ECE 220 / 225 ECE 220XL / 225XL

Storlek: px
Starta visningen från sidan:

Download "ECE 220 / 225 ECE 220XL / 225XL"

Transkript

1 ECE 220 / 225 ECE 220XL / 225XL Användarhandbok S

2 Förord För säker drift av trucken krävs vissa kunskaper som denna ORIGINALBRUKSANVISNING ger. Informationen presenteras i kort och översiktlig form. Kapitlen är uppdelade i bokstavsordning. Varje kapitel börjar med sida 1. Sidnumreringen består av kapitlets bokstav och sidnummer. Exempel: Sida B 2 är andra sidan i kapitel B. I denna driftmanual dokumenteras olika truckvarianter. Vid manövrering och utförande av underhållsarbeten ska den beskrivning som gäller för den aktuella trucktypen följas. F M t o Säkerhetsanvisningar och viktiga förklaringar är markerade med följande symboler: Står före säkerhetsanvisningar som måste följas för att undvika risk för personskador. Står före anvisningar som måste följas för att undvika materialskador. Står före anvisningar och förklaringar. Anger standardutrustning. Anger extrautrustning. Våra truckar vidareutvecklas ständigt. Vi ber om förståelse för att vi förbehåller oss rätten att göra ändringar med avseende på form, utrustning och teknik. Innehållet i denna driftmanual kan därför inte åberopas till stöd för anspråk på bestämda egenskaper hos trucken. Upphovsrätt JUNGHEINRICH AG har upphovsrätt till den här bruksanvisningen. Jungheinrich Aktiengesellschaft Am Stadtrand Hamburg - TYSKLAND Telefon: +49 (0) 40/ S

3 0108.S

4 Innehållsförteckning A B Korrekt användning Beskrivning av trucken 1 Beskrivning av användningen... B 1 2 Komponenter... B 2 3 Tekniska data för standardutförande... B Prestandauppgifter... B Dimensioner... B SS-EN-normer... B Användningsvillkor... B 6 4 Placering av beteckningar och typskyltar... B Typskylt, truck... B 8 C Transport och första idrifttagning 1 Krantransport... C 1 2 Säkring av trucken vid transport... C 2 3 Första idrifttagning... C 3 4 Flyttning av truck utan egen eldrift... C 4 D Batteri - underhåll, laddning, byte 1 Säkerhetsföreskrifter för hantering av syrabatterier... D 1 2 Batterityper... D 2 3 Friläggning av batteri... D 2 4 Laddning av batteri... D 3 5 Demontering och montering av batteri... D S I 1

5 E Manövrering 1 Säkerhetsföreskrifter för drift av trucken... E 1 2 Beskrivning av manöver- och indikeringsanordningar... E 2 3 Idrifttagning av trucken... E 6 4 Arbeta med trucken... E Säkerhetsföreskrifter för körningen... E Körning, styrning, bromsning... E Gående förare (o)... E Upptagning och nedsättning av gods... E Plockning upp till andra nivån (o)... E Stol o (endast XL-version)... E Säker parkering av trucken... E 16 5 Manöverpanel (CANCODE) (o)... E Kodlås... E Körprogram... E Parametrar... E Parameterinställningar... E Körparametrar... E 25 6 ISM (o)... E 29 7 Batteriladdningsindikator... E Batteriladdningsindikator (t)... E 30 8 Displayenhet (CANDIS) (o) till E 31 9 Displayenhet (CANDIS) (o) från E Indikering av drifttimmar... E Inkopplingstest... E Felavhjälpning... E S I 2

6 F Underhåll av trucken 1 Driftsäkerhet och miljöskydd... F 1 2 Säkerhetsföreskrifter för underhåll... F 1 3 Underhåll och inspektion... F 3 4 Checklista för underhållsarbete... F 4 5 Smörjschema... F Oljor och smörjmedel... F 7 6 Beskrivning av underhållsarbeten... F Förberedande åtgärder för service- och underhållsarbeten... F Dra åt hjulmuttrarna... F Demontera framhuven... F Kontrollera el-säkringar... F Återstart... F 11 7 Ställa av trucken... F Åtgärder före avställning... F Åtgärder under urdrifttagning... F Återstart efter avställning... F 12 8 Säkerhetskontroll i vissa intervaller och efter onormala händelser... F 12 9 Slutgiltig avställning, avfallshantering... F S I 3

7 I S

8 Bilaga Bruksanvisning JH-traktionsbatteri Denna bruksanvisning får endast användas för batterityper av märket Jungheinrich. Om andra märken används ska dessa tillverkares bruksanvisningar följas S 1

9 S

10 A Korrekt användning Direktiv för ändamålsenlig och föreskriven användning av industritruckar (från den tyska maskinindustriföreningen VDMA) ingår i truckens leveransomfång. Det är en del av denna driftmanual och ska ovillkorligen följas. Nationella föreskrifter gäller oinskränkt. Det fordon som beskrivs i den aktuella driftmanualen är en truck som är konstruerad för lyft och transport av last. Trucken får endast användas, manövreras och underhållas enligt anvisningarna i denna driftmanual. Annan användning är inte ändamålsenlig och kan innebära risk för personskador, skador på trucken eller andra materiella skador. Framförallt måste överbelastning på grund av för tunga eller snedlastade laster undvikas. Typskylt eller lastdiagram på trucken ska alltid följas avseende maximal lastupptagning. Trucken får inte användas i brand- eller explosionsfarliga områden eller utsättas för korrosiv och extremt dammig miljö. M Driftansvarigs skyldigheter: Driftansvarig enligt denna driftmanual är fysiska eller juridiska personer som använder trucken själva eller ger någon i uppdrag att använda trucken. I särskilda fall (t.ex. leasing, uthyrning) är driftansvarig den person som åläggs driftansvaret för trucken enligt det bestående avtalet mellan innehavare och användare av trucken. Driftansvarig måste säkerställa att trucken endast används ändamålsenligt så att driftspersonalens eller tredje parts liv och hälsa inte äventyras. Dessutom ansvarar driftansvarig för att olycksfallsförebyggande föreskrifter, övriga säkerhetstekniska regler samt att riktlinjer för drift, service och underhåll följs noga. Driftansvarig måste se till att alla som använder trucken har läst och förstått anvisningarna i denna driftmanual. Om denna driftmanual inte följs upphör vår garanti att gälla. Detsamma gäller om kunden och/eller tredje part utan medgivande av tillverkarens kundservice utför icke fackmässigt arbete på produkten. Montering av tillbehör: All montering och demontering av extra utrustning som medför ingrepp i eller komplettering av truckens funktion kräver ett skriftligt godkännande av tillverkaren. Eventuellt måste också tillstånd inhämtas från lokala myndigheter. Tillstånd från myndighet ersätter dock inte godkännandet från tillverkaren S A 1

11

12 B Beskrivning av trucken 1 Beskrivning av användningen Fordonet är en elektrisk gaffeltruck med fyra hjul med förarståplatta, utrustad med Jet-Pilot eller stångstyrning(o). Trucken är avsedd att användas på ett jämnt underlag och för att transportera och plocka varor. Den kan ta upp rullvagnar och pallar med öppen botten eller golvskivor (om de är utanför lasthjulens område). Den andra plocknivån kan nås via ett trappsteg (o) i ryggstödet och genom att stiga upp på batteriluckan. Uppgifter om nominell lyftkapacitet finns på typskylten eller lyftkapacitetsskylten Qmax S B 1

13 2 Komponenter 18 7, Pos. Beteckning Pos. Beteckning 1 t Framhuv 11 o Stoppknapp 2 t Huvudbrytare (nödstopp) 12 o Knapp "Gående förare" framåt 3 t Batterilucka 13 t Lyftanordning 4 t Jet-Pilot 14 o Bärbar behållare 5 t Körreglage 15 t Förarplattform 6 t Bromsknapp 16 t Stödhjul 7 o Knappsats 17 t Drivhjul 8 o Displayenhet 18 o Manöverarm 9 t Tändningslås 19 o Stol (endast XL-version) 10 o Knapp "Gående förare" bakåt t = Standardutrustning o = Extrautrustning 0708.S B 2

14 3 Tekniska data för standardutförande Information om tekniska data enligt VDI Med förbehåll för tekniska ändringar och tillägg. 3.1 Prestandauppgifter Beteckning ECE 220 ECE 225 Q Nominell lyftkapacitet kg c Tyngdpunktsavstånd vid standardgaffellängd* ) 600 mm Körhastighet med / utan nominell last 9,5 / 12,5 9,2 / 12,5 km/h Lyfthastighet med / utan nominell last 0,05 / 0,09 m/s Sänkhastighet med / utan nominell last 0,05 / 0,06 m/s Max stigförmåga (5 min) med / utan last 6 / 15 % * ) Vid ett längre gaffelutförande befinner sig lasttyngdpunkten i gaffelmitten. l hk hr hb h14 c 0708.S s 30 h3 hf y 95 h13 b1 b 10 e b 3 b 11 b 5 W a l 2 l 6 a/2 (l 1 ) a/2 A st X B 3

15 3.2 Dimensioner (alla mått i mm) Beteckning ECE 220/225 l 2 Frontlängd 1267 h 13 Höjd nedsänkt gaffel 90 h 14 Höjd manöverarm i körläge 1399 h 3 Nominell lyfthöjd 125 h 3 Högt ryggstöd, plockning i plan h 3 Högt ryggstöd, utan plockning i plan h b Höjd batterilucka 1009 h f Höjd förarplattform 132 b 1 Truckens bredd 810 b 3 Invändigt gaffelavstånd 170 / 200 / 324 b 10 Spårvidd, fram 485 b 11 Spårvidd, bak 340 / 370 / 494 b 5 Bredd över gafflarna 510 / 540 / 664 e Gaffelarmsbredd 170 a Säkerhetsavstånd 200 Egenvikt: se truckens typskylt Arbetsgångens bredd, ECE 220 (alla mått i mm) l l 2) 1 y 1) 2) x 1) l 6 W 1) 2) a A 2) st ) vid lyft lastdel minskas värdena med 89 mm 2) XL mm 0708.S B 4

16 Arbetsgångens bredd, ECE 225 (alla mått i mm) l 2) l 1 y 1) 2) x 1) l 6 1) 2) W a 2) A st ) vid lyft lastdel minskas värdena med 89 mm 2) XL mm 0708.S B 5

17 3.3 SS-EN-normer Kontinuerlig ljudtrycksnivå: 67 db(a) enligt SS-EN i överensstämmelse med ISO Den kontinuerliga ljudtrycksnivån är ett medelvärde uträknat enligt gällande standarder och tar hänsyn till ljudtrycksnivån vid körning, lyftning och tomgång. Ljudtrycksnivån mäts vid förarens öra. Vibration: 0,85 m/s 2 0,92 m/s 2 - XL enligt SS-EN Svängaccelerationen som kroppen utsätts för i manöverposition är i enlighet med standardens riktlinjer den linjärt integrerade, viktade accelerationen i vertikal led. Den mäts vid överkörning av trösklar med konstant hastighet. Elektromagnetisk kompabilitet (EMV) Tillverkaren bekräftar att gränsvärdeskraven för elektromagnetisk kompabilitet och immunitet uppfylls samt att det har utförts kontroll av urladdning av statisk elektricitet enligt SS-EN och hänvisningar till andra standarder som nämns däri. Ändringar på elektriska eller elektroniska komponenter och deras placering får endast utföras med skriftlig tillåtelse av tillverkaren. 3.4 Användningsvillkor Omgivningstemperatur - vid drift -10 C till 40 C Industritruckar måste specialutrustas och godkännas för kontinuerligt bruk i miljöer med extrema variationer i temperatur eller luftfuktighet S B 6

18 4 Placering av beteckningar och typskyltar *) *) Qmax XXX kg Pos. Beteckning 20 Varningsskylt Tryckknappsdrift *) för tillval "Tryckknappsdrift endast i drivriktning" 21 Typskylt, truck 22 Kontrollmärke (o) 23 Serienummer, vänster eller höger på mastprofilen 24 Anslagspunkt för kranlyft (insidan), inpräglad kroksymbol 25 Lastkapacitet Qmax Lyfttkapacitetsskylten (25) anger max lyftkapacitet Qmax. Angiven nominell lyftkapacitet får inte överskridas. Skylten föreskriver en ungefär jämn lastfördelning på lastgaffeln S B 7

