsgatan 7A I 749 40 Enköping I Tel 010-209 70 50 I Fax 0171-44 14 10 I www.p-lindberg.se Lycka till med din produkt från P. Lindberg! Innan installation

Läs mer

ANVÄNDARINSTRUKTION och SÄKERHETSFÖRESKRIFTER FÖR. TL 49 serienummer 1000 och framåt LM 960612

ANVÄNDARINSTRUKTION och SÄKERHETSFÖRESKRIFTER FÖR. TL 49 serienummer 1000 och framåt LM 960612 ANVÄNDARINSTRUKTION och SÄKERHETSFÖRESKRIFTER FÖR TL 49 serienummer 1000 och framåt LM 960612 OBSERVERA All personal, som skall använda och reparera denna släpvagnslift måste läsa och förstå denna instruktionsmanual.

Läs mer

ATV Betesputs/gräsklippare

ATV Betesputs/gräsklippare Bruksanvisning Art: 9036773 ATV Betesputs/gräsklippare Betesputs/gräsklippare Art: 9036773 Beskrivning: 116 cm betesputsare/ gräsklippare med 3 knivar, bakåtkast och 16 Hk bensinmotor. Säkerhet: Läs och

Läs mer

Bruksanvisning BREEZE Bruksanvisning BREEZE

Bruksanvisning BREEZE Bruksanvisning BREEZE Bruksanvisning BREEZE Bruksanvisning BREEZE Produkt Läs igenom denna bruksanvisning före användning av BREEZE. BREEZE är en modernt designad rollator. Den kan lätt fällas ihop, är ergonomiskt utformad

Läs mer

Monteringsanvisning Audi A6 Limousine (4G) 2011

Monteringsanvisning Audi A6 Limousine (4G) 2011 Service Monteringsanvisning Audi A Limousine (4G) 2011 Audi Original Tillbehör Lasthållare 4G5.071. Utgåva 01.2011 Kundtjänst. Teknisk information Service Innehållsförteckning 1 Allmänna instruktioner.............................................................................

Läs mer

Brukarmanual. art.nr. bruks-brukarmanual Rev Panthera AB, Gunnebogatan 26, Spånga, ,

Brukarmanual. art.nr. bruks-brukarmanual Rev Panthera AB, Gunnebogatan 26, Spånga, , Brukarmanual art.nr. bruks-brukarmanual Rev.2017-03 Avsett ändamål Panthera är en rullstol för dig som behöver en lättkörd vardagsrullstol som du kan sitta bra och sittriktigt i. Den är konstruerad så

Läs mer

Bruksanvisning smutsfilter VM 6323 Typ CL-603FS. Ett bra val! Smutsfilter i segjärn och i flänsat utförande för vätskor, ånga och gaser.

Bruksanvisning smutsfilter VM 6323 Typ CL-603FS. Ett bra val! Smutsfilter i segjärn och i flänsat utförande för vätskor, ånga och gaser. Bruksanvisning smutsfilter VM 6323 Typ CL-603FS Smutsfilter i segjärn och i flänsat utförande för vätskor, ånga och gaser. Ett bra val! Innehållsförteckning Introduktion...3 Allmänna kommentarer...3 Försiktighetsåtgärder

Läs mer

Minimax. SE 450,630,830 cm Serienummer: XXXX

Minimax. SE 450,630,830 cm Serienummer: XXXX SE 450,630,830 cm Serienummer: 50949-XXXX Typ 450,630,830 cm Lycka till med din nya vält. Av säkerhetsskäl och för att få ut mesta möjliga av maskinen bör du före användning läsa igenom bruksanvisningen.

Läs mer

Tryckluftsdriven Fettspruta

Tryckluftsdriven Fettspruta Användningsinstruktion Innehåll: 1. Allmänna uppgifter 1.1 Ändamålsenlig användning 1.2 Konstruktions- och funktionsbeskrivning 1.3 Tekniska data 1.4 Användningsområde 2. Allmänna säkerhetshänvisningar

Läs mer

Bruksanvisning. Vedklyv 7T, lodrät 400 V Art.:

Bruksanvisning. Vedklyv 7T, lodrät 400 V Art.: Bruksanvisning Vedklyv 7T, lodrät 400 V Art.: 90 15 921 Annelundsgatan 7A I 749 40 Enköping I Tel 010-209 70 50 I Fax 0171-44 14 10 I www.p-lindberg.se Lycka till med din produkt från P. Lindberg! Innan

Läs mer

FINSK EXPERTIS FRÅN DE STENIGASTE ÅKRARNA I FINLAND

FINSK EXPERTIS FRÅN DE STENIGASTE ÅKRARNA I FINLAND KIVI-PEKKA STENPLOCKARE FINSK EXPERTIS FRÅN DE STENIGASTE ÅKRARNA I FINLAND KIVI-PEKKA STENPLOCKARE Kivi-Pekka är en stenplockare som effektivt plockar upp stenar från åkern och röjer trädrötter och grenar

Läs mer

HANDBOK viktiga handlingar för installation och underhåll

HANDBOK viktiga handlingar för installation och underhåll 9-003 Arbetsbänk Höj- och sänkbar HANDBOK viktiga handlingar för installation och underhåll Doc. nr. 521 11 84 Edition1 2010/02 Om handboken I den här handboken hittar du all information som behövs för

Läs mer

SÄNGRYGGSTÖD Princess. Användning av sängryggstödet på ett lämpligt sätt. Prinsess 90,105 - max personvikt 145 kg.

SÄNGRYGGSTÖD Princess. Användning av sängryggstödet på ett lämpligt sätt. Prinsess 90,105 - max personvikt 145 kg. sid. 1 av 5 FÖR ELEKTRISKT REGLERBARA SÄNGRYGGSTÖD Princess Användning av sängryggstödet på ett lämpligt sätt. Prinsess 90,105 - max personvikt 145 kg. Närkes Vital AB Tel. 0585-81350 Fax 0585-81359 E-mail:

Läs mer

QUIKPOINT FOGSPRUTA BRUKSANSVISNING

QUIKPOINT FOGSPRUTA BRUKSANSVISNING QUIKPOINT FOGSPRUTA BRUKSANSVISNING Fogsprutan med påmonterad borrmaskin 1 INNEHÅLLFÖRTECKNING * Säkerhetsföreskrifter Sida 3 * Tillbehör 4 * Montering av munstycke 4 * Montering av matarskruv 5 * Montering

Läs mer

Cyklar Viktor, Viktoria Vik och Viki

Cyklar Viktor, Viktoria Vik och Viki Cyklar Viktor, Viktoria Vik och Viki Bruksanvisning Cykeln är vid leverans monterad och klar att användas. Sadel och styre kan justeras. Använd cykeln med omtanke, det är inte en tvåhjulig cykel. Låna

Läs mer

Handmixer Junior Standard Bruksanvisningar. Översättning av de ursprungliga anvisningarna

Handmixer Junior Standard Bruksanvisningar. Översättning av de ursprungliga anvisningarna Handmixer Junior Standard 4248000 Bruksanvisningar Översättning av de ursprungliga anvisningarna Innehållsförteckning 1. Funktionsbeskrivning... 3 2. Bruksanvisning... 4 3. Rengöring och underhåll... 5

Läs mer