SIMPLY CLEVER. ŠKODA Fabia Bruksanvisning

Storlek: px
Starta visningen från sidan:

Download "SIMPLY CLEVER. ŠKODA Fabia Bruksanvisning"

Transkript

1 SIMPLY CLEVER ŠKODA Fabia Bruksanvisning

2 Struktur på denna bruksanvisning (förklaringar) Den här bruksanvisningen är systematiskt uppbyggd för att göra det enklare för läsaren att söka och förstå nödvändig information. Kapitel, innehållsförteckning och sökordsindex Texten i bruksanvisningen är indelad i relativt korta avsnitt, vilka sammanfattas i översiktliga kapitel. Det aktuella kapitlet står alltid angivet längs ned till höger på sidan. Innehållsförteckningen som är uppdelad efter kapitel och det utförliga sökordsindexet i slutet av bruksanvisningen hjälper dig att snabbt hitta önskad information. Riktningsangivelser Alla riktningsangivelser, som "vänster", "höger", "fram", "bak", gäller i fordonets färdriktning. Enheter Värden anges i metriska enheter. Symbolförklaring Anger hänvisning till ett avsnitt med viktig information och säkerhetsanvisningar inom ett kapitel. Anger att ett avsnitt är slut. Anger att avsnittet fortsätter på nästa sida. Anger situationer då fordonet bör stannas snarast möjligt. Anger ett registrerat varumärke. Anger visningen på MAXI DOT-displayen. Anger visningen på segmentdisplayen. Displayvisning I den här bruksanvisningen används indikeringen på segmentdisplayen för displayvisningen, såvida inget annat anges. Anvisningar De viktigaste anvisningarna anges under rubriken. Anvisningar kännetecknade med uppmärksammar dig på en allvarlig olycksoch skaderisk. Anvisningar som föregås av Försiktigt uppmärksammar dig på möjliga skador på fordonet (t.ex. skador på växellådan), eller visar på allmänna olycksrisker. Miljövård Anvisningen Miljö uppmärksammar dig på miljöskydd. Här finns till exempel råd för sänkt bränsleförbrukning. En normal Anvisning uppmärksammar dig på viktig information för användning av fordonet. 5J AG

3 Förord Du har valt en ŠKODA hjärtligt tack för ditt förtroende. Du har skaffat ett fordon med den modernaste tekniken och en mängd olika utrustningsalternativ. Läs igenom den här bruksanvisningen noggrant och följ anvisningarna i den, eftersom det är en förutsättning för korrekt användning av fordonet. Vid eventuella frågor om fordonet, kontakta en ŠKODA-partner. Vi önskar dig mycket glädje med din ŠKODA och att du alltid får en trevlig färd. Med vänlig hälsning, ŠKODA AUTO a.s. (nedan kallad ŠKODA eller tillverkare)

4 Använda begrepp I fordonets dokumentation används följande begrepp i samband med servicearbeten på fordonet. "Fackverkstad" - verkstad som på ett fackmässigt sätt genomför servicearbeten på fordon av märket ŠKODA. En fackverkstad kan vara en ŠKODA-partner, en ŠKODA-servicepartner, eller en oberoende verkstad. "ŠKODA servicepartner" - verkstad som enligt avtal med tillverkaren ŠKODA AUTO a.s. eller dennes återförsäljare är behörig att utföra servicearbeten på fordon av märket ŠKODA eller att sälja originaldelar från ŠKODA. "ŠKODA-partner" - företag som av tillverkaren ŠKODA AUTO a.s. eller dennes återförsäljare är auktoriserat att sälja nya fordon av märket ŠKODA och, om tillämpligt, genomföra service på dessa fordon med originaldelar från ŠKODA samt sälja ŠKODA originaldelar. Bruksanvisning Den här bruksanvisningen gäller för alla karossvarianter av fordonet samt för alla tillhörande modellvarianter. I denna bruksanvisning beskrivs alla möjliga utrustningsvarianter, utan att de anges som extrautrustning, en viss modellvariant eller som marknadsspecifik utrustning. Detta innebär att de utrustningskomponenter som beskrivs i denna bruksanvisning inte nödvändigtvis finns i fordonet. Utrustningen på fordonet beror på köpeavtalet för fordonet. Närmare information får du hos den ŠKODA-partner där du köpte fordonet. På bilderna kan mindre detaljavvikelser förekomma i jämförelse med din bil; bilderna syftar bara till att ge allmän information. Kompletterande information (gäller inte för Ryssland) Det fullständiga typgodkännandenumret för fordonet står i fordonsdokumenten.

5 Innehållsförteckning Förkortningar Säkerhet Passiv säkerhet 6 Allmänna anvisningar 6 Rätt och säker sittställning 7 Säkerhetsbälten 9 Använda säkerhetsbälten 9 Bältesupprullningsautomatik och bältessträckare 12 Airbagsystem 13 Beskrivning av airbagsystemet 13 Airbagöversikt 14 Koppla bort airbag 17 Säker transport av barn 18 Barnstol 18 Fästsystem 21 Handhavande Förarplats 25 Översikt 24 Instrument och kontrollampor 26 Kombiinstrument 26 Multifunktionsdisplay (MFD) 29 Serviceintervallsindikering 32 MAXI DOT-display 33 Kontrollampor 35 Låsa upp och låsa 42 Låsa upp och låsa 42 Centrallås 45 Fjärrmanövrering 47 Stöldskyddsanordning 48 Bagagelucka 50 Elektriska fönsterhissar 51 Elmanövrerad sollucka 53 Ljus och sikt 55 Ljus 55 Innerbelysning 59 Sikt 60 Vindrutetorkare och spolarmunstycken 61 Backspegel 63 Säten och förvaring 64 Framsäten 64 Baksäte 66 Nackstöd 67 Bagagerum 68 Variabelt lastgolv i bagagerummet (Fabia Combi) 71 Nätskiljevägg (Fabia Combi) 73 Cykelhållare i bagageutrymmet 74 Takräcke 76 Praktisk utrustning 76 Förvaringsfack 79 Värme och klimatanläggning 83 Värme, ventilation, kylning 83 Värmesystem 85 Klimatanläggning (manuell klimatanläggning) 86 Climatronic (automatisk klimatanläggning) 89 Kommunikation och multimedia 91 Universell telefonförberedelse GSM II 91 Röststyrning 96 Multimedia 97 Körning Start och körning 99 Starta och stänga av motorn 99 Bromsar 100 Manuell växling och pedaler 102 Automatisk växellåda 102 Inkörning 105 Ekonomisk körning och miljöskydd 106 Undvika skador på fordonet 109 Körning utomlands 110 Hjälpsystem 111 Bromshjälpsystemen 111 Parkeringshjälp 112 Farthållare 113 START-STOPP 115 Körning med släpvagn 117 Släpvagnskoppling 117 Släpvagn 120 Driftanvisningar Bilvård 123 Servicearbeten, anpassningar och tekniska ändringar 123 Tvätt av fordonet 125 Yttre bilvård 126 Invändig bilvård 129 Kontroll och påfyllning 132 Bränsle 132 Motorrum 134 Motorolja 137 Kylvätska 139 Bromsvätska 141 Bilbatteri 142 Hjul 146 Fälgar och däck 146 Vinterkörning 151 Innehållsförteckning 3

6 Självhjälp Nödutrustning och självhjälp 153 Nödutrustning 153 Hjulbyte 154 Däckreparation 157 Starthjälp 159 Bogsera fordon 160 Säkringar och glödlampor 162 Säkringar 162 Glödlampor 165 Tekniska data Tekniska data 170 Fordonsdata 170 Alfabetiskt register 4 Innehållsförteckning

7 Förkortningar Förkortning varv/min ABS AG ASR CO 2 i g/km DPF DSG EDS ECE ESC EU kw MG MFD N1 Nm TDI CR TSI Förklaring Motorvarvtal per minut Låsningsfritt bromssystem Automatisk växellåda Antispinnsystem Utsläppt mängd koldioxid i gram per körd kilometer Dieselpartikelfilter Automatisk dubbelkopplingsväxellåda Elektronisk differentialspärr Förenta nationernas ekonomiska kommission för Europa Stabiliseringssystem Europeiska unionen kilowatt, måttenhet för motoreffekt Manuell växellåda Multifunktionsdisplay En skåpbil som uteslutande eller övervägande är konstruerad för godstransport Newtonmeter, måttenhet för motorns vridmoment Dieselmotor med turboladdning och insprutningssystem av typen common-rail Bensinmotor med turboladdning och direktinsprutning Förkortningar 5

8 Säkerhet Passiv säkerhet Allmänna anvisningar Inledning I detta kapitel finns information om: Före varje färd 6 Förarsäkerhet 6 Säkerhetsutrustning 6 I detta avsnitt finns viktig information, tips och anvisningar på temat passiv säkerhet i fordonet. Vi har här sammanställt vad man bör veta om säkerhetsbälten, airbags, barnstolar och barnsäkerhet. Detta kapitel innehåller viktig information för förare och passagerare vid kontakt med fordonet. Ytterligare information om säkerhet för förare och passagerare finns även i nästa kapitel i denna instruktionsbok. Hela dokumentationen bör alltid medföras vid färd med fordonet. Detta gäller särskilt om fordonet lånas ut eller säljs. Före varje färd Läs och beakta först på sidan 6. För din egen säkerhet och för passagerarnas säkerhet bör följande punkter beaktas före varje körning. Säkerställ att all belysning och blinkers fungerar felfritt. Kontrollera att vindrutetorkaren fungerar korrekt och att torkarbladen befinner sig i felfritt skick. Säkerställ att samtliga rutor är rena så att god sikt fås. Ställ in backspeglarna så att sikten bakåt säkerställs. Kontrollera att speglarna inte är övertäckta. Kontrollera däcktrycket. Kontrollera nivån av motorolja, bromsvätska och köldmedel. Fäst medförda kollin ordentligt. De tillåtna axelbelastningarna och fordonets totalvikt får inte överskridas. Stäng alla dörrar samt motorhuven och bagageluckan. Se till att inga föremål kan hindra pedalerna. Skydda barn genom att spänna fast dem i en lämplig barnstol som är korrekt fastspänd» sidan 18, Säker transport av barn. Inta rätt sittläge» sidan 7, Rätt och säker sittställning. Upplys dina passagerare om att de måste inta rätt sittläge. Förarsäkerhet Läs och beakta först på sidan 6. Som förare bär du ansvaret för dig och dina passagerare. Om din körsäkerhet påverkas, utsätts både du själv och dina medtrafikanter för fara. Därför måste följande anvisningar beaktas. Låt inte uppmärksamheten avledas från trafiksituationen, t.ex. genom passagerare eller ett telefonsamtal. Kör aldrig fordonet om din körförmåga är påverkad av exempelvis medicin, alkohol eller droger. Följ trafikreglerna och överskrid inte den maximalt tillåtna hastigheten. Anpassa fordonets hastighet efter körbanans tillstånd, trafiksituationen och väderförhållandena. Kör aldrig för länge, ta regelbundna pauser - minst varannan timme. Säkerhetsutrustning Läs och beakta först på sidan 6. Följande punkter beskriver endast en del av säkerhetsutrustningen i fordonet: Trepunktsbälten för samtliga sittplatser. Bälteskraftbegränsare för framstolar. Bältessträckare för framstolar. Höjdjusterbart säkerhetsbälte i framstolarna. Frontairbag för förare och passagerare. Sidoairbags. Huvudairbags. Förankringspunkter för barnstol med ISOFIX-system. Förankringspunkter för barnstol med TOP TETHER-system. 6 Säkerhet

