EME 112. Driftsanvisning

Storlek: px
Starta visningen från sidan:

Download "EME 112. Driftsanvisning 05.00- 77800390 07.08"

Transkript

1 EME Driftsanvisning S

2 Förord För säker drift av trucken krävs vissa kunskaper som denna ORIGINALBRUKSANVISNING ger. Informationen presenteras i kort och översiktlig form. Kapitlen är uppdelade i bokstavsordning. Varje kapitel börjar med sida 1. Sidnumreringen består av kapitlets bokstav och sidnummer. Exempel: Sida B 2 är andra sidan i kapitel B. I denna driftmanual dokumenteras olika truckvarianter. Vid manövrering och utförande av underhållsarbeten ska den beskrivning som gäller för den aktuella trucktypen följas. f m A Säkerhetsanvisningar och viktiga förklaringar är markerade med följande symboler: Står före säkerhetsanvisningar som måste följas för att undvika risk för personskador. Står före anvisningar som måste följas för att undvika materialskador. Står före anvisningar och förklaringar. t o Anger standardutrustning. Anger extrautrustning. Våra truckar vidareutvecklas ständigt. Vi ber om förståelse för att vi förbehåller oss rätten att göra ändringar med avseende på form, utrustning och teknik. Innehållet i denna driftmanual kan därför inte åberopas till stöd för anspråk på bestämda egenskaper hos trucken. Upphovsrätt JUNGHEINRICH AG har upphovsrätt till den här bruksanvisningen. Jungheinrich Aktiengesellschaft Am Stadtrand Hamburg - TYSKLAND Telefon: +49 (0) 40/ S

3 0108.S

4 Innehållsförteckning A B Ändamålsenlig användning Fordonsbeskrivning 1 Driftsbeskrivning... B 1 2 Byggcomponenter- och funktionsbeskrivning... B Fordon... B 3 3 Tekniska data i standardutförande... B Effektdata för standardfordon... B Mått... B Batterier och motoreffekt... B EN-normer... B Driftsförutsättningar... B 6 4 Skyltar... B Typskylt, fordon... B 8 C Transport och första idrifttagande 1 Lastning med kran... C 1 2 Första idrifttagande... C 1 3 Förflyttning av fordon utan egen drivning (nöddrift)... C 2 D Batteri - service, laddning, byte 1 Säkerhetsbestämmelser för hantering av batterier med svavelsyra... D 1 2 Batterityper... D 1 3 Batteriladdning med integrerad batteriladdare... D Ladda batteriet med 230 VAC... D Ladda batteriet med 24 VDC (lastbil)...d 3 4 Byte av batterier... D 4 5 Laddnings LED (laddningsindikator)... D 5 E Manövrering 1 Säkerhetsbestämmelser för körning av fordonet... E 1 2 Beskrivning av manövreringsenheter och instrument... E 2 3 Idrifttagande av fordon... E 4 4 Arbetsuppgifter med fordonet för godshantering inom- och utomhus. E Säkerhetsregler för körning... E Köra, styra och bromsa... E Ta upp och sätta ner lastenheter... E Parkera fordon säkrat... E S I 1

5 F Underhåll av fordonet 1 Driftsäkerhet och miljöskydd...f 1 2 Säkerhetsföreskrifter för underhåll...f 1 3 Underhåll checklista...f 3 4 Hydraulikoljenivå...F 4 5 Drivmedel...F 4 6 Hänvisningar för underhåll...f Förberedelser för underhållsarbeten på fordonet...f Borttagande av framhuv och framsida...f Kontroll av elektriska säkringar...f Återstart...F 6 7 Urdrifttagande av fordonet för godshantering inom- och utomhus...f Åtgärder under stillestånd...f Återstart efter stillestånd...f 8 8 Säkerhetskontroll i vissa intervaller och efter onormala händelser...f 8 9 Slutgiltig avställning, avfallshantering...f 8 10 Störningshjälp och felsökning...f Störningshjälp...F Felsökning (blinkkoder LED styrplatina)...f Elkopplingsschema...F S I 2

6 Bilaga Bruksanvisning JH-traktionsbatteri Z Denna bruksanvisning får endast användas för batterityper av märket Jungheinrich. Om andra märken används ska dessa tillverkares bruksanvisningar följas S 1

7 S

8 A A Ändamålsenlig användning Riktlinjer för ändamålsenlig och korrekt användning av fordon för godshantering inom- och utomhus (VDMA) ingår i fordonets leveransomfång. De är en del av denna driftinstruktion och skall följas ovillkorligen. Nationella föreskrifter därutöver skall beaktas. Fordonet för godshantering inom- och utomhus som beskrivs i denna driftinstruktion är ett fordon som lämpar sig för lyft och transport av lastenheter. Fordonet får endast användas, manövreras och underhållas enligt anvisningarna i denna driftinstruktion. Att använda truckarna för andra uppgifter än de är avsedda för är inte ändamålsenligt och kan innebära risk för personskador, maskinskador eller andra materiella skador. Framförallt måste överbelastning eller snedbelastning undvikas. På trucken uppsatt typskylt eller lastdiagram måste absolut följas avseende maximal lastupptagning. Fordonet för godshantering inom- och utomhus får ej användas i närhet av brand- eller explosionsfarliga ämnen eller utsättas för korrosionsdrivande och extremt dammig miljö. m Användarens ansvar: Användare enligt instruktionsboken är fysiska eller juridiska personer som bedriver fordonet för godshantering inom- och utomhus själva eller genom ombud. I särskilda fall (t ex vid leasing, uthyrning) räknas som användare den person som åläggs driftsansvaret för fordonet för godshantering inom- och utomhus genom avtal mellan maskinägaren och den/de som brukar trucken. Användaren måste säkerställa att trucken endast används ändamålsenligt så att driftspersonals eller tredje parts liv och hälsa ej äventyras. Dessutom ansvarar användaren för att skyddsföreskrifter mot olycksfall, övriga säkerhetstekniska bestämmelser samt instruktioner för drift, service och underhåll följs noga. Användaren måste se till att alla som brukar trucken har läst och förstått anvisningarna i denna instruktionsbok. Om denna driftinstruktion inte beaktas upphör vår garanti att gälla. Sak samma gäller om kunden och/eller tredje man utan medgivande av tillverkarens kundtjänst utför ej fackmannamässiga arbeten på produkten. Påmontering av tillbehör: All på- eller inmontering av extra utrustning som medför ingrepp i eller komplettering av truckarnas funktionella delar kräver ett skriftligt godkännande av tillverkaren. Eventuellt måste också tillstånd inhämtas från lokala myndigheter. Tillstånd från myndighet ersätter dock inte godkännandet från tillverkaren S A 1

9 A S

10 B Fordonsbeskrivning 1 Driftsbeskrivning m Fordonet är avsett för godstransport på jämn mark. Pallar med öppen botten eller rullvagnar kan tas upp. Maxkapaciteten Qmax kan avläsas på kapacitetsskylten. EME är konstruerad för lättare användningar och genomgående för max. 2 driftstimmar. Fordonstyper, lastkapacitet och motoreffekt: Typ Lastkapacitet Motoreffekt EME 1200 kg 0,3 kw AC 1001.S B 1

11 2 Byggcomponenter- och funktionsbeskrivning Pos. Beteckning 1 t Ledstång 2 t Påkörningssäkerhetskontakt 3 t Körkontakt 4 t Kontakt till batteriladdare, 230 V (integrerad batteriladdare, 24 V / 6,5 A) 5 t Nödstopp 6 o Anslutning till batteriladdare, 24 VDC (lastbilsladdning) 7 t Laddningsindikator (LED) 8 t Lastupptagningsredskap 9 t Lasthjul 10 t Främre huv 11 t Främre 12 t Drivhjul t = standardutrustning o = extrautrusting 1001.S B 2

12 2.1 Fordon Konstruktion: EME är en 3-hjulstruck med styrande drivhjul (12) och två bärhjul (9). Den lättöppnade huven (10) ger god åtkomst till alla enheter. Kontrollelementet är placerat vid ledstångens huvud. Säkerhetsutrustning: Fordonsramen skyddar förarens ben och vid krock med pallar även lastat gods. Ledstången (1) sörjer för säkerhetsavstånd till fordonet. Genom sin form glider den vid en olycka uppåt utmed operatörens kropp och fordonet bromsas in. Om ledstången (1) släpps, trycks den uppåt i det övre bromsläget med hjälp av en gastrycksfjäder. Påkörningssäkerhetskontakten (2) i ledstångshuvudet reagerar på beröring, körriktningen kopplas om och fordonet kör bort från föraren. Genom att trycka på nödstoppet (5) stängs alla elektriska funktioner av. Manöverorgan och instrument: Manöverorganen lyfta, sänka, lågväxel och signalhorn är placerade på ledstången (1). Trucken är utrustad med laddings LED (laddningsindikator) (7). För att skydda batteriet mot fullständig urladdning stängs lyftfunktionen av när 20% restkapacitet finns kvar. Kördrivning: Drivenheten är placerad symetriskt. Körmotorn på 0,3 kw driver drivhjulet (12) via en växellåda. Genom omkoppling av körriktningen med körkontakten (3) i ledstångshuvudet kan bromsning ske med motström. Styrning: Styrning sker med ledstången (1) som kan svängas ca. 90 i båda riktningar. Bromsanläggning: En fjäderbroms (driftsbroms) verkar direkt på drivmotorn. Bromsning sker genom att föra ledstången (1) i det övre eller undre bromsläget. Hydraulikanläggning: Funktionerna lyfta, sänka utförs med manövreringstangenterna i ledstångshuvudet. Genom påkoppling av lyftfunktionen startas pumpaggregatet. Hydraulikoljan pumpas till cylindern från oljetanken. Lastupptagningsredskapet (8) börjar lyfta. Elektrisk anläggning: 24-Volssystem. Som standard är trucken utrustad med elektrisk 3-fas strömkontroll S B 3

13 3 Tekniska data i standardutförande A Uppgifterna över tekniska data enligt VDI Vi förbehåller oss rätten till tekniska ändringar och kompletteringar. 3.1 Effektdata för standardfordon 3.2 Mått Benämning EME Q Nominell lastkapacitet 1200 kg C Lasttyngdpunktsavstånd 600 mm Körhastighet med/utan lyftlast 4,2 / 5 km/h Lyfthastighet lyfta med / utan lyftlast 20 / 30 cm/s Lyfthastighet sänka med / utan lyftlast 30 / 20 cm/s Benämning * Ast inkl. 200 mm säkerhetsavstånd 3.3 Batterier och motoreffekt Standard EME Bred version EME h 3 Lyft 95 ±5 95 ±5 mm h 13 Höjd (nedsänkt) mm s Gaffeltjocklek mm y Hjulbas, lastdel nersänkt mm l Gaffellängd mm l 1 Fordonslängd mm l 2 Frambyggnadslängd mm e Gaffelbredd mm b 1 Fordonsbredd mm b 5 Avstånd drivhjul <-> frontram mm b 11 Lastsektions spårvidd mm m 2 Markfrigång mm Wa Vändradie mm Ast* Bredd på arbetsgång mm x 1200 på tvären Ast* Bredd på arbetsgång mm x 1200 på längden Batteri Motoreffekt EME 2x 12 V / 42 Ah i serie 0,3 kw 1001.S B 4

14 1264 c l l 2 s m 2 Q 1001.S h 13 h y l 1 Wa e b 1 b 11 b Ast B 5

15 3.4 EN-normer Varaktig ljyudtrycknivå: 66 db(a) A enligt pren i överensstämmelse med ISO Konstantljudnivån är enligt föreskriven norm ett medelvärde och tar hänsyn till ljudnivån vid körning, lyft och tomgång. Ljudnivån mäts vid förarens öra. Vibration: 0,30 m/s 2 A enligt pren Svängaccelerationen som kroppen utsätts för i manöversposition är enligt gällande normerade föreskrift den linear integrerade viktade acceleration i vertikalled. Den mäts vid överkörning av trösklar med konstant hastighet. Elektromagnetisk kompatibilitet (EMK) Tillverkaren bekräftar en överensstämmelse med gränsvärdena för elektromagnetisk strålning och skydd mot interferens såväl som testning av statisk urladdning av elektricitet enligt pren och hänvisningar till andra standarder som intagits däri. A Ändringar av elektriska eller elektroniska komponenter og dess anordningar får endast utföras med skriftlig tillåtelse av tillverkaren. 3.5 Driftsförutsättningar A Omgivningstemperatur: - vid drift 0 C till 40 C Industriella truckar måste specialutrustas och godkännas för kontinuerligt bruk i miljöer med temperaturer under 5 C eller i kylutrymmen med extrema temperaturer och förändringar i luftfuktighet S B 6

