TOLEDO. Instruktionsbok

Storlek: px
Starta visningen från sidan:

Download "TOLEDO. Instruktionsbok"

Transkript

1 TOLEDO Instruktionsbok

2

3 Förord För att du snabbt ska lära känna bilen rekommenderar vi att du läser igenom den här instruktionsboken och respektive bilagor. Förutom regelbunden skötsel och underhåll bidrar även en lämplig användning till att bilens värde bevaras. Beakta av säkerhetsskäl alltid anvisningarna om tillbehör, ändringar och byte av delar. Överlämna även alla fordonshandlingar till den nya ägaren när bilen säljs, då de hör till bilen.

4 2 Förord

5 Innehållsförteckning 3 Innehållsförteckning Instruktionsbokens utformning.. 5 Innehåll Säkerheten framför allt Säker körning Allmänt Rätt sittställning för de åkande Pedalområdet Stuva bagage Bilbälten Allmänt Varför bilbälte? Bilbälten Bältessträckare Airbagsystem Allmänt Frontairbagar Sidoairbagar* Huvudairbagar Koppla ur airbagen Barnsäkerhet Allmänt Barnstolar Sätta fast barnstolar Manövrering Förarplats Översikt Instrument och kontrollampor Multifunktionsindikering* (färddator) MAXI DOT* (Informationsdisplay) Kontrollampor Kommunikation Reglage på ratten Multimedia Öppna och stänga Nyckel Centrallås Fjärrmanövrering Stöldlarmsystem Kupéutrymmesövervakning och bogseringsskydd Baklucka Elektrisk öppning och stängning av rutorna Ljus och sikt Ljus Innerbelysning Sikt Vindrutetorkare och vindrutespolare Backspegel Sittplatser och förvaringsutrymmen Framsäten Nackskydd Baksäten Bagageutrymme Takräcke* Burkhållare Cigarettändare, 12-voltsuttag Förvaringsfack Klädkrokar* Värme och klimatanläggning Värme och klimatanläggning Luftmunstycken Värme Klimatanläggning (manuell)* Climatronic* (automatisk klimatanläggning) Köra Starta och stänga av motorn Bromsar och bromskraftsförstärkare Manuell växellåda Automatväxellåda Pedaler Parkeringshjälp* Hastighetsreglering (farthållare) START-STOPP* Praktiska råd Din bil och miljön De första kilometrarna Katalysator Köra ekonomiskt och miljövänligt Miljöhänsyn Resor utomlands Undvika skador på bilen Köra genom vattensamlingar på vägen Köra med släpvagn Köra med släpvagn Bilvård och bilrengöring Bilvård

6 4 Innehållsförteckning Kontrollera och fylla på Bränsle Motorrum Motorolja Kylvätska Bromsvätska Vindrutespolare Batteri Hjul och däck Hjul Tillbehör, ändringar och byte av delar Allmänna anvisningar Ändringar på airbagsystemet och dess följder Hjälp vid driftstopp Förbandslåda och varningstriangel Brandsläckare Verktygssats* Byta hjul Däckreparationssats* Starthjälp Bogsera bilen Säkringar och glödlampor Säkringar Byta glödlampor Byta glödlampor för dimstrålkastare Byta glödlampor för baklyktorna (i sidoplåten). 219 Byta baklyktor (baklucka) Byta glödlampa för nummerbelysning Släpvagnskörning Hjul Tekniska data Kontrollera påfyllningsnivåer Bensinmotor 1,2 l 55 kw (75 hk) Bensinmotor 1,2 l TSI 63 kw (85 hk) Bensinmotor 1,2 l TSI 77 kw (105 hk) med/utan start-/stoppsystem Bensinmotor 1,4 l 90 kw (122 hk) automatväxellåda Dieselmotor 1,6 l CR 77 kw (105 hk) med/utan start-/stoppsystem Mått och påfyllningsmängder Alfabetiskt register Tekniska data Beskrivning av uppgifterna Vad du bör känna till Hur har uppgifterna beräknats?

7 Instruktionsbokens utformning 5 Instruktionsbokens utformning Vad du bör känna till innan du läser igenom den här instruktionsboken Instruktionsboken beskriver bilens utrustningsnivå så som den såg ut vid tidpunkten för bokens tryckning. En del av den utrustning som nämns här införs först vid en senare tidpunkt eller kommer endast att finnas i vissa länder. Då detta är en allmän instruktionsbok för modellen TOLEDO finns viss utrustning och vissa funktioner, som beskrivs i den här instruktionsboken, inte på alla typer eller varianter av modellen, och kan ändras avseende tekniska och marknadsspecifika krav utan att detta får betraktas som vilseledande reklam. Bilderna kan avvika från din bil i fråga om detaljer och ska därför betraktas som principiella beskrivningar. Alla riktningsangivelser i den här instruktionsboken som vänster, höger, fram, bak gäller i förhållande till bilens körriktning om inget annat anges. Utrustning markerad med en asterisk* finns bara på vissa modellutföranden, levereras endast för vissa utföranden som extrautrustning eller erbjuds endast i vissa länder. VIKTIGT Texter med denna symbol gör dig uppmärksam på möjliga skador på din bil. Miljövård Texter med denna symbol innehåller information om miljövård. Observera Texter med denna symbol innehåller tilläggsinformation. Registrerade varumärken markeras med symbolen. Även om tecknet saknas är det inte säkert att begreppet får användas fritt. Markerar att avsnittet fortsätter på nästa sida. Markerar slutet på ett avsnitt. Texter med denna symbol innehåller information angående din säkerhet och gör dig uppmärksam på en möjlig risk för olycka eller personskada.

8 6 Innehåll Innehåll Instruktionsboken är utformad så att du lätt ska kunna hitta den information du söker. Innehållet är indelat i relativt korta avsnitt, som är sammanfattade i översiktliga kapitel (till exempel "Klimatanläggning"). Hela instruktionsboken är indelad i fem stora delar på följande sätt: 1. Säkerheten framför allt Information om utrustningen i din bil beträffande den passiva säkerheten som till exempel bilbälten, airbagar, säten etc. 2. Manövrering Information om uppdelningen av knapparna på förarplatsen, om de olika möjligheterna att ställa in sätena och om hur du kan skapa ett behagligt klimat i kupéutrymmet etc. 3. Praktiska råd Rekommendationer om hur bilen körs på bästa sätt och skötsel och underhåll av bilen samt beskrivningar av vissa fel som du själv kan reparera. 4. Tekniska data Bilens siffror, värden och mått. 5. Sökordsregister I slutet av instruktionsboken finns ett allmänt och omfattande sökordsregister med vilket du snabbt kan hitta önskad information.

9 Säker körning 7 Säkerheten framför allt Säker körning Allmänt Bäste SEAT-förare, Säkerheten framför allt! Detta kapitel innehåller viktig information samt förslag och varningar som du bör läsa igenom och beakta för din och dina medpassagerares säkerhets skull. Detta kapitel innehåller viktig information för förare och passagerare om bilens användning. Ytterligare information, som du bör ta del av för din egen och dina medpassagerares säkerhets skull, finns även i andra kapitel i din servicepärm. Kontrollera att den kompletta servicepärmen alltid finns i bilen. Det gäller särskilt om du lånar ut bilen till någon eller säljer den. Säkerhetsutrustning Säkerhetsutrustningen är en del av skyddet för de åkande och kan minska risken för personskada i olyckssituationer. Du får inte sätta din egen eller andras säkerhet "på spel". Vid en olycka kan säkerhetsutrustningen minska risken för personskada. Följande uppräkning innehåller en del av den säkerhetsutrustning som finns i din SEAT-bil: Optimerade trepunktsbälten Bälteskraftbegränsare på fram- och de yttre baksätena Bältessträckare för framsätena Bälteshöjdinställning på framsätena Frontairbagar Sidoairbagar på framsätenas ryggstöd Sidoairbagar på baksätenas ryggstöd* Huvudairbagar Krockaktiva nackskydd fram* "ISOFIX"-infästningspunkter för "ISOFIX"-barnstolar på de yttre baksätena Höjdinställbara nackskydd fram Nackskydd bak med inställda lägen och grundläge Inställbar rattstång Nämnda säkerhetsutrustningar arbetar tillsammans för att på bästa möjliga sätt skydda dig och dina medpassagerare i olyckssituationer. De är inte till Säkerheten framför allt Manövrering Praktiska råd Tekniska data

10 8 Säker körning någon nytta för dig eller dina medpassagerare om någon av er sitter på fel sätt eller inte ställer in eller använder säkerhetsutrustningarna riktigt. Av den anledningen får du information om varför utrustningen är så viktig, hur den skyddar, vad du bör tänka på när du använder den och hur du och dina medpassagerare kan dra nytta av den befintliga säkerhetsutrustningen på bästa sätt. Detta kapitel innehåller viktig varningsinformation som du och dina medpassagerare bör beakta för att minska risken för personskador. Säkerheten angår oss alla! Före varje körning Föraren bär alltid ansvaret för sina passagerare och för bilens driftsäkerhet. För din egen och dina medpassagerares säkerhets skull, beakta följande punkter före varje körning: Kontrollera att bilens belysning och blinkers fungerar felfritt. Kontrollera däcktrycket. Kontrollera att en klar sikt är garanterad ur alla fönster. Fäst medförd last på ett säkert sätt Sidan 18. Kontrollera att inga föremål kan komma in mellan pedalerna. Ställ in speglar, framsäte och nackskydd efter din kroppsstorlek. Kontrollera att nackskydden för passagerna i baksätet är korrekt inställda Sidan 15. Be dina medpassagerare att ställa in nackskydden efter sin kroppsstorlek. Skydda barn genom att använda en lämplig barnstol och rätt påtaget bilbälte Sidan 44. Inta rätt sittställning. Be även dina medpassagerare att inta rätt sittställning Sidan 10. Ta alltid på dig bilbältet korrekt innan du börjar köra. Be även dina medpassagerare att ta på sig bilbältet korrekt Sidan 20. Vad påverkar körsäkerheten? Körsäkerheten påverkas av ditt körsätt och av de åkandes personliga uppträdande. Som förare bär du ansvaret för dig själv och dina medpassagerare. Om körsäkerheten påverkas negativt, utsätter du både dig själv och andra trafikanter för fara. Låt inte din uppmärksamhet avledas från trafiksituationen, till exempel av dina passagerare eller telefonsamtal. Kör aldrig när din förmåga är nedsatt (till exempel på grund av läkemedel, alkohol eller droger). Iaktta alltid gällande trafikregler samt observera hastighetsgränserna. Anpassa alltid hastigheten efter väglaget, trafiksituationen och väderleksförhållandena.

11 Säker körning 9 Ta regelbundna pauser i körningen när du reser långt - minst varannan timme. Undvik, om möjligt, att köra när du är trött eller när du har tidspress. Om körsäkerheten minskar under körning, ökar risken för olyckor och personskador. Säkerheten framför allt Manövrering Praktiska råd Tekniska data

12 10 Säker körning Rätt sittställning för de åkande Inledning Framsätena, nackskydden och bilbältena måste alltid vara rätt inställda efter kroppsstorleken, för att erbjuda dig och dina medpassagerare ett optimalt skydd. Inta rätt sittställning innan du börjar köra och bibehåll alltid denna sittställning under färden. Be även dina medpassagerare att inta rätt sittställning och att behålla den under färden. Åkande i en felaktig sittställning utsätter sig för risken för svåra skador vid en airbagutlösning. Om passagerarna i baksätet inte sitter i upprätt position ökar risken för svåra skador på grund av felaktig bältesdragning. Föraren måste hålla ett avstånd på minst 25 cm till ratten. Passageraren måste hålla ett avstånd på minst 25 cm till instrumentpanelen. Om detta minsta avstånd inte hålls kan airbagsystemet inte uppfylla sin skyddsfunktion - livsfara vid en utlösning av airbagen! Håll under färd alltid ratten med båda händerna på rattens ytterkanter ( klockan 9 och klockan 3 ). Håll aldrig högst upp på ratten ( klockan 12 ) eller på något annat sätt (till exempel i rattcentrum eller inne i ratten). I sådana fall kan du skada armar, händer och huvud svårt vid aktivering av förarairbagen. Under färden får ryggstöden inte vara för mycket tillbakalutade eftersom skyddet från bilbältena och airbagsystemet då försämras - risk för personskada! (fortsättning) Lägg aldrig föremål i golvutrymmet, vid en inbromsning eller hastigt riktningsbyte kan dessa föremål hamna vid pedalerna. Detta kan då påverka nedtrampningen av kopplingen, bromsen eller gaspedalen. Ha alltid fötterna i golvutrymmet under körning - lägg aldrig upp fötterna på instrumentpanelen eller sittdynorna och håll inte ut dem genom fönstret! Genom felaktig sittställning utsätter du dig för större skaderisk vid en bromsmanöver eller olycka. Vid en airbagaktivering riskerar du livshotande skador om du inte sitter på rätt sätt.

13 Säker körning 11 Rätt sittställning för föraren Rätt sittställning för föraren är viktig för en säker och avspänd körning. För din egen säkerhets skull och för att minska risken för personskada vid en olycka, rekommenderar vi följande inställning för föraren: Ställ in ratten så att avståndet mellan rattcentrum och bröstkorg är minst 25 cm bild 1. Ställ in förarsätet i längsriktningen så att du kan trampa ned gas-, broms och kopplingspedalerna helt med lätt böjda ben. Kontrollera att du kan nå den högsta punkten på ratten. Ställ in nackskyddet så att dess överkant om möjligt kommer i höjd med övre delen av ditt huvud bild 2. Bild 1 Rätt avstånd till ratten för föraren Ställ ryggstödet i en upprätt position, så att det ligger an helt mot ryggen. Ta alltid på dig bilbältet korrekt Sidan 20. Ha båda fötterna i golvutrymmet, så att du alltid har kontroll över bilen. Inställning av förarsätet Sidan 108. Bild 2 Rätt inställning av nackskyddet för föraren En felaktig sittställning av föraren kan leda till allvarliga skador. Ställ in förarsätet så att du får ett minsta avstånd på 25 cm mellan bröstkorg och rattcentrum bild 1. Om avståndet är mindre än 25 cm skyddar inte airbagsystemet tillräckligt. Säkerheten framför allt Manövrering Praktiska råd Tekniska data

14 12 Säker körning (fortsättning) Kontakta en auktoriserad verkstad om du på grund av kroppsliga omständigheter inte kan hålla ett minsta avstånd på 25 cm. Där ger man dig råd om eventuella nödvändiga ändringar. Håll under färd alltid ratten med båda händerna på rattens ytterkanter ( klockan 9 och klockan 3 ). På så sätt minskar risken för personskada vid aktivering av förarairbagen. Håll aldrig högst upp på ratten ( klockan 12 ) eller på något annat sätt (till exempel i rattcentrum). I sådana fall kan du skada armar, händer och huvud vid aktivering av förarairbagen. För att minska risken för personskador på föraren vid en plötslig bromsmanöver eller olycka, ha aldrig ryggstödet kraftigt tillbakalutat under färd! Optimal skyddsverkan för airbagsystemet och bilbältet kan endast uppnås när ryggstödet befinner sig i upprätt position och föraren har tagit på sig bilbältet korrekt. Ju mer ryggstödet lutar bakåt, desto större är risken att skadas på grund av ett felaktigt påtaget säkerhetsbälte och en felaktig sittställning! Ställ in nackskyddet ordentligt, för att uppnå optimal skyddsverkan. Rätt sittställning för passageraren Passageraren måste hålla ett minsta avstånd på 25 cm till instrumentpanelen, för att airbagen ska kunna ge största möjliga skyddsverkan om den aktiveras. För din egen säkerhets skull och för att minska risken för personskada vid en olycka, rekommenderar vi följande inställningar för passageraren: Skjut passagerarsätet bakåt så långt som möjligt. Ställ ryggstödet i en upprätt position, så att det ligger an helt mot ryggen. Ställ in nackskyddet så att dess överkant om möjligt kommer i höjd med övre delen av ditt huvud Sidan 14. Ha båda fötterna i golvutrymmet framför passagerarsätet. Ta alltid på dig bilbältet korrekt Sidan 20. Passagerarairbagen kan kopplas ifrån i undantagsfall Sidan 26. Inställning av passagerarsätet Sidan 108. En felaktig sittställning av passageraren kan leda till allvarliga skador. Ställ in passagerarsätet så att du håller ett minsta avstånd på 25 cm mellan bröstkorg och instrumentpanel. Om avståndet är mindre än 25 cm skyddar inte airbagsystemet tillräckligt. Kontakta en auktoriserad verkstad om du på grund av kroppsliga omständigheter inte kan hålla ett minsta avstånd på 25 cm. Där ger man dig råd om eventuella nödvändiga ändringar. Ha alltid fötterna i golvutrymmet under körning - lägg aldrig upp fötterna på instrumentpanelen eller sittdynorna och håll inte ut dem genom fönstret! Genom felaktig sittställning utsätter du dig för större skaderisk vid en bromsmanöver eller olycka. Vid en airbagaktivering riskerar du livshotande skador om du inte sitter på rätt sätt. För att minska risken för personskador på passageraren vid en plötslig bromsmanöver eller olycka, ha aldrig ryggstödet kraftigt tillbakalutat under färd! Optimal skyddsverkan för airbagsystemet och bilbältet kan

15 Säker körning 13 (fortsättning) endast uppnås när ryggstödet befinner sig i upprätt position och passageraren har tagit på sig bilbältet korrekt. Ju mer ryggstödet lutar bakåt, desto större är risken att skadas på grund av ett felaktigt påtaget säkerhetsbälte och en felaktig sittställning! Nackskydden måste vara rätt inställda, för att optimal skyddsverkan ska kunna uppnås. Rätt sittställning för passagerarna i baksätet Passagerare i baksätet måste sitta upprätt, ha fötterna i golvutrymmet, vara korrekt bältade och deras nackskydd måste vara korrekt inställda. Om passagerare i baksätet sitter på fel sätt kan detta leda till svåra skador. Nackskydden måste vara rätt inställda, för att optimal skyddsverkan ska kunna uppnås. Optimal skyddsverkan för bilbältet kan endast uppnås när ryggstödet befinner sig i upprätt position och passageraren har tagit på sig bilbältet korrekt. Om passageraren i baksätet inte sitter i upprätt position ökar risken för personskada på grund av felaktig bältesdragning. För att minska risken för skador vid en plötslig bromsmanöver eller olycka, måste passagerare i baksätet beakta följande: Ställ in nackskyddet i korrekt läge. Sidan 15 Ha båda fötterna i golvutrymmet framför dig. Ta alltid på dig bilbältet korrekt Sidan 20. Använd ett lämpligt fasthållningssystem för barnstolar, när du har barn i bilen Sidan 44. Säkerheten framför allt Manövrering Praktiska råd Tekniska data

16 14 Säker körning Rätt inställning av de främre nackskydden Rätt inställda nackskydd är en viktig del av skyddet för de åkande och kan minska risken för skador i de flesta olyckssituationer. Nackskydden måste vara rätt inställda, för att optimal skyddsverkan ska kunna uppnås. Ställ in nackskyddet så att dess överkant om möjligt kommer i höjd med övre delen av ditt huvud, men minst är i ögonhöjd. bild 3 och bild 4. Inställning av nackskydden Sidan 110. Bild 3 Rätt inställt nackskydd sett framifrån Körning med urmonterade eller felaktigt inställda nackskydd ökar risken för svåra skador. Felaktigt inställda nackskydd kan leda till livshotande skador vid en olycka. Felaktigt inställda nackskydd ökar även skaderisken vid en plötslig eller oväntad kör- eller bromsmanöver. Nackskydden måste alltid vara rätt inställda efter kroppsstorleken. Krockaktiva nackskydd* Om bilen blir påkörd bakifrån pressas de åkande in i sätet. Det tryck från kroppen mot ryggstödet som då uppstår utlöser de krockaktiva nackskydden* på framsätena. Nackskydden rör sig då mycket snabbt framåt och samtidigt uppåt. Genom den rörelsen minskas avståndet mellan huvudet och nackskyddet. Risken för huvudskador (till exempel pisksnärtskador) reduceras därmed. Bild 4 Rätt inställt nackskydd sett från sidan

17 Säker körning 15 Körning med urmonterade eller felaktigt inställda nackskydd ökar risken för svåra skador. Felaktigt inställda nackskydd kan leda till livshotande skador vid en olycka. Felaktigt inställda nackskydd ökar även skaderisken vid en plötslig eller oväntad kör- eller bromsmanöver. Nackskydden måste alltid vara rätt inställda efter kroppsstorleken. Rätt inställning av de bakre nackskydden Rätt inställda bakre nackskydd är en viktig del av skyddet för de åkande och kan minska risken för skador i de flesta olyckssituationer. Observera De krockaktiva nackskydden kan även utlösas när föraren eller en passagerare i framsätet skapar ett kraftigt tryck mot ryggstödet (till exempel om han "kastar sig" ner i sätet) eller om man trycker mot ett av de främre nackskydden från baksätet. Denna oavsiktliga utlösning är dock ingen fara, då de krockaktiva nackskydden direkt återgår till utgångsläget och är aktiva igen. De yttre nackskydden bak De yttre nackskydden bak har fyra lägen. Bild 5 Nackskydd i inställt läge Tre inställningslägen bild 5. I dessa lägen fungerar nackskyddet som ett konventionellt nackskydd, och skyddar passagerarna i baksätet i kombination med bilbältet. Ett grundläge. Dra med båda händerna i pilens riktning för att ställa in nackskyddet i ett korrekt läge. Nackskydd bak i mitten Nackskyddet bak i mitten har bara två lägen, inställt läge (nackskyddet uppe) och grundläge (nackskyddet nere). Säkerheten framför allt Manövrering Praktiska råd Tekniska data

18 16 Säker körning När det sitter passagerare i baksätet får nackskydden aldrig vara inställda i grundläge. Byt aldrig plats på nackskyddet bak i mitten med de båda yttre nackskydden eller tvärtom. Risk för skador vid en olycka! VIKTIGT Observera anvisningarna om inställning av nackskydden Sidan 110. Exempel på felaktig sittställning En felaktig sittställning kan leda till svåra eller livshotande skador för de åkande. Bilbälten kan endast utveckla optimal skyddsverkan om de sitter på rätt sätt över kroppen. Felaktiga sittställningar minskar avsevärt bilbältenas skyddsfunktion och ökar skaderisken på grund av felaktig bältesdragning. Som förare bär du ansvaret för dig själv, alla medpassagerare och särskilt för barn. Tillåt därför aldrig att någon intar en felaktig sittställning i bilen under färden. Stå aldrig på knä i sätena Luta aldrig ryggstödet för långt bakåt Luta dig aldrig mot instrumentpanelen Lägg dig aldrig ned i baksätet Sitt aldrig bara på den främre delen av sätet Sitt aldrig lutad mot sidan Luta dig aldrig ut genom fönstret Håll inte ut fötterna genom fönstret Lägg aldrig upp fötterna på instrumentpanelen Lägg aldrig upp fötterna på sittdynan Sitt aldrig i golvutrymmet Åk aldrig i bilen utan att använda bilbälte Vistas aldrig i bagageutrymmet. Varje felaktig sittställning ökar risken för svåra skador. Genom felaktig sittställning utsätter sig de åkande för livshotande skador om airbagsystemet skulle aktiveras och träffa någon av de åkande som inte sitter på rätt sätt. Inta rätt sittställning innan du börjar köra och bibehåll alltid denna sittställning under färden. Instruera före färd dina medpassagerare att inta rätt sittställning och att bibehålla denna sittställning under hela färden sidan 10, Rätt sittställning för de åkande. Följande uppräkning innehåller exempel på vilka sittställningar som kan vara farliga för samtliga åkande. Uppräkningen är inte fullständig, men vi vill ge dig en överblick över ämnet. Observera därför följande under körning: Stå aldrig upp i bilen Stå aldrig i sätena

19 Säker körning 17 Pedalområdet Pedaler Pedalernas manövrering och rörelsefrihet får aldrig hindras av föremål eller golvmattor. Kontrollera att gas-, broms och kopplingspedalerna kan trampas ned obehindrat. Kontrollera att pedalerna obehindrat kan gå tillbaka till sina utgångslägen. Använd bara golvmattor som lämnar pedalområdet fritt och som säkert kan sättas fast i golvutrymmet. Om en av bromskretsarna är ur funktion måste bromspedalen trampas längre ned än vanligt för att bilen ska stanna. Bär ordentliga skor Bär skor som sitter ordentligt på fötterna och som ger stadga när du använder pedalerna. Golvmattor på förarsidan Endast sådana golvmattor får användas, som kan sättas fast säkert i golvutrymmet och inte hindrar manövreringen av pedalerna. Kontrollera att golvmattorna sitter fast ordentligt under färd och inte hindrar manövreringen av pedalerna. Använd bara sådana golvmattor som lämnar pedalområdet fritt och är säkrade mot glidning. Lämpliga golvmattor hittar du på en auktoriserad verkstad. I golvutrymmet finns fästdetaljer* för golvmattorna monterade. Om inte pedalerna kan manövreras obehindrat kan kritiska trafiksituationer och allvarliga skador uppstå. Kontrollera att golvmattorna alltid sitter fast ordentligt. Lägg eller installera aldrig golvmattor eller andra golvskydd över de inbyggda golvmattorna, eftersom du då minskar pedalområdet och kan hindra pedalernas manövrering - olycksrisk! Om inte pedalerna kan manövreras obehindrat kan kritiska trafiksituationer uppstå. Lägg aldrig föremål i förarens golvutrymme. Ett föremål kan komma in i pedalområdet och blockera pedalerna. Vid en plötslig kör- eller bromsmanöver skulle du då inte kunna trampa ned kopplings- eller gaspedalen - olycksrisk! Säkerheten framför allt Manövrering Praktiska råd Tekniska data

20 18 Säker körning Stuva bagage Lasta bagageutrymmet Bagage eller lösa föremål måste alltid säkras i bagageutrymmet. Föremål som inte är säkrade och därför åker runt i bagageutrymmet, kan försämra bilens körsäkerhet eller köregenskaper genom att tyngdpunkten förskjuts. Fördela lasten jämnt i bagageutrymmet. Stuva tungt bagage så långt fram som möjligt i bagageutrymmet. Stuva tungt bagage i botten i bagageutrymmet. Fäst tunga föremål med fästöglorna Sidan 19. Lös last eller andra lösa föremål i bagageutrymmet kan leda till svåra skador. Stuva alltid föremål i bagageutrymmet och fäst dem med fästöglorna. Använd lämpliga spännband för tunga föremål. Lösa föremål kan vid en plötslig manöver eller olycka slungas framåt och skada någon som åker i bilen eller andra trafikanter. Skaderisken ökar ytterligare om föremålen som har farit omkring träffas av en airbag som aktiveras. I sådana fall kan föremålen bli till flygande "projektiler" - livsfara! (fortsättning) Observera att köregenskaperna förändras genom att tyngdpunkten förskjuts vid transport av tunga föremål - olycksrisk! Anpassa därför alltid körsättet och hastigheten till omständigheterna. Överskrid aldrig bilens tillåtna axeltryck och tillåtna totalvikt. När de tillåtna axeltrycken respektive den tillåtna totalvikten överskrids, kan bilens köregenskaper ändras. Detta kan leda till olyckor, personskador och skador på bilen. Lämna aldrig bilen utan uppsikt, särskilt om bakluckan är öppen. Barn kan klättra in i bagageutrymmet och stänga bakluckan från insidan. De är då inlåsta och kan inte ta sig ut själva ur bilen utan hjälp utifrån - livsfara! Låt inte barnen leka i eller omkring bilen. Stäng och lås bakluckan och alla dörrarna när du lämnar bilen. Kontrollera att det inte finns några personer i bilen innan du låser den. Låt aldrig en passagerare åka i bagageutrymmet. Alla åkande måste ha satt på sig bilbältet korrekt Sidan 20. Observera Ett luftutbyte i bilen minskar risken för imbildning på rutorna. Den använda luften strömmar ut genom ventilationsöppningarna i sidoklädseln i bagageutrymmet. Förvissa dig om att ventilationsöppningarna inte är övertäckta. Lämpliga spännband för att fästa lasten i fästöglorna hittar du i reservdelshandeln.

21 Säker körning 19 Fästöglor* I bagageutrymmet kan det finnas upp till fyra fästöglor för att säkra bagage och föremål. Använd alltid lämpliga fästlinor för att fästa bagage och föremål säkert i fästöglorna i Lasta bagageutrymmet på sidan 18. Fäll upp fästöglorna för att kunna fästa fästlinorna. Vid en kollision eller olycka kan även små eller lätta föremål ta upp så mycket energi att de kan orsaka svåra skador. "Energins" storlek beror på bilens hastighet och föremålets vikt. Den viktigaste faktorn är dock bilens hastighet. Exempel: Ett 4,5 kg tungt föremål ligger löst i bilen. Vid en frontalkollision i 50 km/h genererar detta föremål kraft, som motsvarar 20 gånger dess vikt. Det betyder att föremålets vikt ökar med cirka 90 kg. Du kan föreställa dig vilka skador som kan uppstå när denna "projektil" slungas genom bilen och träffar en passagerare. Skaderisken ökar ytterligare om föremålen som har farit omkring träffas av en airbag som aktiveras. Om bagage eller föremål fästs i olämpliga eller skadade fästband/ fästlinor kan det uppstå skador vid bromsmanövrer eller olyckor. För att förhindra att bagage eller föremål slungas framåt, använd alltid lämpliga fästlinor för att fästa lasten i fästöglorna. Fäst aldrig en barnstol med fästöglorna. Säkerheten framför allt Manövrering Praktiska råd Tekniska data

22 20 Bilbälten Bilbälten Allmänt Före varje körning Ta på dig bältet! Korrekt påtagna bilbälten kan rädda liv! I det här kapitlet får du information om varför bilbälten är så viktiga, hur de fungerar och hur de tas på, ställs in och sitter korrekt. Läs och beakta all information samt varningstexten i detta kapitel. Om du har på dig bilbältet felaktigt eller inte har på det alls ökar risken för allvarliga skador. Korrekt påtagna bilbälten reducerar svåra skador och olyckor vid en plötslig bromsmanöver. Se av säkerhetsskäl till att du och passagerarna alltid har bilbältet på er korrekt, så länge bilen är i rörelse. Även gravida kvinnor eller personer med handikapp ska alltid använda bilbälte. Liksom alla passagerare kan även dessa personer skadas allvarligt om bilbältet används felaktigt. Antal sittplatser Din bil har fem sittplatser, två sittplatser fram och tre sittplatser bak. Varje sittplats är försedd med ett trepunktsbälte med en rullautomat. Vissa modeller är godkända för endast fyra sittplatser: Två fram och två bak. Ta aldrig med fler personer än det finns sittplatser i bilen. Varje åkande i bilen måste ha på sig det tillhörande bilbältet korrekt. Barn måste vara skyddade med ett lämpligt fasthållningssystem för barnstolar. Bältesvarnare* Kontrollampan påminner föraren om att ta på sig bilbältet. Innan du kör iväg: Ta alltid på dig bilbältet korrekt innan du börjar köra. Be även dina medpassagerare att ta på sig bilbältet korrekt innan du börjar köra. Skydda barn genom ett lämpligt fasthållningssystem för barnstolar, som motsvarar barnets storlek och ålder.

23 Bilbälten 21 Om föraren inte har tagit på sig bilbältet när tändningen har slagits på tänds först kontrollampan på instrumentpanelen 1), och när en hastighet på 30 km/h överskrids hörs en varningston. Kontrollampan* på instrumentpanelen slocknar först när säkerhetsbältet har tagits på vid påslagen tändning. 1) På vissa modeller Säkerheten framför allt Manövrering Praktiska råd Tekniska data

24 22 Bilbälten Varför bilbälte? Frontalkollisioner och fysikaliska lagar Vid en frontalkollision måste stora rörelseenergier tas upp. Den fysikaliska principen för en frontalkollision är lätt att förklara: Så snart bilen är i rörelse bild 6skapas en rörelseenergi, den så kallade "kinetiska energin", både hos själva bilen och hos de åkande. "Rörelseenergins" storlek beror på bilens hastighet, vikten på fordonet och de åkande. Ju högre hastighet och ju högre vikt, desto större blir den rörelseenergi som måste "tas upp" vid en olycka. Den viktigaste faktorn är dock bilens hastighet. Om hastigheten fördubblas från till exempel 25 km/h till 50 km/h fyrdubblas rörelseenergin! Eftersom de åkande i vårt exempel inte har spänt fast sig med bilbälten kan hela deras rörelseenergi bara tas upp genom krocken mot väggen bild 7. Även om du kör med en hastighet på bara km/h kan påkänningen på kroppen lätt bli högre än ett ton (1 000 kg) vid en eventuell olycka. Kraften som verkar på kroppen ökar med kvadraten på hastigheten. Bild 6 En bil strax före en krock mot en vägg: De åkande har inte tagit på sig bilbältet. Åkande som inte har tagit på sitt bilbälte är inte "kopplade" till bilen. Vid en frontalkollision kommer de då att fortsätta att röra sig framåt med den hastighet bilen hade före kollisionen! Detta exempel gäller inte bara för frontalkollisioner, utan för alla typer av olyckor och kollisioner. Bild 7 Bilen krockar mot väggen: De åkande har inte tagit på sig bilbältet.

25 Bilbälten 23 Vad händer med passagerare som inte är bältade? Den vanliga föreställningen är att man kan skydda sig med händerna vid en lättare kollision. Det stämmer inte! Redan vid låga hastigheter utsätts kroppen för krafter som en människa inte kan längre fånga upp med händerna. Vid en frontalkollision slungas obältade passagerare framåt och slår okontrollerat emot delar i kupéutrymmet, som till exempel ratten, instrumentpanelen eller vindrutan bild 8. Airbagsystemet är ingen ersättning för bilbältet. Utlösta airbagar erbjuder bara ett extra skydd. Varje åkande (inklusive föraren) måste ha på sig bilbältet korrekt under körningen. Därmed minskas risken för svåra skador vid en olycka - oberoende av om det finns en airbag för sittplatsen. Observera att airbagarna bara utlöser en gång. För att uppnå bästa möjliga skydd måste bilbältena alltid vara korrekt påtagna, för att du ska vara skyddad även vid olyckor utan airbagutlösning. Även för passagerarna i baksätet är det viktigt att ta på bilbältet korrekt, eftersom de annars okontrollerat slungas framåt i bilen vid en kollision. En ej fastspänd passagerare i baksätet utsätter inte bara sig själv för fara utan även föraren och/eller de övriga passagerarna bild 9. Bild 8 Den obältade föraren slungas framåt. Bild 9 Den obältade passageraren i baksätet slungas framåt mot den bältade föraren. Säkerheten framför allt Manövrering Praktiska råd Tekniska data

26 24 Bilbälten Bilbälten skyddar Passagerare som inte är bältade riskerar svåra skador vid en olycka! Se även till att passagerare är bältade. Olycksstatistiken visar att korrekt påtagna bilbälten kraftigt minskar risken för personskada och ökar överlevnadschansen vid en svår olycka. Korrekt påtagna bilbälten ökar dessutom den optimala skyddsverkan från airbagar som löser ut vid en olycka. I de flesta länder är det därför plikt att använda bilbälte. Trots att din bil är utrustad med airbagar måste bilbältena alltid tas på. Frontairbagarna utlöses till exempel inte vid varje typ av frontalkollision. Frontairbagarna utlöses inte vid lätta frontalkollisioner, lätta sidokollisioner, påkörningar bakifrån, om bilen välter och inte heller vid olyckor, vid vilka utlösningsvärdet i airbagstyrdonet inte överskreds. Använd därför alltid bilbälte och se till att dina passagerare har tagit på sig bilbältena korrekt innan du börjar köra! Bild 10 Förare med ett korrekt påtaget bilbälte: Han skyddas av bältet vid en kraftig inbromsning. Ett korrekt påtaget bilbälte håller den åkande i rätt sittställning och sänker rörelseenergin kraftigt vid en olycka. Bilbältet hindrar även okontrollerade rörelser som skulle kunna få svåra personskador till följd. Dessutom minskar korrekt påtagna bilbälten risken för att slungas ut ur bilen. Åkande med korrekt påtagna bilbälten drar stor fördel av det faktum att rörelseenergin fångas upp optimalt av bilbältena. Framvagnens struktur och andra åtgärder för bilens passiva säkerhet, som till exempel airbagsystemet, bidrar också till att ta upp rörelseenergin. Därmed reduceras kollisionsenergin och risken för personskador minskar. Våra exempel beskriver frontalkollisioner. Självklart minskar de korrekt påtagna bilbältena kraftigt risken för skador även vid andra typer av olyckor. Därför måste du ta på bilbältet före varje färd, även om du bara ska köra en mycket kort sträcka. Viktiga säkerhetsanvisningar vid användning av bilbälten Används bilbältena på rätt sätt reduceras avsevärt risken för personskada! Använd alltid bilbältet enligt beskrivningen i detta avsnitt. Kontrollera att bilbältena alltid kan tas på och inte är skadade. Om du har på dig bilbältet felaktigt eller inte har på det alls ökar risken för livshotande skador. Maximal skyddsverkan av bilbältena uppnås bara när du använder bilbältena korrekt. Ta alltid på bilbältet korrekt - även i stadstrafik. Detta gäller även för övriga passagerare i bilen - risk för personskada!

27 Bilbälten 25 (fortsättning) För att bilbältet ska ge bästa möjliga skydd är det mycket viktigt att bältesbandet löper rätt över sätet. Två personer (gäller även barn) får aldrig spänna fast sig med samma bilbälte. Ha båda fötterna i golvutrymmet så länge bilen är i rörelse. Ta aldrig av dig bilbältet när bilen är i rörelse - livsfara! Bältesbandet får inte vara vridet när det används. Bältesbandet får inte löpa över hårda eller bräckliga föremål (till exempel glasögon, kulspetspenna) eftersom dessa kan orsaka kroppsskada. Bältesbandet får inte vara fastklämt eller skadat och det får inte skava mot vassa kanter. Låt aldrig bilbältet löpa under armen eller i ett annat felaktigt läge. Tjocka, löst sittande kläder (till exempel ytterrock över kavaj) försämrar bältets anliggning och funktion. Insticksstyrningen för låstungan får inte vara igensatt av papper eller liknande eftersom tungan då inte kan koppla fast ordentligt. Ändra aldrig bältesdragningen genom bältesklämmor, fästöglor eller liknande. Nötta eller spruckna bilbälten, skador på bältesinfästningarna, rullautomaten eller låset kan orsaka svåra skador vid en olycka. Kontrollera därför skicket på alla bilbälten regelbundet. Bilbälten som har utsatts för en så stor påkänning vid en olycka att de töjts, måste bytas på en auktoriserad verkstad. Ett byte kan vara nödvändigt även när det inte finns några tydliga skador. Dessutom ska bilbältenas infästningar kontrolleras. Försök aldrig själv reparera ett bilbälte. Bilbältena får aldrig monteras ur eller ändras på något sätt. Bältesbandet måste hållas rent eftersom kraftig nedsmutsning kan påverka rullautomatens funktion Sidan 169. Bilbälten Ta på bilbälten Bilbältena för de åkande i fram- och baksätet har ett bälteslås. Bild 11 Bilbältets bälteslås och låstunga För att bilbältet ska ge bästa möjliga skydd är det mycket viktigt att bältesbandet löper rätt över sätet. Ställ in sätet och nackskyddet korrekt. Fatta tag i låstungan och dra ut bältet med en jämn rörelse över överkroppen och höfterna. Tryck in låstungan i låsdelen som hör till sittplatsen och tryck till så att låset knäpper fast med ett tydligt ljud bild 11. Dra i bilbältet för att kontrollera att det är riktigt låst. Säkerheten framför allt Manövrering Praktiska råd Tekniska data

28 26 Bilbälten Bilbältena har en rullautomat på bröstbältet. Rullautomaten ger full rörelsefrihet när bältet dras ut långsamt. Mekanismen spärrar dock vid en plötslig inbromsning, vid backkörning, vid kurvtagning samt även vid acceleration. Rullautomaterna i framsätena är utrustade med en bältessträckare Sidan 29. Bältesdragning Att bältet löper rätt över kroppen har stor betydelse för att det ska ge bästa skydd. En felaktig bältesdragning kan leda till svåra skador vid en olycka. Optimal skyddsverkan för bilbältet kan endast uppnås när ryggstödet befinner sig i upprätt position och bilbältet är korrekt påtaget. Stick aldrig in låstungan i bälteslåset vid ett annat säte. I så fall påverkas bilbältenas skyddsverkan och skaderisken ökar. Om en åkande är felaktigt bältad ger bilbältet inte ett tillräckligt skydd. En felaktig bältesdragning kan orsaka svåra skador. Aktivera alltid barnstolssäkringen när du sätter fast en barnstol i gruppen 0, 0+ eller 1 Sidan 44. Bild 12 Rätt bältesdragning och korrekt inställt nackskydd sett framifrån Bild 13 Rätt bältesdragning och korrekt inställt nackskydd sett från sidan

29 Bilbälten 27 För att ställa in bältesdragningen korrekt i axelpartiet finns följande utrustningar tillgängliga: Bälteshöjdinställning på framsätena. Höjdinställbara framsäten*. Även gravida kvinnor måste vara bältade korrekt Det bästa skyddet för det ofödda barnet är att alltid ta på bilbältet korrekt, även under graviditeten. En felaktig bältesdragning kan leda till svåra skador vid en olycka. Bröstbandet ska löpa mitt över axeln - absolut inte över halsen. Bilbältet ska ligga an tätt mot överkroppen bild 12. Höftbandet ska löpa över höfterna - aldrig över magen. Bilbältet ska ligga an tätt mot höfterna bild 13. Efterdra bilbältet vid behov. Läs och beakta varningsanvisningarna Sidan 24. Bild 14 Bältesdragning för gravida kvinnor För att bilbältet ska ge bästa möjliga skydd är det mycket viktigt att bältesbandet löper korrekt över sätet Sidan 26. Ställ in framsätet och nackskyddet korrekt Sidan 10. Fatta tag i låstungan och dra ut bilbältet med en jämn rörelse över överkroppen och så lågt som möjligt över höfterna bild 14. Tryck in låstungan i låsdelen som hör till sittplatsen och tryck till så att låset knäpper fast med ett tydligt ljud. Dra i bilbältet för att kontrollera att det är riktigt låst. Säkerheten framför allt Manövrering Praktiska råd Tekniska data

30 28 Bilbälten En felaktig bältesdragning kan leda till svåra skador vid en olycka. När en gravid kvinna använder bilbältet måste höftbandet läggas an så lågt som möjligt över höfterna, och aldrig över magen samt att det alltid ligger an tätt, så att inget tryck utövas mot underlivet. Läs och beakta varningsanvisningarna Sidan 24. Ta av bilbältet Bilbältet får tas av först när bilen står stilla. Ta aldrig av dig bilbältet när bilen är i rörelse. Annars ökar risken för svåra eller livshotande skador. Bälteshöjdinställning Med hjälp av bälteshöjdinställningen kan bilbältets dragning i axelpartiet anpassas till olika kroppslängder. Bild 16 Bälteshöjdinställningens placering Bild 15 Lossa låstungan från låset Tryck på den röda knappen i bälteslåset bild 15. Låstungan hoppar då ut. För tillbaka bilbältet för hand så att rullautomaten lättare kan dra in bältesbandet och att klädslarna inte skadas. Bälteshöjdinställningen för framsätena kan användas för att ställa in korrekt bältesdragning i axelpartiet. Tryck in omlänkningsbeslaget upptill och håll beslaget i det läget bild 16. Skjut omlänkningsbeslaget uppåt resp. nedåt tills bilbältet är inställt Sidan 26. Ryck sedan i bilbältet för att kontrollera att beslaget har snäppt fast ordentligt.

31 Bilbälten 29 Felaktigt påtaget bilbälte Bältessträckare Ett felaktigt påtaget bilbälte kan leda till olyckor och svåra och i värsta fall livshotande skador. Bältessträckarens funktion Bilbälten kan endast utveckla optimal skyddsverkan om de sitter på rätt sätt över kroppen. Bilbältet måste tas på exakt i den ordningsföljd som beskrivs i detta kapitel. En felaktig sittställning påverkar kraftigt bilbältenas skyddsverkan och kan leda till svåra eller till och med livshotande skador. Risken för svåra eller till och med livshotande skador ökar speciellt när en utlöst airbag träffar en åkande, som har en felaktig sittställning. Som förare bär du ansvaret för dig själv, alla medpassagerare och särskilt för barn. Därför: Vid en frontalkollision sträcks bilbältena automatiskt i framsätena. Bilbältena för föraren och passageraren fram är utrustade med bältessträckare. Bältessträckarna aktiveras vid kraftiga frontal- och sidokollisioner samt vid påkörningar bakifrån av sensorer endast när respektive bilbälte är påtaget. Därmed sträcks bilbältena emot utdragsriktningen och de åkandes framåtrörelse reduceras. Bältessträckaren kan bara aktiveras en gång. Tillåt aldrig att någon använder bilbältet felaktigt under färden. Bältessträckarna utlöses inte vid lätta frontal- och sidokollisioner, vid påkörningar bakifrån, om bilen välter samt vid olyckor som inte aktiverar starka krafter mot bilens front, bakparti eller mot sidan. Ett felaktigt påtaget bilbälte ökar risken för svåra skador. Instruera alla medpassagerare före färd att sätta på sig bilbältet korrekt och att även ha på sig bältet korrekt under hela färden. Läs och följ alltid den information och varningsanvisningar som gäller vid användning av bilbälten Sidan 24. Observera När bältessträckarna utlöses bildas ett fint stoft. Detta är normalt och inte ett tecken på att det brinner i bilen. Vid skrotning av bilen eller delar av systemet måste tillämpliga säkerhetsföreskrifter beaktas. Auktoriserade verkstäder känner till dessa föreskrifter och du kan ta del av dem där. Service och avfallshantering av bältessträckare Bältessträckaren är en beståndsdel av bilbältet, som finns på sätena i din bil. Om arbeten på bältessträckaren utförs samt systemdelar ur- och inmonteras på grund av andra reparationer, kan bilbältet skadas. Det kan få till följd att bältessträckaren inte fungerar riktigt eller kanske inte alls vid en olycka. Säkerheten framför allt Manövrering Praktiska råd Tekniska data

32 30 Bilbälten För att bältessträckarens funktion inte ska påverkas och urmonterade delar inte ska orsaka trafik- och miljöskador måste föreskrifterna beaktas, vilket auktoriserade verkstäder känner till. En felaktig användning och även utförda reparationer ökar risken för svåra eller livshotande skador, då bältessträckaren därigenom eventuellt inte utlöses eller utlöses oväntat. Utför aldrig några reparationer, inställningar eller montera ur eller in delar på bältessträckaren eller på bilbältet. Bältessträckaren och bilbältet inklusive rullautomaten kan inte repareras. Alla arbeten på bältessträckare och på bilbälten samt ur- och inmontering av systemkomponenter på grund av andra reparationer får endast utföras på en auktoriserad verkstad. Bältessträckaren skyddar dig endast vid en olycka och måste bytas efter en utlösning.

33 Airbagsystem 31 Airbagsystem Allmänt Varför använda bilbälte och ha rätt sittställning? För att de utlösande airbagarna ska kunna ge bästa skyddsverkan, måste bilbältet alltid sitta på korrekt och du måste sitta i rätt sittställning. Beakta för din egen och dina medpassagerares säkerhet följande innan du kör iväg: Använd alltid bilbältet på ett korrekt sätt Sidan 20. Ställ in förarsätet och ratten korrekt Sidan 11. Ställ in passagerarsätet korrekt Sidan 12. Ställ in nackskyddet korrekt Sidan 14. Använd korrekt fasthållningssystem för barnstolar, för att skydda barnen i bilen Sidan 44. Airbagen utlöses inom bråkdelen av en sekund och med hög hastighet. Om du då sitter i en felaktig sittställning riskerar du livshotande skador. Därför är det absolut nödvändigt att alla åkande sitter i rätt sittställning under färden. Kraftig inbromsning strax före en olycka kan medföra att en åkande som inte har på sig bilbältet slungas framåt mot den utlösande airbagen. I detta fall kan den åkande få livshotande skador på grund av den utlösande airbagen. Detta gäller särskilt för barn. Håll alltid största möjliga avstånd mellan dig och frontairbagen. Då kan frontairbagen vecklas ut helt vid en utlösning och därmed erbjuda en maximal skyddsverkan. De viktigaste faktorerna beträffande en utlösning av airbagen är: Typen av olycka, kollisionsvinkeln och bilens hastighet. Avgörande för utlösningen av airbagen är den av styrdonet registrerade retardation som uppträder i kollisionsögonblicket. Om bilens retardation vid kollisionen är lägre än de referensvärden som finns i styrdonet, utlöses inte front- sido- och/eller huvudairbagarna. Beakta att synliga svåra skador på olycksbilen inte behöver innebära att airbagarna har löst ut. Ett felaktigt påsatt bilbälte samt en felaktig sittställning kan leda till livshotande skador. Alla åkande - även barn - som inte använder bilbältet korrekt kan få livshotande skador när airbagen löser ut. Alla barn upp till 12 år ska alltid sitta i baksätet. Låt aldrig barn åka med i bilen utan att ha säkerhetsbältet på sig eller vara säkrade motsvarande sin vikt. Om du inte är fastspänd, lutar dig åt sidan eller framåt eller sitter på fel sätt, ökar skaderisken avsevärt. Skaderisken ökar ytterligare om du vid ett sådant tillfälle träffas av en airbag som löses ut. För att minska riskerna för skador genom en utlösande airbag ska bilbältet alltid användas på ett korrekt sätt Sidan 20. Ställ alltid in framsätena korrekt: Säkerheten framför allt Manövrering Praktiska råd Tekniska data

34 32 Airbagsystem Riskerna med en barnstol på passagerarsätet fram Sätt aldrig en barnstol där barnet sitter med ryggen i körriktningen på passagerarsätet fram när passagerarairbagen är inkopplad. Den aktiva frontairbagen på passagerarsidan innebär stora risker för ett barn. Passagerarsätet fram är livsfarligt för ett barn, om barnet sitter i en barnstol med ryggen i körriktningen. Alla barn upp till 12 år ska alltid sitta i baksätet. Om en bakåtriktad barnstol är monterad på passagerarsätet fram kan barnstolen träffas med sådan kraft när passagerarairbagen löser ut att livshotande skador kan uppstå. Därför rekommenderar vi ovillkorligen att barn alltid ska sitta i baksätet. Det är den säkraste platsen i bilen för barnen. Alternativt kan passagerarairbagen kopplas ur med nyckelströmbrytaren Sidan 41. Använd alltid en barnstol som är lämplig för åldern och storleken när ett barn åker med i bilen Sidan 44. På modeller utan nyckelströmbrytare måste en auktoriserade verkstad uppsökas när airbagen ska kopplas ur. Om en barnstol monteras på passagerarsätet fram ökar risken för livshotande skador på barnet vid en olycka. Installera aldrig en barnstol med ryggen i körriktningen på passagerarsätet fram när passagerarairbagen är aktiverad. Barnet kan få livshotande skador när passagerarairbagen löser ut. En utlösande passagerarairbag kan träffa den bakåtrikade barnstolen och kasta iväg den med full kraft mot dörren, innertaket eller ryggstödet. (fortsättning) På modeller utan nyckelströmbrytare för urkoppling av airbagen måste en auktoriserade verkstad uppsökas när airbagen ska kopplas ur. Om du i undantagsfall måste låta ett barn åka med på passagerarplatsen fram i en bakåtriktad barnstol, måste följande säkerhetsåtgärder ovillkorligen beaktas: Koppla ur passagerarairbagen Sidan 41. Barnstolen måste vara godkänd av tillverkaren för att användas på passagersätet fram med front- resp. siodairbag. Följ monteringsanvisningarna från tillverkaren och beakta ovillkorligen varningsanvisningarna i sidan 44, Barnsäkerhet. Skjut passagerarsätet bakåt så långt som möjlig, för att skapa största möjliga avstånd till frontairbagen innan barnstolen monteras på. Kontrollera att inga föremål hindrar passagerarsätet från att kunna skjutas bakåt helt. Passagerarsätets ryggstöd måste vara i upprätt position. Kontrollampa för airbag- och bältessträckarsystemet Kontrollampan övervakar airbag- och bältessträckarsystemet. Kontrollampan övervakar alla airbagar och bältessträckare som är monterade i bilen inklusive styrdon och ledningsförbindningar. Övervakning av airbag- och bältessträckarsystemet Airbag- och bältessträckarsystemets funktionsberedskap övervakas ständigt elektroniskt. Varje gång tändningen slås på tänds kontrollampan i några sekunder (egendiagnos) och på kombiinstrumentets display* visas meddelandet AIRBAG/BÄLTESSTRÄCKARE.