19 4.1 Typskylt, truck Pos. Beteckning Pos. Beteckning 26 Typ 32 Tillverkare 27 Serienr 33 Batterivikt min./max. i kg 28 Nominell lyftkapacitet i kg 34 Driveffekt i kw 29 Batteri: spänning V 35 Tyngdpunktsavstånd i mm 30 Truckvikt utan batteri i kg 36 Tillverkningsår 31 Tillverkarens logotyp 37 Tillval Ange serienummer (27) vid frågor om trucken och vid beställning av reservdelar S B 8

20 C Transport och första idrifttagning 1 Krantransport F Använd endast lyftredskap med tillräcklig lyftkapacitet (transportvikt, se truckens typskylt). För transport av truck med lyftredskap finns fästpunkter på ramen (1) och gaffeln (2). 1 2 M Parkera trucken säkert (se kapitel E). Öppna framhuven och lägg den åt sidan (se kapitel F). Sätt fast lyftredskapen i fästpunkterna (1) och (2). Fäst lyftredskapet i fästpunkterna på ett sådant sätt att det under inga omständigheter kan glida ur eller vidröra påbyggnadsdelar vid lyft! 1206.S C 1

21 2 Säkring av trucken vid transport F Vid transport på en lastbil eller släpvagn måste trucken surras fast på vederbörligt sätt. Lastbilen resp. släpvagnen måste ha ringar för fastsurrning. M För att surra fast trucken fixeras spännbandet vid anslagspunkterna (1) och fästes i ringarna med spännare. Dra åt spännbandet med spännanordningen. Lastningen av trucken ska utföras av för ändamålet särskilt utbildad fackpersonal enligt rekommendationerna i direktiven VDI 2700 och VDI Korrekt dimensionering och placering av säkerhetsåtgärder vid lastning ska fastställas i varje enskilt fall S C 2

22 3 Första idrifttagning M Trucken får endast köras med batteriström! Likriktad växelström skadar de elektroniska komponenterna. Anslutningskablarna till batteriet (släpkablarna) får ej överstiga 6 m. För att göra trucken driftklar efter leverans eller transport ska följande åtgärder vidtas: Kontrollera att utrustningen är komplett och i felfritt skick. Montera om nödvändigt batteriet, batterikabeln får ej skadas (se kapitel D). Ladda batteriet (se kapitel D). Ta trucken i drift enligt beskrivning (se kapitel E). Efter att trucken stått stilla länge kan hjulens löpytor plattas till. Efter en kort körtid försvinner denna tillplattning S C 3

23 4 Flyttning av truck utan egen eldrift F Detta driftsätt är inte tillåtet i upp- eller nedförsbacke. Om trucken måste flyttas efter ett fel som gör att trucken inte kör ska följande åtgärder vidtas: F Ställ huvudströmställaren i läge "Från". Ställ nyckelströmbrytaren i läge "Från" ("0") och dra ut nyckeln. Säkra trucken så att den inte kan börja rulla. Öppna batteriluckan (se kapitel D). Öppna framhuven (3) och lägg ner den (se kapitel F). Dra upp ankarplattan genom att skruva i två M5-skruvar (minst 42 mm långa) till ändläget. Bromsarna luftas och trucken kan flyttas. Sätt bromssystemet i ursprungligt läge på destinationsplatsen! Trucken får inte vara parkerad med luftad broms! Skruva ur skruvarna (2) igen. Bromsen är nu återställd i ursprungligt skick. Montera framhuven (3) S C 4

24 D Batteri - underhåll, laddning, byte 1 Säkerhetsföreskrifter för hantering av syrabatterier Vid alla åtgärder på batterierna ska trucken vara säkert parkerad (se kapitel E). Underhållspersonal: Laddning, underhåll och byte av batterier får endast utföras av för ändamålet utbildad personal. Denna användarhandbok samt föreskrifterna från tillverkaren av batteriet och batteriladdningstationen ska iakttas. Brandskyddsåtgärder: Vid hantering av batterier är det förbjudet att röka och att använda öppen eld. Se till att inga brännbara material eller gnistbildande utrustning befinner sig inom en omkrets av minst 2 m från den plats där trucken ställts upp för laddning. Rummet måste vara ventilerat. Brandskyddsutrustning ska finnas till hands. Underhåll av batteriet: Håll batteriets cellock torra och rena. Klämmor och kabelskor ska vara rena, lätt smorda med polfett och ordentligt åtdragna. Batterier med oisolerade poler måste täckas med en halkfri isolermatta. M F M F Avfallshantering av batteriet: Batteriet får endast avfallshanteras med iakttagande av de nationella miljöbestämmelserna eller föreskrifter om avfallshantering. Tillverkarens anvisningar om avfallshantering ska absolut iakttas. Innan batteriluckan stängs ska du försäkra dig om att batterikabeln inte kan skadas. Batterierna innehåller flytande syra som är giftig och frätande. Därför ska skyddskläder och skyddsglasögon bäras vid alla arbeten på batterierna. Undvik kontakt med batterisyra. Kommer trots allt kläder, hud eller ögon i beröring med batterisyra ska berörda partier omedelbart spolas med riklig mängd vatten; vid hud- och ögonkontakt ska dessutom läkare uppsökas. Neutralisera genast utspilld batterisyra! Endast batterier med slutet batteritråg får användas. Batteriets vikt och dimensioner har betydande inverkan på truckens driftsäkerhet. Byte av batteriutrustning får endast göras efter godkännande av tillverkaren S D 1

25 2 Batterityper Beroende på användning kan trucken vara utrustad med olika batterityper. Nedanstående tabell med uppgift om kapacitet visar vilka kombinationer som är standard: 24 V - PzS - batteri 3 PzS 420 Ah L 24 V - PzS - batteri 3 PzS 450 Ah-HX högkapacitetsbatteri Batteriets vikt framgår av batteriets typskylt. F Beroende på batterityp kan även högkapacitetsbatterier och underhållsfria batterier användas. Efter byte/montering av batteri ska man se till att batteriet sitter fast ordentligt i truckens batteriutrymme. 3 Friläggning av batteri F Parkera trucken säkert (se kapitel E). Drag spaken (1) uppåt och placera därvid manöverarmen stående. Släpp spaken (1) igen. Fäll upp batterilåsningen (2), drag upp spärren och öppna batterihuven (3) F Skydd och anslutningar måste återställas till det normala startklara utgångsläget innan trucken tas i drift S D 2

26 4 Laddning av batteri F M F För batteriladdning måste trucken ställas upp i ett stängt välventilerat rum. Frilägg batteriet (se avsnitt 3). Endast när trucken och laddaren är frånkopplade får huvudbrytaren (5) aktiveras eller batterikontakten (4) anslutas och skiljas från laddningsstationens laddningskabel (6). Vid laddningen får battericellernas toppar inte vara täckta då fullgod ventilation krävs. Se till att inga metallföremål ligger på batteriet. Kontrollera innan laddningen att alla kabelanslutningar och kontakter inte har synliga skador. Följ alltid säkerhetsanvisningarna från tillverkaren av batteriet och laddningsstationen. M Drag ut batterikontakten (4) ur hållaren. Ta bort eventuella isoleringsmattor från batterierna. Anslut laddningskabeln (6) från batteriladdningsstationenmed batterikontakten (4) och koppla till laddaren. Ladda batteriet enligt föreskrifterna från tillverkaren av batteriet och laddningsstationen S D 3

27 5 Demontering och montering av batteri F M Trucken måste stå vågrätt. För att undvika kortslutning måste batterier med öppna poler eller anslutningar täckas med en gummimatta. Batteristickkontakt resp. batterikabel ska läggas upp så att de inte blir hängande i fordonet när batteriet tas ut. Se till att lyftredskapet har tillräcklig lyftkapacitet om batteriet lyfts ut med lyftredskap (se batterivikt på typskylten som sitter på batteritråget). Lyftredskapet måste dra lodrätt så att batteritråget inte trycks ihop. Haka i krokarna i fästöglorna (7) så att de inte kan falla ned på battericellerna när kranredskapen inte är spända. F F Frilägg batteriet (se avsnitt 3). Drag ut batterikontakten (4) ur hållaren. Fäll batterilåset (8) bakåt. Dra batteriet (9) i sidled på batteribytesstationen och lyft det långsamt och försiktigt med hjälp av kranredskapet ut ur fordonet. Följ driftanvisningen för batteribytesstationen! Monteringen sker i omvänd ordningsföljd. Se då till att batteriet monteras i rätt läge och att det ansluts korrekt. Efter återmontering, kontrollera samtliga kabel- och kontaktanslutningar avseende synliga skador. Batteriet måste sitta säkert fast i trucken för att undvika skador på grund av oavsiktliga rörelser. Kontrollera efter varje byte att batteriet är säkrat mot att glida ur, genom att batterlåsanordningen (8) fällts ned i ursparningen. Batteriluckan måste vara säkert stängd S D 4

28 E Manövrering 1 Säkerhetsföreskrifter för drift av trucken Körtillstånd: Trucken får endast användas av lämpad personal som är utbildad till att föra den, har framlagt bevis för driftansvarig eller dennes representant om sin färdighet i körning och hantering av laster och som uttryckligen fått i uppdrag av ansvarig att föra trucken. Förarens rättigheter, skyldigheter och ansvar: Föraren måste ha blivit upplyst om sina rättigheter och skyldigheter och ha blivit undervisad i truckens manövrering samt vara förtrogen med innehållet i denna driftmanual. Föraren ska ges de rättigheter som krävs. Vid manövrering av industritruckar som används av gående truckförare ska skyddsskor användas. Förbud mot användning av obehörig: Föraren ansvarar för trucken under användningen. Föraren ska förbjuda obehörig att köra eller manövrera trucken. Inga personer får medtagas eller lyftas. Skador och brister: Skador och andra brister på trucken eller tillsatsaggregat ska omedelbart rapporteras till arbetsledaren. Truckar som inte är driftsäkra (som t.ex. har slitna hjul eller defekta bromsar) får inte användas förrän de har reparerats enligt föreskrift. Reparationer: Föraren får inte utföra reparation eller förändring på trucken om han inte har fått speciell utbildning och tillåtelse. Föraren får under inga omständigheter sätta säkerhetsutrustning eller brytare ur funktion eller ändra på dem. F Riskzon: Riskzonen omfattar det område inom vilket personers säkerhet kan äventyras genom kör- och lyftrörelser från trucken, truckens lastredskap (t.ex. gaffelarmar eller tillsatsaggregat) eller last. Hit hör även det område som kan nås av nedfallande last eller nedgående/nedfallande arbetsredskap. Obehöriga får inte vistas i riskzonen. Om risk för person uppstår ska varningssignal ges i god tid. Trucken ska omedelbart stannas om personer trots uppmaning inte lämnar riskzonen. Säkerhetsanordning och varningsskyltar: De säkerhetsanordningar, varningsskyltar och varningsanvisningar som beskrivs här ska ovillkorligen följas S E 1

29 2 Beskrivning av manöver- och indikeringsanordningar Pos. Manöver- resp. Funktion indikeringsanordning 1 Huvudbrytare (nödstopp) t Strömkretsen bryts, alla elektriska funktioner kopplas från och trucken tvångsbromsas. 2 Knapp "varningssignal" t Utlöser varningssignal. (ljudsignal) 3 Knapp "sänkning" t Lyftanordningen sänks. 4 Knapp "lyftning" t Lyftanordningen höjs. 5 Bromsknapp t Trucken bromsar ned med maximal möjlig fördröjning tills trucken har stannat. 6 Fartreglage t Reglering av färdriktning och hastighet. 7 Jet-Pilot Manöverarm 8 Knapp "Gående förare" framåt t o Styra fordonet. Styra fordonet. o Färden påbörjas med gående förare i riktning framåt (V) (långsam körning). 9 Stoppknapp o De elektriska funktionerna stängs av och fordonet tvångsinbromsas. 10 Knapp "gående förare" bakåt (ej för tillval "Tryckknappsstyrning endast i drivriktning"). o Färden påbörjas med gående förare i riktning bakåt (R) (långsam körning). t = Standardutrustning o = Extrautrustning 1007.S E 2

