EJE 220/222/225/230/220r/222r

Storlek: px
Starta visningen från sidan:

Download "EJE 220/222/225/230/220r/222r"

Transkript

1 EJE 220/222/225/230/220r/222r Driftsanvisning S

2 Förord För säker drift av trucken krävs vissa kunskaper som denna ORIGINALBRUKSANVISNING ger. Informationen presenteras i kort och översiktlig form. Kapitlen är uppdelade i bokstavsordning. Varje kapitel börjar med sida 1. Sidnumreringen består av kapitlets bokstav och sidnummer. Exempel: Sida B 2 är andra sidan i kapitel B. I denna driftmanual dokumenteras olika truckvarianter. Vid manövrering och utförande av underhållsarbeten ska den beskrivning som gäller för den aktuella trucktypen följas. F M t o Säkerhetsanvisningar och viktiga förklaringar är markerade med följande symboler: Står före säkerhetsanvisningar som måste följas för att undvika risk för personskador. Står före anvisningar som måste följas för att undvika materialskador. Står före anvisningar och förklaringar. Anger standardutrustning. Anger extrautrustning. Våra truckar vidareutvecklas ständigt. Vi ber om förståelse för att vi förbehåller oss rätten att göra ändringar med avseende på form, utrustning och teknik. Innehållet i denna driftmanual kan därför inte åberopas till stöd för anspråk på bestämda egenskaper hos trucken. Upphovsrätt JUNGHEINRICH AG har upphovsrätt till den här bruksanvisningen. Jungheinrich Aktiengesellschaft Am Stadtrand Hamburg - TYSKLAND Telefon: +49 (0) 40/ S

3 0108.S

4 Innehållsförteckning A B Ändamålsenlig användning Fordonsbeskrivning 1 Användningsbeskrivning... B 1 2 Byggkomponenter... B 2 3 Tekniska data... B Kapacitetsdata för standard Trucker... B Måt... B EN-normer... B Driftsförutsättningar... B 6 4 Märkningsställen och typskyltar... B Typskylt, fordon... B Skylt - beställn.-, inventarie-, service-nr.... B 8 C Transport och första idrifttagning 1 Kranlastning... C 1 2 Första idrifttagning... C 1 3 Att flytta fordonet utan egendrift (nöddriftsläge)... C 2 D Batteri - service, laddning, byte 1 Säkerhetsbestämmelser för hantering av batterier med svavelsyra... D 1 2 Batterityper... D 2 3 Frilägga batteri... D 2 4 Ladda batteri... D 3 5 Demontering och montering av batteri... D 4 6 Kombi-instrument (o)... D 5 I 1

5 E Manövrering 1 Säkerhetsbestämmelser för körning av fordonet... E 1 2 Beskrivning av manöver- och indikeringselement... E 2 3 Idrifttagning av fordonet... E 4 4 Arbetsuppgifter med fordonet för godshantering inom- och utomhus. E Säkerhetsregler för körning... E Köra, styra, bromsa... E Upptagning och nedsättning av lastenheter... E Parkera fordonet säkrat... E 11 5 Manöverpanel (CANCODE)... E Kodlås... E Körprogram... E Parametrar... E Parameterinställningar... E Körparametrar... E 19 6 Displayenhet (CANDIS)... E Urladdningsvaktfunktion... E Indikering av driftstimmar... E Inkopplingstest... E Störningshjälp... E 24 F Underhåll av fordonet 1 Driftsäkerhet och miljöskydd... F 1 2 Säkerhetsföreskrifter för underhåll... F 1 3 Underhåll och inspektion... F 3 4 Underhållschecklista för EJE 220 / 222 / 225 / 230 / EJE 220r / 222r F 4 5 Smörjschema för EJE 220 / 222 / 225 / 230 / EJE 220r / 222r... F Driftmateriel... F 7 6 Anvisningar för underhåll... F Förberedelser för fordonets underhålls- och reparationsarbeten... F Öppna batterihuven... F Öppna fronthuven... F Kontrollera elektriska säkringar... F Återstart... F 10 7 Urdrifttagande av fordonet för godshantering inom- och utomhus... F Åtgärder innan stillestånd... F Åtgärder under stillestånd... F Återstart efter stillestånd... F 11 8 Säkerhetskontroll i vissa intervaller och efter exceptionella händelser (kontroll av olycksförebyggende föreskrifter enligt den tyska UVV-föreskriften BVG D27)... F 11 9 Slutgiltig urdrifttagning, avfallshantering... F 11 I 2

6 Bilaga Bruksanvisning JH-traktionsbatteri Denna bruksanvisning får endast användas för batterityper av märket Jungheinrich. Om andra märken används ska dessa tillverkares bruksanvisningar följas S 1

7 S

8 A Ändamålsenlig användning Riktlinjer för ändamålsenlig och korrekt användning av fordon för godshantering inom- och utomhus (VDMA) ingår i fordonets leveransomfång. De är en del av denna driftinstruktion och skall följas ovillkorligen. Nationella föreskrifter därutöver skall beaktas. Fordonet för godshantering inom- och utomhus som beskrivs i denna driftinstruktion är ett fordon som lämpar sig för lyft och transport av lastenheter. Fordonet får endast användas, manövreras och underhållas enligt anvisningarna i denna driftinstruktion. Att använda truckarna för andra uppgifter än de är avsedda för är inte ändamålsenligt och kan innebära risk för personskador, maskinskador eller andra materiella skador. Framförallt måste överbelastning eller snedbelastning undvikas. På trucken uppsatt typskylt eller lastdiagram måste absolut följas avseende maximal lastupptagning. Fordonet för godshantering inom- och utomhus får ej användas i närhet av brand- eller explosionsfarliga ämnen eller utsättas för korrosionsdrivande och extremt dammig miljö. M Användarens ansvar: Användare enligt instruktionsboken är fysiska eller juridiska personer som bedriver fordonet för godshantering inom- och utomhus själva eller genom ombud. I särskilda fall (t ex vid leasing, uthyrning) räknas som användare den person som åläggs driftsansvaret för fordonet för godshantering inom- och utomhus genom avtal mellan maskinägaren och den/de som brukar trucken. Användaren måste säkerställa att trucken endast används ändamålsenligt så att driftspersonals eller tredje parts liv och hälsa ej äventyras. Dessutom ansvarar användaren för att skyddsföreskrifter mot olycksfall, övriga säkerhetstekniska bestämmelser samt instruktioner för drift, service och underhåll följs noga. Användaren måste se till att alla som brukar trucken har läst och förstått anvisningarna i denna instruktionsbok. Om denna driftinstruktion inte beaktas upphör vår garanti att gälla. Sak samma gäller om kunden och/eller tredje man utan medgivande av tillverkarens kundtjänst utför ej fackmannamässiga arbeten på produkten. Påmontering av tillbehör: All på- eller inmontering av extra utrustning som medför ingrepp i eller komplettering av truckarnas funktionella delar kräver ett skriftligt godkännande av tillverkaren. Eventuellt måste också tillstånd inhämtas från lokala myndigheter. Tillstånd från myndighet ersätter dock inte godkännandet från tillverkaren S A 1

9 A S

10 B Fordonsbeskrivning 1 Användningsbeskrivning EJE-serien omfattar truckar i trehjulsutförande med styrt drivhjul och två fjädrande, svängbara stdhjul innanför truckens slutna kontur. EJE är avsedd att användas på plant golv för transport av lastenheter. Pallar med öppet bottenställ samt med tvärplank utanför lasthjulen och rullvagner kan hanteras. För lyftkapacitet se typskylt eller skylt för lyftkapacitet Qmax. Trucktyper, lastkapacitet och motoreffekt: Typ Lyftkapacitet Motoreffekt EJE kg 1,3 kw EJE kg 1,5 kw EJE kg 1,5 kw EJE kg 1,5 kw EJE 220r kg 1,3 kw EJE 222r kg 1,5 kw B 1

11 2 Byggkomponenter Pos. EJE 220 / 222 / 225 / 230 / 220r / 222r Beteckning 1 t Kopplingslås 2 t Laddningsindikator o Displayenhet (CANDIS) 3 o Manöverpanel (CANCODE) 4 t Huvudomkopplare (nödstopp) 5 t Ledstång med ledstångshuvud 6 t Kollisionssäkerhetstangent 7 t Åkregulator 8 t Batterihuv 9 t Lyftanordning 10 t Fronthuv 11 t Stödhjul 12 t Drivhjul 13 t Ledstång-krypkörning B 2

12 3 Tekniska data Uppgifter för tekniska data enligt VDI Tekniska ändringar och tillägg förbehålles. 3.1 Kapacitetsdata för standard Trucker 3.2 Måt Beteckning EJE 220 EJE 220r * ) På längre gafflar ligger lasttyngdpunkten i gafflarnas centrum. * ) Lastdel sänkt + 75 mm (EJE mm) ** ) Ast diagonal enligt VDI +196 mm Ast i krypväxel -230 mm EJE 222 EJE 222r EJE 225 EJE 230 Q Lyftkapacitet kg C Tyngdpunktsavstånd vid mm standardgaffellängd *) Körhastighet med/utan lyft 6,0 / 6,0 6,0 / 6,0 6,0 / 6,0 5,0 / 6,0 km/h märklast Lyfthastighet lyfta med/utan 5,1 / 6,7 4,9 / 6,7 4,7 / 6,7 4,2 / 6,1 cm/s lyft märklast Max stigförmåga (5 min) med/utan last 10 / 20 9 / 20 8 / 20 5 / 20 % Beteckning EJE 220 EJE 220r EJE 222 EJE 222r EJE 225 EJE 230 h 2 Lyfthöjd mm h Nedsänkt gaffel mm y Hjulbas * ) L XL L Truckens längd (= L 2 + l) L XL L 2 Frontlängd L XL l Standardgaffellängd mm b 1 Truckens bredd mm Wa Vändradie * ) L XL mm Wa Vändradie * ) vid krypkörning uppfälld manöverarm) Ast Arbetsgångens bredd ** ) 800 x 1200 på längden L XL L XL mm mm mm mm mm B 3

13 EJE 220/222/225/220r/222r 1305 C b 1 h h2 850 Q L2 y L l Wa Ast B 4

14 EJE 230 h h L 2 L B 5

15 3.3 EN-normer Varaktig ljyudtrycknivå: 64 db(a) enligt EN i överensstämmelse med ISO Konstantljudnivån är enligt föreskriven norm ett medelvärde och tar hänsyn till ljudnivån vid körning, lyft och tomgång. Ljudnivån mäts vid förarens öra. Vibration: 0,77 m/s 2 enligt EN Svängaccelerationen som kroppen utsätts för i manöversposition är enligt gällande normerade föreskrift den linear integrerade viktade acceleration i vertikalled. Den mäts vid överkörning av trösklar med konstant hastighet. Elektromagnetisk kompatibilitet (EMK) Tillverkaren bekräftar en överensstämmelse med gränsvärdena för elektromagnetisk strålning och skydd mot interferens såväl som testning av statisk urladdning av elektricitet enligt EN och hänvisningar till andra standarder som intagits däri. Ändringar av elektriska eller elektroniska komponenter og dess anordningar får endast utföras med skriftlig tillåtelse av tillverkaren. 3.4 Driftsförutsättningar Omgivningstemperatur - vid drift 5 C till 40 C Industriella truckar måste specialutrustas och godkännas för kontinuerligt bruk i miljöer med temperaturer under 5 C eller i kylutrymmen med extrema temperaturer och förändringar i luftfuktighet. B 6

16 Märkningsställen och typskyltar 14 Qmax xx00kg Ihr Kundendienst-Partner Pos. Beteckning 14 Förbudsskylt Inga passagerare 15 Lastkapacitet Qmax 16 Typskylt, fordon 17 Skylt - beställn.-, inventarie-, service-nr. 18 Anslagspunkt för krantransport 19 UVV-kontrollmärke B 7

17 4.1 Typskylt, fordon Pos. Beteckning Pos. Beteckning 20 Typ 26 Tillverkare 21 Serienr. 27 Batterivikt min/max i kg 22 Nominell bärförmåga i kg 28 Framdrivningseffekt i kw 23 Batterispänning V 29 Lasttyngdpunktsavstånd i mm 24 Tjänstevikt utan batteri i kg 30 Tillverkningsår 25 Tillverkarens - LOGO 31 Optionen Vid kontakter beträffande truck eller reservdelsbeställing ange serienummer (21). 4.2 Skylt - beställn.-, inventarie-, service-nr Pos. Beteckning 32 Beställn.-nr. 33 Inventarie-nr. 34 Fullservice-nr. Skylten med fullservice-nr. lämnas bara ut i samband med ett servicekontrakt. B 8