16 Xxx Xxxx Xxxx Xxxx Xxxxxxx Xxxxxx Xxxxxxxx Xxxxxx Xxxxxx Xxxxxxxxx Xxxxxxxxxx Xxxxxxxxx Xxxxxxxxx Xxxxx Xxxxx Xxxxx Xxxxx Xxxxxxx Xxxxxxxxxx Xxxxxx Xxxxxxxxx xx Xxxxxxxxxxxxxxxxxxx Xxxxxxxxxxxxxxxxx Xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx Xxxxxxxxxxxxxxxxxx Xxxxxx Xxxxxx Xxxxxxx Xxxxxx Xxxxxx Xxxxxxxxxxxxxx Xxxxxxxxxxxxxxx Xxxxxxx Xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx Xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx xx Xxxxxxxxxxxxxxxxxxx Xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx Xxxxxxxxxxxxxxxxxx Xxxxxxxxxxxxxxxxxx X Xx Xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx xx xx Xxxxxxxxxxxxxxxxxx xx 4 Skyltar Qmax 1200 kg Qmax 2645 lb 13 mv 1,5 V Pos. Bezeichnung 13 Lastkapacitet Q max 14 Typskylt, fordon 15 Montagepunkt för kranlastning 16 Förbudsskylt Åk inte med 17 Skylt Lyftpunkter för domkraft 17.1 Fordonnr. (instansat) 18 Varningsskylt Obs! Elektronik och lågspänning 1001.S B 7

17 4.1 Typskylt, fordon Xxx Xxxx Xxxxxxx Xxxxxxxxx Xxxxxxxxx Xxxxxxxxxx Xxxxxxxxx Xxxxxxxxxx Xxxxxxx Xxxxxx Xxxxx Xxxx Xxxxxx Xxxxxx Xxxxxxxxxxxxxxxxxxx Xxxxxxxxxxxxxxxxxx kg Xxxxxxxxxxxxxxxxx mm Xxxxxxxxxxxxxxxxxxx kg Xxxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx V Xxxxxxxxxxxxxxxxx kw xxxxxxxx kg Xxxxxxxxxxxxxxxx Xxxxxxxxxxxxxxxxxx A Pos. Beteckning Pos. Beteckning 19 Typ 26 Framdrivningseffekt i kw 20 Serienr. 27 Kundnr. 21 Nominell bärförmåga i kg 28 Batterivikt min/max i kg 22 Batteri: spänning V 29 Tjänstevikt utan batteri i kg amperetimmar Ah 23 Tillverkare 30 Tillverkningsår 24 Ordernr. 31 Tillverkarens - LOGO 25 Lasttyngdpunktsavstånd i mm Vid frågor betr. fordonet eller vid reservdelsbeställningar ber vi er att uppge serienumret (20) S B 8

18 C Transport och första idrifttagande 1 Lastning med kran m A Enbart lyftanordningar med tillräcklig lastkapacitet får användas (lastvikt = nettovikt + batterivikt; se typskylt fordon). Lyftpunkterna (1) kan användas vid lastning av truck med hjälp av kran. Lyftpunkterna är täckta med plastöverdrag som måste sättas tillbaks efter transport. m Fordonet parkeras säkrat (se kapitel E). Kranens lyftanordning sätts fast på lyftpunkten (1). Fastsätt kranens lyftanordning på lyftpunkten på sådant sätt att den under inga omständigheter kan börja glida! Kranens lyftanordning måste fastsättas på sådant sätt att inga komponenter kan skadas vid lyft. 2 Första idrifttagande m Fordonet får köras enbart med batteriström! Kabelanslutningar till batteriet (släpkabel) måste vara kortare än 6 m. För att få fordonet driftsklart efter leverans eller en transport skall följande utföras: A Utrustningen kontrolleras avseende tillstånd och fulltalighet. Batteri monteras vid behov, batterikablarna får ej skadas. Batteriet laddas (se kapitel D). Fordonet tas i drift enl. föreskrift (se kapitel E). Hjulens löpbana kan bli lite platt när fordonet avställs. Detta försvinner igen efter kort tids körning S C 1

19 3 Förflyttning av fordon utan egen drivning (nöddrift) För att kunna förflytta fordonet i nöddriftsläge måste den elektromagnetiskt manövrerade bromsen lossas. m Lossa skruvarna (2). Tag bort framsidan (3). Lossa skruvarna (4) tills trucken kan flyttas (ingen bromsförmåga). Fordonet kan nu förflyttas. Efter placering av trucken måste skruvarna (4) åter spännas. Bromsförmågan är nu återställd! S C 2

20 D Batteri - service, laddning, byte 1 Säkerhetsbestämmelser för hantering av batterier med svavelsyra Vid alla åtgärder på batterierna ska trucken vara säkert uppställd (se kapitel E). Servicepersonal: Laddning, service och byte av batterier får endast utföras av för dessa åtgärder utbildad personal. Denna driftinstruktion samt de föreskrifter som tillverkarna av batterier och batteriladdningsenheter lämnats bör exakt följas. Brandskyddsåtgärder: Vid hantering med batterier är det förbjudet att röka och att använda öppen eld. Se till att inte några brännbara material eller gnistalstrande drivmedel finns inom en omkrets av minst 2 m från den plats där trucken ställts upp för laddning. Lokalen ska vara väl ventilerad och brandsläckningsutrustning bör finnas på plats. Service av batterier: Håll batteriets cellock torra och rena. Klämmorna och kabelskorna bör vara rena, lätt smorda med polfett och kraftigt åtdragna. Batterier med oisolerade poler måste över täckas med halksäker isoleringsmatta. m f m f Bortskaffande av batteriet: Bortskaffandet av batteriet är bara tillåten under hänsynstagande till och noga iakttagelser av de nationella miljöbestämmelserna eller bortskaffningslagar. Fabrikantens anvisningar beträffande bortskaffning skall absolut iakttages. Före stängning av batterihuven säkertäll att batterikabeln ej kan skadas. Batterierna innehåller utspädd svavelsyra som är giftig och frätande. Använd därför skyddskläder och ögonskydd vid alla arbeten med batterier och undvik all kontakt med batterisyra. Om olyckan ändå är framme och kläder, hud eller ögon kommer i beröring med batterisyra ska berörda partier omedelbart spolas med riklig mängd vatten; vid hud- och ögonkontakt bör dessutom läkare uppsökas. Utspilld batterisyra bör genast neutraliseras. Endast batteri med slutet hölje får användas. Batteriets vikt och dimensioner har betydande inverkan på truckens användarsäkerhet. Byte av batteriutrustning är ej tillåtet utan att först ha godkänts av tillverkaren. 2 Batterityper m Trucken är utrustad med underhållsfria batteri (se kapitel B). Dessa batterier får Inte fyllas med destillerat vatten. Skyddet för cellerna är förslutet. Öppnande av skyddet förstör batteriet! Batteriernas vikt kan avläsas på batteriernas typskylt S D 1

21 3 Batteriladdning med integrerad batteriladdare 3.1 Ladda batteriet med 230 VAC Batterikabelns nätkabel är åtkomlig utifrån på sidan. A Nätkabeln (1) dras ut ur kontaktinsats (2) på batteriladdaren och sätts in i lämplig väggkontakt (230 V ±10%). LED:n (3) visar med blinkande grönt ljus att laddningsapparaten är ansluten till nätet och att uppladdningen fungerar. Ladda betteriet tills LED-lampan (3) lyser med ett fast grönt sken. Drag ur stickkontakten (1) ur näturtaget och stick in den i mottagningsanordningen på fordonet (2). Under laddning är alla elektriska funktioner avstängda (elektronisk drivning förbjuden). I detta tillstånd kan trucken ej tas i drift. m Underhållsladdning Om den gröna LED-lampan (3) lyser konstant är batteriet fulladdat. Batteriladdaren kopplar om till underhållsladdning. Underhållsladdningen är påkopplad tills nätkontakten dras ut väggkontakten. För att säkerställa att batteriet skall hålla länge rekommenderas att regelbundet, varje eller varannan vecka, genomföra en utjämningsladdning. Laddningsapparaten skall vara kopplad till elnätet i minst 41 timmar. Nätanslutning Nätspänning: 230 V ±10% Nätfrekvens: 50 Hz ±4% 1001.S D 2

22 3.2 Ladda batteriet med 24 VDC (lastbil) A Anslut laddningskabel (o) med 24 VDC-anslutningen (4). LED:n (3) visar med blinkande grönt ljus att laddningsapparaten är ansluten till nätet och att uppladdningen fungerar. Ladda batteriet tills LED-lampan (3) lyser med fast grönt sken. Tag bort 24 VDC-anslutningen Under laddning är alla elektriska funktioner avstängda (elektronisk drivning förbjuden). I detta tillstånd kan trucken ej tas i drift. 4 3 Laddningstider Laddnigstiden är beroende på batteriets urladdningsnivå upp till 6 timmar. Delladdningar 1001.S m f Batteriladdaren är konstruerad så att den automatiskt anpassar sig till batteriets laddningsnivå om det ansluts batterier som är delvis laddade. Detta minimerar slitage på batteriet. Om LED-lampan (3) blinkar rött är batteriet defekt och laddningen avbruten. När laddningsapparaten är kopplad till ett lastbilsnät är det inte alltid möjlig att ladda batteriet helt och hållet. Det skall genomföras en utjämningsuppladdning en gång per vecka. Om utjämningsladdningen görs på lastbilen via en nätanslutning (115 V / 230 V), måste nätsanslutningen förfoga över en jordfelsbrytare. D 3

23 4 Byte av batterier m Lossa skruvarna (5), tag bort huven (6) och sidorna (7). Polskruvarna lossas och batterikabeln tas loss från polerna. Placera batterikablarna så att de fastnar i fordonet vid uttagande av batteri. Lyft ut batteriet med hjälp av handtagen (8). m Montage utförs i omvänd ordning. Därvid skall det rätta montageläget beaktas samt att kablarna ansluts rätt: röd kabel: + pol 1. batteri blå kabel: - pol 2. batteri Efter att batteriet åter har monterats skall samtliga kablar och kontakter kontrolleras avseende eventuella skador S D 4

24 5 Laddnings LED (laddningsindikator) LED-lampan visar batteriets laddningskapacitet. m A Tillstånd Färg Indikerar fast sken grön Batteriladdning > 30% blinkar grön Batteriladdning 30-20% blinkar rött Batteriladdning < 20% Vid lätt belastning (< 300 kg) skall batteriet redan laddas när LED:n blinkar grönt. När LED-lampan blinkar rött måste batteriet laddas. Vidare användning kommer att skada batteriet. Batteriet kommer att urladdas så att volttalet sjunker under det minsta tillåtna värdet. När det finns 20% restkapacitet kvar (LED:n blinkar rött) avbryts lytningen S D 5

25 D S

26 E Manövrering 1 Säkerhetsbestämmelser för körning av fordonet Körtillstånd: Fordonet för godshantering inom- och utomhus får endast användas av därtill avsedd personal, som är utbildad till att föra, har visat ägaren eller dess uppdragsgivare sin färdighet i körning och handhavande av laster och uppenbarligen av honom blivit beordrad. Förarens rättigheter, ansvar och instruktioner: Föraren av fordonet för godshantering inom- och utomhus måste ha blivit upplyst om sina rättigheter och sitt ansvar samt blivit undervisad i fordonets manövrering. Han skall vara väl insatt i denna driftinstruktion innehåll. Föraren ska ges de rättigheter som tillkommer honom. Vid manövrering av industritruckar, som används i gå med vid drift ska skyddsskor användas. Förbud för obehörig användning: Föraren ansvarar under drift för fordonet för godshantering inom- och utomhus. Föraren skall förbjuda obehörig att köra eller manövrera fordonet för godshantering inom- och utomhus. Inga personer får medtagas eller lyftas. Skador och brister: Skador och andra brister på fordonet för godshantering inomoch utomhus eller tillsatsaggregat skall omedelbart rapporteras till uppsiktspersonal. Driftsosäkra fordon för godshantering inom- och utomhus (t.ex. slitna hjul eller defekta bromsar) får inte användas förrän de har reparerats enligt föreskrift. Reparationer: Föraren får ej utföra reparation eller förändring på fordonet för godshantering inom- och utomhus om han inte fått speciell utbildning och tillåtelse för dessa åtgärder. Han får absolut inte frånkoppla eller göra ändring på säkerhetsutrustning eller strömställare. f Riskzon: Riskzonen omfattar det område inom vilket persons säkerhet kan äventyras genom kör- och lyftrörelser av fordonet för godshantering inom- och utomhus, dess lastbäraraggregat (t ex lastgaffel eller tillsatsaggregat) eller last. Hit hör även det område som kan nås av nedfallande last eller nedgående och nedfallande arbetsredskap. Obehöriga ska ej tillåtas att vistas inom riskzonen. Om risk för person uppstår ska varningssignal ges i god tid. Föraren ska genast avbryta arbetet med fordonet för godshantering inom- och utomhus om personer trots varningssignal inte lämnat riskzonen. Säkerhetsanordning och varningsskyltar: De här beskrivna säkerhets-anordningarna, varningsskyltar och varningsanvisningar skall ovillkorligen beaktas S E 1