30 STOP S E 3

31 Pos. Manöver- resp. Funktion indikeringsanordning 11 Kodlås o Ersätter tändningslåset. Slå till och från manöverspänningen. Frigivning av truckfunktionerna. Manöverpanel (CANCODE) ISM-åtkomstenhet 12 Displayenhet (CANDIS) o Slå till och från manöverströmmen. Kodinställningar. Frigivning och val av körprogram. Inmatning av körparametrar. o Kodinställningar. Frigivning och val av körprogram. Inmatning av körparametrar. o Visning av drifttimmar. Visning av batterikapacitet. Indikering av körparametrar och serviceindikeringar. Anger det antalet driftstimmar som trucken gått. Batteriladdningsindikator t Batteriets laddningstillstånd. 13 Tändningslås t Sätta på och stänga av trucken. När nyckeln har tagits ut är trucken säkrad mot att startas av obehöriga. 14 Ställa in Jet-Pilot t Jet-Piloten kan ställas in i önskat läge. 15 Förarplattform t frisläppt (obelastad): Körning spärrad eller fordonet bromsas upp. aktiverad (belastad): Körning godkänd. o I kombination med gående förare obelastad: Körning med reducerad hastighet. belastad: Körning med högsta hastighet. 16 Stol (endast XL-version) o Stolen kan ställas in i fyra olika höjdpositioner. t = Standardutrustning o = Extrautrustning 1007.S E 4

32 STOP S E 5

33 3 Idrifttagning av trucken F Innan trucken tas i drift, manövreras eller last lyfts måste föraren förvissa sig om att ingen person finns inom riskzonen. F M Den elektroniska drivelektroniken och styrelektroniken övervakar respektive funktion automatiskt. Vid fel avbryter den köringen och styrinrättningen. Det inträffade felet ska åtgärdas av tillverkarens serviceavdelning. Dagliga kontroller och åtgärder innan trucken tas i drift Kontrollera att trucken inte har några skador (speciellt hjul och lyftanordning). Kontrollera visuellt batteriets fastsättning och kabelanslutningarna. Vid påstigning på trucken ska inte åkreglaget eller knappen "gående förare" (o) aktiveras. Starta trucken Stig upp på åkplattformen. Lossa spärren och ställ in Jet-Piloten i önskat läge. Släpp spärren igen. Dra ut huvudbrytaren (1). Mata in koden i kodlåset (o) (11). Använd i förekommande fall nyckelströmbrytaren (13). Kontrollera att signalhornet (2) fungerar. Kontrollera åkreglagets (6) funktion (se avsnitt 4.3) Trucken är nu driftklar. Dioden i batteriladdningsindikatorn eller i displayinstrumentet (CANDIS (12) (o)) visar batteriets laddningstillstånd. V 6 R R 2 1 V S E 6

34 4 Arbeta med trucken 4.1 Säkerhetsföreskrifter för körningen Körsträckor och arbetsområden: Körning är endast tillåten på de vägar som godkänts för trafik med truck. Obehöriga får inte uppehålla sig inom arbetsområdet. Lasten får endast lagras på de platser som har avsetts för detta ändamål. Förhållningssätt vid körning: Föraren ska anpassa körhastigheten till de lokala trafikförhållanden. Föraren ska köra långsamt t.ex. i kurvor, vid och i smala passager, när han kör genom pendeldörrar och på ställen med dålig sikt. Föraren ska hålla tillräckligt långt avstånd till framförkörande fordon och alltid ha trucken under kontroll. Plötsliga inbromsningar (förutom vid risk för olycksfall), snabba vändningar, omkörningar på farliga ställen och vid dålig sikt är förbjudna. Det är förbjudet att luta sig ut eller sträcka ut armar utanför arbets- och manöverutrymmet. Siktförhållanden under körning: Föraren ska alltid ha blicken riktad i färdriktningen och ha god sikt över körsträckan. När gods som transporteras skymmer sikten måste trucken köras med lasten baktill. Är detta inte möjligt måste en annan person gå framför trucken och varna för faror. Körning i upp- eller nedförsbackar: Truckar får endast köras i backar om dessa godkänts som körväg, om vägbanan är ren och har bra väggrepp samt om truckens tekniska utrustning är avsedd för sådan körning. I backar ska lasten alltid transporteras på motlutssidan. Det är förbjudet att vända, köra diagonalt och parkera trucken i backar. I nedförsbackar får trucken endast köras med reducerad hastighet, och föraren måste hela tiden hålla bromsberedskap. Körning i hissar eller på lastbryggor: Trucken får endast köras i hissar och på lastbryggor om dessa har tillräcklig lyftkapacitet och deras konstruktion tillåter det och om driftansvarig godkänt dem för trafikering med truck. Detta ska kontrolleras innan körning. Trucken ska köras in i hissar med godset först. Ställ trucken i en position så att den inte kan vidröra schaktväggarna. Personer som ska åka med i hissen får inte gå in i hissen förrän trucken står säkert och de ska dessutom lämna hissen innan trucken körs ut. Transportgodsets beskaffenhet: Föraren måste övertyga sig om att lasten sitter ordentligt. Endast last som sitter säkert och stabilt får flyttas. Om det finns risk för att delar av lasten kan välta eller ramla av ska lämpliga skyddsåtgärder, t.ex. laststöd användas S E 7

35 4.2 Körning, styrning, bromsning F Under körning och styrning, framförallt utanför fordonets kontur, krävs extra uppmärksamhet. Den elektriska styrinrättningen utgör ett självövervakande system. F Styrelektroniken kontrollerar hur ofta fel uppträder under en bestämd tidsperiod. Om ett fel registreras flera gånger under denna period, reducerar styrelektroniken truckens hastighet till låg fart. Vid ett sådant fel kan truckens hastighet inte återställas till normal hastighet genom att stänga av och starta om trucken. På så sätt förhindras att ett uppträdande fel raderas utan åtgärd. Eftersom det rör sig om säkerhetsrelevanta komponenter vid fel i styrinrättningen ska det inträffade felet åtgärdas av tillverkarens servicepersonal. NÖDSTOPP Tryck ned huvudbrytaren (1). Nu frånkopplas alla elektriska funktioner. Förarplattformens brytare Föraren ska stå på plattformen (15) vid alla körfunktioner. Om trucken är utrustat med "medgångsdrift" (o) kan, beroende på utförande, följande funktioner utföras utan att föraren står på plattformen (15): Genom att manövrera körmanövreraren (6) kan trucken köras framåt (V) eller bakåt (R) med en hastighet på cirka 4 km/h. Genom att trycka på knappen medgångsdrift (8,10) (o) (tillval bara i körriktning framåt) kan trucken köras i låg hastighet (cirka 2km/h) (se avsnitt 4.3) S E 8

36 V 6 R R V 15 F Körning Kör endast med stängda och ordentligt låsta kåpor. Idrifttagning av trucken (se avsnitt 3). För fartreglaget (6) i önskad färdriktning (framåt (V) eller bakåt (R)). Trucken startar i vald färdriktning. Körhastigheten regleras med fartreglaget (6). På truckar med "gående förare" (o) kan trucken köras med reducerad hastighet utan att föraren står på plattformen S E 9

37 M Körning i backe Lasten måste transporteras på motlutssidan! Säkra trucken mot att "rulla iväg": Färdbromsen aktiveras automatiskt vid kort ryck när fartreglaget (6) är i nolläge (styrsystemet registrerar att trucken rullar bakåt i backen). Med fartreglaget (6) lossar man färdbromsen och väljer hastighet och körriktning. Styrning Jet-Pilot (t) Vrid styranordningen åt vänster eller höger. Styrning med manöverarm (o) Sväng manöverarmen till vänster eller höger. På truckar med mekanisk manöverarmstyrning sticker manöverarmen i trånga kurvor ut utanför truckens konturer! 1007.S E 10

38 F Bromsar Truckens bromsegenskaper beror i stor utsträckning på vägförhållandena. Detta ska föraren ta hänsyn till vid körningen. Trucken kan bromsas på tre olika sätt: F Med färdbromsen (generatorbroms) Med generatorisk broms (motorbroms) Med motströmsbroms (fartreglage) Om fara uppstår måste fordonet bromsas med färdbromsen. I normal åkdrift ska generatorbromsen och motströmsbromsen användas. Dessa bromstyper minskar slitage och spar på energi (energiåterladdning). Bromsning med färdbromsen: M Tryck på bromsknappen (5). Trucken bromsar ned med maximal möjlig fördröjning tills trucken har stannat. Om bromsen inte uppnår erforderlig bromsverkan kopplas den mekaniska bromsen in. Att starta är bara möjligt efter att åkreglaget har ställts i neutralläge. Bromsning med den generatoriska bromsen (motorbroms): Släpp fartreglaget (6) - fartreglaget är i nolläge. Allt efter inställning sker en bromsning generatoriskt med motorbromsen. Inbromsningens styrka kan på standardtruckar ställas in av tillverkarens serviceavdelning och på truckar med CANCODE och CANDIS genom inmatning. Bromsning med motströmsbromsen: Sätt fartreglaget (6) till motsatt riktning under körningen. Trucken bromsas in genom motström tills körningen går åt motsatt håll. Bromsverkan beror på fartreglagets läge S E 11

39 4.3 Gående förare (o) F Vid körning med gående förare ska föraren, när denne går bredvid trucken, se till att styrningen står i körning rakt fram så att föraren inte blir klämd mellan trucken och något hinder. Trucken kan i drift med gående förare manövreras från båda sidor av föraren när denna går bredvid trucken. Maxhastigheten är kraftigt reducerad. Det finns två utförande för drift med gående förare: M via fartreglage (6), via knapparna "gående förare" (8, 9, 10) i ryggstödet. Vid tillvalet "Tryckknappsstyrning endast i drivriktning" är körning med gående förare i riktningen framåt endast möjlig via knappen (8). V 6 R R V S E 12

40 Köra via fartreglage För fartreglaget (6) i önskad färdriktning (framåt (V) eller bakåt (R)). Trucken kör med reducerad hastighet, som är inställningsbar upp till ca 4 km/tim. Körning via knappen "gående förare" (o) Tryck på knappen "gående förare" (8, 10). Trucken kör med fast inställd hastighet på ca 2 km/h (långsam körning). 4.4 Upptagning och nedsättning av gods M Innan last tas upp ska föraren kontrollera att lasten sitter stadigt på lastpallen och att truckens lyftkapacitet inte överskrids. M Kör in trucken med lyftanordningen så långt som möjligt under lasten. Det är inte tillåtet att ta upp långt gods på tvären. Ta upp lastenheten så att den inte sticker ut väsentligt (< 50 mm) över ändarna på lyftanordningen S E 13

41 Lyftning och sänkning Med knapparna Lyftning (4) respektiva Sänkning (3) utförs lyft- resp. sänkrörelsen med en fast inställd hastighet. Lyftning Tryck på knappen "Lyft" (4) tills önskad lyfthöjd är nådd. Sänkning Tryck på knappen Sänka (3) och lyftgaffeln sänks S E 14

42 4.5 Plockning upp till andra nivån (o) F Förarplatsen är utrustad så att föraren kan klättra upp till den övre nivån (18) med hjälp av hållbygeln (17). Vid behov kan föraren klättra över steget (18) upp på batterihuven (19). Vid plockning i det övre planet får föraren inte hålla sig fast i Jet-Piloten eller manöverstången (o), utan bara i hållbygeln (17) på det förhöjda ryggstödet! Vid sådana arbeten får föraren inte röra manöverorganen. Yttersta försiktighet krävs vid när föraren står på batterihuven. Ett räcke (20, o) på batterihuven ökar ståsäkerheten S E 15

43 4.6 Stol o (endast XL-version) Stolen (16) är integrerad i ryggstödet när den är infälld. Med stolen utfälld får föraren en bekväm hållning vid körning och manövrering. Stolhöjden kan ställas in i fyra olika positioner. Fäll ut stolen (16), dra den mot dig och flytta den till önskad höjd. Spärra den i önskad höjd. Flytta stolen uppåt för att ställa in en högre position och släpp den i önskad position. Flytta stolen till den översta positionen och fäll in den Säker parkering av trucken F Trucken ska parkeras på säkert sätt när du lämnar den även om du endast lämnar den för en kort stund. Trucken får inte parkeras i backar! Lyftanordningen måste alltid vara helt nedsänkt. Sänka lyftanordningen. Sätt drivhjulet i positionen rakt fram. Jet-Pilot (t): styranordningen sätts automatiskt i positionen rakt fram. Styrning med manöverarm (o): Sätt stången i positionen rakt fram. Ställ tändningslåset (13) i läge "från" ("0") och ta ur nyckeln. Vid CANCODE, tryck på o-knappen*. Ställ huvudbrytaren (nödstopp) (1) i läge "från" S E 16