18 C Transport och första idrifttagning 1 Kranlastning M Använd bara lyftredskap med tillräcklig bärförmåga (lastvikt se fordonets typskylt). För transport av truck med lyftredskap fiinns anslagspunkter (1) på ramen och lastgaffeln M Fordonet ska säkras vid uppställning (se kapitel E). Fäst fast lyftredskapen i anslagspunkterna (1) på lyftmasten. Kranredskapet ska sättas fast på anslagspunkten, så att det inte i något fall kan förskjutas, dra ev genom öppningarna! Anslagsdon för kranredskap måste sättas fast så att det vid lyftning inte vidrör några tillsatsdelar. 2 Första idrifttagning M Kör fordonet bara med batteriström! Likriktad växelström skadar de elektroniska komponenterna. Kabelförbindningar för batteriet (släpkabel) måste vara kortare än 6 m. För att göra fordonet klart för idrifttagning efter leverans eller en transport ska följande åtgärder utföras: Kontrollera utrustningens fullständighet och skick. Montera ev.batteriet, skada inte batterikabeln. Ladda batteri (se kapitel D). Kontrollera ev. kombiinstrumentets inställning för överensstämmelse med batteritypen (se kapitel D). Ta fordonet i drift enligt beskrivningen (se kapitel E). Efter uppställning kan det förekomma att däcken plattas till. Efter en kort körtid försvinner dessa tillplattningar. C 1

19 3 Att flytta fordonet utan egendrift (nöddriftsläge) För att kunna förflytta fordenet i nöddriftsläge måste den elektromagnetiskt manövrerade bromsen lossas. M Främre huv (2) tas bort (se kapitel F). Lossa ankarplattan genom att skruva in två skruvar M4x20 (3). Nu kan fordonet flyttas. När trucken har parkerats på avsedd plats måste skruvarna avlägsnas igen! Bromsen är nu återställd i ursprungligt skick! 2 3 C 2

20 D Batteri - service, laddning, byte 1 Säkerhetsbestämmelser för hantering av batterier med svavelsyra Vid alla åtgärder på batterierna ska trucken vara säkert uppställd (se kapitel E). Servicepersonal: Laddning, service och byte av batterier får endast utföras av för dessa åtgärder utbildad personal. Denna driftinstruktion samt de föreskrifter som tillverkarna av batterier och batteriladdningsenheter lämnats bör exakt följas. Brandskyddsåtgärder: Vid hantering med batterier är det förbjudet att röka och att använda öppen eld. Se till att inte några brännbara material eller gnistalstrande drivmedel finns inom en omkrets av minst 2 m från den plats där trucken ställts upp för laddning. Lokalen ska vara väl ventilerad och brandsläckningsutrustning bör finnas på plats. Service av batterier: Håll batteriets cellock torra och rena. Klämmorna och kabelskorna bör vara rena, lätt smorda med polfett och kraftigt åtdragna. Batterier med oisolerade poler måste över täckas med halksäker isoleringsmatta. M F M F Bortskaffande av batteriet: Bortskaffandet av batteriet är bara tillåten under hänsynstagande till och noga iakttagelser av de nationella miljöbestämmelserna eller bortskaffningslagar. Fabrikantens anvisningar beträffande bortskaffning skall absolut iakttages. Före stängning av batterihuven säkertäll att batterikabeln ej kan skadas. Batterierna innehåller utspädd svavelsyra som är giftig och frätande. Använd därför skyddskläder och ögonskydd vid alla arbeten med batterier och undvik all kontakt med batterisyra. Om olyckan ändå är framme och kläder, hud eller ögon kommer i beröring med batterisyra ska berörda partier omedelbart spolas med riklig mängd vatten; vid hud- och ögonkontakt bör dessutom läkare uppsökas. Utspilld batterisyra bör genast neutraliseras. Endast batteri med slutet hölje får användas. Batteriets vikt och dimensioner har betydande inverkan på truckens användarsäkerhet. Byte av batteriutrustning är ej tillåtet utan att först ha godkänts av tillverkaren. D 1

21 2 Batterityper M Beroende på utförande kan fordonet utrustas med olika batterityper. Batterivikten anges på batteriets typskylt. Batterier med oisolerade poler måste täckas med isoleringsmatta som ej kan glida. Vid byte / insättning av batteriet ska det beaktas att det sitter fast i fordonets batterifack. M Efterföljande tabell visar under uppgift om kapacitet, vilka kombinationer som är avsedda som standard Chassiutförande Trucktyp 24 - PzS - batteri Långt utförande L 2 = 610 mm EJE 220 / 222 / PzS 200 Ah EJE 220r / 222r XL - utförande L 2 = 680 mm EJE 222 / PzS 300 Ah EJE 222r Långt utförande L 2 = 770 mm EJE EPzS 230 Ah XL - utförande L 2 = 840 mm EJE EPzS 345 Ah Beroende på batterityp får också effektökade och underhållsfria batterier sättas in. Enbart batterier med stängt batteritråg får användas. 3 Frilägga batteri Parkera fordonet säkrat (se kapitel E). Sätt huvudomkopplaren (1) i ställning Från. Batterihuven (2) dras upp med hjälp av greppet (3) avh fälls upp. D 2

22 4 Ladda batteri F F M Parkera fordonet säkrat (se kapitel E). Förbindning och isärtagning av batterikontakt och eluttag samt aktivering av huvudomkopplaren får bara ske när fordon och laddningsaggregat är avstängda. Frilägga batteri (se avsnitt 3). Vid laddning måste batteriecellernas översida ligga fria för att garantera tillräcklig luftning. Inga föremål av metall får läggas på batteriet. Före laddningen ska samtliga kabel- och stickkontakter kontrolleras för synliga skador. Säkerhetsbetämmelser från tillverkaren av batteri och laddningsstation ska absolut följas. Dra ur batterikontakten (4) i fordonets stickkontakt. Ta ev. av isoleringsmattan från batteriet. Koppla batteriladdningsstationens laddningskabel (5) med batterikontakten (4) och tillkoppla laddningsaggregatet. Ladda batteriet motsvarande batteri- och laddningsstationtillverkarens föreskrifter. D 3

23 5 Demontering och montering av batteri F Frilägga batteri (se avsnitt 3). Fordonet måste stå vågrätt. För att undvika kortslutning måste batteri med öppna poler eller förbindningar täckas med en gummimatta. Lägg ned batterikontakten resp. batterikabeln så att de vid utdragning av batteriet inte kan fastna på fordonet. Vid batteritransport med kranredskap beakta tillräcklig bärförmåga (se batterivikt på batteritypskylten på batteritråget). Kranredskapet måste utöva ett vertikalt drag, så att batteritråget inte trycks ihop. Krokarna ska sättas fast i batteriets anslagsöglor (8) så att de vid slackat kranredskap inte kan fallaa på battericellerna. Batterihållarens (7) skruv (6) lossas. Batterihållaren lyfts och dras ut. Lossa batteriet. Sätt fast lyftdonen i lyftöglorna (8) och lyft ut batteriet. F Monteringen sker i omvänd följd; beakta därvid inbyggnadsläge och rätt batterianslutning. Efter återmontering ska samtliga kablel- och stickkontakter kontrolleras för synliga skador. Innan idrifttagningen skall batterihållaren (7) skruvas fast med skruven (6) och batterihuven skall vara säkert stängd med huvlåset. D 4

24 6 Kombi-instrument (o) Batteriurladdningsindikering: Batteriets urladdningstillstånd visas med 10%-steg i 10 staplar på batterisymbolen (9). Med fortskridande urladdning slocknar staplarna uppifrån och ned. M Vid användning av underhållsfria batterier måste instrumentet vara inställt så,att symbolen T (12) syns bredvid drifttimindikeringen. Utförs inte denna inställning kan batteriet skadas genom djupurladdning. För en inställning av instrumentet bör tillverkar-servicen kallas. T h Vid en batteri-restkapacitet av - 30% för standardbatterier - 50% för underhållsfria batterier visas en Obs! -förvarningssymbol (10). En batteriladdning rekommenderas. T h Vid en batteri-restkapacitet av - 20% för standardbatterier - 40% för underhållsfria batterier slocknar Obs! -förvarningssymbolen och en blinkande STOPP -symbol (11) syns. Efter 5 min. lyser STOPP -symbolen ständigt. En batteriladdning är erforderlig. STOP Batteriurladdningsvakt: När STOPP - symbolen ständigt lyser frånkopplas funktionen lyfta. Funktionen lyfta friges först när det anslutna batteriet har laddats upp till minst 70%. T h Drifttimmätare: Den i batteriurladdningsindikatorn integrerade drifttimmätaren (13) visar den totala drifttiden för kör- och lyftrörelserna. I aktivt tillstånd blinkar siffran efter kommatecknet. D 5

25 D 6

26 E Manövrering 1 Säkerhetsbestämmelser för körning av fordonet Körtillstånd: Fordonet för godshantering inom- och utomhus får endast användas av därtill avsedd personal, som är utbildad till att föra, har visat ägaren eller dess uppdragsgivare sin färdighet i körning och handhavande av laster och uppenbarligen av honom blivit beordrad. Förarens rättigheter, ansvar och instruktioner: Föraren av fordonet för godshantering inom- och utomhus måste ha blivit upplyst om sina rättigheter och sitt ansvar samt blivit undervisad i fordonets manövrering. Han skall vara väl insatt i denna driftinstruktion innehåll. Föraren ska ges de rättigheter som tillkommer honom. Vid manövrering av industritruckar, som används i gå med vid drift ska skyddsskor användas. Förbud för obehörig användning: Föraren ansvarar under drift för fordonet för godshantering inom- och utomhus. Föraren skall förbjuda obehörig att köra eller manövrera fordonet för godshantering inom- och utomhus. Inga personer får medtagas eller lyftas. Skador och brister: Skador och andra brister på fordonet för godshantering inomoch utomhus eller tillsatsaggregat skall omedelbart rapporteras till uppsiktspersonal. Driftsosäkra fordon för godshantering inom- och utomhus (t.ex. slitna hjul eller defekta bromsar) får inte användas förrän de har reparerats enligt föreskrift. Reparationer: Föraren får ej utföra reparation eller förändring på fordonet för godshantering inom- och utomhus om han inte fått speciell utbildning och tillåtelse för dessa åtgärder. Han får absolut inte frånkoppla eller göra ändring på säkerhetsutrustning eller strömställare. F Riskzon: Riskzonen omfattar det område inom vilket persons säkerhet kan äventyras genom kör- och lyftrörelser av fordonet för godshantering inom- och utomhus, dess lastbäraraggregat (t ex lastgaffel eller tillsatsaggregat) eller last. Hit hör även det område som kan nås av nedfallande last eller nedgående och nedfallande arbetsredskap. Obehöriga ska ej tillåtas att vistas inom riskzonen. Om risk för person uppstår ska varningssignal ges i god tid. Föraren ska genast avbryta arbetet med fordonet för godshantering inom- och utomhus om personer trots varningssignal inte lämnat riskzonen. Säkerhetsanordning och varningsskyltar: De här beskrivna säkerhets-anordningarna, varningsskyltar och varningsanvisningar skall ovillkorligen beaktas. E 1

27 2 Beskrivning av manöver- och indikeringselement Pos. Manöver- resp. indikeringsanordning EJE 220 / 222 / 225 / 230 EJE 220r / 222r Funktion 1 Tändningslås t t Till- och frånkoppling av manöverströmmen. När nyckeln har tagits ut kan inte trucken startas av obehöriga. 2 Manöverpanel (CANCODE) o o Kodinställningar. Frigivning och val av körprogram. Inmatning av körparametrar. 3 Laddningsindikator t t Batteriets laddningstillstånd. Displayenhet (CANDIS) o o Visning av drifttimmar. Batteriets laddningstillstånd. Visning av servicemeddelanden och i kombination med CANCODE visning av körparametrar. 4 Manöverarm t t Styra och bromsa trucken. 5 Huvudbrytare (nödstopp) 6 Knapp för varningssignal (signalhorn) 7 Knapp för sänkning av lastgaffel 8 Knapp för lyftning av lastgaffel t t Strömkretsen bryts, alla elektriska funktioner stängs av. t t Utlöser varningssignal. t t Sänker lastgaffeln. t t Lyfter lastgaffeln. 9 Fartreglage t t Styr körriktning och körhastighet. 10 Magbrytare t t Trucken kör i krypfart bort från föraren och stannar. 11 Tryckknapp lyft extra lyft rampdrift --- t Lyfta gaffelhälen och samtidigt sänka gaffelspetsarna. 12 Krypkörningsknapp t t Om manöverarmen står i det övre bromsområdet kan bromsfunktionen förbikopplas genom att knappen trycks in. Trucken kan då förflyttas i krypkörning. t = Serieutrustning o = Extrautrustning E 2