27 2 Beskrivning av manövreringsenheter och instrument Pos. Manövreringsenhet resp. Funktion instrument 1 Påkörningssäkerhetskontakt t Fordon flyttas bort från användaren. 2 Körkontakt t Reglerar körriktning och körhastighet. 3 Tangent -lyfta lastupptagningsredskap t Lastupptagningsredskap lyfts upp 4 Tangent -sänka lastupptagningsredskap t Lastupptagningsredskap sänks ner. 5 Tangent- signalhorn t Akustisk signal aktiveras. 6 Tanget - manövrering t Om ledstången är i det övre bromsområdet kan bromsförmågan förbigås genom en tangent och trucken kan flyttas med reducerad hastighet. 7 Integrerad batteriladdare (inkl. säkerhetskoppling) 8 Nyckellås med integrerat nödstopp 9 Laddningsanslutning för 24 V laddningskabel (o) för lastbilar t t o Uppladdning av batteriet genom att sätta nätkontakten i ett vägguttag. Till- och frånkoppling av styrström. Genom att dra ut nycklen är fordonet skyddat mot användning av obehöriga. Ladda batteriet genom att ansluta 24 V laddningskabel för lastbilar. 10 Laddningsindikator t Indikerar batteriets laddningskapacitet (se kapitel D). t = standardutrustning o = extrautrustning 0301.S E 2

28 S E 3

29 3 Idrifttagande av fordon f Innan fordonet får tas i drift, manövreras eller hantera gods skall föraren förvissa sig om att ingen befinner sig i riskområdet. Kontroll och åtgärder innan den dagliga driften Hela fordonet (särskilt hjul och lastupptagningsredskap) undersöks avseende skador. Påkoppling av fordon A Kontroller om laddningskontakten (7) är ansluten. Sätt i nyckeln in nyckellåset (8), tryck in och vrid medurs till stopp och drag ut. Laddningskontrollampan (10) indikerar batteriets laddningskapacitet. Tangent signalhorn (5) kontrolleras genom att aktivera den. Fordonet är nu driftsklart. Ledstången kontrolleras avseende bromsens funktion (se avsnitt 4.2) S E 4

30 4 Arbetsuppgifter med fordonet för godshantering inom- och utomhus 4.1 Säkerhetsregler för körning Körvägar och arbetsområde: Körning är tillåten endast på de vägar som godkänts för trafikering med truck. Obehörig får ej uppehålla sig inom arbetsområdet. Lastenheter får endast ställas upp på för detta ändamål avsedda platser. Instruktioner för körning: Föraren ska anpassa körhastigheten till lokala trafikförhållanden. Han måste köra långsamt t ex i kurvor, vid och i smala passager, när han kör genom pendeldörrar och på ställen med dålig sikt. Han ska hålla tillräckligt långt avstånd till framförkörande fordon och alltid ha fordonet för godshantering inom- och utomhus under kontroll. Förbjudna är manövrar som t ex plötslig uppbromsning (förutom vid risk för olycksfall), snabb svängning, omkörning på farliga ställen och vid dålig sikt. Det är förbjudet att luta sig ut eller sträcka ut armar utanför arbets- och manöverutrymmet. Siktförhållanden under körning: Föraren ska alltid ha blicken riktad i färdriktningen och ha god sikt över körsträckan. När transporterat gods skymmer sikten bör fordonet för godshantering inom- och utomhus backas. Är detta inte möjligt måste en annan person gå framför fordonet för godshantering inom- och utomhus. Körning på sluttningar: Truckar får endast köras i backar om dessa godkänts som körväg, om vägbanan är ren och har bra väggrepp samt om truckens tekniska utrustning är avsedd för sådan körning. I backar ska lasten föras på uppförssidan. Det är ej tillåtet att vända, eller att köra diagonalt och inte heller att parkera fordonet för godshantering inom- och utomhus i backen. I backar får fordonet för godshantering inom- och utomhus endast köras med reducerad hastighet varvid föraren hela tiden måste vara beredd att bromsa. Körning i hissar eller på lastramper: Föraren får med trucken endast använda hissar och köra på lastramper om han kontrollerat att dessa har tillräcklig bärkraft, att de är lämpliga för ändamålet och att användaren godkänt dem för trafikering med truck. Kontroll bör ske innan trucken körs in. Fordonet för godshantering inom- och utomhus ska köras in i hissen med lastenheten först och ställas upp så att den ej berör hisstrumman. Medåkande personer ska gå in i hissen efter det fordonet för godshantering inom- och utomhus står stadigt och lämna hissen före den. Transporterad lastenhets egenskaper: Endast säkert och stabilt upptagna lastenheter får transporteras. Transportera aldrig lastenheter som staplats ut över gaffelfästets eller lastskyddsgallrets topp. Körning med släp: Den för fordonet för godshantering inom- och utomhus angivna maximala dragvikten för obromsade och/eller bromsade släpvagnar får ej överstigas. Släpvagnens last måste vara säkrad enligt föreskrifterna och får ej överstiger de mått som anges för använda körbanor. Efter att släpvagn har kopplats på måste föraren förvissa sig om att släpvagnskopplingen är säkrad mot öppning. Fordon för godshantering inom- och utomhus som används som dragfordon måste användas på sådant sätt att säker körning och inbromsning av ekipaget är säkerställd i alla körsituationer S E 5

31 4.2 Köra, styra och bromsa f Att åka med på fordonet är i något fall inte tillåten. Nödstopp Tryck på nödstoppet (8). Samtliga elektriska funktioner kopplas bort. Tvångsbromsning f m Om ledstången släpps resulterar det i en tvångsbromsning - ledstången förflyttar sig själv till det övre bromsområdet (B). Om ledstången förflyttar sig till bromsläget fördröjt skall orsaken därtill undanröjas. Eventuellt skall gastrycksfjädern bytas! Körning Körning är endast tillåten med stängda och låsta huvar. Idrifttagande av fordon (se avsnitt 3). Körhastigheten regleras med körkontakten (2). Ledstången (11) förs i körområdet (F) och körkontakten (2) manövreras till önskad körriktning (V eller R). Styra m Ledstången (11) förs till vänster eller höger. I trånga kurvor sticker ledstången ut utanför fordonets konturer! 0301.S E 6

32 f Manövrering Vid användande av tangenten Manövrering (6) måste föraren vara speciellt försiktig. Trucken kan köras med ledstången i vertikal position (t.ex. i snäva utrymmen eller hissar): Tryck på kanppen Manövrering (6). För drivstyrningen (2) i önskad körriktning (V eller R). m Driftsbromsen släpps. Trucken kör sakta. När körkontakten (2) släpps aktiveras magnetbromsen. När det föreligger fara skall körkontakten (2) eller knappen (6) Rangerhastighet omedelbart släppas. Då bromsas fordonet in. f Bromsa 6 2 Fordonets bromsegenskaper är väsentligt beroende av körbanans tillstånd. Föraren skall ta hänsyn till detta i sitt körsätt. Fordonet kan bromsas på tre sätt: Med generatorbroms (körkontakt (2)) Med motströmsbroms (körkontakt (2)) Med driftsbroms (ledstång (11)). Bromsa med generatorbroms Körkontakten (2) släpps. Broms med motströmsbroms: f Körkontakten (2) kan under körning kopplas om till motsatt körriktning. Fordonet bromsas med motström tills körning startar i motsatt riktning. I nödsituationer måste fordonet bromsas med driftsbromsen. Bromsa med driftsbroms: Ledstången (11) förs upp eller ned till någon av bromslägena (B) S E 7

33 m m Köra igång i uppförsbackar Lasten måste föras på bergsidan! Uppförsbackar som skall köras får vara max. 10 m lång: utan last: 15% last 600 kg: 6% last 1200 kg: 3,5% Trucken för ej köras på lutningar som överstiger specificerade värden. Upprepade körningar i uppförsbackar är tillåtet endast efter längre pauser. 4.3 Ta upp och sätta ner lastenheter m Innan en lastenhet tas upp måste föraren förvissa sig om att den är palleterad enligt föreskrifterna och att den ej överskrider max. tillåten lastkapacitet för fordonet. Att ta upp långt gods på tvären är ej tillåtet. A Fordonet körs in med lastupptagningsredskapet helt under lastenheten. Lyft- och sänkhastigheten är ej reglerbar. Lyfta Tangent Lyfta lastupptagningsredskap (3) manövreras tills önskad lyfthöjd är nådd. Sänka Tangent Sänka lastupptagningsredskap (4) manövreras S E 8

34 4.4 Parkera fordon säkrat f Fordon parkeras alltid säkrat. Fordon parkeras ej i backar. Lastupptagningsredskap måste alltid vara helt nersänkt. Lastupptagningsredskap sänks ner. Sätt nyckeln i vertikal position och tag ur nyckeln (8) S E 9

35 E S

36 F Underhåll av fordonet 1 Driftsäkerhet och miljöskydd f m De provningar och underhållsåtgärder som beskrivs i detta kapitel ska utföras i intervaller som anges i service-checklistan. Inga ändringar får göras på fordonet för godshantering inom - och utomhus - speciellt då inte på säkerhetsutrustning. Arbetshastigheter för fordonet för godshantering inom- och utomhus får absolut inte ändras. Endast originalreservdelarnas kvalitet kontrolleras. Tillverkarens original-delar garanterar högre driftsäkerhet och tillförlitlighet. Gamla delar och utbytta drivmedel måste omhändertas på ett miljövänligt sätt. För oljebyte kan tillverkarens oljeservice tas i anspråk. Efter utförd provning och service måste de åtgärder vidtas som beskrivs i avsnittet Återstart (se avsnitt 4.4). 2 Säkerhetsföreskrifter för underhåll Personal för underhåll: Service och underhåll på fordonen för godshantering inomoch utomhus endast utföras av tillverkarens fackkunniga personal. Tillverkarens serviceorganisation förfogar över servicetekniker som är utbildade speciellt för detta ändamål. Vi rekommenderar därför tecknande av ett serviceavtal med tillverkarens serviceverkstad. Upplyftning och uppallning: För upplyftning av fordonet för godshantering inomoch utomhus får lyftredskap endast fästas på för detta ändamål avsedda ställen. Vid uppallning ska lämplig utrustning användas (kilar, träklossar) som eliminerar att trukken glider ner eller välter. Arbeten under upplyft lastgaffel får utföras endast om denna säkras med tillräckligt stark kedja. m Rengöringsarbeten: Fordonet för godshantering inom- och utomhus får inte rengöras med brännbara vätskor. Innan rengöring påbörjas ska samtliga säkerhetsåtgärder vidtas för att eliminera gnistbildning (t ex genom kortslutning). Vid batteridrivna fordon för godshantering inom- och utomhus skall batterikontakten dras ut. Elektriska och elektroniska komponenter bör rengöras med svag sug- eller tryckluft och icke ledande, antistatisk pensel. Om fordonet för godshantering inom- och utomhus rengörs med vattenstråle eller högtryckspump skall samtliga elektriska och elektroniska komponenter täckas över noggrant eftersom fukt kan leda till felfunktioner. Trucken får ej rengöras med ångstråle. Efter rengöringen ska de åtgärder vidtas som beskrivs i avsnittet Återstart S F 1

37 Åtgärder på elsystemet: Arbeten på elsystemet får utföras endast av eltekniskt utbildad personal. Innan arbetet påbörjas ska alla de åtgärder vidtas som är nödvändiga för att eliminera elolyckor. Vid batteridrivna fordon för godshantering inom- och utomhus skall dessutom batterikontakten dras ut för att koppla det spänningsfritt. Svetsning: För att undvika skador på elektriska och elektroniska komponenter ska dessa demonteras innan svetsning på fordon för godshantering inom- och utomhus påbörjas. Inställningsvärden: Vid reparation och byte av hydrauliska, elektriska och elektroniska komponenter bör hänsyn tas till truckrelaterade inställningsvärden. Däck: Däckens kvalitet påverkar stabilitet och köregenskaper för fordonet för godshantering inom- och utomhus. Vid byte av däck skall endast originalreservdelar från tillverkaren användas, eftersom annars de data som anges på typbladet inte längre stämmer. Efter byte av hjul eller däck bör kontrolleras att fordonet för godshantering inom- och utomhus trucken stå plant (t.ex. skall byte av hjul alltid ske samtidigt på höger och vänster sida). Hydraulslangar: Efter sex års användning måste hydraulslangarna ersättas. Om hydraulkomponenterna byts ut bör även slangarna som hör till detta hydraulsystem bytas ut S F 2