44 5 Manöverpanel (CANCODE) (o) Manöverpanelen består av 10 sifferknappar, en Set-knapp och en o-knapp. Körprogrammen aktiveras med knapparna 1, 2, 3 och indikeras med gröna lysdioder. o-knappen visar driftlägen med en röd/grön lysdiod. Den har följande funktioner: Kodlåsfunktion (idrifttagning av trucken). Val av körprogram. Inställning av kör- och batteriparametrar, endast i kombination med displayenheten (CANDIS (o)). o-knappen har högsta prioritet och återställer trucken till grundläget från varje läge utan att det utförs ändringar i inställningarna Set Kodlås Efter att rätt kod matats in är trucken klar för drift. Varje truck, varje användare eller en användargrupp kan tilldelas en individuell kod. M Vid leveransen anges användarkoden (fabriksinställning ) med en påklistrad folie. Ändra master- och användarkoden vid första idrifttagningen! (se avsnitt 5.4) S E 17

45 Idrifttagning När huvudbrytaren har slagits till lyser LED (21) rött. Efter att rätt användarkod (fabriksinställning ) matats in lyser lysdioden (21) grönt. Vid inmatning av en felaktig kod blinkar LED (21) rött i två sekunder. Därefter kan koden matas in igen. Set-knappen (22) har ingen funktion i användarläget. Avstängning Trucken stängs av genom att man trycker på o-knappen (26). Avstängningen kan ske automatiskt efter en förinställd tid. För detta måste den aktuella kodlåsparametern ställas in (se avsnitt 5.4) Set S E 18

46 5.2 Körprogram Tre körprogram kan väljas genom att trycka på sifferknapparna 1, 2, och 3. Det aktiverade programmet indikeras med de gröna lysdioderna (23), (24), (25) på respektive knapp. Körprogrammen skiljer sig åt vad gäller körhastigheten, accelerationen och inbromsningen. Fabriksinställningen är: Program 1: Mjuk körning Program 2: Normal körning (förvalt vid idrifttagningen) Program 3: Hård körning Körprogrammen kan anpassas individuellt till truckens användning (se avsnitt 5.4). 5.3 Parametrar Med manöverpanelen är det möjligt att i programmeringsläget ställa in kodlåsfunktionerna och att anpassa körprogrammen. Därutöver kan batteriparametrar ställas in. På truckar utan displayenhet (CANDIS (o)) kan bara kodlåsparametrarna ställas in. Parametergrupper Parameternumret består av tre siffror. Den första siffran betecknar parametergruppen motsvarande tabell 1. Den andra och tredje siffran numreras löpande från 00 till 99. Nr Parametergrupp 0xx Kodlåsinställningar (koder, aktivering av körprogram, automatisk avstängning, etc.) 1xx Körparametrar för körprogram 1 (acceleration, motorbroms, hastighet etc.) 2xx Körparametrar för körprogram 2 (acceleration, motorbroms, hastighet etc.) 3xx Körparametrar för körprogram 3 (acceleration, motorbroms, hastighet etc.) 4xx Parametrar som är oberoende av körprogram 1007.S E 19

47 5.4 Parameterinställningar M F För att ändra truckens inställning måste masterkoden matas in. Fabriksinställningen av Masterkoden är Ändra Masterkoden vid första idrifttagning (se avsnitt 5.1). Säkerhetsanvisningar för truckar med displayenhet (CANDIS (o)). Parameterinställningarna ska göras mycket noga och får endast utföras av en kvalificerad person. Vid tveksamheter kontakta tillverkarens kundservice. Varje inställning ska övervakas på displayenhetens LCD-display (CANDIS (o)). I tveksamma fall ska inställningsproceduren avbrytas genom att man trycker på o- knappen (26). Eftersom truckens köregenskaper ändras ska det efter varje parameterändring genomföras en provkörning på ett lämpligt ställe. Inmatning av Masterkoden: Tryck på o-knappen Mata in Masterkoden Displayenhet (CANDIS) Driftstimmar visas LED (21) o-knapp grön blinkande LED (23) Knapp 1 LED (24) Knapp 2 LED (25) Knapp 3 från från från Kodlåsparametrar Inställningsprocedur för truckar utan displayenhet (CANDIS (o)): Mata in det tresiffriga parameternumret. Bekräfta med Set-knappen (22). Ange inställningsvärde i enlighet med parameterlistan eller ändra och bekräfta med Set-knappen (22). Vid otillåten inmatning blinkar LED (23) på o-knappen (26) rött. Efter en förnyad inmatning av parameternumren kan inställningsvärdet matas in eller ändras. Vid inmatning av ytterligare parametrar ska proceduren upprepas. Tryck på o-knappen (26) för att avsluta inmatningen S E 20

48 Inställningsprocedur för truckar med och utan displayenhet (CANDIS (o)): Mata in det tresiffriga parameternumret. Bekräfta med Set-knappen (22). På displayenheten (CANDIS (o)) fortsätter antalet drifttimmar att visas. Om indikeringen ändras ska inställningsproceduren avslutas med o-knappen (26). Börja sedan på nytt igen. Ange inställningsvärde i enlighet med parameterlistan eller ändra och bekräfta med Set-knappen (22). Vid otillåten inmatning blinkar LED (21) på o-knappen (26) rött. Efter en förnyad inmatning av parameternumren kan inställningsvärdet matas in eller ändras. Vid inmatning av ytterligare parametrar ska proceduren upprepas. Tryck på o- knappen (26) för att avsluta inmatningen. Följande parametrar kan matas in: Kodlås-parameterlista Nr Funktion Område inställningsvärde Kodlås 000 Ändra Masterkod Masterkodens längd (4-6 siffror) anger också användarkodens längd (4-6 siffror). Så länge användarkoder finns programmerade, kan endast en ny kod med samma längd matas in. Om kodlängden ska ändras måste alla användarkoder raderas först eller eller Standard inställnings värde Anmärkningar Arbetsgång 7295 (LED 23 blinkar) Inmatning av aktuell kod Bekräfta (Set) (LED 24 blinkar) Inmatning av ny kod Bekräfta (Set) (LED 25 blinkar) Ange den nya koden på nytt 001 Lägga till användarkod (max 600) eller eller Bekräfta (Set) 2580 (LED 24 blinkar) Inmatning av kod Bekräfta (Set) (LED 25 blinkar) Ange koden på nytt Bekräfta (Set) 1007.S E 21

49 Nr Funktion Område inställningsvärde Kodlås 002 Ändra användarkod eller eller Standard inställnings värde Anmärkningar Arbetsgång (LED 23 blinkar) Inmatning av aktuell kod Bekräfta (Set) (LED 24 blinkar) Inmatning av ny kod Bekräfta (Set) (lysdiod 25 blinkar) Ange koden på nytt 003 Radera användarkod eller eller Bekräfta (LED 24 blinkar) Inmatning av kod Bekräfta (Set) (LED 25 blinkar) Ange koden på nytt 004 Radera kodminne (raderar alla användarkoder) LED befinner sig i knappfälten 1-3 (se avsnitt 5.2). Bekräfta (Set) = radera annan inmatning = raderar inte 010 Automatisk frånkoppling = ingen frånkoppling 01 till 30 = frånkopplingstid i minuter 31 = frånkoppling efter 10 sekunder 1007.S E 22

50 Inställningar för startprogram med kodlås till Nr Funktion Område inställningsvä rde Kodlås 020 Startprogram 021 Körprogram 1* ) aktivering Standard inställnings värde Anmärkningar Arbetsgång Det finns inget startprogram 1 - Körprogram 1 = Startprogram 2 Körprogram 2 = Startprogram 3 Körprogram 3 = Startprogram 0 eller = körprogram inte aktiverat 1 = körprogram aktiverat 022 Körprogram 2* ) aktivering 023 Körprogram 3* ) aktivering 030 Visa minnesbeläggning * ) 0 eller = körprogram inte aktiverat 1 = körprogram aktiverat 0 eller = körprogram inte aktiverat 1 = körprogram aktiverat Efter inmatning av parameternumret visas antalet använda användarkoder på CANDISdisplayen. * ) Endast i kombination med displayenhet (CANDIS (o)) 1007.S E 23

51 Inställningar för startprogram med kodlås till Nr. Funktion Bereich Einstellwert Kodlås 024 Konfiguration av användarkoden Standard Einstellwert 1112 Bemerkungen Arbeitsablauf Körprogrammen är knutna till användarkoden. De enskilda körprogrammen kan friges eller spärras för varje användarkod. Varje användarkod kan tilldelas ett startprogram. Efter att en användarkod har konfigurerats är alla körprogram globalt frigivna. Det giltiga startprogrammet är 2. Konfigurationen av användarkoden kan därefter ändras med hjälp av programnummer SET - användarkod - SET - konfiguration (4 tecken) - SET - bekräftelse av konfiguration (4 tecken) - SET 1:a tecknet: körprogram 1 frigivning (0 eller 1) 2:a tecknet: körprogram 2 frigivning (0 eller 1) 3:a tecknet: körprogram 3 frigivning (0 eller 1) 4:a tecknet: startprogram (0, 1, 2 eller 3) Felmeddelanden på manöverpanelen Följande fel indikeras genom att LED (21) blinkar rött: Ny Masterkod är redan användarkod. Ny användarkod är redan Masterkod. Användarkoden som ska ändras finns inte. Användarkoden ska ändras till en annan användarkod, som redan finns. Användarkoden som ska raderas finns inte. Kodminnet är fullt S E 24

52 5.5 Körparametrar På truckar utan displayenhet (CANDIS (o)) kan körparametrarna endast ställas in av tillverkarens servicepersonal. I följande exempel visas parameterinställningen för accelerationen i körprogram 1 (parameter 101). Exempel acceleration Mata in det tresiffriga parameternumret (101). Bekräfta med Set-knappen (22). Displayenhet (CANDIS) aktuell inställning visas LED (21) o-knapp grön blinkande LED (23) Knapp 1 LED (24) Knapp 2 LED (25) Knapp 3 från från från F Kontrollera värdena på displayenhetens LCD-display (CANDIS (o)) (parameternummer och aktuellt parametervärde visas). Om det inte görs någon inmatning under ca 5 sekunder återgår displayen till visning av drifttimmar. Om ett annat parameternummer än det önskade visas, väntar du tills visningen av antalet driftstimmar återkommer. Mata in eller ändra parametervärdet enligt parameterlistan. Displayenhet (CANDIS) ändrad inställning visas LED (21) o-knapp grön blinkande LED (23) Knapp 1 LED (24) Knapp 2 LED (25) Knapp 3 från från från Kontroll av LCD-displayen på indikeringsinstrumentet (CANDIS (o)). Bekräfta med Set-knappen (22). Display-enhet (CANDIS) LED (21) LED (23) o-knapp Knapp 1 Parameternummer Parameterinställningsvärde LED (24) Knapp 2 LED (25) Knapp 3 LED (23) i o-knappen (26) växlar kort till kontinuerligt ljus och börjar sedan blinka igen efter ca. 2 sekunder. Vid otillåten inmatning blinkar LED (21) på o-knappen (26) rött. Efter en förnyad inmatning av parameternumren kan inställningsvärdet matas in eller ändras. För att mata in ytterligare parametrar upprepas proceduren så snart LED:n (21) på o-knappen (26) blinkar. Inmatningen avslutas genom att trycka på o-knappen (26) S E 25

53 Körfunktionen är avstängd under parameterinmatningen. Om inställningsvärdet ska kontrolleras i programmeringsläget ska följande procedur följas: Efter ändring av parametervärdet väljs det bearbetade programmet. Bekräfta med Set-knappen (22). Trucken är i körläge och kan kontrolleras. Tryck på Set-knappen (22) igen för att fortsätta inställningen. Följande parametrar kan matas in: Körprogram Nr Funktion Område inställningsvärde Körprogram Acceleration vid gående truckförare 101 Acceleration vid åkande förare 102 Motorbroms vid åkande förare 103 Motorbroms vid gående truckförare 104 Maxhastighet i drivriktningen via fartreglage 105 Hastighet med gående förare i drivriktning via fartreglage 106 Hastighet vid gående förare i drivriktning via knappen i ryggstödet 108 Maxhastighet i gaffelriktningen via fartreglage 109 Hastighet med gående förare i gaffelriktning via fartreglage 110 Hastighet vid gående förare i gaffelriktning via knappen i ryggstödet Standard inställnings värde Anmärkningar Värde på parameter 101 >= parameter Värde på parameter 103 >= parameter beroende på fartreglaget beroende på fartreglaget ej beroende av fartreglage (fast hastighet) beroende på fartreglaget beroende på fartreglaget ej beroende av fartreglage (fast hastighet) 1007.S E 26