35 Airbagsystem 33 Systemet måste kontrolleras när kontrollampan : Inte tänds när tändningen har slagits på Inte släcks efter cirka 4 sekunder när tändningen har slagits på Släcks och tänds igen när tändningen har slagits på Tänds eller blinkar under körning. Vid en störning lyser kontrollampan hela tiden. Dessutom visas beroende på störning ett felmeddelande i cirka 10 sekunder på kombiinstrumentets display och en kort akustisk signal hörs. Du bör då omedelbart låta kontrollera systemet på en auktoriserad verkstad. När en airbag kopplas ur på en auktoriserad verkstad blinkar kontrollampan till några sekunder längre efter kontrollen och slocknar därefter, om ingen störning föreligger. Om det föreligger en störning kan airbag- och bältessträckarsystemet inte uppfylla sin skyddsfunktion korrekt. Vid en störning måste systemet omgående kontrolleras på en auktoriserad verkstad. Annars finns risk för att airbagarna och bältessträckarna inte aktiveras vid en olycka resp. inte utlöses korrekt. Reparation, skötsel och avfallshantering av airbagar Delar av airbagsystemet är monterade på olika ställen i din bil. Vid arbeten på airbagsystemet samt ur- och inmontering av systemdelar på grund av andra reparationer, kan delar av airbagsystemet skadas. Det kan få till följd att airbagarna inte utlöses korrekt eller kanske inte alls vid en olycka. Vid skrotning av bilen eller delar av airbagsystemet måste alltid gällande säkerhetsföreskrifter beaktas. Auktoriserade verkstäder och bilskrotar känner till dessa säkerhetsföreskrifter. En felaktig användning och även utförda reparationer ökar risken för svåra eller livshotande skador, då airbagarna därigenom eventuellt inte utlöses eller utlöses oväntat. Rattens centrumplatta och ytan på airbagmodulen i instrumentpanelen på passagerarsidan får inte förses med dekaler eller täckas över eller ändras på annat sätt. På kåporna över airbagmodulerna får inte fästas några tillbehör som till exempel burkhållare eller mobiltelefonhållare. Ratten eller instrumentpanelen får bara rengöras med en torr eller lätt fuktad trasa. Rengör aldrig instrumentpanelen och ytan på airbagmodulerna med rengöringsmedel som innehåller lösningsmedel. Rengöringsmedel som innehåller lösningsmedel gör ytan porös. När en airbag löser ut kan avsevärda skador uppstå på grund av plastdelar som lossnar. Utför aldrig några reparationer, inställningar eller montera ur eller in delar av airbagsystemet. Alla arbeten på airbagsystemet liksom ur- och inmontering av systemkomponenter på grund av andra reparationsarbeten (till exempel urmontering av ratten) får endast utföras av en auktoriserad verkstad. Auktoriserade verkstäder har de nödvändiga verktygen, reparationsinformationen och utbildad personal. För alla arbeten på airbagsystemet rekommenderar vi starkt att du vänder dig till en auktoriserad verkstad. Utför aldrig några ändringar på den främre stötfångaren eller på karossen. Airbagarna skyddar dig endast vid en olycka och måste bytas efter en utlösning. Miljövård Airbagarna innehåller pyrotekniska komponenter och ska avfallshanteras speciellt. Därför måste de omhändertas av godkända avfallshanteringsföretag. Säkerheten framför allt Manövrering Praktiska råd Tekniska data

36 34 Airbagsystem Frontairbagar Beskrivning av frontairbagarna Airbagsystemet är ingen ersättning för bilbältet! på grund av gällande trafikregler, utan även av säkerhetsskäl sidan 20, Allmänt. Frontairbagsystemet består i huvudsak av: En elektronisk styr- och övervakningsenhet (styrdon) De båda frontairbagarna (airbag med gasgenerator) för föraren och framsätespassageraren En kontrollampa i instrumentpanelen Sidan 32. Airbagsystemets funktionsberedskap övervakas elektroniskt. Varje gång tändningen slås på tänds airbagkontrollampan i några sekunder (egendiagnos). Bild 17 Förarairbagen sitter i ratten och passagerarairbagen i instrumentpanelen Frontairbagen för föraren sitter i ratten bild 17 och airbagen för passageraren sitt i instrumentpanelen bild 17. Airbagarna är märkta med texten "AIRBAG". Frontairbagsystemet ger i kombination med bilbältena ett utökat skydd för förarens och framsätespassagerarens huvud och bröstkorg vid svårare frontalkollisioner sidan 36, Säkerhetsanvisningar för frontairbagsystemet. Förutom sin normala skyddsfunktion har bilbältena även till uppgift att hålla föraren eller framsätespassageraren i en sådan sittställning vid en olycka, att airbagen erbjuder ett maximalt skydd. Airbagsystemet är ingen ersättning för bilbältet utan en del av det totala konceptet för bilens passiva säkerhet. Beakta att det bara är i kombination med påtaget bilbälte och korrekt inställt nackskydd som airbagsystemet kan ge bästa möjliga skydd. Därför ska bilbältet alltid användas inte bara Det föreligger en störning i systemet om kontrollampan : Inte tänds när tändningen har slagits på Sidan 32 Inte släcks efter cirka 4 sekunder när tändningen har slagits på Släcks och tänds igen när tändningen har slagits på Tänds eller blinkar under körning. Frontairbagsystemet utlöses inte: Vid avslagen tändning Vid lätta frontalkollisioner Vid sidokollisioner Vid påkörningar bakifrån Om bilen välter. Maximal skyddsverkan av bältena och airbagsystemet uppnås bara när du har rätt sittställning i sätet sidan 10, Rätt sittställning för de åkande. Vid en störning i airbagsystemet måste det omgående kontrolleras på en auktoriserad verkstad. Annars finns risk för att airbagsystemet inte utlöses alls eller bara delvis vid en frontalkollision.

37 Airbagsystem 35 Frontairbagarnas funktion Uppblåsta airbagar minskar risken för skador på huvud och bröstkorg. För att airbagar ska kunna ge det extra skyddet vid en olycka vecklas de ut på bråkdelen av en sekund och med hög hastighet. När airbagar vecklas ut kan det förekomma att ett fint stoft bildas. Detta är normalt och inte ett tecken på att det brinner i bilen. Bild 18 Uppblåsta frontairbagar Airbagsystemet är konstruerat så att förarens och framsätespassagerarens frontairbagar utlöses vid en kraftig frontalkollision. I vissa olyckssituationer kan både frontairbagar och huvud- och sidoairbagar utlösas. När systemet aktiveras fylls airbagarna med en drivgas så att de vecklas ut framför föraren och passageraren bild 18. När de åkande i framsätet dyker in i den helt utvecklade airbagen dämpas deras framåtrörelse och på så sätt reduceras risken för skada på huvud och överkropp. Airbagens speciella konstruktion tillåter en kontrollerad utströmning av gasen, så fort den åkande pressas mot airbagen. Därmed skyddas både huvudet och bröstkorgen när den åkande i framsätet dyker in i airbagen. Efter en olycka har airbagen tömts så mycket att sikten framåt blir fri igen. Säkerheten framför allt Manövrering Praktiska råd Tekniska data

38 36 Airbagsystem Airbagkåpor vid utlösande frontairbagar Säkerhetsanvisningar för frontairbagsystemet Genom att iaktta några enkla regler när det gäller airbagsystemet kan man minska skaderisken avsevärt vid många typer av olyckor! Bild 19 Airbagkåpor vid utlösande frontairbagar Airbagkåporna fälls ut ur ratten resp. instrumentpanelen när förar- och passagerarairbagarna vecklas ut bild 19. Airbagkåporna förblir anslutna till ratten resp. instrumentpanelen. För föraren och framsätespassageraren är det viktigt att hålla ett avstånd på minst 25 cm från ratten respektive instrumentpanelen. Om detta minsta avstånd inte hålls skyddar inte airbagsystemet - livsfara! Dessutom måste framsätena och nackskydden alltid vara rätt inställda efter kroppsstorleken. Om du inte är fastspänd, lutar dig åt sidan eller framåt eller sitter på fel sätt, ökar skaderisken avsevärt. Skaderisken ökar ytterligare om du vid ett sådant tillfälle träffas av en airbag som löses ut. Barn får aldrig åka med i framsätet utan att vara fastspända. Om airbagsystemet skulle aktiveras vid en olycka, kan barnet skadas svårt eller i värsta fall livshotande av den utlösande airbagen Sidan 44. Mellan de åkande i framsätena och utbredningsområdet för airbagar får det inte finnas ytterligare personer, djur eller föremål. Airbagarna skyddar dig endast vid en olycka och måste bytas efter en utlösning. På kåporna över airbagmodulerna får det inte heller fästas några tillbehör som till exempel burkhållare eller mobiltelefonhållare. Inga som helst ändringar får göras på airbagsystemets olika delar.

39 Airbagsystem 37 Sidoairbagar* Beskrivning av sidoairbagarna Airbagsystemet är ingen ersättning för bilbältet! Airbagsystemet är ingen ersättning för bilbältet utan en del av det totala konceptet för bilens passiva säkerhet. Beakta att det bara är i kombination med påtaget bilbälte som airbagsystemet kan ge bästa möjliga skydd. Därför ska bilbältet alltid användas inte bara på grund av gällande trafikregler, utan även av säkerhetsskäl sidan 20, Allmänt. Sidoairbagsystemet utlöses inte: Vid avslagen tändning Vid lätta sidokollisioner Vid frontalkollisioner Vid påkörningar bakifrån Om bilen välter. Bild 20 Sidoairbag i förarsätet Sidoairbagarna sitter såväl i förarsätets bild 20 och passagerarsätets ryggstöd som även i de yttre baksätena. Monteringsställena är märkta med texten "AIRBAG" i den övre delen av ryggstöden. Sidoairbagsystemet ger i kombination med bilbältena ett utökat skydd för de åkandes överkroppar vid kraftiga sidokollisioner sidan 38, Säkerhetsanvisningar för sidoairbagsystemet. Vid sidokollisioner minskar sidoairbagarna risken för att de åkande ska skada de kroppsdelar som är vända mot kollisionssidan. Förutom sin normala skyddsfunktion har bilbältena även till uppgift att hålla föraren eller framsätespassageraren i en sådan sittställning vid en sidokollision, att sidoairbagarna erbjuder ett maximalt skydd. Airbagsystemet består i huvudsak av: En elektronisk styr- och övervakningsenhet (styrdon) Sidoairbagar på sidorna i fram- och baksätenas ryggstöd En kontrollampa i instrumentpanelen Sidan 32. Airbagsystemets funktionsberedskap övervakas elektroniskt. Varje gång tändningen slås på tänds airbagkontrollampan i cirka 4 sekunder (egendiagnos). Sidoairbagarna utlöses inte vid en sidokollision om sensorerna inte mäter tryckökningen på insidan av dörrarna korrekt, eftersom luften strömmar ut ur områden med hål eller öppningar i dörrklädslarna. Kör inte med urmonterade klädslar i dörrarna. Kör inte om dörrklädslarna har monterats ur eller om klädslarna inte sitter korrekt. Kör inte om högtalarna i dörrklädslarna har monterats ur, om inte högtalaröppningarna har maskerats korrekt. Säkerheten framför allt Manövrering Praktiska råd Tekniska data

40 38 Airbagsystem (fortsättning) Kontrollera att öppningarna har maskerats eller förslutits, när högtalare eller andra tillbehör har monterats in i dörrklädslarna. Alla arbeten på dörrarna får bara utföras på en auktoriserad verkstad. Maximal skyddsverkan av bältena och airbagsystemet uppnås bara när du har rätt sittställning i sätet sidan 10, Rätt sittställning för de åkande. Vid en störning i airbagsystemet måste systemet omgående kontrolleras på en auktoriserad verkstad. Annars finns risk för att airbagsystemet inte utlöses alls eller bara delvis vid en sidokollision. I vissa olyckssituationer kan både frontairbagar och huvud- och sidoairbagar utlösas. När systemet aktiveras fylls airbagen med en drivgas. För att airbagar ska kunna ge det extra skyddet vid en olycka vecklas de ut på bråkdelen av en sekund och med hög hastighet. När airbagar vecklas ut kan det förekomma att ett fint stoft bildas. Detta är normalt och inte ett tecken på att det brinner i bilen. När de åkande i framsätena och de yttre baksätena dyker in i den helt utvecklade airbagen dämpas deras framåtrörelse och på så sätt reduceras risken för skador på överkroppen. Sidoairbagarnas funktion Uppblåsta airbagar minskar risken för skador på huvud och bröstkorg vid många sidokollisioner. Airbagens speciella konstruktion tillåter en kontrollerad utströmning av gasen, så fort den åkande pressas mot airbagen. Därmed skyddas överkroppen när den åkande i framsätet dyker in i airbagen. Säkerhetsanvisningar för sidoairbagsystemet Genom att iaktta några enkla regler när det gäller airbagsystemet kan man minska skaderisken avsevärt vid många typer av kollisioner! Bild 21 Principbild: Uppblåsta sidoairbagar på bilens vänstra sida Vid vissa sidokollisioner utlöses sidoairbagen på kollisionssidan bild 21. Om du inte har tagit på bilbältet, lutar dig framåt under färden eller sitter på fel sätt, utsätter du dig för en större skaderisk när sidoairbagsystemet aktiveras. För att sidoairbagarna ska kunna ge bästa skyddsverkan, måste bilbältet alltid sitta på korrekt och du måste sitta i rätt sittställning under färden.

41 Airbagsystem 39 (fortsättning) Mellan de åkande i de yttre baksätena och utbredningsområdet för airbagar får det inte finnas ytterligare personer, djur eller föremål. På grund av sidoairbagarna får inga tillbehör monteras på dörrarna, som till exempel burkhållare. På bilens klädkrokar får man bara hänga upp lätta plagg. I plaggens fickor får det inte finnas några tunga eller skarpkantade föremål. Ryggstödens sidostycken får inte utsättas för alltför stora krafter (till exempel hårda stötar eller att man pressar hårt med fötterna), sidoairbagsystemet kan då skadas. En sådan skada gör att sidoairbagarna inte fungerar vid en olycka! Använd under inga omständigheter en skydds- eller överdragsklädsel på säten med monterade sidoairbagar som inte är godkänd för din bil. Eftersom airbagen vecklas ut åt sidan från ryggstödet skulle en olämplig överdragsklädsel kunna medföra att skyddsverkan hos sidoairbagarna försämras avsevärt. Skador på originalklädseln eller på sömmen i området vid sidoairbagmodulen måste du genast låta laga på en auktoriserad verkstad. Airbagarna skyddar dig endast vid en olycka och måste bytas efter en utlösning. Om barn sitter fel under färden, utsätts de för större risker vid en eventuell olycka. Detta gäller speciellt för barn som sitter på passagerarplatsen fram om airbagsystemet skulle aktiveras vid en kollision. Detta skulle kunna leda till livshotande skador Sidan 44. Alla arbeten på airbagsystemet liksom ur- och inmontering av systemkomponenter på grund av andra reparationsarbeten (till exempel uroch inmontering av framsätet) får endast utföras av en auktoriserad verkstad. Om detta inte beaktas kan det uppstå störningar på airbagsystemet. Inga som helst ändringar får göras på airbagsystemets olika delar. Sido- och huvudairbagarna styrs med hjälp av sensorer, som sitter inne i framdörrarna. För att sido- och huvudairbagarnas funktion inte ska påverkas, får man inte göra några ändringar på dörrarna eller dörrkläd- (fortsättning) seln (till exempel eftermontering av högtalare). Skador på framdörren kan påverka airbagsystemets funktion. Alla arbeten på framdörrarna får bara utföras på en auktoriserad verkstad. Huvudairbagar Beskrivning av huvudairbagarna Airbagsystemet är ingen ersättning för bilbältet! Bild 22 Huvudairbagarnas placering Huvudairbagarna sitter i taket ovanför dörrarna på bilens båda sidor bild 22 och är märkta med texten "AIRBAG". Huvudairbagsystemet ger i kombination med bilbältena ett utökat skydd för de åkandes huvud- och överkroppar vid kraftiga sidokollisioner sidan 41, Säkerhetsanvisningar för huvudairbagsystemet. Airbagsystemet är ingen ersättning för bilbältet utan en del av det totala konceptet för bilens passiva säkerhet. Beakta att det bara är i kombination med påtaget bilbälte och korrekt inställt nackskydd som airbagsystemet Säkerheten framför allt Manövrering Praktiska råd Tekniska data

42 40 Airbagsystem kan ge bästa möjliga skydd. Därför ska bilbältet alltid användas inte bara på grund av gällande trafikregler, utan även av säkerhetsskäl sidan 20, Allmänt. Huvudairbagsystemet består i huvudsak av: En elektronisk styr- och övervakningsenhet (styrdon) Huvudairbagarna (airbag med gasgenerator) för föraren, framsätespassageraren samt för passagerarna i baksätet En kontrollampa i instrumentpanelen Sidan 32. Huvudairbagarnas funktion Uppblåsta airbagar minskar risken för skador på huvud och överkropp vid sidokollisioner. Airbagsystemets funktionsberedskap övervakas elektroniskt. Huvudairbagsystemet utlöses inte: Vid avslagen tändning Vid frontalkollisioner Vid påkörningar bakifrån Om bilen välter Vid lätta sidokollisioner. Vid en störning i airbagsystemet måste systemet omgående kontrolleras på en auktoriserad verkstad. Annars finns risk för att airbagsystemet inte utlöses alls eller bara delvis vid en kollision. Bild 23 Uppblåsta huvudairbagar Vid vissa sidokollisioner utlöses huvudairbagen på kollisionssidan bild 23. I vissa olyckssituationer kan både frontairbagar som även sido- och huvudairbagar utlösas samtidigt. När systemet aktiveras fylls airbagen med en drivgas. Huvudairbagen täcker då sidorutorna och dörrposterna. För att airbagar ska kunna ge det extra skyddet vid en olycka vecklas de ut på bråkdelen av en sekund och med hög hastighet. När airbagar vecklas ut kan det förekomma att ett fint stoft bildas. Detta är normalt och inte ett tecken på att det brinner i bilen. När de åkande i dyker in i den helt utvecklade airbagen dämpas deras rörelse och på så sätt reduceras risken för skada på huvud och överkropp. Airbagens speciella konstruktion tillåter en kontrollerad utströmning av gasen, så fort den åkande pressas mot airbagen. Därmed skyddas både huvudet och bröstkorgen när den åkande i framsätet dyker in i airbagen.

43 Airbagsystem 41 Säkerhetsanvisningar för huvudairbagsystemet Genom att iaktta några enkla regler när det gäller airbagsystemet kan man minska skaderisken avsevärt vid många typer av olyckor! (fortsättning) seln (till exempel eftermontering av högtalare). Skador på framdörren kan påverka airbagsystemets funktion. Alla arbeten på framdörrarna får bara utföras på en auktoriserad verkstad. För att huvudairbagarna ska kunna ge bästa skyddsverkan, måste bilbältet alltid sitta på korrekt och du måste sitta i rätt sittställning under färden. Av säkerhetsskäl måste huvudairbagen kopplas ur på bilar med en delningsruta i kupéutrymmet. Uppsök en auktoriserad verkstad när huvudairbagen ska kopplas ur. Mellan de åkande i baksätena och utbredningsområdet för huvudairbagar får det inte finnas ytterligare personer, djur eller föremål. Detta för att huvudairbagen ska kunna vecklas ut obehindrat och ge ett maximalt skydd. Därför får inga solskyddsgardiner som inte är godkända för din bil monteras på sidorutorna. På bilens klädkrokar får man bara hänga upp lätta plagg. I plaggens fickor får det inte finnas några tunga eller skarpkantade föremål. Dessutom får man inte använda galgar för att hänga upp plaggen. Airbagarna skyddar dig endast vid en olycka och måste bytas efter en utlösning. Alla arbeten på huvudairbagen liksom ur- och inmontering av systemkomponenter på grund av andra reparationsarbeten (till exempel urmontering av innertaket) får endast utföras av en auktoriserad verkstad. Om detta inte beaktas kan det uppstå störningar på airbagsystemet. Inga som helst ändringar får göras på airbagsystemets olika delar. Sido- och huvudairbagarna styrs med hjälp av sensorer, som sitter inne i framdörrarna. För att sido- och huvudairbagarnas funktion inte ska påverkas, får man inte göra några ändringar på dörrarna eller dörrkläd- Koppla ur airbagen Koppla ur airbagar Airbagarna får kopplas ur endast i vissa speciella situationer, till exempel när: Du i undantagsfall måste låta ett barn åka med på passagerarplatsen i en bakåtriktad barnstol (i vissa länder i en framåtvänd barnstol på grund av andra trafikregler) Sidan 46 Du trots korrekt inställning av förarsätet inte kan hålla avståndet på minst 25 cm mellan rattcentrum och bröstkorgen Det krävs specialmonteringar i ratten vid handikapp Du låter montera andra säten (till exempel ortopediska säten utan sidoairbagar). Med knappen kan du koppla ur front-/sidoairbagen Sidan 42. Vi rekommenderar att du kontaktar en SEAT-återförsäljare inför eventuella urkopplingar av de andra airbagarna. Övervakning av airbagsystemet Airbagsystemets funktionsberedskap övervakas elektroniskt, även när en airbag är urkopplad. Säkerheten framför allt Manövrering Praktiska råd Tekniska data

44 42 Airbagsystem Om airbagen har kopplats ur med ett diagnosinstrument: Kontrollampan för airbagsystemet tänds i 4 sekunder när tändningen har slagits på och blinkar därefter i 12 sekunder i 2-sekundersintervaller. Om airbagen har kopplats ur med knappen för airbag i instrumentpanelen gäller följande: När tändningen har slagits på tänds airbagkontrollampan i kombiinstrumentet i cirka 4 sekunder När airbagen kopplas ur signaleras detta mitt i instrumentpanelen genom kontrollampan med texten bild Observera Beakta de gällande trafikreglerna för urkoppling av airbagar. Din SEAT-serviceverkstad informerar dig om vilka airbagar som kan kopplas ur på din bil. Kontakt för frontairbag på passagersidan fram Med kontakten kopplas endast frontairbagen på passagerarsidan fram ur. Koppla ur airbagen Slå av tändningen. Öppna förvaringsfacket på passagersidan. Vrid airbagkontakten i läge 2 bild 24 OFF med nyckeln. Kontrollera att airbagkontrollampan 3 med texten lyser mitt i instrumentpanelen vid påslagen tändning. Aktivera airbagen Slå av tändningen. Vrid airbagkontakten i läge 1 bild 24 ON med nyckeln. Stäng förvaringsfacket på passagerarsidan. Kontrollera att airbagkontrollampan 3 med texten lyser mitt i instrumentpanelen vid påslagen tändning. Kontrollampa med texten (passagerarairbagen urkopplad) När frontairbagen på passagerarsidan är urkopplad lyser kontrollampan under några sekunder när tändningen har slagits på. Därefter släcks den i cirka 1 sekund och tänds igen. Bild 24 Kontakt för frontairbag på passagersidan fram/kontrollampa för urkoppling av passagerarairbagen Om kontrollampan blinkar föreligger en systemstörning i airbagurkopplingen. Uppsök då omedelbart en auktoriserad verkstad.

45 Airbagsystem 43 Föraren är ansvarig att känna till om airbagen är urkopplat eller aktiverad. Koppla ur airbagen endast när tändningen är avslagen! Annars kan du orsaka fel i systemet för airbagurkopplingen. Om kontrollampan (airbagen urkopplad) blinkar utlöses inte frontairbagen på passagerarsidan vid en olycka! Låt omedelbart kontrollera systemet på en auktoriserad verkstad. Säkerheten framför allt Manövrering Praktiska råd Tekniska data

46 44 Barnsäkerhet Barnsäkerhet Allmänt Vi rekommenderar att bruksanvisningen från tillverkaren bifogas i servicepärmen och alltid finns med i bilen. Introduktion Olycksfallsstatistik har visat att barn generellt sitter säkrare i baksätet än i passagerarsätet fram. Av säkerhetsskäl rekommenderar vi därför att barn under 12 år ska sitta i baksätet. Beroende på ålder, kroppsstorlek och vikt ska barn säkras i en barnstol eller med bilbälte i baksätet. Barnstolen måste av säkerhetsskäl monteras mitt på baksätet eller bakom passagerarsätet fram. Även barn lyder under de fysikaliska lagarna i händelse av en olycka Sidan 22. I motsats till vuxna är barnens muskler och benstruktur ännu inte helt utvecklade. Barn är därför utsatta för en större skaderisk. För att skaderisken ska reduceras får barn bara åka med i bilen i en speciell barnstol! Vi rekommenderar att du använder ett fasthållningssystem för barnstolar i din bil ur original SEAT-tillbehörsprogrammet, som erbjuder system för alla åldersklasser under beteckningen "Peke" 1). Viktiga säkerhetsanvisningar vid användning av barnstolar Används barnstolar på rätt sätt reduceras avsevärt risken för personskada! Som förare bär du ansvaret för barn som åker med i bilen. Skydda barn genom lämpliga barnstolar och att använda dem korrekt Sidan 46. Beakta noga stoltillverkarens anvisningar för hur bältet ska användas. Behåll uppmärksamheten på trafiksituationen även när barn åker med i bilen. Ta regelbundna pauser i körningen när du reser långt. Minst varannan timme. Dessa speciellt framtagna och godkända system uppfyller normen ECE-R44. Beakta de gällande trafikreglerna och anvisningarna från respektive tillverkare när barnstolar monteras och används. Läs och beakta alltid Sidan 44. 1) Gäller inte för alla länder

47 Barnsäkerhet 45 Sätt aldrig en bakåtriktad barnstol på passagerarsätet fram om passagerarairbagen är aktiverad - livsfara! Om du i undantagsfall måste låta ett barn åka med på passagerarsätet fram ska passagerarairbagen alltid kopplas ur Sidan 41. Om passagerarsätet kan ställas in i höjdled ska det ställas in i det högsta läget. På modeller utan nyckelströmbrytare måste en auktoriserade verkstad uppsökas när airbagen ska kopplas ur. Alla åkande - speciellt barn - måste sitta i rätt sittställning och ha bilbältet på sig korrekt under färden. Låt aldrig barn eller spädbarn sitta i knäet under färden - livsfara! Låt aldrig ett barn åka med utan att vara bältat, stå upp i bilen, eller stå på knä under färden. Vid en olycka slungas barnet framåt och kan då skada både sig själv och andra passagerare allvarligt. Om ett barn under färden lutar sig framåt, eller inte sitter rätt, utsätts det för större risk att skadas vid en häftig inbromsning eller en eventuell olycka. Detta gäller speciellt för barn som sitter på passagerarplatsen fram om airbagsystemet skulle aktiveras vid en kollision. Detta skulle kunna leda till livshotande skador. En lämplig barnstol skyddar barnet! Lämna aldrig barn utan uppsikt i barnstolen eller låt dem sitta kvar i bilen ensamma. Beroende på årstiden kan livshotande temperaturer uppstå i en parkerad bil. Barn under 150 cm får inte vara bältade med ett vanligt bilbälte utan barnstol, barnet kan då skadas i magen eller halsen vid plötsliga inbromsningar eller vid en eventuell olycka. Bältesbandet får inte vara fastklämt eller vridet och det får inte skava mot vassa kanter. Ett felaktigt påtaget bälte kan leda till personskador även vid lindriga olyckor eller plötsliga inbromsningar. (fortsättning) För att bilbältet ska ge bästa möjliga skydd är det mycket viktigt att bältesbandet löper korrekt över sätet sidan 25, Bilbälten. I samma barnstol får bara ett barn vara fastspänt sidan 46, Barnstolar. Säkerheten framför allt Manövrering Praktiska råd Tekniska data

48 46 Barnsäkerhet Barnstolar Indelning av barnstolar i grupper Endast barnstolar som är godkända av myndigheterna och som är av rätt typ för barnet får användas. Barnstolar enligt grupp 0 och 0+ En lämplig barnstol i kombination med ett korrekt påtaget bilbälte hjälper till att skydda barnet! För barnstolar gäller normen ECE-R 44. ECE-R betyder: EG-norm Barnstolar delas in i fem grupper: Grupp 0: Upp till 10 kg Gruppe 0+: Upp till 13 kg Grupp 1: 9-18 kg Grupp 2: kg Grupp 3: kg Barnstolar som är testade enligt normen ECE-R 44 har ECE-R 44-märkningen på stolen (stort E i cirkeln, därunder kontrollnumret). Bild 25 Bakåtriktad barnstol i grupp 0 monterad på baksätet Grupp 0: För små barn upp till 9 månader och med en vikt på upp till 10 kg är den barnstol som visas på bilden bild 25 lämpligast. Grupp 0+: För små barn upp till 18 månader och med en vikt på upp till 13 kg är den barnstol som visas på bilden lämpligast. Beakta de gällande trafikreglerna och anvisningarna från respektive tillverkare när barnstolar monteras och används. Vi rekommenderar att bruksanvisningen från tillverkaren bifogas i servicepärmen och alltid finns med i bilen. Läs och följ alltid den information och varningsanvisningar som gäller vid användning av barnstolar Sidan 44.

49 Barnsäkerhet 47 Barnstolar enligt grupp 1 En lämplig barnstol i kombination med ett korrekt påtaget bilbälte hjälper till att skydda barnet! Barnstolar enligt grupp 2 och 3 En lämplig barnstol i kombination med ett korrekt påtaget bilbälte hjälper till att skydda barnet! Bild 26 Framåtriktad barnstol i grupp 1 monterad på baksätet Bäst lämpade för spädbarn och små barn med en vikt på mellan 9 och 18 kg är barnstolar med "ISOFIX"-system eller barnstolar där barnet sitter med ryggen i körriktningen. Beakta de gällande trafikreglerna och anvisningarna från respektive tillverkare när barnstolar monteras och används. Vi rekommenderar att bruksanvisningen från tillverkaren bifogas i servicepärmen och alltid finns med i bilen. Bild 27 Framåtriktad barnstol monterad på baksätet Beakta de gällande trafikreglerna och anvisningarna från respektive tillverkare när barnstolar monteras och används. Vi rekommenderar att bruksanvisningen från tillverkaren bifogas i servicepärmen och alltid finns med i bilen. Barnstolar enligt grupp 2 Bäst lämpade för barn upp till 7 år och med en vikt på mellan 15 och 25 kg är barnstolar enligt grupp 2 i kombination med ett korrekt påtaget bilbälte. Läs och följ alltid den information och varningsanvisningar som gäller vid användning av barnstolar Sidan 44. Barnstolar enligt grupp 3 Bäst lämpade för barn från 7 år och med en vikt på mellan 22 och 36 kg och som är under 150 cm långa är sittkuddar med ett sovstöd i kombination med ett korrekt påtaget bilbälte bild 27. Säkerheten framför allt Manövrering Praktiska råd Tekniska data

50 48 Barnsäkerhet Bröstbandet ska löpa mitt över axeln och får aldrig löpa över halsen eller överarmen. Bröstbandet ska ligga an tätt mot överkroppen. Höftbandet måste gå över höfterna och alltid ligga an fast. Det får aldrig gå över magen. Efterdra bilbältet vid behov sidan 25, Bilbälten. Läs och följ alltid den information och varningsanvisningar som gäller vid användning av barnstolar Sidan 44.

51 Barnsäkerhet 49 Sätta fast barnstolar Olika möjligheter att sätta fast barnstolar Barnstolar kan sättas fast både på baksätet som även på passagerarsätet fram. Följande möjligheter finns att sätta fast en barnstol säkert på baksätet och på passagerarsätet fram: Barnstolar i grupperna 0 till 3 kan sättas fast med bilbältet. Barnstolar i grupperna 0, 0+ och 1 med "ISOFIX"- resp. Toptether*-systemet kan sättas fast utan bilbälte på "ISOFIX"- resp. Toptether*-fästöglorna Sidan 50. Under färd måste barn alltid säkras med barnstolar som är anpassade till barnens ålder, kroppsstorlek och vikt. Sätt aldrig en bakåtriktad barnstol på passagerarsätet fram om passagerarairbagen är aktiverad - livsfara! Om du i undantagsfall måste låta ett barn åka med på passagerarplatsen i en bakåtriktad barnstol måste passagerarairbagen kopplas ur Sidan 41 och passagerarsätet ställas in i det högsta läget, om det finns en höjdinställning. Läs och följ alltid den information och varningsanvisningar som gäller vid användning av barnstolar Sidan 44. Viktgrupp Vikt Passagerarsäte Sittplatser Bak på sidorna Bak i mitten Grupp 0 <10 kg U* U/L U Grupp 0+ <13 kg U* U/L U Grupp kg U* U/L U Grupp 2/ kg U* U U U: *: L: Lämpligt för universella fasthållningssystem, som är godkända för användning i denna åldersgrupp (universella fasthållningssystem är system som kan sättas fast med bilbälten för vuxna). Skjut passagersätet bakåt så långt som möjligt, ställ in det så högt som möjligt och koppla ovillkorligen ur passagerarairbagen. Lämpligt för fasthållningssystem med "ISOFIX"- och Toptether*-fästöglor. Säkerheten framför allt Manövrering Praktiska råd Tekniska data

52 50 Barnsäkerhet Sätta fast med "ISOFIX"- och Toptether*-systemet Barnstolar sätts enkelt, snabbt och säkert fast med "ISOFIX"- eller Toptether*-systemet på de yttre baksätena. fastsättning ska den fästas på respektive förankringspunkt. Beakta tillverkaren anvisningar. Gör ett dragprov på båda sidorna om barnstolen. Det finns vardera två "ISOFIX"-fästöglor på de båda yttre baksätena. På vissa bilar sitter fästöglorna på sätesstommen, på andra på lastgolvet. "ISO- FIX"-fästöglorna kan nås mellan ryggstödet och baksätet. Toptether*-fästöglorna sitter på baksidan av baksätenas ryggstöd (bakom baksätenas ryggstöd eller i bagageutrymmet). Barnstolar med fastsättningssystemen "ISOFIX" och TopTether* finns på auktoriserade SEAT-serviceverkstäder. Bild 28 ISOFIX-fästöglor Fästöglorna är konstruerade endast för barnstolar med "ISOFIX"- och Toptether*-systemen. Fäst aldrig fästremmar, föremål eller barnstolar i fästöglorna utan "ISOFIX"- eller Toptether*-systemet - livsfara! Kontrollera att barnstolen är korrekt fastsatt i "ISOFIX"- och Toptether*-fästöglorna. Bild 29 Toptether*-fästöglor Beakta ovillkorligen tillverkarens anvisningar om ur- och inmontering av barnstolen. Ställ in baksätet så långt bakåt som möjligt. Stick in barnstolen i "ISOFIX"-fästöglorna, tills barnstolen snäpper fast hörbart. Om barnstolen är utrustad med en Toptether*-

53 Barnsäkerhet 51 Säkerheten framför allt Manövrering Praktiska råd Tekniska data

54 52 Förarplats Bild 30 Invändigt

55 Förarplats 53 Manövrering Förarplats Översikt Kontakter för elektriska fönsterhissar Kontakt för inställning av den elektriskt inställbara utvändiga backspegeln Luftmunstycken Arm för multifunktionsströmställaren: Blinkers, helljus, positionsljus, ljustuta Farthållare Ratt: med signalhorn med frontairbag på förarsidan med knappar för ljud, navigationssystem och telefon Kombiinstrument: Instrument och kontrollampor Arm för multifunktionsströmställaren: Multifunktionsindikering Vindrutetorkare och vindrutespolare Luftmunstycken Beroende på utrustning: Ljud Navigationssystem Knapp för varningsblinker Kontrollampa för urkopplad passagerarairbag Knapp för passagerarairbag Förvaringsfack på passagerarsidan Passagerarairbag Ljusreglage och räckviddsregleringen , 96 Öppningsspak för motorhuven Säkringsfäste Spak för rattaxelinställning Tändningslås Knapp för sätesvärme på förarsidan Knapp för ASR Centrallåsknapp Beroende på utrustning: Växelspak (manuell växellåda) Väljarspak (automatväxellåda) Beroende på utrustning: Burkhållare Askkopp Handskfack/förvaringsfack Knapp för bakruteuppvärmning Knapp för sätesvärme på förarsidan Beroende på utrustning: Manöverreglage för värmesystemet Manöverreglage för klimatanläggningen Manöverreglage för Climatronic Säkerheten framför allt Manövrering Praktiska råd Tekniska data

56 54 Förarplats Observera På högerstyrda bilar avviker reglagens placering delvis från den som visas på bild 30. Symbolerna på reglagen är dock samma som på vänsterstyrda bilar.

57 Förarplats 55 Instrument och kontrollampor Kombiinstrument - sammanfattning Knapp för driftlägesval: Inställning av timmar/minuter Aktivering/avaktivering av andrahastigheten i mph resp. km/h Serviceintervaller - visa återstående dagar och kilometrar Knapp för: Radering av trippmätare för korta sträckor Återställning av serviceintervallerna Inställning av timmar/minuter In- och urkoppling av det valda läget Bränslemätare Sidan 56 Bild 31 Kombiinstrument Rikta alltid din uppmärksamhet på själva körningen. Som förare har du det fulla ansvaret för att bilen framförs på ett trafiksäkert sätt. Använd aldrig kombiinstrumentet under körning, utan endast när bilen står stilla Varvräknare Sidan 55 Display: med trippmätare för korta sträckor Sidan 56 med serviceintervallindikering Sidan 57 med digitalklocka Sidan 58 med multifunktionsindikering Sidan 59 med informationsdisplay Sidan 62 Hastighetsmätare Sidan 56 Kylvätsketemperaturmätare Sidan 56 Varvräknare Den röda fältet i varvräknaren 1 bild 31 Sidan 55 visar det område inom vilket motorstyrdonet börjar begränsa motorvarvtalet. Motorstyrdonet reducerar varvtalet till ett säkert gränsvärde. Du bör växla upp till nästa växelläge innan visaren går in i det röda fältet resp. lägga i växelväljarläge D vid automatväxellåda. Beakta anvisningarna för växling vid körning med optimalt varvtal Sidan 58. Säkerheten framför allt Manövrering Praktiska råd Tekniska data

58 56 Förarplats Miljövård Tidiga växlingar till högre växlar minskar bränsleförbrukningen och bullernivån, är miljövänligt och ökar motorns livslängd. Hastighetsmätare Hastighetsvarning När en hastighet på 120 km/h överskrids hörs en varningssignal. När hastigheten sjunker igen under den gränsen upphör varningssignalen. VIKTIGT Extrastrålkastare och andra tillbehörsdelar, som är monterade framför friskluftintaget, minskar motorkylningseffekten. Vid höga yttertemperaturer och höga motorvarvtal finns risk för överhettning av motorn sidan 68, Kylvätskenivå och kylvätsketemperatur. Bränslemätare Bränslemätaren 7 bild 31 Sidan 55 fungerar bara när tändningen är påslagen. Observera Den funktionen finns inte i alla länder. Bränsletanken rymmer cirka 55 liter. När visaren är nere i reservområdet tänds varningssymbolen Sidan 71 i kombiinstrumentet och en akustisk signal ljuder. Kylvätsketemperaturmätare Kylvätsketemperaturmätaren 4 bild 31 Sidan 55 fungerar bara när tändningen är påslagen. VIKTIGT Kör aldrig tanken helt tom! Genom den ojämna bränslematningen kan det uppstå motorstörningar. Oförbränt bränsle kommer då ut i avgassystemet vilket kan leda till skador på katalysatorn. Om följande anvisningar beträffande temperaturområden beaktas kan motorskador undvikas. Kallområde Så länge visaren står i skalans vänstra område har motorn inte uppnått sin arbetstemperatur. Undvik höga motorvarvtal, fullgas och kraftig motorbelastning. Arbetstemperaturområde När visaren står i skalans mittområde har motorn uppnått sin arbetstemperatur. Kraftig motorbelastning och höga temperaturer kan medföra att visaren rör sig in i det högra området. Observera På vissa bilar är bränslemätaren monterad i kombiinstrumentet. Trippmätare för korta sträckor* Trippmätare för dagsetapper (tripp) Trippmätaren för dagsetapper visar körsträckan i 100-meterssträckor som har körts sedan mätaren senast nollställdes.

59 Förarplats 57 Håll knappen 6 intryckt för att nollställa trippmätaren för dagsetapper bild 31 Sidan 55. Trippmätare för totalt antal körda kilometer Trippmätaren för totalt antal körda kilometer anger den totala körsträckan. Störningsindikeringar Vid störningsindikeringar på informationsdisplayen visas Error hela tiden. Kör så snart som möjligt till närmaste auktoriserad verkstad och låt avhjälpa störningen. Observera Om indikeringen av 2:ans växel aktiveras i mph resp. km/h på bilar med informationsdisplay, visas den växeln istället för trippmätaren för totalt antal körda kilometer. Serviceintervallindikering* Serviceintervallindikering Innan det är dags för service visas en nyckelsymbol på displayen i några sekunder när tändningen har slagits på och samtidigt visas hur många kilometer det är kvar. Samtidigt visas också hur många dagar det är kvar till grundservice. På informationsdisplayen visas: Service om km eller dagar. De återstående kilometer- resp. tidsangivelserna fram till grundservice minskar i steg om 100 km resp. 1 dag. När det är dags för intervallservice blinkar både nyckelsymbolen och ordet Service när tändningen har slagits på. Service jetzt! (Dags för service) Indikering av den återstående sträckan och antal dagar fram till grundservice Den återstående sträckan och antal dagar fram till grundservice kan när som helst visas genom att trycka på knappen 5 när tändningen är påslagen bild 31 Sidan 55. Nyckelsymbolen och den återstående sträckan visas i några sekunder på displayen. Samtidigt visas också hur många dagar det är kvar till grundservice. På bilar med informationsdisplay kan du hämta den informationen via menyn Einstellungen (Inställningar) Sidan 63. Nollställa serviceintervallindikering Serviceintervallindikeringen kan bara nollställas när ett servicemeddelande eller en förvarning har visats på kombiinstrumentet. Vi rekommenderar att du låter en auktoriserad verkstad nollställa indikeringen. Den auktoriserade verkstaden: Nollställer indikeringen i minnet efter grundservicen; noterar grundservicen i servicepärmen; sätter på sidan av kombiinstrumentet i området vid föraren på en dekal, som anger när det är dags för nästa grundservice. Serviceintervallindikeringen kan nollställas genom att trycka på knappen 6 bild 31 Sidan 55. På bilar med informationsdisplay kan du nollställa serviceintervallindikeringen via menyn Einstellungen (Inställningar) Sidan 63. På informationsdisplayen visas: Säkerheten framför allt Manövrering Praktiska råd Tekniska data

60 58 Förarplats VIKTIGT Vi rekommenderar att du inte nollställer serviceintervallindikeringen själv, då detta ändrar serviceintervallerna och även kan orsaka störningar på bilen. Växelrekommendation Observera Nollställ aldrig indikeringen mellan serviceintervallerna; detta kan leda till felaktiga indikeringar. Även om ett batteri lossas försvinner inte värdena för serviceintervallindikeringen. Om kombiinstrumentet byts i samband med en reparation måste de korrekta värdena matas in på nytt i serviceintervallindikeringen. Detta utförs av en auktoriserad verkstad. När indikeringen av flexibla serviceintervaller har nollställts sker indikeringen som på bilar med fasta serviceintervaller. Därför rekommenderar vi att låta en SEAT-återförsäljare nollställa serviceintervallindikeringen, där utförs nollställningen korrekt med hjälp av ett diagnossystem. Mer information finns i servicepärmen. Digitalklocka Bild 32 Växelrekommendation På kombiinstrumentets display visas den ilagda växeln A bild 32. För att sänka bränsleförbrukningen så mycket som möjligt visas en växelrekommendation på displayen. När analysen från styrdonet avgör när det är dags att växla visas en pil A på displayen. Den pilen kan peka nedåt eller uppåt, vilket indikerar att en högre eller en lägre växel rekommenderas. Samtidigt indikeras den för ögonblicket ilagda växeln B istället för den rekommenderade växeln. Klockan ställs in med knapparna 5 till 6 bild 31 Sidan 55. Välj den indikering som du vill ändra på genom att trycka på knappen 5 och mata in inställningen med knappen 6. VIKTIGT Det är dock alltid föraren som i alla situationer ansvarar för valet av den lämpligaste växeln (till exempel vid en omkörning). På bilar med informationsdisplay kan du även hämta den inställningen via menyn Zeit (Tid) Sidan 63.

61 Förarplats 59 Multifunktionsindikering* (färddator) Minne Inledning Multifunktionsindikeringen kan bara manövreras när tändningen är påslagen. När tändningen slås på visas den senast valda funktion innan tändningen slogs av. Datan i multifunktionsindikeringen visas på displayen bild 33 Sidan 59. På bilar med informationsdisplay Sidan 62 kan systemet ställas in så att viss data inte visas. Rikta alltid din uppmärksamhet på själva körningen. Som förare har du det fulla ansvaret för att bilen framförs på ett trafiksäkert sätt. Lita inte alltid bara på yttertemperaturmätaren för att bedöma om det råder halka på vägbanan. Redan vid en yttertemperatur på +4 C finns det risk för att vägbanan är hal - varning för halka! Observera På modeller i vissa länder kan det förekomma att värdena anges i det angloamerikanska måttsystemet. När indikeringen av andrahastigheten i mph aktiveras visas den aktuella hastigheten inte i km/h på displayen. Bild 33 Multifunktionsindikering Multifunktionsindikeringen har två automatiska minnen. Det valda minnet visas på displayen bild 33. Data för den aktuella sträckan (minne 1) visas alltid när det står 1 på displayen. När det står 2 på displayen visas data för hela sträckan (minne 2). Minnet väljs genom att trycka på knappen B bild 34 Sidan 60. Minne för den aktuella sträckan (minne 1) Minnet för den aktuella sträckan samlar in data från den tidpunkt då tändningen slås på. Om färden fortsätter inom två timmar efter att tändningen har slagits av ingår även de nya värdena i beräkningen av körinformation. Avbryts färden i mer än två timmar raderas minnet automatiskt. Minne för hela sträckan (minne 2) Minnet för hela sträckan samlar in färddata från ett obestämt antal körsträckor upp till maximalt 19 timmar och 59 minuter och km resp. upp till 99 timmar och 59 minuter och km på bilar med informationsdisplay. Om ett av de ovannämnda värdena överskrids raderas minnet automatiskt och börjar samla in data från noll igen. Till skillnad mot det aktuella körsträcksminnet raderas inte detta minne när tändningen har varit avslagen i mer än två timmar. Säkerheten framför allt Manövrering Praktiska råd Tekniska data

62 60 Förarplats Observera När ett batteri lossas raderas alla sparade värden i minne 1 och 2. Manövrering Nollställa Välj det önskade minnet. Håll knappen B bild 34 intryckt. Med knappen B nollställs följande värden i det valda minnet. Den genomsnittliga bränsleförbrukningen Den körda sträckan Den genomsnittliga hastigheten Körtiden. Data i multifunktionsindikeringen Bild 34 Multifunktionsindikering: Reglage Knappen för att växla mellan funktionerna A bild 34 och knappen för att radera minnet B sitter på torkarspaken. Välja minne Tryck kort på knappen B bild 34. Välja funktioner Tryck kort på vippknappen A bild 34 uppåt eller nedåt. Då visas funktionerna för multifunktionsindikeringen i tur och ordning på displayen. Yttertemperatur På displayen visas yttertemperaturen. Vid temperaturer under +4 C visas dessutom iskristallsymbolen (varningssignal vid halt väglag) och en akustisk signal ljuder. När du trycker på vippknappen A bild 34 Sidan 60 visas den senast indikerade funktionen. Körtid På displayen visas den tid som har gått sedan den senaste nollställningen av minnet. Om du vill mäta körtiden från ett visst moment, måste du radera minnet genom att trycka på knappen B bild 34 Sidan 60. Den maximalt visade tiden i båda minnen ligger på 19 timmar och 59 minuter resp. 99 timmar och 59 minuter på bilar med informationsdisplay. När detta värde överskrids nollställs minnena.