9 Nackskydd inställbara i höjdled. Inställbar ratt. All säkerhetsutrustning samverkar för att ge förare och passagerare bästa möjliga skydd. Säkerhetsutrustningen hjälper varken förare eller passagerare om dessa inte sitter på rätt sätt eller om de inte ställer in eller använder utrustningen på rätt sätt. Ett säkerhetsbälte som används felaktigt kan vid en olycka orsaka skador genom den utlösta airbagen. Rätt och säker sittställning Inledning I detta kapitel finns information om: Rätt sittställning för föraren 7 Inställning av rattläge 8 Rätt sittställning för passageraren 8 Rätt sittställning för passagerare i baksätet 8 Exempel på felaktig sittställning 9 Framstolar och samtliga nackskydd måste alltid vara rätt inställda efter kroppsstorleken, och säkerhetsbältena måste vara korrekt fastspända för att säkerställa att föraren och passagerarna skyddas på bästa möjliga sätt. Samtliga passagerare måste på rätt sätt kunna koppla det säkerhetsbälte som hör till sittplatsen. Barn måste vara fastspända med lämpligt säkerhetssystem» sidan 18, Säker transport av barn. Om en felaktig sittställning intas utsätter sig passageraren för livsfara om en airbag löser ut vid en olycka. Om passagerarnas rygg inte sitter korrekt mot ryggstödet löper de högre skaderisk genom att bältet kommer att sitta fel. Under färd får ryggstödet inte vara lutat för långt bak eftersom säkerhetsbältets och airbagsystemets funktion i så fall påverkas negativt - skaderisk! Rätt sittställning för föraren Bild 1 Rätt avstånd från förare till ratten/rätt nackstödsinställning Läs och beakta först på sidan 7. För din egen säkerhet och för att minska risken för skador vid en olycka ska du beakta anvisningarna nedan. Ställ in förarstolen i längdriktningen så att pedalerna kan trampas ned helt med lätt böjda ben. Ställ in ryggstödet så att ratten i övre punkten kan nås med lätt vinklad arm. Ställ in ratten så att avståndet A mellan ratten och bröstbenet uppgår till minst 25 cm» bild 1. Ställ in ratten» sidan 8, Inställning av rattläge. Ställ in nackstödet så att dess överkant om möjligt är på samma höjd som övre delen av huvudet B. Spänn fast säkerhetsbältet på rätt sätt» sidan 9, Använda säkerhetsbälten. Ställ in stol och nackstöd» Sidan 64. Inta rätt sittläge före färden och ändra inte detta sittläge under färden. Förvissa dig om att dina passagerare intar rätt sittställning och att de inte ändrar den under färd. Håll ett avstånd till ratten på minst 25 cm och ett avstånd mellan ben och instrumentbräda i området kring knäairbagen på minst 10 cm. Om detta minsta avstånd inte hålls kan airbagsystemet inte skydda - livsfara! Passiv säkerhet 7

10 (fortsättning) Håll båda händerna i rattens yttre krans i positionerna klockan "9" och klockan "3" när du kör. Håll aldrig i ratten i positionen klockan "12" eller i något annat grepp (till exempel i rattnavet eller på rattkransens insida). Om den främre airbagen löser ut kan svåra skador uppstå på armar, händer och huvud. Se till att det inte finns några föremål i förarens fotutrymme, eftersom föremålen i händelse av en kör- eller bromsmanöver kan hamna bland pedalerna. Det går då kanske inte att frikoppla, bromsa eller ge gas. Inställning av rattläge Läs och beakta först på sidan 7. Rattläget kan ställas in i höjd- och längdriktning. Vrid spaken under ratten nedåt» bild 2. Ställ ratten i önskat läge (i höjd- och längsriktning). Tryck spaken uppåt till anslaget. Bild 2 Justerbar ratt: Spak under ratten Spaken för rattinställningen måste vara spärrad under färd för att ratten inte oavsiktligt ska ändra läge - olycksrisk! Ställ aldrig in ratten under färd utan endast vid stillastående fordon! Rätt sittställning för passageraren Läs och beakta först på sidan 7. För frampassagerarens säkerhet och för att minska risken för skador vid en olycka ska du beakta anvisningarna nedan. Skjut tillbaka passagerarstolen så långt som möjligt. Passageraren måste sitta minst 25 cm från instrumentbrädan så att airbagen gör största möjliga nytta om den löses ut. Ställ in nackstödet så att dess överkant om möjligt är på samma höjd som övre delen av huvudet B» bild 1 på sidan 7» Sidan 7. Spänn fast säkerhetsbältet på rätt sätt» Sidan 9. Ställ in stol och nackstöd» Sidan 64. I undantagsfall kan airbagen på passagerarsidan kopplas från» sidan 17, Koppla bort airbag. Håll ett avstånd till instrumentbrädan på minst 25 cm. Om detta minsta avstånd inte hålls kan airbagsystemet inte skydda - livsfara! Håll fötterna hela tiden i fotutrymmet under färd - lägg aldrig upp fötterna på instrumentbrädan, mot fönstret eller på sittdynan. I händelse av en inbromsning eller olycka utsätter du dig annars för en förhöjd skaderisk. Om en airbag löser ut kan en felaktig sittställning förorsaka dödsfall! Rätt sittställning för passagerare i baksätet Läs och beakta först på sidan 7. I syfte att minska skaderisken vid en häftig inbromsning eller vid en olycka bör passagerarna beakta följande vad gäller ryggstödet. Ställ in nackstödet så att dess överkant om möjligt är i samma höjd som övre delen av huvudet B» bild 1 på sidan 7» Sidan 7. Spänn fast säkerhetsbältet på rätt sätt» sidan 9, Använda säkerhetsbälten. Använd ett lämpligt barnstolssystem om barn ska åka med i fordonet» sidan 18, Säker transport av barn. Ställ in stol och nackstöd» Sidan Säkerhet

11 Exempel på felaktig sittställning Läs och beakta först på sidan 7. Maximal skyddsverkan från säkerhetsbältet uppnås endast med korrekt fastspänt säkerhetsbälte. En felaktig sittställning reducerar skyddsfunktionerna och förhöjer skaderisken genom att bältesbandet löper felaktigt. Föraren bär ansvaret för sig själv och för passagerarna, speciellt barn. Låt aldrig en passagerare inta fel sittställning under körning. Följande lista innehåller information som måste beaktas för att undvika allvarliga skador eller livshotande skador. Denna uppräkning är inte fullständig, men innehåller några punkter som uppmärksammar dig på ämnet. Följande anvisningar ska beaktas under körning. Stå inte upp. Stå inte på sätena. Stå inte på knä på sätena. Luta inte ryggstödet för långt tillbaka. Luta dig inte över instrumentbrädan. Ligg inte i baksätet. Sitt inte enbart på den främre delen av sitsen. Luta dig inte åt sidan i sitsen. Luta dig inte ut genom fönstret. Stick inte ut fötterna genom fönstret. Placera inte fötterna på instrumentbrädan. Placera inte fötterna på sittdynan. Låt inte någon åka i golvutrymmet. Kör inte utan säkerhetsbälte. Uppehåll dig inte i bagagerummet. Säkerhetsbälten Använda säkerhetsbälten Inledning I detta kapitel finns information om: Bild 3 Fastspänd förare Den fysikaliska principen för en frontalkollision 11 Sätta på och ta av säkerhetsbälten 11 Bälteshöjdinställning för framstolarna 12 Ett rätt fastspänt säkerhetsbälte ger ett bra skydd vid en olycka. Man minskar risken att skadas och ökar chansen att överleva vid en svår olycka. Ett rätt fastspänt säkerhetsbälte håller de åkande i fordonet i rätt sittläge» bild 3. Säkerhetsbältena minskar rörelseenergin i avsevärd grad. Dessutom förhindrar det okontrollerade rörelser vilka annars kan medföra allvarliga skador. Passagerare med rätt fastspända säkerhetsbälten gynnas i hög grad av det faktum att rörelseenergin fångas upp så bra som möjligt av bältet. Även framvagnens struktur och andra passiva säkerhetssystem i bilen, t.ex. airbagsystemet, bidrar till bästa möjliga reducering av rörelseenergin. Den uppkomna energin minskas därmed och skaderisken sjunker. Vid transport av barn måste speciella säkerhetsaspekter beaktas» sidan 18, Säker transport av barn. Säkerhetsbälten 9

12 Spänn alltid fast säkerhetsbältet före all körning - även i stadstrafik! Detta gäller även passagerare i baksätet - skaderisk! Även gravida kvinnor måste alltid använda säkerhetsbältet. Endast då garanteras bästa skydd för det ofödda barnet» sidan 11, Sätta på och ta av säkerhetsbälten. Maximal skyddsverkan med säkerhetsbältet uppnås endast med korrekt sittställning» sidan 7, Rätt och säker sittställning. Framstolarnas ryggstöd får inte lutas för långt bakåt eftersom säkerhetsbältet då förlorar sin skyddsverkan. Anvisningar för korrekt placering av bältesremmen alltid korrekt placering av själva säkerhetsbältet. Ett feldraget säkerhetsbälte kan leda till skador till och med vid en lätt olycka. Ställ in höjden på säkerhetsbältet så att skulderbandsdelen löper ungefär över skuldrans mitt, och under inga omständigheter över halsen. Ett för löst sittande säkerhetsbälte kan leda till skador, eftersom kroppen vid en olycka på grund av rörelseenergin kan röra sig längre framåt och därmed bromsas upp häftigt av bältet. Bältesbandet får inte löpa över hårda eller ömtåliga föremål (t.ex. kulspetspennor, nyckelknippor osv.). De här föremålen kan orsaka skador. Anvisningar för hantering av säkerhetsbälten Bältesbandet får inte klämmas, vridas eller skava över skarpa kanter. Se upp så att inte säkerhetsbältet kläms när dörren stängs. (fortsättning) Många klädskikt och löst sittande plagg (t.ex. överrock över kavaj) påverkar en korrekt sittställning och säkerhetsbältets funktion. Användning av klämmor eller andra föremål för att ställa in säkerhetsbältena (t.ex. förkorta bandet för korta personer) är förbjudet. Säkerhetsbältena i baksätet kan endast uppfylla sin funktion ordentligt om ryggstöden är riktigt spärrade» Sidan 66. Anvisningar för skötsel av säkerhetsbälten Bältesbandet ska hållas rent. Smutsiga bältesband kan påverka den automatiska bältesupprullarens funktion» sidan 131, Säkerhetsbälten. Säkerhetsbältena får inte demonteras eller förändras på något vis. Försök inte själv utföra reparationer på säkerhetsbältena. Kontrollera skicket på säkerhetsbältena regelbundet. Bälten med konstaterade skador på väven, infästningarna, upprullningsautomatiken eller låsdelarna ska bytas av en fackverkstad. Skadade säkerhetsbälten, vilka använts under en olycka och därmed sträckts, måste bytas - helst av en fackverkstad. Dessutom ska säkerhetsbältets infästningar kontrolleras. Vid användning av säkerhetsbältet, följ gällande nationella bestämmelser. Anvisningar för korrekt användning av säkerhetsbälten Två personer (även barn) får aldrig spännas fast med ett säkerhetsbälte, säkerhetsbältet får heller inte läggas över ett barn som sitter i knät på passageraren. Låstungan får endast anbringas i den låsdel som hör till respektive sittplats. Fel användning av säkerhetsbältet påverkar skyddsverkan och skaderisken ökar. Låstungans införingshål får inte täppas igen eftersom låstungan då inte kan låsa. 10 Säkerhet

13 Den fysikaliska principen för en frontalkollision En passagerare som inte sitter fastspänd i baksätet utsätter inte bara sig själv för fara, utan också de åkande i framsätet» bild 4 -. Sätta på och ta av säkerhetsbälten Bild 4 Inte fastspänd förare/inte fastspänd passagerare i baksätet Läs och beakta först på sidan 10. Så snart fordonet är i rörelse uppstår en rörelseenergi, så kallad kinetisk energi, såväl i fordonet som i de åkande. Storleken på den kinetiska energin beror till största delen på fordonets hastighet och på vikten av fordonet och de åkande. Vid ökande hastighet och tilltagande vikt måste mer energi reduceras i händelse av en olycka. Fordonets hastighet är dock den mest betydande faktorn. När till exempel hastigheten fördubblas från 25 km/tim till 50 km/tim, fyrfaldigas rörelseenergin. Uppfattningen att man kan hålla emot kroppen med händerna vid en lätt olycka är felaktig. Redan vid låga kollisionshastigheter blir de krafter som verkar på kroppen så höga att de inte kan hållas emot. Även om man kör med en hastighet på km/h, kan de krafter som verkar på kroppen vid en olycka lätt komma att överstiga motsvarande ett ton (1 000 kg). Vikten hos en person som väger 80 kg "ökar" till exempel till 4,8 ton (4 800 kg) vid en hastighet på 50 km/h. Vid en frontalkollision slungas åkande som inte är fastspända framåt och slår okontrollerat i delar inuti fordonet, som t.ex. ratt, instrumentbräda eller vindruta» bild 4 -. De kan under vissa omständigheter även slungas ut ur fordonet, vilket kan ge upphov till allvarliga eller till och med livshotande skador. Även passagerare i baksätet måste sitta fastspända annars kan de slungas okontrollerat genom fordonet vid en olycka. Bild 5 Sätta på/ta av säkerhetsbälte Bild 6 Placering av skulder- och bäckenbälte/placering av bältesbandet på gravid kvinna Läs och beakta först på sidan 10. Användning Ställ in framsätet och nackstödet rätt innan du tar på bältet» Sidan 67. Dra långsamt bältesbandet från låstungan över bröst och bäcken. Stick in låstungan i bälteslåset» bild 5 - för sätet tills den klickar i hörbart. Provdra i bältet för att kontrollera att låstungan sitter ordentligt fast i låset. En plastknapp i bältesbandet håller låstungan i greppriktigt läge. Det är mycket viktigt att bältesbandet dras rätt för att säkerhetsbältet ska erbjuda största möjliga skyddsverkan. Säkerhetsbälten 11