54 Nr Funktion Område inställningsvärde Körprogram Acceleration vid gående truckförare 201 Acceleration vid åkande förare 202 Motorbroms vid åkande förare 203 Motorbroms vid gående truckförare 204 Maxhastighet i drivriktningen via fartreglage 205 Hastighet med gående förare i drivriktning via fartreglage 206 Hastighet vid gående förare i drivriktning via knappen i ryggstödet 208 Maxhastighet i gaffelriktningen via fartreglage 209 Hastighet med gående förare i gaffelriktning via fartreglage 210 Hastighet vid gående förare i gaffelriktning via knappen i ryggstödet Standard inställnings värde Anmärkningar Värde på parameter 201 >= parameter Värde på parameter 203 >= parameter beroende på fartreglaget beroende på fartreglaget ej beroende av fartreglage (fast hastighet) beroende på fartreglaget beroende på fartreglaget ej beroende av fartreglage (fast hastighet) 1007.S E 27

55 Nr Funktion Område inställningsvärde Körprogram Acceleration vid gående truckförare 301 Acceleration vid åkande förare 302 Motorbroms vid åkande förare 303 Motorbroms vid gående truckförare 304 Maxhastighet i drivriktningen via fartreglage 305 Hastighet med gående förare i drivriktning via fartreglage 306 Hastighet vid gående förare i drivriktning via knappen i ryggstödet 308 Maxhastighet i gaffelriktningen via fartreglage 309 Hastighet med gående förare i gaffelriktning via fartreglage 310 Hastighet vid gående förare i gaffelriktning via knappen i ryggstödet Standard inställnings värde Anmärkningar Värde på parameter 301 >= parameter Värde på parameter 303 >= parameter beroende på fartreglaget beroende på fartreglaget ej beroende av fartreglage (fast hastighet) beroende på fartreglaget beroende på fartreglaget ej beroende av fartreglage (fast hastighet) 1007.S E 28

56 Parametrar som är oberoende av körprogram På truckar utan displayenhet (CANDIS (o)) kan inställningen av batteriparametrarna endast ändras av tillverkarens servicepersonal. Inställningen görs som vid körparametrarna. Följande parametrar kan matas in: Nr Funktion Område inställningsvärde Batteriparametrar 411 Batterityp (normal / högkapacitet / torrt) Standard inställningsvärde Anmärkningar = normal (våtbatteri) 1 = högkapacitetsbatteri (våtbatteri) 412 Urladdningsvakt funktion 0 / = torrt (underhållsfritt) I området inställningsvärde 0 / 1 betyder: 0 = Från 1 = Till 6 ISM (o) Vid utrustning med ISM-accessmodul, se användarhandboken ISM Accessmodul S E 29

57 7 Batteriladdningsindikator 7.1 Batteriladdningsindikator (t) Batteriets laddningstillstånd visas efter att trucken kopplats till med nyckelbrytaren eller CANCODE. 12 Färgen på LED (12) indikerar följande tillstånd: LED-färg Betydelse grön Batteriet är fulladdat orange Återstående kapacitet ca. 50 % grön/orange Nu återstår bara 10 % av batteriets kapacitet. blinkande 1 Hz röd Batteriets restkapacitet har underskridits röd blinkande Fel (tiotalssiffra) 1Hz röd blinkande Fel (entalssiffra) 0,5 Hz Om batteriet har urladdats till den tillåtna urladdningskapaciteten lyser lysdioden rött. Det går inte längre att lyfta gafflarna. Lyftfunktionen frigörs först när det anslutna batteriet är laddat till minst 70 %. Indikeringen av laddningstillståndet återställs till 100 % när batteritypen ställs in. Kontakta tillverkarens kundservice om lysdioden blinkar rött och trucken inte fungerar. Det röda blinkandet är en felkod från truckens styrsystem. Blinksekvensen indikerar felets typ S E 30

58 8 Displayenhet (CANDIS) (o) till Instrumentet visar: Batteriets kvarvarande kapacitet (lysdiodstapel (28)), Drifttimmar (LCD-indikering (30)). Därutöver visas felmeddelanden från elektronikkomponenterna och parameterändringar. Indikering av laddningstillståndet Batteriets laddningstillstånd visas efter att trucken kopplats till med nyckelbrytaren eller CANCODE. LED (27) Varning (gul) och LED (29) Stopp (röd) anger följande tillstånd: LED gul LED röd Betydelse från från Batteriet är fulladdat till från Nu återstår bara 10 % av batteriets kapacitet. till till Batteriets restkapacitet har underskridits Om batteriet har urladdats till den tillåtna restkapaciteten är lysdiodstapeln tom. Om batteriet har urladdats till den tillåtna urladdningskapaciteten lyser båda lysdioderna rött. Det går inte längre att lyfta gafflarna. Lyftfunktionen frigörs först när det anslutna batteriet är laddat till minst 70 % S E 31

EJC 110/112. Driftmanual

EJC 110/112. Driftmanual EJC 110/112 01.05 - Driftmanual S 50444136 03.07 Förord För säker drift av trucken krävs vissa kunskaper som denna ORIGINALBRUKSANVISNING ger. Informationen presenteras i kort och översiktlig form. Kapitlen

Läs mer

EKS 110. Driftmanual 07.04 - 50430016 11.07

EKS 110. Driftmanual 07.04 - 50430016 11.07 EKS 110 07.04 - Driftmanual S 50430016 11.07 örord ör säker drift av trucken krävs vissa kunskaper som denna ORIGINALBRUKSANVISNING ger. Informationen presenteras i kort och översiktlig form. Kapitlen

Läs mer

EJD K18. Driftsanvisning 02.05 - 51097995 03.07

EJD K18. Driftsanvisning 02.05 - 51097995 03.07 EJD K18 02.05 - Driftsanvisning S 51097995 03.07 Förord För säker drift av trucken krävs vissa kunskaper som denna ORIGINALBRUKSANVISNING ger. Informationen presenteras i kort och översiktlig form. Kapitlen

Läs mer

ERE 220. Driftsanvisning 10.03- 50420295 01.06

ERE 220. Driftsanvisning 10.03- 50420295 01.06 ERE 220 10.03- Driftsanvisning S 50420295 01.06 örord ör säker drift av trucken krävs vissa kunskaper som denna ORIGINALBRUKSANVISNING ger. Informationen presenteras i kort och översiktlig form. Kapitlen

Läs mer

Sotpartikelfilter. Bruksanvisning DFG DFG 316s-320s DFG DFG 425s-435s

Sotpartikelfilter. Bruksanvisning DFG DFG 316s-320s DFG DFG 425s-435s Sotpartikelfilter 12.07 - Bruksanvisning S 51098688 DFG 316-320 08.10 DFG 316s-320s DFG 425-435 DFG 425s-435s Förord För säker drift av trucken krävs vissa kunskaper som denna ORIGINALBRUKSANVISNING ger.

Läs mer

EJC Driftmanual

EJC Driftmanual EJC 212-220 12.05 - Driftmanual S 50460020 06.06 Förord För säker drift av trucken krävs vissa kunskaper som denna ORIGINALBRUKSANVISNING ger. Informationen presenteras i kort och översiktlig form. Kapitlen

Läs mer

EJD 220/220 XL. Driftmanual 05.05 - 50469514 07.08

EJD 220/220 XL. Driftmanual 05.05 - 50469514 07.08 EJD 220/220 XL 05.05 - Driftmanual S 50469514 07.08 Förord För säker drift av trucken krävs vissa kunskaper som denna ORIGINALBRUKSANVISNING ger. Informationen presenteras i kort och översiktlig form.

Läs mer

ECC 20 SH. Driftsanvisning 04.02 - 50313362 07.04

ECC 20 SH. Driftsanvisning 04.02 - 50313362 07.04 1 2 3 Set 0 7 8 9 0 Set 1 2 3 4 5 6 ECC 20 SH Driftsanvisning 50313362 07.04 04.02 - S 4 5 6 7 8 9 Förord För säker drift av trucken krävs vissa kunskaper som denna ORIGINLBRUKSNVISNING ger. Informationen

Läs mer

ECE HP/LJ. Driftsanvisning ECE L J ECE 220 HP/LJ ECE 225 HP/LJ 11.14

ECE HP/LJ. Driftsanvisning ECE L J ECE 220 HP/LJ ECE 225 HP/LJ 11.14 ECE 220-225 HP/LJ 01.09 - Driftsanvisning 51122089 11.14 S ECE 220 HP/LJ ECE 225 HP/LJ ECE L J Försäkran om överensstämmelse Jungheinrich AG, Am Stadtrand 35, D-22047 Hamburg Tillverkare eller representant

Läs mer

ERC 212/214/216/Z12/Z14/Z16

ERC 212/214/216/Z12/Z14/Z16 ERC 212/214/216/12/14/16 02.04 - Driftsanvisning 50434893 03.11 S ERC 214 ERC 216 ERC 12 ERC 212 ERC 14 ERC 16 Försäkran om överensstämmelse Jungheinrich AG, Am Stadtrand 35, D-22047 Hamburg Tillverkare

Läs mer

EJC B12/B14/B16. Driftsanvisning 04.11 - 07.15 EJC B12 EJC B14 EJC B16

EJC B12/B14/B16. Driftsanvisning 04.11 - 07.15 EJC B12 EJC B14 EJC B16 EJC B12/B14/B16 04.11 - Driftsanvisning 51209535 07.15 EJC B12 EJC B14 EJC B16 S Försäkran om överensstämmelse Jungheinrich AG, Am Stadtrand 35, D-22047 Hamburg Tillverkare eller representant inom EU EJC

Läs mer

EMC 110 / EMC B10. Driftsanvisning 04.09 - 02.11 EMC 110 EMC B10

EMC 110 / EMC B10. Driftsanvisning 04.09 - 02.11 EMC 110 EMC B10 EMC 110 / EMC B10 04.09 - Driftsanvisning 51040503 02.11 S EMC 110 EMC B10 Försäkran om överensstämmelse Jungheinrich AG, Am Stadtrand 35, D-22047 Hamburg Tillverkare eller representant inom EU Typ Tillval

Läs mer

EJC M10. Driftsanvisning 05.09 - 51145328 05.09

EJC M10. Driftsanvisning 05.09 - 51145328 05.09 EJC M10 05.09 - Driftsanvisning S 51145328 05.09 Förord För säker drift av trucken krävs vissa kunskaper som denna ORIGINALBRUKSANVISNING ger. Informationen presenteras i kort och översiktlig form. Kapitlen

Läs mer

HC 110. Bruksanvisning 12.05 - 51109758 07.08

HC 110. Bruksanvisning 12.05 - 51109758 07.08 HC 110 12.05 - Bruksanvisning S 51109758 07.08 Förord För säker drift av trucken krävs vissa kunskaper som denna ORIGINALBRUKSANVISNING ger. Informationen presenteras i kort och översiktlig form. Kapitlen

Läs mer

BRUKSANVISNING EASYSTART REMOTE MANÖVERDON FÖR EBERSPÄCHER VÄRMARE A WORLD OF COMFORT FORDONSVÄRMARE TEKNISK DOKUMENTATION MONTERINGSANVISNING

BRUKSANVISNING EASYSTART REMOTE MANÖVERDON FÖR EBERSPÄCHER VÄRMARE A WORLD OF COMFORT FORDONSVÄRMARE TEKNISK DOKUMENTATION MONTERINGSANVISNING FORDONSVÄRMARE TEKNISK DOKUMENTATION BRUKSANVISNING EASYSTART REMOTE SV BRUKSANVISNING MONTERINGSANVISNING MANÖVERDON FÖR EBERSPÄCHER VÄRMARE A WORLD OF COMFORT 2 FORDONSVÄRMARE TEKNISK DOKUMENTATION INNEHÅLL

Läs mer

ETX 513/515 inkl. KH. Användarhandbok 10.04 52029840 07.08

ETX 513/515 inkl. KH. Användarhandbok 10.04 52029840 07.08 ETX 513/515 inkl. KH 10.04 Användarhandbok S 52029840 07.08 örord ör säker drift av trucken krävs vissa kunskaper som denna ORIGINALBRUKSANVISNING ger. Informationen presenteras i kort och översiktlig

Läs mer

medemagruppen Styrspak DX2-REM420 Bruksanvisning P Q ver November 2013

medemagruppen Styrspak DX2-REM420 Bruksanvisning P Q ver November 2013 medemagruppen P9-0291-Q ver. 1.0.0 - November 2013 SE Bruksanvisning Styrspak DX2-REM420 Minicrosser AB Bultgatan 28 S-442 40 Kungälv Telefon: (+46) 303 245 200 Fax: (+46) 303 245 228 Snabbguide P9-0291-Q

Läs mer

EJE 220/222/225/230/220r/222r

EJE 220/222/225/230/220r/222r EJE 220/222/225/230/220r/222r 10.03 - Driftsanvisning S 50425899 06.06 Förord För säker drift av trucken krävs vissa kunskaper som denna ORIGINALBRUKSANVISNING ger. Informationen presenteras i kort och

Läs mer

Laddningsregulator 25A MPPT med display

Laddningsregulator 25A MPPT med display Laddningsregulator 25A MPPT med display 12V 25A/300W 12V / 24V 25A/600W Anvisning 1 Inledning Dessa två modeller av MPPT laddningsregulatorer med display är gjorda för optimalt utnyttjande av solelektricitet

Läs mer

ETV Q20/25. Bruksanvisning 04.02- ETV Q20 02.10 ETV Q25

ETV Q20/25. Bruksanvisning 04.02- ETV Q20 02.10 ETV Q25 ETV Q20/25 04.02- Bruksanvisning S 50147521 ETV Q20 02.10 ETV Q25 Försäkran om överensstämmelse Jungheinrich AG, Am Stadtrand 35, D-22047 Hamburg Tillverkare eller representant inom EU Typ Tillval Serienr.