63 Förarplats 61 Aktuell bränsleförbrukning På displayen visas den aktuella bränsleförbrukningen i liter/100 km 1). Med hjälp av denna information kan du anpassa körsättet för önskad förbrukning. När bilen står stilla eller vid långsam körning visas förbrukningen i liter per timme 2). Genomsnittlig bränsleförbrukning På displayen visas den genomsnittliga bränsleförbrukningen i liter/100 km 1) ; den beräknas från den senaste nollställningen av minnet Sidan 59. Om du vill fastställa den genomsnittliga bränsleförbrukningen under en viss tid, måste du först radera minnet genom att trycka på knappen B bild 34 Sidan 60. När minnet har raderats visas inte värdet på displayen under de första 300 metrarna. Under körning uppdateras det visade värdet regelbundet. Resterande räckvidd På displayen visas den ungefärliga resterande räckvidden i kilometer. Räckvidden är hur många kilometer till det återstående bränslet i tanken räcker med nuvarande körsätt. Den resterande räckvidden fastställs i 10 km-avsnitt. När bränslemätaren står nere i reservområdet visas den resterande räckvidden i 5 km-avsnitt. Beräkningen av den resterande räckvidden bygger på bränsleförbrukningen de senaste 50 kilometrarna. Ett sparsamt körsätt ökar den resterande räckvidden. Sträcka På displayen visas den totala körsträckan sedan den senaste nollställningen av minnet Sidan 59. Om du vill mäta körtiden från ett visst moment, måste du radera minnet genom att trycka på knappen B bild 34 Sidan 60. Det högsta värdet för båda minnen ligger på km resp km på bilar med informationsdisplay. När detta värde överskrids nollställs minnena. Genomsnittlig hastighet På displayen visas den genomsnittliga hastigheten i km/h; den beräknas från den senaste nollställningen av minnet Sidan 59. Om du vill fastställa den genomsnittliga hastigheten under en viss tid, måste du först radera minnet genom att trycka på knappen B bild 34 Sidan 60. När minnet har raderats visas inte värdet på displayen under de första 300 metrarna. Under körning uppdateras det visade värdet regelbundet. Bilens hastighet På displayen samt på hastighetsmätaren visas bilens aktuella hastighet 3 bild 31 Sidan 55. Motoroljetemperatur Om motoroljetemperaturen är lägre än 50 C eller om det uppstår en störning i temperaturkontrollsystemet för motoroljan, visas tecknet istället för temperaturindikeringen. Om minnet nollställs (när batteriet har lossats) beräknas räckvidden utifrån en förbrukning på 10 liter/100 km och anpassas till det aktuella körsättet. 1) På modeller i vissa länder visas förbrukningen i km/liter. 2) På modeller i vissa länder visas förbrukningen i km/liter när bilen står stilla. Säkerheten framför allt Manövrering Praktiska råd Tekniska data

64 62 Förarplats Hastighetsvarning Ställa in fartgräns när bilen står stilla Välj hastighetsvarning genom att trycka på knappen A bild 34 Sidan 60. Aktivera möjligheten att ställa in hastighetsvarningen genom att trycka på knappen B. Välj önskad fartgräns, till exempel upp till 50 km/h, genom att trycka på knappen A. Bekräfta önskad fartgräns genom att trycka på knappen B resp. vänta några sekunder tills inställningen sparas automatiskt. På det sättet kan fartgränsen ställas in i steg om 5 km/h. Ställa in fartgräns när bilen kör Välj hastighetsvarning genom att trycka på knappen A bild 34 Sidan 60. Kör i önskad hastighet, till exempel 50 km/h. Genom att trycka på knappen B ställs den aktuella hastigheten in som fartgräns. Om du vill ändra fartgränsen genomförs den ändringen i steg om 5 km/h (till exempel anpassas den till 47 km/h inställda hastigheten till 50 km/h resp. till 45 km/h). Bekräfta önskad fartgräns genom att trycka på knappen B resp. vänta några sekunder tills inställningen sparas automatiskt. Ändra eller nollställa fartgränsen Välj hastighetsvarning genom att trycka på knappen A bild 34 Sidan 60. Nollställ fartgränsen genom att trycka på knappen B. Aktivera möjligheten att ställa in hastighetsvarningen genom att på nytt trycka på knappen B. Om fartgränsen vid någon tidpunkt överskrids hörs en ljudsignal. Samtidigt visas hastighetsvarningen med den inmatade fartgränsen på displayen. Fartgränsen finns kvar i minnet, även när tändningen har slagits av och sedan slagits på igen. MAXI DOT* (Informationsdisplay) Inledning Displayen informerar dig om det aktuella driftläget på din bil. Dessutom visas data om radion, multifunktionsindikeringen, telefonen, navigationssystemet, om enheter som är anslutna till MDI-ingången och om automatväxellådan Sidan 142. Rikta alltid din uppmärksamhet på själva körningen. Som förare har du det fulla ansvaret för att bilen framförs på ett trafiksäkert sätt.

65 Förarplats 63 Huvudmeny Inställningar Via informationsdisplayen kan du själv göra vissa inställningar. De aktuella värdena visas direkt på respektive ställe över och under linjen. Följande menypunkter finns: Bild 35 Torkarspak: Reglage för informationsdisplayen Huvudmenyn aktiveras genom att hålla vippknappen A bild 35 intryckt. Med knappen A kan du välja menypunkter. Den valda informationen visas när du trycker kort på knappen B. Följande menypunkter finns: MFD Sidan 59 (Multifunktionsdisplay) Audio (Ljud) häfte Bruksanvisning för ljudsystemet Navigation häfte Användarhandbok för navigationssystemet Telefon häfte Bruksanvisning för Bluetooth-systemet Fahrzeugstatus (Bilens status) Sidan 64 Einstellungen (Inställningar) Sidan 63 Alternativen Ljud och Navigation visas bara när de fabriksmonterade systemen är aktiverade. Observera Om multifunktionsindikeringen inte manövreras under 10 sekunder återgår menyn automatiskt till en högre nivå. Sprache (Språk) MFD-Daten (Data från multifunktionsdisplayen) Uhrzeit (Klockslag) Winterreifen (Vinterdäck) Einheiten (Enheter) Zweitgeschwindigkeit (Andrahastighet) Inspekt. Service (Grundservice) Werkseinstellungen (Fabriksinställningar) Zurück (Tillbaka) När du väljer alternativet Zurück (Tillbaka) återgår du till en högre menynivå. Språk Här kan du välja det språk som varnings- och informationstexterna ska visas i. Data från multifunktionsdisplayen Här kan displayen aktivera eller avaktivera vissa data från multifunktionsdisplayen. Klockslag Här kan du ställa in klockslaget och indikeringsformatet (24 eller 12 timmar) och växla mellan vinter- och sommartid. Vinterdäck Här kan du ställa in den hastighet då en varningston ska ljuda. Den funktionen kan till exempel användas för vinterdäck, vars tillåtna högsta hastighet är lägre än bilens högsta hastighet. Säkerheten framför allt Manövrering Praktiska råd Tekniska data

66 64 Förarplats När fartgränsen överskrids visas följande indikering: Winterreifen Höchstgeschw.... km/h (Vinterdäck högsta hastighet... km/h) Enheter Här kan du ställa in enheterna för temperatur, förbrukning och körsträckor. Andrahastighet Här kan du aktivera/avaktivera andrahastigheten i mph resp. km/h. Grundservice Här kan återstående kilometrar och dagar fram till nästa grundservice visas och serviceintervallindikeringen nollställas. Fabriksinställningar När du väljer Werkseinstellungen (Fabriksinställningar) ställs de förinställda fabriksinställningarna in på nytt på informationsdisplayen. Indikering om öppna dörrar, öppen baklucka och motorhuv Om minst en dörr, bakluckan eller motorhuven är öppen indikerar informationsdisplayen en bilsymbol, som signalerar att en dörr, bakluckan eller motorhuven är öppen. Samtidigt ljuder en akustisk signal om bilen kör fortare än 6 km/h. Automatisk kontroll Bilens skick Vid påslagen tändning kontrolleras vissa av bilens funktioner samt bilens status löpande. Såväl varningsmeddelanden om eventuella störningar som även annan information visas på informationsdisplayen. Denna information visas tillsammans med indikeringen av respektive symboler på informationsdisplayen resp. när kontrollamporna i kombiinstrumentet tänds Sidan 65. I menyn visas alternativet Fahrzeugstatus (Bilens status), om det finns minst ett varningsmeddelande. När detta alternativ väljs visas den första av de angivna varningarna. Om det finns mer än ett meddelande visas till exempel 1/3 på displayen. Det vill säga varningen som just visas är den första av totalt tre varningar. Varningssymboler Motoroljetrycket är för lågt Sidan 67 Automatväxellådans kopplingar är överhettade Motoroljenivå, motoroljesensorn är defekt Sidan 64 Sidan 67 Problem med oljetrycket Sidan 65 Automatväxellådans kopplingar är överhettade Om symbolen visas på informationsdisplayen har temperaturen på automatväxellådans kopplingar blivit för hög. På informationsdisplayen visas: Getriebe überhitzt. Anhalten! Bedienungsanleitung! (Växellådan är överhettad. Stanna! Instruktionsboken!) I detta fall måste du stanna bilen, stänga av motorn och vänta tills symbolen slocknar. Risk för skador på växellådan! När symbolen har slocknat kan du köra vidare.

67 Förarplats 65 Problem med oljetrycket Uppsök omedelbart en auktoriserad verkstad när symbolen visas på informationsdisplayen. Förutom symbolen visas information om det maximalt tillåtna motorvarvtalet. Om du måste stanna bilen av tekniska skäl, ska bilen parkeras på ett säkert avstånd från trafikströmmen, motorn stängas av och varningsblinkers slås på Sidan 98. Observera Om det visas en varning på informationsdisplayen måste du bekräfta den genom att trycka på knappen B bild 35 Sidan 63 innan du återgår till huvudmenyn. Symbolerna visas på nytt tills störningarna har åtgärdats. Efter den första indikeringen visas symbolerna utan anvisningar för föraren. Kontrollampor Sammanfattning Kontrollamporna indikerar vissa funktioner eller störningar och kan indikeras i kombination med akustiska signaler. För kontroll av bilens system tänds vissa kontrollampor i några sekunder när tändningen slås på. Dessa kontrollampor måste slockna igen några sekunder efter motorstarten. Handbroms Sidan 66 Bromssystem Sidan 66 Ta på bilbältet Sidan 67 Generator Sidan 67 Indikering om öppna dörrar Sidan 67 Motorolja (rött eller gult) Sidan 67 Kylvätsketemperatur och kylvätskenivå (rött eller blått) Sidan 68 Servostyrning Sidan 68 Elektronisk stabilitetskontroll (ESC) Sidan 69 Antispinnreglering (ASR) Sidan 69 Låsningsfria bromsar (ABS) Sidan 69 Dimbakljus Sidan 70 Trasig glödlampa Sidan 70 Avgaskontrollsystem Sidan 70 Förglödningssystem (dieselmotorer) Sidan 70 Motorelektronikkontroll (bensinmotorer) Sidan 70 Säkerheten framför allt Manövrering Praktiska råd Tekniska data

68 66 Förarplats Sotpartikelfilter (dieselmotorer) Sidan 70 Bränslereserv Sidan 71 Airbagsystem Sidan 71 Däcktryckskontroll Sidan 72 Spolarvätskenivå Sidan 72 Blinkers (höger/vänster) Sidan 72 Dimstrålkastare Sidan 72 Hastighetsreglering Sidan 72 Växelväljarspärr Sidan 72 Helljus Sidan 73 Om du inte beaktar de varnings- och kontrollampor som tänds kan detta leda till svåra personskador eller skador på bilen. Bilens motorrum är ett farligt område! Vid arbeten i motorrummet, till exempel kontroll och påfyllning av vätskor, finns det alltid risk för att man kan skada eller bränna sig, eller att brand kan uppstå. Observera därför alla varningar sidan 172, Motorrum. Handbroms Om kontrollampan lyser är handbromsen åtdragen. Om bilen dessutom kör i en hastighet av mer än 6 km/h i minst 3 sekunder ljuder en akustisk signal. På informationsdisplayen visas: Lösen Sie die Handbremse! (Lossa handbromsen!) Bromssystem Varningslampan tänds när bromsvätskenivån är för låg eller vid en störning i ABS-systemet. På informationsdisplayen visas: Bremsflüssigkeit. Bedienungsanleitung! (Bromsvätska. Instruktionsboken!) Stanna bilen, stäng av motorn och kontrollera bromsvätskenivån Sidan 180. Om du måste stanna bilen av tekniska skäl, ska bilen parkeras på ett säkert avstånd från trafikströmmen, motorn stängas av och varningsblinkers slås på Sidan 98. Beakta följande anvisningar när motorhuven öppnas för kontroll av bromsvätskan sidan 172, Motorrum. Stanna bilen om kontrollampan lyser i kombination med kontrollampan sidan 69, Låsningsfria bromsar (ABS),! Uppsök en auktoriserad verkstad. Ett fel i bromssystemet resp. i de låsningsfria bromsarna (ABS) kan förlänga bromssträckan - olycksrisk!

69 Förarplats 67 Ta på bilbälten Dörr öppen När tändningen har slagits på tänds kontrollampan för att signalera att föraren eller passageraren ska ta på sig bilbältet. Kontrollampan slocknar när föraren eller passageraren har tagit på sig bilbältet. Om kontrollampan tänds betyder det att en av dörrarna, bakluckan eller motorhuven är öppen. Om föraren eller passageraren inte tar på sig bilbältet och en hastighet på 20 km/h överskrids, ljuder en akustisk signal och kontrollampan tänds. Om föraren inte tar på sig bilbältet under de följande 90 sekunderna, tystnar den akustiska signalen och kontrollampan förblir tänd. Om du måste stanna bilen av tekniska skäl, ska bilen parkeras på ett säkert avstånd från trafikströmmen, motorn stängas av och varningsblinkers slås på Sidan 98. Generator Motorolja Om kontrollampan lyser när motorn går laddar inte batteriet. Uppsök en auktoriserad verkstad. Låt en auktoriserad verkstad kontrollera elsystemet. Om du måste stanna bilen av tekniska skäl, ska bilen parkeras på ett säkert avstånd från trafikströmmen, motorn stängas av och varningsblinkers slås på sidan 98, Knapp för varningsblinker. VIKTIGT Stanna bilen om förutom kontrollampan även kontrollampan (störning i kylsystemet) tänds under färden - olycksrisk! Kontrollampan blinkar rött (lågt oljetryck) På informationsdisplayen visas: Öldruck. Schalten Sie den Motor aus! Bedienungsanleitung! (Oljetryck. Stäng av motorn! Instruktionsboken!) Stanna bilen, stäng av motorn och kontrollera motoroljenivån Sidan 176. Kör inte vidare om kontrollampan blinkar trots att oljenivån är ok. Motorn får inte heller gå på tomgång. Uppsök en auktoriserad verkstad. Kontrollampan tänds gul (för låg motoroljenivå) På informationsdisplayen visas: Ölstand feststellen! (Mät oljenivån!) Stanna bilen, stäng av motorn och kontrollera motoroljenivån Sidan 176. Om motorhuven är öppen längre än 30 sekunder slocknar kontrollampan. Om du inte fyller på motorolja tänds kontrollampan igen efter 100 km. Säkerheten framför allt Manövrering Praktiska råd Tekniska data

70 68 Förarplats Kontrollampan blinkar gult (oljenivågivaren är defekt) På informationsdisplayen visas: Ölstandsensor. Werkstatt! (Oljenivågivare. Verkstad!) Om oljenivågivaren är defekt blinkar kontrollampan fler gånger när tändningen har slagits på och en akustisk signal ljuder. Uppsök en auktoriserad verkstad. Om kylvätskan är inom det föreskrivna området, kan den höga temperaturen på kylvätskan ha orsakats av att kylarfläkten inte fungerar. Kontrollera säkringen till fläkten och byt säkring vid behov sidan 213, Byte av säkringar i motorrummet. Stanna bilen om kontrollampan fortsätter att tändas (rött), trots att kylvätskenivån samt säkringen till kylarfläkten är ok! Uppsök en auktoriserad verkstad. Om du måste stanna bilen av tekniska skäl, ska bilen parkeras på ett säkert avstånd från trafikströmmen, motorn stängas av och varningsblinkers slås på Sidan 98. Kylvätskenivå och kylvätsketemperatur Om kontrollampan (blått) tänds har motorn ännu inte uppnått sin arbetstemperatur 1). Undvik höga motorvarvtal, fullgas och kraftig motorbelastning. Om kontrollampan lyser eller blinkar (rött) är kylvätsketemperaturen för hög eller kylvätskenivån för låg. På informationsdisplayen visas: Kühlmittel prüfen! Bedienungsanleitung! (Kontrollera kylvätskan! Instruktionsboken!) Om du måste stanna bilen av tekniska skäl, ska bilen parkeras på ett säkert avstånd från trafikströmmen, motorn stängas av och varningsblinkers slås på Sidan 98. Öppna aldrig kylvätskebehållaren oförsiktigt. Vid driftsvarm motor är det övertryck i systemet - risk för brännskador! Låt motorn svalna innan du öppnar locket. Vidrör inte kylarfläkten. Kylarfläkten kan starta automatiskt även när tändningen är avslagen. Servostyrning Om kontrollampan tänds föreligger en störning i servostyrningen. Servostyrningen fungerar med reducerad parkeringsassistent. Uppsök en auktoriserad verkstad. Stanna bilen och stäng av motorn. Kontrollera kylvätskenivån Sidan 178 och fyll på vid behov Sidan ) Detta gäller inte för bilar med informationsdisplay.

71 Förarplats 69 Elektroniskt stabilitetsprogram (ESP) Om kontrollampan blinkar reglerar ESP. Om kontrollampan tänds när tändningen har slagits på, kan det vara så att ESP har avaktiverats av tekniska skäl. Slå av tändningen och slå sedan på den igen. Om kontrollampan slocknar när du har slagit på tändningen igen fungerar ESP normalt igen. Om kontrollampan fortsätter att tändas föreligger en störning på ESP. På informationsdisplayen visas: eller Fehler: elektronische Stabilisierungskontrolle (ESP) (Fel: Elektroniskt stabilitetsprogram (ESP) Fehler: Antriebsschlupfregelung (ASR) (Fel: Antispinnreglering (ASR) Uppsök en auktoriserad verkstad. Ytterligare information sidan 140, Elektroniskt stabilitetsprogram (ESP). Om kontrollampan fortsätter att tändas föreligger en störning på ASR. På informationsdisplayen visas: Fehler: Antriebsschlupfregelung (ASR) (Fel: Antispinnreglering (ASR) Uppsök en auktoriserad verkstad. Ytterligare information sidan 141, Antispinnreglering (ASR). Låsningsfria bromsar (ABS) Om kontrollampan tänds föreligger en störning på ABS. På informationsdisplayen visas: Fehler ABS (Fel: ABS) På bilen fungerar endast bromssystemet utan ABS. Uppsök en auktoriserad verkstad. Observera Om batteriet lossas och ansluts igen tänds den gula kontrollampan när batteriet ansluts. Den kontrollampan ska slockna efter en kort körsträcka. Antispinnreglering (ASR) Om kontrollampan blinkar till reglerar ASR. Om du måste stanna bilen av tekniska skäl, ska bilen parkeras på ett säkert avstånd från trafikströmmen, motorn stängas av och varningsblinkers slås på Sidan 98. Stanna bilen om kontrollampan Sidan 66 lyser i kombination med kontrollampan,! Uppsök en auktoriserad verkstad. En störning på de låsningsfria bromsarna (ABS) kan förlänga bromssträckan - olycksrisk! Om kontrollampan tänds när tändningen har slagits på, kan det vara så att ASR har avaktiverats av tekniska skäl. Slå av tändningen och slå sedan på den igen. Om kontrollampan slocknar när du har slagit på tändningen igen fungerar ASR normalt igen. Säkerheten framför allt Manövrering Praktiska råd Tekniska data

72 70 Förarplats Dimbakljus Kontrollampan lyser när dimbakljuset är påslaget Sidan 96. Trasig glödlampa Kontrollampan lyser när en av glödlamporna har gått sönder: Några sekunder när tändningen har slagits på När en defekt glödlampa tänds. På informationsdisplayen visas till exempel: Abblendlicht vorne rechts prüfen! (Kontrollera höger halvljus fram!) Förglödningssystem (dieselmotorer) När tändningen slås på tänds kontrollampan. När kontrollampan har slocknat kan motorn startas direkt. Om kontrollampan inte tänds resp. inte slocknar föreligger en störning i förglödningssystemet. Om kontrollampan börjar blinka under körningen föreligger en störning i motoreffektsystemets elektroniska system. Motorkontrollampan tillåter att bilen fortsätter köras i nöddrift. Uppsök en auktoriserad verkstad. Motorstyrning (dieselmotorer) Observera Strålkastarna bak, parkeringsljuset och nummerbelysningen har olika glödlampor. Kontrollampan tänds bara när alla glödlampor för nummerbelysningen eller parkeringsljuset (vid en kombinerad baklykta) har gått sönder. Därför rekommenderar vi att du regelbundet kontrollerar glödlamporna. Om kontrollampan tänds föreligger en störning i motorstyrningen. Motorkontrollampan tillåter att bilen fortsätter köras i nöddrift. Uppsök en auktoriserad verkstad. Avgaskontrollsystem Om kontrollampan tänds föreligger en störning i avgassystemet. Motorkontrollampan tillåter att bilen fortsätter köras i nöddrift. Uppsök en auktoriserad verkstad. Partikelfilter (dieselmotorer) Partikelfiltret tar bort sotet ur avgaserna. Partiklarna samlas i filtret, där de förbränns. Om kontrollampan tänds är filtret igensatt av sot. För att filtret ska kunna rengöra sig själv krävs en körning på 4:ans eller 5:ans växel i minst 15 minuter (resp. tills kontrollampan slocknar) (om trafiksituationen tillåter det ) (vid automatväxellåda: Läge S) en lägsta hastighet på 60 km/h och ett motorvarvtal på v/min. Kontrollampan slocknar när filtret har rengjort sig själv:

73 Förarplats 71 Om rengöringen inte lyckas slocknar inte kontrollampan och kontrollampan börjar blinka. På informationsdisplayen visas: Dieselpartikelfilter. Bedienungsanleitung! (Dieselpartikelfilter. Instruktionsboken!) Motorkontrollampan tillåter att bilen fortsätter köras i nöddrift. När tändningen slås av och sedan slås på igen tänds dessutom kontrollampan. Uppsök en auktoriserad verkstad. Dieselpartikelfiltret blir mycket hett. Undvik därför att parkera bilen på en plats där avgasröret kan komma i kontakt med torrt gräs eller lättantändligt material - brandrisk! Anpassa alltid hastigheten och körstilen till väderleken, väglaget, terrängen och trafiken. Låt dig inte förledas att ignorera gällande trafikregler på grund av rekommendationerna från kontrollamporna. Bränslereserv Kontrollampan tänds när det bara finns cirka 7 liter bränsle kvar i bränsletanken. På informationsdisplayen visas: Tanken! Reichweite km (Tanka! Räckvidd... km) Observera Meddelandet på displayen försvinner först när bilen har tankats och den därefter har kört en kort sträcka. Airbagsystem Om kontrollampan tänds föreligger en störning i airbagsystemet. På informationsdisplayen visas: VIKTIGT När kontrollampan lyser, måste man räkna med en ökad bränsleförbrukning och under vissa omständigheter även med en minskad motoreffekt. Observera Undvik täta kortsträckor, för att uppnå en korrekt förbränning av sotet i partikelfiltret. Bränsle med en förhöjd svavelhalt kan avsevärt förkorta partikelfiltrets livslängd. Ytterligare information om länder där bränsle med förhöjd svavelhalt används får du på en auktoriserad verkstad. Störung Airbag! (Störning airbag!) Airbagsystemets funktionsberedskap övervakas elektroniskt, även när en airbag är urkopplad. Om front-, sido- eller huvudairbagen eller bältessträckaren har kopplats ur via diagnossystemet tänds kontrollampan i 4 sekunder och fortsätter blinka i 12 sekunder när tändningen har slagits på. På informationsdisplayen visas: Airbag/Gurtstraffer ausgeschaltet! (Airbag/bältessträckare urkopplad!) Säkerheten framför allt Manövrering Praktiska råd Tekniska data

74 72 Förarplats Om passagerarairbagen har kopplats ur med knappen på sidan i förvaringsfacket tänds kontrollampan i några sekunder när tändningen har slagits på. Urkopplingen av airbagen signaleras mitt i instrumentpanelen genom kontrollampan med texten bild 24 Sidan 42. På informationsdisplayen visas: Scheibenwaschwasser auffüllen! (Fyll på spolarvätska!) Blinkers Uppsök vid en störning i airbagsystemet en auktoriserad verkstad för kontroll. Annars finns risk för att airbagarna inte löser ut vid en olycka. Beroende på blinkerspakens läge blinkar vänster resp. höger lykta. Vid en störning i blinkern blinkar lyktan ungefär dubbelt så fort. När varningsblinkern tänds blinkar alla blinkers samt de båda lyktorna. Ytterligare information sidan 97, Spak för blinker och helljus. Däcktryckskontroll Om kontrollampan tänds har trycket i ett av däcken sjunkit markant. Kontrollera och anpassa trycket i alla däck Sidan 186. Om kontrollampan blinkar föreligger det en störning i systemet. Dimstrålkastare Kontrollampan lyser när dimbakljusen är påslagna Sidan 95. Uppsök en auktoriserad verkstad. Ytterligare information sidan 191, Däcktryckskontroll. Hastighetsreglering Observera Om batteriet lossas tänds kontrollampan när tändningen slås på. Den kontrollampan ska slockna efter en kort körsträcka. Lampan tänds när farthållaren aktiveras (hastighetsreglering) Sidan 148. Växelväljarspärr Spolarvätskenivå Om kontrollampan tänds är spolarvätskenivån för låg. Fyll på spolarvätska sidan 181, Vindrutespolare. Om kontrollampan tänds måste fotbromsen trampas ned. Detta är nödvändigt när växelväljaren ska föras ur läge P eller N Sidan 145 på en automatväxellåda.

75 Förarplats 73 Helljus Lampan tänds när helljuset är påslaget eller när ljustutan används Sidan 97. Säkerheten framför allt Manövrering Praktiska råd Tekniska data

76 74 Kommunikation Kommunikation Reglage på ratten Användaranvisningar I ratten sitter multifunktionsmoduler, via vilka ljudet, telefonen och bilens radio-/navigationssystem kan manövreras, samtidigt som man behåller uppmärksamheten på trafiksituationen. Det finns två utföranden av multifunktionsmoduler: Ljudutförande, för kontroll av de tillgängliga ljudfunktionerna (radio, ljud-cd, MP3-cd, ipod 1), USB 1) ). Ljud-/telefonutförande, för kontroll av de tillgängliga ljudfunktionerna (radio, ljud-cd, MP3-cd, ipod 1), USB 1), SD 1) ) och Bluetooth-systemet. 1) Beroende på bilens utrustning.

77 Kommunikation 75 Manövrering av ljudsystemet Bild 36 Reglage på ratten Bild 37 Reglage på ratten (på vissa modeller) Knapp Radio Cd/MP3/USB*/iPod * AUX A Höja volymen Höja volymen Höja volymen B Sänka volymen Sänka volymen Sänka volymen C D Söka nästa kanal Söka föregående kanal Nästa titel Håll knappen intryckt: Snabbspolning framåt Föregående titel Håll knappen intryckt: Snabbspolning bakåt Ingen specifik funktion Ingen specifik funktion E Ingen specifik funktion Ingen specifik funktion Ingen specifik funktion F Tystkoppling Paus Tystkoppling G a) Inställning på kombiinstrumentets display Inställning på kombiinstrumentets display Inställning på kombiinstrumentets display Nästa sparade kanal b) Nästa titel b) Ingen specifik funktion b) H a) Inställning på kombiinstrumentets display Inställning på kombiinstrumentets display Inställning på kombiinstrumentets display Föregående sparade kanal b) Föregående titel b) Ingen specifik funktion b) I a) Nästa sparade kanal Växla mapp Ingen specifik funktion Växla meny i kombiinstrumentet Växla meny i kombiinstrumentet Växla meny i kombiinstrumentet Säkerheten framför allt Manövrering Praktiska råd Tekniska data

78 76 Kommunikation Knapp Radio Cd/MP3/USB*/iPod * AUX J a) Föregående sparade kanal Växla mapp Ingen specifik funktion Växla meny i kombiinstrumentet Växla meny i kombiinstrumentet Växla meny i kombiinstrumentet K Inställning på kombiinstrumentet Inställning på kombiinstrumentet Inställning på kombiinstrumentet L a) Växla källor Växla källor Växla källor Inställning på kombiinstrumentet Inställning på kombiinstrumentet Inställning på kombiinstrumentet a) På vissa modeller b) Endast när instrumentet är i ljudmenyn. Manövrering av ljud-/telefonsystemet Bild 38 Reglage på ratten Bild 39 Reglage på ratten (på vissa modeller) Knapp Radio Cd/MP3/USB*/iPod * AUX TELEFON A Höja volymen Höja volymen Höja volymen Höja volymen B Sänka volymen Sänka volymen Sänka volymen Sänka volymen C Söka nästa kanal Nästa titel Håll knappen intryckt: Snabbspolning framåt Ingen specifik funktion Ingen specifik funktion

79 Kommunikation 77 Knapp Radio Cd/MP3/USB*/iPod * AUX TELEFON D E Söka föregående kanal Visa telefonmeny i kombiinstrumentet Föregående titel Håll knappen intryckt: Snabbspolning bakåt Visa telefonmeny i kombiinstrumentet Ingen specifik funktion Visa telefonmeny i kombiinstrumentet F Aktivera röstregistrering Aktivera röstregistrering Aktivera röstregistrering G Nästa sparade kanal a) Nästa titel a) Ingen specifik funktion H Föregående sparade kanal a) Föregående titel a) Ingen specifik funktion Ingen specifik funktion Ringa ett samtal Ta emot inkommande samtal Avsluta pågående samtal Håll knappen intryckt: Avvisa inkommande samtal Aktivera röstregistrering/ Avsluta löpande nyheter/ Avaktivera röstregistrering Föregående menyalternativ/ Lista/ Visa valet i kombiinstrumentet b) Nästa menyalternativ/ Lista/ Visa valet i kombiinstrumentet b) I Växla meny i kombiinstrumentet Växla meny i kombiinstrumentet Växla meny i kombiinstrumentet Växla meny i kombiinstrumentet J Växla meny i kombiinstrumentet Växla meny i kombiinstrumentet Växla meny i kombiinstrumentet Växla meny i kombiinstrumentet K L Inställning på kombiinstrumentet Inställning på kombiinstrumentet a) Endast när instrumentet är i ljudmenyn. Inställning på kombiinstrumentet Inställning på kombiinstrumentet Bekräfta Inställning på kombiinstrumentet Inställning på kombiinstrumentet Tillbaka till föregående meny b) Endast när kombiinstrumentet är i "TELEFON"-menyn. Användningsexempel: Telefonbok, samtalslistor, val av nummer, val av bokstäver, huvudmeny. Säkerheten framför allt Manövrering Praktiska råd Tekniska data

80 78 Kommunikation Manövrering av radio-/navigations- och telefonsystemet Bild 40 Reglage på ratten Bild 41 Reglage på ratten (på vissa modeller) Knapp Radio Cd/MP3/USB*/iPod * AUX NAVIGATIONSSYSTEM TELEFON A Höja volymen Höja volymen Höja volymen Höja volymen Höja volymen B Sänka volymen Sänka volymen Sänka volymen Sänka volymen Sänka volymen C D Söka nästa kanal Söka föregående kanal Nästa titel Håll knappen intryckt: Snabbspolning framåt Föregående titel Håll knappen intryckt: Snabbspolning bakåt Ingen specifik funktion Ingen specifik funktion Ingen specifik funktion Ingen specifik funktion Ingen specifik funktion Ingen specifik funktion

81 Kommunikation 79 Knapp Radio Cd/MP3/USB*/iPod * AUX NAVIGATIONSSYSTEM TELEFON E F Visa telefonmeny i kombiinstrumentet Aktivera röstregistreringen när mobiltelefonen är ansluten till systemet (och när det stöder den funktionen)* Visa telefonmeny i kombiinstrumentet Aktivera röstregistreringen när mobiltelefonen är ansluten till systemet (och när det stöder den funktionen)* Visa telefonmeny i kombiinstrumentet Aktivera röstregistreringen när mobiltelefonen är ansluten till systemet (och när det stöder den funktionen)* G Nästa sparade kanal b) Nästa titel b) Ingen specifik funktion H I J K L Föregående sparade kanal b) Föregående titel b) Ingen specifik funktion Växla meny i kombiinstrumentet Växla meny i kombiinstrumentet Inställning på kombiinstrumentet Inställning på kombiinstrumentet Växla meny i kombiinstrumentet Växla meny i kombiinstrumentet Inställning på kombiinstrumentet Inställning på kombiinstrumentet Växla meny i kombiinstrumentet Växla meny i kombiinstrumentet Inställning på kombiinstrumentet Inställning på kombiinstrumentet Visa telefonmeny i kombiinstrumentet Aktivera röstregistreringen när mobiltelefonen är ansluten till systemet (och när det stöder den funktionen)* Inställning på kombiinstrumentet Inställning på kombiinstrumentet Växla meny i kombiinstrumentet Växla meny i kombiinstrumentet Inställning på kombiinstrumentet Inställning på kombiinstrumentet a) En exakt beskrivning av funktionen på den knappen finns i bruksanvisningen för radio-/navigationssystemet (SEAT Media System 2.2). Acceptera ett inkommande samtal (tryck kort på knappen) Visa telefonmeny i kombiinstrumentet Avvisa ett inkommande samtal (tryck länge på knappen) Avsluta pågående samtal/ringa ett samtal (tryck kort på knappen) Koppla om till privatläge (tryck länge på knappen) Ringa upp det senast slagna numret (tryck länge på knappen) a) Aktivera röstregistreringen när mobiltelefonen är ansluten till systemet (och när det stöder den funktionen)* Inställning på kombiinstrumentet/ingen specifik funktion Inställning på kombiinstrumentet/ingen specifik funktion Växla meny i kombiinstrumentet Växla meny i kombiinstrumentet Inställning på kombiinstrumentet/ingen specifik funktion Inställning på kombiinstrumentet/ingen specifik funktion b) Endast när instrumentet är i ljudmenyn. Säkerheten framför allt Manövrering Praktiska råd Tekniska data

82 80 Kommunikation Observera ipod är ett skyddat varumärke från Apple Computer, Inc. Multimedia AUX-IN och MDI-ingångar Via AUX-IN-ingången kan du ansluta externa enheter (som till exempel ipod eller en MP3-spelare) för uppspelning av musik via det fabriksmonterade ljud- resp. navigationssystemet. MDI-ingång MDI-ingången sitter ovanför förvaringsfacket på mittkonsolen fram bild 42 - ; MDI-ingången består av en USB-ingång och en AUX-IN-ingång. Via MDI-ingången kan du ansluta externa enheter (som till exempel ipod, MP3-spelare eller USB-minnen) för uppspelning av musik via det fabriksmonterade ljud- resp. navigationssystemet. För att kunna ansluta multimediaenheter från Apple (som ipod /iphone ) måste du köpa respektive adapter ur reservdelskatalogen från SEAT. Bild 42 AUX-IN-ingång och MDI-ingång Användarbeskrivningarna finns i respektive bruksanvisning för ljud- resp. navigationssystemet. AUX-IN-ingång AUX-IN-ingångarna finns på följande ställen: Över mittkonsolen mellan framsätena bild 42 - ; Över förvaringsfacket vid mittkonsolen fram bild 42 - ; Vid manöverenheten för navigationssystemet SEAT Media System 2.2.

83 Öppna och stänga 81 Öppna och stänga Nyckel Allmänna anvisningar VIKTIGT Varje nyckel innehåller elektroniska komponenter och måste därför skyddas mot fukt och kraftiga vibrationer. Håll nyckelspåret absolut rent. Föroreningar (textilfibrer, damm osv.) kan påverka låscylinderns och tändningslåsets funktioner negativt. Observera Om du tappar bort en nyckel, kontakta en auktoriserad SEAT-serviceverkstad som då skaffar en reservnyckel. Byte av batteri för fjärrnyckel Bild 43 Nyckel med fjärrkontroll/nyckel utan fjärrkontroll Med bilen levereras alltid två nycklar. Beroende på utrustningsversion kan din bil vara utrustad med nycklar utan fjärrkontroll bild 43 - eller med fjärrkontroll bild Ta alltid med nyckeln när du lämnar bilen - även bara för ett kort ögonblick. Speciellt viktigt är detta om barn befinner sig i bilen. Barnen kan råka starta motorn eller någon annan elektrisk utrustning (till exempel fönsterhissar) - risk för skador! Dra aldrig ut nyckeln ur tändningslåset så länge bilen är i rörelse. Ratten kan annars plötsligt blockeras - olycksrisk! Bild 44 Fjärrnyckel: Ta av locket/ta ut batteriet Varje fjärrnyckel innehåller ett batteri under locket A bild 44. När batteriet är urladdat lyser inte den röda kontrollampan Säkerheten framför allt Manövrering Praktiska råd Tekniska data

84 82 Öppna och stänga bild 43 - när knappen på fjärrnyckeln trycks in. Vi rekommenderar att du låter din SEAT-återförsäljare byta batteriet. Gör på följande sätt om du själv vill byta batteriet: Barnsäkring Fäll ut nyckeln. Ta av batterilocket med tummen eller med en spårskruvmejsel i pilens riktning 1 bild 44. Ta ut det urladdade batteriet genom att trycka på den punkt som pilen visar 2. Sätt i det nya batteriet. Kontrollera att symbolen "+" på batteriet pekar uppåt. Korrekt +/- visas på locket till batteriet. Sätt på locket på nyckeln och tryck in det tills det snäpper fast. VIKTIGT Se alltid till att +/- är korrekt vid byte av batteri. Det nya batteriet måste ha samma specifikation som originalbatteriet. Miljövård Avfallshantera det gamla batteriet enligt gällande bestämmelser. Observera Om bilen inte kan låsas eller låsas upp med fjärrnyckeln efter ett byte av batteri måste fjärrnyckeln synkroniseras på nytt Sidan 88. Bild 45 Aktivera barnsäkringen Barnsäkringen hindrar att bakdörrarna öppnas inifrån. Dörrarna kan endast öppnas utifrån. Barnsäkringen aktiveras eller avaktiveras med bilnyckeln. Aktivera barnsäkringen Vrid barnsäkringens slits i pilens riktning bild 45 (i motsatt riktning på höger dörr). Avaktivera barnsäkringen Vrid barnsäkringens slits i pilens riktning (i motsatt riktning på höger dörr).

85 Öppna och stänga 83 Centrallås Allmänna anvisningar När centrallåset används öppnas och stängs alla dörrar samtidigt. Bakluckan låses upp. Därefter kan bakluckan öppnas genom att trycka på luckgreppet i den övre delen av nummerskyltsfördjupningen Sidan 90. Kontrollampan i förardörren När dörrarna har låsts blinkar kontrollampan snabbt i 2 sekunder och därefter i längre intervaller. När bilen låses med Safe-säkringen Sidan 83 blinkar förardörrens lampa snabbt i 2 sekunder, slocknar och börjar blinka i längre intervaller efter cirka 30 sekunder. Om lampan blinkar snabbt i cirka 2 sekunder, därefter lyser konstant och blinkar långsamt efter cirka 30 sekunder föreligger en störning i skyddssystemet för kupéutrymmet och startspärren Sidan 89. Uppsök en auktoriserad verkstad. på centrallåsknappen Sidan 85 eller genom att dra i framdörrens dörrhandtag. De låsta dörrarna förhindrar att någon tränger sig in i bilen, till exempel när bilen väntar vid en korsning. Vid en olycka blir det dock svårare att komma in i bilen - livsfara! Observera Du kan låta din SEAT-återförsäljare aktivera den individuella inställningen. Om airbagarna aktiveras vid en olycka låses dörrarna upp automatiskt, för att underlätta hjälp utifrån. Vid en störning på centrallåssystemet kan du bara låsa upp/låsa förardörren med nyckeln Sidan 85. De andra dörrarna samt bakluckan kan låsas upp/låsas manuellt. Nödlås Sidan 86. Nödupplåsning av bakluckan Sidan 91. Individuella inställningar Låsa upp dörrarna separat Denna tillvalsfunktion tillåter dig att låsa upp endast förardörren. De andra dörrarna förblir låsta och låses upp först vid nästa manövrering (upplåsning). Öppna och stänga automatiskt När bilen har kommit upp i en hastighet på cirka 15 km/h låses dörrarna och bakluckan automatiskt. Safe-säkring Centrallåset är utrustat med en Safe-säkring. Dörrlåsen låser automatiskt när bilen låses utifrån. Lampan i förardörren blinkar snabbt i 2 sekunder och därefter i längre intervaller. Inga dörrar kan öppnas, varken inifrån eller med dörrhandtaget. Därmed minskas risken för att någon oönskat tränger sig in i bilen. Genom en dubbel låsning kan Safe-säkringen avaktiveras på mindre än 2 sekunder. Dörrarna låses upp igen automatiskt när nyckeln dras ur tändningslåset. Föraren eller passageraren kan dessutom öppna dörrarna genom att trycka Säkerheten framför allt Manövrering Praktiska råd Tekniska data

86 84 Öppna och stänga När Safe-säkringen är avaktiverad blinkar förardörrens kontrollampa snabbt i 2 sekunder, slocknar sedan och börjar blinka i långa intervaller efter cirka 30 sekunder. Öppna med nyckel När bilen låses upp och låses på nytt, aktiveras Safe-säkringen igen. När bilen är låst och Safe-säkringen avaktiverad kan du öppna bilen inifrån genom att dra i dörrhandtaget. När bilen är låst med aktiverad Safe-säkring får inga personer eller djur vara kvar i bilen, då varken dörrar eller fönster kan öppnas inifrån. När dörrarna är låsta på det viset blir det svårare att kunna komma in i bilen vid en olycka - livsfara! Observera Stöldlarmsystemet aktiveras när bilens dörrar låses, även när Safe-säkringen är avaktiverad. Kupéutrymmesövervakningen aktiveras dock inte. Då Safe-funktionen aktiveras när bilen låses visas meddelandet SAFE- LOCK BEACHTEN (Tänk på SafeLock) på kombiinstrumentets display. På bilar med informationsdisplay visas meddelandet SAFE-Verriegelung beachten! Bordbuch! (Tänk på SAFE-säkringen! Servicepärmen!) Bild 46 Nyckellägen vid låsning och upplåsning av bilen Vrid nyckeln i körriktningen till öppningsläge A bild 46 i cylindern på förarsidan. Dra i handtaget och öppna dörren. Alla dörrar (endast förardörren på bilar med stöldlarmsystem) låses upp. Bakluckan låses upp. Vid dörrkontaktkoppling slås innerbelysningen på. Safe-säkringen avaktiveras. Lampan i förardörren slutar blinka (om bilen inte är utrustad med en Safe-säkring) Sidan 88. Observera På bilar som är utrustade med en Safe-säkring har man 15 sekunder på sig när dörren har öppnats att sticka in nyckeln i tändningslåset och att slå på tändningen. Om tändningen inte slås på efter 15 sekunder utlöses larmet.

87 Öppna och stänga 85 Låsa med nyckel Vrid nyckeln mot körriktningen till låsningsläge B bild 46 i cylindern på förarsidan. Dörrarna och bakluckan låses. Vid dörrkontaktkoppling släcks innerbelysningen. Safe-säkringen aktiveras direkt. Lampan i förardörren börjar blinka. Observera När förardörren är öppen kan bildörrarna inte låsas. Centrallåsknapp Låsning av alla dörrar och bakluckan Tryck på knappen bild 47. Lampan i knappen tänds. Upplåsning av alla dörrar och bakluckan Tryck på knappen bild 47. Lampan i knappen slocknar. När bilen har låsts med centrallåskontakten: Det går inte att öppna bakluckan utifrån (säkerhetsåtgärd till exempel när bilen väntar vid en korsning). Dörrarna kan öppnas separat genom att dra i dörrhandtaget. Om en av dörrarna är öppen kan bildörrarna inte låsas. Vid en olycka med airbagaktivering låses inifrån låsta dörrar upp automatiskt för att underlätta hjälp utifrån. Centrallåset fungerar även när tändningen är avslagen. Lämna aldrig barn utan uppsikt i bilen, då de låsta dörrarna gör det svårare att kunna komma in i bilen vid en olycka. Dörrar som är låsta inifrån gör det svårare att kunna komma in i bilen vid en olycka - livsfara! Observera När Safe-säkringen Sidan 83 är aktiverad fungerar inte handtagen och centrallåsknappen. Bild 47 Knapp för centrallås Om bilen inte har låsts utifrån kan du låsa och låsa upp dörrarna inifrån genom att trycka på knappen bild 47, även när tändningen inte är påslagen. Säkerheten framför allt Manövrering Praktiska råd Tekniska data

88 86 Öppna och stänga Nödlås Fjärrmanövrering Allmänna anvisningar Med fjärrnyckeln kan du låsa upp och låsa bilen låsa upp och låsa bakluckan. Bild 48 Bakdörrar: Nödlås. På dörrar utan låscylinder sitter en nödlåsmekanism på dörrarnas gavel, som endast syns när dörren är öppen. Låsa Ta bort skyddet A bild 48. Stick in nyckeln i slitsen B och vrid den i pilens riktning till ett vågrätt läge (i motsatt riktning på höger dörr). Sätt tillbaka skyddet. När dörren har låsts kan den inte längre öppnas utifrån. Dörren kan låsas upp igen genom att dra i det invändiga dörrhandtaget. Sändaren med batterierna sitter i fjärrnyckeln. Mottagaren sitter i kupéutrymmet. Fjärrnyckelns maximala räckvidd är cirka 30 meter. Räckvidden minskar när batteriet blir svagare. Fjärrnyckeln har en utfällbar del, som är till för den manuella upplåsningen och låsningen av bilen samt för att starta motorn. Efter ett byte av borttappad nyckel eller efter en reparation resp. ett byte av mottagare måste enheten ställas in av din SEAT-återförsäljare. Endast då kan du använda fjärrnyckeln igen. Observera När tändningen är påslagen avaktiveras fjärrkontrollen automatiskt. Fjärrkontrollens funktion kan tidvis begränsas på grund av störningar med andra mottagare i bilens närhet, som fungerar på samma frekvens (till exempel mobiltelefoner, tv-apparater). När centrallåset resp. stöldlarmsystemet reagerar på fjärrkontrollen först vid ett avstånd på mindre än 3 meter måste batteriet bytas Sidan 81. När förardörren är öppen kan bilen inte låsas med fjärrkontrollen.

89 Öppna och stänga 87 Upplåsning och låsning av bilen Fälla in nyckeln Tryck på knappen 4 och fäll in nyckeln till det ursprungliga läget. Upplåsningen av bilen indikeras genom att blinkersen blinkar två gånger. Om du låser upp bilen genom att trycka på knappen 1 och ingen dörr eller bakluckan öppnas inom 30 sekunder låses bilen igen automatiskt och Safesäkringen resp. stöldlarmsystemet aktiveras. Denna funktion hindrar att man oavsiktligt låser upp bilen. Låsa upp bilen Tryck på knappen 1. Låsa bilen Tryck på knappen 3. Avaktivering av Safe-säkringen Bild 49 Nyckel med fjärrkontroll Tryck två gånger på knappen 3 inom 2 sekunder. Ytterligare information Sidan 83. Upplåsning av bakluckan Tryck på knappen 2. Ytterligare information Sidan 90. Fälla ut nyckeln Tryck på knappen 4. Indikering av låsningen En korrekt låsning av bilen indikeras genom att blinkersen blinkar. Om en dörr eller bakluckan fortfarande är öppen när bilen låses blinkar blinkersen endast när de stängs. När bilen är låst utifrån med aktiverad Safe-säkring får inga personer eller djur vara kvar i bilen, då varken dörrar eller fönster kan öppnas inifrån. När dörrarna är låsta på det viset blir det svårare att kunna komma in i bilen vid en olycka - livsfara! Observera Använd fjärrkontrollen endast när dörrarna och bakluckan är stängda och bilen är inom synhåll. Tryck inte på fjärrkontrollens låsknapp innan nyckeln sticks in i tändningslåset. Bilen kan då låsas av misstag. Tryck i sådana fall på fjärrkontrollens upplåsningsknapp. Säkerheten framför allt Manövrering Praktiska råd Tekniska data

90 88 Öppna och stänga Synkronisering av fjärrmanövreringen Om bilen inte kan låsas eller låsas upp med fjärrnyckeln stämmer nyckelkoden eventuellt inte överens med styrdonets nyckelkod. Detta kan förekomma när knapparna på fjärrnyckeln ofta trycks in utanför fjärrkontrollens räckvidd eller när batteriet i fjärrkontrollen har bytts. I detta fall måste en synkronisering utföras på följande sätt: Tryck på en av knapparna på fjärrkontrollen. Öppna dörren med nyckeln inom en minut. Stöldlarmsystem Allmänna anvisningar Stöldlarmsystemet ökar skyddet mot intrång i bilen. När larmsystemet känner av ett obefogat intrång i bilen aktiveras akustiska och optiska varningssignaler. Aktivering av larmsystemet? Stöldlarmsystemet aktiveras automatiskt när förardörren låses med nyckeln eller med fjärrkontrollen. Cirka 30 sekunder efter låsningen av bilen har systemet aktiverats. Avaktivering av larmsystemet? Stöldlarmsystemet avaktiveras genom att trycka på upplåsningsknappen på fjärrkontrollen. Om bilen inte öppnas cirka 30 sekunder efter signalen från fjärrkontrollen aktiveras systemet på nytt. Om bilen öppnas med nyckeln i förardörren har du 15 sekunder på dig att sticka in nyckeln i tändningslåset och slå på tändningen. Då avaktiveras larmsystemet. Om tändningen inte slås på efter 15 sekunder utlöses larmet. När utlöses larmet? Följande delar av bilen övervakas: Motorhuven Bakluckan Dörrarna Påslagningen av tändningen Bilens lutning sidan 89, Kupéutrymmesövervakning och bogseringsskydd Kupéutrymmet sidan 89, Kupéutrymmesövervakning och bogseringsskydd Sänkningen av den elektriska spänningen i bilens system Den fabriksmonterade släpvagnskopplingen. Om en av batteriklämmorna lossas vid aktiverat larmsystem utlöses larmet direkt. Hur avaktiveras larmet? Du avaktiverar larmet genom att trycka på upplåsningsknappen på fjärrnyckeln eller slå på tändningen. Observera Livslängden på strömkällan till sirenen är 5 år. Kontakta en auktoriserad verkstad för ytterligare information. Kontrollera att alla dörrar och fönster är stängda innan du lämnar bilen för att kunna garantera stöldlarmsystemets funktioner. Kodningen av fjärrkontrollen och mottagningsenheten tillåter inte att fjärrkontroller från andra bilar används.