14 Skulderbältesdelen får aldrig löpa över halsen, utan ska löpa ungefär mitt över skuldran och ligga an bra på överkroppen. Höftbältesdelen ska ligga över bäckenet och får inte löpa över buken, och ska alltid sitta åt ordentligt» bild 6 -. Även gravida kvinnor måste alltid använda säkerhetsbältet. Endast då garanteras bästa skydd för det ofödda barnet. Hos gravida kvinnor måste bäckenbältesdelen placeras så lågt som möjligt över bäckenet, så att inget tryck utövas över buken» bild 6 -. Lossa Lossa säkerhetsbältet endast när fordonet står stilla. Tryck in den röda knappen i bälteslåset» bild 5 -, låstungan hoppar ut. För tillbaka säkerhetsbältet manuellt så att det lättare rullas upp helt och hållet och inte vrids. Se upp så att inte låstungan skadar dörrpanelen eller andra delar av kupén när säkerhetsbältet tas av. Bälteshöjdinställning för framstolarna Läs och beakta först på sidan 10. Bild 7 Framstol: Bälteshöjdinställning Med hjälp av bälteshöjdinställningen kan dragningen av det främre säkerhetsbältet anpassas efter kroppen i området kring skuldran. Tryck på bältestrissan och skjut den uppåt eller nedåt i önskad riktning» bild 7. Kontrollera att bältestrissan har låst ordentligt genom att rycka i bältet. Bältesupprullningsautomatik och bältessträckare Inledning I detta kapitel finns information om: Bältesupprullningsautomatik 12 Bältessträckare 12 Bältesupprullningsautomatik Varje säkerhetsbälte är utrustat med en upprullningsautomatik. När man drar långsamt i säkerhetsbältet har bältet full rörelsefrihet. Om man rycker i säkerhetsbältet blockeras detta av upprullningsautomatiken. Bältena låser också vid en full inbromsning, vid acceleration, vid körning i backar och i kurvor. Om säkerhetsbältet inte blockerar när man rycker i det ska det omgående kontrolleras på en fackverkstad. Bältessträckare Säkerheten för fastspända förare och passagerare höjs med hjälp av bältessträckare på de främre säkerhetsbältenas upprullningsanordningar. Vid en frontalkollision av en bestämd svårighetsgrad kommer säkerhetssäkerhetsbältet att sträckas automatiskt. Bältessträckarna kan lösa ut även om säkerhetsbältet inte är pålagt. Vid sidokollision av en viss svårighetsgrad sträcks säkerhetsbältet automatiskt på olyckssidan. Vid lätt frontalkollision, sidokollision, påkörning bakifrån, om fordonet slår runt och vid olyckor där inga större krafter är verksamma framtill, kommer bältessträckarna inte att lösas ut. 12 Säkerhet

15 Alla arbeten på bältessträckarsystemet, såsom demontering och montering av systemkomponenter till följd av andra reparationsarbeten, får endast utföras av en fackverkstad. Systemets skyddsfunktion räcker endast för en olycka. Om bältessträckarna har löst ut, måste hela systemet bytas ut. När bältessträckarna utlöses frigörs rök. Detta tyder inte på en brand i fordonet. Vid skrotning av fordonet eller delar av bältessträckarsystemet är det viktigt att gällande nationella bestämmelserna beaktas. Dessa föreskrifter är välkända för ŠKODA servicepartner, och hos dessa kan man även få utförligare information. Airbagsystem Beskrivning av airbagsystemet Inledning I detta kapitel finns information om: Systembeskrivning 14 Utlösning av airbag 14 att en airbag erbjuder bästa möjliga skyddsverkan endast i samverkan med ett fastspänt säkerhetsbälte. En airbag är ingen ersättning för säkerhetsbälten, utan en del av fordonets totala passiva säkerhetskoncept. För att de åkande i fordonet ska skyddas med största möjliga verkan när airbagen löser ut, måste framstolarna vara riktigt inställda efter kroppsstorleken» sidan 7, Rätt och säker sittställning. När barn inte har satt på bilbältet, lutar sig för långt framåt eller intar en annan felaktig sittställning, utsätts de i händelse av en olycka för en förhöjd olycksrisk. Anvisningar för hantering av airbagsystem Om en störning föreligger ska airbagsystemet omgående kontrolleras av en fackverkstad. Det finns annars risk för att airbagen inte löser ut vid en olycka. Inga ändringar får utföras på delar i airbagsystemet. Alla arbeten på airbagsystemet och in- och frånkoppling av systemkomponenter på grund av andra reparationsarbeten (t.ex. byte av ratt) får endast utföras av en fackverkstad. Genomför aldrig ändringar på främre stötfångare eller på karosseriet. Det är förbjudet att manipulera enskilda delar av airbagsystemet, eftersom detta kan leda till att en airbag löser ut. Airbagsystemets skyddsfunktion räcker endast för en olycka. Om en airbag har löst ut måste airbagsystemet bytas. Airbagsystem 13

16 Systembeskrivning Läs och beakta först på sidan 13. Funktionstillståndet för airbagsystemet visas genom kontrollampan på kombiinstrumentet» Sidan 40. När airbagar löser ut, fylls de med gas och blåses upp. När en airbag löser ut frigörs en gråvit eller röd, oskadlig gas. Det är fullt normalt och kommer inte från någon brand i fordonet. Airbagsystemet består av följande moduler (beroende på utrustning): Elektronisk styrenhet. Frontairbag för förare och passagerare» Sidan 15. Sidoairbags» Sidan 16. Huvudairbags» Sidan 16. En airbagkontrollampa i kombiinstrumentet» Sidan 40. Nyckelbrytare för frampassagerarairbag» Sidan 17. En kontrollampa för till/-frånslagning av frampassagerarens airbag i instrumentpanelens mittdel» Sidan 17. Airbagsystemet är underhållsfritt under hela sin livslängd. Vid försäljning av fordonet måste köparen få den fullständiga dokumentationen. att information om den eventuellt bortkopplade passagerarairbagen ingår i detta! Vid skrotning av bilen eller delar av airbagsystemet är det viktigt att gällande nationella bestämmelser beaktas. Utlösning av airbag Läs och beakta först på sidan 13. En airbag blåses upp på bråkdelen av en sekund och med hög hastighet för att kunna erbjuda extra skydd vid en olycka. Airbagsystemet är funktionsklart först efter att tändningen slagits till. Vid speciella olyckssituationer kan flera airbags utlösas samtidigt. Vid en lätt frontal- eller sidokollision, vid påkörning bakifrån, om fordonet välter eller om fordonet slår runt löser airbagarna inte ut. Utlösningsfaktorer De relevanta utlösningsförhållandena för respektive situation för airbagsystemet låter sig inte fastställas schablonmässigt. En viktig roll spelar exempelvis faktorer som beskaffenheten av det föremål som fordonet kolliderar med (hårt, mjukt), kollisionsvinkel, fordonets hastighet m.m. Avgörande för huruvida airbagen löser ut är inbromsningsförloppet. Styrenheten analyserar kollisionsförloppet och utlöser aktuellt säkerhetssystem. Om den fordonsinbromsning som uppträder och mäts under en kollision ligger under de referensvärden som finns i styrenheten, kommer airbagarna inte att lösas ut trots att fordonet kan deformeras mycket kraftigt under olyckan. Vid kraftiga frontalkollisioner löser följande airbagar ut: Frontairbag för förare. Frontairbag för passagerare. Vid kraftiga sidokollisioner löser följande airbagar ut: Sidoairbag fram på olyckssidan. Huvudairbag på olyckssidan. I händelse av en olycka där airbagar har löst ut tänds innerbelysningen (när omkopplaren för innerbelysningen står i dörrkontaktläge), kopplas varningsblinkersen till, låses alla dörrar upp, avbryts bränsletillförseln till motorn. Airbagöversikt Inledning I detta kapitel finns information om: Frontairbags 15 Sidoairbagar 16 Huvudairbagar Säkerhet

17 Frontairbags Bild 8 Förarairbag i ratten/passagerarairbag i instrumentbrädan Bild 9 Säkert avstånd från ratten/gasfyllda airbagar Airbagsystemet erbjuder ett extra skydd för huvud och bröstkorg för förare och framsätespassagerare vid kraftiga frontalkollisioner. Förarens frontairbag är monterad i ratten» bild 8 -. Frontairbag för frampassageraren finns i instrumentbrädan ovanför handskfacket» bild 8 -. Om airbagen löser ut, blåses denna upp framför föraren och passageraren» bild 9 -. När man åker in i den fullt uppblåsta airbagen dämpas förarens resp. passagerarens rörelse framåt och skaderisken för huvud och överkropp minskar. Anvisningar för rätt sittställning Det är viktigt för förare och passagerare att hålla ett avstånd på minst 25 cm till ratten resp. instrumentpanelen A» bild 9. Om detta minsta avstånd inte hålls kan airbagsystemet inte skydda - livsfara! Dessutom måste framstolarna och nackskydden alltid vara riktigt inställda efter kroppsstorleken. Airbagen utvecklar en stor kraft när den löser ut. Vid en felaktig sittställning eller stolsplacering kan det leda till skador. Mellan de personer som sitter fram och airbagens arbetsområde får det inte finnas ytterligare personer, djur eller föremål. Frontairbag och transport av barn Kör aldrig med barn fritt sittande utan bälte i fordonets framstol. Om airbagar löser ut i händelse av en olycka, kan barn skadas svårt eller dödas! Vid användning av barnstol på passagerarstolen där barnet sitter med ryggen i färdriktningen, måste passagerarens frontairbag alltid kopplas ur» sidan 17, Koppla bort airbag. Om detta inte sker kan barnet skadas svårt av den främre passagerarens utlösta airbag eller till och med dödas. Vid transport av barn i passagerarsätet ska gällande nationella bestämmelser beträffande nyttjande av barnstolar beaktas. Allmänna anvisningar Ratten och ytan på airbagmodulen i instrumentbrädan framför passageraren får inte förses med klisteretiketter eller täckas över eller på annat sätt bearbetas. Dessa delar får endast rengöras med en torr eller med lätt vattenfuktad trasa. Inga delar såsom mugghållare, telefonfästen m.m. får monteras på kåpan över airbagmodulen eller i dess omedelbara närhet. Lägg aldrig föremål på ytan av passagerarens airbagmodul i instrumentbrädan. Airbagsystem 15