38 3 Underhåll checklista A För att säkerställa fordonets säkerhet och livslängd måste de listade åtgärderna i checklistan utföras var sjätte månad. Chassi / kaross: Drivning: Hjul: Styrning / bromsanläggning: Lyftutrustning: Hydraulisk anläggning: Samtliga bärande konstruktionselement kontrolleras avseende skador Skruvförband kontrolleras Växeln kontrolleras avseende missljud och läckage Kontrolleras avseende slitage och skador Lagring och infästning kontrolleras Hjulbultarnas åtdragning kontrolleras, ev. efterdragning Styrlagerspel kontrolleras Funktion och inställning kontrolleras Gastrycksfjädern kontrolleras avseende återställningsfunktion, täthet och skador Kontrollera funktion och förslitningar Kontrollera lastsektionen och kinematik för förslitningar och skador Funktion kontrolleras Kontrollera passning och ev. skador i hydralikenhenten Kontrollera oljenivån Elektrisk anläggning: Funktion kontrolleras Kablarna kontrolleras avseende skador och anslutningens infästning Säkringar kontrolleras avseende de rätta värdena El-motorer: Batterier: Varningsutrustningar och säkerhetskopplingar kontrolleras avseende deras funktion Motorinfästning kontrolleras Anslutningsklämmorna kontrolleras avseende infästning och smörjes med polfett Batterikabeln kontrolleras avseende skador och byts vid behov A Underhållsintervallen W1 ska utföras av driftansvarig. Under inkörningsperioden - efter ca 100 drifttimmar - av trucken resp. efter reparation ska driftansvarig kontrollera att hjulmuttrar resp. hjulbultar sitter fast ordentligt och vid behov dra åt dem S F 3

39 4 Hydraulikoljenivå Påfyllningsrör hydraulikolja A 0,25 l 5 Drivmedel f Hantering av drivmedel: Hantering av drivmedel skall alltid ske aktsamt och enligt tillverkarens föreskrifter. Oaktsam hantering riskerar hälsa, liv och miljö. Drivmedel får lagras enbart i föreskriftsenliga behållare. De kan vara brännbara varför de ej får komma i kontakt med heta komponenter eller öppen låga. Enbart rena kärl får användas vid påfyllning av drivmedel. Det är förbjudet att blanda drivmedel av olika kvaliteter. Avvikelse från denna föreskrift är tillåten endast om blandning uttryckligen är föreskriven i denna driftsanvisning. Spill skall undvikas. Spillda vätskor måste omgående tas upp med lämpligt absorptionsmedel och denna blandning av drivmedel och bindningsmedel måste tas om hand enligt miljöföreskrifterna. Kod Benämning Användning för A H-LP 46, DIN Hydraulisk anläggning 0708.S F 4

40 6 Hänvisningar för underhåll 6.1 Förberedelser för underhållsarbeten på fordonet För undvikande av olyckor vid service och underhåll bör alla de säkerhets-åtgärder vidtas som beskrivs nedan. Följande förberedande åtgärder ska utföras: f Fordonet parkeras säkrat (se kapitel E). Tryck på nödstoppet (1). Vid arbeten under upplyft lastgaffel eller uppallad truck bör dessa säkras mot sänkning, tippning eller ivägrullning. Vid lyftning av truck ska ytterligare de föreskrifter följas som finns upptagna i kapitlet Transport och första driftstart. Vid arbeten på parkeringsbromsen ska fordonet säkras så att det ej rullar iväg. 6.2 Borttagande av framhuv och framsida Lossa skruvarna (2). Tag försiktigt bort framhuven (3) och framsidan (4) S F 5

41 6.3 Kontroll av elektriska säkringar Fordonet förbereds för underhållsarbeten (se avsnitt 4.1). Fronthuven tas av (se avsnitt 4.2). Samtliga säkringars värde kontrolleras enligt tabellen och byts vid behov. X1 X3 5 X4 X5 + U V W Återstart Pos. Benämning Säkringstyp: EME 5 F1 Prestationssäkring 63 A 6 F2 Styrsäkring 5 A Innan trucken startas på nytt efter rengöring eller underhållsarbeten ska de åtgärder vidtas som beskrivs nedan: Kontrollera bromsens funktion. Kontrollera signalhornets funktion S F 6

42 7 Urdrifttagande av fordonet för godshantering inom- och utomhus m A Om fordonet för godshantering inom- och utomhus t ex av interna skäl tas ur drift för mer än 6 månader bör den ställas upp i en frostfri och torr lokal. De åtgärder som ska vidtas före, under och efter driftavbrottet beskrivs nedan. Fordonet för godshantering inom- och utomhus måste under driftavbrottet vara uppallad så att alla hjul går fria. Detta garanterar att hjul och hjullager inte skadas. Ladda upp batteriet (se kapitel D). Frånkoppla och rengör batteriet samt smörj polerna med polfett. Följ dessutom alla instruktioner som batteriets tillverkare lämnat. Spreja alla synliga elkontakter med ett lämpligt kontaktsprej. 7.1 Åtgärder under stillestånd Varannan månad: m A Ladda upp batteriet (se kapitel D). För batteridrivna fordon för godshantering inom- och utomhus: Batteriet bör regelbundet uppladdas då dess självurladdning sänker kapaciteten till en nivå som medför sulfatering som i sin tur leder till att batteriet förstörs. Vid kontinuerlig underhållsladdning är det inte nödvändigt att ladda batteriet var 6:e månad för att motverka urladdning av batteriet S F 7

43 7.2 Återstart efter stillestånd f Rengör fordonet för godshantering inom- och utomhus noga. Rengör batteriet och smörj polerna med fett samt anslut batteriet. Ladda upp batteriet (se kapitel D). Kontrollera att hydrauloljan ej innehåller kondens, byt oljan vid behov. Ta därefter fordonet för godshantering inom- och utomhus i drift enligt anvisningar (se kapitel E). Utför flera provbromsningar omedelbart efter driftstart. 8 Säkerhetskontroll i vissa intervaller och efter onormala händelser A Utför en säkerhetskontroll enligt nationella föreskrifter. Jungheinrich rekommenderar en kontroll enligt FEM-direktivet För dessa kontroller erbjuder Jungheinrich en speciell säkerhetsservice med adekvat utbildad personal. Trucken måste kontrolleras minst en gång per år (beakta nationella föreskrifter) eller efter speciella händelser av särskilt kvalificerad personal. Denna person måste uttala sig strikt ur säkerhetssynpunkt oberoende av företagsmässiga och ekonomiska förhållanden. Personen måste bevisligen ha tillräckliga kunskaper och så stor erfarenhet att han/hon kan bedöma truckens tillstånd och skyddsutrustningens funktion enligt teknikens regler och grundprinciperna för kontroll av truckar. Samtidigt ska en fullständig kontroll utföras av truckens tekniska tillstånd beträffande risker för olycksfall. Dessutom måste trucken kontrolleras noggrant avseende skador som eventuellt har orsakats av användning som inte är ändamålsenlig. Ett besiktningsprotokoll ska utfärdas. Resultatet av kontrollen ska bevaras minst till nästnästa kontroll. A Driftansvarig måste se till att brister avhjälps omedelbart. Efter utförd kontroll förses trucken med ett kontrollmärke som synligt bevis för godkännande. På märket anges vilken månad och vilket år nästa kontroll ska ske. 9 Slutgiltig avställning, avfallshantering A Den slutgiltiga urdrifttagningen och avfallshanteringen av trucken ska ske enligt de lagbestämmelser som gäller i användarlandet. Beakta särskilt de bestämmelser som gäller för avfallshantering av batteri, förbrukningsmaterial samt elektronik och elektrisk anläggning S F 8

44 10 Störningshjälp och felsökning 10.1 Störningshjälp Störning Möjlig orsak Hjälpåtgärd Fordon kör inte Last kan ej lyftas Last kan ej sänkas Batteriet laddas fortfarande Tändlås i verikal position Batteriladdning för låg Säkringar sönder Fordonet är ej driftsklart Säkring defekt Tangent lyfta lastupptagningsredskap defekt Tangent sänka lastupptagningsredskap defekt Magnetventil defekt Säkring defekt Tag bort 230 V- eller 24 V- anslutningen Tryck ned nyckeln och vrid medurs till stopp och drag ut Kontrollera batteriets laddning och ladda batteriet om det behövs Kontrollera säkringarna F1 och F2 Samtliga under störning Fordon kör inte listade åtgärer genomförs Säkring F1 kontrolleras Tangentfunktionen kontrolleras enligt kopplingsschema Tangentfunktionen kontrolleras enligt kopplingsschema Magnetventilens funktion kontrolleras enligt kopplingsschema. Säkring F1 kontrolleras A Kan störningen ej avhjälpas skall fordonet avställas och service tillkallas S F 9

45 10.2 Felsökning (blinkkoder LED styrplatina) m På styrplatinan befinner sig en LED (7) för störningssökning. En förekommande störning kan identifieras med hjälp av blinksignalen. Nedan beskrivna störningar får endast åtgärdas av sakkunnig personal eller serviceteknike. X1 7 X3 X4 X5 + U V W - Blinkkode har följande betydelse: Blinkkode Möjlig orsak Störningsåtgärd 1x Styrfel RAM-fel Ersätt kontrollen 2x Motor överlastad Kraftsektionen defekt Tag bort överlasten Ersätt kontrollen 3x Överhettning i kraftsektionen Stäng av trucken och låt den svalna 4x Låg batterispänning Ladda batteri 5x 6x Överspänning Styrfel Defekt batteri Felaktig anslutning Defekter i kraftsektionen Kontrollsignal för rotationsriktning eller hastighet ges i fel ordning eller kombination Stäng av trucken och sätt på den efter ca. 5 sekunder Kontrollera anslutningarna och ersätt dem om nödvändigt Ersätt kontrollen Kontrollera körkontakt och tillhörande kabelanslutning och ersätt dem om nödvändigt 7x Anslutningar till motor felaktiga Kontrollera anslutningarna till motorn och ersätt dem om nödvändigt 8x Bromsarna defekta Reparera bromsarna och ersätt dem om nödvändigt 12x Övervakningen av säkerhetsströmbrytaren för påfart defekt (Säkerhetsströmbrytaren för påfart aktiverad eller defekt) Släpp säkerhstsströmbrytaren för påfart Byt ut säkerhetsströmbrytaren för påfart 0708.S F 10

46 10.3 Elkopplingsschema X X3 4 8 B 0V A +15V X X Dokumentation el-kopplingsschema 8 Slutsteg 17 Bakåt 9 Styrning 18 Bukkontakt 10 Förflyttningsskydd 19 Manövrering 11 Sensorlager 20 Lyftning 12 Styrstång 21 Sänkning 13 Parkeringsbroms 22 Ventil för säkning 14 Sättpunkt 1 23 Omställare för lyftgräns 15 Sättpunkt 2 24 Kontakter till hydralisk motor 16 Framåt 0708.S F 11

47

48 Bruksanvisning Jungheinrich traktionsbatteri Innehåltsförteckning 1 Jungheinrich traktionsbatteri med rörplattor EPzS och EPzB Typplåt Jungheinrich traktionsbatteri...7 Bruksanvisning Vattenpåfyllningsystem Aquamatic/BFS III Jungheinrich traktionsbatteri Blybatterier med slutna pansarplåtsceller EPzV och EPzV-BS Typplåt Jungheinrich traktionsbatteri S 1

49 1 Jungheinrich traktionsbatteri med rörplattor EPzS och EPzB Nominella data 1. Nominell kapacitet C5: se typskylt 2. Nominell spänning: 2,0 V x antall celler 3. Urladdningsström:: C5/5h 4. Nominell elektrolytdensitet* EPzS: 1,29 kg/l EPzB: 1,29 kg/l Tågbelysning: se typskylt 5. Nominell temperatur: 30 C 6. Nominell elektrolytnivå: till nivåmärke max * Uppnås inom de 10 första cyklerna. Läs bruksanvisningen och anslå denna synligt på laddningsplatsen! Endast fackpersonal får utföra arbete på batterierna! Använd skyddsglasögon och skyddskläder vid arbete med batterier! Iakttag nationella säkerhetsföreskrifter samt DIN EN , DIN ! Rökning förbjuden! Undvik gnistor, glöd och öppen eld i närheten av batteriet då detta kan orsaka explosion och brand! Syrastänk i ögon eller på huden sköljs bort med rikligt med rent vatten. Uppsök läkare omedelbart. Syrastänk på kläder sköljs bort med rinnande vatten. Explosions- och brandfara! Undvik kortslutning! Elektrolyten är starkt frätande! Tippa ej batteriet! Följ transportföreskrifter. Endast tillåten transportutrustning får användas, t ex enligt VDI Vid lyft får cellförbindningar eller anslutningskablar ej skadas! Farlig elektrisk spänning! Obs! Batteriets metalldelar står alltid under spänning, lägg därför inte verktyg eller andra metalldelar på batteriet! 0506.S 2