91 Öppna och stänga 89 Kupéutrymmesövervakning och bogseringsskydd Observera Kupéutrymmesövervakningen och bogseringsskyddet måste avaktiveras när det finns risk för att larmet skulle kunna utlösas på grund av rörelser från ett barn eller djur i kupéutrymmet samt under transport (till exempel på ett fartyg eller tåg) och bogsering av bilen. Ett öppet glasögonfack sänker kupéutrymmesövervakningens effektivitet. Stäng alltid glasögonfacket innan du lämnar bilen för att kunna garantera kupéutrymmesövervakningens funktion. Bild 50 Knapp för kupéutrymmesövervakning och kontroll av bogseringsskyddet. Systemet för kupéutrymmesövervakningen aktiveras när en rörelse registreras i kupéutrymmet. Avaktivera kupéutrymmesövervakningen och bogseringsskyddet Slå av tändningen. Öppna förardörren. Tryck på knappen bild 50 på mittstolpen. Symbolen med röd bakgrundsbelysning i knappen lyser då orange. Bilen låses under de följande 30 sekunderna. När bilen låses på nytt aktiveras kupéutrymmesövervakningen och bogseringsskyddet igen. Baklucka Inledning Kontrollera efter låsningen av bakluckan att låscylindern verkligen är låst. Bakluckan kan annars öppna sig av misstag under färden, även när låscylindern är låst - olycksrisk! Kör aldrig med bakluckan på glänt eller öppen, eftersom avgaser då kan tränga in i bilen - förgiftningsrisk! Tryck aldrig igen bakluckan med handen på bakrutan, bakrutan kan då gå sönder - skaderisk! Observera När bakluckan har stängts låses låscylindern och larmsystemet aktiveras. Detta gäller endast om bilen låstes innan bakluckan stängdes. Vid acceleration eller vid hastigheter över 5 km/h låses luckgreppet i den övre delen av nummerskyltsfördjupningen. När bilen har stannat och dörren har öppnats låses luckgreppet upp igen. Säkerheten framför allt Manövrering Praktiska råd Tekniska data

92 90 Öppna och stänga Automatisk låsning av bakluckan Om du har låst bilen genom att trycka på knappen på fjärrkontrollen när bakluckan är öppen, låses bakluckan automatiskt när den stängs. Du kan aktivera en förlängning av begränsningen för den automatiska låsningen av bakluckan. När den funktionen är aktiverad kan du öppna bakluckan igen under en viss tid när du har låst upp bakluckan via knappen på fjärrnyckeln 2 Sidan 87. Baklucka Bakluckan öppnas via ett elektriskt system. Den öppnas via luckgreppet vid symbolen. Du kan även låta en auktoriserad SEAT-serviceverkstad aktivera resp. avaktivera en förlängning av begränsningen för den automatiska låsningen av bakluckan. På verkstaden får du all nödvändig information. Så länge den automatiska låsningen inte är aktiverad finns det risk för obefogat intrång i bilen. Vi rekommenderar därför att du alltid låser bilen med knappen på fjärrkontrollen eller med nyckeln utan fjärrkontroll Sidan 85. Bild 51 Baklucka: Öppna utifrån Bild 52 Detalj av bakluckans invändiga klädsel: Urtag för stängning

93 Öppna och stänga 91 Öppna bakluckan Dra i luckgreppet och lyft upp bakluckan bild 51. Bakluckan öppnas automatiskt. Stänga bakluckan Ta tag i bakluckan på en av de båda luckgreppen i den invändiga klädseln och stäng luckan med en lätt tryckning. Beroende på bilens utförande är det systemet tillgängligt eller spärrat. När bakluckan är låst kan den inte öppnas. Men när den är öppen är öppningssystemet aktiverat och bakluckan kan öppnas. Tryck på knappen resp. på knappen 1 på fjärrkontrollen för att växla mellan lägena låst/upplåst. På displayen i kombiinstrumentet indikeras om bakluckan är öppen eller inte helt stängd.* Om bakluckan är öppen vid en hastighet över 6 km/h hörs en varningssignal.* (fortsättning) Var aldrig ouppmärksam eller nonchalant när du stänger bakluckan, följden kan annars bli svåra skador på dig eller tredje person. Förvissa dig alltid om att det inte finns någon inom bakluckans svängradie. Kör aldrig med bakluckan på glänt eller öppen, eftersom avgaser då kan tränga in i bilen - förgiftningsrisk! Glöm inte kvar nyckeln i bagageutrymmet när du bara öppnar bakluckan. Om du glömmer kvar nyckeln kan du inte längre öppna bilen. Nödupplåsning av bakluckan En baklucka som inte är korrekt stängd kan skapa farliga situationer. Öppna inte bakluckan så länge dimbakljusen och backstrålkastarna är påslagna. Detta kan skada lamporna. Tryck aldrig igen bakluckan med handen på bakrutan. Bakrutan kan då gå sönder - skaderisk! Kontrollera när bakluckan har stängts att den är låst, så att den inte kan öppnas plötsligt under färden. Låt inte barnen leka i eller omkring bilen. En låst bil kan beroende på årstiden bli extremt varm eller kall och leda till allvarliga skador/sjukdomar eller till och med vara livshotande. Se till att bakluckan och alla dörrarna är stängda och låsta när du inte använder bilen. Bild 53 Nödupplåsning av bakluckan. Om det föreligger ett fel i centrallåset kan du låsa upp bakluckan på följande sätt: Låsa upp Fäll fram baksätets ryggstöd Sidan 111. Stick in bilnyckeln i öppningen i golvmattan. När du vrider nyckeln i pilens riktning låses bakluckan upp. Säkerheten framför allt Manövrering Praktiska råd Tekniska data

94 92 Öppna och stänga Öppna bakluckan. Reglage i förardörren och i bakdörrarna Elektrisk öppning och stängning av rutorna Inledning Kontrollera innan du låser bilen utifrån att ingen finns kvar i bilen, då låsta rutor inte kan öppnas i nödfall. Om barn åker med i baksätet rekommenderar vi av säkerhetsskäl att manöverknapparna för bakrutorna spärras med hjälp av säkerhetsknappen S bild 54. VIKTIGT Håll rutorna rena för att garantera att de elektriska fönsterhissarna fungerar korrekt. Om rutorna har frusit fast, skrapa först bort isen sidan 166, Fönsterrutor och utvändiga backspeglar och manövrera först därefter fönsterhissarna, då annars fönsterhissmekanismen kan skadas. Kontrollera alltid att rutorna är stängda när du lämnar den låsta bilen. Observera Använd i första hand det befintliga värme-, klima- och ventilationssystemet för ventilation av kupéutrymmet under färden. Om rutorna är öppna kan damm och annan smuts komma in i bilen och dessutom kan det vid vissa hastigheter uppstå irriterande vindbrus. Håll sidorutorna stängda vid höga hastigheter, för att undvika en alltför kraftig ökning av bensinförbrukningen. Bild 54 Reglage i förardörren/i bakdörrarna De elektriska fönsterhissarna fungerar endast vid påslagen tändning. Öppna Rutan öppnas genom en lätt tryckning på respektive knapp i dörren. När knappen släpps stoppas öppningen. Du kan även öppna rutan på förarsidan automatiskt genom att trycka in knappen helt (komplett öppning). När du trycker en gång till på knappen stoppas öppningen direkt. Stänga Dra lätt i respektive knapp för att stänga rutan. När knappen släpps stoppas stängningen. Fönsterreglage i förarens armstöd A Fönsterreglage i förardörren B Fönsterreglage i passagerardörren

95 Öppna och stänga 93 S Säkerhetsknapp Säkerhetsknapp Du kan avaktivera reglagen i bakdörrarna genom att trycka på säkerhetsknappen S bild 54. Genom att trycka en gång till på säkerhetsknappen S aktiverar du reglagen igen i bakdörrarna. När reglagen i bakdörrarna är avaktiverade lyser kontrollampan i säkerhetsknappen S. Observera Den elektriska fönsterhissmekanismen är utrustad med en termosäkring. När fönsterhissen öppnas och stängs flera gånger i rad kan säkringen bli överhettad. I detta fall blockeras rutorna tillfälligt. Så snart säkringen har svalnat kan rutorna manövreras igen. Säkerheten framför allt Manövrering Praktiska råd Tekniska data

96 94 Ljus och sikt Ljus och sikt Ljus Inledning På högerstyrda bilar avviker reglagens placering delvis från den som visas på bild 55 Sidan 94. Symbolernas betydelser är dock samma som i vänsterstyrda bilar. Eventuellt kan strålkastarglasets kantområden fortfarande vara immiga. Även baklyktor och blinkers kan vara berörda av detta. Detta påverkar inte fordonsbelysningens livslängd. Tända och släcka ljuset Kör aldrig med bara parkeringsljuset påslaget! Parkeringsljuset lyser inte upp vägen framför bilen tillräckligt och din bil syns inte heller tillräckligt av andra trafikanter. Slå därför alltid på halvljuset vid mörkerkörning eller vid dålig sikt. VIKTIGT Beakta alltid gällande trafikregler. Föraren ansvarar alltid för att ljuset är korrekt inställt och används på rätt sätt. Observera När tändningsnyckeln dras ur när ljusreglaget är i läge och förardörren öppnas ljuder en varningston. När förardörren stängs (tändning avslagen) upphör varningstonen. Parkeringsljuset förblir påslaget för att lysa runt den parkerade bilen vid behov. Vid kalla resp. fuktiga väderleksförhållanden kan det tillfälligt bildas imma på insidan av strålkastarna. Utslagsgivande är temperaturskillnaden mellan den invändiga och den utvändiga delen av strålkastarglaset. Vid påslaget färdljus är strålkastarens ljusyta efter en kort stund fri från imma. Bild 55 Kombiinstrument: Ljusreglage/säkringar: Kontakt för varselljus Tända parkeringsljuset Vrid ljusreglaget bild 55 till läge. Tända halvljuset Vrid ljusreglaget bild 55 till läge. Släcka ljuset (utom varselljuset) Vrid ljusreglaget bild 55 till läge 0.

97 Ljus och sikt 95 Funktion DAY LIGHT* (varselljus) Aktivera varselljuset Vrid ljusreglaget bild 55 Sidan 94 till läge 0. Avaktivera varselljuset. Ta av säkringsluckan på instrumentpanelen sidan 210, Säkringar i instrumentpanelen. Tryck knappen bild 55 Sidan 94 åt höger. Aktivera varselljuset Ta av säkringsluckan på instrumentpanelen sidan 210, Säkringar i instrumentpanelen. Tryck knappen bild 55 Sidan 94 åt vänster. Dra blinkerspaken bild 58 mot ratten, skjut den samtidigt uppåt och håll den i det läget. Slå på tändningen - vänta tills höger blinker har blinkat fyra gånger. Slå av tändningen - vänta tills den akustiska signalen har bekräftat aktiveringen av varselljuset. Släpp blinkerspaken. Observera Varselljuset tänds när tändningen slås på. Dimstrålkastare Avaktivera varselljuset med START-/STOPP-systemet Slå av tändningen. Dra blinkerspaken bild 58 mot ratten, skjut den samtidigt nedåt och håll den i det läget. Slå på tändningen - vänta tills vänster blinker har blinkat fyra gånger. Slå av tändningen - vänta tills den akustiska signalen har bekräftat avaktiveringen av varselljuset. Släpp blinkerspaken. Aktivera varselljuset på bilar med START-/STOPP-system Slå av tändningen. Tända dimstrålkastaren Vrid först ljusreglaget bild 56 till läge eller. Bild 56 Kombiinstrument: Ljusreglage Dra ljusreglaget till läge 1. Säkerheten framför allt Manövrering Praktiska råd Tekniska data

98 96 Ljus och sikt När dimstrålkastaren är tänd lyser kontrollampan på kombiinstrumentet Sidan 65. Huvudstrålkastarnas räckviddsreglering Dimbakljus Tända dimbakljuset Vrid först ljusreglaget bild 56 Sidan 95 till läge eller. Dra ljusreglaget till läge 2. Tänd dimbakljuset genom att vrida reglaget till läge och dra det till läge 2 om bilen inte är utrustad med dimstrålkastare Sidan 95. Denna typ av reglage har bara ett läge. När dimstrålkastaren är tänd lyser kontrollampan på kombiinstrumentet Sidan 65. Om bilen är utrustad med en fabriksmonterad släpvagnskoppling eller en släpvagnskoppling från SEAT originaltillbehör och du kör med släpvagn och tänt dimbakljus, lyser endast släpvagnens dimbakljus. Bild 57 Kombiinstrument: Räckviddsreglering Vrid reglaget bild 57 tills den önskade räckvidden för strålkastarna har uppnåtts. Inställningslägen Lägena motsvarar ungefär följande belastningslägen: Förare och passagerare fram, bagageutrymmet tomt. Alla platser i bilen helt upptagna, bagageutrymmet tomt. Förarsätet helt upptaget, bagageutrymmet lastat. Förarsätet upptaget, bagageutrymmet lastat. VIKTIGT Ställ alltid in räckviddsregleringen så att: Andra trafikanter inte bländas, speciellt gäller detta mötande bilar Räckvidden är tillräcklig för en säker körning Observera Vi rekommenderar att räckvidden för huvudstrålkastarna ställs in vid släckt halvljus.

99 Ljus och sikt 97 Spak för blinker och helljus Ljustuta Dra spaken bild 58 mot ratten (fjädrat läge) i pilens riktning D. Positionsljus Användningsanvisningar Sidan 97. Bild 58 Spak för blinker och helljus Med spaken för blinker och helljus tänds även positionsljuset och ljustutan. Blinker höger och vänster Trycket spaken bild 58 uppåt A resp. nedåt B. Om du bara vill blinka tre gånger (byte av körfält), tryck då kort upp spaken till den övre resp. ned den till den undre tryckpunkten och släpp den igen. Blinka för byte av körfält - för att bara blinka kort, tryck då upp spaken till den övre resp. ned den till den undre tryckpunkten och håll den i det läget. Helljus Tänd halvljuset Sidan 94. Tryck spaken bild 58 framåt i pilens riktning C. Du släcker helljuset genom att trycka på spaken i pilens riktning D. VIKTIGT Använd helljuset resp. ljustutan endast så att inte andra trafikanter bländas. Observera Blinkerlamporna fungerar bara vid påslagen tändning. Respektive kontrollampa eller i kombiinstrumentet blinkar med. Efter en kurva släcks blinkerlamporna automatiskt. När en blinkerlampa inte fungerar blinkar kontrollampan ungefär dubbelt så fort. Positionsljus* Positionsljus Slå av tändningen. Dra blinkerspaken bild 58 Sidan 97 uppåt resp. nedåt - positionsljuset på höger sida resp. på vänster sida tänds. Positionsljus på båda sidor Vrid ljusreglaget bild 55 Sidan 94 till läge och lås bilen. Säkerheten framför allt Manövrering Praktiska råd Tekniska data

100 98 Ljus och sikt Observera Positionsljuset kan endast aktiveras när tändningen är avslagen. När du har tänt höger eller vänster blinker och slår av tändningen, slås positionsljuset inte på automatiskt. Knapp för varningsblinker Dimstrålkastare med CORNER*-funktion Dimstrålkastare med funktionen CORNER är avsedda för en bättre utlysning mot omgivningen i närheten av bilen vid kurvtagning, parkering osv. Dimstrålkastare med funktionen CORNER regleras efter rattutslaget resp. efter påslagningen av blinkers 1) när följande villkor uppfylls: Bilen står stilla och motorn går eller bilen kör i en hastighet av maximalt 40 km/h Varselljuset är inte tänt Halvljuset är tänt Dimstrålkastarna är inte tända Backväxeln är inte ilagd. Bild 59 Kombiinstrument: Knapp för varningsblinker Tryck på knappen bild 59 för att slå på resp. slå av varningsblinkern. När varningsblinkern slås på blinkar alla blinkljus på bilen. Kontrollampan för blinkers och kontrollampan i knappen blinkar med. Du kan även slå på varningsblinkern när tändningen är avslagen. Vid en olycka med utlösning av en airbag slås varningsblinkern på automatiskt. Observera Slå på varningsblinkern när du till exempel: Kommer fram till slutet av en kö När du har fått motorstopp eller vid en nödsituation. 1) Vid en konflikt mellan de båda påslagningsvarianterna, till exempel när ratten är vriden åt vänster och höger blinkljus är påslaget prioriteras blinkljuset.

101 Ljus och sikt 99 Innerbelysning Innerbelysning - utförande 1 När manövreringen av belysningen är aktiverad med dörrkontakten (knappen A bild 60 i läge ) tänds belysningen när: Bilen låses upp En av dörrarna öppnas Tändningsnyckeln dras ur. När manövreringen av belysningen är aktiverad med dörrkontakten (knappen A i läge ) släcks belysningen när: Bilen låses Tändningen slås på 30 sekunder har gått efter låsningen av alla dörrar. Tända innerbelysningen Bild 60 Innerbelysning - utförande 1 Tryck knappen A bild 60 mot sidan av lampan; symbolen visas. Om en dörr fortfarande är öppen, eller om knappen A är i läge, slocknar innerbelysningen inom 10 minuter, för att bilens batteri inte ska laddas ur. Innerbelysning - utförande 2 Släcka innerbelysningen Tryck knappen A bild 60 mot mittläget O. Manövrering av belysningen med dörrkontakten Flytta knappen A bild 60 mot lampans mitt; symbolen visas. Läslampor Läslamporna tänds och släcks med knappen B bild 60. Tända innerbelysningen Bild 61 Innerbelysning - utförande 2 Vrid ljusreglaget till läge bild 61. Säkerheten framför allt Manövrering Praktiska råd Tekniska data

102 100 Ljus och sikt Släcka innerbelysningen Vrid ljusreglaget till läge 0. Manövrering av belysningen med dörrkontakten Vrid ljusreglaget till läge. Manövreringen av belysningsvariant 2 följer sammma mönster som sidan 99, Innerbelysning - utförande 1. Innerbelysning bak Bild 62 Innerbelysning bak Tryck på knappen bild 62 för att tända och släcka belysningen.

103 Ljus och sikt 101 Sikt Solskydd Bakruteuppvärmning Bild 64 Solskydd för föraren Bild 63 Knapp för bakruteuppvärmning Du aktiverar resp. avaktiverar bakruteuppvärmningen genom att trycka på knappen bild 63, kontrollampan i knappen tänds resp. slocknar. Bakruteuppvärmningen fungerar bara när motorn är i gång. Efter cirka 7 minuter avaktiveras bakruteuppvärmningen automatiskt. Miljövård Bakruteuppvärmningen bör avaktiveras så fort rutan är fri från is. Den minskade strömförbrukningen har en positiv effekt på bränsleförbrukningen sidan 156, Spara ström. Observera Vid en försämrad elektrisk spänning i bilens system avaktiveras bakruteuppvärmningen automatiskt, för att garantera att det finns tillräckligt med energi för styrningen av motorn tillgängligt sidan 185, Automatisk förbrukarfrånkoppling. Bild 65 Solskydd för passageraren Solskydden för föraren och passageraren kan dras ut ur hållarna i bilens mitt och vridas mot dörrarna i pilens riktning 1 bild 64 resp. 2 bild 65. Fliken A är till för att fästa små föremål som till exempel anteckningsblock osv. Solskyddet för passageraren är utrustad med en make-up-spegel B med kåpa. Öppna kåpan genom att skjuta den i pilens riktning 3 bild 65. Säkerheten framför allt Manövrering Praktiska råd Tekniska data

104 102 Ljus och sikt Om du har satt fast till exempel en kulspetspenna på ett solskydd får detta solskydd inte svängas ut mot sidorutan mot huvudairbagens utlösningsområde. Skulle huvudairbagen aktiveras kan du skadas av föremålen på solskyddet.

105 Ljus och sikt 103 Vindrutetorkare och vindrutespolare Inledning Vindrutetorkarna och vindrutespolarna fungerar bara vid påslagen tändning. När du har lagt i backväxeln torkas bakrutan en gång när vindrutetorkarna är påslagna. Fylla på spolarvätska Sidan 181. Felfria torkarblad är absolut nödvändiga för klar sikt och säker körning Sidan 104. Använd inte vindrutespolarna vid alla temperaturer utan att först ha värmt upp vindrutan med värme- och ventilationssystemet. Spolarvätskan kan annars frysa på rutan och begränsa sikten framåt. Byt torkarbladen en eller två gånger om året av säkerhetsskäl. Torkarbladen finns att köpa på en auktoriserad SEAT-serviceverkstad. När torkarbladen är utfällda från vindrutan kan tändningen inte slås på. Annars skulle vindrutetorkarna återgå till sitt utgångsläge och skulle då kunna skada lacken på motorhuven. Observera Håll torkarbladen rena. Det kan finnas kvar vaxrester från en automattvätt på torkarbladen Sidan 164. Om bilen är utrustad med vindrutetorkare med spolarmunstycken värms de upp när motorn startas. Manövrering av spolarsystemet VIKTIGT Kontrollera vid frost innan vindrutetorkarna används första gången att vindrutetorkarbladen inte är fastfrusna! Om du slår på de fastfrusna vindrutetorkarna kan såväl torkarbladen som även torkarmotorn skadas! När du slår av tändningen stannar vindrutetorkarna i det läge de befinner sig när tändningen slås av. När tändningen slås på igen startar vindrutetorkarna från det läget. Vid låga temperaturer kan torkarbladen frysa fast på rutorna vid avslagen tändning. Lossa försiktigt torkarbladen från fram- resp. bakrutan. Ta bort snö och is från torkarbladen innan du börjar köra. Vid oförsiktig hantering av vindrutetorkaren finns det riskt för skador på vindrutan. Impulstorkning Bild 66 Torkarspak Tryck spaken nedåt till läge 4 bild 66 om du bara vill torka vindrutan kort. Intervalltorkning Flytta spaken uppåt till läge 1 bild 66. Säkerheten framför allt Manövrering Praktiska råd Tekniska data

106 104 Ljus och sikt Ställ in önskad paus mellan de enskilda torkarslagen med reglaget A. Långsam torkning Flytta spaken uppåt till läge 2 bild 66. Snabb torkning Flytta spaken uppåt till läge 3 bild 66. Torkar-/spolarautomatik för vindrutan Dra spaken mot ratten, läge 5 bild 66, för att slå på spolarsystemet. Släpp spaken. Spolarsystemet stoppar och torkarna torkar 1 till 3 gånger till (beroende på hur lång tid sprutningen tar). Bakrutetorkare Tryck spaken från ratten till läge 6 bild 66, vindrutetorkaren torkar var 6:e sekund. Vindrutespolare När halv- eller helljuset är påslaget och spaken hålls i läge 5 bild 66 rengörs strålkastarna kort. Strålkastarrengöringen aktiveras dessutom efter var 10:e sprutning på vindrutan. Rengör då och då, till exempel vid tankning, strålkastarna från hårt fastsittande smuts (till exempel insektsrester). Beakta följande anvisningar sidan 166, Strålkastarglas. Ta bort snö och is från munstyckshållarna med hjälp av upptiningsspray för att kunna garantera funktionen vintertid. VIKTIGT Dra aldrig ut munstyckena för strålkastarrengöringen för hand - risk för skador! Byta torkarblad för vindrutan Torkar-/spolarautomatik för bakrutan Tryck spaken från ratten helt framåt till läge 7 bild 66, spolarsystemet och vindrutetorkaren arbetar samtidigt. Släpp spaken. Spolarsystemet stoppar och torkarna torkar 1 till 3 gånger till (beroende på hur lång tid sprutningen tar). När spaken släpps blir den kvar i det läget 6. Stänga av vindrutetorkaren Flytta spaken till läge 0 bild 66. Fäll ut torkararmarna i serviceläget före bytet. Bild 67 Torkarblad för vindrutan

107 Ljus och sikt 105 Serviceläge för byte av torkarblad Stäng motorhuven. Slå på tändningen och slå av den igen. Tryck torkarspaken till läge 4 bild 66 Sidan torkararmarna fälls upp i serviceläge. Ta av torkarbladet Fäll ut torkararmen från rutan, flytta då torkarbladet något mot armen - pil A bild 67. Ta tag i torkararmen upptill med ena handen. Lossa spärren 1 med den andra handen och dra av torkarbladet i pilens riktning B. Fästa torkarbladet Skjut torkarbladet så långt det går tills det snäpper fast. Kontrollera att torkarbladet sitter fast ordentligt. Fäll tillbaka torkararmen mot rutan. Slå på tändningen och tryck torkarspaken till läge 4 bild 66 Sidan torkararmarna går tillbaka till viloläget. Byta torkarblad för bakrutan Ta av torkarbladet Bild 68 Torkarblad för bakrutan Fäll ut torkararmen från rutan, flytta då torkarbladet något mot armen - pil A bild 68. Ta tag i torkararmen upptill med ena handen. Lossa spärren 1 med den andra handen och dra av torkarbladet i pilens riktning B. Fästa torkarbladet Skjut torkarbladet så långt det går tills det snäpper fast. Kontrollera att torkarbladet sitter fast ordentligt. Fäll tillbaka torkararmen mot rutan. Säkerheten framför allt Manövrering Praktiska råd Tekniska data

108 106 Ljus och sikt Backspegel Manuell avbländbar invändig backspegel Grundinställning Ställ spaken under spegeln framåt. Blända av spegeln Dra spaken under spegeln bakåt. Utvändig backspegel Ställa in vänster utvändig backspegel Ställ in vridknappen i läge bild 69. Spegelytans rörelse är identisk med vridknappens rörelse. Ställa in höger utvändig backspegel Ställ in vridknappen i läge bild 69. Spegelytans rörelse är identisk med vridknappens rörelse. Konvexa (utåtvälvda) utvändiga backspeglar förstorar synfältet. De gör samtidigt att föremål verkar vara mindre och längre bort i spegeln. Därför kan man med sådana speglar endast bedöma avståndet till fordon bakom bilen under vissa villkor. Använd därför om möjligt den invändiga backspegeln för att bedöma avståndet till fordon bakom bilen. Bild 69 Dörrinnerdel: Vridknapp Ställ in backspegeln innan du börjar köra så att sikten bakåt blir optimal. Observera Uppvärmningen av de utvändiga backspeglarna fungerar bara när motorn är i gång. Vidrör inte ytan på de utvändiga backspeglarna när uppvärmningen av de utvändiga backspeglarna är påslagen. Om den elektriska spegelinställningen skulle krångla kan båda spegelytorna ställas in för hand genom att man trycker på kanten. Men kör snarast till en auktoriserad verkstad och låt avhjälpa störningen på den elektriska spegelinställningen. Spegeluppvärmning Ställ in vridknappen i läge bild 69.

109 Sittplatser och förvaringsutrymmen 107 Sittplatser och förvaringsutrymmen Framsäten Inledning Ställ in förarsätet så att du kan trampa ned pedalerna helt med lätt böjda ben. Ställ in förarsätets ryggstöd så att den översta punkten på ratten kan nås med lätt böjda armar. Korrekt inställning är speciellt viktigt för: Att du säkert och snabbt ska kunna nå manöverreglagen En avspänd och vilosam kroppshållning Att bilbältet och airbagsystemet ska ge bästa möjliga skydd. Ställ in förarsätet bara när bilen står stilla - olycksrisk! Var försiktig när du ställer in sätena! Vid oaktsam inställning finns det risk för klämskador. Under färden får ryggstöden inte vara för mycket tillbakalutade eftersom skyddet från bilbältena och airbagsystemet då försämras - risk för personskada! Ta aldrig med fler personer än det finns sittplatser i bilen. Varje åkande i bilen måste ha på sig det tillhörande bilbältet korrekt. Barn måste vara skyddade med ett lämpligt fasthållningssystem sidan 44, Barnsäkerhet. (fortsättning) Framsätena, nackskydden och bilbältena måste alltid vara rätt inställda efter kroppsstorleken, för att erbjuda dig och dina medpassagerare ett optimalt skydd. Ha alltid fötterna i golvutrymmet under körning - lägg aldrig upp fötterna på instrumentpanelen eller sittdynorna och håll inte ut dem genom fönstret! Detta gäller speciellt för medpassagerarna. Genom felaktig sittställning utsätter du dig för större skaderisk vid en bromsmanöver eller olycka. Vid en airbagaktivering riskerar du livshotande skador om du inte sitter på rätt sätt! För föraren och framsätespassageraren är det viktigt att hålla ett avstånd på minst 25 cm från ratten respektive instrumentpanelen. Om detta minsta avstånd inte hålls skyddar inte airbagsystemet - livsfara! Lägg aldrig föremål i golvutrymmet, vid en inbromsning eller hastigt riktningsbyte kan dessa föremål hamna vid pedalerna. Du kan då inte längre koppla, bromsa eller gasa. Transportera inga föremål på passagerarsätet, förutom därför avsedda föremål (till exempel barnstol) - olycksrisk! Observera Med tiden kan mekanismen för inställning av ryggstödslutningen utveckla ett visst spelrum. Säkerheten framför allt Manövrering Praktiska råd Tekniska data

110 108 Sittplatser och förvaringsutrymmen Ställa in framsäten Armstöd för framsätena med internt förvaringsfack. Bild 70 Manöverreglage på sätet/manöverreglage på ett sportsäte Ställa in sätet i längsriktningen Dra spaken 1 bild 70 (i mitten) uppåt och skjut sätet framåt eller bakåt. Släpp greppet 1 och skjut sätet vidare tills säteslåset snäpper fast hörbart. Ställa in sitthöjden För att lyfta upp sätet, dra resp. pumpa spaken 2 bild 70 uppåt tills sätet är i önskat läge. För att sänka sätet, tryck resp. pumpa spaken 2 nedåt tills sätet är i önskat läge. Bild 71 Öppna och stänga armstödet/förvaringsfacket Ställa in höjden på armstödet Höj armstödet så långt det går och fäll ned det. Höj armstödet igen tills det snäpper fast i ett av de 5 lägena. Öppna förvaringsfacket Tryck på knappen framtill på armstödet bild Lyft upp kåpan för armstödet bild Ställa in lutningen på ryggstödet Avlasta ryggstödet (luta dig inte mot det), dra i spaken 3 bild 70 och ställ in önskad lutning på ryggstödet med ryggen. När du släpper spaken 3 stannar ryggstödet kvar i det inställda läget.

111 Sittplatser och förvaringsutrymmen 109 Uppvärmbara framsäten Bild 72 Sätesvärme för framsätena Såväl framsätenas sittytor som även ryggstöden kan värmas upp elektriskt. Du kan slå på och reglera sätesvärmen för förar- och passagerarsätet genom att trycka på knappen resp. bild 72. När du trycker en gång på knappen slås sätesvärmen på med maximal värmeeffekt. Om du trycker igen på knappen sänks värmen i sätet tills den är helt avstängd. Sätesvärmens värmeeffekt indikeras genom antalet belysta kontrollampor i knappen. Om du eller en medpassagerare lider av nedsatt smärt- eller temperturförnimmelse, till exempel på grund av mediciner, förlamning eller på grund av kroniska sjukdomar (till exempel diabetes), rekommenderar vi att helt avstå från sätesvärme i förar- resp. passagerarsätet. Det kan uppstå svårläkta brännskador på ryggen, bakdelen och benen. Om du ändå vill använda sätesvärmen rekommenderar vi att du tar regelbundna pauser vid längre körsträckor, så att kroppen kan återhämta sig från belastningarna under körningen. Rådgör med din läkare för bedömning av din konkreta situation. VIKTIGT För att värmeelementen för sätesvärmen inte ska skadas, bör man undvika att stå på knä i sätena eller punktbelasta dem för kraftigt på annat sätt. Använd inte sätesvärmen på de säten som inte är upptagna av personer eller av föremål, som till exempel en barnstol, en väska eller liknande. Det kan uppstå fel på värmeelementen för sätesvärmen. Rengör inte sätena med en fuktig trasa Sidan 168. Observera Slå endast på sätesvärmen när motorn går. Därigenom skonas batterikapaciteten påtagligt. Vid en försämrad elektrisk spänning i bilens system slås sätesvärmen av automatiskt, för att garantera att det finns tillräckligt med energi för styrningen av motorn tillgängligt sidan 185, Automatisk förbrukarfrånkoppling. Säkerheten framför allt Manövrering Praktiska råd Tekniska data

112 110 Sittplatser och förvaringsutrymmen Nackskydd Ur- och inmontering av nackskydden bak Skjut nackskyddet helt uppåt. Tryck på låsknappen 1 bild 73 och håll den intryckt, tryck samtidigt med en spårskruvmejsel (maximalt 5 mm) i öppningen 2 och dra ut nackskyddet. För återmontering, sätt in nackskyddet i öppningarna i ryggstödet och tryck ned det så långt tills det snäpper fast. Nackskyddets skyddsverkan är maximal när du ställer in det så att nackskyddets överkant kommer i höjd med övre delen av ditt huvud. Bild 73 Nackskydd: Ställa in eller montera ur nackskydd På sportsäten kan nackskydden varken ställas in vertikalt eller monteras ur. Ställa in höjden Ta med båda händerna på nackskyddets sidor och skjut det uppåt till önskat läge. För att skjuta nackskyddet nedåt, tryck på knappen A bild 73 och håll den intryckt med den ena handen och tryck ned nackskyddet med den andra handen. Nackskydden måste anpassas till de åkandes storlek. Korrekt inställning av nackskydden skapar i kombination med bilbältena ett effektivt skydd för de åkande Sidan 10. Felaktigt inställda nackskydd ökar risken för skador vid en olycka. Kör aldrig med urmonterade nackskydd - skaderisk! Om det sitter passagerare i baksätet får de bakre nackskydden inte vara i det nedersta läget. Ur- och inmontering av nackskydden fram Skjut nackskyddet helt uppåt. Tryck på knappen A bild 73 och dra ut nackskyddet. För återmontering, sätt in nackskyddet i öppningarna i ryggstödet och tryck ned det så långt tills det snäpper fast.

113 Sittplatser och förvaringsutrymmen 111 Baksäten Fälla fram ryggstödet i baksätet Fäll tillbaka ryggstödet till utgångsläget, tills låsknappen snäpper fast - kontrollera detta genom att dra i ryggstödet. Kontrollera att den röda markeringen C inte längre syns. När ryggstöden har fällts tillbaka måste bilbältena och bälteslåsen befinna sig i det ursprungliga läget - de måste vara klara att användas. Ryggstöden måste ha gripit fast korrekt i låset så att inga föremål kan slungas fram ur bagageutrymmet vid en plötslig inbromsning - skaderisk! Kontrollera att ryggstödet har snäppt fast korrekt. Endast då fungerar trepunktsbältet i mittbaksätet korrekt. Bild 74 Lossa ryggstödet Fälla fram Ställ in framsätena innan baksätena fälls fram så att framsätena inte kan skadas av baksätena 1). VIKTIGT Se ovillkorligen till att bilbältena inte skadas vid manövreringen av ryggstöden. Under inga omständigheter får de bakre bilbältena klämmas fast när ryggstödet fälls tillbaka. För in bilbältets låstunga i öppningen A bild 74 på respektive sida av bilen - säkerhetsläge. Lossa ryggstödet genom att trycka på låsknappen B och fäll fram det. Fälla tillbaka Sätt in nackskyddet i det höjda ryggstödet om du har monterat ur nackskyddet. 1) Om framsätena är i det bakre läget rekommenderar vi att nackskydden monteras ur innan de bakre ryggstöden fälls fram. Placera de urmonterade nackskydden på ett rent och säkert ställe. Säkerheten framför allt Manövrering Praktiska råd Tekniska data

114 112 Sittplatser och förvaringsutrymmen Armstöd för de bakre ryggstöden Exempel: Vid en frontalkollision i 50 km/h genererar ett löst föremål en kraft som motsvarar 20 gånger dess vikt. Det betyder att en belastning på cirka 90 kg "uppstår". Du kan föreställa dig vilka skador som uppstår när denna "projektil" slungas genom bilen och träffar en passagerare. Bild 75 Baksäten: Armstöd För att öka komforten kan du fälla ned armstödet med greppet bild 75. Bagageutrymme Inledning Beakta följande punkter för att bibehålla bilens goda köregenskaper: Fördela lasten så jämnt som möjligt. Stuva tungt bagage så långt fram som möjligt i bagageutrymmet. Fäst bagaget i fästöglorna eller i förvaringsnätet. Sidan 113. Vid en olycka kan även små eller lätta föremål ta upp så mycket energi att de kan orsaka svåra skador. Energins storlek beror på bilens hastighet och föremålets vikt. Den viktigaste faktorn är dock bilens hastighet. Stuva alltid föremål i bagageutrymmet och fäst dem med fästöglorna. Lösa föremål i kupéutrymmet kan vid en plötslig manöver eller olycka flyga fram och skada någon som åker i bilen eller andra trafikanter. Skaderisken ökar ytterligare om föremålen som har farit omkring träffas av en airbag som aktiveras. I sådana fall kan de tillbakaslungade föremålen skada de åkande - livsfara! Observera att köregenskaperna förändras genom att tyngdpunkten förskjuts vid transport av tunga föremål - olycksrisk! Hastigheten och körsättet måste därför anpassas. Om bagage eller föremål fästs i olämpliga eller skadade fästband/ fästlinor kan det uppstå skador vid bromsmanövrer eller olyckor. För att förhindra att bagage flyger fram, använd alltid lämpliga fästband/fästlinor för att fästa lasten i fästöglorna. Stuva alltid lasten så att inga föremål kan glida framåt vid plötsliga inbromsningar - skaderisk! Kontrollera ovillkorligen att den person som sitter i den andra delen av baksätet sitter säkert vid transport av fastsatta vassa och farliga föremål i det förstorade bagageutrymmet, som uppnås genom att man fäller fram baksätets ryggstöd Sidan 13. Var extra noga med säkerheten om en passagerare sitter i baksätet bredvid det framfällda sätet, till exempel genom att placera lasten så att sätet inte kan fällas tillbaka vid en kollision bakifrån. Kör aldrig med bakluckan på glänt eller öppen, eftersom avgaser då kan tränga in i bilen - förgiftningsrisk! Överskrid aldrig bilens tillåtna axeltryck och tillåtna totalvikt - olycksrisk! Låt aldrig personer åka i bagageutrymmet.

115 Sittplatser och förvaringsutrymmen 113 VIKTIGT Se till att bakrutans värmetrådar inte förstörs av skavande föremål. Observera Anpassa däcktrycket till lasten sidan 187, Däckens livslängd. I bagageutrymmet finns följande fästdetaljer bild 76: A B Fästöglor för att surra fast lasten och fästnäten. Fästöglor endast för att fästa fästnäten. VIKTIGT Fästöglorna får belastas med maximalt 3,5 kn (350 kg). Lampa i bagageutrymmet Lampan tänds automatiskt när bakluckan öppnas. När bakluckan har varit öppen i cirka 10 minuter släcks lampan automatiskt. Observera Den främre fästöglan B sitter under det fällbara ryggstödet bild 76. Krokar Bilar i kategori N1 På bilar i kategori N1 utan skyddsgaller måste du för att säkra lasten använda en säkringsanordning, som motsvarar normen EN (1-4). Fästdetaljer Bild 77 Bagageutrymme: Krokar På sidorna i bagageutrymmet finns väskkrokar för fastsättning av mindre bagage, till exempel väskor eller liknande bild 77. VIKTIGT Sidokrokarna får belastas med maximalt 7,5 kg vardera. Bild 76 Bagageutrymme: Fästdetaljer Säkerheten framför allt Manövrering Praktiska råd Tekniska data

116 114 Sittplatser och förvaringsutrymmen Förvaringsnät VIKTIGT Förvaringsnäten får belastas med maximalt 1,5 kg. Lägg inga föremål med vassa kanter i näten - risk för att näten skadas! Insynsskydd Bild 78 Förvaringsnät Bild 80 Montera ur insynsskyddet Bild 79 Förvaringsnät Exempel på fastsättning av förvaringsnät bild 78 och bild 79. A B C Tvärgående nät Golvnät Längsgående nät Bild 81 Montera ur insynsskyddet Överskrid inte den maximalt tillåtna belastningen på näten. Tunga föremål är inte tillräckligt säkrade - skaderisk! Om du transporterar skrymmande bagage kan insynsskyddet monteras ur vid behov.

117 Sittplatser och förvaringsutrymmen 115 Montera ur insynsskyddet Lossa hållarna för insynsskyddet 1 bild 80. Ta bort kåpan ur fästet 2 genom att slå lätt mot kåpans undersida med handen. Montera insynsskyddet Placera kåpan på inklädnadens horisontella ytor. Rikta in hållarna för kåpan 3 bild 81 på hållarna 2 i inklädnaden. Slå lätt på kåpans översida med handen för att få den i rätt läge. Haka i hållarna 1 i kåpan. Inga föremål får placeras på insynsskyddet, vid en häftig inbromsning eller vid en kollision kan de slungas framåt och skada de åkande. VIKTIGT Insynsskyddet får belastas med maximalt 1 kg. Vid en felaktig användning kan kåpan förskjutas och skadas eller skada inklädnaden när bakluckan stängs. Beakta följade anvisningar. Hållarna för kåpan 3 bild 81 måste sitta korrekt i hållarna för inklädnaden 2. Storleken på lasten får inte överskrida höjden på kåpan. I öppet läge får kåpan inte korsa kåpans försegling. I utrymmet mellan kåpan i öppet läge och baksätets ryggstöd får det inte finnas några föremål. Observera När bakluckan öppnas lyfts insynsskyddet upp samtidigt. Takräcke* Inledning Lasten på takräcket måste fästas säkert - olycksrisk! Säkra alltid lasten korrekt med lämpliga och oskadade fästband/fästlinor. Fördela lasten jämnt på taket. Vid transport av tunga resp. skrymmande föremål på takräcket ändras bilens köregenskaper på grund av den ändrade tyngdpunkten respektive på grund av den ökade vindfångsytan - olycksrisk! Anpassa därför alltid körsättet och hastigheten till de aktuella omständigheterna. Undvik abrupta och plötsliga styr- och bromsmanövrer. Anpassa hastigheten och körsättet efter rådande siktförhållanden, väderlek, vägstandard och trafiksituation. Överskrid aldrig bilens tillåtna axeltryck och tillåtna totalvikt - olycksrisk! VIKTIGT Använd endast takräcken som är godkända av SEAT. Om du använder andra takräckessystem eller inte monterar hållarna korrekt gäller inte garantin för skadorna som orsakas på bilen. Beakta därför ovillkorligen den medlevererande monteringsanvisningen för takräckessystemet. Säkerheten framför allt Manövrering Praktiska råd Tekniska data

118 116 Sittplatser och förvaringsutrymmen Beakta på bilar med panoramasollucka att den öppnade panoramasolluckan inte stöter emot lasten på taket. Kontrollera även att bakluckan inte stöter emot lasten på taket när den öppnas. Bilens totala höjd ändras genom lasten på taket. Jämför bilens höjd med höjden på passager som till exempel tunnlar och garageportar. Montera alltid av takräcket innan bilen körs genom en tvättanläggning. Kontrollera att takantennen inte skadas av lasten på taket. Miljövård Bränsleförbrukningen ökar på grund av det ökade luftmotståndet. Fästpunkter Följ anvisningarna om montering och demontering i den medföljande bilagan. VIKTIGT Följ anvisningarna i instruktionsboken. Taklast Den tillåtna taklasten (inklusive hållarsystemet) på 75 kg och bilens tillåtna totalvikt får inte överskridas. När ett takräckessystem med lägre lastförmåga används kan du inte utnyttja den tillåtna taklasten. I det fallet får du bara belasta takräcket upp till den angivna maximala viktgräns som anges i monteringsanvisningen. Burkhållare Inledning Bild 82 Fästpunkter för taklasthållare Lägen för fästpunkterna för taklasthållare bild 82. Ställ inga heta drycker i burkhållaren. När bilen kör kan den heta drycken spillas ut - skållningsrisk! Använd inga muggar eller koppar som kan gå sönder (till exempel glas, porslin). Vid en olycka kan det uppstå personskador. A B Fästpunkterna bak Fästpunkterna fram

119 Sittplatser och förvaringsutrymmen 117 VIKTIGT Ha inga öppna burkar i burkhållaren under färden. De kan spillas ut vid till exempel en inbromsning och orsaka skador på elsystemet eller sätesstoppningen. Burkhållare i baksätets armstöd Burkhållare i mittkonsolen Bild 84 Baksätets armstöd: Burkhållare Det får plats två burkar i burkhållaren. Med hjälp av de urtagbara delarna A och B bild 84 kan du ändra storleken på öppningen. Bild 83 Mittkonsol: Burkhållare Dra ut delen A resp. B i pilens riktning och placera den i önskat läge i burkhållaren. A B Burkhållare fram i mittkonsolen Burkhållare bak i mittkonsolen Säkerheten framför allt Manövrering Praktiska råd Tekniska data

120 118 Sittplatser och förvaringsutrymmen Askkopp Cigarettändare, 12-voltsuttag Cigarettändare Bild 85 Mittkonsol: Askkopp fram/askkopp bak Ta ut askkoppen Ta ut askkoppen bild 85 uppåt. Sätta i askkoppen Sätt i askkoppen lodrätt. Använd aldrig askkoppen som papperskorg - brandrisk! VIKTIGT Håll inte i askkoppen i locket när den tas ut - risk för att den går sönder. Cigarettändaren sitter i mittkonsolen fram bild 86. Använda cigarettändaren Tryck in cigarettändarens tändningsknapp bild 86. Vänta tills tändningsknappen hoppar ut. Bild 86 Mittkonsol: Cigarettändare Ta ut cigarettändaren direkt och tänd cigaretten på den glödande värmespiralen. Stick därefter in cigarettändaren i uttaget igen.

121 Sittplatser och förvaringsutrymmen 119 Var försiktig när du använder cigarettändaren! Felaktig användning av cigarettändaren kan orsaka brännskador och svåra skador. Cigarettändaren fungerar även vid avslagen tändning och när tändningsnyckeln är utdragen. Lämna därför aldrig kvar barn i bilen utan uppsikt. Observera 12-voltsuttaget för cigarettändaren kan användas för elektriska tillbehör sidan 119, 12-voltsuttag. Ytterligare information sidan 194, Tillbehör, ändringar och byte av delar. 12-voltsuttag Bild 87 Mittkonsol: 12- voltsuttag Stick in stickproppen för det elektriska tillbehöret i eluttaget. Ytterligare information sidan 194, Tillbehör, ändringar och byte av delar. Felaktig användning av eluttaget och det elektriska tillbehöret kan orsaka brand, brännskador och andra svåra skador. Lämna aldrig kvar barn i bilen utan uppsikt. 12-voltsuttaget fungerar även vid avslagen tändning och när tändningsnyckeln är utdragen. Stäng genast av den anslutna enheten när den blir för varm och dra isär nätanslutningen. VIKTIGT Eluttaget kan endast användas för anslutning av godkända elektriska tillbehör med en effekt på upp till 120 watt. Överskrid aldrig den maximala effekten, då annars bilens elsystem kan skadas. Vid avstängd motor och påslagna förbrukare laddas batteriet ur - risk för batterurladdning! Använd bara stickproppar av rätt typ för att undvika skador på eluttaget. Använd endast de tillbehör som är kontrollerade enligt respektive gällande riktlinjer beträffande elektromagnetisk kompatibilitet. Koppla ur den enhet som är ansluten till 12-voltsuttaget innan tändningen slås av eller på samt innan motorn startas, för att undvika skador på grund av spänningsvariationer. Beakta bruksanvisningarna för de anslutna enheterna! 12-voltsuttaget sitter i mittkonsolen fram bild 87. Använda eluttaget Öppna kåpan för eluttaget eller cigarettändaren. Säkerheten framför allt Manövrering Praktiska råd Tekniska data

122 120 Sittplatser och förvaringsutrymmen Förvaringsfack Förvaringsfack på passagerarsidan Översikt Följande förvaringsfack finns i din bil: Förvaringsfack på passagerarsidan Sidan 120 Förvaringsfack för varningsväst Sidan 121 Förvaringsfack i framsätena Sidan 121 Nätfickor på framsätenas ryggstöd Sidan 122 Glasögonfack Sidan 122 Förvaringsfack i mittkonsolen Sidan 123 Multimediahållare Sidan 123 Förvaringsfack i dörrarna Sidan 123 Förvaringsfack i bagageutrymmet Sidan 124 Bild 88 Kombiinstrument: Förvaringsfack på passagerarsidan Lägg inga föremål på instrumentpanelen. Under färden kan dessa föremål (vid acceleration eller i kurvor) glida eller ramla ner och avleda din uppmärksamhet från trafiken - olycksrisk! Förvissa dig om att inga föremål kan hamna i förarens golvutrymme från mittkonsolen eller ur andra förvaringsfack under färden. Du kan då inte längre bromsa, koppla eller gasa - olycksrisk! Öppna och stänga förvaringsfack på passagerarsidan Bild 89 Förvaringsfack: Manövrering av kylningen Dra i greppet på luckan bild 88 i pilens riktning och dra ut det. Stäng luckan tills ett klick hörs. Belysning i förvaringsfacket När handskfacket öppnas tänds belysningen automatiskt. När du stänger handskfacket släcks belysningen.

123 Sittplatser och förvaringsutrymmen 121 Kylning i handskfacket* Öppna och stäng lufttillförseln genom att vrida ratten bild 89. När lufttillförseln är öppen och klimatanläggningen är aktiverad strömmar kylig luft in i handskfacket. När lufttillförseln är öppen och klimatanläggningen är avaktiverad strömmar luft utifrån (okyld) in i handskfacket. När klimatanläggningen är aktiverad i uppvärmningsläget eller när du inte använder kylningen i handskfacket rekommenderar vi att lufttillförseln stängs. Av säkerhetsskäl måste alla förvaringsfack vara stängda under körning. Under förarsätet finns ett förvaringsfack bild 90 för varningsvästar. Detta förvaringsfack får endast användas för varningsvästar. Stuva inte in några andra föremål här. Ett föremål som ramlar ut ur förvaringsfacket kan komma in i pedalområdet och blockera pedalerna. VIKTIGT Detta förvaringsfack får endast användas för varningsvästar. Stuva inte in några andra föremål här - risk för skador på förvaringsfacket. Förvaringsfack i framsätena Observera I handskfacket kan en flaska på maximalt 1 liter förvaras. På baksidan av framsätenas ryggstöd sitter förvaringsfickor. Dessa fickor är avsedda för kartor, tidskrifter och liknande. Förvaringsfack för varningsväst Stuva inte in några tunga föremål i fickorna - skaderisk! VIKTIGT Lägg inga stora föremål, som till exempel flaskor eller vassa föremål i fickorna - risk för skador på fickorna och sätesklädslarna. Bild 90 Förarsäte: Förvaringsfack Säkerheten framför allt Manövrering Praktiska råd Tekniska data

124 122 Sittplatser och förvaringsutrymmen Nätfickor på framsätenas ryggstöd Glasögonfack Bild 91 Framsätenas ryggstöd: Nätfickor På kortsidan av framsätenas ryggstöd sitter nätfickor bild 91. Nätfickorna är avsedda för små och lätta föremål, som till exempel mobiltelefoner eller mp3-spelare. Överskrid inte den maximalt tillåtna belastningen på nätfickorna. Tunga föremål är inte tillräckligt säkrade - skaderisk! VIKTIGT Nätfickorna får belastas med maximalt 150 g. Lägg inga stora föremål, som till exempel flaskor eller vassa föremål i fickorna - risk för skador på fickorna. Bild 92 En detalj i takklädseln: Glasögonfack Tryck på kåpan för glasögonfacket, som då öppnas nedåt bild 92. Detta fack får bara vara öppet när du lägger in eller tar ut glasögon. VIKTIGT Stuva inte in några värmekänsliga föremål i facket - skaderisk. Sidoförvaringsfacket får belastas med maximalt 0,25 kg.

125 Sittplatser och förvaringsutrymmen 123 Förvaringsfack i mittkonsolen Använd aldrig multimediahållaren som askkopp eller för förvaring av brännbara föremål - brandrisk! Förvaringsfack i framdörren Bild 93 Mittkonsol: Förvaringsfack Förvaringsfack utan lock i mittkonsolen bild 93. Multimediahållare Bild 95 Förvaringsfack i dörrklädseln I området B bild 95 av förvaringsfacket i framdörren finns en flaskhållare. Bild 94 Mittkonsol fram: Multimediahållare Multimediahållaren sitter i förvaringsfacket i mittkonsolen fram bild 94. Du kan använda hållaren för förvaring av till exempel en mobiltelefon, mp3- spelare eller liknande enheter. Använd området A bild 95 av förvaringsfacket i framdörren endast för att stuva föremål som inte sticker ut, för att inte påverka sidoairbagens aktionsradie. Säkerheten framför allt Manövrering Praktiska råd Tekniska data

126 124 Sittplatser och förvaringsutrymmen Förvaringsfack i bagageutrymmet Kontrollera att sikten bakåt inte skyms när klädkrokarna används. Häng bara upp lätta plagg i krokarna och se till att det inte finns några tunga eller skarpkantade föremål i fickorna på plaggen. Använd inte galgar för att hänga upp plaggen, skyddsfunktionen hos sidoairbagarna kan påverkas. Bild 96 Bagageutrymme: Förvaringsfack Du kan ta bort kåpan för sidoförvaringsfacket, för att på så sätt göra bagageutrymmet större. Ta tag i kåpan på ovansidan och dra av den i pilens riktning bild 96. VIKTIGT Sidokrokarna får belastas med maximalt 2 kg vardera. VIKTIGT Förvaringsfacken är avsedda för små föremål med en totalvikt på 1,5 kg. Var försiktig vid hanteringen av förvaringsfacket så att det eller bagagerumsinklädnaden inte skadas. Klädkrokar* Klädkrokarna sitter på mittdörrstolparna och på greppen på den invändiga klädseln på bakdörrarna.