18 Sidoairbagar Bild 10 Placering av sidoairbagen i förarstolen/gasfylld sidoairbag Sidoairbagsystemet erbjuder ett extra skydd för passagerarnas överkroppar (bröst, buk och bäcken) vid kraftiga sidokollisioner. Sidoairbagarna är placerade i framstolarnas ryggstödsdynor» bild Vid utlösning av sidoairbags» bild 10 - utlöses också huvudairbagen och bältessträckaren automatiskt på den berörda sidan. När man åker in i den fullt uppblåsta airbagen dämpas belastningen på de åkande och skaderisken för hela överkroppen (bröst, buk och bäcken) minskar på den sida som är vänd mot dörren. Anvisningar för rätt sittställning Huvudet får aldrig befinna sig i sidoairbagens utlösningsområde. Vid en olycka kan man i så fall skadas svårt. Detta gäller speciellt barn som åker utan lämplig barnstol» sidan 20, Barnsäkerhet och sidoairbag. Mellan personer och airbagens arbetsområde får det inte finnas ytterligare personer, djur eller föremål. Inga tillbehör såsom t.ex. mugghållare får anbringas på dörrarna. Om barn intar en felaktig sittställning under färd utsätts de i händelse av en olycka för en större skaderisk. Detta kan leda till svåra skador» sidan 18, Barnstol. Häng endast lättare klädesplagg på fordonets klädkrokar. Lämna inga tunga och vassa föremål i fickorna på klädesplaggen. Ryggstöden får inte utsättas för stora krafter, kraftiga stötar, sparkar osv. eftersom det kan skada systemet. Sidoairbagarna kommer inte att lösa ut i dessa fall! Man får aldrig dra av överdragen från sits eller rygg på förar- och passagerarstol om detta inte uttryckligen godkänts av ŠKODA Auto. Eftersom airbagen vecklar ut sig ur ryggstödet, kommer sidoairbagens skyddsfunktion att påverkas negativt om man använder klädslar eller överdrag som inte är godkända. Skador på originalstolsöverdrag i området runt sidoairbagen måste omgående åtgärdas av en fackverkstad. Airbagmodulen i framstolarna får inte uppvisa några skador, sprickor eller djupa repor. Våldsamt öppnande är inte tillåtet. Huvudairbagar Bild 11 Placering av huvudairbagen/gasfylld huvudairbag Huvudairbagsystemet erbjuder ett kompletterande skydd för huvud- och halsområdet för passagerarna vid sidokollisioner av högre styrka. Huvudairbagarna är monterade ovanför dörrarna på båda sidor inuti fordonet» bild Vid en sidokollision utlöses huvudairbagen tillsammans med tillhörande sidoairbag och bältessträckaren för framsätet på kollisionssidan. När airbagen löser ut täcker den fönsterområdet vid fram- och bakdörrarna samt området vid dörrstolparna» bild Säkerhet

19 Den upplåsta huvudairbagen dämpar huvudkollisioner mot fordonets insida. Belastningen på halsen minskas dessutom på grund av minskad belastning på huvudet och genom mindre kraftiga huvudrörelser. I det område där huvudairbagen blåses upp får det inte finnas några föremål så att airbagen obehindrat kan veckla upp sig. Häng endast lättare klädesplagg på fordonets klädkrokar. Lämna inga tunga och vassa föremål i fickorna på klädesplaggen. Dessutom får inga klädhängare användas för upphängning av kläder. Om olämpliga tillbehör monteras i huvudairbagens närhet, kan huvudairbagens skyddsfunktion påverkas negativt när airbagen utlöses. När den utlösta huvudairbagen vecklas ut kan delar av de använda tillbehören i kupén ibland slungas runt och skada passagerarna» Sidan 123. Solskydden får inte svängas över mot sidorutan i huvudairbagens utvecklingsområde om det finns föremål, t.ex. kulspetspennor, fästa på solskyddet. När huvudairbagen löser ut kan detta leda till skador på passagerarna. Mellan personer och airbagens arbetsområde får det inte finnas ytterligare personer, djur eller föremål. Dessutom ska inga av de åkande luta huvudet mot rutan eller hålla ut armar och händer genom fönstret under färd. I fordon med huvudairbagar står texten AIRBAG på B-stolpens beklädnad. Koppla bort airbag Inledning I detta kapitel finns information om: Frånkoppling av airbagar 17 Frånkoppling av passagerarens frontairbag 17 Frånkoppling av airbagar Airbagar ska kopplas från till exempel i följande fall: Om en barnstol måste användas på passagerarstolen där barnet sitter med ryggen i färdriktningen (i vissa länder i färdriktningen på grund av avvikande lagbestämmelser beträffande färdriktningen)» sidan 18, Säker transport av barn. Om man trots korrekt körställning inte kan upprätthålla ett minsta avstånd på 25 cm mellan rattnav och bröstben. Om det krävs specialinbyggnad i rattområdet på grund av rörelsehinder. Om man låter montera andra säten (t.ex. ortopediska säten utan sidoairbagar). Passagerarens frontairbag kan bortkopplas med nyckelbrytaren» Sidan 17. Vi rekommenderar att du låter en ŠKODA servicepartner koppla från eventuella andra airbagar. Övervakning av airbagsystemet Airbagsystemets funktionsberedskap övervakas elektroniskt, även när någon av airbagarna är frånkopplad. Airbag frånkopplad med en diagnosenhet Kontrollampan lyser i ca 3 sekunder efter att tändningen slagits på och blinkar därefter i ytterligare 12 sekunder. Passagerarens frontairbag kan kopplas från med nyckelbrytaren i förvaringsfacket Kontrollampan tänds i ca 3 sekunder efter att tändningen slagits på. Kontrollampan 3» bild 12 på sidan 17 tänds efter att tändningen slagits till. Gällande nationella bestämmelser för avstängning av airbagen ska följas. Hos en ŠKODA servicepartner kan man få reda på om och vilka airbagar på fordonet som kan resp. måste kopplas från. Frånkoppling av passagerarens frontairbag Bild 12 Nyckelbrytare för passagerarens frontairbag/kontrollampa för frånkoppling/inkoppling av passagerarens frontairbag Med nyckelbrytaren kopplas passagerarens frontairbag bort. Airbagsystem 17

20 Frånslagning Slå från tändningen. Öppna frampassagerarens dörr. Fäll ut nyckelbladet helt på fjärrnyckeln». Stick in bilnyckeln ända in i spåret i nyckelbrytaren. Vrid slitsen på nyckelbrytaren till position 2» bild 12 OFF med nyckeln. Dra ut nyckeln ur spåret i nyckelbrytaren». Stäng frampassagerarens dörr. Kontrollera att kontrollampan 3 1) i textraden i instrumentbrädans mittdel fortsätter lysa efter att tändningen slagits till. Påslagning Slå från tändningen. Öppna frampassagerarens dörr. Fäll ut nyckelbladet helt på fjärrnyckeln». Stick in bilnyckeln ända in i spåret i nyckelbrytaren. Vrid försiktigt nyckelbrytaren till positionen 1» bild 12 ON med nyckeln. Dra ut nyckeln ur spåret i nyckelbrytaren». Stäng frampassagerarens dörr. Kontrollera att kontrollampan 3 i textraden i instrumentbrädans mittdel inte lyser efter att tändningen slagits till. Föraren ansvarar för att airbagen är från- eller tillkopplad. Koppla endast från airbagen med frånslagen tändning! Annars kan ett fel orsakas i systemet för airbagavstängning. Om kontrollampan blinkar, kommer inte passagerarairbagen att lösa ut vid en olycka! Låt genast kontrollera airbagsystemet hos en fackverkstad. Låt inte nyckeln sitta kvar i nyckelbrytaren under färd. Genom skakningar kan nyckeln i spåret vridas och utlösa airbagen! Airbagen kan lösa ut oväntat vid en olycka - skaderisk och livsfara! Ett ej helt utfällt nyckelblad kan skada nyckelbrytaren! Säker transport av barn Barnstol Inledning I detta kapitel finns information om: Användning av barnstol på passagerarsätet 19 Barnsäkerhet och sidoairbag 20 Gruppindelning av barnstolar 20 Användning av barnstolar som är fästa med säkerhetsbälte 20 Barn åker generellt säkrare i baksätet än på passagerarsätet. I motsats till vuxna är muskler och benstruktur hos barn inte fullständigt utvecklade. Barn är därför utsatta för en större skaderisk. Barn ska transporteras i överensstämmelse med tillämpliga lagbestämmelser. Barnstolar enligt standarden ECE-R 44 ska användas. Standarden ECE-R 44 betyder: Föreskrift från Förenta nationernas ekonomiska kommission för Europa (Economic Commission for Europe - Regulation). Barnstolar enligt standarden ECE-R 44 är märkta med ett ej avtagbart testmärke: ett stort E i cirkeln, därunder testnumret. Vid användning av barnstolar ska gällande nationella bestämmelser beaktas. I inget fall får barn - inte heller spädbarn! - åka i knät på passagerare i fordonet. Lämna aldrig barn utan uppsikt i fordonet. Vid vissa yttre klimatförhållanden kan det uppstå livsfarliga temperaturer i fordonet. Barnet måste vara säkert fastspänt i fordonet under hela resan! I annat fall kan det slungas iväg genom fordonet vid en olycka och skadas eller skada andra passagerare allvarligt. 1) Kontrollampan lyser i några sekunder efter att tändningen slagits till, är släckt i ca 1 sekund och lyser sedan igen i ca 1 sekund. 18 Säkerhet

21 (fortsättning) När barn lutar sig framåt under färd eller intar en felaktig sittställning utsätts de för en förhöjd olycksrisk i händelse av en olycka. Det gäller särskilt för barn som åker i passagerarsätet - om airbagsystemet löser ut kan barnet skadas svårt eller dödas! alltid uppgifterna från tillverkaren av barnstolen för korrekt dragning av bältet. Ett feldraget säkerhetsbälte kan leda till skador till och med vid en lätt olycka. Säkerhetsbältets korrekta dragning ska kontrolleras. Dessutom ska man se till att bältesbandet inte kan skadas av beslag med skarpa kanter. Vid användning av barnstol på passagerarstolen där barnet sitter med ryggen i färdriktningen måste passagerarens frontairbag alltid kopplas från. Ytterligare information» sidan 19, Användning av barnstol på passagerarsätet. Vi rekommenderar att du använder barnstolar ur sortimentet ŠKODA originaltillbehör. Dessa barnstolar är utvecklade och utprovade för användning i ŠKODA-fordon. De uppfyller standarden ECE-R 44. Användning av barnstol på passagerarsätet Använd aldrig ett bakåtriktat barnstolssystem på ett säte som skyddas av en installerad aktiv airbag. Barnet kan skadas svårt eller dödas. Bild 13 Etikett på B-stolpen på passagerarsidan Bild 14 Solskydd för passagerare/etikett Läs och beakta först på sidan 18. Vi rekommenderar av säkerhetsskäl att barnstolar om möjligt monteras i baksätet. Vid användning av barnstol på passagerarstolen ska följande anvisningar beaktas: Vid användning av barnstol där barnet sitter med ryggen i färdriktningen måste passagerarens frontairbag alltid kopplas ur». Ställ om möjligt in passagerarryggstödet i lodrätt läge så att det finns stabil kontakt mellan ryggstödet på sätet och ryggstödet på barnstolen. Skjut om möjligt tillbaka passagerarsätet så att det inte finns någon kontakt mellan passagerarsätet och barnstolen bakom det. Vid barnstolar i grupp 2 eller 3 ska du tänka på att bältestrissan på barnstolens nackstöd ska befinna sig framför eller i samma höjd som styrningen på B-stolpen på passagerarsidan. Ställ in det höjdinställbara passagerarsätet så högt som möjligt. Ställ in passagerarsätets säkerhetsbälte så högt som möjligt. Placera och fäst barnstolen på sätet och barnet i barnstolen enligt anvisningarna från barnstolstillverkaren som står i bruksanvisningen för barnstolen. Säker transport av barn 19

22 Vid användning av barnstol på passagerarstolen där barnet sitter med ryggen i färdriktningen, måste passagerarens frontairbag alltid kopplas ur» sidan 17, Koppla bort airbag. Vid inkopplad passagerarfrontairbag, använd aldrig en barnstol på passagerarsätet där barnet sitter med ryggen i färdriktningen. Denna barnstol befinner sig i utvecklingsområdet för passagerarens frontairbag. Airbagen kan skada barnet svårt eller rent av livsfarligt när den löser ut. Mer information om detta finns på en etikett som är placerad på ett av följande ställen. På B-stolpen på passagerarsidan» bild 13. Etiketten blir synlig när dörren öppnats. På solskyddet på passagerarsidan. På fordon för några länder är den placerad på solskyddet på passagerarsidan» bild 14. Vid barnstolar i grupp 2 eller 3 ska du tänka på att bältestrissan på barnstolens nackstöd ska befinna sig framför eller i samma höjd som styrningen på B-stolpen på passagerarsidan. Så fort barnstolen där barnet åker med ryggen i färdriktningen inte längre används på passagerarstolen ska airbagen på passagerarstolen kopplas in igen. Barnsäkerhet och sidoairbag Läs och beakta först på sidan 18. Bild 15 Ett felaktigt fastspänt barn i felaktigt sittläge - utsatt för fara genom sidoairbagen/ett rätt fastspänt barn med barnstol Barnet får inte uppehålla sig i sidoairbagens utvecklingsområde» bild Mellan barnet och sidoairbagens utlösningsområde måste finnas tillräckligt med fri plats för att sidoairbagen ska ge bästa möjliga skydd» bild Barn får aldrig befinna sig med huvudet i sidoairbagens utvecklingsområde - skaderisk! Lägg inga föremål i utvecklingsområdet för sidoairbagarna - skaderisk! Gruppindelning av barnstolar Läs och beakta först på sidan 18. Klassificering av barnstolar enligt standarden ECE-R 44. Grupp Vikt på barnet Ungefärlig ålder 0 upp till 10 kg upp till 9 månader 0+ upp till 13 kg upp till 18 månader kg upp till 4 år kg upp till 7 år kg över 7 år Användning av barnstolar som är fästa med säkerhetsbälte Läs och beakta först på sidan 18. Översikt över användning av barnstolar som är fästa med säkerhetsbälte på respektive säte enligt standard ECE-R 16. Grupp 0 upp till 10 kg 0+ upp till 13 kg kg kg kg Passagerarsäte Baksäte yttre Baksäte mitten U U U U U U U U U U U U U U U 20 Säkerhet