50 Om bruksanvisningen ej följes eller om reparationer utförs med annat än originaldelar eller att reparationer utförs av icke auktoriserad personal upphör garantin. För batterier i I eller II -utförande gäller speciella säkerhetsinstruktioner (se tillhörande certifikat). 1. Idriftsättning av fyllda och laddade batterier Idriftsättning av ej syrafyllda celler se separat instruktion. Die Kontrollera att batteriet inte har några mekaniska skador och att aila förbindningar är åtdragna för god elektrisk kontakt. Åtdragningsmoment: Stål M ± 1 Nm Tillse att laddningskontakt och -kablar är anslutna till rätt polaritet. Vid felkoppling kan både batteri och laddningsutrustning förstöras. Ladda batteriet enligt Punkt 2.2 Batteriet fylls med destilerat eller avjoniserat vatten till nominell syranivå. 2. Drift För installation och drift av traktionära batterier hänvisas till DIN EN «Traktionära batterier för eldrift». 2.1 Urladduing Ventilationsöppningar får inte tillslutas eller blockeras. Elektrisk anslutning eller urkoppling får endast göras i strömlöst tillstånd. För att uppnå optimal livslängd på batteriet skall urladdningsdjupet begränsas till 80% av nominell kapacitet. Detta motsvarar en elektrolytdensitet av 1,13 kg/ l vid urladdningens slut. Urladdade batterier skall återladdas utan fördröjning, detta gäller även delurladdade batterier. 2.2 Laddning Enbart likström skall användas vid laddning. Alla laddningsmetoder beskrivna i DIN och DIN kan användas. Anslut endast laddare som till typ och storlek är avpassad till batteriet, detta för att undvika överbelastning av kablar och kontakter och för att undvika oacceptabel gasutveckling. Strömgränsen enligt DIN EN får ej överskridas under gasningperioden vid laddningens slut. Vid laddning måste fungerande avsug av laddningsgaser finnas. Tillse att lock eller öppningar är avlägsnade eller öppna under laddning. Cellventilerna skall sitta kvar och vara stängda under laddning. Batteriet skall 0506.S kopplas till rätt polaritet (plus till plus och minus till minus) varefter laddningsaggregatet slås på. 3

51 Vid laddning stiger temperaturen 10 C. Laddningen får kan endast startas om temperaturen är under 45 C och över 10 C. Endast inom detta temperaturintervall erhålls korrekt laddning. Laddningen kan anses avslutad då batterispänning och elektrolytdensitet inte ökar under en tidsintervall av två timmar. Speciella instruktioner för användning av batterier i farliga områden. Detta gäller batterler som används enligt EN 50014, DIN VDE 0170/0171 Ex I i område med gruvgas, eller Ex II i explosionsfarliga områden. När dessa batterier laddas skall lock avlägsna eller öppnas så att laddningsgaserna kan ventileras bort i sådan omfattning att explosionsfara ej föreligger. Locket får stängas tidigast en halv timma efter avslutad laddning. 2.3 Utjämningsladdning Utjämningsladdning utförs för att förlänga batteriets livslängd och för att upprätthålla kapaciteten. Detta är nödvändigt efter djupurladdning och efter ofullständig laddning eller laddning med IU-karakteristik. Utjämningsladdning utförs i anslutning till och efter en normalladdning. Laddningsströmmen skall vara max 5 A / 100 Ah nominell kapacitet. Bevaka temperaturen! 2.4 Temperatur Batterits nominella temperatur är 30 C. Högre temperatur förkortar batteriets livslängd och lägre temperatur minskar tillgänglig kapacitet. 55 C är maximal tillåten temperatur. 2.5 Elektrolyt Elektrolytens nominella densitet anges vid 30 C och vid nominell elektrolytnivå vid fulladdat tillstånd. Högre temperatur minskar och lägre temperatur ökar elektrolytdensiteten. Tillhörande korrektionsfaktor är -0,0007 kg/l och grad C. T. ex. elektrolytdensiteten 1,28 kg/l vid 45 C motsvarar en densitet av 1.29 kg/l vid 30 C. Elektrolytens renhet enligt DIN del S 4

52 3. Underhåll 3.1 Varje dag Ladda batterierna efter varje urladdning. Kontrollera elektrolytnivån efter avslutad laddning. Vid behov fyll till nominell elektrolytnivå med destilerat eller avjoniserat vatten. Elektrolytnivån får aldrig vara lägre än skvalpskydd eller överkant separatorer. 3.2 Varje vecka Kontrollera att polskruvar är ordentligt åtdragna. Vid regelmässig laddning enligt IUkarakteristik skall utjämningsladdning utföras (se punkt 2.3). 3.3 Varje månad Mät och notera cellspänning för varje cell vid slutet av laddningen med laddningsaggregatet påslaget. När laddningen är avslutad och laddningsaggregatet är avslaget mät och notera elektrolytdensiteten och temperaturen för varje cell. Vid väsentliga avvikelser från föregående rnätning eller vid stora skillnader mellan celler skall service hjälp rekvireras. 3.4 Ärligen Batteriets isolationsmotstånd skall kontrolleras enligt VDE 0117, DIN EN och DIN EN minst en gång per är. Motständet skall vara minst 50 Ω / volt nominell spänning, men aldrig lägre än 1000 Ω. 4. Skötsel För att undvika krypströmmar skall batteriet alltid hållas rent och torrt. Vätskor i batteritråget sugs upp och tags om hand enligt föreskrifter. Skador i trågisolation skall lagas efter rengöring för att uppfylla kraven på isolationsmotstånd enligt ovan och för att förhindra trågkorrosion. Vid behov av cellbyte anlitas vår serviceavdelning. 5. Lagring Om batteriet tas ur drift under längre tid skall batteriet lagras i uppladdat tillstånd i ett frostftitt rum. För att hålla batteriet klart för drift kan följande laddningsbehandling tillämpas. Månatlig utjämningsladdning enligt Punkt 2.3. Underhållsladdning med laddningsspänningen 2,23 volt x antalet celler. Lagringstiden skall beaktas vid bedömning av batteriets livslängd S 5

ERE 220. Driftsanvisning 10.03- 50420295 01.06

ERE 220. Driftsanvisning 10.03- 50420295 01.06 ERE 220 10.03- Driftsanvisning S 50420295 01.06 örord ör säker drift av trucken krävs vissa kunskaper som denna ORIGINALBRUKSANVISNING ger. Informationen presenteras i kort och översiktlig form. Kapitlen

Läs mer

Sotpartikelfilter. Bruksanvisning DFG DFG 316s-320s DFG DFG 425s-435s

Sotpartikelfilter. Bruksanvisning DFG DFG 316s-320s DFG DFG 425s-435s Sotpartikelfilter 12.07 - Bruksanvisning S 51098688 DFG 316-320 08.10 DFG 316s-320s DFG 425-435 DFG 425s-435s Förord För säker drift av trucken krävs vissa kunskaper som denna ORIGINALBRUKSANVISNING ger.

Läs mer

Batteriladdare 420.093.050, 420.093.050.A, 420.093.050.B

Batteriladdare 420.093.050, 420.093.050.A, 420.093.050.B Batteriladdare 420.093.050, 420.093.050.A, 420.093.050.B Batteriladdare 420.093.050, 420.093.050.A, 420.093.050.B schwedisch 12.09 2009 AUDI AG AUDI AG arbetar ständigt med vidareutveckling av alla typer

Läs mer

HC 110. Bruksanvisning 12.05 - 51109758 07.08

HC 110. Bruksanvisning 12.05 - 51109758 07.08 HC 110 12.05 - Bruksanvisning S 51109758 07.08 Förord För säker drift av trucken krävs vissa kunskaper som denna ORIGINALBRUKSANVISNING ger. Informationen presenteras i kort och översiktlig form. Kapitlen

Läs mer

Drivenhet dockningsbar DF

Drivenhet dockningsbar DF 07/2011 Orginalbruksanvisning 999222010 sv Sparas för framtida behov Drivenhet dockningsbar D Artikel nr. 586062000 fr.o.m. tillverkningsår 1999 Produktbeskrivning Drivenhet dockningsbar D kombinerad med

Läs mer

ANVÄNDARMANUAL 12 V Blybatterier 1-85 Ah

ANVÄNDARMANUAL 12 V Blybatterier 1-85 Ah ANVÄNDARMANUAL 12 V Blybatterier 1-85 Ah SE 1 Tack för att du valt en laddare från Exide Technologies Din nya batteriladdare hjälper dig att hålla batteriet vid full kapacitet och förlänger livslängden.

Läs mer

användarmanual 12 v blybatterier 20-300 ah

användarmanual 12 v blybatterier 20-300 ah användarmanual 12 v blybatterier 20-300 ah se 1 Tack för att du valt en laddare från Exide Technologies Din nya batteriladdare hjälper dig att hålla batteriet vid full kapacitet och förlänger livslängden.

Läs mer

ANVÄNDARMANUAL PEDALASSISTERAD ELCYKEL

ANVÄNDARMANUAL PEDALASSISTERAD ELCYKEL ANVÄNDARMANUAL PEDALASSISTERAD ELCYKEL Grattis till köpet av en pedalassisterad elcykel, som kommer att ge många behagliga kilometer av cykling. Observera att felaktig installation eller skötsel av systemet

Läs mer

Sumake Instruktion för EW-1941L

Sumake Instruktion för EW-1941L Sumake Instruktion för EW-1941L A. Hammarhus i aluminium B. Slagtåligt komposithus C. Utbytbara kol D. LED lyse E. Omkastare för fram/back F. Avtryckare med elektronisk broms G. Softgrip handtag H. Ergonomiskt

Läs mer

Laddningsregulator 25A MPPT med display

Laddningsregulator 25A MPPT med display Laddningsregulator 25A MPPT med display 12V 25A/300W 12V / 24V 25A/600W Anvisning 1 Inledning Dessa två modeller av MPPT laddningsregulatorer med display är gjorda för optimalt utnyttjande av solelektricitet

Läs mer

HANDBOK viktiga handlingar för installation och underhåll

HANDBOK viktiga handlingar för installation och underhåll 10-110 Driven vändskiva 180º HANDBOK viktiga handlingar för installation och underhåll Doc. nr. 521 14 35 Edition1 2010/02 Om handboken I den här handboken hittar du all information som behövs för att

Läs mer

RB-16 ELEKTRISK BOCKMASKIN MANUAL

RB-16 ELEKTRISK BOCKMASKIN MANUAL RB-16 ELEKTRISK BOCKMASKIN MANUAL LÄS NOGGRANNT DENNA MANUAL INNAN MASKINEN TAS I BRUK. Felaktig användning kan orsaka skada på människa och material. Innehåll Sida Generell instruction 2 Delar och specifikationer...

Läs mer

Installations- och bruksanvisning

Installations- och bruksanvisning för SW-300 sinus-växelriktare SW-600 sinus-växelriktare V 1.1 Bråten, Vitsand 406, 685 94 Torsby, +46 (0) 560 28 47 17 fragor@solexperten.se, www.solexperten.se Innehåll Allmänna säkerhetsföreskrifter...