28 E 3

29 3 Idrifttagning av fordonet F Innan fordonet får tas i drift, manövreras eller en lastenhet lyfts, måste föraren vara övertygad om att ingen befinner sig i riskzonen. Kontroller och åtgärder före den dagliga idrifttagningen Kontrollera hela fordonet (särskilt hjulen och lastupptagningsdon) för uppenbarliga skador. Okulärbesikta batterifastsättningen och kabelanslutningar. Tillkoppla fordonet Dra ur huvudomkopplaren (5). Stick nyckeln in i kopplingslåset (1) och vrid den till höger till stopp i läge I. Kontrollera signalhornet (6) för funktion. Nu är fordonet driftklart. Batteriurladdningsindikering (3) visar aktuell batterikapacitet. Kontrollera ledstången (4) för bromsfunktion (se avsnitt 4.2) E 4

30 4 Arbetsuppgifter med fordonet för godshantering inom- och utomhus 4.1 Säkerhetsregler för körning Körvägar och arbetsområde: Körning är tillåten endast på de vägar som godkänts för trafikering med truck. Obehörig får ej uppehålla sig inom arbetsområdet. Lastenheter får endast ställas upp på för detta ändamål avsedda platser. Instruktioner för körning: Föraren ska anpassa körhastigheten till lokala trafikförhållanden. Han måste köra långsamt t ex i kurvor, vid och i smala passager, när han kör genom pendeldörrar och på ställen med dålig sikt. Han ska hålla tillräckligt långt avstånd till framförkörande fordon och alltid ha fordonet för godshantering inom- och utomhus under kontroll. Förbjudna är manövrar som t ex plötslig uppbromsning (förutom vid risk för olycksfall), snabb svängning, omkörning på farliga ställen och vid dålig sikt. Det är förbjudet att luta sig ut eller sträcka ut armar utanför arbets- och manöverutrymmet. Siktförhållanden under körning: Föraren ska alltid ha blicken riktad i färdriktningen och ha god sikt över körsträckan. När transporterat gods skymmer sikten bör fordonet för godshantering inom- och utomhus backas. Är detta inte möjligt måste en annan person gå framför fordonet för godshantering inom- och utomhus. Körning på sluttningar: Truckar får endast köras i backar om dessa godkänts som körväg, om vägbanan är ren och har bra väggrepp samt om truckens tekniska utrustning är avsedd för sådan körning. I backar ska lasten föras på uppförssidan. Det är ej tillåtet att vända, eller att köra diagonalt och inte heller att parkera fordonet för godshantering inom- och utomhus i backen. I backar får fordonet för godshantering inom- och utomhus endast köras med reducerad hastighet varvid föraren hela tiden måste vara beredd att bromsa. Körning i hissar eller på lastramper: Föraren får med trucken endast använda hissar och köra på lastramper om han kontrollerat att dessa har tillräcklig bärkraft, att de är lämpliga för ändamålet och att användaren godkänt dem för trafikering med truck. Kontroll bör ske innan trucken körs in. Fordonet för godshantering inom- och utomhus ska köras in i hissen med lastenheten först och ställas upp så att den ej berör hisstrumman. Medåkande personer ska gå in i hissen efter det fordonet för godshantering inomoch utomhus står stadigt och lämna hissen före den. Transportgodsets beskaffenhet: Föraren måste övertyga sig om att lasten sitter ordentligt. Endast last som sitter säkert och stabilt får flyttas. Om det finns risk för att delar av lasten kan välta eller ramla av ska lämpliga skyddsåtgärder, t.ex. laststöd användas. E 5

31 4.2 Köra, styra, bromsa F Vid körning och styrning, särskilt utanför fordonskonturen, krävs höjd uppmärksamhet. Att åka med på fordonet är i något fall inte tillåten. Nödurkoppling Tryck huvudomkopplaren (5) nedåt. Alla elektriska funktioner frånkopplas. Fordonet tvångsbromsas. Nödstopp F När ledstången släpps sker en tvångsbromsning (nödstopp) - ledstången svänger av sig själv in till det övre bromsområde (B). Svänger ledstången långsamt till bromsställningen, måste orsaken utredas. Ev. ska återställningsfjädern bytas! M Köra Kör bara med stängda och vederbörligt låsta huvar. Vid körning genom svängdörrar eller liknande ska det beaktas att dörrarna inte aktiverar säkerhetstangenten (10) för påkörning. Idrifttagning av fordonet (se avsnitt 3). Luta ledstången (4) till körområdet (F) och aktivera åkregulatorn (9) i önskad körriktning (V eller R). Fordonet börjar att flytta sig i vald riktning. Körhastigheten regleras steglöst med åkregulatorn (9). E 6

32 F Går det bara att flytta fordonet med minskad hastighet, indikerar det en defekt, som påverkar fordonets driftsäkerhet. Driftbromsen fungerar möjligtvis bara vid aktivering av Nödurkoppling-omkopplaren (5). Fordonet måste tas ur drift och repareras av sakkunnig personal (se kapitel F). M F Köra i motlut Lasten måste vara på motlutsidan vid transport! Säkring av fordonet mot att rulla ned : Efter ett kort ryck faller driftbromsen in i åkregulatorns nollställning (styrningen känner automatiskt bakåtrullandet i motlutet ). Via åkregulatorn lossas driftbromsen och hastigheten och körriktningen justeras enligt val. Skulle utrullningsbromsen ha frånkopplats av servicen, kan bara drift- och/eller motströmsbromsen användas. F Växlingskörning Vid användning av tangenten Växlingskörning (12) krävs särskild uppmärksamhet av föraren. Fordonet kan flyttas med vertikalt stående ledstång (4) (t.ex i trångt utrymme / hiss): 4 Tryck tangent (12) Växlingskörning. Aktivera åkregulatorn (9) i önskad körriktning (V eller R). M F Driftbromsen lossas. Fordonet går med långsam fart. Driftbromsen aktiveras först efter att tangenten Växlingskörning släpps; en bromsning kan i växlingskörning bara ske med motströmsbromsen (åkregulator (9)). Vid risk för fara ska fordonet ofördröjligen bromsas genom att knappen (12) Växlingskörning släpps Styrning Sväng ledstången (4) till vänster eller höger. E 7

33 F Bromsa Fordonets bromsbeteende beror till väsentlig del på vägunderlaget. Föraren måste ta hänsyn och anpassa sitt körbeteende därefter. Fordonet kan bromsas på tre sätt: Med driftbromsen (ledstång (4)), Generatoriskt (utrullningsbroms inställningsbar av servicen), Regleras med motströmsbromsenvia (körregulatorn (9)). F F Bromsa med driftbromsen: Fordonet måste i fall av fara bromsas med driftbromsen (ledstång (4)). Sväng ledstången (4) uppåt eller nedåt i ett av bromsområden (B). Åkmotorn bromsas mekaniskt. När ledstången (4) släpps, svänger den till det övre bromsområdet (B). Vid uppställning av fordonet fungerar driftbromsen som parkeringsbroms E 8

34 Bromsa generatoriskt (utrullningsbroms): F M Efter att åkregulatorn (9) har släppts - åkregulator i nollställning - bromsas beroende på inställningen generatoriskt medelst utrullningsbromsen. Skulle utrullningsbromsen ha frånkopplats av servicen, kan bara drift- och/eller motströmsbromsen användas. Bromsa med motströmsbromsen: Vid bortfall av styrningen resp. drivenheten har motströmsbromsen ingen verkan. Vrid körregulatorn (9) till motsatt körriktning. Bromsverkan är beroende på åkregulatorns ställning. I normal kördrift ska bara den generatoriska och motströmsbromsen användas, eftersom dessa bromssätt minskar slitage och är energisparande (energiåtervinning). 4.3 Upptagning och nedsättning av lastenheter F Innan en lastenhet tas upp måste föraren övertyga sig om att den har ordentligt placerats på lastpallen och inte överskrider fordonets tillåtna bärförmåga. Grip inte in i lyftställningen under lyftning eller sänkning. Styr fordonet med gaffelspetsarna så långt som möjligt in under lastenheten. Tvärsupptagning av långsträckt gods är inte tillåtet. Lyftning Tryck ned knapp Lyft lastgaffel (8) och håll knappen nedtryckt tills önskad lyfthöjd nåtts. Sänkning Tryck ned knapp Sänk lastgaffel (7), varefter lastgaffeln sänks ned. Sänkhastigheten är fixerad och kan ej justeras. Vid lyft av tung last skall den maximala 7 lyfthöjden utnyttjas. 8 7 E 9

35 Tillsatslyft för rampdrift (endast EJE 220r / 222r) Innan funktionen gaffellyft kopplas om till tillastslyft måste lastgaffeln sänkas ned. Innan funktionen tillsatslyft kopplas om till gaffellyft sänks gaffelhälen funktionrelateratned. Pallen på plan nivå, trucken på sluttande plan. Upptagning av last Kör fram mot pallen. Kör ut tillsatslyftet (11). Kör in lastgaffeln under pallen Sänk stegvis ned tillsatslyftet (7) med tryckknapp samtidigt som lastgaffeln körs längre in uder pallen. Kör lastgaffeln helt in under pallen. E 10

36 Ställ ledstången i bromsläge. Frilyft pallen med gaffellyft. Sväng åkreglaget ca en tredjedel mot önskad färdriktning. Sväng ledstången till körläge - trucken startar nu utan att rulla bakåt. Bortläggning av last: Lägg ned lastenheten och kör ut ledtrucken ur pallen i omvänd ordning till beskrivning för upptagning av last. 4.4 Parkera fordonet säkrat F Lämnas fordonet måste det parkeras säkrat, också om det bara är kortvarigt. Parkera inte fordonet med lutning! Lyftanordningen måste alltid vara helt sänkt. Sänk lyftanordningen. Tryck huvudomkopplaren (Nödurkoppling) i position FRÅN. Sätt hållspärren i läge 0 och dra ur nyckeln. E 11

37 5 Manöverpanel (CANCODE) Manöverpanelen består av 10 sifferknappar, en Set-knapp och en o-knapp. Körprogrammen aktiveras med knapparna 1, 2, 3 och indikeras med gröna lysdioder. o-knappen visar driftlägen med en röd/grön lysdiod. Den har följande funktioner: Kodlåsfunktion (idrifttagning av trucken). Val av körprogram. Inställning av kör- och batteriparametrar, endast i kombination med displayenheten (CANDIS). o-knappen har högsta prioritet och återställer trucken till grundläget från varje läge utan att det utförs ändringar i inställningarna Set Kodlås M Efter att rätt kod matats in är trucken klar för drift. Varje truck, varje användare eller en användargrupp kan tilldelas en individuell kod. Vid leveransen anges användarkoden (fabriksinställning ) med en påklistrad folie. Ändra Master- och användarkoden vid första idrifttagningen! Se avsnitt 5.4. E 12

38 Idrifttagning Efter att batterikontakten satts i och i förekommande fall tändningslåset tillkopplats lyser LED:n (11) rött. Efter att rätt användarkod (fabriksinställning ) matats in lyser lysdioden (12) grönt. Vid inmatning av en felaktig kod blinkar lysdioden (12) rött i två sekunder. Därefter kan koden matas in igen. Set-knappen (13) har ingen funktion i användarläget. Avstängning Trucken stängs av genom att man trycker på o-knappen (17). Avstängningen kan ske automatiskt efter en förinställd tid. För detta måste respektive kodlåsparameter ställas in (se avsnitt 5.4) Set E 13

39 5.2 Körprogram Genom att trycka på sifferknapparna 1, 2, och 3 kan tre körprogram väljas. Det aktiverade programmet indikeras med de gröna lysdioderna (14), (15), (16) på respektive knapp. Körprogrammen skiljer sig åt vad gäller möjlig maxhastighet, accelerations- och bromskraft. Fabriksinställningen är: Program 1: Mjuk körning Program 2: Normal drift Program 3: Hård körning (förvalt vid idrifttagningen) Körprogrammen kan anpassas individuellt (se avsnitt 5.5). 5.3 Parametrar Med manöverpanelen är det möjligt att i programmeringsläget ställa in kodlåsfunktionerna och att anpassa körprogrammen. Därutöver kan batteriparametrar ställas in. På truckar utan displayenhet (CANDIS (o)) kan bara kodlåsparametrarna ställas in. Parametergrupper Parameternumret består av tre siffror. Den första siffran betecknar parametergruppen motsvarande tabell 1. Den andra och tredje siffran numreras löpande från 00 till 99. Nr Parametergrupp 0xx Kodlåsinställningar (koder, aktivering av körprogram, automatisk avstängning, etc.) 1xx Körparametrar för körprogrammet 1 (acceleration, motorbroms, hastighet etc.) 2xx Körparametrar för körprogrammet 2 (acceleration, motorbroms, hastighet etc.) 3xx Körparametrar för körprogrammet 3 (acceleration, motorbroms, hastighet etc.) 4xx Parametrar som är oberoende av körprogram E 14