23 U Barnstolskategori "Universal" - barnstol som är avsedd att fästas på sätet med säkerhetsbälte. På de bakre yttre sätena finns vardera två fästöglor för infästning av barnstolar med ISOFIX-system. Fästsystem Inledning I detta kapitel finns information om: Fästöglor för ISOFIX-system 21 Användning av barnstolar med ISOFIX-system 21 Fästöglor för TOP TETHER-system 22 Fästöglor för ISOFIX-system Bild 16 Etiketter för ISOFIX-system Dessa ställen är utmärkta med etiketter med texten ISOFIX» bild 16. Vid montering och demontering av barnstolar med ISOFIX-systemet ska alltid anvisningarna från barnstolstillverkaren följas. Infästningsöglor för installation av barnstolar med ISOFIX-system får aldrig användas för att fästa andra barnstolar, bälten eller föremål - livsfara! En barnstol med ISOFIX-systemet kan monteras i ett fordon med hjälp av ISOFIX-systemet endast om denna barnstol är godkänd för denna fordonstyp. Mer information kan du få från din ŠKODA-partner. Barnstolar med ISOFIX-system kan anskaffas från sortimentet ŠKODA originaltillbehör. Användning av barnstolar med ISOFIX-system Översikt över användning av barnstolar med ISOFIX-system på respektive stolar enligt standard ECE-R 16. Grupp 0 upp till 10 kg 0+ upp till 13 kg Storleksklass på barnstolen a) Passagerarstol b) Yttre baksäte Mittbaksäte E X IL-SU X E D C X IL-SU X Säker transport av barn 21

24 Grupp kg Storleksklass på barnstolen a) Passagerarstol b) Yttre baksäte Mittbaksäte D C B B1 A X IL-SU IUF X a) Storleksklassen finns angiven på en skylt på barnstolen. b) Om passagerarstolen är försedd med fästöglor för ISOFIX-systemet, är stolen lämpad för installation av en ISOFIX-barnstol med klassningen "Semi-Universal". IL-SU IUF X Stolen lämpar sig för montering av en ISOFIX-barnstol med godkännandet "Semi-Universal". Kategorin "Semi-Universal" betyder att barnstolen är tillåten med ISOFIX-systemet för fordonet. Beakta fordonslistan som medföljer barnstolen. Stolen är lämpad för installation av en ISOFIX-barnstol med godkännandet "Universal" och infästning med fästremmar TOP TETHER. Stolen är inte utrustad med fästöglor för ISOFIX-system. (fortsättning) Fäst endast en fästrem till barnstolen på varje fästögla. Du ska aldrig själv anpassa fordonet, t.ex. genom att montera skruvar eller andra förankringar. Fästöglor för TOP TETHER-system Bild 17 Fästöglor för TOP TETHER-system På baksidan av de yttre bakryggstöden finns fästöglor för fästremmar för en barnstol med TOP TETHER-systemet» bild 17. Vid montering och demontering av barnstolar med TOP TETHER-systemet ska alltid anvisningarna från barnstolstillverkaren följas. Använd barnstolar med TOP TETHER-systemet endast på säten med fästöglor. 22 Säkerhet

25 Säker transport av barn 23

26 Bild 18 Förarplats 24 Handhavande

27 Handhavande Förarplats Översikt Dörröppningshandtag 44 Elektrisk fönsterhiss 52 Elektrisk inställning ytterbackspeglar 63 Luftmunstycken 84 Parkeringsbiljetthållare 79 Manöverspak: Blinkers, helljus och parkeringsljus, ljustuta 57 Farthållare 113 Ratt: med signalhorn med förarfrontairbag med manöverknappar för radio, navigationssystem och telefon Kombiinstrument: Instrument och kontrollampor 26 Manöverspak: Vindrutetorkar- och spolaranläggning 62 Multifunktionsdisplay 29 MAXI DOT-display 33 Knapp för bakruteuppvärmning 60 ASR-omkopplare 112 Luftutblås på den mellersta delen av instrumentbrädan 84 Knapp för varningsblinkers 59 Kontrollampa för avstängning av frontairbag på passagerarsida 17 Beroende på utrustning: Värmereglage 85 Reglage för klimatanläggning 86 Reglage för Climatronic 89 Förvaringsfack på passagerarsidan 80 Frontairbag på passagerarsidan 15 Luftmunstycken 84 Nyckelbrytaren för front-passagerarairbag 17 Dörröppningshandtag Omkopplare beroende på utrustning: Upplåsning av bagageluckan 50 Övervakning passagerarutrymme 49 Ljusomkopplare och räckviddsreglering 55, 56 Säkringsfack i instrumentbrädan 163 Låshandtag för motorhuv 136 Spak för rattinställning 8 Tändningslås 100 Pedaler 102 Beroende på utrustning: Växelspak (manuell växellåda) 102 Växelväljare (automatisk växellåda) 103 Vippomkopplare för stolsuppvärmning fram vänster 65 Centrallåsknapp 47 Handbroms 101 Vippomkopplare för stolsuppvärmning fram höger 65 Beroende på utrustning: Askkopp 77 Förvaringsfack 81 Beroende på utrustning: Radio Navigationssystem MDI 98 På fordon med högerstyrning avviker placeringen av reglagen delvis från den placering som visas i» bild 18. Symbolerna överensstämmer dock för de enskilda reglagen. Förarplats 25

SIMPLY CLEVER. ŠKODA Citigo Bruksanvisning

SIMPLY CLEVER. ŠKODA Citigo Bruksanvisning SIMPLY CLEVER ŠKODA Citigo Bruksanvisning 1ST012737AH Förord Du har valt en ŠKODA hjärtligt tack för ditt förtroende. I den här bruksanvisningen hittar du anvisningar för manövrering av fordonet, viktig

Läs mer

SIMPLY CLEVER. ŠKODA Yeti Bruksanvisning

SIMPLY CLEVER. ŠKODA Yeti Bruksanvisning SIMPLY CLEVER ŠKODA Yeti Bruksanvisning Struktur på denna bruksanvisning (förklaringar) Den här bruksanvisningen är systematiskt uppbyggd för att göra det enklare för läsaren att söka och förstå nödvändig

Läs mer

SIMPLY CLEVER. ŠKODA Rapid Bruksanvisning

SIMPLY CLEVER. ŠKODA Rapid Bruksanvisning SIMPLY CLEVER ŠKODA Rapid Bruksanvisning 5JA012737AF Förord Du har valt en ŠKODA hjärtligt tack för ditt förtroende. I den här bruksanvisningen hittar du anvisningar för manövrering av fordonet, viktig

Läs mer

SIMPLY CLEVER. ŠKODA Yeti Bruksanvisning

SIMPLY CLEVER. ŠKODA Yeti Bruksanvisning SIMPLY CLEVER ŠKODA Yeti Bruksanvisning 5L0012737AH Förord Du har valt en ŠKODA hjärtligt tack för ditt förtroende. I den här bruksanvisningen hittar du anvisningar för manövrering av fordonet, viktig

Läs mer

BRUKSANVISNING ŠKODA Citigo

BRUKSANVISNING ŠKODA Citigo SIMPLY CLEVER BRUKSANVISNING ŠKODA Citigo 1ST012737AJ Förord Du har valt en ŠKODA hjärtligt tack för ditt förtroende. I den här bruksanvisningen hittar du anvisningar för manövrering av fordonet, viktig

Läs mer

BRUKSANVISNING ŠKODA Yeti

BRUKSANVISNING ŠKODA Yeti SIMPLY CLEVER BRUKSANVISNING ŠKODA Yeti 5L0012737AM Förord Du har valt ett fordon från ŠKODA hjärtligt tack för ditt förtroende. I den här bruksanvisningen hittar du anvisningar för manövrering av fordonet,

Läs mer

BRUKSANVISNING ŠKODA Citigo

BRUKSANVISNING ŠKODA Citigo SIMPLY CLEVER BRUKSANVISNING ŠKODA Citigo 1ST012737AK Förord Du har valt en ŠKODA tack för ditt förtroende! I den här bruksanvisningen hittar du anvisningar för manövrering av fordonet, viktig information

Läs mer

BRUKSANVISNING ŠKODA Citigo

BRUKSANVISNING ŠKODA Citigo SIMPLY CLEVER BRUKSANVISNING ŠKODA Citigo 1ST012737AM 1. Fordonsägare 2. Fordonsägare Detta fordon med registreringsnummer (fylles i av säljaren) tillhör: Titel, namn/företag: Adress: Detta fordon med

Läs mer

SIMPLY CLEVER. ŠKODA Roomster Bruksanvisning

SIMPLY CLEVER. ŠKODA Roomster Bruksanvisning SIMPLY CLEVER ŠKODA Roomster Bruksanvisning Struktur på denna bruksanvisning (förklaringar) Denna bruksanvisning är systematiskt uppbyggd för att göra det enklare för läsaren att söka och förstå nödvändig

Läs mer

SIMPLY CLEVER. ŠKODA Rapid Bruksanvisning

SIMPLY CLEVER. ŠKODA Rapid Bruksanvisning SIMPLY CLEVER ŠKODA Rapid Bruksanvisning Struktur på denna bruksanvisning (förklaringar) Denna bruksanvisning är systematiskt uppbyggd för att göra det enklare för läsaren att söka och förstå nödvändig

Läs mer

TOLEDO. Instruktionsbok

TOLEDO. Instruktionsbok TOLEDO Instruktionsbok Förord För att du snabbt ska lära känna bilen rekommenderar vi att du läser igenom den här instruktionsboken och respektive bilagor. Förutom regelbunden skötsel och underhåll bidrar

Läs mer

Framåtvänd. Instuktionsbok ECE R44 04. 2-3 15-36 kg 4-12 år

Framåtvänd. Instuktionsbok ECE R44 04. 2-3 15-36 kg 4-12 år Framåtvänd Instuktionsbok ECE R44 04 Grupp Vikt Ålder 2-3 15-36 kg 4-12 år 1 ! Tack för att du valt BeSafe izi Up FIX BeSafe har utvecklat denna produkt noggrant och med omsorg för att skydda ditt barn

Läs mer

SIMPLY CLEVER. ŠKODA Octavia Instruktionsbok

SIMPLY CLEVER. ŠKODA Octavia Instruktionsbok SIMPLY CLEVER ŠKODA Octavia Instruktionsbok Struktur på denna Instruktionsbok (förklaringar) Denna handledning är systematiskt uppbyggd, för att underlätta sökande och förståelse av informationen. Kapitel,

Läs mer

SIMPLY CLEVER. ŠKODA Fabia Instruktionsbok

SIMPLY CLEVER. ŠKODA Fabia Instruktionsbok SIMPLY CLEVER ŠKODA Fabia Instruktionsbok Struktur på denna Instruktionsbok (förklaringar) Denna handledning är systematiskt uppbyggd, för att underlätta sökande och förståelse av informationen. Kapitel,

Läs mer

Åk säkert i bilen så skyddar du dig och ditt barn. Information på lättläst svenska

Åk säkert i bilen så skyddar du dig och ditt barn. Information på lättläst svenska Åk säkert i bilen så skyddar du dig och ditt barn Information på lättläst svenska För din egen säkerhet Här kan du läsa om vad du kan göra för dig och ditt barn så att det blir säkrare att åka bil och