Läs mer

Bruksanvisning för mobila filterkretsar FKM20CX04, FKM20CX, FKMF80C

Bruksanvisning för mobila filterkretsar FKM20CX04, FKM20CX, FKMF80C Bruksanvisning för mobila filterkretsar FKM20CX04, FKM20CX, FKMF80C Var vänlig och läs bruksanvisningen noggrant innan filterkretsen används. Säkerhetsföreskrifter Följ alltid nedanstående föreskrifter

Läs mer

MATTRANSPORTVAGN METOS TERMIA 1000, 1500 H, HL, I

MATTRANSPORTVAGN METOS TERMIA 1000, 1500 H, HL, I MATTRANSPORTVAGN METOS TERMIA 1000, 1500 H, HL, I Installations- och bruksanvisningar 31.05.2013 3755281 3755280 3755279 3755278 3755277 1. Allmänt...3 1.1. I anvisningarna använda symbolers betydelse...3

Läs mer

Elektrisk kabelvinsch

Elektrisk kabelvinsch Bruksanvisning Elektrisk kabelvinsch VANOS250 / VANOS450 / VANOS450A Bruksanvisningen är en kopia VANOS250 / VANOS450 230V/50Hz Elektrisk kabelvinsch med fjärrkontroll Den elektriska kabelvinschen är avsedd

Läs mer

WT Serien IUOU Multi intelligent batteriladdare

WT Serien IUOU Multi intelligent batteriladdare WT Serien IUOU Multi intelligent batteriladdare SW Exergon art: 27-6600 15A (WT-1215-TB) 27-6700 25A (WT-1225-TB) 27-6800 45A (WT-1245-TB) Användarmanual Läs noggrannt denna manual innan installation och

Läs mer

B R U K S A N V I S N I N G. Asksug/grovsug 800W Artikelnummer 3195-1128

B R U K S A N V I S N I N G. Asksug/grovsug 800W Artikelnummer 3195-1128 B R U K S A N V I S N I N G Asksug/grovsug 800W Artikelnummer 3195-1128 1 Asksug/grovsug 800W Artikelnummer 3195-1128 SÄKERHETSFÖRESKRIFTER Asksugen/grovsugen ska inte användas nära lättantändliga eller

Läs mer

GARDENA Batteridriven pump 1500/1

GARDENA Batteridriven pump 1500/1 GARDENA Batteridriven pump 1500/1 Välkommen till GARDENA trädgård... Läs omsorgsfullt igenom bruksanvisningen och följ dess anvisningar. Gör dig med hjälp av bruksanvisningen väl förtrogen med pumpen och

Läs mer

Svensk Manual Låg lyftande Sax lyft QJY-L3000

Svensk Manual Låg lyftande Sax lyft QJY-L3000 Svensk Manual Låg lyftande Sax lyft QJY-L3000 INSTALLATION, DRIFT OCH UNDERHÅLL MANUAL Tillverkare Xinghui Auto Maintenance Machinery TEL: 8621-3910 8885, FAX: 8621-3910 8580 www.xinghuijx.com Distributör/

Läs mer

MONTERING, DRIFT OCH SKÖTSEL TALLAS ACI 125, ACI 200 1

MONTERING, DRIFT OCH SKÖTSEL TALLAS ACI 125, ACI 200 1 MONTERING, DRIFT OCH SKÖTSEL TALLAS ACI 125, ACI 200 1 Dränkbara pumpar TALLAS ACI 125 TALLAS ACI 200 Fig. A Fig. B MONTERING, DRIFT OCH SKÖTSEL TALLAS ACI 125, ACI 200 2 1. SÄKERHETSÅTGÄRDER Läs först

Läs mer

B R U K S A N V I S N I N G. Asksug/Grovsug 1000W rostfri Artikelnummer 3195-1129

B R U K S A N V I S N I N G. Asksug/Grovsug 1000W rostfri Artikelnummer 3195-1129 B R U K S A N V I S N I N G Asksug/Grovsug 1000W rostfri Artikelnummer 3195-1129 1 Asksug/Grovsug 1000W rostfri Artikelnummer 3195-1129 SÄKERHETSFÖRESKRIFTER Asksugen/grovsugen ska inte användas nära lättantändliga

Läs mer

HANDBOK viktiga handlingar för installation och underhåll

HANDBOK viktiga handlingar för installation och underhåll 10-109 Driven vändskiva 900 HANDBOK viktiga handlingar för installation och underhåll Doc. nr. 521 11 80 Edition1 2010/02 Om handboken I den här handboken hittar du all information som behövs för att

Läs mer

EKS 110. Driftmanual 07.04 - 50430016 11.07

EKS 110. Driftmanual 07.04 - 50430016 11.07 EKS 110 07.04 - Driftmanual S 50430016 11.07 örord ör säker drift av trucken krävs vissa kunskaper som denna ORIGINALBRUKSANVISNING ger. Informationen presenteras i kort och översiktlig form. Kapitlen

Läs mer

HANDHAVANDE. www.mocad.se. Service och underhåll

HANDHAVANDE. www.mocad.se. Service och underhåll HANDHAVANDE www.mocad.se Service och underhåll Kontakta Moby Dick AB för Din närmaste Servicestation: Tel. 031-68 10 02, info@mobydick.se, www mobydick.se 1.Vad finns med? Med varje Mocad 3 levereras

Läs mer

BRUKSANVISNING CEAPRO FRAMKALLNINGSMASKIN

BRUKSANVISNING CEAPRO FRAMKALLNINGSMASKIN BRUKSANVISNING CEAPRO FRAMKALLNINGSMASKIN På kommande sidor följer en kortfattad bruksanvisning som beskriver handhavandet av framkallningsmaskinen CEAPRO. Bruksanvisningen är till största delen en ren

Läs mer

BRUKSANVISNING MR-30

BRUKSANVISNING MR-30 BRUKSANVISNING MR-30 Saxlyften är framtagen för att lyfta personbilar och mindre transportbilar. Denna manual innehåller viktig information om saxlyftens installation, dess användning och dess säkerhetsrisker.

Läs mer

Instruktionsbok Modeller: T1100, FL400

Instruktionsbok Modeller: T1100, FL400 INNEHÅLLSFÖRTECKNING Förord och ID-nummer 2 Allmänt 3 Säkerhetsföreskrifter 3-5 Användning 5 Underhåll och service 6 Reparationer 6 Förvaring 6 Förord FL 400 och T1100 tillverkas av Kranman AB Innan du

Läs mer

MasterPower 12 V 700 A

MasterPower 12 V 700 A Bruksanvisning S MasterPower 12 V 700 A ELEKTRON-BREMEN Fabrik für Elektrotechnik GmbH Postfach 10 59 60 D - 28059 Bremen Telefon +49 / (0)421 / 54 90 6-0 Telefax +49 / (0)421 / 54 90 619 vertrieb@elektron-bremen.de

Läs mer

ESE 320. Driftsanvisning 01.05- 50453580 07.08

ESE 320. Driftsanvisning 01.05- 50453580 07.08 ESE 320 01.05- Driftsanvisning S 50453580 07.08 Förord För säker drift av trucken krävs vissa kunskaper som denna ORIGINALBRUKSANVISNING ger. Informationen presenteras i kort och översiktlig form. Kapitlen

Läs mer

medemagruppen Styrspak DX2-REM420 Bruksanvisning P Q ver November 2013

medemagruppen Styrspak DX2-REM420 Bruksanvisning P Q ver November 2013 medemagruppen P9-0291-Q ver. 1.0.0 - November 2013 SE Bruksanvisning Styrspak DX2-REM420 Minicrosser AB Bultgatan 28 S-442 40 Kungälv Telefon: (+46) 303 245 200 Fax: (+46) 303 245 228 Snabbguide P9-0291-Q

Läs mer

Bruksanvisning. trailerline elvinsch. Bruksanvisning Elvinsch version 3 01.2007. trailerline

Bruksanvisning. trailerline elvinsch. Bruksanvisning Elvinsch version 3 01.2007. trailerline Bruksanvisning trailerline elvinsch Bruksanvisning Elvinsch version 3 01.2007 trailerline INLEDNING Tack för att du har valt en elvinsch från vårt företag. Vi ber dig att noga läsa igenom och sätta dig

Läs mer

Bruksanvisning KERAMISK VÄRMEFLÄKT. PTC 04

Bruksanvisning KERAMISK VÄRMEFLÄKT.   PTC 04 Bruksanvisning KERAMISK VÄRMEFLÄKT PTC 04 www.gelia.se 1 SÄKERHETSFÖRESKRIFTER 1. Läs igenom bruksanvisningen noga innan fläkten används. 2. Kontrollera att nätspänningen har samma värde som anges på typskylten

Läs mer

Batteriladdare Smart 100 Med inbyggd ficklampa för 6 240Ah bly-syra batterier

Batteriladdare Smart 100 Med inbyggd ficklampa för 6 240Ah bly-syra batterier ANVÄNDARMANUAL Batteriladdare Smart 100 Med inbyggd ficklampa för 6 240Ah bly-syra batterier Läs igenom denna manual noggrant innan du använder laddaren Använd alltid ögonskydd vid hantering av batterier

Läs mer

& SÄKERHETSÅTGÄRDER innan du använder detta fordon, läs denna bruksanvisning noggrant för att bekanta dig med hur golfcruisern fungerar.

& SÄKERHETSÅTGÄRDER innan du använder detta fordon, läs denna bruksanvisning noggrant för att bekanta dig med hur golfcruisern fungerar. Använd endast originaldeiar och återförsäljare för deiar och service. Goif Cruiser WMt QÉ?SGöOG};2Oa INNEHÅLLSFÖRTECKNING: Säkerhetsåtgärder 1 Säker körning...,.,, 2 Tekniska specifikationer. 3 Teknisk

Läs mer

BRUKSANVISNING EASYSTART REMOTE MANÖVERDON FÖR EBERSPÄCHER VÄRMARE A WORLD OF COMFORT FORDONSVÄRMARE TEKNISK DOKUMENTATION MONTERINGSANVISNING

BRUKSANVISNING EASYSTART REMOTE MANÖVERDON FÖR EBERSPÄCHER VÄRMARE A WORLD OF COMFORT FORDONSVÄRMARE TEKNISK DOKUMENTATION MONTERINGSANVISNING FORDONSVÄRMARE TEKNISK DOKUMENTATION BRUKSANVISNING EASYSTART REMOTE SV BRUKSANVISNING MONTERINGSANVISNING MANÖVERDON FÖR EBERSPÄCHER VÄRMARE A WORLD OF COMFORT 2 FORDONSVÄRMARE TEKNISK DOKUMENTATION INNEHÅLL

Läs mer

OBS OBS OBS OBS OBS. Tänk på att överbelastning av din inverter kan förstöra komponenter i den vilket får till följd att garantin utgår.

OBS OBS OBS OBS OBS. Tänk på att överbelastning av din inverter kan förstöra komponenter i den vilket får till följd att garantin utgår. OBS OBS OBS OBS OBS Tänk på att överbelastning av din inverter kan förstöra komponenter i den vilket får till följd att garantin utgår. När man startar en elektrisk apparat som t.ex. en TV, pump, elverktyg

Läs mer

För att bevara instrumentet i detta skick och för säker användning måste du som användare alltid följa instruktionerna i denna bruksanvisning!

För att bevara instrumentet i detta skick och för säker användning måste du som användare alltid följa instruktionerna i denna bruksanvisning! Universalladdare P400-LCD 100% återvunnet papper, klorfri blekning Denna bruksanvisning har publicerats av Voltcraft, 92240 Hirschau/ Tyskland. Tel 0180/586 582 723 8 Copyright 2006 av Voltcraft Ingen

Läs mer

Användarmanual. Innehållsförteckning Överblick av El-cykeln

Användarmanual. Innehållsförteckning Överblick av El-cykeln Användarmanual Innehållsförteckning Överblick av El-cykeln----------------------------------------2 Specifikationer------------------------------------------------2 Display---------------------------------------------------------3

Läs mer

Luca Q-class, Luca E-class

Luca Q-class, Luca E-class medemagruppen Snabbguide Luca Q-class, Luca E-class Innehåll Snabbguide You-Q Luca...3 Inledning...3 Användaren...4 Användningsmiljö...4 Kontrollera rullstolen före användning...5 Använda rullstolen...5

Läs mer

MICRO-START XP-5 BRUKSANVISNING

MICRO-START XP-5 BRUKSANVISNING MICRO-START XP-5 BRUKSANVISNING Teknisk specifikation Dimension: 135x77x16 mm. Vikt:230 gram. :Startström:150 A/peak 300 A Laddtid:3 tim. Kapacitet: 6000 milliamp. Arbetstemp: -20C - 60C. Dom vanligaste

Läs mer

3.8 ANVÄNDARMANUAL. 12 V Blybatterier 1-75 Ah

3.8 ANVÄNDARMANUAL. 12 V Blybatterier 1-75 Ah 3.8 ANVÄNDARMANUAL 12 V Blybatterier 1-75 Ah TACK FÖR ATT DU VALT EN LADDARE FRÅN EXIDE TECHNOLOGIES Din nya batteriladdare hjälper dig att hålla batteriet vid full kapacitet och förlänger livslängden.