40 5.4 Parameterinställningar M F För att ändra truckens inställning måste Masterkoden matas in. Fabriksinställningen av Masterkoden är Ändra Masterkoden vid första idrifttagning (se avsnitt 5.1). Säkerhetsanvisningar för truckar med displayenhet (CANDIS (o)): Parameterinställningarna ska göras mycket noga och får endast utföras av sakkunnig person. Vid tveksamheter kontakta tillverkarens kundservice. Varje inställning ska övervakas på displayenhetens LCD-display (CANDIS (o)). I tveksamma fall ska inställningsproceduren avbrytas genom att man trycker på o- knappen (17). Eftersom truckens köregenskaper ändras ska det efter varje parameterändring genomföras en provkörning på ett lämpligt ställe. Inmatning av Masterkoden: Tryck på o-knappen Mata in Masterkoden Displayenhet (CANDIS) Driftstimmar visas LED (12) o-knapp grön blinkande LED (14) Knapp 1 LED (15) Knapp 2 LED (16) Knapp 3 från från från Kodlåsparametrar Inställningsprocedur för truckar utan displayenhet (CANDIS (o)): Mata in det tresiffriga parameternumret. Bekräfta med Set-knappen (13). Ange inställningsvärde i enlighet med parameterlistan eller ändra och bekräfta med Set-knappen (13). Vid otillåten inmatning blinkar lysdioden (12) på o-knappen (17) rött. Efter en förnyad inmatning av parameternumren kan inställningsvärdet matas in eller ändras. Vid inmatning av ytterligare parametrar ska proceduren upprepas. Tryck på o- knappen (17) för att avsluta inmatningen. E 15

41 Inställningsprocedur för truckar med och utan displayenhet (CANDIS (o)): Mata in det tresiffriga parameternumret. Bekräfta med Set-knappen (13). På displayenheten (CANDIS (o)) fortsätter antalet drifttimmar att visas. Om indikeringen ändras ska inställningsproceduren avslutas med o-knappen (17). Börja sedan på nytt igen. Ange inställningsvärde i enlighet med parameterlistan eller ändra och bekräfta med Set-knappen (13). Vid otillåten inmatning blinkar lysdioden (12) på o-knappen (17) rött. Efter en förnyad inmatning av parameternumren kan inställningsvärdet matas in eller ändras. Vid inmatning av ytterligare parametrar ska proceduren upprepas. Tryck på o- knappen (17) för att avsluta inmatningen. Följande parametrar kan matas in: Kodlås-parameterlista Nr Funktion Område inställningsvärde Kodlås 000 Ändra Masterkod Masterkodens längd (4-6 siffror) anger också användarkodens längd (4-6 siffror). Så länge användarkoder finns programmerade, kan endast en ny kod med samma längd matas in. Om kodlängden ska ändras måste alla användarkoder dessförinnan raderas eller eller Standard inställnings värde Anmärkningar Arbetsgång 7295 (LED 13 blinkar) Inmatning av aktuell kod Bekräfta (Set) (LED 14 blinkar) Inmatning av ny kod Bekräfta (Set) (LED 15 blinkar) Ange den nya koden på nytt 001 Lägga till användarkod (max 600) eller eller Bekräfta (Set) 2580 (lysdiod 14 blinkar) Inmatning av kod Bekräfta (Set) (lysdiod 15 blinkar) Ange koden på nytt Bekräfta (Set) E 16

42 Nr Funktion Område inställningsvärde Kodlås 002 Ändra användarkod eller eller Standard inställnings värde Anmärkningar Arbetsgång (lysdiod 14 blinkar) Inmatning av aktuell kod Bekräfta (Set) (lysdiod 15 blinkar) Inmatning av ny kod Bekräfta (Set) (lysdiod 16 blinkar) Ange koden på nytt 003 Radera användarkod eller eller Bekräfta (lysdiod 15 blinkar) Inmatning av kod Bekräfta (Set) 004 Radera kodminne (raderar alla användarkoder) LED befinner sig i knappfälten 1-3 (se avsnitt 5.2). (lysdiod 16 blinkar) Ange koden på nytt Bekräfta (Set) = radera annan inmatning = raderar inte 010 Automatisk frånkoppling = ingen frånkoppling 01 till 30 = frånkopplingstid i minuter 31 = frånkoppling efter 10 sekunder E 17

43 Nr Funktion Område inställningsvärde Kodlås 021 Körprogram 1* ) aktivering Standard inställnings värde Anmärkningar Arbetsgång 0 eller = körprogram inte aktiverat 1 = körprogram aktiverat 022 Körprogram 2* ) aktivering 0 eller = körprogram inte aktiverat 1 = körprogram aktiverat 023 Körprogram 3* ) aktivering 0 eller = körprogram inte aktiverat 1 = körprogram aktiverat 030 Visning av antalet upptagna användarkoder * ) * ) Endast i kombination med displayenhet (CANDIS (o)) Felmeddelanden på manöverpanelen Följande fel indikeras genom att lysdioden (12) blinkar rött: Ny Masterkod är redan användarkod. Ny användarkod är redan Masterkod. Den användarkod som ska ändras finns inte. Användarkoden ska ändras till en annan användarkod som redan finns. Den användarkod som ska raderas finns inte. Kodminnet är fullt. E 18

44 5.5 Körparametrar På truckar utan displayenhet (CANDIS (o)) kan körparametrarna endast ställas in av tillverkarens servicepersonal. I följande exempel visas parameterinställningen för accelerationen i körprogram 1 (parameter 101). Exempel acceleration aktuell inställning visas ändrad inställning visas Displayenhet (CANDIS) LED (17) o-knapp Parameternummer Parameterinställningsvärde grön blinkande grön blinkande LED (14) Knapp 1 LED (15) Knapp 2 LED (16) Knapp 3 från från från från från från F Mata in det tresiffriga parameternumret (101). Bekräfta med Set-knappen (13). Kontrollera värdena på displayenhetens LCD-display (CANDIS (o)) (parameternummer och aktuellt parametervärde visas). Om det inte görs någon inmatning under ca 5 sekunder återgår displayen till visning av drifttimmar. Visas ett annat parameternummer än det önskade måste man vänta tills visningen av drifttimmar visas. Mata in eller ändra parametervärdet enligt parameterlistan. Kontrollera värdena på LCD-displayen (CANDIS (o)). Bekräfta med Set-knappen (12). Lysdioden (12) på o-knappen (17) skiftar kort till fast ljus och börjar sedan blinka igen efter ca 2 sekunder. Vid otillåten inmatning blinkar lysdioden (12) på o-knappen (17) rött. Efter en förnyad inmatning av parameternumren kan inställningsvärdet matas in eller ändras. För att mata in ytterligare parametrar upprepas proceduren så snart lysdioden (12) på o-knappen (17) blinkar. Tryck på o-knappen (17) för att avsluta inmatningen. Körfunktionen är avstängd under parameterinmatningen. Om inställningsvärdet ska kontrolleras i programmeringsläget ska följande procedur följas: Efter inmatningen av parametervärdet väljs det bearbetade programmet. Bekräfta med Set-knappen (13). Trucken är i körläge och kan kontrolleras. Tryck på Set-knappen (13) igen för att fortsätta inställningen. E 19

45 Följande parametrar kan matas in: Körprogram Nr Funktion Område inställningsvärde Körprogram Acceleration 0-9 (0,2-2,0 m/s 2 ) 102 Motorbroms 0-9 (0,2-1,1 m/s 2 ) 104 Maxhastighet i drivriktningen via fartreglage 108 Maxhastighet i gaffelriktningen via fartreglage 0-9 (2,8-6,2 km/h) 0-9 (2,8-6,2 km/h) Standard inställningsvärde 3 0,8 m/s 2 ) 3 (0,5 m/s 2 ) 3 (4,8 km/h) 3 (4,8 km/h) Anmärkningar beroende på fartreglaget beroende på fartreglaget Nr Funktion Område inställningsvärde Körprogram Acceleration 0-9 (0,2-2,0 m/s) 202 Motorbroms 0-9 (0,2-2,0 m/s) 204 Maxhastighet i manöverarmens riktning via fartreglage 208 Maxhastighet i gaffelriktningen via fartreglage 0-9 (2,8-6,2 km/h) 0-9 (2,8-6,2 km/h) Standard inställningsvärde 6 (1,4 m/s) 6 (0,8 m/s) 8 (6,0 km/h) 8 (6,0 km/h) Anmärkningar beroende på fartreglaget beroende på fartreglaget E 20

46 Nr Funktion Område inställningsvärde Körprogram Acceleration 0-9 (0,2-2,0 m/s 2 ) 302 Motorbroms 0-9 (0,2-2,0 m/s 2 ) 304 Maxhastighet i manöverarmens riktning via fartreglage 308 Maxhastighet i gaffelriktningen via fartreglage 0-9 (2,8-6,2 km/h) 0-9 (2,8-6,2 km/h) Standard inställningsvärde 9 (2,0 m/s 2 ) 9 1,1 m/s 2 ) 8 (6,0 km/h) 8 (6,0 km/h) Anmärkningar beroende på fartreglaget beroende på fartreglaget Batteriparametrar På truckar utan displayenhet (CANDIS (o)) kan inställningen av batteriparametrarna endast ändras av tillverkarens servicepersonal. Inställningen görs som vid körparametrarna. Följande parametrar kan matas in: Nr Funktion Område inställningsvärde Batteriparametrar 411 Batterityp (normal/ högkapacitet/torr) Standard inställningsvärde Anmärkningar = normal (våtbatteri) 1 = högkapacitetsbatteri (våtbatteri) 412 Urladdningsvaktfunktion 0 / = torr (underhållsfritt) I området inställningsvärde 0 / 1 betyder: 0 = Från 1 = Till E 21

47 6 Displayenhet (CANDIS) Instrumentet visar: Batteriets laddningstillstånd (lysdiodstapel (19)), Driftstimmar (LCD-indikering (21)). Därutöver visas servicemeddelanden från elektronikkomponenterna och parameterändringar. Indikering av laddningstillståndet Beroende på inställd batterityp visas också inkopplingsgränserna för tilläggsindikeringarna (18) "Varning" och (20) "Stopp". Antal Staplar Laddningstillstånd LED (gul) Varning Våtbatteri LED (röd) Stopp Underhållsfritt batteri LED (gul) Varning LED (röd) Stopp 10 90,1-100% Från Från Från Från 9 80,1-90% Från Från Från Från 8 70,1-80% Från Från Från Från 7 60,1-70% Från Från Från Från 6 50,1-60% Från Från Från Från 5 40,1-50% Från Från Till Från 4 30,1-40% Från Från Till Till 3 20,1-30% Till Från Till Till 2 10,1-20% Till Till Till Till Undvik att underskrida 20 % -gränsen vid våta batterier resp. 40 % -gränsen vid underhållsfria batterier. E 22

48 6.1 Urladdningsvaktfunktion När urladdningsgränsen nås (stopplysdioden tänds) stängs lyftfunktionen av vid aktiverad urladdningsvaktfunktion. Fortsatt körning och sänkning är möjlig. Vid våta batterier är restkapaciteten 20 % och vid underhållsfria batterier 40 %. Batterierna bör laddas vid 30 % kapacitet för våta batterier och vid 50 % för underhållsfria batterier (som varning tänds den gula lysdioden). 6.2 Indikering av driftstimmar Visningsområde mellan 0,0 och ,0 timmar. Kör- och lyftrörelser registreras. Displayen är bakgrundsbelyst. Vid underhållsfria batterier visas en "T"-symbol i displayen (21). Felmeddelanden Displayen för drifttimmar används också för att indikera fel. Felindikeringen är indelad i två delar och börjar med ett "C" för Component och ett tresiffrigt komponentnummer. Omväxlande visas sedan ett "E" för Error med ett tresiffrigt felnummer. Om det uppstår flera fel samtidigt visas dessa efter varandra. Felen visas så länge de föreligger (alltid i kombinationen Cxxx / Exxx). Felmeddelanden skriver över visningen av drifttimmar. De flesta fel leder till att ett nödstopp utlöses. Felindikeringen är kvar tills manöverströmkretsen bryts (tändningslås). Om det inte finns en CANDIS indikeras felkoden med blinkningar på laddningsindikatorns lysdiod. Detaljerade komponentbeskrivningar med felkoder finns hos tillverkarens servicepersonal. Visning vid parameterändringar (körprogram) I kombination med manöverpanelen (CANCODE (o)) används LCD-displayen (21) till att visa inställningsparametrar. De tre första positionerna i displayen visar parameternumren och de tre sista positionerna anger parametervärdet. Parametergruppens inställningsvärde 0XX (kodlås) visas inte. 6.3 Inkopplingstest Efter inkopplingen visas: displayenhetens programversion (kort) drifttimmar, laddningstillstånd. E 23