127 Värme och klimatanläggning 125 Värme och klimatanläggning Värme och klimatanläggning Allmänna anvisningar Värmeeffekten är beroende av kylvätsketemperaturen; den fulla värmeeffekten kommer först när motorn har uppnått arbetstemperatur. Vid påslaget kylsystem sjunker temperaturen och luftfuktigheten i bilen. Därför ökar välbefinnandet för de åkande vid höga yttertemperaturer och hög luftfuktighet. På vintern immar rutorna inte igen. För att öka kyleffekten kan du kort välja cirkulationsdrift. För att värme- och kylsystemet ska kunna fungera korrekt måste luftintaget framför vindrutan hållas rent från is, snö och löv. När kylsystemet slås på kan kondensvatten droppa från klimatanläggningens förångare och bilda en vattenpöl under bilen. Detta är normalt och inte tecken på någon otäthet! Ur trafiksäkerhetssynpunkt är det viktigt att alla rutor är fria från is, snö och imma. Lär dig därför att korrekt kunna manövrera värmesystemet och ventilationen, avfuktningen och avfrostningen av rutorna samt kyldriften. Du bör inte ha cirkulationsdriften påslagen någon längre tid, eftersom den "förbrukade" luften kan trötta ut förare och passagerare, sänka uppmärksamheten samt eventuellt leda till att det bildas imma på rutorna. Olycksrisken ökar. Slå av cirkulationsdriften så fort det bildas imma på rutorna. Observera Den förbrukade luften strömmar ut genom ventilationsöppningarna bak i bagageutrymmet. Vi rekommenderar dig att inte röka i bilen vid påslagen ventilationsdrift, då röken som sugs ut ur kupéutrymmet lagras vid klimatanläggningens förångare. Detta resulterar i permanent dålig lukt under driften, som endast kan åtgärdas genom stora arbetsinsatser och höga kostnader (förångarbyte). För att värmesystemet och klimatanläggningen ska kunna fungera korrekt får inga föremål läggas över luftmunstyckena. Ekonomisk användning av klimatanläggningen När klimatanläggningen är aktiverad förbrukar klimatkompressorn motoreffekt, vilket påverkar bränsleförbrukningen. Öppna fönster eller dörrar så att den varma luften kan strömma ut, om kupéutrymmet har hettats upp kraftigt på grund av starkt solljus. Vid öppna fönster under färden ska klimatanläggningen inte vara aktiverad. Om den önskade innertemperaturen kan uppnås även utan att kylsystemet aktiveras, ska friskluftdriften väljas. Miljövård När du sparar bränsle sänker du samtidig utsläppen. Säkerheten framför allt Manövrering Praktiska råd Tekniska data

128 126 Värme och klimatanläggning Funktionsstörningar Om kylsystemet inte arbetar vid en yttertemperatur på mer än +5 C föreligger det en störning. Detta kan bero på följande: En av säkringarna är defekt. Kontrollera säkringarna och byt vid behov Sidan 209. Klimatanläggningens kompressor har tillfälligt avaktiverats automatiskt på grund av en för hög motorkylvätsketemperatur Sidan 56. Slå av kylsystemet om du inte kan åtgärda störningen själv eller om kyleffekten avtar. Kontakta en auktoriserad verkstad. Luftmunstycken Stänga luftmunstyckena 3 och 4 Vrid den lodräta räfflade ratten nedåt. Ändra luftströmmen i munstyckena 3 och 4 Vrid skjutreglaget uppåt eller nedåt för att ändra mängden luftström. bild 97. Vrid skjutreglaget åt höger eller vänster för att ändra luftströmmen i sidled. Inställningen av den utströmmande luften ur munstyckena sker via reglaget C bild 98. Luftmunstyckena 3 bild 97 och 4 kan stängas och öppnas separat. Ur de öppnade luftmunstyckena strömmar uppvärmd, ej uppvärmd resp. sval luft, beroende på lägena på reglagen för värmesystemet resp. klimatanläggningen och klimatförutsättningarna. Bild 97 Luftmunstycken Öppna luftmunstyckena 3 och 4 Vrid den lodräta räfflade ratten uppåt.

129 Värme och klimatanläggning 127 Värme Manövrering Reglera luftfördelningen Med luftfördelningsreglaget C bild 98 reglerar du riktningen på den utströmmande luften sidan 126, Luftmunstycken. Du kan ställa in alla reglage på valfria mellanlägen med undantag av fläktreglaget B bild 98. Ha alltid fläkten påslagen för att förhindra imma på rutorna. Observera När du ställer in luftfördelningen mot rutorna används all luftmängd för att frosta av rutorna, då förs ingen luft ned till golvutrymmet. Detta kan leda till en begränsning av värmekomforten. Bild 98 Värme: Reglage Ställa in temperaturen Vrid reglaget A bild 98 åt höger för att höja temperaturen. Vrid reglaget A åt vänster för att sänka temperaturen. Reglera fläkten Vrid fläktreglaget B bild 98 till ett av lägena 1 till 4 för att slå på fläkten. Vrid fläktreglaget B till läge 0 för att stänga av fläkten. Tryck på knappen 1 för att stänga frisklufttillförseln i Cirkulationsdrift på sidan 129. Säkerheten framför allt Manövrering Praktiska råd Tekniska data

130 128 Värme och klimatanläggning Ställa in värmen Rekommenderade grundinställningar för värmereglagen: Inställningar Ta bort imma från vindrutan och sidorutorna Ta bort imma från vindrutan och sidorutorna Snabbaste uppvärmning Reglagets lägen A B C Vrid åt höger så långt det går 3 Slå inte på Önskad temperatur 2 eller 3 Slå inte på Vrid åt höger så långt det går Knapp 1 Luftmunstycken 4 Öppna och rikta in mot sidorutan Öppna och rikta in mot sidorutan 3 Slå på kort Öppna Lagom uppvärmning Önskad temperatur 2 eller 3 Slå inte på Öppna Friskluftdrift - ventilation Vrid åt vänster så långt det går Önskat läge Slå inte på Öppna Observera Vridreglage A bild 98 Sidan 127, B, C och knapp 1. Luftmunstycken 4 Sidan 126. Vi rekommenderar att luftmunstyckena 3 Sidan 126 är kvar i öppet läge. Cirkulationsdrift Vid cirkulationsdrift förhindras i stort sett att förorenad luft tränger in i kupéutrymmet utifrån, till exempel vid körning i tunnlar eller vid köbildning. Slå på cirkulationsdriften. Tryck på knappen 1 bild 98 Sidan 127. Kontrollampan i knappen tänds. Slå av cirkulationsdriften Tryck igen på knappen 1 bild 98 Sidan 127. Kontrollampan i knappen slocknar. När luftmunstycket C bild 98 Sidan 127 är inställt i läge slås cirkulationsdriften av automatiskt. Du kan slå på cirkulationsdriften igen i det läget genom att trycka på knappen.

131 Värme och klimatanläggning 129 Manövrering Du bör inte ha cirkulationsdriften påslagen någon längre tid, eftersom den "förbrukade" luften kan trötta ut förare och passagerare, sänka uppmärksamheten samt eventuellt leda till att det bildas imma på rutorna. Olycksrisken ökar. Slå av cirkulationsdriften så fort det bildas imma på rutorna. Klimatanläggning (manuell)* Allmänna anvisningar Kylningen arbetar bara när knappen AC 2 bild 99 Sidan 129 har tryckts in och följande villkor är uppfyllda: Motorn är i gång Yttertemperaturen är över cirka +2 C och Fläktreglaget är påslaget (läge 1 till 4). Ur munstyckena kan vid aktiverad kylning luft med en temperatur på cirka 5 C strömma ut under vissa förutsättningar. Vid långvarig och oregelbunden fördelning av luftströmmen ur munstyckena och stora temperaturskillnader, till exempel när man stiger ut ur bilen, kan känsliga personer bli förkylda. Observera Vi rekommenderar att du låter en auktoriserad verkstad rengöra klimatanläggningen en gång om året. Bild 99 Klimatanläggning: Reglage Ställa in temperaturen Vrid reglaget A bild 99 åt höger för att höja temperaturen. Vrid reglaget A åt vänster för att sänka temperaturen. Reglera fläkten Vrid fläktreglaget B bild 99 till ett av lägena 1 till 4 för att slå på fläkten. Vrid fläktreglaget B till läge 0 för att stänga av fläkten. När du vill stänga frisklufttillförseln, använd knappen 1 sidan 131, Cirkulationsdrift. Reglera luftfördelningen Med luftfördelningsreglaget C bild 99 reglerar du riktningen på den utströmmande luften Sidan 126. Säkerheten framför allt Manövrering Praktiska råd Tekniska data

132 130 Värme och klimatanläggning Aktivera och avaktivera kylningen Tryck på knappen AC 2 bild 99. Kontrollampan i knappen tänds. Genom att trycka igen på knappen AC 2 avaktiveras kylningen. Kontrollampan i knappen slocknar. Observera Vid avfrostning av vindrutan och sidorutorna används hela värmeeffekten. Ingen varmluft strömmar ned mot golvutrymmet. Detta kan leda till en begränsning av värmekomforten. Kontrollampan i knappen AC lyser efter aktiveringen även om inte alla förutsättningar för kylsystemets funktion är uppfyllda. Därmed signaleras kylningsberedskapen när alla förutsättningar har blivit uppfyllda sidan 129, Allmänna anvisningar.

133 Värme och klimatanläggning 131 Ställa in klimatanläggningen Rekommenderade grundinställningar för klimatanläggningens reglage för respektive driftlägen: Inställningar Avfrosta vindrutan och sidorutorna - ta bort imma a) Snabbaste uppvärmning Lagom uppvärmning Snabbaste uppvärmning Optimal kylning Friskluftdrift - ventilation Reglagets lägen Knapp A B C 1 2 Önskad temperatur Vrid åt höger så långt det går Önskad temperatur Vrid åt vänster så långt det går Önskad temperatur Vrid åt vänster så långt det går 3 eller 4 Aktivera inte Aktiveras automatiskt b) Luftmunstycken 4 Öppna och rikta in mot sidorutan 3 Aktivera kort Avaktiverat Öppna 2 eller 3 Aktivera inte Avaktiverat Öppna Kort 4, sedan 2 eller 3 Aktivera kort c) Aktiverat Öppna 1, 2 resp. 3 Aktivera inte Aktiverat Öppna och rikta in mot taket Önskat läge Aktivera inte Avaktiverat Öppna a) I länder med hög luftfuktighet rekommenderar vi att inte använda den inställningen. Rutan kan då kylas ned kraftigt med imma på utsidan som följd. b) Kontrollampan i knappen 2 lyser även om inte alla förutsättningar för kylsystemets funktion är uppfyllda. Därmed signaleras kylningsberedskapen när alla förutsättningar har blivit uppfyllda sidan 129, Allmänna anvisningar. c) Under vissa förutsättningar kan cirkulationsdriften slås på automatiskt Sidan 131. Då tänds kontrollampan i knappen. Observera Reglagen A bild 99 Sidan 129, B, C och knapparna 1 och 2. Luftmunstycken 4 Sidan 126. Vi rekommenderar att luftmunstyckena 3 Sidan 126 är kvar i öppet läge. Cirkulationsdrift Vid cirkulationsdrift förhindras i stort sett att förorenad luft tränger in i kupéutrymmet utifrån, till exempel vid körning i tunnlar eller vid köbildning. Slå på cirkulationsdriften. Tryck på knappen 1 bild 99 Sidan 129. Kontrollampan i knappen tänds. Säkerheten framför allt Manövrering Praktiska råd Tekniska data

134 132 Värme och klimatanläggning Slå av cirkulationsdriften Tryck igen på knappen 1 bild 99 Sidan 129. Kontrollampan i knappen slocknar. När luftfördelningsreglaget C bild 99 Sidan 129 är inställt i läge slås cirkulationsdriften av automatiskt. Du kan slå på cirkulationsdriften igen i det läget genom att trycka på knappen. Du bör inte ha cirkulationsdriften påslagen någon längre tid, eftersom den "förbrukade" luften kan trötta ut förare och passagerare, sänka uppmärksamheten samt eventuellt leda till att det bildas imma på rutorna. Olycksrisken ökar. Stäng av cirkulationsdriften så fort det bildas imma på rutorna. För att kunna garantera kylningen vid hög belastning av motorn avaktiveras klimatkompressorn vid höga kylvätsketemperaturer. Rekommenderad inställning för alla årstider: Ställ in önskad temperatur; vi rekommenderar 22 C. Tryck på knappen AUTO 12 bild 100 Sidan 132. Ställ in luftmunstyckena 3 Sidan 126 och 4 så att luftströmmen är riktad lätt uppåt. Växla mellan grader i Celsius och grader i Fahrenheit Tryck samtidigt på knapparna AUTO och AC bild 100 Sidan 132. På displayen visas data i den önskade enheten. Observera Vi rekommenderar att du låter en auktoriserad verkstad rengöra Climatronic en gång om året. Climatronic* (automatisk klimatanläggning) Allmänna anvisningar Reglage Climatronic håller helt automatiskt en komforttemperatur. Då ändras temperaturen på den utströmmande luften, fläktstegen och luftfördelningen automatiskt. Systemet tar även hänsyn till solljuset, en efterreglering för hand behövs därmed inte. Den automatiska driften Sidan 133 garanterar största möjliga välbefinnande året runt. Beskrivning av Climatronic Kylningen arbetar endast när följande förutsättningar är uppfyllda: Motorn är i gång Yttertemperaturen är över cirka +2 C och AC 18 bild 100 Sidan 132 är påslagen. Bild 100 Climatronic: Reglage

135 Värme och klimatanläggning 133 Knappar/vridreglage 1 Ställa in innertemperatur Indikering Vald innertemperatur Grader i Celsius eller grader i Fahrenheit Klimatanläggningens automatiska drift Avfrosta vindrutan eller ta bort imma Riktning på luftströmmen Cirkulationsluft Kylningen aktiverad/avaktiverad Inställt fläktvarvtal Knappar/vridreglage Reglera fläkten Innertemperatursensor Automatisk drift Avfrosta vindrutan eller ta bort imma Luftström mot rutorna Luftström mot överkroppen Luftström mot golvutrymmet Cirkulationsluft Kylningen aktiverad/avaktiverad Observera Innertemperatursensorn sitter i den nedre delen 11 bild 100 Sidan 132. Klistra eller täck inte över sensorn, då annars Climatronic påverkas negativt. Automatisk drift Den automatiska driften håller temperaturen konstant och håller rutorna i kupéutrymmet fria från fukt. Slå på den automatiska driften Ställ in en temperatur på mellan +18 C och +29 C. Ställ in luftmunstyckena 3 Sidan 126 och 4 så att luftströmmen är riktad lätt uppåt. Tryck på knappen AUTO 12 bild 100. På displayen visas AUTO. Du slår av den automatiska driften genom att trycka på en knapp för luftfördelningen eller ökar eller sänker fläktvarvtalet. Temperaturen regleras ändå. Ställa in temperaturen När tändningen har slagits på kan du ställa in önskad innertemperatur med vridreglaget 1 bild 100 Sidan 132. Du kan ställa in innertemperaturen på mellan +18 C och +29 C. Inom detta område regleras innertemperaturen automatiskt. När du väljer en lägre temperatur än +18 C visas symbolen "LO". När du väljer en högre temperatur än +29 C visas symbolen "HI". I båda ändlägena arbetar Climatronic med maximal kyl- respektive värmeeffekt. Då sker ingen temperaturreglering. Vid långvarig och oregelbunden fördelning av luftströmmen ur munstyckena (speciellt ned mot benen) och stora temperaturskillnader, till exempel när man stiger ut ur bilen, kan känsliga personer bli förkylda. Säkerheten framför allt Manövrering Praktiska råd Tekniska data

136 134 Värme och klimatanläggning Cirkulationsdrift Vid cirkulationsdrift förhindras i stort sett att förorenad luft tränger in i kupéutrymmet utifrån, till exempel vid körning i tunnlar eller vid köbildning. Slå på cirkulationsdriften. Tryck på knappen 17 bild 100 Sidan 132. Symbolen visas på displayen. Slå av cirkulationsdriften Tryck på knappen 17 bild 100 Sidan 132. Symbolen visas på displayen. Du bör inte ha cirkulationsdriften påslagen någon längre tid, eftersom den "förbrukade" luften kan trötta ut förare och passagerare, sänka uppmärksamheten samt eventuellt leda till att det bildas imma på rutorna. Olycksrisken ökar. Stäng av cirkulationsdriften så fort det bildas imma på rutorna. Observera Om cirkulationsdriften är påslagen cirka 15 minuter, börjar symbolen lysa på displayen för att påminna om att cirkulationsdriften har varit påslagen länge. Om du inte slår av cirkulationsdriften fortsätter symbolen blinka i 5 minuter. Reglera fläkten Climatronic reglerar fläktstegen automatiskt i förhållande till temperaturen i kupéutrymmet. Men du kan anpassa fläktstegen manuellt efter dina önskemål. Vrid igen på reglaget 10 bild 100 Sidan 132 åt vänster (sänka fläktvarvtalet) resp. åt höger (öka fläktvarvtalet). När du slår av fläkten slås även Climatronic av. Den "förbrukade" luften kan trötta ut förare och passagerare, sänka uppmärksamheten samt eventuellt leda till att det bildas imma på rutorna. Olycksrisken ökar. Slå inte av Climatronic längre än nödvändigt. Slå på Climatronic så fort det bildas imma på rutorna. Avfrosta vindrutan Avfrosta vindrutan - aktivera Tryck på knappen 13 bild 100 Sidan 132. Avfrosta vindrutan - avaktivera Tryck flera gånger på knappen 13 bild 100 Sidan 132, eller tryck på knappen AUTO. Temperaturregleringen sker automatiskt. Ur luftmunstyckena 1 Sidan 126 och 2 strömmar mer luft.

137 Köra 135 Köra Starta och stänga av motorn Inledning Du får inte ställa in ratten under körning! Håll ett avstånd på minst 25 cm mellan rattcentrum och din bröstkorg 1 bild 101 Sidan 136. Om detta minsta avstånd inte hålls kan airbagsystemet inte uppfylla sin skyddsfunktion - livsfara vid en utlösning av airbagen! Av säkerhetsskäl måste spaken alltid tryckas uppåt ordentligt så att ratten inte oavsiktligt ändrar inställning under körning - olycksrisk! Om du ställer in ratten mer i riktning mot huvudet minskar du skyddseffekten från förarairbagen vid en olycka. Kontrollera att ratten är riktad mot bröstkorgen. Håll under färd alltid ratten med båda händerna på rattens ytterkanter ( klockan 9 och klockan 3 ). Håll aldrig högst upp på ratten ( klockan 12 ) eller på något annat sätt (till exempel i rattcentrum). I sådana fall kan du skada armar, händer och huvud svårt vid aktivering av förarairbagen. Under körning med avstängd motor måste tändningsnyckeln alltid vara i läge 2 bild 102 Sidan 137 (tändningen påslagen). Läget signaleras genom att kontrollampor tänds. Om detta inte är fallet kan det förekomma att styrningen låser sig oväntat - olycksrisk! Dra inte ur nyckeln ur tändningslåset innan bilen har stannat helt (och handbromsen har dragits åt). Rattspärren kan låsa direkt - olycksrisk! (fortsättning) Dra alltid ur nyckeln när du lämnar bilen. Speciellt viktigt är detta om barn lämnas ensamma i bilen. De kan annars till exempel starta motorn - olycksrisk! Låt aldrig motorn vara i gång i oventilerade eller stängda lokaler. Motorns avgaser innehåller bland annat den luktfria och färglösa kolmonoxiden, en giftig gas - livsfara! Inandning av kolmonoxid kan leda till medvetslöshet och döden. Lämna aldrig bilen utan uppsikt när motorn är i gång. Stäng aldrig av motorn innan bilen står helt stilla - olycksrisk! VIKTIGT När du vrider ratten fullt åt vänster eller höger vid stillastående bil och med motorn i gång krävs mer kraft vid servostyrningen. Detta märks genom mer ljud. Håll inte ratten i fullt utslag längre än 15 sekunder - risk för skador på servostyrningen! Startmotorn får bara manövreras (tändningsnyckelläge 3 bild 102 Sidan 137) när motorn är avstängd. Om startmotorn manövreras direkt när motorn har stängts av kan startmotorn resp. motorn skadas. Släpp tändningsnyckeln så fort motorn startar. Annars kan startmotorn skadas. Undvik höga varvtal, gaspedalen i botten och hård motorbelastning så länge motorn ännu inte har uppnått sin normala arbetstemperatur - risk för motorskada! Säkerheten framför allt Manövrering Praktiska råd Tekniska data

138 136 Köra Starta inte motorn vid startbogsering - risk för motorskada! På bilar med katalysator kan oförbränt bränsle komma in i katalysatorn och antändas där. Katalysatorn skadas och förstörs då. Som starthjälp kan du använda ett batteri från en annan bil sidan 204, Starthjälp. Stäng inte av motorn direkt efter en längre körning med hög motorbelastning, utan låt motorn gå på tomgång i ytterligare cirka en minut. På så sätt förhindras att temperaturen stiger kraftigt när motorn stängs av. Ställa in rattläget Miljövård Varmkör inte motorn när bilen står stilla. Kör om möjligt iväg direkt när motorn har startats. Därmed uppnår motorn snabbare sin arbetstemperatur och utsläppen minskar. Observera Du kan bara starta motorn med en originaltändningsnyckel från SEAT. När motorn är kall kan det direkt efter start uppstå ett kortvarigt slamrande ljud. Detta är en normal effekt och därför helt ofarligt. När motorn har stängts av kan kylarfläkten fortsätta att gå i cirka 10 minuter, även vid avslagen tändning. Om motorn inte startar vid andra försöket kan säkringen för bränslepumpen vara defekt. Kontrollera säkringen och byt den vid behov sidan 210, Säkringar i instrumentpanelen, eller kontakta en auktoriserad verkstad. Spärra alltid ratten när du lämnar bilen. Därmed försvåras en eventuell stöld av bilen. Bild 101 Inställbar ratt: Spak på rattaxeln/korrekt avstånd mellan föraren och ratten Ratten kan ställas in i höjd och längd. Ställ först in förarsätet sidan 107, Framsäten. Fäll ned spaken under ratten bild 101. Ställ in ratten i önskat läge (i höjd och längd). Tryck med kraft upp ratten så långt det går. Servostyrning Servostyrningen gör det möjligt att vrida på ratten med mindre kraft. Vid ett fel på servostyrningen, eller vid avstängd motor (bogsering), kan bilen fortfarande styras. Man måste dock använda mer kraft för att vrida på ratten.

139 Köra 137 Elektroniskt stöldskydd (startspärr) I nyckeln sitter ett elektroniskt chip. Med hjälp av det avaktiveras stöldskyddet när nyckeln sticks in i tändningslåset. När du drar ut tändningsnyckeln ur tändningslåset aktiveras det elektroniska stöldskyddet automatiskt. Motorn kan bara startas med en godkänd nyckel. På informationsdisplayen visas: Wegfahrsicherung aktiviert! (Stöldskyddet aktiverat!) Tändningslås Dieselmotorer 1 - Avbrott i bränsletillförseln, tändningen är avslagen, motorn är avstängd, styrningen kan spärras 2 - Förglöda motorn, tändningen är påslagen 3 - Starta motorn Vrid ratten tills rattspärren låser hörbart för att spärra styrningen vid urdragen tändningsnyckel. Vrid ratten fram och tillbaka när ratten är spärrad och tändningsnyckeln går trögt eller inte alls går att vrida till läge 2 - rattspärren avlastas på det viset. Starta motorn Bensinmotorer Bild 102 Tändningslåslägen 1 - Tändningen är avslagen, motorn är avstängd, styrningen kan spärras 2 - Tändningen är påslagen 3 - Starta motorn Bilar med dieselmotor är utrustade med ett förglödningssystem. När tändningen har slagits på lyser förglödningskontrollampan. När kontrollampan har slocknat kan motorn startas direkt. Under förglödningen bör inga större elektriska förbrukare vara påslagna - bilens batteri belastas då onödigt. Starta motorn Ställ väljarspaken i läge P eller N innan motorn startas och dra åt handbromsen ordentligt. Trampa ned kopplingspedalen 2 bild 102 Sidan 137 och starta motorn 3 - utan att trampa på gaspedalen. Håll kopplingspedalen nedtrampad tills motorn startar. Släpp tändningsnyckeln så fort motorn startar. Tändningsnyckeln återgår till läge 2. Säkerheten framför allt Manövrering Praktiska råd Tekniska data

140 138 Köra Vrid nyckeln till läge 1 efter cirka 10 sekunder om motorn inte startar. Gör om försöket efter cirka 30 sekunder. Lossa handbromsen innan du kör iväg. Stänga av motorn Du stänger av motorn genom att vrida tändningsnyckeln till läge 1 bild 102 Sidan 137. Bromsar och bromskraftsförstärkare Inledning Bromskraftsförstärkaren arbetar bara när motorn är i gång. När motorn är avstängd måste du trampa hårdare på bromspedalen - olycksrisk! Trampa ned kopplingspedalen vid inbromsning med en bil med bensinmotor och manuell växellåda i det låga varvtalsområdet. Om du inte gör det kan det uppstå funktionsstörningar på bromskraftsförstärkaren - olycksrisk! Vid en skada eller eftermontering av en serietillverkad frontspoiler resp. en annan frontspoiler, av hjulsidor eller liknande måste det säkerställas att lufttillförseln till framhjulsbromsarna inte påverkas. Annars kan det uppstå funktionsstörningar på bromsarna - olycksrisk! Lossa alltid handbromsen helt. En endast delvis lossad handbroms kan leda till överhettning på bakbromsarna och därmed påverka bromssystemets funktion negativt - olycksrisk! (fortsättning) Lämna aldrig kvar barn i bilen utan uppsikt. De kan till exempel råka lossa handbromsen eller lägga ur växeln. Bilen skulle då kunna börja rulla - olycksrisk! Vid en för låg bränslenivå kan det förekomma att motorn fungerar oregelbundet eller stannar. Detta kan påverka bromsassistentens effektivitet - olycksrisk! Anpassa alltid hastigheten och körsättet efter rådande siktförhållanden, väderlek, vägstandard och trafiksituation. Den höjda säkerhetsnivå som bromsassistenten erbjuder får inte förleda föraren att riskera säkerheten - olycksrisk! VIKTIGT Observera anvisningarna om nya bromsbelägg Sidan 153. Låt aldrig bromsarna ligga an och släpa genom att du håller ett lätt pedaltryck när du egentligen inte behöver bromsa. Bromsarna överhettas då och följden blir längre bromssträcka och snabbare slitage. För att säkerställa att bromsassistenten fungerar korrekt måste alla hjul vara utrustade med däck som är godkända av tillverkaren. Observera Vid en nödbromsning, som av bromssystemet registreras som farlig för de bakomvarande fordonen, blinkar bromsljuset automatiskt. När hastigheten har sänkts till under 10 km/h eller om bilen har stannat slutar bromsljuset att blinka och varningsblinkern slås på. Efter en acceleration eller när bilen har startat igen släcks varningsblinkern automatiskt. Sänk farten och lägg i en lägre växel (manuell växellåda) resp. välj ett lägre körläge (automatväxellåda) i god tid före långa och kraftiga nedförsbackar. På så sätt kan du avlasta bromssystemet med hjälp av motorns bromsverkan. Måste du trots detta använda bromsen, trampa inte kontinuerligt på pedalen, utan släpp upp och trampa ned den i intervaller.

141 Köra 139 Ändringar på bilen (till exempel på motorn, på bromsarna, på chassit eller en annan kombination av däck och fälgar) kan påverka bromsassistentens funktion sidan 194, Tillbehör, ändringar och byte av delar. Vid en störning på ABS-systemet avaktiveras även ESP, ASR och EDS automatiskt. Om det uppstår en störning i ABS, indikeras detta genom kontrollampan Sidan 69. Låg bromsvätskenivå Är bromsvätskenivån för låg kan det uppstå störningar i bromssystemet. Bromsvätskenivån övervakas elektroniskt sidan 66, Bromssystem. Bromskraftsförstärkare Bromskraftsförstärkaren förstärker trycket som du åstadkommer med bromspedalen. Bromskraftsförstärkaren arbetar bara när motorn är i gång. Information om bromsarna Slitage Bromsbeläggens slitage beror på bilens driftsförhållanden och hur den körs. Beläggen slits snabbare om du mest använder bilen för stadskörning och korta sträckor och om du har ett typiskt sportigt körsätt. Låt en auktoriserad verkstad kontrollera bromsbeläggens tjocklek under dessa krävande villkor även mellan servicetillfällena. Väta och vägsalt Vid våta eller nedisade bromsar och vid körning på saltade vägar kan bromsarna reagera med fördröjning. Bromsarna måste då så fort som möjligt bromsas torra genom upprepade inbromsningar. Korrosion Långa stilleståndsperioder och måttlig användning av bromsarna bidrar till korrosion och smuts på skivor och belägg. När bromsarna normalt inte ansträngs hårt, eller om det har blivit rost på bromsskivorna, är det lämpligt att då och då göra några hårda inbromsningar från högre hastighet så att bromsskivorna rengörs. Fel i bromssystemet När du märker att bromssträckan plötsligt blir längre och bromspedalen kan trampas ned längre, har eventuellt ett fel uppstått i bromssystemet. Kör direkt till närmaste auktoriserad verkstad för att få skadan reparerad. Kör med låg hastighet till den auktoriserade verkstaden med tanke på den reducerade bromseffekten. Handbroms Dra åt handbromsen Dra handbromsspaken uppåt så långt det går. Lossa handbromsen Bild 103 Mittkonsol: Handbroms Dra upp handbromsspaken något och tryck samtidigt på spärrknappen bild 103. Håll spärrknappen intryckt och för ned spaken helt. Varningslampan tänds när handbromsen är åtdragen och tändningen är påslagen. Säkerheten framför allt Manövrering Praktiska råd Tekniska data

142 140 Köra Elektroniskt stabilitetsprogram (ESP) ESP-systemet kan inte avaktiveras. Du kan med knappen bild 104 endast avaktivera ASR-systemet. När ASR-systemet är avaktiverat lyser kontrollampan på kombiinstrumentet. ASR-systemet ska normalt alltid vara aktiverat. Endast i vissa undantagsfall kan det vara fördelaktigt att avaktivera systemet och låta drivhjulen spinna. Exempel: Bild 104 ESP-system: Knapp för ASR Med hjälp av ESP ökas kontrollen över bilen i nödsituationer, som till exempel vid plötsliga körriktningsändringar. Med hjälp av ESP ökas kontrollen över bilen i kördynamiska gränssituationer, som till exempel en snabb körning in i en kurva. Genom rattrörelsen och körhastigheten bestäms den av föraren önskade körriktningen och jämförs fortlöpande med bilens faktiska beteende. Vid avvikelser, som till exempel när bilen börjar sladda, bromsar ESP det aktuella hjulet automatiskt. Under tiden systemet griper in blinkar kontrollampan på kombiinstrumentet. I det elektroniska stabilitetsprogrammet (ESP) finns följande system integrerade: Låsningsfria bromsar (ABS) Antispinnreglering (ASR) Elektronisk differentialspärr (EDS) Hydraulisk bromsassistent (HBA) Assistent för start i backe (HHC) Vid körning med snökedjor Vid körning i djup snö eller på löst underlag När bilen har körts fast och behöver "gungas loss". Aktivera ASR-systemet igen så fort situationen tillåter det. Hydraulisk bromsassistent (HBA)* Bromsassistenten utlöses genom den mycket snabba manövreringen av bromspedalen. Den ökar bromstrycket och bidrar därmed till en förkortning av bromssträckan. För att uppnå kortast möjliga bromssträcka måste du fortsätta trampa ned bromspedalen ordentligt, tills bilen står stilla. Med hjälp av detta system aktiveras ABS-systemet snabbare och effektivare. När du släpper bromspedalen avaktiveras bromsassistenten automatiskt. Assistent för start i backe (HHC)* Assistenten för start i backe gör det lättare att starta i backar. Systemet stöder starten genom att hålla det vid nedtrampningen av bromspedalen skapade bromstrycket i ytterligare 2 sekunder när bromspedalen har släppts. Föraren kan alltså släppa bromspedalen och trampa ned gaspedalen och starta i backen utan att behöva manövrera handbromsen. Bromstrycket sjunker så småningom, ju mer man gasar. Om bilen inte startar inom 2 sekunder börjar den rulla bakåt. Assistenten för start i backe är aktiv från en stigning på 5 %, när förardörren är stängd. Den är alltid bara aktiv vid starter framåt eller bakåt i uppförsbackar. Vid körning i branta utförsbackar är den inaktiv.

143 Köra 141 Låsningsfria bromsar (ABS) ABS hindrar att hjulen låses vid inbromsningar. På så sätt behåller föraren bättre kontrollen över bilen. Manuell växellåda ABS-systemets funktion märks genom en pulserande rörelse av bromspedalen, i kombination med ljud. Håll bromspedalen nedtrampad under ABS-ingreppet. När du släpper bromspedalen avaktiveras ABS. Håll alltid bromspedalen nedtrampad under ABS-ingreppet! Antispinnreglering (ASR) När hjulen börjar spinna loss anpassar ASR motordriften till körsituationen. ASR förenklar starten, accelerationen och körning i uppförsbackar, speciellt under ogynnsamma förutsättningar. Under tiden ASR-systemet griper in blinkar kontrollampan 1) på kombiinstrumentet. Elektronisk differentialspärr När ett hjul spinner loss bromsar EDS detta hjul och överför drivkraften till de andra hjulen. Detta ökar bilens stabilitet och förbättrar körningen. För att skivbromsen i det bromsade hjulet inte ska överhettas, kopplas EDSsystemet automatiskt ur vid alltför kraftig insats. Bilen kan fortfarande köras och har samma egenskaper som en bil utan EDS. Så snart bromsen har svalnat aktiveras EDS-systemet igen automatiskt. Bild 105 Växlingsschema för en 5-växlad resp. 6-växlad manuell växellåda Trampa alltid ned kopplingspedalen när du växlar och håll den helt nedtrampad, för att undvika ett alltför kraftigt slitage på kopplingen. Beakta anvisningarna för växling vid körning med optimalt varvtal Sidan 58. Lägg i backväxeln endast när bilen står stilla. Vänta ett kort moment med kopplingen nedtrampad innan du lägger i backväxeln, för att undvika växlingsljud. Vid ilagd backväxel och påslagen tändning lyser backstrålkastarna. Lägg aldrig i backväxeln under körning - olycksrisk! Observera Under körningen bör handen inte vila på växelspaken. Trycket från handen kan med tiden leda till ett slitage på växelförarna. 1) Gäller för bilar utan elektroniskt stabilitetsprogram (ESP). Säkerheten framför allt Manövrering Praktiska råd Tekniska data

144 142 Köra Automatväxellåda Inledning Trampa inte på gaspedalen när du ska flytta växelväljaren och bilen står stilla med motorn i gång - olycksrisk! Flytta aldrig växelväljaren till körläge R eller P under körning - olycksrisk! När bilen står stilla och motorn är i gång måste du hålla bilen med bromspedalen i alla växelväljarlägen (utom P och N), eftersom kraftöverföringen inte avbryts helt vid tomgång - bilen kryper. Innan du öppnar motorhuven för att utföra något arbete på motorn som är i gång, måste växelväljaren ställas i läge P och handbromsen dras åt ordentligt - olycksrisk! Beakta alltid varningsinformationen sidan 172, Motorrum. När du stannar i en backe, försök då aldrig att hålla kvar bilen på stället med ilagt körläge med hjälp av "gaspedalen", det vill säga genom att slira på kopplingen. Kopplingen kan då bli överhettad. Om det föreligger risk för att kopplingen blir överhettad på grund av överbelastning, öppnar kopplingen automatiskt och bilen rullar bakåt - olycksrisk! Om du måste stanna i en uppförsbacke, trampa då på bromspedalen och håll den nedtrampad för att förhindra att bilen rullar bakåt. Tänk på att drivhjulen kan spinna loss på en slirig vägbana vid kickdown - sladdrisk! VIKTIGT Direktväxellådan är utrustad med ett överbelastningsskydd. När du använder assistenten för start i backe och bilen står stilla eller kör långsamt uppåt i backen ökar värmepåfrestningen på kopplingen. När kopplingen blir överhettad visas på informationsdisplayen symbolen med en varningstext Getriebe überhitzt. Anhalten! Bedienungsanleitung! (Växellådan överhettad. Stanna bilen! Instruktionsboken!). Dessutom ljuder en akustisk varningssignal. I detta fall måste du stanna bilen, stänga av motorn och vänta tills symbolen slocknar. Risk för skador på växellådan! När symbolen har slocknat kan du köra vidare. Allmänna anvisningar Upp- och nedväxlingar sker automatiskt. Men du kan även koppla om växellådan till Tiptronic-drift. Då kan du växla manuellt Sidan 144. Motorn kan bara startas när växelväljaren står i läge P eller N. Om växelväljaren inte står i läge P eller N när ratten spärras, tändningen slås på/av eller när motorn startas, visas varningsmeddelandet Wählhebel in Position P/N bringen! (Flytta växelväljaren till läge P/N!) på informationsdisplayen resp. på kombiinstrumentets display P/N. Vid temperaturer under -10 C kan motorn bara startas när växelväljaren står i läge P. Vid parkering på horisontell väg räcker det med att välja växelväljarläge P. På sluttande vägbana ska du först dra åt handbromsen och därefter flytta växelväljaren till läge P. Då blir spärrmekanismen inte så hårt belastad och det går sedan lättare att flytta växelväljaren från läge P. Om du under körning av misstag flyttar växelväljaren till läge N måste du släppa gaspedalen och vänta tills varvtalet gått ned till tomgång, innan du på nytt lägger i ett körläge.

145 Köra 143 Starta och köra Växelväljarlägen Starta Trampa ned bromspedalen och håll den nedtrampad. Tryck på spärrknappen (knappen på växelväljarhandtaget), ställ växelväljaren i önskat läge Sidan 143 och släpp sedan spärrknappen. Släpp upp bromspedalen och ge gas. Stanna När du stannar bilen tillfälligt, till exempel vid korsningar, behöver du inte lägga i växelväljarläge N. Det räcker med att trampa på bromsen. Motorn går dock bara på tomgång. Parkera Trampa ned bromspedalen. Dra åt handbromsen. Tryck på spärrknappen och håll den intryckt, ställ växelväljaren i läge P och släpp sedan spärrknappen. Bild 106 Växelväljare/informationsdisplay: Växelväljarlägen Det aktuella växelväljarläget visas på kombiinstrumentets informationsdisplay 1 bild 106. P - Parkeringsspärr I detta läge är drivhjulen mekaniskt spärrade. Parkeringsläget får bara läggas i när bilen står stilla. När du vill flytta växelväljaren till resp. ur det läget måste du trycka på spärrknappen på växelväljarhandtaget och samtidigt trampa ned bromspedalen. När batteriet är urladdat går det inte att flytta växelväljaren ur körläget P. R - Backväxel Backväxeln får bara läggas i när bilen står stilla och motorn går på tomgång. För att kunna lägga i läge R från läge P eller N måste du trampa ned bromspedalen och samtidigt trycka på spärrknappen. Säkerheten framför allt Manövrering Praktiska råd Tekniska data

146 144 Köra När tändningen är påslagen och växelväljaren står i läge R lyser backstrålkastarna. Tiptronic-växellåda N - Neutralläge (tomgångsläge) I detta läge är växellådan i neutralläge. När du vill flytta växelväljaren ur läge N (om spaken är mer än 2 sekunder i det läget) till läge D eller R måste du trampa ned bromspedalen vid hastigheter under 5 km/h, samt när bilen står stilla och vid påslagen tändning. D - Normalläge för körning framåt I detta läge växlas framåtväxlarna automatiskt upp och ned beroende på motorns belastning, bilens hastighet och det dynamiska växlingsprogrammet. För att kunna lägga i läge D från läge N vid en hastighet under 5 km/h eller när bilen står stilla, måste du trampa ned bromspedalen. Under vissa omständigheter (till exempel bergskörning eller körning med släpvagn) kan det vara fördelaktigt att tillfälligt koppla över till det manuella växlingsprogrammet Sidan 144 för att för hand kunna anpassa utväxlingsförhållandet till körsituationen. S - Sportläge Genom sena uppväxlingar utnyttjas motorns effektpotential maximalt. Nedväxlingar sker vid högre motorvarvtal än i läge D. När växelväljaren flyttas till läge S ur läge D måste du trycka på spärrknappen på växelväljarhandtaget. Bild 107 Växelväljare: Tiptronic Med Tiptronic kan föraren även växla manuellt via växelväljaren. Ställa om till manuell växling Tryck växelväljaren åt höger från läge D. Det aktuella växelväljarläget och den ilagda växeln visas på kombiinstrumentets informationsdisplay 1 bild 106. Växla upp Tryck växelväljaren mjukt framåt + bild 107. Växla ned Dra växelväljaren mjukt bakåt bild 107. Omkoppling till manuell kan göras både när bilen står stilla och när den körs. Vid acceleration läggs automatiskt nästa växel i strax innan det högsta tillåtna motorvarvtalet har uppnåtts. Om du väljer en lägre växel så växlar automatiken ned först när motorn inte kan övervarvas.

147 Köra 145 Vid kick-down växlar växellådan ned till en lägre växel beroende på hastighet och motorvarvtal. Observera Kick-down-funktionen finns även tillgänglig på manuella växellådor. Växelväljarspärr Automatisk växelväljarspärr När tändningen är påslagen spärras växelväljaren i lägena P och N. För att kunna flytta växelväljaren från dessa lägen måste du trampa ned bromspedalen. Som en påminnelse för föraren lyser kontrollampan Sidan 72 i kombiinstrumentet när växelväljaren står i lägena P och N. Ett tidsfördröjningselement gör att växelväljaren inte blockeras när du snabbt växlar förbi läge N (till exempel från R till D). Därigenom är det till exempel möjligt att gunga loss bilen om den kört fast. Står växelväljaren längre än 2 sekunder i läge N och du inte trampar på fotbromsen spärrar växelväljarspärren. Växelväljarspärren fungerar bara när bilen står stilla och vid hastigheter under 5 km/h. Vid högre hastighet kopplas spärren i läge N bort automatiskt. Spärrknapp Spärrknappen på växelväljarhandtaget hindrar att spaken oavsiktligt förs till vissa växellägen. När du trycker in knappen upphävs spärren. Urdragningsspärr för tändningsnyckeln 1) När tändningen har slagits av kan nyckeln bara dras ut om växelväljaren står i läge P. När tändningsnyckeln är urdragen spärras växelväljaren i läge P. Kick-down-funktion Kick-down-funktionen ger maximal acceleration. När du trampar ned gaspedalen helt i botten aktiveras kick-down-funktionen i ett valfritt körprogram. Den funktionen är överordnad körprogrammet, utan hänsyn till det aktuella växelväljarläget (D, S eller Tiptronic), och är till för maximal acceleration samtidigt som motorns maximala effektpotential utnyttjas. Växellådan växlar ned en eller flera växlar beroende på körsituationen och bilen accelererar. Uppväxlingen till en högre växel görs inte förrän motorns maxvarvtal har nåtts. Körprogram Automatväxellådan i din bil styrs elektroniskt. Upp- och nedväxlingar sker automatiskt enligt förprogrammerade körprogram. Vid lugnt körsätt väljer växellådan det bränslesnålaste programmet. Genom tidiga uppväxlingar och sena nedväxlingar påverkas förbrukningen positivt. Vid sportigt körsätt med snabba gaspedalrörelser, kraftig acceleration, stora hastighetsvariationer, körning med toppfart eller efter kick-down anpassar sig växellådan, i jämförelse till det lugna körsättet, till det körsättet och växlar ned tidigare, ofta även flera växlar åt gången. Växellådan utvärderar kontinuerligt vilket program som bäst passar ditt aktuella körsätt. Oberoende av detta har du alltid möjlighet att gå över till ett mer dynamiskt växlingsprogram eller växla ned genom att snabbt trampa på gaspedalen. Beroende på hastigheten kommer växellådan då att växla ned till en lägre växel för snabbare acceleration (till exempel vid omkörning) utan att du behöver trampa ned pedalen helt för kick-down. När växellådan sedan har växlat upp igen återgår den till det tidigare programmet alltefter ditt körsätt. 1) Gäller bara för vissa länder. Säkerheten framför allt Manövrering Praktiska råd Tekniska data

148 146 Köra Vid bergskörning anpassas växelvalet för kraftigare lutningar uppför och nedför. Härigenom undviks pendelväxlingar mellan högre och lägre växlar i uppförsbackar. Vid körning i branta utförsbackar kan du i Tiptronic-läget växla ned för att utnyttja motorbromsmomentet. Nödöppning av växelväljare Nödprogram Vid fel i systemet finns ett nödprogram. Vid funktionsstörningar i växellådselektroniken arbetar växellådan i ett nödprogram. Detta visas genom att alla segment på displayen tänds resp. släcks. En funktionsstörning kan se ut på följande sätt: Växellådan växlar bara i vissa växlar. Backväxeln R kan inte användas. Det manuella växlingsprogrammet är bortkopplat i nödprogrammet. Observera Om växellådan går över till nödprogram, kör snarast möjligt till en auktoriserad verkstad för att få störningen åtgärdad. Bild 108 Nödöppning av växelväljare Om det uppstår avbrott i strömförsörjningen (till exempel urladdat batteri, defekt säkring) eller om växelväljarspärren är defekt, kan växelväljaren inte längre flyttas ur läge P på ett normalt sätt och bilen kan inte längre flyttas. Växelväljaren måste då nödöppnas. Dra åt handbromsen. Ta tag i växelväljarkåpan fram på båda sidorna och dra upp den försiktigt. Lossa kåpan även på baksidan. Tryck den gula plastdelen med ett finger i pilens riktning bild 108. Tryck samtidigt på spärrknappen på växelväljarhandtaget och flytta växelväljaren till läge N (om växelväljaren flyttas till läge P igen spärras den på nytt).

149 Köra 147 Pedaler Pedalernas manövrering får under inga omständigheter hindras! Använd endast golvmattor som är fästa på två punkter i förarens golvutrymme. Använd endast golvmattor ur SEAT-katalogen för originaltillbehör som är fästa på två punkter. Det får inte ligga några föremål i pedalområdet - risk för att manövreringen av pedalerna begränsas eller blir omöjlig! Parkeringshjälp* Sensorernas övervakningsområde Avståndsvarningen startar vid ett avstånd på cirka 160 cm till hindret (område A bild 109). När avståndet minskar blir intervallerna mellan ljudimpulserna kortare. Från ett avstånd på cirka 30 cm (område B ) ljuder en tonstant ton - riskområde. Backa inte vidare! På bilar, som har en fabriksmonterad bilradio eller ett radionavigationssystem, visas avståndet till hindret grafiskt på displayen. Se även bruksanvisningen för bilradion eller radionavigationssystemet. Om bilen är utrustad med en fabriksmonterad släpvagnskoppling startar signalen för att bilen är inom riskområdet - konstant ton - 5 cm längre längre bak bakom bilen. Bilen kan förlängas genom en monterad avtagbar släpvagnskoppling. På bilar med fabriksmonterad släpvagnskoppling avaktiveras sensorerna vid körning med släpvagn. Aktivera och avaktivera parkeringshjälpen Vid påslagen tändning aktiveras parkeringshjälpen automatiskt när backväxeln läggs i. Du hör detta genom en kort akustisk signal. Parkeringshjälpen avaktiveras automatiskt när backväxeln läggs ur. Bild 109 Parkeringshjälp: Sensorernas övervakningsområde Den akustiska parkeringshjälpen fastställer avståndet mellan den bakre stötfångaren och ett hinder bakom bilen med hjälp av ultraljudssensorer. Sensorerna sitter i den bakre stötfångaren. Trots parkeringshjälpen ligger ansvaret alltid hos föraren vid parkering. Var speciellt uppmärksam på småbarn och djur eftersom de inte alltid upptäcks av parkeringshjälpens sensorer. Kontrollera innan du parkerar att det framför och bakom bilen inte finns några små hinder, till exempel stenar, smala stolpar, släpvagnsdragstänger eller liknande. Dessa hinder kan ligga utanför det avsökta området. Säkerheten framför allt Manövrering Praktiska råd Tekniska data

150 148 Köra (fortsättning) Ytorna på vissa föremål och kläder reflekterar under vissa omständigheter inte parkeringshjälpens signaler. Därför kan sådana föremål eller personer som bär sådana kläder inte upptäckas av parkeringshjälpens sensorer. Externa ljudkällor kan störa parkeringshjälpen och under vissa ogynnsamma omständigheter kan föremål eller personer inte identifieras. Av säkerhetsskäl får du inte använda farthållaren i tät trafik och vid ogynnsamt väglag (till exempel halka och rullgrus) - olycksrisk! Gå inte tillbaka till den lagrade hastigheten om den är för hög för den aktuella trafiksituationen. För att förhindra att farthållaren används oavsiktligt ska systemet alltid avaktiveras igen när det har använts. Observera Om en varningston hörs i cirka 3 sekunder när systemet är aktiverat föreligger ett systemfel. Låt en auktoriserad verkstad åtgärda felet. För att systemet ska fungera felfritt måste sensorerna vara rena och fria från snö och is. När parkeringshjälpen är aktiverad och växelväljaren för automatväxellådan är i läge P avbryts varningstonen (bilen kan inte flyttas). Hastighetsreglering (farthållare) VIKTIGT Vid körning på sluttande vägbana kan farthållaren inte hålla bilens hastighet konstant. Hastigheten ökar på grund av bilens egenvikt. Växla därför ned i god tid eller bromsa med fotbromsen. Observera På bilar med automatväxellåda kan farthållaren inte aktiveras när växelväljaren är i läge P, N eller R. På bilar med manuell växellåda kan farthållaren inte aktiveras när 1:ans växel eller backväxeln är ilagd. Inledning Farthållaren håller hastigheten konstant när du kör över 30 km/h utan att du behöver manövrera gaspedalen. Detta sker endast i den omfattning som motoreffekten resp. bromsverkan tillåter. När farthållaren är avaktiverat lyser kontrollampan på kombiinstrumentet.