Läs mer

ERD 220. Driftsanvisning

ERD 220. Driftsanvisning ERD 220 11.03 - Driftsanvisning S 50428253 09.10 Försäkran om överensstämmelse Jungheinrich AG, Am Stadtrand 35, D-22047 Hamburg Tillverkare eller representant inom EU Typ Tillval Serienr. Tillverkningsår

Läs mer

HC 110. Driftsanvisning 01.09 - 12.14 HC 110

HC 110. Driftsanvisning 01.09 - 12.14 HC 110 HC 110 01.09 - Driftsanvisning 51135788 12.14 HC 110 S Försäkran om överensstämmelse Jungheinrich AG, Am Stadtrand 35, D-22047 Hamburg Tillverkare eller representant inom EU Typ Tillval Serienr Tillverkningsår

Läs mer

EMC 110 Rampkomfort. Driftsanvisning EMC 110

EMC 110 Rampkomfort. Driftsanvisning EMC 110 EMC 110 Rampkomfort 03.10 - Driftsanvisning 51251745 03.10 S EMC 110 Försäkran om överensstämmelse Jungheinrich AG, Am Stadtrand 35, D-22047 Hamburg Tillverkare eller representant inom EU Typ Tillval Serienr

Läs mer

EJC 110 / 112. Driftsanvisning EJC 110 EJC

EJC 110 / 112. Driftsanvisning EJC 110 EJC EJC 110 / 112 09.07 - Driftsanvisning 51080479 02.11 EJC 110 EJC 112 S Försäkran om överensstämmelse Jungheinrich AG, Am Stadtrand 35, D-22047 Hamburg Tillverkare eller representant inom EU Typ Tillval

Läs mer

ETM/V 214-325. Driftsanvisning 09.11 - 08.15

ETM/V 214-325. Driftsanvisning 09.11 - 08.15 ETM/V 214-325 09.11 - Driftsanvisning S 51198776 08.15 Försäkran om överensstämmelse Jungheinrich AG, Am Stadtrand 35, D-22047 Hamburg Tillverkare eller representant inom EU Typ Tillval Serienr Tillverkningsår

Läs mer

Luca Q-class, Luca E-class

Luca Q-class, Luca E-class medemagruppen Snabbguide Luca Q-class, Luca E-class Innehåll Snabbguide You-Q Luca...3 Inledning...3 Användaren...4 Användningsmiljö...4 Kontrollera rullstolen före användning...5 Använda rullstolen...5

Läs mer

EFG 425-430. Driftsanvisning 10.09 - 11.11. EFG 425k EFG 425 EFG 425ks EFG 425s EFG 430

EFG 425-430. Driftsanvisning 10.09 - 11.11. EFG 425k EFG 425 EFG 425ks EFG 425s EFG 430 EFG 425-430 10.09 - Driftsanvisning 51151516 11.11 S EFG 425k EFG 425 EFG 425ks EFG 425s EFG 430 Försäkran om överensstämmelse Jungheinrich AG, Am Stadtrand 35, D-22047 Hamburg Tillverkare eller representant

Läs mer

Användarmanual. Innehållsförteckning Överblick av El-cykeln

Användarmanual. Innehållsförteckning Överblick av El-cykeln Användarmanual Innehållsförteckning Överblick av El-cykeln----------------------------------------2 Specifikationer------------------------------------------------2 Display---------------------------------------------------------3

Läs mer

Instruktion EL SE

Instruktion EL SE SE Instruktion - 3313EL Innehållsförteckning Hur man cyklar med 3313EL...3 Trehjuling...3 Elassistans...3 Löpande underhåll...3 Beskrivning av systemet...4 Batteri...4 Laddning av batteriet...4 Laddnivå

Läs mer

EFG 213-220/216k/218k

EFG 213-220/216k/218k EG 213-220/216k/218k 08.04- Driftsanvisning S 52025594 07.08 örord ör säker drift av trucken krävs vissa kunskaper som denna ORIGINALBRUKSANVISNING ger. Informationen presenteras i kort och översiktlig

Läs mer

Batteriladdare 420.093.050, 420.093.050.A, 420.093.050.B

Batteriladdare 420.093.050, 420.093.050.A, 420.093.050.B Batteriladdare 420.093.050, 420.093.050.A, 420.093.050.B Batteriladdare 420.093.050, 420.093.050.A, 420.093.050.B schwedisch 12.09 2009 AUDI AG AUDI AG arbetar ständigt med vidareutveckling av alla typer

Läs mer

EKX 410. Bruksanvisning 01.10 - 51166892 03.10

EKX 410. Bruksanvisning 01.10 - 51166892 03.10 EKX 410 01.10 - Bruksanvisning S 51166892 03.10 örsäkran om överensstämmelse Jungheinrich AG, Am Stadtrand 35, D-22047 Hamburg Tillverkare eller representant inom EU Typ Tillval Serienr. Tillverkningsår

Läs mer

EFG 213-220/216k/218k

EFG 213-220/216k/218k EG 213-220/216k/218k 01.04- Driftsanvisning S 52020320 01.04 örord ör säker drift av trucken krävs vissa kunskaper som denna ORIGINALBRUKSANVISNING ger. Informationen presenteras i kort och översiktlig

Läs mer

EKS 110. Driftsanvisning

EKS 110. Driftsanvisning EKS 110 03.09 - Driftsanvisning S 51141998 03.09 Förord Information om bruksanvisningen För säker drift av trucken krävs vissa kunskaper som denna ORIGINALBRUKSAN- VISNING ger. Informationen presenteras

Läs mer

Balder Finesse Brukarmanual / ståfunktion

Balder Finesse Brukarmanual / ståfunktion Balder Finesse Brukarmanual / ståfunktion 74381A 04-08-20 Etac AB, Box 203, SE-334 24 Anderstorp Tel. +46/371-58 73 00, Fax. +46/371-58 73 90 www.etac.com 1 SE Balder Finesse med ståfunktion Detta är en

Läs mer

EFG 425-430. Driftsanvisning 10.11 - 04.13. EFG 425k EFG 425ks EFG 425 EFG 425s EFG 430k EFG 430ks EFG 430 EFG 430s EFG S30 EFG S30s

EFG 425-430. Driftsanvisning 10.11 - 04.13. EFG 425k EFG 425ks EFG 425 EFG 425s EFG 430k EFG 430ks EFG 430 EFG 430s EFG S30 EFG S30s EFG 425-430 10.11 - Driftsanvisning 51247132 04.13 S EFG 425k EFG 425ks EFG 425 EFG 425s EFG 430k EFG 430ks EFG 430 EFG 430s EFG S30 EFG S30s Försäkran om överensstämmelse Jungheinrich AG, Am Stadtrand

Läs mer

ESD 120K/120L. Driftsanvisning ESD 120K ESD 120L

ESD 120K/120L. Driftsanvisning ESD 120K ESD 120L ESD 120K/120L 01.05 - Driftsanvisning 50453653 12.14 S ESD 120K ESD 120L S 2 Förord Information om bruksanvisningen För säker drift av trucken krävs vissa kunskaper som denna ORIGINALBRUKSAN- VISNING ger.

Läs mer

& SÄKERHETSÅTGÄRDER innan du använder detta fordon, läs denna bruksanvisning noggrant för att bekanta dig med hur golfcruisern fungerar.

& SÄKERHETSÅTGÄRDER innan du använder detta fordon, läs denna bruksanvisning noggrant för att bekanta dig med hur golfcruisern fungerar. Använd endast originaldeiar och återförsäljare för deiar och service. Goif Cruiser WMt QÉ?SGöOG};2Oa INNEHÅLLSFÖRTECKNING: Säkerhetsåtgärder 1 Säker körning...,.,, 2 Tekniska specifikationer. 3 Teknisk

Läs mer

BRUKSANVISNING EASYSTART REMOTE MANÖVERELEMENT FÖR EBERSPÄCHER KUPÉVÄRMARE A WORLD OF COMFORT FORDONSVÄRMARE TEKNISK DOKUMENTATION MONTERINGSANVISNING

BRUKSANVISNING EASYSTART REMOTE MANÖVERELEMENT FÖR EBERSPÄCHER KUPÉVÄRMARE A WORLD OF COMFORT FORDONSVÄRMARE TEKNISK DOKUMENTATION MONTERINGSANVISNING FORDONSVÄRMARE TEKNISK DOKUMENTATION BRUKSANVISNING EASYSTART REMOTE SV BRUKSANVISNING MONTERINGSANVISNING MANÖVERELEMENT FÖR EBERSPÄCHER KUPÉVÄRMARE A WORLD OF COMFORT 2 FORDONSVÄRMARE TEKNISK DOKUMENTATION

Läs mer

Gyroway X-7. En självbalanserande scooter. Användarmanual. www.gyroway.se

Gyroway X-7. En självbalanserande scooter. Användarmanual. www.gyroway.se Gyroway X-7 En självbalanserande scooter Användarmanual www.gyroway.se 1 Innehåll 1. Introduktion......2 2. Modell.....3 3. Produktspecifikation 3 4. Produktfakta 4 4.1 Styre... 4 4.2 Kontrollpanel...5

Läs mer

Innehåll. Information för terapeuter och fackhandlare. Programmeringsfunktioner Serie E25/ E26 03/2006. Programmeringsmode 2 Körprogram 2

Innehåll. Information för terapeuter och fackhandlare. Programmeringsfunktioner Serie E25/ E26 03/2006. Programmeringsmode 2 Körprogram 2 Information för terapeuter och fackhandlare Programmeringsfunktioner Serie E25/ E26 03/2006 Innehåll Programmeringsmode 2 Körprogram 2 Parametrar som kan ändras 3 Val av parameteruppsättning självåkare/intuitiv

Läs mer

KORTINFORMATION SCOOTER,

KORTINFORMATION SCOOTER, S Bruksanvisning KORTINFORMATION SCOOTER, MODELL.363-3-HJULS MODELL.364-4-HJULS Vi gör människor rörliga. Innehållsförteckning Förord... 3 Tändningsnyckel... 4 Laddning av batteri... 4 Säkringar... 5 Huvudsäkringar...5

Läs mer

ANVÄNDARMANUAL 12 V Blybatterier 1-85 Ah

ANVÄNDARMANUAL 12 V Blybatterier 1-85 Ah ANVÄNDARMANUAL 12 V Blybatterier 1-85 Ah SE 1 Tack för att du valt en laddare från Exide Technologies Din nya batteriladdare hjälper dig att hålla batteriet vid full kapacitet och förlänger livslängden.