49 6.4 Störningshjälp Detta kapitel möjliggör för betjänaren att själv lokalisera och avlägsna enkla störningar eller följder av felbetjäning. Vid felsökning ska stegen i angiven följd i tabellen utföras. Störning Möjlig orsak Hjälpåtgärder Fordonet går inte Last går inte att lyfta Batterikontakt inte insatt Kontrollera batterikontakten, stick ev. in den Aktiverad huvudomkopplare (NÖDSTOPP) Lossa huvudomkopplaren (NÖDSTOPP) Fel kod på CANCODE Kontrollera koden. Hållspärr i läge 0 Koppla hållspärren till ställning I Batteriladdning för låg Kontrollera batteriladdningen, ladda ev. batteriet Defekt säkring Kontrollera säkringar F1 och 1F1 Fordonet är inte driftklart Utför samtliga åtgärder som är listade för att avlägsna störningen Fordonet går inte För låg hydrauloljenivå Kontrollera hydrauloljenivå Defekt säkring Kontrollera säkringen 2F1 Kunde störningen inte avlägsnas efter utförande av Hjälpåtgärder, ska tillverkarens service kontaktas, eftersom vidare åtgärder bara kan tas av särskilt utbildad och kvalificerad servicepersonal. E 24

50 F Underhåll av fordonet 1 Driftsäkerhet och miljöskydd F M De provningar och underhållsåtgärder som beskrivs i detta kapitel ska utföras i intervaller som anges i service-checklistan. Inga ändringar får göras på fordonet för godshantering inom - och utomhus - speciellt då inte på säkerhetsutrustning. Arbetshastigheter för fordonet för godshantering inom- och utomhus får absolut inte ändras. Endast originalreservdelarnas kvalitet kontrolleras. Tillverkarens original-delar garanterar högre driftsäkerhet och tillförlitlighet. Gamla delar och utbytta drivmedel måste omhändertas på ett miljövänligt sätt. För oljebyte kan tillverkarens oljeservice tas i anspråk. Efter utförd provning och service måste de åtgärder vidtas som beskrivs i avsnittet Återstart (se kapitel F). 2 Säkerhetsföreskrifter för underhåll Personal för underhåll: Service och underhåll på fordonen för godshantering inomoch utomhus endast utföras av tillverkarens fackkunniga personal. Tillverkarens serviceorganisation förfogar över servicetekniker som är utbildade speciellt för detta ändamål. Vi rekommenderar därför tecknande av ett serviceavtal med tillverkarens serviceverkstad. Upplyftning och uppallning: För upplyftning av fordonet för godshantering inomoch utomhus får lyftredskap endast fästas på för detta ändamål avsedda ställen. Vid uppallning ska lämplig utrustning användas (kilar, träklossar) som eliminerar att trukken glider ner eller välter. Arbeten under upplyft lastgaffel får utföras endast om denna säkras med tillräckligt stark kedja. M Rengöringsarbeten: Fordonet för godshantering inom- och utomhus får inte rengöras med brännbara vätskor. Innan rengöring påbörjas ska samtliga säkerhetsåtgärder vidtas för att eliminera gnistbildning (t ex genom kortslutning). Vid batteridrivna fordon för godshantering inom- och utomhus skall batterikontakten dras ut. Elektriska och elektroniska komponenter bör rengöras med svag sug- eller tryckluft och icke ledande, antistatisk pensel. Om fordonet för godshantering inom- och utomhus rengörs med vattenstråle eller högtryckspump skall samtliga elektriska och elektroniska komponenter täckas över noggrant eftersom fukt kan leda till felfunktioner. Trucken får ej rengöras med ångstråle. Efter rengöringen ska de åtgärder vidtas som beskrivs i avsnittet Återstart. F 1

51 Åtgärder på elsystemet: Arbeten på elsystemet får utföras endast av eltekniskt utbildad personal. Innan arbetet påbörjas ska alla de åtgärder vidtas som är nödvändiga för att eliminera elolyckor. Vid batteridrivna fordon för godshantering inom- och utomhus skall dessutom batterikontakten dras ut för att koppla det spänningsfritt. Svetsning: För att undvika skador på elektriska och elektroniska komponenter ska dessa demonteras innan svetsning på fordon för godshantering inom- och utomhus påbörjas. Inställningsvärden: Vid reparation och byte av hydrauliska, elektriska och elektroniska komponenter bör hänsyn tas till truckrelaterade inställningsvärden. Däck: Däckens kvalitet påverkar stabilitet och köregenskaper för fordonet för godshantering inom- och utomhus. Vid byte av däck skall endast originalreservdelar från tillverkaren användas, eftersom annars de data som anges på typbladet inte längre stämmer. Efter byte av hjul eller däck bör kontrolleras att fordonet för godshantering inom- och utomhus trucken stå plant (t.ex. skall byte av hjul alltid ske samtidigt på höger och vänster sida). Lyftkedjor: Lyftkedjorna slits fort ut vid otillräcklig smörjning. De intervaller som anges i servicechecklistan gäller för normal drift. För högre krav (damm, temperatur) måste smörjning ske med kortare intervall. Angivet kedjespray måste användas på föreskrivet sätt. Om smörjmedlet endast appliceras på ytan uppnås inte tillräcklig smörjning. Hydraulslangar: Efter sex års användning måste hydraulslangarna ersättas. Om hydraulkomponenterna byts ut bör även slangarna som hör till detta hydraulsystem bytas ut. F 2

ERE 220. Driftsanvisning 10.03- 50420295 01.06

ERE 220. Driftsanvisning 10.03- 50420295 01.06 ERE 220 10.03- Driftsanvisning S 50420295 01.06 örord ör säker drift av trucken krävs vissa kunskaper som denna ORIGINALBRUKSANVISNING ger. Informationen presenteras i kort och översiktlig form. Kapitlen

Läs mer

EJC 110/112. Driftmanual

EJC 110/112. Driftmanual EJC 110/112 01.05 - Driftmanual S 50444136 03.07 Förord För säker drift av trucken krävs vissa kunskaper som denna ORIGINALBRUKSANVISNING ger. Informationen presenteras i kort och översiktlig form. Kapitlen

Läs mer

ECE 220 / 225 ECE 220XL / 225XL

ECE 220 / 225 ECE 220XL / 225XL ECE 220 / 225 ECE 220XL / 225XL Användarhandbok 12.06- S 51051915 07.08 Förord För säker drift av trucken krävs vissa kunskaper som denna ORIGINALBRUKSANVISNING ger. Informationen presenteras i kort och

Läs mer

EJD K18. Driftsanvisning 02.05 - 51097995 03.07

EJD K18. Driftsanvisning 02.05 - 51097995 03.07 EJD K18 02.05 - Driftsanvisning S 51097995 03.07 Förord För säker drift av trucken krävs vissa kunskaper som denna ORIGINALBRUKSANVISNING ger. Informationen presenteras i kort och översiktlig form. Kapitlen

Läs mer

Sotpartikelfilter. Bruksanvisning DFG DFG 316s-320s DFG DFG 425s-435s

Sotpartikelfilter. Bruksanvisning DFG DFG 316s-320s DFG DFG 425s-435s Sotpartikelfilter 12.07 - Bruksanvisning S 51098688 DFG 316-320 08.10 DFG 316s-320s DFG 425-435 DFG 425s-435s Förord För säker drift av trucken krävs vissa kunskaper som denna ORIGINALBRUKSANVISNING ger.

Läs mer

ECC 20 SH. Driftsanvisning 04.02 - 50313362 07.04

ECC 20 SH. Driftsanvisning 04.02 - 50313362 07.04 1 2 3 Set 0 7 8 9 0 Set 1 2 3 4 5 6 ECC 20 SH Driftsanvisning 50313362 07.04 04.02 - S 4 5 6 7 8 9 Förord För säker drift av trucken krävs vissa kunskaper som denna ORIGINLBRUKSNVISNING ger. Informationen

Läs mer

EJC Driftmanual

EJC Driftmanual EJC 212-220 12.05 - Driftmanual S 50460020 06.06 Förord För säker drift av trucken krävs vissa kunskaper som denna ORIGINALBRUKSANVISNING ger. Informationen presenteras i kort och översiktlig form. Kapitlen

Läs mer

EJD 220/220 XL. Driftmanual 05.05 - 50469514 07.08

EJD 220/220 XL. Driftmanual 05.05 - 50469514 07.08 EJD 220/220 XL 05.05 - Driftmanual S 50469514 07.08 Förord För säker drift av trucken krävs vissa kunskaper som denna ORIGINALBRUKSANVISNING ger. Informationen presenteras i kort och översiktlig form.

Läs mer

EKS 110. Driftmanual 07.04 - 50430016 11.07

EKS 110. Driftmanual 07.04 - 50430016 11.07 EKS 110 07.04 - Driftmanual S 50430016 11.07 örord ör säker drift av trucken krävs vissa kunskaper som denna ORIGINALBRUKSANVISNING ger. Informationen presenteras i kort och översiktlig form. Kapitlen

Läs mer

EJC M10. Driftsanvisning 05.09 - 51145328 05.09

EJC M10. Driftsanvisning 05.09 - 51145328 05.09 EJC M10 05.09 - Driftsanvisning S 51145328 05.09 Förord För säker drift av trucken krävs vissa kunskaper som denna ORIGINALBRUKSANVISNING ger. Informationen presenteras i kort och översiktlig form. Kapitlen

Läs mer

ESE 320. Driftsanvisning 01.05- 50453580 07.08

ESE 320. Driftsanvisning 01.05- 50453580 07.08 ESE 320 01.05- Driftsanvisning S 50453580 07.08 Förord För säker drift av trucken krävs vissa kunskaper som denna ORIGINALBRUKSANVISNING ger. Informationen presenteras i kort och översiktlig form. Kapitlen

Läs mer

BRUKSANVISNING EASYSTART REMOTE MANÖVERDON FÖR EBERSPÄCHER VÄRMARE A WORLD OF COMFORT FORDONSVÄRMARE TEKNISK DOKUMENTATION MONTERINGSANVISNING

BRUKSANVISNING EASYSTART REMOTE MANÖVERDON FÖR EBERSPÄCHER VÄRMARE A WORLD OF COMFORT FORDONSVÄRMARE TEKNISK DOKUMENTATION MONTERINGSANVISNING FORDONSVÄRMARE TEKNISK DOKUMENTATION BRUKSANVISNING EASYSTART REMOTE SV BRUKSANVISNING MONTERINGSANVISNING MANÖVERDON FÖR EBERSPÄCHER VÄRMARE A WORLD OF COMFORT 2 FORDONSVÄRMARE TEKNISK DOKUMENTATION INNEHÅLL

Läs mer

EFG 213-220/216k/218k

EFG 213-220/216k/218k EG 213-220/216k/218k 08.04- Driftsanvisning S 52025594 07.08 örord ör säker drift av trucken krävs vissa kunskaper som denna ORIGINALBRUKSANVISNING ger. Informationen presenteras i kort och översiktlig

Läs mer

HC 110. Bruksanvisning 12.05 - 51109758 07.08

HC 110. Bruksanvisning 12.05 - 51109758 07.08 HC 110 12.05 - Bruksanvisning S 51109758 07.08 Förord För säker drift av trucken krävs vissa kunskaper som denna ORIGINALBRUKSANVISNING ger. Informationen presenteras i kort och översiktlig form. Kapitlen

Läs mer

medemagruppen Styrspak DX2-REM420 Bruksanvisning P Q ver November 2013

medemagruppen Styrspak DX2-REM420 Bruksanvisning P Q ver November 2013 medemagruppen P9-0291-Q ver. 1.0.0 - November 2013 SE Bruksanvisning Styrspak DX2-REM420 Minicrosser AB Bultgatan 28 S-442 40 Kungälv Telefon: (+46) 303 245 200 Fax: (+46) 303 245 228 Snabbguide P9-0291-Q

Läs mer

EJC B12/B14/B16. Driftsanvisning 04.11 - 07.15 EJC B12 EJC B14 EJC B16

EJC B12/B14/B16. Driftsanvisning 04.11 - 07.15 EJC B12 EJC B14 EJC B16 EJC B12/B14/B16 04.11 - Driftsanvisning 51209535 07.15 EJC B12 EJC B14 EJC B16 S Försäkran om överensstämmelse Jungheinrich AG, Am Stadtrand 35, D-22047 Hamburg Tillverkare eller representant inom EU EJC

Läs mer

EMC 110 / EMC B10. Driftsanvisning 04.09 - 02.11 EMC 110 EMC B10

EMC 110 / EMC B10. Driftsanvisning 04.09 - 02.11 EMC 110 EMC B10 EMC 110 / EMC B10 04.09 - Driftsanvisning 51040503 02.11 S EMC 110 EMC B10 Försäkran om överensstämmelse Jungheinrich AG, Am Stadtrand 35, D-22047 Hamburg Tillverkare eller representant inom EU Typ Tillval

Läs mer

ETV Q20/25. Bruksanvisning 04.02- ETV Q20 02.10 ETV Q25

ETV Q20/25. Bruksanvisning 04.02- ETV Q20 02.10 ETV Q25 ETV Q20/25 04.02- Bruksanvisning S 50147521 ETV Q20 02.10 ETV Q25 Försäkran om överensstämmelse Jungheinrich AG, Am Stadtrand 35, D-22047 Hamburg Tillverkare eller representant inom EU Typ Tillval Serienr.