Läs mer

Bakåtvänd montering. Instruktionsbok. 0+ 0-13 kg 0-12 m

Bakåtvänd montering. Instruktionsbok. 0+ 0-13 kg 0-12 m Bakåtvänd montering Instruktionsbok ECE R44 04 GRupp Vikt Ålder 0+ 0-13 kg 0-12 m 1 Tack för att du har valt BeSafe izi Go BeSafe har utvecklat denna produkt noggrant och med omsorg för att skydda ditt

Läs mer

Instruktionsbok. www.besafe.eu ECE R44/04. ECE R44/04 universal 15-36 kg. Överrensstämmer med reviderad standard: Testad och godkänd

Instruktionsbok. www.besafe.eu ECE R44/04. ECE R44/04 universal 15-36 kg. Överrensstämmer med reviderad standard: Testad och godkänd Instruktionsbok S www.besafe.eu Överrensstämmer med reviderad standard: ECE R44/04 Testad och godkänd ECE R44/04 universal 15-36 kg E4 04443713 Tack för att du har valt BeSafe izi Up X2! Det är mycket

Läs mer

SIMPLY CLEVER. ŠKODA Rapid Tillägg

SIMPLY CLEVER. ŠKODA Rapid Tillägg SIMPLY CLEVER ŠKODA Rapid Tillägg Komplettering Tekniska ändringar 05.2013 Denna komplettering är avsedd för Instruktionsbok Rapid, utgåva 11.2012. Uppgifterna i denna komplettering har företräde före

Läs mer

SIMPLY CLEVER. ŠKODA Fabia INSTRUKTIONSBOK

SIMPLY CLEVER. ŠKODA Fabia INSTRUKTIONSBOK SIMPLY CLEVER ŠKODA Fabia INSTRUKTIONSBOK Inledning Du har valt en ŠKODA - hjärtligt tack för ditt förtroende. Med din nya ŠKODA erhåller du en bil med modernaste teknik och talrik utrustning, vilken

Läs mer

Instruktionsbok. Kidzone ECE R44 / 04. Framåtvänd med stolens bälte 9-18 kilo. Bakåtvänd fäst med bilens bälte 9-25 kilo

Instruktionsbok. Kidzone ECE R44 / 04. Framåtvänd med stolens bälte 9-18 kilo. Bakåtvänd fäst med bilens bälte 9-25 kilo Instruktionsbok Kidzone Bakåtvänd fäst med bilens bälte 9-25 kilo Framåtvänd med stolens bälte 9-18 kilo Framåtvänd med bilens bälte 15-25 kilo Testad och godkänd enligt ECE R44 / 04 Viktig information

Läs mer

Babyskydd CC Carry Gr.0+ (0-13kg) Användarmanual för Babyskydd CC Carry

Babyskydd CC Carry Gr.0+ (0-13kg) Användarmanual för Babyskydd CC Carry Babyskydd CC Carry Gr.0+ (0-13kg) Användarmanual för Babyskydd CC Carry 1. Carry babyskydd i bilen Stolen har testats och godkänts i enlighet med den senaste versionen av säkerhetsstandarden ECE 44/04.

Läs mer

SIMPLY CLEVER. ŠKODA Rapid Bruksanvisning

SIMPLY CLEVER. ŠKODA Rapid Bruksanvisning SIMPLY CLEVER ŠKODA Rapid Bruksanvisning Struktur på denna bruksanvisning (förklaringar) Denna bruksanvisning är systematiskt uppbyggd för att göra det enklare för läsaren att söka och förstå nödvändig

Läs mer

ŠKODA Fabia INSTRUKTIONSBOK

ŠKODA Fabia INSTRUKTIONSBOK ŠKODA Fabia INSTRUKTIONSBOK Inledning Du har valt en Škoda - hjärtligt tack för ditt förtroende. Med din nya Škoda erhåller du en bil med modernaste teknik och talrik utrustning, vilken du säkert har full

Läs mer

Din manual SKODA FABIA http://sv.yourpdfguides.com/dref/3579623

Din manual SKODA FABIA http://sv.yourpdfguides.com/dref/3579623 Du kan läsa rekommendationerna i instruktionsboken, den tekniska specifikationen eller installationsanvisningarna för SKODA FABIA. Du hittar svar på alla dina frågor i SKODA FABIA instruktionsbok (information,

Läs mer

KORTINFORMATION SCOOTER,

KORTINFORMATION SCOOTER, S Bruksanvisning KORTINFORMATION SCOOTER, MODELL.363-3-HJULS MODELL.364-4-HJULS Vi gör människor rörliga. Innehållsförteckning Förord... 3 Tändningsnyckel... 4 Laddning av batteri... 4 Säkringar... 5 Huvudsäkringar...5

Läs mer

click! a b c d e f g Monteringsanvisning i j > 25 cm k l Grupp 0+ maximal vikt 13 kg Ålder 0-12m ECE R44-04

click! a b c d e f g Monteringsanvisning i j > 25 cm k l Grupp 0+ maximal vikt 13 kg Ålder 0-12m ECE R44-04 1 3 click! a b c d e f g Monteringsanvisning 4 h i j k l > 25 cm 2 5 Grupp 0+ maximal vikt 13 kg Ålder 0-12m ECE R44-04 8 9 Tack för att du valde BeSafe izi Go. Det är viktigt att du läser anvisningen

Läs mer

SIMPLY CLEVER. ŠKODA Octavia INSTRUKTIONSBOK

SIMPLY CLEVER. ŠKODA Octavia INSTRUKTIONSBOK SIMPLY CLEVER ŠKODA Octavia INSTRUKTIONSBOK Inledning Du har valt en ŠKODA - hjärtligt tack för ditt förtroende. Med din nya ŠKODA erhåller du en bil med modernaste teknik och talrik utrustning, vilken

Läs mer

INSTRUKTIONSBOK. Ibiza

INSTRUKTIONSBOK. Ibiza INSTRUKTIONSBOK Ibiza Förord Läs denna instruktionsbok och tillhörande bilagor noga och bekanta dig med bilen. Utöver regelbundet underhåll och korrekt skötsel av bilen bibehåller du dess rätta värde

Läs mer

M1 RÅDETS DIREKTIV av den 16 december 1991 om obligatorisk användning av bilbälten och fasthållningsanordningar för barn i fordon (91/671/EEG)

M1 RÅDETS DIREKTIV av den 16 december 1991 om obligatorisk användning av bilbälten och fasthållningsanordningar för barn i fordon (91/671/EEG) 1991L0671 SV 20.03.2014 002.001 1 Detta dokument är endast avsett som dokumentationshjälpmedel och institutionerna ansvarar inte för innehållet B M1 RÅDETS DIREKTIV av den 16 december 1991 om obligatorisk

Läs mer

SIMPLY CLEVER. ŠkodaRoomster INSTRUKTIONSBOK

SIMPLY CLEVER. ŠkodaRoomster INSTRUKTIONSBOK SIMPLY CLEVER ŠkodaRoomster INSTRUKTIONSBOK Inledning Du har valt en Škoda - hjärtligt tack för ditt förtroende. Med din nya Škoda erhåller du en bil med modernaste teknik och talrik utrustning, vilken

Läs mer

Transportera rullstolen i ett fordon när brukaren sitter i den. Tillägg för Bruksanvisning 1544602 / 2010-11 / SV

Transportera rullstolen i ett fordon när brukaren sitter i den. Tillägg för Bruksanvisning 1544602 / 2010-11 / SV Transportera rullstolen i ett fordon när brukaren sitter i den Tillägg för Bruksanvisning 1544602 / 2010-11 / SV Transportera rullstolen i ett fordon när brukaren sitter i den Även när küschall K-Series-rullstolen

Läs mer

INSTRUKTIONSBOK. Altea

INSTRUKTIONSBOK. Altea INSTRUKTIONSBOK Altea Förord Läs denna instruktionsbok och tillhörande bilagor noga och bekanta dig med bilen. Utöver regelbundet underhåll och korrekt skötsel av bilen bibehåller du dess rätta värde

Läs mer

Bruksanvisning. Keezone ECE R44 / 04. Bältesstol 15-25 kg. Bälteskudde 9-36 kg. Testad och godkänd enligt

Bruksanvisning. Keezone ECE R44 / 04. Bältesstol 15-25 kg. Bälteskudde 9-36 kg. Testad och godkänd enligt Bruksanvisning Keezone Bältesstol 15-25 kg Bälteskudde 9-36 kg Testad och godkänd enligt ECE R44 / 04 Viktig information Tack för att du har valt en bilbarnstol från Axon Kids. Teamet bakom Kidzofix har

Läs mer

ISOFIX-bas Användarinstruktioner

ISOFIX-bas Användarinstruktioner ISOFIX-bas Användarinstruktioner ECE R44/04 ISOFIX Klass E Grupp 0+ Upp till 13 kg Språk: Svenska Endast för användning med Doona+ babyskydd, EU-modeller. 50275048 REV 3 Viktigt! Behåll instruktionerna

Läs mer

Vi presenterar... Krockkudde för Honda motorcykel

Vi presenterar... Krockkudde för Honda motorcykel Vi presenterar... Krockkudde för Honda motorcykel AVANCERAD SÄKERHET FÖR MOTORCYKELFÖRAREN Airbag_SE_Cover1_2_4 3 Denna broschyr har tagits fram för att hjälpa motorcykelägare, och de som värnar om dem,

Läs mer

2 Inledning. Inledning

2 Inledning. Inledning Innehåll Inledning... 2 Kort sagt... 6 Nycklar, dörrar och fönster... 20 Stolar, säkerhetsfunktioner... 31 Förvaring... 50 Instrument och reglage... 56 Belysning... 72 Infotainmentsystem... 77 Klimatreglering...

Läs mer

Saab 9-3, Saab 9-5. 900 Monteringsanvisning MONTERINGSANVISNING INSTALLATION INSTRUCTIONS MONTAGEANLEITUNG INSTRUCTIONS DE MONTAGE.

Saab 9-3, Saab 9-5. 900 Monteringsanvisning MONTERINGSANVISNING INSTALLATION INSTRUCTIONS MONTAGEANLEITUNG INSTRUCTIONS DE MONTAGE. SCdefault 900 Monteringsanvisning SITdefault Barnstol "Saab Child Seat" MONTERINGSANVISNING INSTALLATION INSTRUCTIONS MONTAGEANLEITUNG INSTRUCTIONS DE MONTAGE Accessories Part No. Group Date Instruction

Läs mer

Bruksanvisning Anton

Bruksanvisning Anton Bruksanvisning Anton 1 Active Care Sverup AB Uggledalsvägen 47, 427 40 BILLDAL Tel: 031-91 75 25, Fax: 031-91 75 05 E-mail: info.activecare.se Internet: www.activecare.se Innehållsförteckning Bruksanvisning...

Läs mer

Bakåtvänd montering kg 0-12 m

Bakåtvänd montering kg 0-12 m Bakåtvänd montering INSTRUKTIONSBOK ECE R44 04 Grupp VIKT Ålder 0+ 0-13 kg 0-12 m 1 Tack för att du valt BeSafe izi Sleep ISOfix BeSafe har utvecklat denna produkt noggrant och med omsorg för att skydda

Läs mer

Panther Brukarmanual. R822006 03-07-10 Etac AB, Box 203, SE-334 24 Anderstorp Tel. +46/371-58 73 00, Fax. +46/371-58 73 90 www.etac.