151 Köra 149 Spara en hastighet Spara en hastighet Tryck reglaget A bild 110 till läge ON. Bild 110 Spak för blinker och helljus: Reglage för farthållare Tryck vippkontakten B till läge SET när önskad hastighet har uppnåtts. När vippkontakten B släpps ur läge SET hålls den sparade hastigheten konstant utan att gaspedalen behöver trampas ned. Ändra den sparade hastigheten Öka hastigheten genom att trampa ned gaspedalen Du kan öka hastigheten genom att trampa ned gaspedalen. När du släpper gaspedalen reglerar systemet tillbaka till den sparade hastigheten. Om du genom att trampa ned gaspedalen överskrider den sparade hastigheten med mer än 10 km/h längre än 3 minuter raderas den sparade hastigheten. Hastigheten måste sparas på nytt. Öka hastigheten genom att trycka på vippkontakten B Tryck vippkontakten B bild 110 Sidan 149 till läge RES. När du håller vippkontakten intryckt i läge RES ökar hastigheten kontinuerligt. Släpp vippkontakten när den önskade hastigheten har uppnåtts. Hastigheten sparas. Sänka hastigheten Du kan sänka den sparade hastigheten genom att trycka vippkontakten B bild 110 Sidan 149 till läge SET. När du håller vippkontakten intryckt i läge SET sänks hastigheten kontinuerligt. Släpp vippkontakten när den önskade hastigheten har uppnåtts. Hastigheten sparas. Om du släpper vippkontakten vid en hastighet lägre än 30 km/ h sparas inte hastigheten och minnet raderas. Hastigheten måste sparas på nytt genom att trycka på vippkontakten B till läge SET efter en hastighetsökning till över 30 km/h. Du kan sänka hastigheten genom att trampa ned bromspedalen. Farthållaren avaktiveras då tillfälligt. Avaktivera farthållaren tillfälligt Farthållaren avaktiveras tillfälligt när du trycker reglaget A bild 110 Sidan 149 till läge CANCEL eller trampar ned broms- eller kopplingspedalen. Säkerheten framför allt Manövrering Praktiska råd Tekniska data

152 150 Köra Den sparade hastigheten finns då fortfarande kvar i minnet. Tryck vippkontakten B kort till läge RES när du har släppt broms- eller kopplingspedalen för att återta den sparade hastigheten. Avaktivera farthållaren helt På kombiinstrumentets display visas information om START-/ STOPP-systemets aktuella status. Automatisk motoravstängning (stoppfas) Stanna bilen (dra åt handbromsen vid behov). Lägg ur växeln. Tryck reglaget A bild 110 Sidan 149 till läge OFF. START-STOPP* Trampa ned kopplingspedalen. Automatisk omstart av motorn (startfas) Trampa ned kopplingspedalen. Aktivera och avaktivera START-/STOPP-systemet Du kan aktivera och avaktivera START-/STOPP-systemet genom att trycka på knappen bild 111. När start-/stoppdriften är avaktiverad lyser kontrollampan i knappen. Bild 111 Kombiinstrument: Knapp för START-/ STOPP-systemet. START-/STOPP-systemet hjälper dig att spara bränsle samt att minska skadliga utsläpp och CO 2 -utsläppet. Systemet aktiveras automatiskt varje gång tändningen slås på. Vid start-/stoppdrift stängs motorn av automatiskt när bilen står stilla, till exempel vid ett trafikljus. Om bilen befinner sig i stoppläge vid manuell avaktivering startar motorn direkt. START-/STOPP-systemet är mycket komplext. Vissa förlopp är svåra att kontrollera utan serviceteknik. I nedanstående överblick finns ramvillkoren för en korrekt drift av START-/STOPP-systemet angivna. Villkor för den automatiska motoravstängningen (stoppfasen) Växelspaken står i tomgångsläge. Kopplingspedalen är inte nedtrampad. Föraren har tagit på sig bilbältet. Förardörren är stängd. Motorhuven är stängd. Bilen står stilla.

153 Köra 151 Den fabriksmonterade släpvagnskopplingen är inte elektriskt ansluten till en släpvagn. Motorn är driftvarm. Bilens batteri är tillräckligt uppladdat. Bilen står inte i en brant uppförbacke eller utförsbacke. Motorvarvtalet är under v/min. Bilens batteritemperatur är inte för låg eller för hög. Trycket i bromssystemet är tillräckligt. Skillnaden mellan yttertemperaturen och den inställda temperaturen i kupéutrymmet är inte för stor. Bilens hastighet sedan den senaste avstängningen av motorn var högre än 3 km/h. Rengöringen av dieselpartikelfiltret är inte aktiv Sidan 70. Framhjulen är inte för kraftigt vridna (ratten har vridits mindre än trekvarts varv). Villkor för en automatisk motorstart (startfas) Kopplingspedalen är nedtrampad. Maximal/lägsta temperatur är inställd. Funktionen för avfrostning av vindrutan är påslagen. Ett högt fläktsteg har valts. START-/STOPP-knappen trycks in. Villkor för en automatisk omstart utan ingrepp från föraren Bilen kör snabbare än 3 km/h. Skillnaden mellan yttertemperaturen och temperaturen i kupéutrymmet är för stor. Bilens batteri är inte tillräckligt uppladdat. Trycket i bromssystemet är inte tillräckligt. Om föraren under stoppfasen har tagit av sig bilbältet längre än 30 sekunder måste motorn startas manuellt med hjälp av nyckeln. Beakta respektive meddelanden på kombiinstrumentets display. Meddelanden på kombiinstrumentets display (gäller för bilar utan informationsdisplay) FEHLER: START-STOPP (FEL: START- STOPP) START STOPP NICHT MÖGLICH (START STOPP INTE MÖJLIG) START STOPP AKTIV ZUENDUNG AUSSCHALTEN (SLÅ AV TÄNDNINGEN) MANUELL STARTEN (STARTA MANU- ELLT) Fel i start-/stoppsystemet Den automatiska motoravstängningen är inte möjlig. Automatisk motoravstängning (stoppfas) Slå av tändningen. Starta motorn manuellt. Vid avstäng motor fungerar varken bromskraftsförstärkaren eller servostyrningen. Låt aldrig bilen rulla med avstängd motor. VIKTIGT Avaktivera START-/STOPP-systemet innan du kör igenom vattenpölar på vägbanan Sidan 158. Observera Ändrade yttertemperaturer kan påverka bilbatteriets temperatur även efter flera timmar. Om bilen till exempel står ute vid minusgrader eller är utsatt för direkta solstrålar kan det ta upp till flera timmar innan bilbatteriets temperatur uppnår lämpliga värden för en felfri drift av START-/STOPP-systemet. Om Climatronic drivs i automatläget kan motorn inte stängas av under vissa förutsättningar. Säkerheten framför allt Manövrering Praktiska råd Tekniska data

154 152 Din bil och miljön Praktiska råd Din bil och miljön De första kilometrarna Ny motor Under de första kilometrarna måste motorn köras in. Upp till kilometer Kör inte snabbare än med 3/4 av den ilagda växelns toppfart, dvs. upp till 3/4 av det maximalt tillåtna motorvarvtalet. Ge inte fullgas. Undvik höga motorvarvtal. Kör inte med släpvagn. Mellan och kilometer Öka prestandan gradvis till maximal hastighet för den ilagda växeln, dvs. till det maximalt tillåtna motorvarvtalet. När motorn är ny har den högre inre friktion än senare när alla rörliga delar har anpassats till varandra. Körsättet under de första kilometrarna påverkar kvaliteten på inkörningen. Kör inte heller efter inkörningsperioden med onödigt höga motorvarvtal. Det maximalt tillåtna motorvarvtalet markeras genom det röda fältet på varvräknaren. Växla på bilar med manuell växellåda till närmast högre växel senast när visaren har kommit in i det röda fältet. Ovanligt höga motorvarvtal vid acceleration (ge gas) begränsas automatiskt, motorn är dock inte skyddad mot för höga motorvarvtal som orsakas av felaktiga nedväxlingar, som kan orsaka en plötslig ökning av motorvarvtalet över det maximalt tillåtna varvtalet och leda till skador på motorn. För bilar med manuell växellåda gäller även: Kör inte med för låga varvtal. Växla ned när motorn inte längre går jämnt. Beakta växlingsrekommendationerna sidan 58, Växelrekommendation. VIKTIGT Alla hastighets- och varvtalsangivelser gäller endast vid driftvarm motor. Varva aldrig upp en kall motor till höga varvtal - varken när bilen står stilla eller under körning på de olika växlarna. Miljövård Kör inte med onödigt höga motorvarvtal - tidiga uppväxlingar sparar bränsle, sänker bullernivån och är skonsam för miljön. Nya däck Nya däck måste "köras in", då de i början ännu inte ger optimalt fäste. Kör därför extra försiktigt de första 500 kilometrarna.

155 Din bil och miljön 153 Nya bromsbelägg Nya bromsbelägg har ännu inte en optimal friktionskraft. Bromsbeläggen måste först "slipas in". Kör därför extra försiktigt de första 200 kilometrarna. Katalysator Det är mycket viktigt för en miljövänlig körning med bilen att avgasreningssystemet (katalysator) fungerar felfritt. Beakta följande anvisningar: Tanka endast blyfri bensin på bilar med bensinmotor sidan 171, Blyfri bensin Fyll inte på för mycket olja i motorn sidan 176, Kontrollera oljenivån Slå inte av tändningen under körning. Om du måste köra bilen i ett land där det inte finns blyfri bensin tillgänglig, måste du byta katalysatorn vid körning i ett land med katalysatorplikt. På grund av de höga temperaturer som kan uppstå i avgasreningssystemet (katalysator) bör du undvika att parkera bilen så att katalysatorn kommer i kontakt med lättantändliga material under bilen - brandrisk! Använd aldrig extra underredsskydd eller korrosionsskyddande medel för avgasrör, katalysatorer eller värmesköldar - brandrisk! VIKTIGT Kör aldrig tanken helt tom! Genom den ojämna bränslematningen till motorn kan det bli misständningar. Oförbränt bränsle kan skada stora delar av motorn och avgassystemet. Redan en tankfyllning med blyad bensin leder till att katalysatorns förstörs! Köra ekonomiskt och miljövänligt Allmänna anvisningar Bränsleförbrukningen, miljöbelastningen och slitaget på motorn, bromsar och däck påverkas kraftigt av tre faktorer: Personlig körstil Hur bilen används Tekniska förutsättningar. Genom att köra förutseende och ekonomiskt kan du lätt sänka bränsleförbrukningen med %. Självklart påverkas bränsleförbrukningen även av faktorer som föraren inte kan påverka. Det är till exempel normalt att förbrukningen ökar på vintern eller under svårare körvillkor, på dåliga vägar, körning med släpvagn osv. Bränsleförbrukningen kan ibland kraftigt avvika från tillverkarens angivna värden, och då på grund av yttertemperaturer, väderleksförhållanden och körsättet. Bilen har på fabriken utrustats med tekniska förutsättningar för en sparsam förbrukning och en ekonomisk körning. SEAT har lagt ner extra mycket kraft på en så låg miljöbelastning som möjligt. För att dessa egenskaper även Säkerheten framför allt Manövrering Praktiska råd Tekniska data

156 154 Din bil och miljön ska kunna utnyttjas på bästa möjliga sätt och kunna bibehållas, är det viktigt att du beaktar följande anvisningar i detta kapitel. Vid acceleration bör det optimala motorvarvtalet bibehållas, för att undvika en hög bränsleförbrukning och resonansfenomen på bilen. Kör förutseende Vid acceleration förbrukar en bil mest bränsle. Undvik därför onödiga accelerationer och inbromsningar. Om du kör förutseende behöver du inte bromsa så ofta och följaktligen inte heller accelerera så mycket. Låt bilen rulla till stopp eller använd motorbromsen när detta är möjligt, till exempel när du ser att nästa trafikljus visar rött. Manuell växellåda Kör på 1:ans växel bara cirka en billängd. Växla upp till nästa växel när cirka varv har uppnåtts. Ett effektivt sätt att sänka förbrukningen är att växla upp tidigt. Beakta växlingsrekommendationerna sidan 58, Växelrekommendation. Genom en ekonomisk växling kan du spara bränsle bild 112. Automatväxellåda Trampa ned gaspedalen långsamt. Men trampa inte ned den till kickdown-läget. När du vid en automatväxellåda trampar ned gaspedalen långsamt väljs automatiskt ett ekonomiskt program. Växla energisnålt Observera Beakta växlingsrekommendationerna Sidan 58. Undvik fullgas Kör du långsammare drar motorn mindre bränsle. Tidiga uppväxlingar sparar bränsle. Bild 112 Bränsleförbrukning i l/100 km på olika växlar När du gasar med känsla sänks inte bara bränsleförbrukningen kraftigt, även miljöbelastningen och slitaget på din bil påverkas positivt. Bilens toppfart bör du helst aldrig utnyttja. Vid höga hastigheter ökar både bränsleförbrukningen, utsläppen och bullernivån mer än proportionellt. När du bara utnyttjar bilens toppfart till 75 % halveras bränsleförbrukningen.

157 Din bil och miljön 155 Minska tomgångskörningen Även tomgångskörningen drar bränsle. Stäng av motorn vid trafikköer, järnvägsbommar och vid trafiksignaler med långa rödljusfaser om du har en bil som inte är utrustad med START-/STOPPsystemet. Redan efter sekunder är bränslebesparingen större än den bränslemängd som krävs för att starta motorn på nytt. På tomgång dröjer det väldigt länge innan motorn har fått upp temperaturen. Under varmkörningen är både slitaget och utsläppen speciellt höga. Kör därför iväg direkt när motorn har startats. Undvik då dock höga varvtal. Miljövård Genom att använda syntetiska lättflytande oljor kan du ytterligare minska oljeförbrukningen. Kontrollera regelbundet marken under bilen för att i god tid upptäcka otätheter. Kör bilen till en auktoriserad verkstad för kontroll om det syns fläckar av olja eller andra driftvätskor. Observera Vi rekommenderar att du regelbundet lämnar in din bil för service på en auktoriserad SEAT-serviceverkstad. Regelbunden service Undvik kortsträckor En dåligt inställd motor förbrukar onödigt mycket bränsle. Genom regelbunden service på din bil på en auktoriserad verkstad kan du uppfylla en av förutsättningarna för god bränsleekonomi. Skicket på din bil betyder mycket för trafiksäkerheten och värdebeständigheten. En dåligt inställd motor kan ha en förbrukning på upp till 10 % över den normala! Kontrollera även oljenivån efter tankningen. Oljeförbrukningen beror i hög grad på belastningen på motorn och på motorns varvtal. Beroende på ditt körsätt kan oljeförbrukningen stiga upp till 0,5 l/1 000 km. Det är normalt att oljeförbrukningen i en ny motor uppnår sitt lägsta värde först efter en viss körtid. Oljeförbrukningen i en ny bil kan du därför bedöma korrekt först efter en körsträcka på cirka km. Bild 113 Bränsleförbrukning i l/100 km vid olika temperaturer Kortsträckor drar förhållandevis mer bränsle än långa sträckor. Vi rekommenderar därför att du undviker sträckor under 4 kilometer vid kall motor. Säkerheten framför allt Manövrering Praktiska råd Tekniska data

158 156 Din bil och miljön En kall motor förbrukar mest bränsle direkt efter starten. Efter cirka en kilometer sjunker förbrukningen till 10 l/100 km. Bränsleförbrukningen är nere på sitt normala värde först när motorn och katalysatorn är driftvarma. Avgörande i detta sammanhang är även omgivningstemperaturen. På bilden bild 113 visas bränsleförbrukningen efter en viss sträcka en gång vid en temperatur på +20 C och vid en temperatur på -10 C. Din bil förbrukar mer bränsle på vintern än på sommaren. Spara ström Med hjälp av generatorn skapas och tillhandahålls ström när motorn är i gång. Ju fler elförbrukare som är anslutna till elsystemet, desto mer bränsle krävs det för driften av generatorn. Slå därför av elförbrukare när du inte längre behöver dem. Beakta däcktrycket Rätt däcktryck sparar bränsle. Var noga med att däcktrycket alltid är rätt. Rullmotståndet ökar när däcktrycket är för lågt. Därigenom ökar inte bara bränsleförbrukningen, även däckslitaget ökar och köregenskaperna försämras. Kontrollera alltid däcktrycket på kalla däck. Undvik onödig ballast Transport av ballast drar bränsle. Varje extra kilo ökar bränsleförbrukningen. Undvik onödig ballast i bagageutrymmet. Speciellt i stadstrafik, om man måste accelerera ofta, påverkar bilens vikt bränsleförbrukningen kraftigt. Som en tumregel gäller att förbrukningen ökar med cirka 1 l/100 km per 100 kg. På grund av det ökade luftmotståndet förbrukar din bil med olastat takräcke cirka 10 % mer bränsle än normalt vid en hastighet på km/h. Miljöhänsyn Vid konstruktion, materialval och tillverkningsprocess för din nya SEAT var miljöhänsynen en mycket viktig faktor. Bland annat var följande punkter speciellt viktiga: Konstruktionstekniska åtgärder Demonteringsvänlig utformning av förbindningar Förenklad demontering genom moduluppbyggnad Förbättrad sortrenhet för material Märkning av alla plastdelar enligt VDA-rekommendation 260 Minskning av bränsleförbrukningen och CO 2 -utsläppen Minimering av utrinnande bränsle vid en olycka Minskning av bullernivån Materialval Så långt som möjligt återanvändningsbara material Klimatanläggning med freonfritt köldmedium Kadmium används inte Asbest används inte Minskad "utdunstning" från plastmaterial.

159 Din bil och miljön 157 Tillverkning Inga lösningsmedel vid hålrumskonservering Inga lösningsmedel vid transportkonservering Lim utan lösningsmedel Inget freon i tillverkningen Kvicksilver används inte Vattenlösliga lacker Återtagning och återvinning av skrotade bilar SEAT uppfyller märkes- och produktkraven med avseende på miljö- och resursskydd. Alla nya SEAT-bilar kan återvinnas till 95 % och kan alltid 1) återlämnas. I många länder har heltäckande återtagningssystem utvecklats. I samband med återtagningen erhåller du en bekräftelse som dokumenterar en miljövänlig återvinning. Observera Ytterligare information om återtagning och återvinning av skrotade bilar finns på auktoriserade SEAT-serviceverkstäder. Resor utomlands Allmänna anvisningar gärna om beredskapen att kunna ta hand om din bil, om nödvändiga servicearbeten och om reparationsmöjligheterna. Blyfri bensin Bilar med bensinmotor får endast tankas med blyfri bensin sidan 153, Katalysator. Information om bensinstationer med blyfri bensin får du till exempel från bilklubbar. Strålkastare Halvljuset på din strålkastare är inställt asymmetriskt. Asymmetrin gör att vägkanten på den sida av vägen du kör blir starkare belyst. Därför bländar du mötande trafik när du kör i ett land med vänstertrafik. För att undvika att blända den mötande trafiken måste en auktoriserad SEATserviceverkstad utföra en anpassning av strålkastarna. Observera Ytterligare information om omställningen av strålkastarna får du av en auktoriserad SEAT-serviceverkstad. I vissa länder kan det förekomma att SEAT-serviceverkstadsnätet endast är representerat i begränsad omfattning eller inte alls. Därför kan det ibland vara komplicerat att tillhandahålla vissa reservdelar och att personalen på de auktoriserade verkstäderna endast kan utföra reparationsarbeten i begränsad omfattning. SEAT i Sverige och deras återförsäljare informerar dig 1) Vi förbehåller oss rätten att även uppfylla de nationella bestämmelserna. Säkerheten framför allt Manövrering Praktiska råd Tekniska data

160 158 Din bil och miljön Undvika skador på bilen För att undvika skador på bilen måste du speciellt beakta följande: Gropiga vägar Trottoarkanter Branta ramper, osv. Lågt liggande delar, som till exempel spoiler och avgassystem. Detta gäller särskilt för bilar med lågt chassi (sportchassi) och när bilen är fullastad. Köra genom vattensamlingar på vägen Beakta följade för att undvika skador på bilen vid körning genom vattensamlingar (till exempel översvämmade vägar): Undersök djupet innan du kör igenom en vattensamling. Vattnet får gå upp till maximalt tröskellådans fläns bild 114. Kör med mycket låg hastighet. Vid en högre hastighet kan det bildas en våg framför bilen, som kan orsaka att vatten tränger in i motorns luftinsugningssystem eller i andra delar av bilen. Stanna inte i vattnet, backa inte och stäng aldrig av motorn. Avaktivera alltid START-/STOPP-systemet innan du kör genom vattensamlingar Sidan 150. En körning genom vatten, slam, gyttja och liknande kan påverka bromsverkan samt förlänga bromssträckan - olycksrisk! Undvik abrupta och plötsliga bromsmanövrer direkt efter en körning genom vattensamlingar. Efter en körning genom vattensamlingar måste du så fort som möjligt rengöra och torka bromsarna genom upprepade inbromsningar. Inbromsningar för att torka bromsarna och för att rengöra bromsskivorna får bara göras när väglaget och trafikförhållandena medger detta. Andra trafikanter får inte utsättas för fara. Bild 114 Köra genom vattensamlingar på vägen VIKTIGT Vid körning genom stora vattensamlingar kan olika delar på bilen, till exempel motorn, växellådan, katalysatorn, chassit eller elsystemet skadas kraftigt. Tänk på att mötande fordon kan skapa svallvågor som kan överstiga den tillåtna vattenhöjden för din bil.

161 Din bil och miljön 159 Under vattnet kan gropar, slam eller stenar finnas dolda, som kan försvåra eller förhindra en körning genom vattensamlingen. Kör inte genom saltvatten. Saltet kan orsaka korrosion. Alla delar av bilen som har kommit i kontakt med vatten måste omedelbart spolas av med sötvatten. Observera Vi rekommenderar att du låter en auktoriserad verkstad kontrollera bilen efter en körning genom en vattensamling. Säkerheten framför allt Manövrering Praktiska råd Tekniska data

162 160 Köra med släpvagn Köra med släpvagn Köra med släpvagn Tekniska förutsättningar Om din bil levereras med en fabriksmonterad släpvagnskoppling, eller med en släpvagnskoppling ur sortimentet från SEAT originaltillbehör, uppfyller den alla tekniska krav och gällande lagbestämmelser. Dragkulan kan tas av på bilar med släpvagnskoppling. Den är placerad i reservhjulsbaljan i bilens bagageutrymme tillsammans med en separat monteringsanvisning sidan 197, Verktygssats*. För den elektriska kopplingen mellan bilen och släpvagnen har din bil ett 13-poligt eluttag. Om släpvagnen har en 7-polig stickpropp kan du använda en adapter från SEAT originaltillbehör. Eftermontering av en släpvagnskoppling måste utföras enligt anvisningarna från tillverkaren. Observera Kontakta en auktoriserad SEAT-serviceverkstad vid frågor. Dragvikt Viktfördelning Fördela lasten på släpvagnen så att tunga föremål placeras så nära hjulaxeln som möjligt. Lasten måste även säkras så att den inte kan glida omkring. Vid tom bil och lastad släpvagn är viktfördelningen mycket ogynnsam. Om du ändå måste köra med denna kombination, kör väldigt sakta. Däcktrycksvärden Korrigera däcktrycket på din bil för "största last" sidan 187, Däckens livslängd. Dragvikt Tillåten dragvikt får under inga omständigheter överskridas sidan 225, Beskrivning av uppgifterna. Angivna dragvikter gäller för höjder upp till m över havet. Eftersom motoreffekten sjunker och stigförmågan avtar med höjden på grund av luftens lägre densitet, måste tågvikten minskas med 10 % för varje påbörjad ytterligare m-höjd. Tågvikten är den sammanlagda vikten av (den lastade) dragbilen och (den lastade) släpvagnen. Kör alltid extra försiktigt när du kör med släpvagn. Uppgifterna om släpvagns- och kultryck som står på släpvagnskopplingens typskylt är endast märkvärden för kopplingen. Bilens värden, som ofta är lägre än kopplingens, finns angivna i fordonshandlingarna. Dragvikt Bil-släpvagnskombinationen måste vara stabiliserad. Utnyttja därför den maximalt tillåtna dragvikten. En för låg belastning på dragkulan genom dragstången påverkar bil-släpvagnskombinationens köregenskaper.

163 Köra med släpvagn 161 När de maximalt tillåtna axeltrycken respektive den tillåtna totalvikten på släpvagnen samt den maximalt tillåtna totalvikten på bil-släpvagnskombinationen överskrids kan bilens köregenskaper ändras och leda till olyckor och svåra skador. Last som glider omkring påverkar kraftigt bil-släpvagnskombinationens stabilitet och köregenskaper och kan orsaka olyckor samt svåra skador. Köra med släpvagn Ytterspeglar Om du inte kan överblicka trafiken bakom släpvagnen med bilens vanliga backspeglar, måste du montera extra speglar för släpvagnskörning. Beakta gällande bestämmelser. Strålkastare Innan du börjar köra, kontrollera strålkastarinställningen med släpvagnen kopplad till bilen. Justera strålkastarnas räckvidd vid behov sidan 96, Huvudstrålkastarnas räckviddsreglering. Släpvagnen integreras i bilens larmsystem i följande fall: När bilen är utrustad med ett fabriksmonterat larmsystem för släpvagnen och med en släpvagnskoppling. När släpvagnen elektriskt är ansluten till bilen via släpvagnskopplingens eluttag. När den elektriska kopplingen mellan bilen och släpvagnen fungerar. När bilen låses med nyckel och bilens larmsystem är aktiverat. Så fort den elektriska förbindningen mellan släpvagnen och den låsta bilen avbryts utlöses larmet. Avaktivera alltid bilens larmsystem innan du kopplar på eller kopplar loss släpvagnen. Annars kan bilens larmsystem utlösa larmet sidan 88, Stöldlarmsystem. Överhettning av motorn Sänk omedelbart hastigheten om visaren för kylvätsketemperaturindikeringen rör sig mot det högra resp. det röda fältet. Stanna bilen och stäng av motorn när kontrollampan på instrumentpanelen blinkar. Vänta några minuter och kontrollera därefter kylvätskenivån i kylvätskebehållaren Sidan 178. Beakta följande anvisningar sidan 68, Kylvätskenivå och kylvätsketemperatur. Bilens hastighet Överskrid inte den tillåtna maxhastigheten för släpvagnen. Så snart du skulle märka minsta pendelrörelse hos släpvagnen måste du omedelbart sänka hastigheten. Försök aldrig "häva en slingring" genom att accelerera. Bromsar Bromsa i tid! Börja alltid en bromsning mjukt och trampa sedan hårdare på pedalen om släpvagnen har en påskjutsbroms. Då undviker du de ryck som kan uppstå om släpvagnens hjul låser sig. Växla ned i god tid före en nedförsbacke så att du kan utnyttja motorbromsningen. Du kan sänka kylvätsketemperaturen genom att slå på värmen. Anpassa alltid hastigheten efter väglaget och den rådande trafiksituationen. Om elen ansluts felaktigt eller av outbildad personal, kan strömmen till släpvagnen brytas, och det kan uppstå funktionsstörningar i hela elsystemet, olyckor och svåra skador. Säkerheten framför allt Manövrering Praktiska råd Tekniska data

164 162 Köra med släpvagn (fortsättning) Samtliga elektriska arbeten ska utföras av behöriga servicetekniker. Anslut aldrig släpvagnen direkt till backstrålkastarnas eluttag eller andra strömkällor. VIKTIGT Undvik skarpa kurvor eller plötsliga inbromsningar. Sätt på skyddskåpan över dragkulan när du har lossat släpvagnsstången. På så sätt håller du den fri från smuts - se monteringsanvisningen för släpvagnssystemet. Observera Om du ofta kör med släpvagn rekommenderar vi att du låter serva bilen även mellan de ordinarie tillfällena. När släpvagnen kopplas på och koppla loss måste släpvagnens handbroms vara åtdragen. Av tekniska skäl kan släpvagnar med LED-backstrålkastare inte integreras i bilens larmsystem.

165 Bilvård och bilrengöring 163 Bilvård och bilrengöring Bilvård Inledning En regelbunden, sakkunnig vård bidrar till att din bil behåller sitt värde. Dessutom kan regelbunden vård vara en förutsättning för att du ska kunna ställa garantianspråk vid eventuella korrosions- eller lackskador. Vi rekommenderar att du använder bilvårdsmedel från SEAT originaltillbehör som finns på auktoriserade SEAT-serviceverkstäder. Beakta anvisningarna på förpackningarna. Om bilvårdsmedel används felaktigt kan de vara hälsovådliga. Förvara alltid bilvårdsmedel oåtkomliga för barn - förgiftningsrisk! Vid biltvätt vintertid: Väta och is i bromssystemet kan försämra bromsverkan - olycksrisk! Tändningen ska vara avslagen när bilen tvättas - olycksrisk! Skydda dina händer och armar mot skarpkantade metalldelar när du tvättar underredet, hjulhusen eller hjulsidorna - risk för skärskador! Vid höga temperaturer i kupéutrymmet kan parfymer, doftspridare eller liknande vara hälsovådliga. Tvätta inte bilen i skarpt solsken - risk för lackskador. Om du tvättar bilen med en vattenslang på vintern får du inte rikta vattenstrålen direkt mot låscylindrarna eller dörr- resp. bakluckefogarna - risk för isbildning. Använd inga insektssvampar, grova kökssvampar eller liknande på lackytorna - lackytan kan skadas. Du får inte klistra fast några dekaler på insidan där bakrutans värmetrådar eller antenntrådarna sitter. Trådarna kan skadas, vilket beträffande antennen leder till mottagningsstörningar för radion och navigationssystemet. Rengör inte insidan av rutan med vassa föremål resp. korrosiva eller syrahaltiga bilvårdsmedel - risk för skador på värmesystemets eller antennens trådar. Placera inga doftspridare eller liknande på instrumentpanelen - risk för skador på instrumentpanelen. För att sensorerna inte ska skadas vid tvätt med högtryck eller ånga, får man bara spruta mycket kortvarigt på dem och inte närmare än 10 cm. Rengör inte takklädseln med en borste - risk för skador på ytan! Miljövård Förpackningarna för de produkter som används för bilvården ska avfallshanteras som miljöfarligt avfall. Avfallshanteringen ska ske enligt de lokala miljöföreskrifterna. Biltvätt ska bara utföras på speciella biltvättplatser. VIKTIGT Kontrollera färgens hållfasthet på dina textilier för att undvika skador på dem eller hindra att materialet (läder), klädslarna och tygklädslar bleks. Rengöringsmedel som innehåller lösningsmedel angriper materialet och kan skada det. Säkerheten framför allt Manövrering Praktiska råd Tekniska data

166 164 Bilvård och bilrengöring Observera Nya fläckar från kulspetspennor, bläck, läppstift, skokräm och så vidare på materialet (läder), klädslarna och tygklädslarna bör tas bort direkt. På grund av eventuella problem under rengöringen och skötseln av kupéutrymmet rekommenderar vi att låta en auktoriserad SEAT-serviceverkstad utföra rengöringen och vården, då de har de nödvändiga redskapen och den nödvändiga kunskapen. Innan du tvättar bilen i en automattvätt behöver du förutom de vanliga förberedelserna som att stänga rutorna och liknande inte vidta några åtgärder. Om din bil har speciella påbyggnadsdelar - till exempel spoiler, takräcke, radioantenn - är det bäst att du rådgör med tvättföreståndaren innan du tvättar bilen. Torka bort fettet från torkarbladens läppar efter en automattvätt med vaxning. Tvätta bilen Det bästa skyddet för bilen mot skadlig miljöpåverkan är att tvätta och vaxa den ofta. Hur ofta du bör tvätta din bil beror på många faktorer, som till exempel: Hur ofta den används Var den parkeras (garage, under träd osv.) Årstid Väderlek Miljöpåverkan Ju längre tid som insektsrester, fågelspillning, kåda, väg- och industridamm, asfalt, sot, vägsalt och andra aggressiva avlagringar får sitta kvar på lacken, desto kraftigare påverkas lackytan. Höga temperaturer, till exempel genom intensiv solstrålning, förstärker angreppen på lacken. Efter vintern måste även bilens undersida rengöras grundligt från salt och sand. Tvättanläggningar Tvätta för hand När bilen tvättas för hand ska smutsen först mjukas upp med rikligt med vatten och sedan spolas av så noga som möjligt. Tvätta därefter bilen med en svamp, en tvätthandske eller en tvättborste. Tvätta uppifrån och ned och börja med taket. Tryck inte hårt när du rengör bilens lackytor. Använd bara ett bilschampo om smutsen sitter hårt. Skölj ur svampen eller tvätthandsken ofta och grundligt. Hjulen, trösklarna och liknande tvättar man sist. Använd en annan svamp för detta. Spola av bilen med mycket vatten och torka av den med ett sämskskinn. Tvätta med högtrycksaggregat Vid biltvätt med ett högtrycksaggregat måste du noga följa aggregatets bruksanvisning. Detta gäller speciellt för tryck och sprutavstånd. Håll ett tillräckligt stort avstånd till sensorerna för parkeringshjälpen samt till mjuka material som gummislangar eller isoleringsmaterial. Du kan tvätta bilen i automattvättar.

167 Bilvård och bilrengöring 165 Rengöra kromdelarna Använd under inga omständigheter rund stråle eller så kallade "smutsfräsar"! Rengör först kromdelarna med en fuktig trasa och polera därefter med en mjuk och torr trasa. Använd även vissa kromvårdsmedel om kromdelarna inte blir helt rena på det sätt. VIKTIGT Temperaturen på vattnet får vara maximalt 60 C - risk för att bilen skadas. VIKTIGT Polera inte kromdelarna i en dammig omgivning, de kan då repas. Polera och vaxa bilens lack Lackskador Vaxa En bra vaxning skyddar bilens lack mot skadlig miljöpåverkan. Bilen ska senast behandlas med ett högkvalitativt hårdvax när det inte längre bildas några droppar på den rena lacken. Fyll genast i mindre lackskador som repor, skråmor eller stenskott med lack. Lackstift eller spraylack som passar till färgen på din bil kan du köpa på en auktoriserad SEAT-serviceverkstad. Ett nytt skikt med ett högkvalitativt hårdvax kan läggas på den rena lackytan när den har torkat. Även om du regelbundet använder ett sköljvax rekommenderar vi att bilen minst två gånger om året vaxas med ett hårdvax. Polera Polering är nödvändig bara om lacken blivit märkbart matt och du inte kan vaxa upp glansen. Om polermedlet inte innehåller någon lackkonserveringskomponent bör du vaxa med vax efter poleringen. VIKTIGT Lägg aldrig på vax på rutorna. Mattlackerade delar och plastdetaljer får inte behandlas med polermedel eller hårdvax. Polera inte bilens lack i en sandig eller dammig omgivning. Observera Vi rekommenderar att du regelbundet lämnar in din bil för åtgärdande av lackskador på en auktoriserad SEAT-serviceverkstad. Plastdetaljer Utvändiga plastdetaljer rengörs genom normal tvättning. Räcker inte detta får plastdetaljerna även rengöras med lösningsmedelsfria plastrengöringsmedel. Lackvårdsmedel är inte lämpliga för plastdetaljer. Säkerheten framför allt Manövrering Praktiska råd Tekniska data

168 166 Bilvård och bilrengöring Fönsterrutor och utvändiga backspeglar Använd endast plastskrapa när du tar bort snö och is från rutorna och de utvändiga backspeglarna. För att undvika repor i glaset bör du inte dra skrapan fram och tillbaka, utan endast skjuta den i en riktning. Rutorna måste även rengöras invändigt regelbundet. Torka rutorna och spegelglasen med sämskskinn eller en annan lämplig trasa. Använd inte det sämskskinn som du har använt för att polera karossen för att torka rutorna efter en biltvätt. Vaxrester på sämskskinnet kan smutsa ned rutorna och försämra sikten. VIKTIGT Ta aldrig bort snö eller is från rutor och speglar med varmt eller hett vatten - risk för sprickbildning! Var försiktig så att du inte skadar bilens lack när du tar bort snö och is från rutorna och de utvändiga backspeglarna. Ta inte bort snö eller is när rutorna och de utvändiga backspeglarna är nedsmutsade av fasta partiklar som till exempel singel, sand eller vägsalt - risk för repor på rutorna och spegelglasen. Radiomottagning och antenn På bilar som har ett fabriksmonterat ljudsystem och ett navigationssystem kan antennen installeras på olika ställen: På insidan av bakrutan bredvid bakruteuppvärmningens värmetrådar På bilens tak Strålkastarglas Använd tvål och rent varmt vatten för att rengöra de främre strålkastarna. VIKTIGT Torka aldrig av strålkastarna och använd inga vassa föremål för att rengöra plastglasen; detta kan skada skyddslacken och leda till sprickor på strålkastarglasen. Använd inga aggressiva rengörings- eller kemiska lösningsmedel för att rengöra strålkastarna - risk för skador på glaset. Skötsel av gummitätningar Gummitätningarna för dörrarna och rutorna håller sig mjuka och smidiga längre om de då och då behandlas med lämpligt underhållsmedel. På så vis förebyggs slitage på tätningarna och förhindras att de blir otäta. Välsmorda gummitätningar fryser inte heller fast på vintern. Dörrlåscylinder Använd speciellt därtill avsedda produkter när du tar bort is från låscylindrarna. Observera Se till att så lite vatten som möjligt tränger in i låscylindrarna när du tvättar bilen. Vi rekommenderar att låscylindrarna behandlas med produkter ur originaltillbehörssortimentet från SEAT.

169 Bilvård och bilrengöring 167 Hjul Navkåpor Vid den regelbundna biltvätten måste även navkåporna tvättas grundligt. Rengör fälgarna regelbundet från bromsdamm och vägsalt, då fälgarna annars kan skadas. Åtgärda lackskador på fälgarna direkt. Lättmetallfälgar Behandla fälgarna med ett skyddsmedel för lättmetallfälgar efter en grundlig tvätt. Använd inga medel som sliter på fälgarna vid behandlingen. Väta, is och vägsalt kan försämra bromsverkan - olycksrisk! Då skador på skyddsskiktet dock inte kan uteslutas under körningen, rekommenderar vi att du låter kontrollera och vid behov förbättra skyddsskiktet på bilens undersida och på chassiet med jämna mellanrum - helst före och i slutet av den kalla årstiden. En auktoriserad SEAT-serviceverkstad har lämpliga specialprodukter, har den nödvändiga utrustningen och de tekniska kunskaperna. Därför rekommenderar vi att du låter en auktoriserad SEAT-serviceverkstad utföra förbättringsarbeten eller kompletterande korrosionsskyddande åtgärder. Använd aldrig extra underredsskydd eller korrosionsskyddande medel för avgasrör, katalysatorer, dieselpartikelfilter eller värmesköldar. När motorn har uppnått sin arbetstemperatur kan dessa substanser antändas - brandrisk! VIKTIGT Kraftigt nedsmutsade hjul kan skapa obalans på hjulen. Följden kan bli vibrationer som överförs till ratten och som under vissa omständigheter kan slita på styrningen. Därför är det nödvändigt att ta bort den smutsen. Observera Vi rekommenderar att du regelbundet lämnar in din bil för åtgärdande av lackskador på en auktoriserad SEAT-serviceverkstad. Hålrumskonservering Alla korrisionsutsatta hålrum på bilen är permanent skyddade med konserveringsvax redan på fabriken. Denna konservering behöver varken kontrolleras eller efterbehandlas. Om lite vax skulle rinna ut ur hålrummen vid höga temperaturer ska det tas bort med en plastskrapa och fläckarna ska rengöras med rengöringsbensin. Underredsskydd Bilens undersida är permanent skyddad mot kemiska och mekaniska påverkningar. Beakta gällande säkerhets- och miljöföreskrifter när rengöringsbensin används för att ta bort vax - brandrisk! Säkerheten framför allt Manövrering Praktiska råd Tekniska data

170 168 Bilvård och bilrengöring Konstläder och tygklädslar Konstläder kan du torka av med en fuktad trasa. Räcker inte detta får dessa detaljer bara rengöras med speciella lösningsmedelsfria rengörings- och vårdmedel. Rengör stoppningsmaterial och tygklädslar på dörrarna, insynsskydd osv. med speciella rengöringsmedel, till exempel med torrskum. Du kan använda en mjuk svamp, en mjuk borste eller en vanlig mikrofiberduk. Använd specialprodukter för rengöring av takinklädnaden. Vissa tygklädslar som till exempel mörkt jeanstyg är ibland inte tillräckligt hållfasta. Därför kan det även under normala användningsvillkor förekomma att sätesklädslarna skadas eller bleks (läder eller tyg). Detta gäller speciellt för ljusa sätesklädslar (tyg eller läder). I detta fall rör det sig inte om en defekt på klädseln, utan om en dålig färgbeständighet på textilmaterialet. Tygklädslar på eluppvärmda säten Rengör inte sätesklädslarna med en fuktig trasa, då detta kan leda till skador på sätesvärmesystemet. Rengör klädslarna med speciella medel, till exempel torrskum och liknande. Kraftigare nedsmutsning Se noga till att lädret inte genomfuktas på något ställe och att inget vatten sipprar in genom sömhålen. Torka lädret med en en mjuk, torr trasa. Ta bort fläckar Nya fläckar på vattenbas (till exempel kaffe, te, saft, blod osv.) tas bort med en sugande duk eller hushållspapper. Använd rengöringsmedlet ur vårdsatsen om fläcken redan har torkat in. Nya fläckar på fettbas (till exempel smör, majonnäs, choklad osv.) tas bort med en sugande duk eller hushållspapper, eller med rengöringsmedlet i vårdsatsen om fläcken ännu inte har trängt in i ytan. Använd en fettlösande spray vid intorkade fettfläckar. Rengör speciella fläckar (till exempel kulspetspenna, tuschpenna, nagellack, latexfärg, skokräm osv.) med en speciell fläckborttagare för läder. Lädervård Behandla lädret en gång i halvåret med ett speciellt lädervårdsmedel. Stryk på medlet mycket sparsamt. Torka lädret med en mjuk, torr trasa. Naturläder Lädret bör vårdas regelbundet med hänsyn till de påfrestningar det utsätts för. Normal rengöring Rengör nedsmutsade läderytor med en lätt fuktad bomulls- eller ylleduk. VIKTIGT För att undvika att lädret bleks bör bilen inte stå långa perioder i skarpt solljus. Skydda lädret mot direkt solbestrålning om bilen parkeras länge under bar himmel. Om det finns föremål med hårda kanter på klädesplaggen, till exempel dragkedjor, nitar eller grova livremmar, kan dessa ge bestående repor och skavspår i läderytan. Den mekaniska rattspärren kan skada läderklädseln på ratten.

171 Bilvård och bilrengöring 169 Observera Använd regelbundet och efter varje rengöring en lädervårdskräm med ljusskyddande och impregnerande verkan. Krämen ger näring åt lädret, gör att det andas samt återfuktar det. Samtidigt bygger den upp ett ytskydd. Rengör lädret varannan eller var tredje månad, nya smutsfläckar bör tas bort så snart som möjligt. Vårda även läderfärgen. Fräscha upp avvikande ställen med en speciell, färgad läderkräm. Läder är ett naturmaterial med specifika egenskaper. När bilen används kan små optiska förändringar uppstå på klädslarnas läderpartier (som till exempel veck eller skrynkliga partier på grund av påfrestningar på klädslarna). Bilbälten Håll bilbältena rena! Tvätta smutsiga bilbälten med en mild tvållösning och ta bort smuts som sitter hårt med en mjuk borste. Kontrollera regelbundet bältenas skick. Är ett bältesband mycket smutsigt kan upprullningen försvåras. Bilbältena får inte monteras ur för att rengöras. Bilbältena får inte kemtvättas eftersom sådana rengöringsmedel kan skada väven. Bältena får inte heller komma i kontakt med frätande vätskor (syror och liknande). Låt en auktoriserad verkstad byta bilbälten med skador i vävmaterialet, infästningarna, rullautomaten eller låset. Bältesbandet måste vara fullständigt torrt innan det rullas upp. Säkerheten framför allt Manövrering Praktiska råd Tekniska data

172 170 Kontrollera och fylla på Kontrollera och fylla på Bränsle Tanka bränsle Inledning Rätt bränslesort samt däckdimension och däcktryck för bilen står på tankluckans insida. bild 115. På tankluckans insida finns en skrapa bild 115, som du kan ta bort snö och is från rutorna och spegeln med sidan 166, Fönsterrutor och utvändiga backspeglar. Beakta gällande bestämmelser när du tar med dig en reservdunk i bilen. Av säkerhetsskäl rekommenderar vi att du inte tar med dig en reservdunk i bilen. Vid en eventuell olycka kan dunken skadas och bränsle rinna ut - brandrisk! VIKTIGT Kör aldrig tanken helt tom! Genom den ojämna bränslematningen till motorn kan det bli misständningar. Oförbränt bränsle kan skada stora delar av motorn och avgassystemet. Torka omedelbart upp bränsle som kommit ut på lacken - risk för lackskador! Bild 115 Bilens högra sida bak: Tanklucka/tanklucka med urskruvat tanklock Öppna tanklocket Tryck på tankluckan i pilens riktning 1 bild 115. Öppna luckan i pilens riktning 2. Håll fast tanklocket med ena handen och lås upp det genom att vrida det åt vänster med bilnyckeln. Vrid ut tanklocket åt vänster och sätt fast locket på tankluckan uppifrån bild 115. Stänga tanklocket Skruva på tanklocket åt höger tills det snäpper fast hörbart. Håll fast tanklocket med ena handen och lås det genom att vrida det åt höger med bilnyckeln.

173 Kontrollera och fylla på 171 Stäng tankluckan genom att trycka in luckan med ena handen. Kontrollera att tankluckan är stängd ordentligt. VIKTIGT Innan du tankar måste du stänga av tillsatsvärmaren (parkeringsvärmaren och sommarventilationen). Så snart det automatiska pumpmunstycket slår ifrån första gången är bränsletanken full. Fortsätt då inte att tanka eftersom expansionsutrymmet då även fylls. Observera Tanken innehåller cirka 55 liter, därav 7 liter som reserv. Blyfri bensin Din bil kan endast köras på blyfri bensin, som motsvarar normen EN 228 (i Tyskland även DIN resp. E10 för blyfri bensin med oktantalet 95 och 91 eller DIN resp. E5 för blyfri bensin med oktantalet 95 och 98). Föreskrivet bränsle - blyfri bensin med 95/91 oktan Använd blyfri bensin med oktantalet 95. Du kan även använda blyfri bensin med oktantalet 91, motorn får då dock en något lägre effekt. Om du i en nödsituation måste tanka bränsle med ett lägre oktantal än det föreskrivna får motorn bara köras på mellanvarv och minimal motorbelastning. Höga motorvarvtal eller en stor motorbelastning kan skada motorn svårt! Tanka så fort som möjligt bensin med det föreskrivna oktantalet. Föreskrivet bränsle - blyfri bensin med minst 95 oktan Använd blyfri bensin med oktantalet 95. Om blyfri bensin med oktantalet 95 inte finns tillgänglig kan du i nödfall tanka bensin med oktantalet 91. I detta fall får motorn bara köras på mellanvarv och med minimal motorbelastning. Höga motorvarvtal eller en stor motorbelastning kan skada motorn svårt! Tanka så fort som möjligt bensin med det föreskrivna oktantalet. Bensin med lägre oktantal än 91 får du inte ens använda i nödfall, annars kan motorn skadas svårt! Blyfri bensin med högre oktantal Blyfri bensin med ett högre oktantal än det föreskrivna kan du tanka utan begränsningar. På bilar med föreskriven blyfri bensin med oktantal 95/91 ger bensin med högre oktantal än 95 varken en märkbar effektökning eller en lägre bränsleförbrukning. På bilar med föreskriven blyfri bensin med oktantal på minst 95 kan bensin med högre oktantal än 95 ge en effektökning och en lägre bränsleförbrukning. Föreskrivet bränsle - blyfri bensin med 98/(95) oktan Använd blyfri bensin med oktantalet 98. Du kan även använda blyfri bensin med oktantalet 95, motorn får då dock en något lägre effekt. Om blyfri bensin med oktantalet 98 eller 95 inte finns tillgänglig kan du i nödfall tanka bensin med oktantalet 91. I detta fall får motorn bara köras på mellanvarv och med minimal motorbelastning. Höga motorvarvtal eller en stor motorbelastning kan skada motorn svårt! Tanka så fort som möjligt bensin med det föreskrivna oktantalet. Bensin med lägre oktantal än 91 får du inte ens använda i nödfall, då kan motorn skadas svårt! Bränsletillsatser (additiv) Blyfri bensin som motsvarar normen EN 228 (i Tyskland även DIN resp. E10 för blyfri bensin med oktantalet 95 och 91 eller DIN resp. E5 för blyfri bensin med oktantalet 95 och 98) uppfyller samtliga Säkerheten framför allt Manövrering Praktiska råd Tekniska data

174 172 Kontrollera och fylla på villkor för en problemfri motorgång. Vi rekommenderar därför inte att bränsletillsatser tillsätts i bränslet. VIKTIGT Alla SEAT-bilar med bensinmotor får endast tankas med blyfri bensin. Redan en tankfyllning med blyad bensin leder till att katalysatorn förstörs! Om du tankar blyfri bensin med ett lägre oktantal än det föreskrivna kan motorn skadas svårt! Under inga omständigheter får bränsletillsatser som innehåller metall användas, framför allt inte mangan och järn. Inga LRP-bränslen (Lead Replacement Petrol) som innehåller metall får användas. Risk för allvarliga motor- eller katalysatorskador! Inga bränslen som enligt märkningen på bensinstationens pump innehåller metall får användas. Risk för allvarliga motor- eller katalysatorskador! Olämpliga additiv i bensinen kan resultera i allvarliga skador på motorn och katalysatorn. Dieselbränsle Din bil kan endast köras på dieselbränsle som uppfyller normen EN 590 (i Tyskland även DIN 51628, i Österrike även ÖNORM C 1590, i Ryssland även GOST R /EN 590:2004). Vinterkörning med så kallad vinterdiesel Använd på vintern dieselbränsle som uppfyller normen EN 590 (i Tyskland även DIN 51628, i Österrike även ÖNORM C 1590, i Ryssland även GOST R /EN 590:2004). "Vinterdiesel" fungerar utmärkt ned till -20 C. I länder med andra klimatförutsättningar erbjuds ofta dieselbränslen som är anpassade till detta klimat. En auktoriserad SEAT-serviceverkstad och bensinstationerna i respektive land ger dig information om lämpliga dieselbränslen. Förvärmning av bränslefilter Bilen är utrustad med ett förvärmningssystem för bränslefiltret. På så sätt garanteras att dieselbränslet fungerar ned till en omgivningstemperatur på -25 C. Bränsletillsatser (additiv) Bränsletillsatser, så kallade "flytförbättrare", (bensin och liknande medel) får inte tillsättas dieselbränslet. VIKTIGT Redan en tankfyllning med dieselbränsle som inte uppfyller normen kan skada motorkomponenter, bränsle- och avgassystemet! Om du av misstag har tankat ett annat bränsle än dieselbränsle enligt ovannämnda normer (till exempel bensin) får du varken starta motorn eller slå på tändningen! Risk för allvarliga motorskador! Kontakta en auktoriserad SEAT-serviceverkstad som då rengör motorns bränslesystem. Vattenansamlingar i filtret kan leda till motorstörningar. Din bil är inte anpassad för biobränsle (RME), därför får det bränslet inte tankas och köras med. Biobränsle (RME) i tanken kan resultera i svåra skador på motorn eller bränslesystemet. Motorrum Inledning Vid arbeten i motorrummet, till exempel kontroll och påfyllning av vätskor, finns det alltid risk för att man kan skada eller bränna sig, eller att en olycka eller brand kan uppstå. Därför är det mycket viktigt att nedanstående varningsinformation och även allmänna säkerhetsregler beaktas. Bilens motorrum är ett farligt område!