Läs mer

Kalea SwingOn. Användarhandbok

Kalea SwingOn. Användarhandbok Kalea SwingOn Användarhandbok Tillverkare: Cibes Lift AB, Utmarksvägen 13, 802 91 Gävle Tel. 026 17 14 00, fax: 026 17 14 02 E-post: techsupport@cibesliftgroup.com, webbplats: www.cibeslift.com Rev. A

Läs mer

Batteriladdare 420.093.050, 420.093.050.A, 420.093.050.B

Batteriladdare 420.093.050, 420.093.050.A, 420.093.050.B Batteriladdare 420.093.050, 420.093.050.A, 420.093.050.B Batteriladdare 420.093.050, 420.093.050.A, 420.093.050.B schwedisch 12.09 2009 AUDI AG AUDI AG arbetar ständigt med vidareutveckling av alla typer

Läs mer

EFG 316k/ 316/ 318k/ 318/ 320

EFG 316k/ 316/ 318k/ 318/ 320 EG 316k/ 316/ 318k/ 318/ 320 01.04- Driftsanvisning S 52020406 01.04 örord ör säker drift av trucken krävs vissa kunskaper som denna ORIGINALBRUKSANVISNING ger. Informationen presenteras i kort och översiktlig

Läs mer

EFG 213-220/216k/218k

EFG 213-220/216k/218k EG 213-220/216k/218k 01.04- Driftsanvisning S 52020320 01.04 örord ör säker drift av trucken krävs vissa kunskaper som denna ORIGINALBRUKSANVISNING ger. Informationen presenteras i kort och översiktlig

Läs mer

EFG-DH ac 10/10L/12,5/15

EFG-DH ac 10/10L/12,5/15 EFG-DH ac 10/10L/12,5/15 01.03- Dritsanvisning S 52001544 12.03 Förord För säker drit av trucken krävs vissa kunskaper som denna ORIGINALBRUKSANVISNING ger. Inormationen presenteras i kort och översiktlig

Läs mer

ERC 212/214/216/Z12/Z14/Z16

ERC 212/214/216/Z12/Z14/Z16 ERC 212/214/216/12/14/16 02.04 - Driftsanvisning 50434893 03.11 S ERC 214 ERC 216 ERC 12 ERC 212 ERC 14 ERC 16 Försäkran om överensstämmelse Jungheinrich AG, Am Stadtrand 35, D-22047 Hamburg Tillverkare

Läs mer

ECE 116. Driftsanvisning

ECE 116. Driftsanvisning ECE 116 04.04 - Driftsanvisning S 50439696 01.06 Förord För säker drift av trucken krävs vissa kunskaper som denna ORIGINALBRUKSANVISNING ger. Informationen presenteras i kort och översiktlig form. Kapitlen

Läs mer

Instruktionsbok Ergobjörn sparkvagn och sparkcykel

Instruktionsbok Ergobjörn sparkvagn och sparkcykel Instruktionsbok Ergobjörn sparkvagn och sparkcykel SE Helge Nyberg AB Publication date: 2015-11-01 Industrivägen 1 523 90 Ulricehamn, Sweden 1 Innehållsförteckning 1 Förord... 3 2 Om instruktionsboken...

Läs mer

STIHL AK 10, 20, 30. Säkerhetsanvisningar

STIHL AK 10, 20, 30. Säkerhetsanvisningar { STIHL AK 10, 20, 30 Säkerhetsanvisningar Innehållsförteckning Översättning av originalbruksanvisningen............................... 1 1.1 Varningssymboler................................... 1 1.2

Läs mer

STIHL AK 10, 20, 30. Säkerhetsanvisningar

STIHL AK 10, 20, 30. Säkerhetsanvisningar { STIHL AK 10, 20, 30 Säkerhetsanvisningar svenska Innehållsförteckning Översättning av originalbruksanvisningen 1 Säkerhetsanvisningar............................... 1 1.1 Varningssymboler...................................

Läs mer

Bruksanvisning Svensk. Larmenhet & Sensorplåster

Bruksanvisning Svensk. Larmenhet & Sensorplåster Bruksanvisning Svensk Larmenhet & Sensorplåster Bruksanvisning Larmenhet & Sensorplåster Svensk version 2009 Redsense Medical AB Box 287 301 07 Halmstad www.redsensemedical.com RM-1-RM014 Innehåll Varningar

Läs mer

Luca Q-class, Luca E-class

Luca Q-class, Luca E-class medemagruppen Snabbguide Luca Q-class, Luca E-class Innehåll Snabbguide You-Q Luca...3 Inledning...3 Användaren...4 Användningsmiljö...4 Kontrollera rullstolen före användning...5 Använda rullstolen...5

Läs mer

HC 110. Driftsanvisning 01.09 - 12.14 HC 110

HC 110. Driftsanvisning 01.09 - 12.14 HC 110 HC 110 01.09 - Driftsanvisning 51135788 12.14 HC 110 S Försäkran om överensstämmelse Jungheinrich AG, Am Stadtrand 35, D-22047 Hamburg Tillverkare eller representant inom EU Typ Tillval Serienr Tillverkningsår

Läs mer

användarmanual 12 v blybatterier 20-300 ah

användarmanual 12 v blybatterier 20-300 ah användarmanual 12 v blybatterier 20-300 ah se 1 Tack för att du valt en laddare från Exide Technologies Din nya batteriladdare hjälper dig att hålla batteriet vid full kapacitet och förlänger livslängden.

Läs mer

Instruktionsbok Modeller: T1100, FL400

Instruktionsbok Modeller: T1100, FL400 INNEHÅLLSFÖRTECKNING Förord och ID-nummer 2 Allmänt 3 Säkerhetsföreskrifter 3-5 Användning 5 Underhåll och service 6 Reparationer 6 Förvaring 6 Förord FL 400 och T1100 tillverkas av Kranman AB Innan du

Läs mer

Bruksanvisning KERAMISK VÄRMEFLÄKT. PTC 04

Bruksanvisning KERAMISK VÄRMEFLÄKT.   PTC 04 Bruksanvisning KERAMISK VÄRMEFLÄKT PTC 04 www.gelia.se 1 SÄKERHETSFÖRESKRIFTER 1. Läs igenom bruksanvisningen noga innan fläkten används. 2. Kontrollera att nätspänningen har samma värde som anges på typskylten

Läs mer

ANVÄNDARMANUAL PEDALASSISTERAD ELCYKEL

ANVÄNDARMANUAL PEDALASSISTERAD ELCYKEL ANVÄNDARMANUAL PEDALASSISTERAD ELCYKEL Grattis till köpet av en pedalassisterad elcykel, som kommer att ge många behagliga kilometer av cykling. Observera att felaktig installation eller skötsel av systemet

Läs mer

INSTRUKTIONSMANUAL MASSAGEMATTA FÖR BILSÄTET ELLER HEMMA INSTRUKTIONSMANUAL MA100ROS MASSAGEMATTA FÖR BILSÄTET ELLER HEMMA

INSTRUKTIONSMANUAL MASSAGEMATTA FÖR BILSÄTET ELLER HEMMA INSTRUKTIONSMANUAL MA100ROS MASSAGEMATTA FÖR BILSÄTET ELLER HEMMA INSTRUKTIONSMANUAL MASSAGEMATTA FÖR BILSÄTET ELLER HEMMA INSTRUKTIONSMANUAL MA100ROS MASSAGEMATTA FÖR BILSÄTET ELLER HEMMA Struktur Kära kund, Vänligen läs noga igenom hela denna användarmanual innan du

Läs mer

ANVÄNDARMANUAL 12 V Blybatterier 1-85 Ah

ANVÄNDARMANUAL 12 V Blybatterier 1-85 Ah ANVÄNDARMANUAL 12 V Blybatterier 1-85 Ah SE 1 Tack för att du valt en laddare från Exide Technologies Din nya batteriladdare hjälper dig att hålla batteriet vid full kapacitet och förlänger livslängden.

Läs mer

ECE HP/LJ. Driftsanvisning ECE L J ECE 220 HP/LJ ECE 225 HP/LJ 11.14

ECE HP/LJ. Driftsanvisning ECE L J ECE 220 HP/LJ ECE 225 HP/LJ 11.14 ECE 220-225 HP/LJ 01.09 - Driftsanvisning 51122089 11.14 S ECE 220 HP/LJ ECE 225 HP/LJ ECE L J Försäkran om överensstämmelse Jungheinrich AG, Am Stadtrand 35, D-22047 Hamburg Tillverkare eller representant

Läs mer

Batteriladdare Smart 100 Med inbyggd ficklampa för 6 240Ah bly-syra batterier

Batteriladdare Smart 100 Med inbyggd ficklampa för 6 240Ah bly-syra batterier ANVÄNDARMANUAL Batteriladdare Smart 100 Med inbyggd ficklampa för 6 240Ah bly-syra batterier Läs igenom denna manual noggrant innan du använder laddaren Använd alltid ögonskydd vid hantering av batterier

Läs mer

EME 112. Driftsanvisning 05.00- 77800390 07.08

EME 112. Driftsanvisning 05.00- 77800390 07.08 EME 112 05.00- Driftsanvisning S 77800390 07.08 Förord För säker drift av trucken krävs vissa kunskaper som denna ORIGINALBRUKSANVISNING ger. Informationen presenteras i kort och översiktlig form. Kapitlen

Läs mer

SPARK. Bilkontakt Typ 1. PIN-kod. Väggkontakt typ Schuko CEE7/7 16A. 7,5/10 m 6/10/16 A 100-240 VAC. 1,6 kg -30 /+40.