Läs mer

NOVIPro TELESKOPSTEGE

NOVIPro TELESKOPSTEGE NOVIPro TELESKOPSTEGE TELESKOPSTEGE AV ALUMINIUM, 3,20 M SP typkontrollsnr SC2299-12 Godkänd enligt: SS 2091 Tillverkad enligt: EN 131-1:2007 Tack för att du bestämde dig för att köpa vår produkt! Vi gör

Läs mer

6 ACS-Systemet (Advanced Control System)

6 ACS-Systemet (Advanced Control System) 6 ACS-Systemet (Advanced Control System) 6.1 Manöverboxens utförande 1) Display för batteriladdning 2) Display för körprogram 3) Hastighet upp 4) Varningsblinkers 5) Vänster blinkers 6) Joystick 7) Statusdisplay

Läs mer

Brukarmanual. art.nr. bruks-brukarmanual Rev Panthera AB, Gunnebogatan 26, Spånga, ,

Brukarmanual. art.nr. bruks-brukarmanual Rev Panthera AB, Gunnebogatan 26, Spånga, , Brukarmanual art.nr. bruks-brukarmanual Rev.2017-03 Avsett ändamål Panthera är en rullstol för dig som behöver en lättkörd vardagsrullstol som du kan sitta bra och sittriktigt i. Den är konstruerad så

Läs mer

EJC 212 / 214 / 216 / 220

EJC 212 / 214 / 216 / 220 EJC 212 / 214 / 216 / 220 05.08 - Driftsanvisning 51102249 02.11 EJC 212 EJC 214 EJC 216 EJC 220 S Försäkran om överensstämmelse Jungheinrich AG, Am Stadtrand 35, D-22047 Hamburg Tillverkare eller representant

Läs mer

Terapeuter och fackpersonal kan utföra behovsanpassade ändringar med ECS enligt önskade terapeutiska mål och individuella rörelsehinder.

Terapeuter och fackpersonal kan utföra behovsanpassade ändringar med ECS enligt önskade terapeutiska mål och individuella rörelsehinder. Upptäck din nya rörlighet. Med det nya kontrollsystemet e-motion Ergonomic Control System (ECS) får du tillgång till värdefulla extrafunktioner som förbättrar din rörlighet, ger individuellt stöd och gör

Läs mer

användarmanual 12 v blybatterier 20-300 ah

användarmanual 12 v blybatterier 20-300 ah användarmanual 12 v blybatterier 20-300 ah se 1 Tack för att du valt en laddare från Exide Technologies Din nya batteriladdare hjälper dig att hålla batteriet vid full kapacitet och förlänger livslängden.

Läs mer

Brukarmanual. art.nr. bruks-brukarmanual Rev.2014-01. Panthera AB, Gunnebogatan 26, 163 53 Spånga, 08-761 50 40, www.panthera.se, panthera@panthera.

Brukarmanual. art.nr. bruks-brukarmanual Rev.2014-01. Panthera AB, Gunnebogatan 26, 163 53 Spånga, 08-761 50 40, www.panthera.se, panthera@panthera. Brukarmanual art.nr. bruks-brukarmanual Rev.2014-01 Avsett ändamål Panthera är en rullstol för dig som behöver en lättkörd vardagsrullstol som du kan sitta bra och sittriktigt i. Den är konstruerad så

Läs mer

ANVÄNDARINSTRUKTION och SÄKERHETSFÖRESKRIFTER FÖR. TL 49 serienummer 1000 och framåt LM 960612

ANVÄNDARINSTRUKTION och SÄKERHETSFÖRESKRIFTER FÖR. TL 49 serienummer 1000 och framåt LM 960612 ANVÄNDARINSTRUKTION och SÄKERHETSFÖRESKRIFTER FÖR TL 49 serienummer 1000 och framåt LM 960612 OBSERVERA All personal, som skall använda och reparera denna släpvagnslift måste läsa och förstå denna instruktionsmanual.

Läs mer

Bruksanvisning. trailerline elvinsch. Bruksanvisning Elvinsch version 3 01.2007. trailerline

Bruksanvisning. trailerline elvinsch. Bruksanvisning Elvinsch version 3 01.2007. trailerline Bruksanvisning trailerline elvinsch Bruksanvisning Elvinsch version 3 01.2007 trailerline INLEDNING Tack för att du har valt en elvinsch från vårt företag. Vi ber dig att noga läsa igenom och sätta dig

Läs mer

Kalea SwingOn. Användarhandbok

Kalea SwingOn. Användarhandbok Kalea SwingOn Användarhandbok Tillverkare: Cibes Lift AB, Utmarksvägen 13, 802 91 Gävle Tel. 026 17 14 00, fax: 026 17 14 02 E-post: techsupport@cibesliftgroup.com, webbplats: www.cibeslift.com Rev. A

Läs mer

EFG 316k/ 316/ 318k/ 318/ 320

EFG 316k/ 316/ 318k/ 318/ 320 EG 316k/ 316/ 318k/ 318/ 320 01.04- Driftsanvisning S 52020406 01.04 örord ör säker drift av trucken krävs vissa kunskaper som denna ORIGINALBRUKSANVISNING ger. Informationen presenteras i kort och översiktlig

Läs mer

Trafiksignal MPB Handhavande. For the love of lives

Trafiksignal MPB Handhavande. For the love of lives Handhavande 80414000000 Handenhet MPB 1400 Handenheten används för snabb och enkel programmering av signalsystemet MPB 1400. Handenheten vägleder dig genom menyn. Ändra språk För att ändra språk, tryck

Läs mer

Bruksanvisning BREEZE Bruksanvisning BREEZE

Bruksanvisning BREEZE Bruksanvisning BREEZE Bruksanvisning BREEZE Bruksanvisning BREEZE Produkt Läs igenom denna bruksanvisning före användning av BREEZE. BREEZE är en modernt designad rollator. Den kan lätt fällas ihop, är ergonomiskt utformad

Läs mer

Monteringsanvisning VAZ H600/1. Monteringsanvisning. För installatörer. Utgivare/tillverkare Vaillant GmbH

Monteringsanvisning VAZ H600/1. Monteringsanvisning. För installatörer. Utgivare/tillverkare Vaillant GmbH Monteringsanvisning För installatörer Monteringsanvisning VAZ H600/1 SE Utgivare/tillverkare Vaillant GmbH Berghauser Str. 40 D-42859 Remscheid Telefon 021 91 18 0 Telefax 021 91 18 28 10 info@vaillant.de

Läs mer

BRUKSANVISNING EASYSTART REMOTE + MONTERINGSANVISNING FORDONSVÄRMARE TEKNISK DOKUMENTATION BRUKSANVISNING SNABBGUIDE

BRUKSANVISNING EASYSTART REMOTE + MONTERINGSANVISNING FORDONSVÄRMARE TEKNISK DOKUMENTATION BRUKSANVISNING SNABBGUIDE FORDONSVÄRMARE TEKNISK DOKUMENTATION BRUKSANVISNING EASYSTART REMOTE + SV BRUKSANVISNING SNABBGUIDE MONTERINGSANVISNING MANÖVERDON FÖR EBERSPÄCHER VÄRMARE A WORLD OF COMFORT 2 FORDONSVÄRMARE TEKNISK DOKUMENTATION

Läs mer

CHUBBSAFES EVOLVE BRUKSANVISNING

CHUBBSAFES EVOLVE BRUKSANVISNING CHUBBSAFES EVOLVE BRUKSANVISNING 1 Ref: BASS-0010-B/21.02.2014 Innehållsförteckning 1- EGENSKAPER... 4 1-1 Modeller... 4 1-2 Mått och vikt... 4 1-3 Interiör (standard och tillval)... 5 2- TRANSPORT...

Läs mer

EKS 310k/310. Driftsanvisning 07.04 - 52025107 07.08

EKS 310k/310. Driftsanvisning 07.04 - 52025107 07.08 EKS 310k/310 07.04 - Driftsanvisning S 52025107 07.08 Förord För säker drift av trucken krävs vissa kunskaper som denna ORIGINALBRUKSANVISNING ger. Informationen presenteras i kort och översiktlig form.

Läs mer

Transportlogistik 104

Transportlogistik 104 Transportlogistik 104 Uppgift 1 Skriftlig uppgift Den tävlandes namn Anvisningar totalt 20 st frågor tid 10 min endast ett alternativ är rätt ringa in det rätta alternativet ett poäng /rätt alternativ

Läs mer

ESE 320. Driftsanvisning 01.05- 50453580 07.08

ESE 320. Driftsanvisning 01.05- 50453580 07.08 ESE 320 01.05- Driftsanvisning S 50453580 07.08 Förord För säker drift av trucken krävs vissa kunskaper som denna ORIGINALBRUKSANVISNING ger. Informationen presenteras i kort och översiktlig form. Kapitlen

Läs mer

BRUKSANVISNING I ORIGINAL

BRUKSANVISNING I ORIGINAL Svenska BRUKSANVISNING I ORIGINAL SPIVA Gaffelställ 5 Ton InnoNet AB Olvägen 9 SE- 342 50 Vislanda SWEDEN Tel: +46 (0)472-48383 Fax: +46 (0)472-48393 E-mail: info@innonet.se INNEHÅLLSFÖRTECKNING HÄLSO-

Läs mer

STIHL AK 10, 20, 30. Säkerhetsanvisningar

STIHL AK 10, 20, 30. Säkerhetsanvisningar { STIHL AK 10, 20, 30 Säkerhetsanvisningar svenska Innehållsförteckning Översättning av originalbruksanvisningen 1 Säkerhetsanvisningar............................... 1 1.1 Varningssymboler...................................

Läs mer

SPARK. Bilkontakt Typ 1. PIN-kod. Väggkontakt typ Schuko CEE7/7 16A. 7,5/10 m 6/10/16 A 100-240 VAC. 1,6 kg -30 /+40.

SPARK. Bilkontakt Typ 1. PIN-kod. Väggkontakt typ Schuko CEE7/7 16A. 7,5/10 m 6/10/16 A 100-240 VAC. 1,6 kg -30 /+40. Användarmanual SPARK 1 Laddhandtagets delar 2 Starta och stoppa laddning 3 PIN-kod 4 Säkerhetsföreskrifter 5 Vanliga frågor och svar 7 Återvinning 7 Kontaktinformation 7 SPARK Vi på Charge Amps är övertygade

Läs mer

Elektrisk kabelvinsch

Elektrisk kabelvinsch Bruksanvisning Elektrisk kabelvinsch VANOS250 / VANOS450 / VANOS450A Bruksanvisningen är en kopia VANOS250 / VANOS450 230V/50Hz Elektrisk kabelvinsch med fjärrkontroll Den elektriska kabelvinschen är avsedd

Läs mer

Installations- & Servicemanual D-LUX TIMER. Digital elektronisk timer 11/14

Installations- & Servicemanual D-LUX TIMER. Digital elektronisk timer 11/14 Installations- & Servicemanual D-LUX TIMER Digital elektronisk timer 11/14 ANVÄNDNING D-LUX Timer produceras med SMT (Ytmontering Technology), ger bättre prestanda och konsekvens i vår tillverkningsprocess.

Läs mer

Instruktionsbok Ergobjörn sparkvagn och sparkcykel

Instruktionsbok Ergobjörn sparkvagn och sparkcykel Instruktionsbok Ergobjörn sparkvagn och sparkcykel SE Helge Nyberg AB Publication date: 2015-11-01 Industrivägen 1 523 90 Ulricehamn, Sweden 1 Innehållsförteckning 1 Förord... 3 2 Om instruktionsboken...

Läs mer

R Gate -system. R-Gate Systems AB. Bruksanvisning i original. Modeller Från RG2100 L/R till RG4600 L/R

R Gate -system. R-Gate Systems AB. Bruksanvisning i original. Modeller Från RG2100 L/R till RG4600 L/R R Gate -system Modeller Från RG2100 L/R till RG4600 L/R Bruksanvisning i original R-Gate Systems AB 1 Av säkerhetsskäl måste denna bruksanvisning med varningar läsas och noga efterlevas. Montering och

Läs mer

WT Serien IUOU Multi intelligent batteriladdare

WT Serien IUOU Multi intelligent batteriladdare WT Serien IUOU Multi intelligent batteriladdare SW Exergon art: 27-6600 15A (WT-1215-TB) 27-6700 25A (WT-1225-TB) 27-6800 45A (WT-1245-TB) Användarmanual Läs noggrannt denna manual innan installation och

Läs mer

Installations- och bruksanvisning

Installations- och bruksanvisning för SW-300 sinus-växelriktare SW-600 sinus-växelriktare V 1.1 Bråten, Vitsand 406, 685 94 Torsby, +46 (0) 560 28 47 17 fragor@solexperten.se, www.solexperten.se Innehåll Allmänna säkerhetsföreskrifter...