175 Kontrollera och fylla på 173 Öppna aldrig motorhuven om du ser att ånga eller kylvätska tränger ut från motorrummet - skållningsrisk! Vänta tills ånga eller kylvätska inte längre tränger ut. Stäng av motorn och dra ut tändningsnyckeln. Lägg i tomgångsläget på en bil med manuell växellåda respektive ställ växelväljaren i läge P på bilar med automatväxellåda. Dra åt handbromsen ordentligt. Låt motorn svalna. Av säkerhetsskäl måste motorhuven alltid vara ordentligt stängd när bilen körs. Därför bör du alltid kontrollera att huvlåset verkligen har gripit in korrekt efter stängningen. Om du under körning skulle märka att huven inte är riktigt stängd, stanna genast och stäng motorhuven - olycksrisk! Håll barn borta från motorrummet. Vidrör inga heta motorkomponenter - risk för brännskador! Spill aldrig ut driftvätskor på den heta motorn. Sådana vätskor (till exempel frostskyddet i kylvätskan) kan antändas! Undvik kortslutningar i elsystemet - speciellt vid batteriet. Vidrör aldrig kylarfläkten så länge motorn är varm. Fläkten kan plötsligt aktiveras! Öppna inte locket på expansionskärlet så länge motorn är varm. Kylsystemet står under tryck! Täck över expansionskärlets lock med en stor trasa innan du öppnar det för att skydda ansikte, händer och armar mot het ånga eller kylvätska. Lämna inga föremål, som till exempel trasor eller verktyg, i motorrummet. (fortsättning) Ska det arbetas under bilen måste den vara säkert uppallad på lämpliga pallbockar så att den inte rullar iväg, det räcker inte med domkraften - skaderisk! Om du måste göra en kontroll i motorrummet när motorn är i gång, se upp för de roterande delarna (till exempel kilremmar, generator, kylarfläkt) och högspänningständsystemet. Beakta dessutom följande: Vidrör aldrig de elektriska ledningarna i tändsystemet. Se ovillkorligen till att inga smycken, klädesplagg eller långt hår hamnar i motorns roterande delar - livsfara! Ta därför av smycken före arbetet, sätt upp håret och bär klädesplagg som sitter tätt mot kroppen. Beakta dessutom nedanstående varningsinformation om du måste utföra något arbete på bränslesystemet eller elsystemet. Koppla alltid bort bilbatteriet från elsystemet. Rök inte. Arbeta aldrig i närheten av öppen låga. Ha alltid en funktionsduglig brandsläckare beredd. VIKTIGT Vid efterpåfyllning av vätskor måste du se till att dessa inte förväxlas. Allvarliga funktionsstörningar och skador på bilen kan annars bli följden! Öppna aldrig motorhuven med låsspaken - risk för skador. Miljövård På grund av svårigheter vid avfallshanteringen av vätskor, de nödvändiga specialverktyg samt den nödvändiga fackkunskap som krävs, rekommenderar vi att du låter en auktoriserad SEAT-serviceverkstad genomföra bytet av vätskor inom ramen för en grundservice. Säkerheten framför allt Manövrering Praktiska råd Tekniska data

176 174 Kontrollera och fylla på Observera Kontakta en auktoriserad SEAT-serviceverkstad vid frågor beträffande vätskorna. Vätskor med korrekta specifikationer finns i sortimentet från SEAT originaltillbehör. Öppna och stänga motorhuven Bild 116 Öppning av motorhuven Öppna motorhuven Öppna vänster framdörr. Dra spaken 1 bild 116 under instrumentpanelen i pilens riktning. Kontrollera innan du öppnar motorhuven, att torkararmarna inte är utfällda från vindrutan, då det annars kan uppstå lackskador. Dra låsspaken i pilens riktning 2 bild 116. Motorhuven låses upp. Fatta tag i motorhuven och lyft upp den. Ta ur motorhuvstödet 3 bild 117 ur hållaren i pilens riktning och säkra den öppna motorhuven genom att sätta in stödet i den avsedda öppningen 4. Stänga motorhuven Lyft upp motorhuven något och haka loss motorhuvsstödet. Tryck in motorhuvsstödet i den avsedda hållaren 3. Låt motorhuven falla ned i sitt lås från cirka 20 cm höjd - tryck inte efter motorhuven! Kontrollera att motorhuven är stängd ordentligt. Bild 117 Stängning av motorhuven

177 Kontrollera och fylla på 175 Motorolja Allmänt På fabriken har en speciell multigradeolja av hög kvalitet fyllts på, som är en olja som kan köras året runt. Då en motorolja av hög kvalitet är en förutsättning för en störningsfri körning och en lång livslängd för motorn får även för påfyllning eller vid ett oljebyte endast en olja användas som uppfyller VW-normernas krav. De specifikationer (VW-normer) som anges på nästa sida måste finnas angivna på oljeförpackningen; om normerna för både bensin- och dieselmotorer finns angivna på oljeförpackningen kan denna olja utan problem användas för båda motortyperna. Vi rekommenderar att du låter en SEAT-serviceverkstad eller annan auktoriserad verkstad utföra oljebytet enligt serviceschemat. De oljespecifikationer som gäller för din bil finns på sidan 176, Oljespecifikationer. Serviceintervall Serviceintervallerna kan vara angivna flexibelt (LongLife-service) eller fast (tids- eller körsträckeberoende). Om det står PR QG1 på baksidan av "serviceschemat", betyder det att din bil är anpassad för LongLife-servicen. Märkningarna QG0 eller QG2 hänvisar däremot till en tids- eller körsträckeberoende service. Flexibel serviceintervall (LongLife-serviceintervall*) Utvecklingen av specialoljor och motsvarande kontroller möjliggör - beroende på det individuella körsättet - en förlängning av serviceintervallen för oljebyte (LongLife-serviceintervall). Undvik att blanda med oljor för fasta serviceintervaller. Endast i undantagsfall, när oljenivån är för låg Sidan 176 och LongLife-oljor inte finns tillgängliga, får du (en gång) fylla på olja för fasta serviceintervaller Sidan 176 (upp till 0,5 liter). Fasta serviceintervaller* Om "LongLife-serviceintervallerna" inte används på din bil eller (på eget önskemål) har avaktiverats, kan oljor för fasta serviceintervaller användas. Se även sidan 176, Oljespecifikationer. I det här fallet har din bil en fast serviceintervall på 1 år/ km (beroende på vad som uppnås först). häfte Serviceschema. Endast i undantagsfall, när oljenivån är för låg Sidan 176 och de oljor som är föreskrivna för din bil inte finns tillgängliga, får du en gång fylla på olja enligt specifikationerna ACEA A2 eller ACEA A3 (bensinmotorer) resp. ACEA B3 eller ACEA B4 (dieselmotorer) upp till 0,5 liter. Bilar med dieselpartikelfilter* Ur "serviceschemat" framgår om din bil har utrustats med ett partikelfilter för dieselmotorer. På alla bilar med dieselpartikelfilter får endast olja med märkningen VW användas, då det rör sig om olja med låg sothalt. Om andra typer av olja används leder detta till en större sotansamling och minskar livslängden på dieselpartikelfiltret. Därför: Undvik att blanda med andra oljor. Endast i undantagsfall, när oljenivån är för låg Sidan 176 och de oljor som är föreskrivna för din bil inte finns tillgängliga, får du en gång fylla på olja enligt specifikationerna VW , VW , VW , VW , ACEA B3 eller ACEA B4 upp till 0,5 liter. Dessa oljor är en absolut förutsättning för en förlängning av serviceintervallerna. Därför måste de användas enligt följande aspekter: Säkerheten framför allt Manövrering Praktiska råd Tekniska data

178 176 Kontrollera och fylla på Oljespecifikationer Kontrollera oljenivån Motortyp Bensinmotorer utan flexibla serviceintervaller Bensinmotorer med flexibla serviceintervaller (LongLife) Dieselmotorer utan dieselpartikelfilter (DPF) Specifikation VW /VW VW Dieselmotorer med dieselpartikelfilter (DPF). VW Med eller utan flexibla serviceintervaller (med eller utan LongLifeserviceintervaller) a) VW /VW /VW a) Använd endast rekommenderade oljor. Annars fall kan motorn skadas. Tillsatser i motoroljan Inga tillsatser får blandas i motoroljan. Vid skador som uppstår på grund av tillsatser gäller inte garantin. Observera Före långa körningar rekommenderar vi att du köper en motorolja enligt respektive VW-specifikation och tar med dig den i bilen. Då har du alltid rätt motorolja och kan fylla på när som helst. Oljemätstickan visar oljenivån. bild 118. Kontrollera oljenivån Bild 118 Oljemätsticka Se till att bilen står på en vågrät plats och att motorn är driftvarm. Stäng av motorn. Öppna motorhuven. Vänta ett par minuter tills motoroljan har runnit tillbaka in i oljetråget och dra ut oljemätstickan. Torka av oljemätstickan med en ren trasa och skjut in den igen så långt det går. Dra ut oljemätstickan igen och avläs oljenivån.

179 Kontrollera och fylla på 177 Oljenivån i område A Du får inte fylla på olja. Oljenivån i område B Du kan fylla på olja. Det kan förekomma att oljenivån därefter ligger i område A. Oljenivån i område C Du måste fylla på olja. Det räcker om oljenivån därefter ligger i område B. Det är normalt att motorn förbrukar olja. Beroende på ditt körsätt och hur bilen används kan oljeförbrukningen stiga upp till 0,5 l/1 000 km. Under de första kilometrarna kan förbrukningen även vara högre. Motoroljenivån måste därför kontrolleras regelbundet - förslagsvis efter varje tankning och före varje längre körning. Vid högre motorbelastning, som till exempel vid längre motorvägskörningar sommartid eller vid körning i höga bergsmassiv, rekommenderar vi att oljenivån hålls i område A, men inte däröver. En för låg oljenivå visas genom kontrollampan i kombiinstrumentet sidan 67, Motorolja. Kontrollera i detta fall oljenivån så fort som möjligt med en oljemätsticka. Fyll på den mängd olja som behövs. VIKTIGT Oljenivån får aldrig ligga högre än område A bild 118. Risk för skador på avgassystemet! Om det under vissa omständigheter inte är möjligt att fylla på motorolja, kör då inte vidare! Stäng av motorn och ta hjälp av en auktoriserad serviceverkstad, annars kan allvarliga motorskador uppstå. Fylla på motorolja Kontrollera oljenivån i motorn sidan 176, Kontrollera oljenivån. Skruva av locket till oljepåfyllningen. Fyll på avsedd olja i 0,5-litersmängder Sidan 175. Kontrollera oljenivån Sidan 176. Skruva på locket till oljepåfyllningen ordentligt igen och skjut in mätstickan så långt det går. Byta motorolja Motoroljan måste bytas i de intervaller som anges i serviceschemat eller enligt serviceintervallindikeringen Sidan 57. VIKTIGT Blanda aldrig tillsatser i motoroljan - risk för motorskador! Skador som uppstår på grund av sådana tillsatser omfattas inte av garantin. Observera Rengör noggrant om din hud har kommit i kontakt med olja. Säkerheten framför allt Manövrering Praktiska råd Tekniska data

180 178 Kontrollera och fylla på Kylvätska Allmänt Kylsystemet är påfyllt med frostskyddsmedel på fabriken. Kylvätskan består av vatten med 40 % kylvätsketillsats. Denna blandning garanterar inte bara ett frostskydd ned till -25 C, utan skyddar även kyloch värmesystemet mot korrosion. Dessutom förhindrar den kalkavlagringar och ökar kylvätskans kokpunkt markant. Kylvätskans frostskyddsvätskekoncentration får av den orsaken inte heller under den varma årstiden eller i länder med varmt klimat reduceras genom påfyllning av vatten. Kylvätsketillsatsens andel i kylvätskan måste uppgå till minst 40 %. Är av klimatskäl ett kraftigare frostskydd nödvändigt kan andelen kylvätsketillsats ökas, men endast till 60 % (frostskydd ned till cirka -40 C) eftersom annars frostskyddet reduceras. Dieselmotorer Påfyllningsmängd (i liter) 1,6 l/77 kw TDI CR 6,5 VIKTIGT Kylvätskor, som inte motsvarar de föreskrivna specifikationerna, kan markant minska korrosionsskyddets verkan. De genom korrosion uppkomna störningarna kan leda till kylvätskeförlust och allvarliga motorskador! Kontrollera kylvätskenivå Bilar för länder med kallt klimat (till exempel Sverige, Norge och Finland) får redan på fabriken kylvätska med ett frostskydd till cirka -35 C. Frostskyddsvätskeandelen bör i dessa länder ligga på minst 50 %. Vi rekommenderar att vid påfyllningen använda det frostskyddsmedel som finns angivet på locket på expansionskärlet bild 119. Påfyllningsmängd kylvätska Bensinmotorer Påfyllningsmängd (i liter) 1,2 l/55 kw MPI 4,2 1,2 l/63 kw TSI 7,0 1,2 l/77 kw TSI 7,0 1,4 l/90 kw TSI 7,0 Bild 119 Motorrum: Kylvätskesystemets expansionskärl Kylvätskesystemets expansionskärl sitter i motorrummet. Stäng av motorn. Öppna motorhuven Sidan 172. Kontrollera kylvätskenivån i expansionskärlet bild 119. Vid kall motor måste kylvätskenivån ligga mellan markeringarna B (MIN) och A (MAX). Vid varm motor kan nivån även ligga något över markeringen A (MAX).

181 Kontrollera och fylla på 179 En för låg kylvätskenivå i expansionskärlet visas genom kontrollampan (röd) i kombiinstrumentet sidan 68, Kylvätskenivå och kylvätsketemperatur. Men vi rekommenderar ändå att du då och då själv kontrollerar kylvätskenivån i expansionskärlet. Kylvätskeförlust En kylvätskeförlust tyder i första hand på läckage. Fyll då inte bara på kylvätska. Låt omedelbart kontrollera kylsystemet på en auktoriserad verkstad. VIKTIGT Vid en störning som resulterar i att motorn blir överhettad bör du omedelbart åka till en auktoriserad SEAT-serviceverkstad, annars kan allvarliga motorskador uppstå. Fyll inte på kylvätska över markeringen A (MAX) bild 119! Överflödig kylvätska trycks ut ur kylsystemet genom övertrycksventilen i locket på expansionskärlet när den värms upp. Kylvätsketillsatsen, och därmed all kylvätska, är hälsovådlig. Undvik att komma i kontakt med kylvätskan. Även kylvätskeångorna är hälsovådliga. Förvara alltid kylvätsketillsatsen i sin originalförpackning och oåtkomlig för barn - förgiftningsrisk! Om du har fått stänk av kylvätska i ögonen, spola genast ögonen med rent vatten och uppsök en läkare så fort som möjligt. Uppsök även omedelbart en läkare om du av misstag har druckit kylvätska. Fylla på kylvätska Stäng av motorn. Låt motorn svalna. Lägg en trasa över kylvätskebehållarens lock bild 119 och skruva försiktigt av locket. Fyll på kylvätska. Skruva på locket tills det snäpper fast hörbart. Även om den föreskrivna kylvätsketillsatsen i en nödsituation inte skulle finnas tillgänglig får inga andra tillsatser fyllas på. Använd i ett sådant fall bara vatten och låt en auktoriserad verkstad återställa det rätta blandningsförhållandet mellan vatten och kylvätsketillsats så snart som möjligt. VIKTIGT Om det under vissa omständigheter inte är möjligt att fylla på kylvätska, kör då inte vidare. Vi rekommenderar att du tar hjälp av en auktoriserad SEAT-serviceverkstad, då allvarliga motorskador annars kan uppstå. Kylarfläkt Kylarfläkten drivs av en elmotor och styrs beroende på kylvätsketemperaturen. När motorn har stängts av kan kylarfläkten fortsätta att gå i cirka 10 minuter, även vid avslagen tändning. Använd bara ny kylvätska för påfyllning. Säkerheten framför allt Manövrering Praktiska råd Tekniska data

182 180 Kontrollera och fylla på Bromsvätska Kontrollera bromsvätskenivå Kör inte vidare om vätskenivån har sjunkit under MIN-markeringen, - olycksrisk! Uppsök en auktoriserad verkstad. Byta bromsvätska Bromsvätskan drar åt sig fukt. Den tar därför med tiden upp fukt ur den omgivande luften. En för hög andel vatten i bromsvätskan kan orsaka korrosion i bromssystemet. Andelen vatten sänker dessutom bromsvätskans kokpunkt. Bromsvätskebehållaren sitter i motorrummet. Stäng av motorn. Öppna motorhuven Sidan 172. Bild 120 Motorrum: Bromsvätskebehållare Kontrollera bromsvätskenivån i behållaren bild 120. Nivån måste ligga mellan markeringarna "MIN" och "MAX". Vid körning sjunker bromsvätskenivån något på grund av slitage och bromsbeläggens självjustering. Detta är normalt. Men om vätskenivån på kort tid sjunker markant eller sjunker under markeringen "MIN", kan bromssystemet ha blivit otätt. När bromsvätska än för låg tänds kontrollampan i kombiinstrumentet sidan 66, Bromssystem. Bromsvätskan måste uppfylla en av följande normer resp. specifikationer: VW 50114; FMVSS 116 DOT4. Är bromsvätskan för gammal kan det bildas ångblåsor i bromssystemet vid kraftiga inbromsningar. Härigenom försämras bromsförmågan och körsäkerheten kraftigt. VIKTIGT Bromsvätskan skadar bilens lack.

183 Kontrollera och fylla på 181 Vindrutespolare VIKTIGT Under inga omständigheter får kylarfrostskydd eller andra tillsatser blandas i spolarvätskan. Om bilen är utrustad med strålkastarrengörare får du endast blanda i rengöringsmedel i spolarvätskan, som inte angriper strålkastarnas polykarbonatskikt. Bild 121 Motorrum: Behållare för spolarvätska Observera Ta inte ut silen ur behållaren för spolarvätska när du fyller på vätska, då kan smuts komma in i vätskeledningssystemet och skapa funktionsstörningar i spolarsystemet. Behållaren för spolarvätska innehåller rengöringsvätska för vindrutan resp. bakrutan och strålkastarrengörarna. Behållaren sitter i motorrummet. Påfyllningsmängden i behållaren är cirka 3,5 liter, på bilar med strålkastarrengörare cirka 5,4 liter 1) Bara rent vatten räcker inte för att rengöra rutorna och strålkastarna ordentligt. Vi rekommenderar därför att använda rent vatten i kombination med spolarvätska (vintertid med frostskydd), som tar bort den fastsittande smutsen. Även när din bil har uppvärmbara spolarmunstycken bör du alltid blanda i frostskydd i spolarvätskan vintertid. Om du någon gång inte skulle ha tillgång till spolarvätska med frostskydd kan du även använda etanol. Andelen etanol får då inte överstiga 15 %. Beakta dock att frostskyddet vid denna koncentrationen endast räcker ned till -5 C. Batteri Inledning Varningssymboler på batteriet Symbol Använd alltid skyddsglasögon! Förklaring Batterisyra är starkt frätande. Använd alltid handskar och skyddsglasögon! Eld, öppen låga, rökning och verksamhet där det kan uppstå gnistor får inte förekomma i närheten av batteriet. 1) Gäller bara för vissa länder. 5,4 liter för båda utföranden. Säkerheten framför allt Manövrering Praktiska råd Tekniska data

184 182 Kontrollera och fylla på Symbol Förklaring När ett batteri laddas bildas en högexplosiv knallgasblandning! Håll barn borta från batteriet! Vid felaktig hantering av bilens batteri kan det uppstå skador, därför rekommenderar vi att samtliga arbeten på bilens batteri utförs av en auktoriserad SEAT-serviceverkstad. Vid arbeten på batteriet och på elsystemet kan skador, brännskador, en olycka eller brand uppstå. Därför är det mycket viktigt att nedanstående varningsinformation och även allmänna säkerhetsregler beaktas. Batterisyran är starkt frätande, därför måste man handskas mycket försiktigt med den. Använd skyddshandskar, skyddsglasögon och skydd för huden vid hantering av batteriet. Frätande ångor i luften retar luftvägarna och leder till bindhinne- och luftvägsinflammation. Batterisyran fräter tandemaljen, efter hudkontakt uppstår djup sår som tar lång tid att läka. Upprepad kontakt med syran i förtunnad form orsakar hudsjukdomar (inflammationer, bölder och sprickor i huden). Vid kontakt med vatten förtunnas syran under kraftig värmeutveckling. Luta inte batteriet, då kan batterisyra rinna ut ur ventilationsöppningarna. Skydda ögonen med skyddsglasögon eller skyddssköld! Det finns risk för synförlust! Vid ögonkontakt med batterisyra, spola genast det aktuella ögat i några minuter med rent vatten. Uppsök därefter omedelbart en läkare. Vid syrastänk på huden eller kläderna, tvätta så fort som möjligt med tvålvatten och efterskölj därefter med mycket vatten. Uppsök omedelbart en läkare om syra har svalts. Håll barn borta från batteriet. (fortsättning) När ett batteri laddas bildas väte och en högexplosiv knallgasblandning bildas. En explosion kan även orsakas genom gnistor när kabelskon kopplas bort eller lossas vid påslagen tändning. När batteripolen förbikopplas (till exempel med metallföremål, ledningar) uppstår en kortslutning. Eventuella följder vid en kortslutning: Blyskenorna smälter, explosion och batteribrand, syrastänk. Eld, öppen låga, rökning och verksamhet där det kan uppstå gnistor får inte förekomma i närheten av batteriet. Se upp så att det inte bildas gnistor vid hantering av elektriska ledningar och apparater. Risk för skador vid kraftig gnistbildning. Stäng av motorn samt slå av alla elektriska förbrukare och lossa minuskabeln (-) på batteriet före alla arbeten på elsystemet. När du ska byta glödlampor räcker det med att slå av respektive lampa. Ladda aldrig ett fruset eller upptinat batteri - risk för explosion och frätskada! Byt ut ett fruset batteri. Ge aldrig ett batteri med låg elektrolytnivå starthjälp - risk för explosion och frätskador! Använd aldrig ett skadat batteri - explosionsrisk! Byt omgående ut ett skadat batteri. VIKTIGT Batteriet får endast lossas när tändningen är avslagen, då annars bilens elsystem (elektroniska komponenter) kan skadas. Lossa först batteriets minuspol (-) när batteriet ska lossas från elsystemet. Lossa först därefter pluspolen (+). Anslut först batteriets pluspol (+) och först därefter minuspolen (-) när batteriet ska anslutas. Förväxla inte anslutningskablarna - risk för kabelbrand. Se till att batterisyran inte kommer i kontakt med karossen, det kan då uppstå lackskador. För att skydda batteriet mot UV-strålning får batteriet inte utsättas för direkt dagsljus.

185 Kontrollera och fylla på 183 Om bilen inte har använts på 3-4 veckor kan bilens batteri vara urladdat. Detta beroende på att vissa enheter förbrukar ström även i viloläge (till exempel styrdon). Du kan förhindra att batteriet laddas ur genom att lossa batteriets minuspol eller genomgående laddar upp batteriet med en mycket låg laddningsström. Om bilen ofta körs korta sträckor laddas bilens batteri inte upp tillräckligt och kan laddas ur. Monteringen av batterikåpan sker i omvänd ordningsföljd. Kontrollera syranivån i batteriet Miljövård Ett kasserat batteri ska avfallshanteras som miljöfarligt avfall. Avfallshanteringen ska då ske enligt de lokala miljöföreskrifterna. Observera Batterier som är äldre än 5 år bör bytas. Batterikåpa Batteriet sitter i motorrummet i ett polyesterskydd. Öppna batterikåpan i pilens riktning bild 122. Bild 122 Batteri: Öppning av kåpan Bild 123 Batteri: Indikering av syranivån Vi rekommenderar att du regelbundet låter en auktoriserad verkstad kontrollera syranivån, speciellt i följande fall: Vid höga yttertemperaturer Vid långa dagliga körningar Efter varje uppladdning sidan 184, Ladda upp batteri. På bilar som är utrustade med ett batteri med en färgindikering, det så kallade optiska ögat bild 123, kan syranivån avläsas med hjälp av de olika färgerna. Luftblåsor kan påverka färgen på indikeringen. Knacka därför försiktigt på indikeringen före kontrollen. Svart färg - syranivån är ok. Ofärgat eller ljusgul färg - för låg syranivå, batteriet måste bytas. Säkerheten framför allt Manövrering Praktiska råd Tekniska data

186 184 Kontrollera och fylla på Observera Syranivån i batteriet kontrolleras även regelbundet inom ramen för grundservicen på en auktoriserad SEAT-serviceverkstad. På batterier med beteckningen "AGM" kan av tekniska skäl syranivån inte kontrolleras. Bilar med "START-/STOPP"-system är utrustade med ett batteristyrdon för kontroll av energinivån vid upprepade motorstarter. Vinterkörning Vid låga temperaturer har batteriet bara en del av den starteffekt som det har vid normala temperaturer. Ett urladdat batteri kan frysa redan vid temperaturer strax under 0 C. Vi rekommenderar därför att du låter en auktoriserad SEAT-serviceverkstad kontrollera och vid behov ladda upp bilens batteri före den kalla årstiden. Ladda upp batteri Ett uppladdat batteri är en förutsättning för att bilen ska starta bra. Slå av tändningen och alla strömförbrukare. Endast vid "snabbuppladdning": Lossa båda anslutningskablar (först "minus", därefter "plus"). Anslut batteriladdarens poltänger till batteripolerna (röd = "plus", svart = "minus"). Sätt in batteriladdarens nätsladd i eluttaget och slå på laddaren. När uppladdningen är klar: Slå av batteriladdaren och dra ut sladden ur eluttaget. Ta först nu av poltängerna från batteriet. Anslut anslutningskablarna till batteriet igen (först "plus", därefter "minus"). Vid uppladdning vid låga strömstyrkor (till exempel med ett litet laddningsaggregat) behöver vanligtvis anslutningskablarna till batteriet inte lossas. Beakta alltid anvisningarna från tillverkaren för batteriladdaren. Upp till full uppladdning av bilens batteri ska en laddningsström på 0,1 av batteriets kapacitet (eller lägre) ställas in. Före uppladdning med höga strömstyrkor, så kallad "snabbuppladdning", måste båda anslutningskablar lossas. En "snabbuppladdning" av batteriet är farlig. Den kräver en speciell batteriladdare och fackkunskaper. Vi rekommenderar att du låter en auktoriserad verkstad utföra snabbuppladdningen av bilens batteri. Vid uppladdningen får batteriets förslutningspluggar inte öppnas. VIKTIGT På bilar med "START-/STOPP"-system får batteriladdarens polklämma inte anslutas direkt till batteriets minuspol utan endast till godset Sidan 206. Lossa resp. ansluta batteriet När bilens batteri har lossats och anslutits igen fungerar följande funktioner inte resp. fungerar inte längre störningsfritt:

187 Kontrollera och fylla på 185 Funktion Aktivera igen Ställa in tiden Sidan 58 Data i multifunktionsindikeringen är raderad Sidan 59 Observera Vi rekommenderar att du låter en auktoriserad SEAT-serviceverkstad kontrollera att alla elektriska system fungerar. Observera Trots eventuella ingrepp av elsystemstyrningen kan det förekomma att bilens batteri laddas ur, exempelvis när tändningen har varit påslagen en längre tid vid avstängd motor eller parkerings- eller positionsljuset är påslaget vid en längre parkering. Körkomforten påverkas inte av en eventuell förbrukarfrånkoppling, och denna frånkoppling uppfattas ofta inte ens av föraren. Byta batteri Vid ett batteribyte måste det nya batteriet ha samma kapacitet, spänning, strömstyrka och samma storlek som det gamla batteriet. Lämpliga batterityper kan köpas på en auktoriserad SEAT-serviceverkstad. Vi rekommenderar att du låter en auktoriserad SEAT-serviceverkstad utföra batteribytet. Där monteras det nya batteriet korrekt och det gamla avfallshanteras på föreskrivet sätt. Automatisk förbrukarfrånkoppling Genom elsystemstyrningen vidtas automatisch olika åtgärder vid en kraftig belastning av bilens batteri, för att förhindra en urladdning av bilens batteri. Detta kan märkas på följande sätt: Tomgångsvarvtalet ökar, för att generatorn ska kunna leverera mer ström till elsystemet. Vid behov sänks effekten hos höga strömförbrukare, till exempel sätesvärmen, bakruteuppvärmningen, spänningsförsörjningen för 12-voltsuttaget, eller avaktiveras i nödfall. Säkerheten framför allt Manövrering Praktiska råd Tekniska data

188 186 Hjul och däck Hjul och däck Hjul Inledning Nya däck ger ännu inte optimalt fäste under de första 500 kilometrarna, kör därför försiktigt - olycksrisk! Kör aldrig med skadade däck - olycksrisk! Använd endast däck och fälgar som är godkända av SEAT för din bilmodell. Annars kan trafiksäkerheten påverkas - olycksrisk! Den tillåtna högsta hastigheten för dina däck får under inga omständigheter överskridas - olycksrisk genom däckskada som gör att du förlorar kontrollen över bilen. Rullmotståndet ökar när däcktrycket är för lågt. Däcket värms då upp kraftigt vid höga hastigheter. Uppvärmningen kan leda till att slitbanan separerar, eller i värsta fall att däcket exploderar. Byt av körsäkerhetsskäl om möjligt inte bara ett enstaka däck, utan minst båda däcken på samma axel. Använd alltid däck med störst mönsterdjup på framaxeln. Använd aldrig däck vars tidigare användning inte är känd. Senast när däcken är nedslitna till slitagevarnarna måste de bytas ut mot nya. Slitna däck påverkar den nödvändiga drivningen på vägbanan vid höga hastigheter på våta vägar. Det kan uppstå "vattenplaning" (okontrollerade bilrörelser - bilen kan börja "simma" på den våta vägbanan). Byt omedelbart ut skadade fälgar eller däck. (fortsättning) Använd inte sommar- eller vinterdäck som är äldre än 4 resp. 6 år. Hjulbultarna måste vara rena och gå lätt i gängorna. De får dock aldrig behandlas med fett eller olja. Om hjulbultarna dras åt med ett för lågt åtdragningsmoment kan fälgarna lossna under körningen - olycksrisk! Ett för högt åtdragningsmoment kan skada bultarna och gängorna och leda till en permanent deformering av anliggningsytorna på fälgarna. Vid en felaktig behandling av hjulbultarna kan hjulet lossna under körningen - olycksrisk! Beakta gällande bestämmelser när barnstolar används i bilen. VIKTIGT Om du använder ett reservhjul som inte är identiskt med de monterade hjulen, se Sidan 189. Det föreskrivna åtdragningsmomentet för hjulbultarna är 120 Nm på stål- och lättmetallfälgar. Skydda däcken från att komma i kontakt med olja, fett och motorbränsle. Ersätt genast ventilhattar som har kommit bort. Miljövård För lågt tryck i däcken ger högre bränsleförbrukning.

189 Hjul och däck 187 Observera Vi rekommenderar att du låter en auktoriserad SEAT-serviceverkstad utföra alla arbeten på däck eller fälgar. Vi rekommendera att du endast använder fälgar, däck, navkåpor och snökedjor från SEAT originaltillbehör. Däckens livslängd Däckens livslängd påverkas i huvudsak av följande punkter: Däcktrycksvärden För lågt eller för högt tryck förkortar däckets livslängd och inverkar negativt på vägegenskaperna. Kontrollera därför däcktrycket (inklusive reservhjulet) minst en gång i månaden och dessutom före varje längre körning. Däcktrycksvärdena för sommardäck står på insidan av tankluckan. Värdena för vinterdäck ligger 20 kpa (0,2 bar) över sommardäckens. Kontrollera alltid däcktrycket på kalla däck. Släpp inte ut det högre trycket vid varma däck. Justera alltid trycket i däcken efter bilens last. Körteknik Snabb kurvtagning, häftiga accelerationer och hårda inbromsningar (skrikande däck) ökar slitaget på däcken. Hjulbalans Bilens originalhjul är balanserade på fabriken. Med tiden kan det av olika anledningar uppstå obalans vilket märks på oro i ratten. Ett hjul måste alltid balanseras när ett nytt däck monterats och efter en däckreparation. Slitagevarnare Bild 124 Däckmönster med slitagevarnare I botten på däckmönstret på originaldäcken sitter 1,6 mm höga slitagevarnare bild 124. Markeringar på däcksidan med bokstäverna "TWI", trianglar resp. andra symboler visar slitagevarnarnas placering. Hjulinställningsfel Felaktig inställning av fram- resp. bakhjulen medför inte bara ett ökat och ensidigt slitage av däcken, utan försämrar även körsäkerheten. Uppsök en auktoriserad verkstad om du tycker att däcken slits onormalt. Skador på däcken Kör långsamt och i så rät vinkel som möjligt när du passerar trottoarkanter eller liknande hinder för att undvika skador på däck och fälgar. Vi rekommenderar att du med jämna mellanrum kontrollerar att dina däck inte fått några skador (stick- och skärskador, bulor, deformeringar och liknande). Ta bort föremål som fastnat i däckmönstret. Säkerheten framför allt Manövrering Praktiska råd Tekniska data

190 188 Hjul och däck Onormala vibrationer eller sneddragning hos bilen kan vara tecken på en däckskada. Om du misstänker att ett hjul är skadat, sänk genast hastigheten och stanna bilen! Kontrollera att däcken inte är skadade (bulor, skärskador och liknande). Syns ingen skada, kör försiktigt till närmaste auktoriserad verkstad för kontroll av bilen. Arbeten på hjul och däck Nya däck resp. hjul Använd på alla fyra hjulen bara radialdäck av samma typ, dimension (rullomkrets) och med samma mönster på en axel. De däck- och fälgkombinationer som är godkända för din bil finns angivna i fordonshandlingarna. När man ska välja rätt däck till bilen är det bra att känna till hur däck är märkta. På däcksidan hittar du till exempel följande markeringar: 195/55 R H Det betyder: Skifta hjul Bild 125 Skifta hjul Vid ett tydligt kraftigare slitage på framhjulen rekommenderar vi att skifta framhjulen mot bakhjulen enligt schemat bild 125. Då får alla däcken ungefär samma livslängd. För att bilens alla däck ska ge ungefär samma körsträcka och optimal livslängd rekommenderar vi att hjulen skiftas inbördes var :e kilometer. Förvara däck Märk hjulen när de tas av så att de får samma rotationsriktning vid monteringen. Förvara alltid avmonterade hjul och däck svalt och torrt, och helst även mörkt. Däck som inte är monterade på en fälg måste förvaras stående. 195 Däckbredd i mm 55 Höjd/breddförhållande i % R Märkbokstav för radialdäck 15 Fälgdiameter i tum 85 Belastningsindex (SI) H Hastighetskategori För däck gäller följande hastighetsgränser: Hastighetskategori Tillåten högsta hastighet Q 160 km/h R 170 km/h S 180 km/h T 190 km/h U 200 km/h H 210 km/h V 240 km/h W 270 km/h

191 Hjul och däck 189 Även däckets tillverkningsdatum står på däcksidan (eventuellt endast på hjulets insida). Reservhjul DOT betyder exempelvis att däcket tillverkades under vecka 27 år Beakta anvisningarna under Sidan 189 om du bara har ett reservdäck. Rotationsbundna däck Rotationsriktningen är markerad med pilar på däcksidan. Montera alltid hjulen så att däcken roterar i pilarnas riktning. Bara då når däcket sina optimala egenskaper när det gäller grepp, vattenplaning, buller och slitage. Om du vid en punktering måste montera reservhjulet mot rotationsriktningen, kör försiktigt eftersom däcket inte har sina optimala egenskaper. Bild 126 Bagageutrymme: Reservhjul Reservhjulet är placerat i en balja under golvmattan i bagageutrymmet och är fäst med en specialskruv bild 126. Innan reservhjulet monteras ur måste du ta ut boxen med verktygssatsen. Det är viktigt att kontrollera trycket i reservhjulet (helst vid varje däcktryckskontroll - se dekalen på tankluckan Sidan 187), så att reservhjulet alltid är klart att använda. Om reservhjulet i dimension skiljer sig från de däck som sitter på bilen (till exempel vinterdäck eller rotationsbundna däck) får reservhjulet vid en punktering bara användas kortvarigt och med försiktigt körsätt. Reservhjulet ska så snart som möjligt ersättas av ett hjul i korrekt dimension. Minireservhjul Om din bil är utrustad med ett minireservhjul känns detta igen på en varningsskylt som sitter på minireservhjulets fälg. Säkerheten framför allt Manövrering Praktiska råd Tekniska data

192 190 Hjul och däck Beakta följande anvisningar vid körning med minireservhjul: När minireservhjulet är påmonterat får varningsskylten inte täckas över. Kör inte fortare än 80 km/h med minireservhjulet och var speciellt uppmärksam under den körningen. Undvik fullgasaccelerationer, hårda inbromsningar och snabb kurvtagning. Minireservhjulet har samma tryck i däcket som de vanliga däcken. Använd minireservhjulet endast för att kunna köra till närmaste auktoriserade verkstad. Hjulet är inte avsett för permanent användning. Använd under inga omständigheter minireservhjulet om det är skadat. Om reservhjulet i dimension skiljer sig från de däck som sitter på bilen får du aldrig köra snabbare än 80 km/h. Undvik fullgasaccelerationer, hårda inbromsningar och snabb kurvtagning. Skjut hjulbultsnyckeln genom trådbygeln, använd däcket som hävarm och dra av hjulsidan. Sätta fast Tryck först på hjulsidan på ventilurtaget på fälgen. Tryck därefter in hjulsidan i fälgen tills den snäpper fast korrekt runt om. VIKTIGT Använd bara handkraft, slå aldrig på hjulsidan med ett verktyg eller liknande! Vid kraftiga slag, främst på de ställen där hjulsidan ännu inte sitter i fälgen, kan det uppstå skador på hjulsidans styr- och centreringselement. Kontrollera före monteringen av hjulsidan på en stålfälg, som är fäst med en säkerhetsbult, att säkerhetsbulten är i hålet vid ventilen sidan 200, Säkerhetsbultar. Kontrollera vid eftermontering av hjulsidor att det blir tillräcklig lufttillförsel för bromsarnas kylning. VIKTIGT Beakta anvisningarna på dekalen på minireservhjulet. Skyddshylsor för hjulbultar Observera Håll alltid det högsta tryck som gäller för bilen på reservhjulet. Hjulsida Dra av Haka i trådbygeln från verktygssatsen i hjulsidans förstärkta kant. Bild 127 Dra av skyddshylsorna för hjulbultarna

193 Hjul och däck 191 Dra av Skjut plastklämman så långt på skyddshylsan att klämmans invändiga klackar ligger an mot skyddshylsan och dra av skyddshylsan bild 127. Sätta fast Skjut på skyddshylsorna så långt det går på hjulbultarna. Skyddshylsorna för hjulbultarna finns i en box i reservhjulet eller i utrymmet för reservhjulet. Däcktryckskontroll Bild 128 Knapp för inställning av däcktryckskontrollvärdet Däcktryckskontrollen jämför med hjälp av ABS-sensorerna varvtalet, och följaktligen rullomkretsen, hos de fyra hjulen. Vid en förändring av rullomkretsen på ett hjul tänds kontrollampan i kombiinstrumentet Sidan 72 och en akustisk signal ljuder. Bilen är ensidigt lastad Hjulen på en axel är kraftigare belastade (till exempel vid släpvagnskörning eller vid körning i bergsmassiv) Snökedjor är monterade Minireservhjulet är monterat Ett hjul per axel har bytts. Systemets grundinställningar Efter en ändring av däcktryck, efter byte av ett eller flera hjul, efter ett positionsbyte av hjulen på bilen (till exempel hjulen har skiftats mellan axlarna) eller när en kontrollampa tänds under körning måste en grundinställning av systemet genomföras på följande sätt: Fyll på luft i alla däck till det föreskrivna trycket Sidan 187. Slå på tändningen. Håll knappen bild 128 intryckt längre än 2 sekunder. När knappen hålls intryckt lyser kontrollampan. Samtidigt raderas systemets minne och den nya kalibreringen startar, vilket bekräftas genom en akustisk signal och att kontrollampan slocknar. Om kontrollampan inte slocknar efter grundinställningen föreligger ett fel i systemet. Kontakta en auktoriserad verkstad. Kontrollampan lyser Om däcktrycket är mycket lägre på minst ett däck gentemot det lagrade grundvärdet lyser kontrollampan. Kontrollampan blinkar När kontrollampan blinkar föreligger ett systemfel. Kontakta en auktoriserad verkstad. Däckets rullomkrets kan förändras om: Däcktrycket är för lågt Däckmönstringen är skadad Säkerheten framför allt Manövrering Praktiska råd Tekniska data

194 192 Hjul och däck Sänk hastigheten och undvik häftiga styr- och bromsmanövrer om kontrollampan lyser. Stanna så snart det är möjligt och kontrollera däck och tryck. Under vissa förhållanden (till exempel sportig körning, vintervägar eller obelagda vägar) kan kontrollampan tändas med fördröjning eller inte alls. Trots däcktryckskontrollen ligger ansvaret alltid hos föraren att se till att däcktrycket är korrekt. Därför måste däcktrycket kontrolleras regelbundet. Observera Däcktryckskontrollen ersätter inte den regelbundna kontrollen av däcktrycket, därför att systemet inte kan identifiera en jämn trycksänkning. Däcktryckskontrollen kan inte varna vid snabba trycksänkningar i däcken, till exempel vid plötsliga däckskador. Försök i detta fall att stanna bilen försiktigt utan häftiga rattrörelser och utan kraftiga inbromsningar. För att däcktryckskontrollen ska fungera korrekt krävs en ny grundinställning var :e kilometer eller en gång om året. Vinterdäck Vid vinterväglag förbättras bilens köregenskaper avsevärt genom vinterdäck. Sommardäck har på grund av sin konstruktion (bredd, gummiblandning, mönster) sämre fäste på is och snö och vid temperaturer under 7 C än ett vinterdäck. Detta gäller speciellt för bilar med breddäck eller högfartsdäck (märkbokstav H eller V däcksidan). För att kunna uppnå bästa möjliga köregenskaper måste det vara vinterdäck på alla fyra hjulen. Däcken måste ha ett mönsterdjup på minst 4 mm och får vara maximalt 4 år gamla. Du kan använda vinterdäck från en lägre hastighetskategori, under förutsättning att den högsta tillåtna hastigheten för dessa däck inte överskrids även om bilens högsta möjliga hastighet är högre. Miljövård Låt inte vinterdäcken sitta på längre än nödvändigt; på snö- och isfria vägar samt vid temperaturer över 7 C blir köregenskaperna bättre med sommardäck - bilens bromssträcka blir kortare, sommardäck rullar tystare, slits mindre och bränsleförbrukningen är lägre. Hjulbultar Fälgar och hjulbultar är konstruktivt avstämda till varandra. Vid byte till andra fälgar - till exempel lättmetallfälgar eller hjul med vinterdäck - måste därför tillhörande hjulbultar med rätt längd och kalottform användas. Detta är mycket viktigt för hjulens fastsättning och för bromssystemets funktion. Snökedjor Snökedjorna får bara monteras på framhjulen. Vid vintriga vägförhållanden förbättrar snökedjor både drivning och bromsning. Av tekniska skäl får snökedjor bara användas på följande fälg-/däckkombinationer:

195 Hjul och däck 193 Fälgstorlek Inpressningsdjup Däckdimension 5J x 14 a) 35 mm 175/70 6J x 15 b) 38 mm 185/60 6J x 15 b) 38 mm 195/55 a) Använd endast finlänkade snökedjor. De får inte bygga ut mer än 9 mm - inklusive kedjelåset. b) Använd endast finlänkade snökedjor. De får inte bygga ut mer än 13 mm - inklusive kedjelåset. Ta av hjulsidorna före monteringen av snökedjor. VIKTIGT Ta av snökedjorna när du kör på barmark. De försämrar bilens köregenskaper, skadar däcken och förstörs snabbt själva. Säkerheten framför allt Manövrering Praktiska råd Tekniska data

196 194 Tillbehör, ändringar och byte av delar Tillbehör, ändringar och byte av delar Allmänna anvisningar Beakta följande anvisningar om din bil ska efterutrustas med tillbehör, eller om delar på bilen måste bytas eller om tekniska ändringar ska utföras: Rådgör alltid med en auktoriserad SEAT-serviceverkstad innan du köper tillbehör eller delar samt före tekniska ändringar. Beakta riktlinjer och anvisningar från SEAT om tekniska ändringar ska utföras på din bil. Om detta följs uppstår inga skador på bilen och bilens trafik- och driftsäkerhet påverkas inte. Bilen ska även efter utförda ändringar motsvara gällande trafikregler. Ytterligare information får du av en auktoriserad SEAT-serviceverkstad, som även kan utföra alla nödvändiga arbeten fackmässigt. Förbättringar och modifieringar på bilen Tekniska underlag om utförda ändringar ska förvaras av bilens ägare, för att senare kunna överlämnas till ansvarig person när bilen ska skrotas. På det sättet garanteras en miljövänlig återvinning av bilen. Arbeten eller ändringar på din bil, som inte utförts fackmässigt, kan orsaka funktionsstörningar - olycksrisk! För din egen skull rekommenderar vi att du endast använder godkända SEAT originaltillbehör och SEAT originaldelar på din bil. När du använder SEAT originaltillbehör och SEAT originaldelar på din bil garanteras tillförlitligheten, säkerheten och lämpligheten. För andra produkter kan vi, trots oavbruten observation av marknaden, varken bedöma eller garantera lämpligheten för din bil, även om det i vissa fall kan röra sig om produkter som har fått koncession eller har godkänts av ett statligt kontrollinstitut. Observera SEAT originaltillbehör och SEAT originaldelar finns att köpa på auktoriserade SEAT-serviceverkstäder, som även utför monteringen av de köpta delarna fackmässigt. Ingrepp i elektroniska komponenter och tillhörande programvara kan leda till funktionsstörningar. Genom att dessa utrustningar är sammanbundna i nät kan störningarna även indirekt drabba andra system. Detta kan leda till en begränsad tillförlitlighet av bilen totalt sett och ett ökat slitage av delar. Skador som uppstår på grund av tekniska ändringar eller utan godkännande av SEAT omfattas inte av garantin - se garantidokumentet.

197 Tillbehör, ändringar och byte av delar 195 Ändringar på airbagsystemet och dess följder Beakta föreskrifterna från SEAT vid inställningar och tekniska ändringar. Ändringar och korrigeringar på den främre stötfångaren, dörrar, framsäten, tak och kaross måste utföras på en auktoriserad SEAT-serviceverkstad. I dessa delar av bilen kan det finnas komponenter för airbagsystemet. Airbagmoduler kan inte repareras, de måste bytas. Montera aldrig komponenter från ett airbagsystem som kommer från en äldre bil eller som har återanvänts. Ändringar på bilens hjulupphängning, inklusive användning av otillåtna fälg-/däckkombinationer kan påverka airbagsystemets funktion och öka risken för allvarliga eller livshotande skador vid en olycka. Vid arbeten på airbagsystemet samt ur- och inmontering av systemdelar på grund av andra reparationer kan delar av airbagsystemet skadas. Vid olyckor kan det då förekomma att airbagar utlöses felaktigt eller inte alls. Säkerheten framför allt Manövrering Praktiska råd Tekniska data

198 196 Hjälp vid driftstopp Hjälp vid driftstopp Förbandslåda och varningstriangel Brandsläckare Läs noggrant anvisningarna på brandsläckaren. Brandsläckaren måste kontrolleras av en behörig person en gång om året (beakta eventuella avvikande bestämmelser). Bild 129 Varningstriangelns placering Du kan fästa varningstriangeln med en storlek på maximalt 436 x 45 x 32 mm på bakväggens klädsel med gummiband bild 129. Om förbandslådan och brandsläckaren inte sitter fast ordentligt kan de vid plötsliga körmanövrer eller vid en olycka slungas genom kupéutrymmet och orsaka skador. Om brandsläckaren inte sitter fast ordentligt kan den vid plötsliga körmanövrer eller vid en olycka slungas genom kupéutrymmet och orsaka skador. Observera Brandsläckaren måste motsvara gällande lagbestämmelser. Notera brandsläckarens förfallodatum. Används brandsläckaren efter detta förfallodatum finns ingen garanti för att den fungerar korrekt. Observera Beakta hållbarhetsdatumet för innehållet i förbandslådan. Vi rekommenderar att du använder en förbandslåda och varningstriangel från SEAT originaltillbehör som finns på auktoriserade SEAT-serviceverkstäder.

199 Hjälp vid driftstopp 197 Verktygssats* Den domkraft som medföljer från fabriken är endast avsedd för din bilmodell. Lyft aldrig tyngre fordon eller annan last med domkraften - skaderisk! Se till att verktygssatsen är säkert fäst i bagageutrymmet. Observera Kontrollera att boxen alltid är säkrad med bandet. Bild 130 Verktygssats Verktygssatsen och domkraften med dekal finns i en plastbox i reservhjulet eller i utrymmet för reservhjulet. Här finns även plats för släpvagnens avtagbara dragkula. Boxen är fäst på reservhjulet. Verktygssatsen innehåller följande delar (beroende på utrustning): Skruvmejsel Adapter för säkerhetsbultarna Bogserögla Trådbygel för avdragning av hjulsidor Domkraft Hjulbultsnyckel Plastklämma för hjulbultshylsa Sats med reservlampa Skruva in domkraftens arm helt innan du lägger tillbaka domkraften. Byta hjul Inledning Slå på varningsblinkern och sätt ut varningstriangeln om du ska byta hjulet på en trafikerad väg. Beakta gällande trafikregler. Detta för ditt eget och för andra trafikanters skydd. Kör undan bilen så långt som möjligt från trafikströmmen. Platsen bör vara horisontell. Sluttar vägen där du ska byta hjulet, blockera det motliggande hjulet med en sten eller liknande så att bilen inte oväntat kan börja rulla. Om bilen eftermonteras med andra däck än de fabriksmonterade måste anvisningarna på sidan 188, Nya däck resp. hjul beaktas. Hissa alltid upp bilen med stängda dörrar. Sträck aldrig in till exempel armar och ben under bilen när bilen vilar på domkraften. Säkerheten framför allt Manövrering Praktiska råd Tekniska data

200 198 Hjälp vid driftstopp (fortsättning) Säkra domkraften med lämpliga stöd så att den inte glider av. Ett mjukt, halt underlag kan få till följd att bilen glider av från domkraften. Ställ därför domkraften på ett fast underlag resp. använd ett stabilt underlägg med stor yta. Använd ett halksäkert underlägg (till exempel en gummimatta) på halt underlag som till exempel kullersten, stenplattor osv. Starta aldrig motorn när bilen är upplyft - skaderisk. Sätt endast an domkraften på de avsedda ansättningspunkterna. Lägg i tomgångsläget resp. ställ växelväljaren i läge P på en bil med automatväxellåda. Dra åt handbromsen ordentligt. Om en släpvagn är kopplad till bilen ska den kopplas loss. Ta fram verktygen Sidan 197 och reservhjulet Sidan 197 från bagageutrymmet. VIKTIGT Det föreskrivna åtdragningsmomentet för hjulbultarna är 120 Nm på stål- och lättmetallfälgar. Om säkerhetsbulten dras åt för hårt kan säkerhetsbulten och adaptern skadas. Observera Sats med säkerhetsbultar finns att köpa på en auktoriserad SEAT-serviceverkstad. Beakta gällande trafikregler när du byter hjul. Förarbeten Före det egentliga hjulbytet måste följande arbeten utföras: Kör undan bilen så långt som möjligt från trafikströmmen. Platsen bör vara horisontell. Låt alla passagerare stiga ur. Under hjulbytet bör passagerarna stå vid sidan om vägen (till exempel bakom ett vägräcke). Hjulbyte Utför hjulbytet på en så horisontell plats som möjligt. Ta av hjulsidan Sidan 190 resp. skyddshylsorna Sidan 190. Lossa först säkerhetsbulten och därefter de andra hjulbultarna Sidan 199. Hissa upp bilen tills det hjul som ska bytas har lyfts upp något från marken Sidan 200. Skruva ur hjulbultarna och lägg dem på ett rent underlägg (trasa, papper eller liknande). Ta av hjulet. Sätt på reservhjulet och skruva på hjulbultarna lätt. Sänk ned bilen. Dra åt hjulbultarna korsvis med hjulbultsnyckeln; dra åt säkerhetsbulten sist Sidan 199. Montera på hjulsidan/navkåpan resp. skyddshylsorna.