Panther Brukarmanual. R822006 03-07-10 Etac AB, Box 203, SE-334 24 Anderstorp Tel. +46/371-58 73 00, Fax. +46/371-58 73 90 www.etac. Panther rukarmanual R822006 03-07-10 tac, ox 203, S-334 24 nderstorp Tel. +46/371-58 73 00, Fax. +46/371-58 73 90 www.etac.com UNRHÅLL Klädseln på Panther är avtagbar och kan tvättas i 40 o. et är viktigt

Läs mer

INSTRUKTIONSBOK. Leon

INSTRUKTIONSBOK. Leon INSTRUKTIONSBOK Leon Förord Läs denna instruktionsbok och tillhörande bilagor noga och bekanta dig med bilen. Utöver regelbundet underhåll och korrekt skötsel av bilen bibehåller du dess rätta värde genom

Läs mer

Monteringsanvisning. Bakåtvänd montering. Godkänd höjd 61-105 cm. Maximal vikt 18 kg. UN regulation no. R129 i-size. Ålder 6 mån - 4 år

Monteringsanvisning. Bakåtvänd montering. Godkänd höjd 61-105 cm. Maximal vikt 18 kg. UN regulation no. R129 i-size. Ålder 6 mån - 4 år 1 23 2 4 3 Monteringsanvisning 5 6 7 24 25 8 9 10 11 12 13 27 14 26 Bakåtvänd montering Godkänd höjd 61-105 cm 16 17 18 20 Maximal vikt 18 kg 15 19 Ålder 6 mån - 4 år UN regulation no. R129 i-size 21 22

Läs mer

Din manual RENAULT LAGUNA http://sv.yourpdfguides.com/dref/2825616

Din manual RENAULT LAGUNA http://sv.yourpdfguides.com/dref/2825616 Du kan läsa rekommendationerna i instruktionsboken, den tekniska specifikationen eller installationsanvisningarna för RENAULT LAGUNA. Du hittar svar på alla dina frågor i instruktionsbok (information,

Läs mer

OPEL CORSA. Instruktionsbok

OPEL CORSA. Instruktionsbok OPEL CORSA Instruktionsbok Innehåll Inledning... 2 Kort sagt... 6 Nycklar, dörrar och fönster... 19 Stolar, säkerhetsfunktioner... 34 Förvaring... 50 Instrument och reglage... 66 Belysning... 93 Klimatreglering...

Läs mer

Barn i bil Så skyddar du ditt barn

Barn i bil Så skyddar du ditt barn Barn i bil Så skyddar du ditt barn Information på svenska 1 2 VARNING! Barn ska aldrig sitta på plats med krockkudde! Det gäller alla som är kortare än 140 cm. Den kraft som utvecklas kan vara förödande.

Läs mer

ŠkodaOctavia Tour INSTRUKTIONSBOK SIMPLY CLEVER

ŠkodaOctavia Tour INSTRUKTIONSBOK SIMPLY CLEVER ŠkodaOctavia Tour INSTRUKTIONSBOK SIMPLY CLEVER Inledning Du har valt en Škoda - hjärtligt tack för ditt förtroende. Med din nya Škoda erhåller du en bil med modernaste teknik och talrik utrustning, vilken

Läs mer

Förvara denna bruksanvisning i bilen för framtida referens. Manual. Comfy Child De Luxe. Bruksanvisning för Barnstol model Comfy Child De Luxe

Förvara denna bruksanvisning i bilen för framtida referens. Manual. Comfy Child De Luxe. Bruksanvisning för Barnstol model Comfy Child De Luxe Förvara denna bruksanvisning i bilen för framtida referens. Manual Comfy Child De Luxe Bruksanvisning för Barnstol model Comfy Child De Luxe S rubruksanvisning MYCKET VIKTIGT! ATT LÄSAS OMEDELBART Läs

Läs mer

ŠkodaRoomster TILLÄGG TILL INSTRUKTIONSBOKEN

ŠkodaRoomster TILLÄGG TILL INSTRUKTIONSBOKEN SIMPLY CLEVER ŠkodaRoomster TILLÄGG TILL INSTRUKTIONSBOKEN Tekniska ändringar 05/2010 Inledning 1 Inledning Denna komplettering är avsedd för Instruktionsbok Roomster utgåva 03.10 (nedan endast kallad

Läs mer

Bruksanvisning. Babyfix ECE R44 / 04. Babyskydd. Godkänd enligt grupp 0+ för barn som väger upp till 13 kg. Testad och godkänd enligt

Bruksanvisning. Babyfix ECE R44 / 04. Babyskydd. Godkänd enligt grupp 0+ för barn som väger upp till 13 kg. Testad och godkänd enligt Bruksanvisning Babyfix Babyskydd Godkänd enligt grupp 0+ för barn som väger upp till 13 kg Testad och godkänd enligt ECE R44 / 04 Viktig information Tack för att du har valt ett babyskydd från Axon Kids.

Läs mer

Bakåtvänd montering. Instruktionsbok. Grupp Vikt Ålder. 0+ 0-13 kg 0-12 m

Bakåtvänd montering. Instruktionsbok. Grupp Vikt Ålder. 0+ 0-13 kg 0-12 m Bakåtvänd montering Instruktionsbok ECE R44 04 Grupp Vikt Ålder 0+ 0-13 kg 0-12 m 1 !! Tack för att du har valt BeSafe izi Sleep BeSafe har utvecklat denna produkt noggrant och med omsorg för att skydda

Läs mer

OPEL COMBO. Instruktionsbok

OPEL COMBO. Instruktionsbok OPEL COMBO Instruktionsbok Innehåll Inledning... 2 Kort sagt... 6 Nycklar, dörrar och fönster... 18 Stolar, säkerhetsfunktioner... 29 Förvaring... 44 Instrument och reglage... 50 Belysning... 67 Klimatreglering...

Läs mer

OPEL MERIVA. Instruktionsbok

OPEL MERIVA. Instruktionsbok OPEL MERIVA Instruktionsbok Innehåll Inledning... 2 Kort sagt... 6 Nycklar, dörrar och fönster... 19 Stolar, säkerhetsfunktioner... 34 Förvaring... 57 Instrument och reglage... 77 Belysning... 108 Klimatreglering...

Läs mer

FÖRORD. Instruktionsboken tillhör bilen och bör förvaras i handskfacket. Den bör också finnas kvar i bilen om du skulle sälja den.

FÖRORD. Instruktionsboken tillhör bilen och bör förvaras i handskfacket. Den bör också finnas kvar i bilen om du skulle sälja den. FÖRORD Denna instruktionsbok förklarar funktionen hos och underhållet av din nya bil. Den innehåller också viktig säkerhetsinformation. Läs den noggrant och följ rekommendationerna så att körningen blir

Läs mer

OPEL MERIVA. Instruktionsbok

OPEL MERIVA. Instruktionsbok OPEL MERIVA Instruktionsbok Innehåll Inledning... 2 Kort sagt... 6 Nycklar, dörrar och fönster... 19 Stolar, säkerhetsfunktioner... 34 Förvaring... 56 Instrument och reglage... 76 Belysning... 107 Klimatreglering...

Läs mer

OPEL ASTRA. Instruktionsbok

OPEL ASTRA. Instruktionsbok OPEL ASTRA Instruktionsbok Innehåll Inledning... 2 Kort sagt... 6 Nycklar, dörrar och fönster... 19 Stolar, säkerhetsfunktioner... 34 Förvaring... 52 Instrument och reglage... 89 Belysning... 124 Klimatreglering...

Läs mer

Monteringsanvisning Audi A6 Limousine (4G) 2011

Monteringsanvisning Audi A6 Limousine (4G) 2011 Service Monteringsanvisning Audi A Limousine (4G) 2011 Audi Original Tillbehör Lasthållare 4G5.071. Utgåva 01.2011 Kundtjänst. Teknisk information Service Innehållsförteckning 1 Allmänna instruktioner.............................................................................

Läs mer

OPEL CORSA. Instruktionsbok

OPEL CORSA. Instruktionsbok OPEL CORSA Instruktionsbok Innehåll Inledning... 2 Kort sagt... 6 Nycklar, dörrar och fönster... 19 Stolar, säkerhetsfunktioner... 33 Förvaring... 50 Instrument och reglage... 66 Belysning... 93 Klimatreglering...

Läs mer

Din manual RENAULT GRAND SCENIC http://sv.yourpdfguides.com/dref/3820055

Din manual RENAULT GRAND SCENIC http://sv.yourpdfguides.com/dref/3820055 Du kan läsa rekommendationerna i instruktionsboken, den tekniska specifikationen eller installationsanvisningarna för RENAULT GRAND SCENIC. Du hittar svar på alla dina frågor i instruktionsbok (information,

Läs mer

Opel Astra Instruktionsbok

Opel Astra Instruktionsbok Opel Astra Instruktionsbok Innehåll Inledning... 2 Kort sagt... 6 Nycklar, dörrar och fönster... 19 Stolar, säkerhetsfunktioner... 34 Förvaring... 52 Instrument och reglage... 90 Belysning... 123 Klimatreglering...

Läs mer

Opel Vivaro Instruktionsbok

Opel Vivaro Instruktionsbok Opel Vivaro Instruktionsbok Innehåll Inledning... 2 Kort sagt... 6 Nycklar, dörrar och fönster... 18 Stolar, säkerhetsfunktioner... 31 Förvaring... 52 Instrument och reglage... 57 Belysning... 76 Klimatreglering...

Läs mer

Manual Förflytta defekt fordon

Manual Förflytta defekt fordon Manual Förflytta defekt fordon Fordon 360 Plus Författarna och Liber AB Version 1.0 Får kopieras 1 Anledning till förflyttning Arbetar du i eller med fordon kommer du troligtvis att behöva förflytta defekta

Läs mer

OBSERVERA BRUKSANVISNING TILL BILBARNSTOL

OBSERVERA BRUKSANVISNING TILL BILBARNSTOL BRUKSANVISNING TILL BILBARNSTOL OBSERVERA Detta är en universell bilbarnstol. Den är godkänd av ECE-reglementet 44,04 för allmänt bruk i fordon och passar till de flesta fordonssäten. Bilbarnstolen kommer

Läs mer

OPEL AMPERA. Instruktionsbok

OPEL AMPERA. Instruktionsbok OPEL AMPERA Instruktionsbok Innehåll Inledning... 2 Kort sagt... 6 Nycklar, dörrar och fönster... 19 Stolar, säkerhetsfunktioner... 34 Förvaring... 51 Instrument och reglage... 59 Belysning... 89 Klimatreglering...

Läs mer

GRP 0. OBS! Använd aldrig detta babyskydd på plats där det finns (Airbag) krockkudde! 0 9 mån 0 10 kg. U10714 rev 01

GRP 0. OBS! Använd aldrig detta babyskydd på plats där det finns (Airbag) krockkudde! 0 9 mån 0 10 kg. U10714 rev 01 GRP 0 0 9 mån 0 10 kg OBS! Använd aldrig detta babyskydd på plats där det finns (Airbag) krockkudde! U10714 rev 01 VARNINGAR 1. Läs bruksanvisningen noggrant före montering. Om babyskyddet inte monteras

Läs mer

Instruktionsbok. Duofix ECE R44 / 04. Bakåtvänd fäst med Isofix 9-18 kg. Framåtvänd med stolens bälte 9-18 kg. Bakåtvänd fäst med bilens bälte 9-25 kg

Instruktionsbok. Duofix ECE R44 / 04. Bakåtvänd fäst med Isofix 9-18 kg. Framåtvänd med stolens bälte 9-18 kg. Bakåtvänd fäst med bilens bälte 9-25 kg Instruktionsbok Duofix Bakåtvänd fäst med Isofix 9-18 kg Bakåtvänd fäst med bilens bälte 9-25 kg Framåtvänd med stolens bälte 9-18 kg Framåtvänd med bilens bälte 15-25 kg Testad och godkänd enligt ECE

Läs mer

OPEL INSIGNIA. Instruktionsbok

OPEL INSIGNIA. Instruktionsbok OPEL INSIGNIA Instruktionsbok Innehåll Inledning... 2 Kort sagt... 6 Nycklar, dörrar och fönster... 19 Stolar, säkerhetsfunktioner... 40 Förvaring... 60 Instrument och reglage... 74 Belysning... 110 Klimatreglering...