SPARK. Bilkontakt Typ 1. PIN-kod. Väggkontakt typ Schuko CEE7/7 16A. 7,5/10 m 6/10/16 A 100-240 VAC. 1,6 kg -30 /+40. Användarmanual SPARK 1 Laddhandtagets delar 2 Starta och stoppa laddning 3 PIN-kod 4 Säkerhetsföreskrifter 5 Vanliga frågor och svar 7 Återvinning 7 Kontaktinformation 7 SPARK Vi på Charge Amps är övertygade

Läs mer

BRUKSANVISNING EASYSTART REMOTE MANÖVERELEMENT FÖR EBERSPÄCHER KUPÉVÄRMARE A WORLD OF COMFORT FORDONSVÄRMARE TEKNISK DOKUMENTATION MONTERINGSANVISNING

BRUKSANVISNING EASYSTART REMOTE MANÖVERELEMENT FÖR EBERSPÄCHER KUPÉVÄRMARE A WORLD OF COMFORT FORDONSVÄRMARE TEKNISK DOKUMENTATION MONTERINGSANVISNING FORDONSVÄRMARE TEKNISK DOKUMENTATION BRUKSANVISNING EASYSTART REMOTE SV BRUKSANVISNING MONTERINGSANVISNING MANÖVERELEMENT FÖR EBERSPÄCHER KUPÉVÄRMARE A WORLD OF COMFORT 2 FORDONSVÄRMARE TEKNISK DOKUMENTATION

Läs mer

STIHL AP 100, 200, 300, 300 S. Säkerhetsanvisningar

STIHL AP 100, 200, 300, 300 S. Säkerhetsanvisningar { STIHL AP 100, 200, 300, 300 S Säkerhetsanvisningar Innehållsförteckning Översättning av originalbruksanvisningen Tryckt på klorfritt blekt papper. Tryckfärger innehåller vegetabiliska oljor, återvinningsbart

Läs mer

NOVIPro TELESKOPSTEGE

NOVIPro TELESKOPSTEGE NOVIPro TELESKOPSTEGE TELESKOPSTEGE AV ALUMINIUM, 3,20 M SP typkontrollsnr SC2299-12 Godkänd enligt: SS 2091 Tillverkad enligt: EN 131-1:2007 Tack för att du bestämde dig för att köpa vår produkt! Vi gör

Läs mer

Batteriladdare Smart 50 Med inbyggd ficklampa för 6 200Ah bly-syra batterier

Batteriladdare Smart 50 Med inbyggd ficklampa för 6 200Ah bly-syra batterier ANVÄNDARMANUAL Batteriladdare Smart 50 Med inbyggd ficklampa för 6 200Ah bly-syra batterier Läs igenom denna manual noggrant innan du använder laddaren Använd alltid ögonskydd vid hantering av batterier

Läs mer

S:t Eriks AB. Övergripande instruktioner och säkerhetsanvisningar för: SPIKDON S:t Eriks AB

S:t Eriks AB. Övergripande instruktioner och säkerhetsanvisningar för: SPIKDON S:t Eriks AB Övergripande instruktioner och säkerhetsanvisningar för: SPIKDON S:t Eriks AB Sida 2 (12) Tillverkningsår 2016 (Bruksanvisning i original) 1. INNEHÅLLSFÖRTECKNING Sidnummer 1. INNEHÅLLSFÖRTECKNING... 3

Läs mer

BRUKSANVISNING I ORIGINAL

BRUKSANVISNING I ORIGINAL Svenska BRUKSANVISNING I ORIGINAL SPIVA Gaffelställ 5 Ton InnoNet AB Olvägen 9 SE- 342 50 Vislanda SWEDEN Tel: +46 (0)472-48383 Fax: +46 (0)472-48393 E-mail: info@innonet.se INNEHÅLLSFÖRTECKNING HÄLSO-

Läs mer

EJC 110 / 112. Driftsanvisning EJC 110 EJC

EJC 110 / 112. Driftsanvisning EJC 110 EJC EJC 110 / 112 09.07 - Driftsanvisning 51080479 02.11 EJC 110 EJC 112 S Försäkran om överensstämmelse Jungheinrich AG, Am Stadtrand 35, D-22047 Hamburg Tillverkare eller representant inom EU Typ Tillval

Läs mer

GARAGE BB-30.5 BRUKSANVISNING

GARAGE BB-30.5 BRUKSANVISNING TILL ANVÄNDAREN GARAGE BB-30.5 BRUKSANVISNING Innehåll Rubrik Sid nr Säkerhet 3 Avfallshantering 3 Användarinstruktion 4 Beskrivning av garaget 4 Innan användandet 4 Normalt användande 4 Befintliga icke

Läs mer

Laddningsregulator 25A MPPT med display

Laddningsregulator 25A MPPT med display Laddningsregulator 25A MPPT med display 12V 25A/300W 12V / 24V 25A/600W Anvisning 1 Inledning Dessa två modeller av MPPT laddningsregulatorer med display är gjorda för optimalt utnyttjande av solelektricitet

Läs mer

ETM/V 320/325 ETV-H 320

ETM/V 320/325 ETV-H 320 ETM/V 320/325 ETV-H 320 06.99- Dritsanvisning S 50048205 03.06 Viktiga anvisningar ör transport och montering av lytställningar till skjutmasttruckar Transport Transporten kan, beroende på hur högt lytdonet

Läs mer

SK102Z ANVÄNDARMANUAL. Självnivellerande krysslaser

SK102Z ANVÄNDARMANUAL. Självnivellerande krysslaser SK102 ANVÄNDARMANUAL Självnivellerande krysslaser SK102Z VARNING: För din personliga säkerhet, LÄS igenom alla instruktioner innan användning. SPARA ALLA VARNINGAR OCH INSTRUKTIONER FÖR FRAMTIDA REFERENS.

Läs mer

BRUKSANVISNING. Bästa kund, Du har köpt ett kraftfullt och kompakt djupurladdningsskydd. Tack för att du visat förtroende för våra produkter.

BRUKSANVISNING. Bästa kund, Du har köpt ett kraftfullt och kompakt djupurladdningsskydd. Tack för att du visat förtroende för våra produkter. BRUKSANVISNING Djupurladdningsskydd 6 A med laddningstillståndsindikering b/n 11113 och ytterligare användbara funktioner så som: Överskottshantering Prioriterad frånkoppling Bästa kund, Du har köpt ett

Läs mer

Terapeuter och fackpersonal kan utföra behovsanpassade ändringar med ECS enligt önskade terapeutiska mål och individuella rörelsehinder.

Terapeuter och fackpersonal kan utföra behovsanpassade ändringar med ECS enligt önskade terapeutiska mål och individuella rörelsehinder. Upptäck din nya rörlighet. Med det nya kontrollsystemet e-motion Ergonomic Control System (ECS) får du tillgång till värdefulla extrafunktioner som förbättrar din rörlighet, ger individuellt stöd och gör

Läs mer

Elektrisk kabelvinsch

Elektrisk kabelvinsch Bruksanvisning Elektrisk kabelvinsch VANOS250 / VANOS450 / VANOS450A Bruksanvisningen är en kopia VANOS250 / VANOS450 230V/50Hz Elektrisk kabelvinsch med fjärrkontroll Den elektriska kabelvinschen är avsedd

Läs mer

Gyroway X-7. En självbalanserande scooter. Användarmanual. www.gyroway.se

Gyroway X-7. En självbalanserande scooter. Användarmanual. www.gyroway.se Gyroway X-7 En självbalanserande scooter Användarmanual www.gyroway.se 1 Innehåll 1. Introduktion......2 2. Modell.....3 3. Produktspecifikation 3 4. Produktfakta 4 4.1 Styre... 4 4.2 Kontrollpanel...5

Läs mer

Innehåll. Information för terapeuter och fackhandlare. Programmeringsfunktioner Serie E25/ E26 03/2006. Programmeringsmode 2 Körprogram 2

Innehåll. Information för terapeuter och fackhandlare. Programmeringsfunktioner Serie E25/ E26 03/2006. Programmeringsmode 2 Körprogram 2 Information för terapeuter och fackhandlare Programmeringsfunktioner Serie E25/ E26 03/2006 Innehåll Programmeringsmode 2 Körprogram 2 Parametrar som kan ändras 3 Val av parameteruppsättning självåkare/intuitiv

Läs mer

VIKTIG INFORMATION Kära kund, tack för att du valde UMA digitala vågen från Casa Bugatti. Som alla andra produkter ska denna produkt användas med omsorg och försiktighet för att vågen inte skadas. VAR

Läs mer

Användarmanual. Innehållsförteckning Överblick av El-cykeln

Användarmanual. Innehållsförteckning Överblick av El-cykeln Användarmanual Innehållsförteckning Överblick av El-cykeln----------------------------------------2 Specifikationer------------------------------------------------2 Display---------------------------------------------------------3

Läs mer

Innehållsförteckning / Bruksanvisning

Innehållsförteckning / Bruksanvisning Radiofjärrkontroll Teknisk beskrivning Bruksanvisning Monteringsanvisning Eberspächer Svenska Eberspächer AB Skarpnäck info@eberspaecher.se www.eberspaecher.se Den dubbelriktade radiofjärrkontrollen TP5

Läs mer

Pesonvåg LEP-182 Manual/Förenklad handhavande LEP-182 www.liden-weighing.com Generella säkerhetsinstruktioner Läs bruksanvisningen noga innan du börjar använda vågen. Spara bruksanvisningen, inklusive

Läs mer

ETM/V 214-325. Driftsanvisning 09.11 - 08.15

ETM/V 214-325. Driftsanvisning 09.11 - 08.15 ETM/V 214-325 09.11 - Driftsanvisning S 51198776 08.15 Försäkran om överensstämmelse Jungheinrich AG, Am Stadtrand 35, D-22047 Hamburg Tillverkare eller representant inom EU Typ Tillval Serienr Tillverkningsår

Läs mer

EJC 212 / 214 / 216 / 220

EJC 212 / 214 / 216 / 220 EJC 212 / 214 / 216 / 220 05.08 - Driftsanvisning 51102249 02.11 EJC 212 EJC 214 EJC 216 EJC 220 S Försäkran om överensstämmelse Jungheinrich AG, Am Stadtrand 35, D-22047 Hamburg Tillverkare eller representant

Läs mer

ATA Lotssignal ALS-1. For the love of lives

ATA Lotssignal ALS-1. For the love of lives ATA Lotssignal 123 45678 901 Viktig information Se till att du noga läst igenom och förstått det som står i instruktionsboken innan du tar produkten i bruk! Säkerhetsåtgärder och varningar återfinns i

Läs mer

Bruksanvisning GEMINI G

Bruksanvisning GEMINI G Bruksanvisning GEMINI G 061340-104 06.09.2011 Allmänna anvisningar För din egen säkerhet Dokumentation Innan du börjar arbeta med GEMINI G måste du ta del av den här bruksanvisningen och bekanta dig med

Läs mer

BRUKSANVISNING EASYSTART REMOTE + MONTERINGSANVISNING FORDONSVÄRMARE TEKNISK DOKUMENTATION BRUKSANVISNING SNABBGUIDE

BRUKSANVISNING EASYSTART REMOTE + MONTERINGSANVISNING FORDONSVÄRMARE TEKNISK DOKUMENTATION BRUKSANVISNING SNABBGUIDE FORDONSVÄRMARE TEKNISK DOKUMENTATION BRUKSANVISNING EASYSTART REMOTE + SV BRUKSANVISNING SNABBGUIDE MONTERINGSANVISNING MANÖVERDON FÖR EBERSPÄCHER VÄRMARE A WORLD OF COMFORT 2 FORDONSVÄRMARE TEKNISK DOKUMENTATION

Läs mer

MasterPower 12 V 700 A

MasterPower 12 V 700 A Bruksanvisning S MasterPower 12 V 700 A ELEKTRON-BREMEN Fabrik für Elektrotechnik GmbH Postfach 10 59 60 D - 28059 Bremen Telefon +49 / (0)421 / 54 90 6-0 Telefax +49 / (0)421 / 54 90 619 vertrieb@elektron-bremen.de

Läs mer

REV 3. Användarmanual

REV 3. Användarmanual REV 3 Användarmanual Allmänt Metic räknar pulser från ett hjul som snurrar i fas med det material som man drar igenom. Hjulet är kalibrerat för att visa mm i displayen. Hjulet räknar i båda riktningarna

Läs mer

Balder Finesse Brukarmanual / ståfunktion

Balder Finesse Brukarmanual / ståfunktion Balder Finesse Brukarmanual / ståfunktion 74381A 04-08-20 Etac AB, Box 203, SE-334 24 Anderstorp Tel. +46/371-58 73 00, Fax. +46/371-58 73 90 www.etac.com 1 SE Balder Finesse med ståfunktion Detta är en

Läs mer

Bruksanvisning Reservdelslista

Bruksanvisning Reservdelslista Bruksanvisning Reservdelslista Obs: Användaren måste läsa och förstå bruksanvisningen innan användning av denna gaffelvagn LÄS NOGGRANT Varningar och säkerhetsåtgärder Observera noggrant de anvisningar

Läs mer

Batteriladdare Smart 75 Med inbyggd ficklampa och konstant 13.7VDC-läge för 1-150Ah bly-syra batterier

Batteriladdare Smart 75 Med inbyggd ficklampa och konstant 13.7VDC-läge för 1-150Ah bly-syra batterier ANVÄNDARMANUAL Batteriladdare Smart 75 Med inbyggd ficklampa och konstant 13.7VDC-läge för 1-150Ah bly-syra batterier Läs igenom denna manual noggrant innan du använder laddaren Använd alltid ögonskydd

Läs mer

Adventus Brukarmanual

Adventus Brukarmanual Adventus 2018-06 Revision 2 Adventus Innehåll Säkerhet... 4 Allmänna föreskrifter... 4 Ändamål och normal användning... 4 Inte avsedd användning... 4 Symboler... 4 Varningar... 5 Avfallshantering... 6

Läs mer

41.0002.4.99.01 Version: 2014-12-09

41.0002.4.99.01 Version: 2014-12-09 Innehåll 1. Parametrar 2 1.1 Menyn "System" 2 1.2 Menyn "Självförare" 2 1.3 Menyn "Styrning för följeslagare" 3 1.4 Menyn "Tillval" 3 2. Programmering 4 2.1 Översikt menystruktur och tillhörande tryckknappar