Läs mer

DRIFT & SKÖTSELMANUAL AVFUKTARE KCC-610HA

DRIFT & SKÖTSELMANUAL AVFUKTARE KCC-610HA DRIFT & SKÖTSELMANUAL AVFUKTARE KCC-610HA VIKTIGA SÄKERHETSINSTRUKTIONER 1.Läs noggrant igenom dessa instruktioner innan ni tar aggregatet Idrift. 2. VARNING. Låt inte barn leka med Aggregatet är inte

Läs mer

STIHL AK 10, 20, 30. Säkerhetsanvisningar

STIHL AK 10, 20, 30. Säkerhetsanvisningar { STIHL AK 10, 20, 30 Säkerhetsanvisningar svenska Innehållsförteckning Översättning av originalbruksanvisningen 1 Säkerhetsanvisningar............................... 1 1.1 Varningssymboler...................................

Läs mer

Li-Ion Akkupack. Bruksanvisning Säkerhetsanvisningar

Li-Ion Akkupack. Bruksanvisning Säkerhetsanvisningar Li-Ion Akkupack Bruksanvisning Säkerhetsanvisningar Bruksanvisning STABILA li-ion batteripack och nätdel Viktig information Läs noga igenom säkerhetsanvisningarna och bruksanvisningen. Spara den här bruksanvisningen

Läs mer

STIHL AK 10, 20, 30. Säkerhetsanvisningar

STIHL AK 10, 20, 30. Säkerhetsanvisningar { STIHL AK 10, 20, 30 Säkerhetsanvisningar Innehållsförteckning Översättning av originalbruksanvisningen............................... 1 1.1 Varningssymboler................................... 1 1.2

Läs mer

Batteriladdare Smart 50 Med inbyggd ficklampa för 6 200Ah bly-syra batterier

Batteriladdare Smart 50 Med inbyggd ficklampa för 6 200Ah bly-syra batterier ANVÄNDARMANUAL Batteriladdare Smart 50 Med inbyggd ficklampa för 6 200Ah bly-syra batterier Läs igenom denna manual noggrant innan du använder laddaren Använd alltid ögonskydd vid hantering av batterier

Läs mer

EJC M10. Driftsanvisning 05.09 - 51145328 05.09

EJC M10. Driftsanvisning 05.09 - 51145328 05.09 EJC M10 05.09 - Driftsanvisning S 51145328 05.09 Förord För säker drift av trucken krävs vissa kunskaper som denna ORIGINALBRUKSANVISNING ger. Informationen presenteras i kort och översiktlig form. Kapitlen

Läs mer

Instruktionsbok Ergobjörn sparkvagn och sparkcykel

Instruktionsbok Ergobjörn sparkvagn och sparkcykel Instruktionsbok Ergobjörn sparkvagn och sparkcykel SE Helge Nyberg AB Publication date: 2015-11-01 Industrivägen 1 523 90 Ulricehamn, Sweden 1 Innehållsförteckning 1 Förord... 3 2 Om instruktionsboken...

Läs mer

DOLOMITE JAZZ BRUKSANVISNING. Använd inte rollatorn som rullstol eller för persontransport. SV BRUKSANVISNING

DOLOMITE JAZZ BRUKSANVISNING. Använd inte rollatorn som rullstol eller för persontransport. SV BRUKSANVISNING DOLOMITE JAZZ Använd inte rollatorn som rullstol eller för persontransport. BRUKSANVISNING Läs noga igenom bruksanvisningen före användning. Rollatorn är anpassad för både inom- och utomhusbruk. SV BRUKSANVISNING

Läs mer

Easy wash Portabel tvätt

Easy wash Portabel tvätt Easy wash Portabel tvätt Art.nr. T95-05 Låg vattenförbrukning och högt vattentryck Låg energiförbrukning miljövänlig Portabel, långlivad, säker och stänkskyddad I hushållet: Badrum, diskbänk, husdjur,

Läs mer

MIL ABC LADDARE 24V / 80A

MIL ABC LADDARE 24V / 80A MIL ABC LADDARE 24V / 80A VIKTIG INFORMATION De tekniska uppgifter, information och illustrationer har noggrant sammanställts och motsvarar produktens status vid tidpunkten för tryckning. Tillverkaren

Läs mer

B R U K S A N V I S N I N G. Våt-/torrdammsugare Artikelnummer 3140-1006

B R U K S A N V I S N I N G. Våt-/torrdammsugare Artikelnummer 3140-1006 B R U K S A N V I S N I N G Våt-/torrdammsugare Artikelnummer 3140-1006 1 Våt-/torrdammsugare Artikelnummer 3140-1006 SÄKERHETSFÖRESKRIFTER Läs bruksanvisningen noggrant före första användning och spara

Läs mer

BatterIaddare Smart 20 för 1-20Ah bly-syra batterier

BatterIaddare Smart 20 för 1-20Ah bly-syra batterier ANVÄNDARMANUAL BatterIaddare Smart 20 för 1-20Ah bly-syra batterier Läs igenom denna manual noggrant innan du använder laddaren Använd alltid ögonskydd vid hantering av batterier INTRODUKTION Tack för

Läs mer

Manual Förflytta defekt fordon

Manual Förflytta defekt fordon Manual Förflytta defekt fordon Fordon 360 Plus Författarna och Liber AB Version 1.0 Får kopieras 1 Anledning till förflyttning Arbetar du i eller med fordon kommer du troligtvis att behöva förflytta defekta

Läs mer

BRUKSANVISNING FÖR KARTRO KOMPRESSOR K251

BRUKSANVISNING FÖR KARTRO KOMPRESSOR K251 BRUKSANVISNING FÖR KARTRO KOMPRESSOR K251 Installation 1. Montera hjulen och gummidelen på tanken, om dessa inte redan är monterade. 2. Montera insugningsfiltret i kompressorerna, om detta inte redan är

Läs mer

MSS 5572 Elektrisk Knivslip

MSS 5572 Elektrisk Knivslip MSS 5572 Elektrisk Knivslip Svensk Bruksanvisning Läs alltid först igenom bruksanvisningen och spara den för framtida hänvisningar 2 Bruksanvisning Tack för att du valt en av våra produkter! Hoppas du

Läs mer

Bruksanvisning - Användning & Underhåll - för

Bruksanvisning - Användning & Underhåll - för Bruksanvisning - Användning & Underhåll - för PORTABEL POOLLYFT DIGI$PROJECT$$$$ Manualen är uppdelad i 7 delar med sin egen symbol. Del A (Generell information) Viktig Generell information för att bekanta

Läs mer

Användarmanual. Datum:

Användarmanual. Datum: Användarmanual Datum: 2011-03-01 Gratulerar till ditt köp av ShopVac Våt & Torrdammsugare! Din nya ShopVac kommer att hjälpa dig vid städning av material som Du normalt aldrig kan suga med din vanliga

Läs mer

AJ-serien. Ren sinus. omformare. Instruktionsmanual. Awimex International AB Tel: 0414-160 50. Testgatan 1, Box 11 Fax: 0414-165 55

AJ-serien. Ren sinus. omformare. Instruktionsmanual. Awimex International AB Tel: 0414-160 50. Testgatan 1, Box 11 Fax: 0414-165 55 AJ-serien Ren sinus omformare Instruktionsmanual Awimex International AB Tel: 0414-160 50 Testgatan 1, Box 11 Fax: 0414-165 55 272 21 Simrishamn www.awimex.se Innehåll Sid 3 Sid 6 Sid 7 Sid 8 Sid 9 Sid

Läs mer

ENDURO BC101-1 Ref: BC101-UM-TKI-0415-Rev.A.

ENDURO BC101-1 Ref: BC101-UM-TKI-0415-Rev.A. ENDURO BC101-1 Förpackningens innehåll 1 2 3 ENDURO BC101-2 Montering och inkoppling Fig.1 Fig.2 ENDURO BC101-3 Användning av appen Fig.3 J H H G G C C D D B B M N O L K I A E F ENDURO BC101-4 Användning

Läs mer

Bruksanvisning Reservdelslista

Bruksanvisning Reservdelslista Bruksanvisning Reservdelslista Obs: Användaren måste läsa och förstå bruksanvisningen innan användning av denna gaffelvagn LÄS NOGGRANT Varningar och säkerhetsåtgärder Observera noggrant de anvisningar

Läs mer

Instruktioner för batteriladdare FERVE F-2507 45865

Instruktioner för batteriladdare FERVE F-2507 45865 ANV206 Instruktioner för batteriladdare FERVE F-2507 45865 OBS! LÄS INSTRUKTIONSBOKEN OCH SÄKERHETSMANUALEN INNAN DU ANVÄNDER DIN BATTERILADDARE. Laddning av syrabatterier och GEL-batterier batteriladdaren

Läs mer

Printed: Doc-Nr: PUB / / 000 / 00

Printed: Doc-Nr: PUB / / 000 / 00 BRUKSANVISNING I ORIGINAL DD-ST-150/160-CCS Krysspelare Läs noga igenom bruksanvisningen innan du använder verktyget. Förvara alltid bruksanvisningen tillsammans med verktyget. Se till att bruksanvisningen

Läs mer

champ 12V/7A 24V/5A CHAMP 12/7 24/5 MANUAL

champ 12V/7A 24V/5A CHAMP 12/7 24/5 MANUAL champ 12V/7A 24V/5A INNEHÅLL VIKTIG INFORMATION... 1 ANVÄNDARANVISNIG... 3 generellt... 3 installation... 3 funktion... 3 BATTERITYPER, CELLER & REKOMMENDERAD KAPACITET... 4 LADDNINGSINDIKERING... 4 LADDNINGSKURVOR...

Läs mer

STIHL AP 100, 200, 300, 300 S. Säkerhetsanvisningar

STIHL AP 100, 200, 300, 300 S. Säkerhetsanvisningar { STIHL AP 100, 200, 300, 300 S Säkerhetsanvisningar Innehållsförteckning Översättning av originalbruksanvisningen Tryckt på klorfritt blekt papper. Tryckfärger innehåller vegetabiliska oljor, återvinningsbart

Läs mer

INSTRUKTIONSMANUAL MASSAGEMATTA FÖR BILSÄTET ELLER HEMMA INSTRUKTIONSMANUAL MA100ROS MASSAGEMATTA FÖR BILSÄTET ELLER HEMMA

INSTRUKTIONSMANUAL MASSAGEMATTA FÖR BILSÄTET ELLER HEMMA INSTRUKTIONSMANUAL MA100ROS MASSAGEMATTA FÖR BILSÄTET ELLER HEMMA INSTRUKTIONSMANUAL MASSAGEMATTA FÖR BILSÄTET ELLER HEMMA INSTRUKTIONSMANUAL MA100ROS MASSAGEMATTA FÖR BILSÄTET ELLER HEMMA Struktur Kära kund, Vänligen läs noga igenom hela denna användarmanual innan du

Läs mer

Bruksanvisning för mobila filterkretsar

Bruksanvisning för mobila filterkretsar Bruksanvisning för mobila filterkretsar FKM20CX04, FKM20CX, FKMF80C Var vänlig och läs bruksanvisningen noggrant innan filterkretsen används. Säkerhetsföreskrifter Följ alltid nedanstående föreskrifter

Läs mer

RU 24 NDT. Manual 9000-608-26/31

RU 24 NDT. Manual 9000-608-26/31 RU 24 NDT Manual SV 9000-608-26/31 SV 2 9000-608-26/31 2009/03/10 Innehåll Viktig information 1. Allmänt...4 1.1 Direktiv...4 1.2 Allmänna anvisningar...4 1.3. Avfallshantera produkten...4 1.4 Ändamålsenlig

Läs mer

Handbok. Booster Pac 2500 & 3500

Handbok. Booster Pac 2500 & 3500 Handbok Booster Pac 2500 & 3500 Booster Pac 2500 / 3500 Gratulerar! Du har nu köpt en välutvecklad produkt av hög kvalitet med modern teknik och design. Den ger dig den använbarhet som du förväntar dig

Läs mer

ECC 20 SH. Driftsanvisning 04.02 - 50313362 07.04

ECC 20 SH. Driftsanvisning 04.02 - 50313362 07.04 1 2 3 Set 0 7 8 9 0 Set 1 2 3 4 5 6 ECC 20 SH Driftsanvisning 50313362 07.04 04.02 - S 4 5 6 7 8 9 Förord För säker drift av trucken krävs vissa kunskaper som denna ORIGINLBRUKSNVISNING ger. Informationen

Läs mer

Kalea SwingOn. Användarhandbok

Kalea SwingOn. Användarhandbok Kalea SwingOn Användarhandbok Tillverkare: Cibes Lift AB, Utmarksvägen 13, 802 91 Gävle Tel. 026 17 14 00, fax: 026 17 14 02 E-post: techsupport@cibesliftgroup.com, webbplats: www.cibeslift.com Rev. A