Läs mer

Manual för model CC Standard

Manual för model CC Standard Manual för model CC Standard INSTRUKTIONER FÖR ANVÄNDNING GRUPP I+II+III Lämplig för barn som väger 9kg till 36kg ( ca 9 månader till 11 År.) Noteringar 1. Det här är en Universal bilbarnstol, som är testad

Läs mer

SIMPLY CLEVER. ŠKODA Superb Instruktionsbok

SIMPLY CLEVER. ŠKODA Superb Instruktionsbok SIMPLY CLEVER ŠKODA Superb Instruktionsbok Struktur på denna Instruktionsbok (förklaringar) En normal Anvisning uppmärksammar dig på viktig information för användningen av fordonet. Denna handledning är

Läs mer

ŠKODA Octavia INSTRUKTIONSBOK

ŠKODA Octavia INSTRUKTIONSBOK ŠKODA Octavia INSTRUKTIONSBOK Inledning Du har valt en Škoda - hjärtligt tack för ditt förtroende. Med din nya Škoda erhåller du en bil med modernaste teknik och talrik utrustning, vilken du säkert har

Läs mer

INSTRUKTIONSBOK. Altea

INSTRUKTIONSBOK. Altea INSTRUKTIONSBOK Altea Om den här bruksanvisningen Denna instruktionsbok innehåller en beskrivning av den utrustning som medföljde bilen då denna instruktionsbok publicerades. Vissa av enheterna som beskrivs

Läs mer

SIMPLY CLEVER. ŠKODA Octavia Instruktionsbok

SIMPLY CLEVER. ŠKODA Octavia Instruktionsbok SIMPLY CLEVER ŠKODA Octavia Instruktionsbok Struktur på denna Instruktionsbok (förklaringar) Observera En normal Anvisning uppmärksammar dig på viktig information för användningen av bilen. Denna handledning

Läs mer

medemagruppen Styrspak DX2-REM420 Bruksanvisning P Q ver November 2013

medemagruppen Styrspak DX2-REM420 Bruksanvisning P Q ver November 2013 medemagruppen P9-0291-Q ver. 1.0.0 - November 2013 SE Bruksanvisning Styrspak DX2-REM420 Minicrosser AB Bultgatan 28 S-442 40 Kungälv Telefon: (+46) 303 245 200 Fax: (+46) 303 245 228 Snabbguide P9-0291-Q

Läs mer

Innehållsförteckning

Innehållsförteckning Innehållsförteckning Inledning...1 Kort sagt...3 Nycklar, dörrar och fönster...17 Säten, nackskydd...35 Förvaring...59 Instrument och reglage...71 Belysning...105 Infotainmentsystem...113 Klimatreglage...183

Läs mer

Thunderbird Storm. Thunderbird Storm. Innehållsförteckning

Thunderbird Storm. Thunderbird Storm. Innehållsförteckning Thunderbird Storm Thunderbird Storm Innehållsförteckning Inledning.................................................................... Introduktion Säkerheten främst................................................

Läs mer

ŠkodaSuperb INSTRUKTIONSBOK SIMPLY CLEVER

ŠkodaSuperb INSTRUKTIONSBOK SIMPLY CLEVER ŠkodaSuperb INSTRUKTIONSBOK SIMPLY CLEVER Inledning Du har valt en Škoda - hjärtligt tack för ditt förtroende. Med din nya Škoda erhåller du en bil med modernaste teknik och talrik utrustning, vilken

Läs mer

KORTINFORMATION CITYLINER 312/412,

KORTINFORMATION CITYLINER 312/412, S Bruksanvisning KORTINFORMATION CITYLINER 3/4, MODELL.363-3-HJULS MODELL.364-4-HJULS Vi gör människor rörliga. Innehållsförteckning Förord... 3 Tändningsnyckel... 4 Laddning av batteri... 4 Säkringar...

Läs mer

ŠkodaOctavia TILLÄGG TILL INSTRUKTIONSBOKEN

ŠkodaOctavia TILLÄGG TILL INSTRUKTIONSBOKEN SIMPLY CLEVER ŠkodaOctavia TILLÄGG TILL INSTRUKTIONSBOKEN Tekniska ändringar 11/2010 Inledning 1 Inledning Sätesuppvärmning* Denna komplettering är avsedd för Instruktionsbok OCTAVIA utgåva 05.10, som

Läs mer

ŠkodaOctavia INSTRUKTIONSBOK

ŠkodaOctavia INSTRUKTIONSBOK ŠkodaOctavia INSTRUKTIONSBOK Du har valt en Škoda. Hjärtligt tack för ditt förtroende Din Škoda är ett utprovat allroundfordon. Vid dess konstruktion, materialval och tillverkning har funktionalitet, kundtillfredsställelse

Läs mer

Denna produkt är certifierad enligt ECE R 44/04. Grupp 0+ 0-12 Månader. 0-13 kg. Placera aldrig en bakåtvänd bilbarnstol i ett framsäte med airbag.

Denna produkt är certifierad enligt ECE R 44/04. Grupp 0+ 0-12 Månader. 0-13 kg. Placera aldrig en bakåtvänd bilbarnstol i ett framsäte med airbag. EMM0016rev003 manual First Class:Layout 1 12-08-2008 15.00 Sida 2 Denna produkt är certifierad enligt ECE R 44/04. ECE R44/04 UNIVERSAL 0 13 kg Y E1 Grupp 0+ 0-12 Månader 0-13 kg EMM0016SE Rev003 Placera

Läs mer

Bakåtvänd montering. 0+ 0-13 0-12 m. Instruktionsbok. Grupp Vikt Ålder

Bakåtvänd montering. 0+ 0-13 0-12 m. Instruktionsbok. Grupp Vikt Ålder Bakåtvänd montering Instruktionsbok ECE R44 04 Grupp Vikt Ålder 0+ 0-13 0-12 m 1 Tack för att du valt BeSafe izi Go ISOfix BeSafe har utvecklat denna produkt noggrant och med omsorg för att skydda ditt

Läs mer

Säkerhet i fordon. Handicare manuella rullstolar testade enligt ISO 7176/19-2008.

Säkerhet i fordon. Handicare manuella rullstolar testade enligt ISO 7176/19-2008. Säkerhet i fordon Handicare manuella rullstolar testade enligt ISO 7176/19-2008. Rullstolen som ett passagerarsäte i bil Rullstolsanvändare rekommenderas att flytta över till fordonets säte och använda

Läs mer

BRUKSANVISNING ŠKODA FABIA

BRUKSANVISNING ŠKODA FABIA Din bruksanvisning Elektronisk version på Internet http://go.skoda.eu/owners-manuals BRUKSANVISNING ŠKODA FABIA ŠKODA FABIA 07.2019 Švédština/Swedish 6V0012737AL Dokumentation för fordonsöverlämnande Fordonets

Läs mer

ŠkodaOctavia INSTRUKTIONSBOK SIMPLY CLEVER

ŠkodaOctavia INSTRUKTIONSBOK SIMPLY CLEVER ŠkodaOctavia INSTRUKTIONSBOK SIMPLY CLEVER Inledning Du har valt en Škoda - hjärtligt tack för ditt förtroende. Med din nya Škoda erhåller du en bil med modernaste teknik och talrik utrustning, vilken

Läs mer

Vid fel och frågor angående den lånade elrullstolen kontakta Hjälpmedel Västernorrland via telefon:

Vid fel och frågor angående den lånade elrullstolen kontakta Hjälpmedel Västernorrland via telefon: Att låna elrullstol Elrullstolen gör att du kan röra dig friare men att köra en elrullstol är också förenat med ansvar och vissa risker. Du måste kunna köra elrullstolen utan att utsätta dig själv eller

Läs mer

Kortfattad bruksanvisning Svenska

Kortfattad bruksanvisning Svenska Kortfattad bruksanvisning Svenska HD Balance Komfortrullstol Denna bruksanvisning är ett komplement till den fullständiga bruksanvisningen. Läs alltid den fullständiga versionen innan rullstolen tas i

Läs mer

Instruktionsbok. Kidzofix ECE R44 / 04. Framåtvänd med stolens bälte 9-18 kilo. Bakåtvänd fäst med Isofix 9-18 kilo

Instruktionsbok. Kidzofix ECE R44 / 04. Framåtvänd med stolens bälte 9-18 kilo. Bakåtvänd fäst med Isofix 9-18 kilo Instruktionsbok Kidzofix Bakåtvänd fäst med Isofix 9-18 kilo Framåtvänd med stolens bälte 9-18 kilo Bakåtvänd fäst med bilens bälte 9-25 kilo Testad och godkänd enligt ECE R44 / 04 Isofix size C/R3 Framåtvänd

Läs mer

SIMPLY CLEVER. ŠKODA Superb INSTRUKTIONSBOK

SIMPLY CLEVER. ŠKODA Superb INSTRUKTIONSBOK SIMPLY CLEVER ŠKODA Superb INSTRUKTIONSBOK Inledning Du har valt en ŠKODA - hjärtligt tack för ditt förtroende. Med din nya ŠKODA erhåller du en bil med modernaste teknik och talrik utrustning, vilken

Läs mer

Bruksanvisning Jörn, Line och Rasmus

Bruksanvisning Jörn, Line och Rasmus Bruksanvisning Jörn, Line och Rasmus 1 Active Care Sverup AB Uggledalsvägen 47, 427 40 BILLDAL Tel: 031-91 75 25, Fax: 031-91 75 05 E-mail: info.activecare.se Internet: www.activecare.se Innehållsförteckning

Läs mer

Så här hittar du rätt sida i instruktionsboken

Så här hittar du rätt sida i instruktionsboken (PSEV) MODELLÅR 2015 Så här hittar du rätt sida i instruktionsboken 1. Innehållsförteckningen på sidan 5 ger dig en överblick över bokens innehåll. I det alfabetiska registret, som börjar på sidan 6 i

Läs mer

ALHAMBRA. Instruktionsbok

ALHAMBRA. Instruktionsbok ALHAMBRA Instruktionsbok Förord Läs denna instruktionsbok och tillhörande bilagor noga och bekanta dig med bilen. Utöver regelbundet underhåll och korrekt skötsel av bilen bibehåller du dess rätta värde

Läs mer

Förord AYGO WE(M/T) L/O 05/02 OM99921SW 05 02.07

Förord AYGO WE(M/T) L/O 05/02 OM99921SW 05 02.07 Förord Vi hälsar dig välkommen till den växande kretsen av kvalitetsmedvetna bilägare som kör Toyota. Vi är stolta över den avancerade konstruktionen och den höga kvaliteten hos våra bilar. I den här instruktionsboken

Läs mer

Säkerhet i bilen så skyddar du dig och ditt barn

Säkerhet i bilen så skyddar du dig och ditt barn Säkerhet i bilen så skyddar du dig och ditt barn För din egen säkerhet I den här broschyren hittar du information om hur du kan öka säkerheten inne i bilen. Du får tips om hur ditt barn åker säkrast, och

Läs mer

Bygg din bil, Steg 5. Sammanfattning

Bygg din bil, Steg 5. Sammanfattning Bygg din bil, Steg 5. Sammanfattning Skriv ut sida Modell: Saab 9-5 SportCombi 2.3t BioPower 210 hk SEK 290 900 Exteriör & Interiör: Carbon Grey SEK 7 500 Läderklädsel Griffin Sport 2-ton, Black/Grey K56

Läs mer

Prislista Gällande från 1 ta januari 2016 Renault MASTER SKÅP

Prislista Gällande från 1 ta januari 2016 Renault MASTER SKÅP Prislista Gällande från 1 ta januari 2016 Renault MASTER SKÅP Modeller och priser: MOTOR HK VÄXELLÅDA CO2 g/km Master Skåp L1H1 (8 m 2 ) Framhjulsdrift FÖRBRUK. L/MIL * TJÄNSTEVIKT Kg** DRAGVIKT Kg***

Läs mer

Brukarmanual. Next och Next Comfort, svensk 74682D 09-08-24

Brukarmanual. Next och Next Comfort, svensk 74682D 09-08-24 Brukarmanual Next och Next Comfort, svensk 74682D 09-08-24 Next, Next Comfort Innehåll Sidan Hantering... 3-5 Sittkomfort... 6-7 Överflyttning... 8 Körteknik... 9-10 Biltransport... 11 Felsökningsschema...

Läs mer

RAV4_SW (L/O 0308) Förord

RAV4_SW (L/O 0308) Förord Förord Vi hälsar dig välkommen till den växande kretsen av kvalitetsmedvetna bilägare som kör Toyota. Vi är stolta över den avancerade konstruktionen och den höga kvaliteten hos våra bilar. I den här instruktionsboken

Läs mer

Bakåtvänd montering ECE R44 04. Monteringsanvisning. GRUPP Vikt Ålder 0+/1/2 0-25 6 mån-5 år

Bakåtvänd montering ECE R44 04. Monteringsanvisning. GRUPP Vikt Ålder 0+/1/2 0-25 6 mån-5 år 1 20 21 2 5 3 4 Bakåtvänd montering Monteringsanvisning 7 8 9 6 10 11 12 13 14 22 23 15 16 17 24 25 18 19 ECE R44 04 GRUPP Vikt Ålder 0+/1/2 0-25 6 mån-5 år 26 27 28 29 30 31 35 34 36 32 33 37 38 39 40

Läs mer