Läs mer

Användarmanual. SPARK är CE-märkt och uppfyller de europeiska direktiven: Lågspänningsdirektivet 2006/95/EG EMC-direktivet 2004/108/EG

Användarmanual. SPARK är CE-märkt och uppfyller de europeiska direktiven: Lågspänningsdirektivet 2006/95/EG EMC-direktivet 2004/108/EG Användarmanual SPARK 1 Översikt 2 Starta och stoppa laddning 3 PIN-kod 4 Säkerhetsföreskrifter 5 Vanliga frågor och svar 7 Återvinning 7 Kontaktinformation 7 SPARK är CE-märkt och uppfyller de europeiska

Läs mer

EMC 110 Rampkomfort. Driftsanvisning EMC 110

EMC 110 Rampkomfort. Driftsanvisning EMC 110 EMC 110 Rampkomfort 03.10 - Driftsanvisning 51251745 03.10 S EMC 110 Försäkran om överensstämmelse Jungheinrich AG, Am Stadtrand 35, D-22047 Hamburg Tillverkare eller representant inom EU Typ Tillval Serienr

Läs mer

BX09 BRUKSANVISNING ENERGIKOSTNADSMÄTARE TRT-BA-BX09-TC-002-SV

BX09 BRUKSANVISNING ENERGIKOSTNADSMÄTARE TRT-BA-BX09-TC-002-SV BX09 SV BRUKSANVISNING ENERGIKOSTNADSMÄTARE TRT-BA-BX09-TC-002-SV Innehållsförteckning om bruksanvisningen... 1 Aktuell bruksanvisning och EU-försäkran om överensstämmelse kan du ladda ner från följande

Läs mer

Centronic EasyControl EC545-II

Centronic EasyControl EC545-II Centronic EasyControl EC545-II sv Monterings- och bruksanvisning 5-kanals fjärrkontroll Viktig information för: Montörer / Elektriker / Användare Denna anvisning ska finnas tillgänglig tillsammans med

Läs mer

1 PRODUKT BESKRIVNING... 2 2 GENERELLA SÄKERHETSINSTRUKTIONER...5 3 UPPSTART... 7 4 ANVÄNDNING... 9 5 FELSÖKNING... 10 6 SERVICE OCH UNDERHÅLL...

1 PRODUKT BESKRIVNING... 2 2 GENERELLA SÄKERHETSINSTRUKTIONER...5 3 UPPSTART... 7 4 ANVÄNDNING... 9 5 FELSÖKNING... 10 6 SERVICE OCH UNDERHÅLL... 1 PRODUKT BESKRIVNING... 2 1.1 ANVÄNDNING...2 1.2 KOMPONENTER...2 1.3 GENERELL BESKRIVNING...3 1.4 TEKNISK DATA FÄRGPUMP...3 1.5 BESKRIVNING AV...4 2 GENERELLA SÄKERHETSINSTRUKTIONER...5 2.1 ANVÄNDARE...5

Läs mer

Monteringsanvisning VAZ H600/1. Monteringsanvisning. För installatörer. Utgivare/tillverkare Vaillant GmbH

Monteringsanvisning VAZ H600/1. Monteringsanvisning. För installatörer. Utgivare/tillverkare Vaillant GmbH Monteringsanvisning För installatörer Monteringsanvisning VAZ H600/1 SE Utgivare/tillverkare Vaillant GmbH Berghauser Str. 40 D-42859 Remscheid Telefon 021 91 18 0 Telefax 021 91 18 28 10 info@vaillant.de

Läs mer

SÄKERHETSINSTRUKTIONER SKALL LÄSAS FÖRE ANVÄNDNING

SÄKERHETSINSTRUKTIONER SKALL LÄSAS FÖRE ANVÄNDNING Anvisningar och säkerhetsinstruktioner för brukare av Mini Crosser med brukarvikt över 150 kg Tillägg till bruksanvisning för Mini Crosser 130T vid brukarvikt över 150 kg SÄKERHETSINSTRUKTIONER SKALL LÄSAS

Läs mer

Bruksanvisning. trailerline elvinsch. Bruksanvisning Elvinsch version 3 01.2007. trailerline

Bruksanvisning. trailerline elvinsch. Bruksanvisning Elvinsch version 3 01.2007. trailerline Bruksanvisning trailerline elvinsch Bruksanvisning Elvinsch version 3 01.2007 trailerline INLEDNING Tack för att du har valt en elvinsch från vårt företag. Vi ber dig att noga läsa igenom och sätta dig

Läs mer

Bruksanvisning i original. CX T-dragtåg. Tillägg till seriens användarinstruktioner SV - 02/2012

Bruksanvisning i original. CX T-dragtåg. Tillägg till seriens användarinstruktioner SV - 02/2012 Bruksanvisning i original CX T-dragtåg Tillägg till seriens användarinstruktioner för CX T-dragtrucken 1050 51048070055 SV - 02/2012 Innehållsförteckning g 1 Förord Dokumentationsinformation... 2 Grundläggande

Läs mer

Installations- och bruksanvisning

Installations- och bruksanvisning för SW-300 sinus-växelriktare SW-600 sinus-växelriktare V 1.1 Bråten, Vitsand 406, 685 94 Torsby, +46 (0) 560 28 47 17 fragor@solexperten.se, www.solexperten.se Innehåll Allmänna säkerhetsföreskrifter...

Läs mer

ENDURO BC101-1 Ref: BC101-UM-TKI-0415-Rev.A.

ENDURO BC101-1 Ref: BC101-UM-TKI-0415-Rev.A. ENDURO BC101-1 Förpackningens innehåll 1 2 3 ENDURO BC101-2 Montering och inkoppling Fig.1 Fig.2 ENDURO BC101-3 Användning av appen Fig.3 J H H G G C C D D B B M N O L K I A E F ENDURO BC101-4 Användning

Läs mer

Bruksanvisning BREEZE Bruksanvisning BREEZE

Bruksanvisning BREEZE Bruksanvisning BREEZE Bruksanvisning BREEZE Bruksanvisning BREEZE Produkt Läs igenom denna bruksanvisning före användning av BREEZE. BREEZE är en modernt designad rollator. Den kan lätt fällas ihop, är ergonomiskt utformad

Läs mer

B A Skilj laddaren från nätet. B Rulla upp nätkabeln på kabelhållaren.

B A Skilj laddaren från nätet. B Rulla upp nätkabeln på kabelhållaren. QUIKSTRT 0/ Varning etta är bara en snabbguide! Läs den bifogade bruksanvisningen innan du använder eller underhåller produkten. Om bruksanvisningen och säkerhetsanvisningarna inte följs kan produkten

Läs mer

ETX 513/515 inkl. KH. Användarhandbok 10.04 52029840 07.08

ETX 513/515 inkl. KH. Användarhandbok 10.04 52029840 07.08 ETX 513/515 inkl. KH 10.04 Användarhandbok S 52029840 07.08 örord ör säker drift av trucken krävs vissa kunskaper som denna ORIGINALBRUKSANVISNING ger. Informationen presenteras i kort och översiktlig

Läs mer

Elektronisk timer. Ställa in aktuell tid. Inställning av vinter-/sommartid. Använda klockan tillsammans med ugnen. Ställa in tillagningstiden

Elektronisk timer. Ställa in aktuell tid. Inställning av vinter-/sommartid. Använda klockan tillsammans med ugnen. Ställa in tillagningstiden Elektronisk timer SE 1 aktuell tid/normalläge (manuellt) 2 minus (-) 3 plus (+) När apparaten har anslutits till elnätet visas siffrorna 0 00 i displayen. Tryck på knapp 1. Du ställer in aktuell tid genom

Läs mer

TILL ANVÄNDAREN GARAGE BB-30 BRUKSANVISNING

TILL ANVÄNDAREN GARAGE BB-30 BRUKSANVISNING TILL ANVÄNDAREN GARAGE BB-30 BRUKSANVISNING Sid 2 Innehåll Rubrik Sid nr Säkerhet 1 Avfallshantering 1 Användarinstruktion 3 Beskrivning av garaget 4 Innan användandet 4 Normalt användande 4 Befintliga

Läs mer

EFG 425-430. Driftsanvisning 10.09 - 11.11. EFG 425k EFG 425 EFG 425ks EFG 425s EFG 430

EFG 425-430. Driftsanvisning 10.09 - 11.11. EFG 425k EFG 425 EFG 425ks EFG 425s EFG 430 EFG 425-430 10.09 - Driftsanvisning 51151516 11.11 S EFG 425k EFG 425 EFG 425ks EFG 425s EFG 430 Försäkran om överensstämmelse Jungheinrich AG, Am Stadtrand 35, D-22047 Hamburg Tillverkare eller representant

Läs mer

från tillverkningsår 1995

från tillverkningsår 1995 Bruksanvisning Sparas för framtida behov Formrivningsvagn DF och Stapelram DF från tillverkningsår 1995 Stapelram DF Artikelnr. 586079 Typskylt DOKA INDUSTRIE, A-3300 Amstetten Beteckning: FORMRIVNINGSVAGN

Läs mer

Bruksanvisning. Booster. Art P. Lindberg Annelundsgatan 7A Tel Enköping

Bruksanvisning. Booster. Art P. Lindberg Annelundsgatan 7A  Tel Enköping Bruksanvisning Art. 9054522 Booster Booster - Art. 9054522 Beskrivning: Kompakt och säker batteriladdare för bensin- och dieselmotorer i bilar, lastbilar, motorcyklar, båtar och liknande. Den patenterade

Läs mer

Midi & Maxi Ver. 13-01. SE Installation & Bruksanvisning

Midi & Maxi Ver. 13-01. SE Installation & Bruksanvisning Midi & Maxi SE Installation & Bruksanvisning Midi Maxi Användarbeskrivning Midi & Maxi P-LIGHT är anpassad för helt separerade belysningskretsar, dvs att man kopplar in släpets/trailerns 2 st belysningskretsar

Läs mer

Instruktion för Skylift Dino 125T Detaljerad

Instruktion för Skylift Dino 125T Detaljerad Dokumentversion 1.1 Sida 1/16 Instruktion för Skylift Dino 125T Detaljerad Innehåll Påskjutsbroms / Backa uppför 2 Parkera 2 Låsa 2 Inkoppling 3 Uppstart 4 Flytta och placera 5 Stödbenen 6 Kommer man nå

Läs mer

Bruksanvisning. Viktig information före användning

Bruksanvisning. Viktig information före användning MYLOQ 1101 Kodcylinder Bruksanvisning SE Viktig information före användning För att använda Kodcylindern måste den först aktiveras (se sida 3). En administratörskod måste läggas in, var noga med att notera

Läs mer

Trafiksignal MPB Handhavande. For the love of lives

Trafiksignal MPB Handhavande. For the love of lives Handhavande 80414000000 Handenhet MPB 1400 Handenheten används för snabb och enkel programmering av signalsystemet MPB 1400. Handenheten vägleder dig genom menyn. Ändra språk För att ändra språk, tryck

Läs mer

Maxlast: 125kg. Visuell inspektion Gör regelbundna funktionskontroller på lyften. Kontrollera att materialet är helt fritt från skador.

Maxlast: 125kg. Visuell inspektion Gör regelbundna funktionskontroller på lyften. Kontrollera att materialet är helt fritt från skador. Manual 1 5 MiniLift125 är en elektrisk uppresningslyft för personer med nedsatt rörlighet. Den är utvecklad för inomhusbruk och för att på ett skonsamt sätt resa upp en person till stående tillsammans

Läs mer

Bruksanvisning OPTIMAX

Bruksanvisning OPTIMAX B R U K S A N V I S N I N G F r a m k a l l n i n g s m a s k i n O P T I M A X 2003-03-10 SVK Röntgenteknik AB Båtvägen 7, 191 33 Sollentuna Innehållsförteckning sid 1.0 Säkerhetsföreskrifter 3 2.0 Testkörning

Läs mer

EFG 422-430/425k/425ks/425s

EFG 422-430/425k/425ks/425s EG 422-430/425k/425ks/425s 12.03- Driftsanvisning S 52020429 07.08 örord ör säker drift av trucken krävs vissa kunskaper som denna ORIGINALBRUKSANVISNING ger. Informationen presenteras i kort och översiktlig

Läs mer

Installations- och bruksanvisning

Installations- och bruksanvisning för Passande till: CS1024, CS2024, CS3024 MPPT laddningsregulator V 1.1 Bråten Vitsand 406, 685 94 Torsby, +46 (0) 560 284 717 fragor@solexperten.se, www.solexperten.se Innehåll: Översikt... 3 Mått...

Läs mer