Läs mer

Bruksanvisning i original. CX T-dragtåg. Tillägg till seriens användarinstruktioner SV - 02/2012

Bruksanvisning i original. CX T-dragtåg. Tillägg till seriens användarinstruktioner SV - 02/2012 Bruksanvisning i original CX T-dragtåg Tillägg till seriens användarinstruktioner för CX T-dragtrucken 1050 51048070055 SV - 02/2012 Innehållsförteckning g 1 Förord Dokumentationsinformation... 2 Grundläggande

Läs mer

STIHL AP 100, 200, 300, 300 S. Säkerhetsanvisningar

STIHL AP 100, 200, 300, 300 S. Säkerhetsanvisningar { STIHL AP 100, 200, 300, 300 S Säkerhetsanvisningar Innehållsförteckning Översättning av originalbruksanvisningen Tryckt på klorfritt blekt papper. Tryckfärger innehåller vegetabiliska oljor, återvinningsbart

Läs mer

STIHL AK 10, 20, 30. Säkerhetsanvisningar

STIHL AK 10, 20, 30. Säkerhetsanvisningar { STIHL AK 10, 20, 30 Säkerhetsanvisningar Innehållsförteckning Översättning av originalbruksanvisningen............................... 1 1.1 Varningssymboler................................... 1 1.2

Läs mer

Vid fel och frågor angående den lånade elrullstolen kontakta Hjälpmedel Västernorrland via telefon:

Vid fel och frågor angående den lånade elrullstolen kontakta Hjälpmedel Västernorrland via telefon: Att låna elrullstol Elrullstolen gör att du kan röra dig friare men att köra en elrullstol är också förenat med ansvar och vissa risker. Du måste kunna köra elrullstolen utan att utsätta dig själv eller

Läs mer

PRODUKTHANDBOK PROGRAMMERINGSTRANSPONDER 3067. Stand: Entwurf 2012 v02 basieren auf April 2007_V05.04.2007

PRODUKTHANDBOK PROGRAMMERINGSTRANSPONDER 3067. Stand: Entwurf 2012 v02 basieren auf April 2007_V05.04.2007 PROGRAMMERINGSTRANSPONDER 3067 Stand: Entwurf 2012 v02 basieren auf April 2007_V05.04.2007 Utgåva: Maj 2012 2 Innehållsförteckning 1 SÄKERHETSANVISNINGAR...FEHLER! TEXTMARKE NICHT DEFINIERT. 2 INLEDNING...FEHLER!

Läs mer

Teknisk manual NASA BM-1C Kompakt Batterimonitor

Teknisk manual NASA BM-1C Kompakt Batterimonitor 1 1 Teknisk manual NASA BM-1C Kompakt Batterimonitor 2 2 Innehållsförteckning Läs detta först... 3 Sammanfattning... 3 Teknisk data... 3 Installation... 4 Varning-viktigt... 4 Display-enhet... 4 Shunt-och

Läs mer

41.0002.4.99.01 Version: 2014-12-09

41.0002.4.99.01 Version: 2014-12-09 Innehåll 1. Parametrar 2 1.1 Menyn "System" 2 1.2 Menyn "Självförare" 2 1.3 Menyn "Styrning för följeslagare" 3 1.4 Menyn "Tillval" 3 2. Programmering 4 2.1 Översikt menystruktur och tillhörande tryckknappar

Läs mer

SLH 100 10.04 - Driftmanual 50452109 03.07. 4165*sv

SLH 100 10.04 - Driftmanual 50452109 03.07. 4165*sv SLH 100 10.04 - Driftmanual 50452109 03.07 S 24V-25A 4165*sv Innehåll Jungheinrich Aktiengesellschaft Am Stadtrand 35 D-22047 Hamburg-Germany Tel.: +49 (0) 40/6948-0 www.jungheinrich.com 22.03.2007 TB-Ga

Läs mer

EKS 513 / 515k / 515 EKX 513 / 515k / 515

EKS 513 / 515k / 515 EKX 513 / 515k / 515 EKS 513 / 515k / 515 EKX 513 / 515k / 515 05.07 - Bruksanvisning S 51058564 10.10 EKS 513 EKS 515k EKS 515 EKX 513 EKX 515k EKX 515 Försäkran om överensstämmelse Jungheinrich AG, Am Stadtrand 35, D-22047

Läs mer

BMW Motorrad. När du älskar att köra. Bruksanvisning. Verkstadslyft

BMW Motorrad. När du älskar att köra. Bruksanvisning. Verkstadslyft BMW Motorrad När du älskar att köra Bruksanvisning Verkstadslyft Allmänna anvisningar z Introduktion Det gläder oss att du har valt ett depåstöd från BMW Motorrad. Förkortningar och symboler betecknar

Läs mer

ATA Lotssignal ALS-1. For the love of lives

ATA Lotssignal ALS-1. For the love of lives ATA Lotssignal 123 45678 901 Viktig information Se till att du noga läst igenom och förstått det som står i instruktionsboken innan du tar produkten i bruk! Säkerhetsåtgärder och varningar återfinns i

Läs mer

Bruksanvisning. Viktig information före användning

Bruksanvisning. Viktig information före användning MYLOQ 1101 Kodcylinder Bruksanvisning SE Viktig information före användning För att använda Kodcylindern måste den först aktiveras (se sida 3). En administratörskod måste läggas in, var noga med att notera

Läs mer

Sulky Linjemålare 1200

Sulky Linjemålare 1200 Form No. 3355 Version C Sulky Linjemålare 00 Modellnr 403 600000 och upp Bruksanvisning Registrera din produkt på www.toro.com. Översättning av originalet (SV) Innehåll Introduktion.................................

Läs mer

Racing Truck BLX10 4WD RTR

Racing Truck BLX10 4WD RTR Racing Truck BLX10 4WD RTR Svensk manual www.powertoys.se Innehåll BLX10 4WD Monster Truck levereras med: Rattradio 2-kanals 2.4GHz Mottagare 2.4GHz Styrservo 3kg/cm 3650Kv bortslös motor 60A borstlöst

Läs mer

Användarmanual. SPARK är CE-märkt och uppfyller de europeiska direktiven: Lågspänningsdirektivet 2006/95/EG EMC-direktivet 2004/108/EG

Användarmanual. SPARK är CE-märkt och uppfyller de europeiska direktiven: Lågspänningsdirektivet 2006/95/EG EMC-direktivet 2004/108/EG Användarmanual SPARK 1 Översikt 2 Starta och stoppa laddning 3 PIN-kod 4 Säkerhetsföreskrifter 5 Vanliga frågor och svar 7 Återvinning 7 Kontaktinformation 7 SPARK är CE-märkt och uppfyller de europeiska

Läs mer

Svensk Manual Låg lyftande Sax lyft QJY-L3000

Svensk Manual Låg lyftande Sax lyft QJY-L3000 Svensk Manual Låg lyftande Sax lyft QJY-L3000 INSTALLATION, DRIFT OCH UNDERHÅLL MANUAL Tillverkare Xinghui Auto Maintenance Machinery TEL: 8621-3910 8885, FAX: 8621-3910 8580 www.xinghuijx.com Distributör/

Läs mer

Elektronisk timer. Ställa in aktuell tid. Inställning av vinter-/sommartid. Använda klockan tillsammans med ugnen. Ställa in tillagningstiden

Elektronisk timer. Ställa in aktuell tid. Inställning av vinter-/sommartid. Använda klockan tillsammans med ugnen. Ställa in tillagningstiden Elektronisk timer SE 1 aktuell tid/normalläge (manuellt) 2 minus (-) 3 plus (+) När apparaten har anslutits till elnätet visas siffrorna 0 00 i displayen. Tryck på knapp 1. Du ställer in aktuell tid genom

Läs mer

SÄKERHETSINSTRUKTIONER SKALL LÄSAS FÖRE ANVÄNDNING

SÄKERHETSINSTRUKTIONER SKALL LÄSAS FÖRE ANVÄNDNING Anvisningar och säkerhetsinstruktioner för brukare av Mini Crosser med brukarvikt över 150 kg Tillägg till bruksanvisning för Mini Crosser 130T vid brukarvikt över 150 kg SÄKERHETSINSTRUKTIONER SKALL LÄSAS

Läs mer

Batteriladdare Smart 75 Med inbyggd ficklampa och konstant 13.7VDC-läge för 1-150Ah bly-syra batterier

Batteriladdare Smart 75 Med inbyggd ficklampa och konstant 13.7VDC-läge för 1-150Ah bly-syra batterier ANVÄNDARMANUAL Batteriladdare Smart 75 Med inbyggd ficklampa och konstant 13.7VDC-läge för 1-150Ah bly-syra batterier Läs igenom denna manual noggrant innan du använder laddaren Använd alltid ögonskydd

Läs mer

Batteriladdare Smart 100 Med inbyggd ficklampa för 6 240Ah bly-syra batterier

Batteriladdare Smart 100 Med inbyggd ficklampa för 6 240Ah bly-syra batterier ANVÄNDARMANUAL Batteriladdare Smart 100 Med inbyggd ficklampa för 6 240Ah bly-syra batterier Läs igenom denna manual noggrant innan du använder laddaren Använd alltid ögonskydd vid hantering av batterier

Läs mer

TLP 10 SAMMANFATTNING

TLP 10 SAMMANFATTNING TLP 10 SAMMANFATTNING 1. Att arbeta med truck Trucken är den maskin som orsakar flest anmälda arbetsolyckor. Varje dag händer flera olyckor där truckar är inblandade. Kunniga truckförare ökar säkerheten,

Läs mer

REV 3. Användarmanual

REV 3. Användarmanual REV 3 Användarmanual Allmänt Metic räknar pulser från ett hjul som snurrar i fas med det material som man drar igenom. Hjulet är kalibrerat för att visa mm i displayen. Hjulet räknar i båda riktningarna

Läs mer

Användarmanual Megaspin S

Användarmanual Megaspin S Användarmanual Megaspin 200-2+S Med och utan automatisk inläsning av diameter och avstånd. Vi reserverar oss för eventuella tryckfel och ändringar av produktmodeller. BOAB HJULDELAR AB 0530-133 33 info@boabhjuldelar.se

Läs mer

Smart laddare SBC - 8168 Bruksanvisning

Smart laddare SBC - 8168 Bruksanvisning Smart laddare SBC - 8168 Bruksanvisning Inledning SBC-8168 är en switchad batteriladdare med mikrodatorstyrning. Laddningen sker på effektivast möjliga sätt i fyra steg (batterianalys, bulkladdning, pulsladdning

Läs mer

Bruksanvisning Styrning EX

Bruksanvisning Styrning EX Bruksanvisning Styrning EX Index 004 10987074 sv /23.10.2006 Vi gratulerar! Du har valt en beprövad TYROLIT Hydrostress-apparat och därmed en teknologiskt ledande standard. Endast original TYROLIT Hydrostress-reservdelar

Läs mer

STERLING OPAL 3 & 4 Information till tekniker

STERLING OPAL 3 & 4 Information till tekniker S U N R I S E M E D I C A L STERLING OPAL 3 & 4 Information till tekniker Art nr: S Opal Man T 2010 Sunrise Medical AB, Britta Sahlgrens gata 8A 421 31 VÄSTRA FRÖLUNDA Tel nr 031-748 37 00 Fax nr 031-748

Läs mer

Lokala föreskrifter. Mobila arbetsplattformar

Lokala föreskrifter. Mobila arbetsplattformar Utgåva: 4 Datum: 2008-07-09 Sida 1 (5) Husums fabrik Lokala föreskrifter Mobila arbetsplattformar Utgåva: 4 Datum: 2008-07-09 Sida 2 (5) Husums fabrik LOKALA FÖRESKRIFTER FÖR MOBILA ARBETSPLATTFORMAR Med

Läs mer

MATTRANSPORTVAGN METOS TERMIA 1000, 1500 H, HL, I

MATTRANSPORTVAGN METOS TERMIA 1000, 1500 H, HL, I MATTRANSPORTVAGN METOS TERMIA 1000, 1500 H, HL, I Installations- och bruksanvisningar 31.05.2013 3755281 3755280 3755279 3755278 3755277 1. Allmänt...3 1.1. I anvisningarna använda symbolers betydelse...3

Läs mer

Bruksanvisning Anton

Bruksanvisning Anton Bruksanvisning Anton 1 Active Care Sverup AB Uggledalsvägen 47, 427 40 BILLDAL Tel: 031-91 75 25, Fax: 031-91 75 05 E-mail: info.activecare.se Internet: www.activecare.se Innehållsförteckning Bruksanvisning...

Läs mer