Läs mer

Quadraglo. MSD0320 Bruksanvisning. Varning! Varning! ÅLDER FRÅN 8 ÅR. Läs denna bruksanvisning innan Ni använder produkten ------ 1 ------

Quadraglo. MSD0320 Bruksanvisning. Varning! Varning! ÅLDER FRÅN 8 ÅR. Läs denna bruksanvisning innan Ni använder produkten ------ 1 ------ ÅLDER FRÅN 8 ÅR Quadraglo MSD0320 Bruksanvisning Läs denna bruksanvisning innan Ni använder produkten Varning! - Tänk på följande vid användningen av laddaren: Vid rök, stark lukt eller ljud, bör Ni stänga

Läs mer

Bruksanvisning. Mjölktransportör. Art &

Bruksanvisning. Mjölktransportör. Art & Bruksanvisning Art. 9054668 & 9054671 Mjölktransportör Mjölktransportör med mixer Art. 9054668 Mjölktransportör med mixer och pump Art. 9054671 Beskrivning: Mjölktransport för att transportera mjölk till

Läs mer

Batteriladdare Smart 75 Med inbyggd ficklampa och konstant 13.7VDC-läge för 1-150Ah bly-syra batterier

Batteriladdare Smart 75 Med inbyggd ficklampa och konstant 13.7VDC-läge för 1-150Ah bly-syra batterier ANVÄNDARMANUAL Batteriladdare Smart 75 Med inbyggd ficklampa och konstant 13.7VDC-läge för 1-150Ah bly-syra batterier Läs igenom denna manual noggrant innan du använder laddaren Använd alltid ögonskydd

Läs mer

JUMPSTARTER MED LED-LJUS

JUMPSTARTER MED LED-LJUS JUMPSTARTER MED LED-LJUS LADDA OMEDELBART EFTER KÖP I MINST 36 TIMMAR OCH EN GÅNG VARTREDJE MÅNAD Denna apparat är inte avsedd för att användas av personer (inklusive barn) med nedsatt fysisk, sensorisk

Läs mer

SÄKERHETSINSTRUKTIONER SKALL LÄSAS FÖRE ANVÄNDNING

SÄKERHETSINSTRUKTIONER SKALL LÄSAS FÖRE ANVÄNDNING Anvisningar och säkerhetsinstruktioner för brukare av Mini Crosser med brukarvikt över 150 kg Tillägg till bruksanvisning för Mini Crosser 130T vid brukarvikt över 150 kg SÄKERHETSINSTRUKTIONER SKALL LÄSAS

Läs mer

SCI6. Svenska...Sidan 77 0099001290WB-01

SCI6. Svenska...Sidan 77 0099001290WB-01 SCI6 Svenska...Sidan 77 0099001290WB-01 SVENSKA Modell: SCI6 Batteriladdare/underhållare ÄGARHANDBOK Läs handboken innan du använder produkten. Utsätt inte enheten för regn och snö. Skydda ögonen. Rök

Läs mer

LITIUMDUBBELLADDARE 1941-P-1368 LITIUMMINILADDARE 1941-P-1341

LITIUMDUBBELLADDARE 1941-P-1368 LITIUMMINILADDARE 1941-P-1341 LITIUMDUBBELLADDARE 1941-P-1368 LITIUMMINILADDARE 1941-P-1341 LÄS OCH FÖLJ DESSA INSTRUKTIONER NOGA Keelers litiumladdare och handtag Läs detta instruktionsavsnitt noga innan du använder din Keelerprodukt.

Läs mer

SÄKERHETSREGLER. Reklamation gäller inte i följande fall:

SÄKERHETSREGLER. Reklamation gäller inte i följande fall: DIN ELCYKEL 1 SÄKERHETSREGLER Om säkerhetsåtgärder inte iakttas riskerar du att skada sig själv eller andra. Följ därför alltid säkerhetsanvisningarna för att minimera riskerna för elektriska stötar och

Läs mer

MontAna Slow Juicer Model PR-179 Bruksanvisning Endast för hushållsbruk

MontAna Slow Juicer Model PR-179 Bruksanvisning Endast för hushållsbruk MontAna Slow Juicer Model PR-179 Bruksanvisning Endast för hushållsbruk Innehållförteckning 02 03 03 04 05 06 06 07 08 09 09 Säkerhetsföreskrifter Komponenter Installation och användning Montering Användarinstruktioner

Läs mer

Handbok Automatisk batteriladdare modell BATIUM 7-24 och BATIUM 15-24

Handbok Automatisk batteriladdare modell BATIUM 7-24 och BATIUM 15-24 Handbok Automatisk batteriladdare modell BATIUM 7-24 och BATIUM 15-24 Lämplig för blyackumulatorer med elektrolyt i form av vätska eller gel Vi gratulerar till att du valt den här produkten, som har konstruerats

Läs mer

Din Cool Control. Symbolbeskrivning Varningar: OBSERVERA Följ alltid de anvisningar som är

Din Cool Control. Symbolbeskrivning Varningar: OBSERVERA Följ alltid de anvisningar som är Din Cool Control Cool Control Symbolbeskrivning...41 Viktig information 43 Användning för avsett ändamål...43 För din säkerhet...43 1 Förberedelse och idrifttagning 44 Leverans...44 Uppställning och anslutning...44

Läs mer

Fettspruta med hävarm

Fettspruta med hävarm Fettspruta med hävarm 00 729 A402 S enligt DIN 1283-H-500 Industri Fettspruta ELITE K9 Industri Fettspruta 1 och 2 Standard Fettspruta S Användningsinstruktion Fettspruta med hävarm Innehåll 1. Allmänna

Läs mer

Comfort Focus Bruksanvisning. Comfort Focus. För ökad koncentration och inlärning. Svenska

Comfort Focus Bruksanvisning. Comfort Focus. För ökad koncentration och inlärning. Svenska Comfort Focus Bruksanvisning Comfort Focus För ökad koncentration och inlärning Svenska 1 Laddning Produkterna drivs av uppladdningsbara batterier, och har en driftstid på 6-10 timmar. Ett tomt batteri

Läs mer

Image Elcykel!!?? Sjösala Elcykel. - Manual -

Image Elcykel!!?? Sjösala Elcykel. - Manual - Image Elcykel!!?? Sjösala Elcykel - Manual - SJÖSALA ELCYKEL SJÖSALA ELCYKEL Lycka till med din nya elcykel. Läs noggrant igenom den här bruksanvisningen. Den innehåller information om underhåll och hur

Läs mer

Bruksanvisning. Batteriladdare 12 V Art.: Annelundsgatan 7A I Enköping I Tel I Fax I

Bruksanvisning. Batteriladdare 12 V Art.: Annelundsgatan 7A I Enköping I Tel I Fax I Bruksanvisning Batteriladdare 12 V Art.: 90 37 777 Annelundsgatan 7A I 749 40 Enköping I Tel 010-209 70 50 I Fax 0171-44 14 10 I www.p-lindberg.se Lycka till med din produkt från P. Lindberg! Innan du

Läs mer

EMC 110 / EMC B10. Driftsanvisning 04.09 - 02.11 EMC 110 EMC B10

EMC 110 / EMC B10. Driftsanvisning 04.09 - 02.11 EMC 110 EMC B10 EMC 110 / EMC B10 04.09 - Driftsanvisning 51040503 02.11 S EMC 110 EMC B10 Försäkran om överensstämmelse Jungheinrich AG, Am Stadtrand 35, D-22047 Hamburg Tillverkare eller representant inom EU Typ Tillval

Läs mer

Trädgårdsuttag med markspett

Trädgårdsuttag med markspett SE Bruksanvisning GS 2 DE GS 4 DE VIKTIGT: Läs och spara denna bruksanvisning. Beakta och åtfölj säkerhetshänvisningarna. Innehållsförteckning Sida 1 Inledning... 53 2 Leveransomfång... 53 3 Ändamålsenlig

Läs mer

Multifunktions Hjälp Start. Bruksanvisning- Manual

Multifunktions Hjälp Start. Bruksanvisning- Manual Multifunktions Hjälp Start Bruksanvisning- Manual Varning Varning: Läs denna bruksanvisning innan produkten tas I bruk Introduktion Den här produkten är kapabel att starta de flesta 12V, V8 bensin motorer

Läs mer

Bruksanvisning. Bure. Gåbord. Bure Standard EL T Bure S EL T

Bruksanvisning. Bure. Gåbord. Bure Standard EL T Bure S EL T Bruksanvisning Bure TM Gåbord Bure Standard EL 56-312T Bure S EL 56-302T Kära Användare Gratulerar! Du har införskaffat ett Bure Gåbord. I denna bruksanvisning får du viktiga upplysningar om hur du använder

Läs mer

ZAFIR 45 Batteriladdare

ZAFIR 45 Batteriladdare ZAFIR 45 Batteriladdare För bly-syra batterier 1.2 90Ah Bruksanvisning och guide till professionell laddning av start- och djupcyklingsbatterier. SE INTRODUKTION Vi gratulerar till köpet av din nya professionella

Läs mer

1 PRODUKT BESKRIVNING... 2 2 GENERELLA SÄKERHETSINSTRUKTIONER...5 3 UPPSTART... 7 4 ANVÄNDNING... 9 5 FELSÖKNING... 10 6 SERVICE OCH UNDERHÅLL...

1 PRODUKT BESKRIVNING... 2 2 GENERELLA SÄKERHETSINSTRUKTIONER...5 3 UPPSTART... 7 4 ANVÄNDNING... 9 5 FELSÖKNING... 10 6 SERVICE OCH UNDERHÅLL... 1 PRODUKT BESKRIVNING... 2 1.1 ANVÄNDNING...2 1.2 KOMPONENTER...2 1.3 GENERELL BESKRIVNING...3 1.4 TEKNISK DATA FÄRGPUMP...3 1.5 BESKRIVNING AV...4 2 GENERELLA SÄKERHETSINSTRUKTIONER...5 2.1 ANVÄNDARE...5

Läs mer

Konica Minolta industriella instrument. Säkerhetsanvisningar

Konica Minolta industriella instrument. Säkerhetsanvisningar Konica Minolta industriella instrument Säkerhetsanvisningar Säkerhetssymboler Följande symboler i denna manual är till för att undvika olyckor, som kan inträffa som resultat av felaktig hantering av instrumentet.

Läs mer

Installations- och bruksanvisning

Installations- och bruksanvisning för Passande till: CS1024, CS2024, CS3024 MPPT laddningsregulator V 1.1 Bråten Vitsand 406, 685 94 Torsby, +46 (0) 560 284 717 fragor@solexperten.se, www.solexperten.se Innehåll: Översikt... 3 Mått...

Läs mer

Bruksanvisning Innehållsförteckning

Bruksanvisning Innehållsförteckning Bruksanvisning Innehållsförteckning 1 Översikt över delar...70 1.1 Styrreglage... 70 1.2 Batteri och laddare... 71 2 Styrreglage...72 2.1 Styrreglagets funktioner... 72 2.2 Ledhjälp och boost-funktion...

Läs mer

ADN-W L 10. Battery Charger. Bruksanvisning

ADN-W L 10. Battery Charger. Bruksanvisning ADN-W L 0 Battery Charger Bruksanvisning Innehåll Innehåll För din säkerhet... Laddare ADN-W L 0... Medföljande delar... Produktöversikt ADN-W L 0... Förbered ADN-W L 0... Ställ upp eller montera laddaren...

Läs mer

TT1300H. TerraTrailer 1300 Hydraulic. Pro-Terra Scandinavia AB, Rörläggarvägen 7, VÄRNAMO

TT1300H. TerraTrailer 1300 Hydraulic. Pro-Terra Scandinavia AB, Rörläggarvägen 7, VÄRNAMO TT1300H TerraTrailer 1300 Hydraulic Allmänt TT1300H är en kraftig ATV-vagn avsedd för många olika uppgifter. Det är en flakvagn som kan tippas framåt eller åt sidorna. Den har ett eget batteri som driver

Läs mer

Bruksanvisning. Booster. Art P. Lindberg Annelundsgatan 7A Tel Enköping

Bruksanvisning. Booster. Art P. Lindberg Annelundsgatan 7A  Tel Enköping Bruksanvisning Art. 9054522 Booster Booster - Art. 9054522 Beskrivning: Kompakt och säker batteriladdare för bensin- och dieselmotorer i bilar, lastbilar, motorcyklar, båtar och liknande. Den patenterade

Läs mer

Säker transport av gas

Säker transport av gas Säker transport av gas EIGA (European Industrial Gases Association) är ett gemensamt samarbetsorgan i säkerhetsfrågor för Europas gasbolag, skriften är baserat på EIGAs rekommendationer. Säker transport

Läs mer