201 Hjälp vid driftstopp 199 Observera Alla skruvar måste vara rena och gå lätt i gängorna. Hjulbultarna får inte fettas eller oljas in! Beakta rotationsriktningen när du monterar ett hjul med rotationsbundet däck Sidan 186. Lossa och dra åt hjulbultar Efterarbeten Efter hjulbytet måste följande arbeten utföras: Stuva och fäst det utbytta hjulet i reservhjulsbaljan med en specialskruv Sidan 189. Stuva verktygen på sin plats. Kontrollera däcktrycket i det påmonterade reservhjulet så fort som möjligt. Kontrollera åtdragningsmomentet så fort som möjligt med en momentnyckel. Byt det skadade däcket resp. informera dig om reparationsmöjligheterna på en auktoriserad verkstad. Lossa hjulbultarna Bild 131 Hjulbyte: Lossa hjulbultarna Skjut på hjulbultsnyckeln så långt det går på hjulbulten 1). Fatta tag i nyckeländen och vrid hjulbulten cirka ett varv åt vänster bild 131. Dra åt hjulbultarna Skjut på hjulbultsnyckeln så långt det går på hjulbulten 1). Fatta tag i nyckeländen och vrid hjulbulten åt höger tills den sitter fast ordentligt. Observera Om du vid hjulbytet märker att hjulbultarna är korroderade eller går trögt, måste de bytas innan åtdragningsmomentet kontrolleras. För säkerhets skull bör du bara köra med måttlig hastighet innan åtdragningsmomentet har kontrollerats. Lossa hjulbultarna bara lite (cirka ett varv) så länge bilen ännu inte har lyfts upp med domkraften - olycksrisk! 1) För att lossa och dra fast säkerhetsbultar måste du ha motsvarande adapter Sidan 200. Säkerheten framför allt Manövrering Praktiska råd Tekniska data

202 200 Hjälp vid driftstopp Observera Om hjulbultarna inte går att lossa kan du försiktigt trycka med foten på hjulnyckelns ända. Stå stadigt och håll fast dig i bilen. Hissa upp bilen Sök den ansättningspunkt på tröskellådan som ligger närmast det defekta hjulet bild 132. Ansättningspunkten befinner sig direkt under inbuktningen på tröskellådan. Veva upp domkraften under ansättningspunkten så högt att domkraftens klo ligger direkt under tröskellådans fläns. Sätt an domkraften så att dess klo griper om tröskellådans fläns bild B under inbuktningen på tröskellådan. Se till att domkraftens fotplatta vilar plant mot marken och ligger vertikalt bild 133 mot den punkt där klon griper om tröskellådans fläns. Veva upp domkraften tills hjulet har lyfts upp något från marken. Bild 132 Hjulbyte: Ansättningspunkter för domkraften Säkerhetsbultar Bild 133 Sätta an domkraften Bild 134 Säkerhetsbult med adapter

203 Hjälp vid driftstopp 201 På bilar med säkerhetsbultar (en säkerhetsbult per hjul) kan de lossas resp. dras åt med hjälp av den medlevererade adaptern. Ta av hjulsidan/navkåpan från fälgen eller skyddshylsan från säkerhetsbulten. Stick in adaptern B bild 134 i säkerhetsbultens A invändiga kuggning med kuggspåren först så långt det går så att bara den yttre sexkanten sticker ut. Skjut på hjulbultsnyckeln så långt det går på adaptern B. Lossa/dra åt hjulbulten Sidan 199. Montera på hjulsidan/navkåpan igen när adaptern har dragits ut resp. stick på skyddshylsan på säkerhetsbulten. Kontrollera åtdragningsmomentet så fort som möjligt med en momentnyckel. Med däckreparationssatsen kan däckskador orsakade av främmande föremål eller en stickskada med en diameter på upp till 4 mm repareras tillförlitligt. Främmande föremål, som till exempel skruvar eller spikar, får inte dras ut ur däcket! Reparationen kan ske direkt vid bilen. En reparation med däckreparationssatsen ersätter inte den permanenta däckreparationen; den är bara till för att kunna ta sig till närmaste auktoriserad verkstad. Däckreparationssatsen får inte användas: Vid skador på fälgen Vid en yttertemperatur under -20 C Vid skär- eller stickskador som är större än 4 mm Vid skador på däcksidan För körning med mycket lågt tryck i däcken eller lufttomma däck När hållbarhetsdatumet (se påfyllningsflaskan) har gått ut. Notera gärna det instansade kodnumret på framsidan av adaptern eller på framsidan av säkerhetsbulten. Detta nummer måste anges om du vill beställa en ny adapter på en auktoriserad SEAT-serviceverkstad. Vi rekommenderar att hjulbultsadaptern alltid finns med i bilen. Förvara adaptern i verktygssatsen. Däckreparationssats* Inledning Däckreparationssatsen finns i en box under mattan i bagageutrymmet. Slå på varningsblinkern och sätt ut varningstriangeln om du ska byta hjulet på en trafikerad väg. Beakta gällande trafikregler. Detta för ditt eget och för andra trafikanters skydd. Kör undan bilen så långt som möjligt från trafikströmmen. Platsen bör vara horisontell. Ett däck som är fyllt med tätningsmedel har inte samma köregenskaper som ett vanligt däck. Kör inte fortare än 80 km/h. Undvik fullgasaccelerationer, hårda inbromsningar och snabb kurvtagning. Kontrollera däcktrycket efter 10 minuters körning! Tätningsmedel är hälsovådliga och måste vid kontakt med huden tas bort direkt. Säkerheten framför allt Manövrering Praktiska råd Tekniska data

204 202 Hjälp vid driftstopp Miljövård Använt tätningsmedel eller tätningsmedel vars hållbarhetsdatum har gått ut ska avfallshanteras enligt de lokala miljöföreskrifterna. Observera Beakta bruksanvisningen från däckreparationssatsens tillverkare. En ny tätningsmedelsflaska finns att köpa i sortimentet från SEAT originaltillbehör. Byt omgående ut däcket som har reparerats med däckreparationssatsen resp. informera dig om reparationsmöjligheterna på en auktoriserad verkstad. Däckreparationssatsens delar Däckreparationssatsen består av följande delar: Ventilinsatsnyckel Dekal med hastighetsangivelserna "max. 80 km/h" resp. "max. 50 mph" Påfyllningsslang med förslutningsplugg Kompressor Luftslang Indikering av däcktrycket Utloppsskruv PÅ-/AV-knapp 12-volts stickpropp Sidan 119 Däckpåfyllningsflaska med tätningsmedel 11 Extra ventilinsats Ventilinsatsnyckeln 1 bild 135 har en slits i den nedre änden som passar till ventilinsatsen. Endast på det sättet kan ventilinsatsen skruvas ur och i däckventilen. Detta gäller även för den extra ventilinsatsen 11. Förarbeten när däckreparationssatsen ska användas. Innan däckreparationssatsen ska användas måste följande förarbeten utföras: Bild 135 Däckreparationssatsens delar Kör undan bilen så långt som möjligt från trafikströmmen. Bilen bör stå på ett jämnt och fast underlag. Låt alla passagerare stiga ur. Under hjulbytet bör passagerarna stå vid sidan om vägen (till exempel bakom ett vägräcke). Lägg i tomgångsläget resp. ställ växelväljaren i läge P på en bil med automatväxellåda.

205 Hjälp vid driftstopp 203 Dra åt handbromsen ordentligt. Kontrollera om en reparation med däckreparationssatsen är möjlig Sidan 201. Om en släpvagn är kopplad till bilen ska den kopplas loss. Ta fram däckreparationssatsen ur bagageutrymmet. Fäst dekalen 2 bild 135 Sidan 202 på instrumentpanelen väl synlig för föraren. Främmande föremål, som till exempel skruvar eller spikar, får inte dras ut ur däcket. Skruva av ventilhatten. Skruva ur ventilinsatsen med hjälp av ventilinsatsnyckeln 1 och lägg den på ett rent underlägg (trasa, papper eller liknande). Täta däcket och pumpa upp det Täta däcket Skaka däckpåfyllningsflaskan väl 10 bild 135 Sidan 202. Skruva på påfyllningsslangen 3 på flaskan 10. Folien på förslutningen trycks igenom automatiskt. Ta bort förslutningspluggen på påfyllningsslangen 3 och stick på den öppna änden helt på däckventilen. Håll flaskan med botten uppåt och töm hela innehållet 10 i flaskan i däcket. Ta av den tomma däckpåfyllningsflaskan från ventilen. Skruva in ventilinsatsen i däckventilen igen med ventilinsatsnyckeln 1. Pumpa upp däcket Skruva fast däckpåfyllningsslangen 5 bild 135 Sidan 202 till luftkompressorn ordentligt på däckventilen. Kontrollera att utloppsskruven 7 är stängd. Starta motorn och låt den gå på tomgång. Stick in stickproppen 9 i 12-voltsuttaget. Slå på luftkompressorn med PÅ-/AV-knappen 8. Låt luftkompressorn gå tills 2,0-2,5 bar har uppnåtts. Maximalt 8 minuter! Stäng av kompressorn. Skruva av luftslangen 5 från däckventilen om ett lufttryck på 2,0-2,5 bar inte kan uppnås. Kör med bilen framåt och bakåt cirka 10 meter så att tätningsmedlet "fördelar sig" i däcket. Skruva fast luftkompressorns luftslang 5 ordentligt igen på däckventilen och pumpa upp däcket igen. Om inte heller nu det nödvändiga däcktrycket uppnås är däcket alltför skadat. Däcket kan inte tätas med däckreparationssatsen. Stäng av kompressorn. Säkerheten framför allt Manövrering Praktiska råd Tekniska data

206 204 Hjälp vid driftstopp Skruva av luftslangen 5 från däckventilen. Om ett däcktryck på 2,0-2,5 bar uppnåddes kan du köra vidare i maximalt 80 km/h. Kontrollera däcktrycket efter 10 minuters körning Sidan 204. Luftslangen och luftkompressorn kan bli heta vid uppumpningen - skaderisk! Lägg inte den heta luftslangen och den heta luftkompressorn på brännbart material - brandrisk! Om däcket inte kan pumpas upp till minst 2,0 bar är skadan för stor. Tätningsmedlet kan inte täta däcket. Kör inte vidare. Anlita sakkunnig hjälp. Om däcktrycket är på 1,3 bar eller högre: Korrigera däcktrycket till korrekt värde (se insidan av tankluckan). Kör försiktigt vidare till närmaste auktoriserad verkstad i maximalt 80 km/h. Starthjälp Inledning Om motorn inte startar på grund av att batteriet är urladdat kan du använda batteriet i en annan bil som starthjälp. Du behöver då ett par startkablar. VIKTIGT Slå av luftkompressorn efter maximalt 8 minuter - risk för överhettning! Låt luftkompressorn svalna några minuter innan den slås på igen. Kontroll efter 10 minuters körning Kontrollera däcktrycket efter 10 minuters körning! Om däcktrycket är på 1,3 bar eller lägre: Kör inte vidare! Däcket kan inte tätas tillräckligt med däckreparationssatsen. Anlita sakkunnig hjälp. Båda batterierna måste ha 12 volts märkspänning. Kapaciteten (Ah) hos det strömgivande batteriet får inte vara mycket lägre än kapaciteten hos det urladdade batteriet. Startkablar Använd bara startkablar med tillräckligt tvärsnitt och med isolerade poltänger. Beakta tillverkaren anvisningar. Pluskabel - är vanligtvis röd. Minuskabel - är vanligtvis svart. Ett urladdat batteri kan frysa redan vid temperaturer strax under 0 C. Utför ingen starthjälp om batteriet har frusit - explosionsrisk! Beakta varningstexterna vid arbeten i motorrummet Sidan 172.

207 Hjälp vid driftstopp 205 (fortsättning) Poltängernas oisolerade delar får absolut inte komma i kontakt med varandra. Dessutom får startkabeln som är ansluten till batteriets pluspol inte komma i kontakt med elektriskt ledande delar på bilen - risk för kortslutning! Anslut inte startkabeln till minuspolen på det batteri som har frusit. På grund av gnistbildning när bilen startas finns det risk för en knallgasexplosion. Dra startkablarna så att de inte kan fastna i rörliga delar i motorrummet. Böj dig inte ned över batteriet - risk för syrastänk! Battericellernas proppar måste vara väl åtskruvade. Håll antändningskällor (öppen låga, brinnande cigaretter och så vidare) borta från batterierna - explosionsrisk! Ge aldrig ett batteri med låg elektrolytnivå starthjälp - risk för explosion och frätskador! Observera Bilarna får inte vara i kontakt med varandra, det kan då flyta ström redan när pluspolerna förbinds. Det urladdade batteriet måste vara korrekt anslutet till bilens elsystem. Vi rekommenderar startkablar från auktoriserade återförsäljare för bilbatterier. Starta motorn Startkablarna måste anslutas i rätt ordningsföljd: Ansluta pluspoler Bild 136 Starthjälp med batteriet från en annan bil: A - urladdat batteri, B - strömgivande batteri Anslut ena änden till pluspolen 1 bild 136 på det urladdade batteriet A. Anslut den andra änden till pluspolen 2 på det strömgivande batteriet B. Ansluta minuspol och motorblock Anslut ena änden till minuspolen 3 bild 136 på det strömgivande batteriet B. Anslut den andra änden 4 på en massiv metalldel som är fast förbunden med motorblocket resp. direkt till själva motorblocket. Säkerheten framför allt Manövrering Praktiska råd Tekniska data

208 206 Hjälp vid driftstopp Starta motorn Starta motorn i den strömgivande bilen och låt den gå på tomgång. Starta nu motorn i bilen med det urladdade batteriet. Avbryt startförsöket efter 10 sekunder och gör ett nytt försök efter cirka 30 sekunder om motorn inte startar. Ta av startkablarna i exakt omvänd ordningsföljd mot anslutningen. Starthjälp på bilar med START-/STOPP-system Bogsera bilen Inledning Bilar med manuell växellåda kan bogseras med en bogserlina eller bogserstång eller med upplyft fram- eller bakaxel. Bilar med automatväxellåda kan bogseras med en bogserlina eller bogserstång eller med upplyft framaxel. Om bilen bogseras med upplyft bakaxel skadas automatväxellådan! Den skonsammaste och säkraste bogseringen sker med en bogserstång. Använd bogserlina endast om en bogserstång inte finns tillgänglig. Beakta följande anvisningar vid bogsering: Bild 137 Starthjälp på bilar med START-/STOPPsystem På bilar med START-/STOPP-system får startkabeln aldrig anslutas direkt till batteriets minuspol, utan endast till motorns godsbult. Föraren i dragbilen Släpp upp kopplingen extra mjukt när du startar resp. ge gas extra försiktigt vid automatväxellåda. Gasa på bilar med manuell växellåda först när bogserlinan är spänd. Högsta bogseringshastighet är 50 km/h. Föraren i den bogserade bilen Slå på tändningen så att ratten inte är blockerad och för att blinkerna, signalhornet, vindrutetorkarna och -spolarna ska kunna användas. Lägg ur växeln respektive ställ växelväljaren i läge N vid automatväxellåda.

209 Hjälp vid driftstopp 207 Tänk på att bromskraftsförstärkaren och servostyrningen bara arbetar när motorn är i gång. När motorn är avstängd måste du trampa avsevärt hårdare på bromspedalen och använda mer kraft för vrida på ratten. Se till att linan alltid hålls sträckt när bogserlina används. VIKTIGT Starta inte motorn vid startbogsering - risk för motorskada! På bilar med katalysator kan oförbränt bränsle komma in i katalysatorn och antändas där. Katalysatorn skadas och förstörs då. Som starthjälp kan du använda ett batteri från en annan bil sidan 205, Starta motorn. Om det på grund av ett fel inte finns någon olja i växellådan på din bil får den bara bärgas med upplyfta drivhjul eller på en bärgningsbil eller ett släp. När det inte är möjligt att bogsera på vanligt sätt, eller vid sträckor över 50 km, måste bilen transporteras på bärgningsbil eller släp. Vid startbogsering eller bogsering bör bogserlinan vara elastisk så att båda bilarna skonas från kraftiga ryck. Därför bör endast linor av konstfiber eller linor av motsvarande elastiska material användas. Ge alltid akt på att inga otillåtna dragkrafter eller ryckartade belastningar uppstår. Vid bogsering på ojämnt underlag utanför vägbanan är det alltid risk för att fästpunkterna överbelastas och skadas. Bogserlinan eller bogserstången får bara fästas i de avsedda bogseröglorna resp. på den avtagbara dragstången på dragkroken Sidan 160, eller Sidan 208. Observera Vi rekommenderar att du använder bogserlina eller bogserstång från SEAT originaltillbehör som finns på auktoriserade SEAT-serviceverkstäder. Bogsering kräver en viss övning. Båda förarna måste känna till hur man bogserar. Orutinerade förare bör varken bogsera eller bli bogserade. Beakta alltid gällande trafikregler vid bogsering, speciellt beträffande märkning av bilen som bogserar och bilen som bogseras. Bogserlinan får inte vara vriden eftersom den då eventuellt kan skruva ur den främre bogseröglan på din bil. Främre bogserögla Bild 138 Stötfångare fram: Stötfångare: Skydd/montering av bogseröglan Ta bort och sätta på skyddet Tryck på den vänstra delen av skyddet i pilens riktning bild Dra av skyddet från den främre stötfångaren. Sätt an skyddet och tryck in det när bogseröglan har skruvats ur. Skyddet måste sitta fast ordentligt. Montera och montera ur bogseröglan Skruva in bogseröglan åt vänster för hand så långt det går bild Säkerheten framför allt Manövrering Praktiska råd Tekniska data

210 208 Hjälp vid driftstopp För åtdragningen rekommenderar vi till exempel att du använder hjulbultsnyckeln, en fästögla från en annan bil eller ett liknande föremål som du kan sticka igenom öglan. Skruva ur bogseröglan åt höger. VIKTIGT Bogseröglan måste alltid skruvas in så långt det går och dras åt ordentligt, annars kan bogseröglan dras sönder under bogseringen eller startbogseringen! Bogserögla bak Bild 139 Bogserögla bak Den bakre bogseröglan sitter till höger under den bakre stötfångaren.

211 Säkringar och glödlampor 209 Säkringar och glödlampor Säkringar Inledning De enskilda strömkretsarna är säkrade genom smältsäkringar. Slå av tändningen och den aktuella strömförbrukaren innan du byter säkring. Kontrollera vilken säkring som hör till respektive förbrukare sidan 210, Säkringar i instrumentpanelen, eller sidan 213, Byte av säkringar i motorrummet. Ta ut plastklämman ur sitt fäste i säkringslocket, kläm på den på den aktuella säkringen och dra ut den. Om säkringen har löst ut (känns igen på den söndersmälta metalltråden) ska den bytas ut mot en ny säkring med samma styrka. Säkringarnas färgmärkning Färg Maximal strömstyrka i ampere ljusbrun 5 mörkbrun 7,5 röd 10 blå 15 gul 20 vit 25 grön 30 Läs och beakta varningsanvisningarna före alla arbeten i motorrummet sidan 172, Motorrum. VIKTIGT "Reparera" inte säkringar och byt inte heller ut dem mot starkare - brandrisk! Det kan dessutom uppstå skador på andra ställen i elsystemet. Om även den nya säkringen snart löses ut måste du snarast möjligt låta en auktoriserad verkstad kontrollera bilens elsystem. Observera Vi rekommenderar att du alltid har reservsäkringar i bilen. En förpackning med reservsäkringar finns att köpa i sortimentet från SEAT originaldelar. Vissa förbrukare kräver flera säkringar. Flera elektriska förbrukare kan även skyddas av samma säkring. Säkerheten framför allt Manövrering Praktiska råd Tekniska data

212 210 Säkringar och glödlampor Säkringar i instrumentpanelen Säkringarna sitter bakom ett säkringslock under ratten. Bild 140 Säkringslock: Undre delen av instrumentpanelen Bild 141 Schema över säkringsboxen till vänster/höger om ratten. Böj locket försiktigt i pilens riktning och ta av det bild 140. Placera locket mot pilens riktning på instrumenpanelen igen när säkringen har bytts så att lockflikarna passar in i öppningen på instrumentpanelen. Stäng locket genom att lätt trycka på det. Säkringsbeläggning i instrumentpanelen Nummer Förbrukare 1 S - tändningslås 2 START-STOPP 3 Kombiinstrument, räckviddsreglering, telefon, oljenivågivare 4 Styrdon för ABS/ESC 5 Bensinmotor: Farthållare 6 Backstrålkastare (manuell växellåda) 7 Tändning, motorstyrdon, automatväxellåda 8 Bromspedalkontakt, kopplingspedalkontakt, kylarfläkt 9 Kontrollpanel för värmesystem; styrdon för klimatanläggning; parkeringshjälp; elektrisk fönsterhiss; kylarfläkt; torkarbladspolarmunstycken 10 DC/DC-omvandlare 11 Kontakt för utvändiga backspeglar 12 Styrdon för släpvagnskoppling 13 Styrdon för automatväxellåda; automatiskt växelval 14 Räckviddsreglering 15 Används inte 16 Servostyrning; hastighetsgivare, motorstyrdon 17 Radio (START-STOPP), varselljus 18 Spegeluppvärmning 19 Tändningsingång 20 Motorstyrdon; styrdon för bränslepump, bränslepump Backstrålkastare (automatväxellåda), dimbakljus med CORNERfunktion Kontrollpanel för värmesystem; styrdon för klimatanläggning; telefon; kombiinstrument; styrvinkelgivare; multifunktionsratt; nyckelspärr vid automatväxellåda Kupéutrymmes-, handskfacks- och bagagerumsbelysning; parkeringsljus

213 Säkringar och glödlampor 211 Nummer Förbrukare 24 Centralstyrdon för bilen 25 Används inte 26 Bakrutetorkare 27 Används inte 28 Bensinmotor: AKF-ventil; tillsatsvärmare 29 Insprutning; kylvätskepump 30 Bränslepump, tändning; farthållare 31 Lambdasond 32 Högtrycksbränslepump; övertrycksventil 33 Motorstyrdon 34 Motorstyrdon; vakuumpump 35 Bakgrundsbelysta knappar; nummerbelysning; positionsljus; strålkastarrengöring 36 Helljus 37 Dimstrålkastare bak; DC/DC-omvandlare 38 Dimstrålkastare 39 Värmefläkt 40 Används inte 41 Framsätesvärme 42 Bakruteuppvärmning 43 Signalhorn 44 Vindrutetorkare 45 Bakluckelås, centrallås 46 Larm 47 Cigarettändare; eluttag i bagageutrymme 48 ABS 49 Blinker; bromsljus 50 DC/DC-omvandlare, radio 51 Elektriska fönsterhissar (förare + vänster bak) Nummer Förbrukare 52 Elektriska fönsterhissar (passagerare + höger bak) 53 Vindrutespolare 54 Kombiinstrument START-/STOPP-modul under ratten; multifunktionsratt 55 Styrdon för automatväxellåda 56 Strålkastarrengöring 57 Vänster halvljus 58 Höger halvljus Säkerheten framför allt Manövrering Praktiska råd Tekniska data

214 212 Säkringar och glödlampor Säkringar i motorrummet Bild 142 Schema över säkringsboxen i motorrummet: Utförande 1 Nummer Förbrukare 6 Kylarfläkt, styrdon för förglödningssystem 7 Elhydraulisk servostyrning 8 ABS 9 Kylarfläkt 10 Automatväxellåda 11 ABS 12 Centralstyrdon 13 Elektrisk tillsatsvärmare Observera Låt en auktoriserad verkstad byta säkringarna 1-7. Bild 143 Schema över säkringsboxen i motorrummet: Utförande 2 Säkringsbeläggning i motorrummet Nummer Förbrukare 1 Generator 2 Används inte 3 Kupéutrymme (utförande 1) bild 142 Strömförsörjning säkringsblock (utförande 2) bild Elektrisk tillsatsvärmare (utförande 1) bild 142 Kupéutrymme (utförande 2) bild Kupéutrymme

215 Säkringar och glödlampor 213 Byte av säkringar i motorrummet Byta glödlampor Inledning Att byta glödlampor kräver en viss övning. Därför rekommenderar vi att du låter en auktoriserad SEAT-serviceverkstad eller i nödfall en annan fackmässigt behörig person byta glödlampor om du är osäker. Bild 144 Batteri: Säkringslock (utförande 1) Innan du byter en glödlampa måste du slå av tändningen och släcka alla lampor. Vidrör inte lampglaset med fingrarna eller handen, då fingeravtrycken dunstar genom hettan i glödlampan, förkortar livslängden på lampan och orsakar kondens på reflektorn, vilket försämrar dess funktion. En trasig glödlampa får bara bytas mot en glödlampa i samma utförande. Beteckningen står på glödlampans sockel eller på lampglaset. Vid reservhjulet eller under mattan i bagageutrymmet finns ett förvaringsutrymme för boxen med reservsäkringar. Bild 145 Batteri: Säkringslock (utförande 2) Tryck samtidigt på säkringslockets flexibla flikar i pilens riktning 1 bild 144. Ta av locket i pilens riktning 2. Lossa låsmekanismerna i öppningarna 3 med en platt skruvmejsel. Öppna luckan i pilens riktning 4. Här nedan anges den ljuskälla som används för respektive funktion: Dubbelstrålkastare Halvljus: H7 Long Life Helljus: H7 Parkeringsljus: W5W Long Life Blinker: PY21W NA Varselljus: P21W Super Long Life Säkerheten framför allt Manövrering Praktiska råd Tekniska data

216 214 Säkringar och glödlampor Arbeten i motorrummet vid driftsvarm motor kräver stor försiktighet - risk för brännskador! Glödlampor står under tryck och kan spricka vid ett lampbyte - skaderisk! Vid gasurladdningslampor* (xenonlampa) måste högspänningsdelen hanteras sakkunnigt. Det finns annars risk för livshotande skador! Var vid ett glödlampsbyte uppmärksam så att du inte skadar dig på vassa kanter i strålkastarhuset. Se till att, före glödlampsbytet, införskaffa en ny lampa med samma specifikationer som den gamla. Ta inte i lampglaset med fingrarna eller handen, utan använd en mjuk duk. Ett fingeravtryck skulle annars dunsta av den värme lampan alstrar och sätta sig på reflektorn och försämra dess funktion. Dubbelstrålkastare VIKTIGT Dra alltid ur tändningsnyckeln före arbeten på elsystemet. Det finns annars risk för kortslutning! Släck all belysning innan du byter glödlampa. Miljövård Förbrukade glödlampor ska tas om hand som miljöavfall. Fråga i fackhandeln hur du ska gå tillväga. Observera Vid kallt eller fuktigt väder kan strålkastarna fram, dimstrålkastarna, baklyktorna och blinkers imma igen på grund av temperaturskillnaderna mellan in- och utsidan. Detta påverkar inte fordonsbelysningens livslängd. Vid påslagna strålkastare försvinner imman i området vid ljuskäglan efter en kort stund. Men det kan fortfarande finnas spår efter imman kvar på insidan. Kontrollera med jämna mellanrum att all belysning på bilen fungerar, särskilt ytterbelysningen. En väl fungerande belysning är viktig både för din egen och andra trafikanters säkerhet. Dubbelstrålkastare: Lampornas monteringsläge A Parkeringsljus B Helljus C Halvljus D Blinker E Varselljus Bild 146 Huvudstrålkastarens glödlampor

217 Säkringar och glödlampor 215 Byta glödlampa för parkeringsljus Byta glödlampa för helljus Öppna motorhuven. Ta av skyddskåpan bild 147. Dra av fattningen bild utåt. Ta ut den defekta lampan och sätt in den nya. Bild 147 Byta glödlampa för parkeringsljus Den nya lampan monteras in i omvänd ordning mot urmonteringen. Sätt på skyddskåpan igen. Kontrollera vid monteringen att kåpan sitter ordentligt i lamphuset. Kontrollera att den nya glödlampan fungerar. Öppna motorhuven. Ta av skyddskåpan. Dra av stickförbindningen bild utåt. Bild 148 Byta glödlampa för helljus Ta ut lampan genom att vrida den och sätt fast den nya lampan korrekt i fästena i reflektorn. Den nya lampan monteras in i omvänd ordning mot urmonteringen. Sätt på skyddskåpan igen. Kontrollera vid monteringen att kåpan sitter ordentligt i lamphuset. Kontrollera att den nya glödlampan fungerar. Säkerheten framför allt Manövrering Praktiska råd Tekniska data

218 216 Säkringar och glödlampor Byta glödlampa för halvljus Ta ut lampan och sätt in den nya glödlampan så att tallrikens fästklack sitter i reflektorns fäste. Sätt i stickförbindningen igen. Sätt på skyddskåpan igen. Kontrollera vid monteringen att kåpan sitter ordentligt i lamphuset. Sätt på hjulhuskåpan igen. Kontrollera att den nya glödlampan fungerar. Bild 149 Byta glödlampa för halvljus: Hjulhus Byta glödlampa för blinker Bild 150 Byta glödlampa för halvljus Vrid hjulet för att komma åt hjulhuskåpan, och ta bort kåpan bild 149. Ta av skyddskåpan för strålkastaren bild 150. Dra av stickförbindningen bild utåt. Ta av hållarfjädern bild genom att trycka in den och vrida den åt höger. Öppna motorhuven. Bild 151 Byta glödlampa för blinker Vrid lamphållaren bild moturs och ta av den. Ta ut glödlampan genom att trycka på lamphållaren och samtidigt vrida åt vänster. Sätt in lamphållaren med den nya glödlampan igen och vrid fast den moturs så långt det går.

219 Säkringar och glödlampor 217 Kontrollera att den nya glödlampan fungerar. Byta glödlampa för varselljus Öppna motorhuven. Bild 152 Byta glödlampa för varselljus Vrid lamphållaren bild moturs och ta av den. Ta ut glödlampan genom att trycka på lamphållaren och samtidigt vrida åt vänster. Sätt in lamphållaren med den nya glödlampan igen och vrid fast den moturs så långt det går. Kontrollera att den nya glödlampan fungerar. Säkerheten framför allt Manövrering Praktiska råd Tekniska data

220 218 Säkringar och glödlampor Byta glödlampor för dimstrålkastare Dimstrålkastarens glödlampa Skruva ur skruven bild 153 A ur gallret på dimstrålkastaren med en skruvmejsel. Clipsa loss klämmorna på gallret med en liten vickande rörelse. Skruva ur skruvarna (3 st.) bild 154 B och ta ut dimstrålkastaren. Dra av metallklämman på ovansidan av dimstrålkastaren åt sidan bild 154 C. Montera ur lamphållare Bild 153 Dimstrålkastare Dra ur lampans stickförbindning bild 155 A. Bild 155 Dimstrålkastare Bild 154 Dimstrålkastare Vrid lamphållaren bild 155 B åt vänster och dra. Ta ut glödlampan genom att trycka på lamphållaren och samtidigt vrida åt vänster.

221 Säkringar och glödlampor 219 Den nya lampan monteras in i omvänd ordning mot urmonteringen. Kontrollera att glödlampan fungerar. Byta glödlampor för baklyktorna (i sidoplåten) Montera ur baklykta Dra baklykteenheten bakåt ( bild ) tills baklyktan har lossnat ur fästet. Montera ur lamphållare Bild 157 Lampstickförbindning på baksidan av baklykteenheten Bild 156 Urmontering av baklyktan i sidoplåten Ta reda på vilken lampa som är trasig. Öppna bakluckan och se till att du kommer åt området för vattenkanalen. Lossa och skruva ur de båda fästskruvarna i den främre delen av lampan bild med en insticksskruvmejsel eller en T20 torxskruvmejsel (vrid moturs). Se upp så att inga skruvar tappas bort. Bild 158 Fästskruvar på baksidan av baklykteenheten Lossa stickförbindningen A bild 157 till lampan genom att dra i sidoarmarna (pilar) och dra stickförbindningen utåt. Lägg lampan på en plan yta på en mjuk duk, så att glaset inte repas. Säkerheten framför allt Manövrering Praktiska råd Tekniska data

222 220 Säkringar och glödlampor Lossa de fyra fästskruvarna för lamphållaren med insticksskruvmejseln eller en T20 torxskruvmejsel genom att vrida moturs bild 158. Se upp så att fästskruvarna för lamphållaren inte tappas bort. Sätt tillbaka lamphållaren. Skruva åt de fyra fästskruvarna för lamphållaren medurs. Lampbeläggning Byta glödlampor På lamphållaren är det lätt att byta alla lampor. Parkeringsljus: bild 159 A B C Glödlampans funktion Blinker: PY21W NA LL Parkerings-/bromsljus: P21/5W Parkeringsljus: P21/5W Observera Kontrollera tätningens skick. Om tätningen är skadad finns nya tätningar att köpa på en auktoriserad SEAT-serviceverkstad. Bild 159 Glödlampornas position på lamphållaren Lamporna är fästa med bajonettfattning. Glödlampornas beläggning finns angivna i nedanstående tabell. Ta ut den defekta lampan genom att lätt trycka in den i lamphållaren och sedan vrida den moturs. Sätt i den nya lampan och tryck in den i fattningen och vrid medurs så långt det går. Torka av eventuella fingeravtryck på glaskroppen med en duk. Kontrollera att glödlamporna fungerar.

223 Säkringar och glödlampor 221 Montera in baklykta Bild 160 Montera baklykteenheten Var noga med att stickförbindningen ansluts korrekt. Bild 161 Montera baklykteenheten Tryck baklykteenheten bakåt (i körriktningen), så att fästena griper in i gummibussningarna bild 160 A. Skruva åt de båda fästskruvarna i den främre delen av lampan med en insticksskruvmejsel eller en T20 torxskruvmejsel (skruva medurs bild 161). Säkerheten framför allt Manövrering Praktiska råd Tekniska data

224 222 Säkringar och glödlampor Byta baklyktor (baklucka) Montera ur lamphållare Vid bytet av glödlampa måste bakluckan vara öppen. Via insidan av bakluckan når du lamphållaren för de inre baklyktorna. Ta reda på vilken lampa som är trasig. Vrid skyddet för baklyktorna för hand i pilens riktning för att komma åt lamporna. Lossa stickförbindningen 1 bild 163 och skruva ur lamphållaren bild 163. Se upp så att fästskruven för lamphållaren inte tappas bort. Byt glödlamporna Sidan 222. Bild 162 Ta bort skyddet i bakluckan Byta glödlampor På lamphållaren är det lätt att byta alla lampor. Bild 164 Glödlampornas position på lamphållaren Bild 163 Montera ur lamphållare Lamporna är fästa med bajonettfattning. Glödlampornas beläggning finns angivna i nedanstående tabell Tab. på sidan 223.

225 Säkringar och glödlampor 223 Ta ut den defekta lampan genom att lätt trycka in den i lamphållaren och sedan vrida den moturs. Sätt i den nya lampan och tryck in den i fattningen och vrid medurs så långt det går. Torka av eventuella fingeravtryck på glaskroppen med en duk. Kontrollera att glödlamporna fungerar. Var noga med att stickförbindningen ansluts korrekt. Sätt på skyddet i den invändiga klädseln. Observera Kontrollera tätningens skick. Om tätningen är skadad finns nya tätningar att köpa på en auktoriserad SEAT-serviceverkstad. Sätt tillbaka lamphållaren Sidan 223. Skruva på lamphållaren ordentligt. Lampbeläggning Position: bild 164 Glödlampans funktion A Backstrålkastare P21W B Parkeringsljus R5W LL C Dimbakljus P21W Observera Beroende på land och utförande är en av de båda sidorna inte utrustad med ett dimbakljus. I detta fall är hålet för baklyktan täckt med ett skydd. Montera in lamphållare Lamphållaren är lätt att montera in. Sätt lamphållaren på baklyktan och rikta in den tills den sitter fast ordentligt. Skruva på lamphållaren med avsedd skruv. Säkerheten framför allt Manövrering Praktiska råd Tekniska data

226 224 Säkringar och glödlampor Byta glödlampa för nummerbelysning Den nya lampan monteras in i omvänd ordning mot urmonteringen. Bild 165 Urmontering av nummerbelysning Bild 166 Byta glödlampa Skruva ur skruvarna för att ta av lampglaset bild 165. Ta ut glödlampan i pilens riktning bild 166.

227 Beskrivning av uppgifterna 225 Tekniska data Beskrivning av uppgifterna Vad du bör känna till Märkdata på bildataskylten Allmänt Uppgifterna i fordonshandlingarna gäller alltid. Alla uppgifter i denna instruktionsbok gäller för grundmodellen i Spanien. Vilken motor din bil är utrustad med står på bildataskylten i serviceschemat resp. i fordonshandlingarna. Genom extrautrustning eller modellutföranden samt vid specialfordon och bilar för andra länder kan uppgifterna avvika. Förkortningar i avsnittet Tekniska data Förkortning Förklaring kw hk vid v/min Nm Kilowatt, måttenhet för motoreffekten hästkrafter, (föråldrad) måttenhet för motoreffekten Motorns varv (varvtal) per minut Newtonmeter, måttenhet för motorns vridmoment l/100 km Bränsleförbrukning i liter per 100 kilometer g/km CO 2 CT Skapad koldioxid i gram per körd kilometer Koldioxid Cetantal, mått för bestämning av dieselbränslets tändvillighet ROT Oktantal, mått för bestämning av bensinbränslets oktantal Bildataskylt Bild 167 Bildataskylt Bild 168 Typskylt Bildataskylten bild 167 är placerad på golvet i bagageutrymmet samt finns även inklistrad i serviceschemat. Säkerheten framför allt Manövrering Praktiska råd Tekniska data

228 226 Beskrivning av uppgifterna På bildataskylten finns följande data: Chassinummer (VIN) Bilmodell Växellådsmärkbokstäver, lacknummer, kupéutrustningsnummer, motoreffekt, motormärkbokstäver Delbeskrivning av bilen Vikt under körning Bränsleförbrukning (i l/100 km) - stadskörning/landsvägskörning/ blandad körning Typskylt CO 2 -utsläpp blandad (g/km) Typskylten bild 168 är placerad i den nedre delen av stolpen mellan framoch bakdörrarna på förarsidan. På typskylten finns följande uppgifter: Tillåten totalvikt Tillåten totalvikt vid körning med släpvagn Maximalt tillåtet framaxeltryck Maximalt tillåtet bakaxeltryck Vikt under körning Den angivna tomvikten är endast ett orienteringsvärde. Den motsvarar grundutrustningsvarianten utan extrautrustning och tillbehör som till exempel klimatanläggning, reservhjul och släpvagnskoppling. Tomvikten inkluderar även 75 kg som förarvikt, vikten på driftvätskorna och en bränsletank fylld till 90 %. Ur differensen mellan den tillåtna totalvikten och tomvikten kan den ungefärliga nyttolasten beräknas. Följande ska inkluderas i nyttolasten: Medpassagerare Allt bagage och annan last Last på taket inklusive takräcke Utrustning som inte är inkluderad i tomvikten Respektive kultryck (maximalt 50 kg) vid användning av släpvagn Mätning av bränsleförbrukningen och CO 2 -utsläppen enligt ECEföreskrifterna och EU-direktiven Mätningen av förbrukningen i stadstrafik startar när den kalla motorn startas. Därefter simuleras stadskörning. Vid mätningen av förbrukningen vid landsvägskörning accelereras och bromsas bilen in, precis som under den dagliga körningen, upprepade gånger på alla växlar. Hastigheten ändras i området mellan 0 till 120 km/h. Förbrukningsvärdet vid blandad körning består till 37 % av värdet för stadskörning och till 63 % av värdet för landsvägskörning. Den tillåtna totalvikten får inte överskridas - olycks- och skaderisk! Observera Kontakta en auktoriserad SEAT-serviceverkstad om du vill ta reda på den exakta vikten på din bil. Beroende på omfattningen av extrautrustningen, körsätt, trafiksituation, väderleksförhållande och bilens skick kan det förekomma förbrukningsvärden som avviker från de angivna värdena.

229 Beskrivning av uppgifterna 227 Hur har uppgifterna beräknats? Bränsleförbrukning Förbruknings- och utsläppsvärdena på bildataskylten är individuella för varje bil. Bilens bränsleförbrukning och CO 2 -utsläpp finns angivna på bildataskylten i reservhjulsbaljan i bagageutrymmet och på servicepärmens framsida. De angivna värdena för bränsleförbrukningen och CO 2 -utsläppen gäller den viktklass som bilen är placerad i genom motor- och växellådskombinationen samt den specifika utrustningen, och är bara avsedda som en jämförelse mellan de olika modellerna. Bränsleförbrukningen och CO 2 -utsläppen hänger inte bara samman med bilens effekt, utan även andra faktorer som körsätt, väg- och trafikförhållanden, miljöpåverkan, last samt antal passagerare kan påverka förbrukningsresp. utsläppsvärdena. Mätning av bränsleförbrukningen Förbrukningsvärdena har fastställts på underlag av mätningar som av laboratorier med CE-märke utförts och övervakats enligt den senaste versionen av riktlinjerna CE 715/2007 och 80/1268/CEE (för ytterligare information, se EU:s offentliggöranden på webbplatsen EUR-Lex: EU, och gäller för bilens angivna tomvikt. Observera Med hänsyn tagen till de faktorer som nämns här, kan bränsleförbrukningen i praktiken avvika från de värden som anges i EU-direktiven. Vikt Värdet för tomvikten gäller för en grundmodell med bränsletanken fylld till 90 %, utan extrautrustning. I de angivna värdena ingår 75 kg för föraren. På grund av speciella modellutföranden, extrautrustning och eftermontering av tillbehör kan tomvikten öka. Observera att köregenskaperna förändras genom att tyngdpunkten förskjuts vid transport av tunga föremål - olycksrisk! Anpassa alltid körsättet och hastigheten till omständigheterna. De tillåtna axeltrycken och den tillåtna totalvikten får aldrig överskridas. När de tillåtna axeltrycken respektive den tillåtna totalvikten överskrids, kan bilens köregenskaper ändras. Detta kan leda till olyckor, personskador och skador på bilen. Släpvagnskörning Dragvikt Dragvikt De av oss godkända dragvikterna och kultrycken har fastställts inom ramen för intensiva tester enligt exakta kriterier. De tillåtna dragvikterna gäller för bilar inom EU och generellt för en hastighetsbegränsning på 80 km/h (i undantagsfall på 100 km/h). På bilar för andra länder kan uppgifterna avvika. Uppgifterna i fordonshandlingarna gäller alltid. Kultryck Släpvagnens maximalt tillåtna kultryck på dragkulan är 75 kg. Säkerheten framför allt Manövrering Praktiska råd Tekniska data

230 228 Beskrivning av uppgifterna För körsäkerhetens skull rekommenderar vi att du alltid utnyttjar högsta tillåtna kultryck. För lågt kultryck påverkar körförhållandena för bilen och släpet negativt. Om det maximalt tillåtna kultryck inte kan hållas (till exempel vid litet eller lätt släp resp. släpvagn med ett hjulpar eller släpvagn med två hjulpar med ett axelavstånd på mindre än 1,0 m) ska enligt lag kultrycket utgöra minst 4 % av släpvagnsvikten. Kör av säkerhetsskäl inte fortare än 80 km/h med släpvagnen. Detta gäller även för länder där en högre hastighet är tillåten. Överskrid aldrig de högsta tillåtna dragvikterna och det högsta tillåtna kultrycket. Om den tillåtna vikten överskrids kan detta påverka bilens köregenskaper negativt. Detta kan leda till olyckor, personskador och skador på bilen. Hjulbultar Låt snarast möjligt kontrollera hjulbultarnas åtdragning med en momentnyckel. Åtdragningsmomentet för hjulbultarna är 120 Nm på stål- och lättmetallfälgar. Kontrollera däcktrycket minst en gång i månaden. Det är mycket viktigt att däcken har rätt tryck. Om däcktrycket är för lågt eller för högt ökar olycksrisken, speciellt vid höga hastigheter! Om hjulbultarna dras åt med ett för lågt åtdragningsmoment kan hjulen lossna under körningen - olycksrisk! Ett för högt åtdragningsmoment kan skada hjulbultarna resp. gängorna. Observera Vi rekommenderar att du kontaktar en auktoriserad verkstad för information om fälg-, däck- och snökedjedimensioner. Hjul Däcktryck, snökedjor, hjulbultar Däcktryck Dekalen med uppgifter om korrekt däcktryck är placerad på insidan av tankluckan. De angivna uppgifterna om däcktrycket gäller för kalla däck. Sänk inte däcktrycket vid varma däck. Snökedjor Snökedjorna får bara monteras på framdäcken. Ytterligare information hittar du i avsnittet "Hjul" i den här instruktionsboken.

231 Tekniska data 229 Tekniska data Kontrollera påfyllningsnivåer Nivån på de olika vätskorna i bilen måste kontrolleras regelbundet. Förväxla aldrig vätskorna, detta kan resultera i allvarliga motorskador Expansionskärl för kylvätska Behållare för spolarvätska Påfyllningsöppning för motorolja Mätsticka för motorolja Behållare för bromsvätska Batteri Kontroll och påfyllning av driftvätskorna sker via ovanstående komponenter. Dessa arbeten beskrivs på Sidan 172. Tabellöversikt Ytterligare förklaringar, anvisningar och begränsningar beträffande teknisk data finns från Sidan 225. Observera Motorrummets utseende är stort sett identiskt på alla bensin- och dieselmotorer. Bild 169 Bild på komponenternas monteringsställen Säkerheten framför allt Manövrering Praktiska råd Tekniska data

INSTRUKTIONSBOK. Leon

INSTRUKTIONSBOK. Leon INSTRUKTIONSBOK Leon Förord Läs denna instruktionsbok och tillhörande bilagor noga och bekanta dig med bilen. Utöver regelbundet underhåll och korrekt skötsel av bilen bibehåller du dess rätta värde genom

Läs mer

INSTRUKTIONSBOK. Ibiza

INSTRUKTIONSBOK. Ibiza INSTRUKTIONSBOK Ibiza Förord Läs denna instruktionsbok och tillhörande bilagor noga och bekanta dig med bilen. Utöver regelbundet underhåll och korrekt skötsel av bilen bibehåller du dess rätta värde

Läs mer

Åk säkert i bilen så skyddar du dig och ditt barn. Information på lättläst svenska

Åk säkert i bilen så skyddar du dig och ditt barn. Information på lättläst svenska Åk säkert i bilen så skyddar du dig och ditt barn Information på lättläst svenska För din egen säkerhet Här kan du läsa om vad du kan göra för dig och ditt barn så att det blir säkrare att åka bil och

Läs mer

INSTRUKTIONSBOK. Altea

INSTRUKTIONSBOK. Altea INSTRUKTIONSBOK Altea Förord Läs denna instruktionsbok och tillhörande bilagor noga och bekanta dig med bilen. Utöver regelbundet underhåll och korrekt skötsel av bilen bibehåller du dess rätta värde

Läs mer

SIMPLY CLEVER. ŠKODA Citigo Bruksanvisning

SIMPLY CLEVER. ŠKODA Citigo Bruksanvisning SIMPLY CLEVER ŠKODA Citigo Bruksanvisning 1ST012737AH Förord Du har valt en ŠKODA hjärtligt tack för ditt förtroende. I den här bruksanvisningen hittar du anvisningar för manövrering av fordonet, viktig

Läs mer

Barn i bil Så skyddar du ditt barn

Barn i bil Så skyddar du ditt barn Barn i bil Så skyddar du ditt barn Information på svenska 1 2 VARNING! Barn ska aldrig sitta på plats med krockkudde! Det gäller alla som är kortare än 140 cm. Den kraft som utvecklas kan vara förödande.

Läs mer

Instruktionsbok. Kidzone ECE R44 / 04. Framåtvänd med stolens bälte 9-18 kilo. Bakåtvänd fäst med bilens bälte 9-25 kilo

Instruktionsbok. Kidzone ECE R44 / 04. Framåtvänd med stolens bälte 9-18 kilo. Bakåtvänd fäst med bilens bälte 9-25 kilo Instruktionsbok Kidzone Bakåtvänd fäst med bilens bälte 9-25 kilo Framåtvänd med stolens bälte 9-18 kilo Framåtvänd med bilens bälte 15-25 kilo Testad och godkänd enligt ECE R44 / 04 Viktig information

Läs mer

Instruktionsbok. www.besafe.eu ECE R44/04. ECE R44/04 universal 15-36 kg. Överrensstämmer med reviderad standard: Testad och godkänd

Instruktionsbok. www.besafe.eu ECE R44/04. ECE R44/04 universal 15-36 kg. Överrensstämmer med reviderad standard: Testad och godkänd Instruktionsbok S www.besafe.eu Överrensstämmer med reviderad standard: ECE R44/04 Testad och godkänd ECE R44/04 universal 15-36 kg E4 04443713 Tack för att du har valt BeSafe izi Up X2! Det är mycket

Läs mer

Framåtvänd. Instuktionsbok ECE R44 04. 2-3 15-36 kg 4-12 år

Framåtvänd. Instuktionsbok ECE R44 04. 2-3 15-36 kg 4-12 år Framåtvänd Instuktionsbok ECE R44 04 Grupp Vikt Ålder 2-3 15-36 kg 4-12 år 1 ! Tack för att du valt BeSafe izi Up FIX BeSafe har utvecklat denna produkt noggrant och med omsorg för att skydda ditt barn

Läs mer

FÖRORD. Instruktionsboken tillhör bilen och bör förvaras i handskfacket. Den bör också finnas kvar i bilen om du skulle sälja den.

FÖRORD. Instruktionsboken tillhör bilen och bör förvaras i handskfacket. Den bör också finnas kvar i bilen om du skulle sälja den. FÖRORD Denna instruktionsbok förklarar funktionen hos och underhållet av din nya bil. Den innehåller också viktig säkerhetsinformation. Läs den noggrant och följ rekommendationerna så att körningen blir

Läs mer

KORTINFORMATION SCOOTER,

KORTINFORMATION SCOOTER, S Bruksanvisning KORTINFORMATION SCOOTER, MODELL.363-3-HJULS MODELL.364-4-HJULS Vi gör människor rörliga. Innehållsförteckning Förord... 3 Tändningsnyckel... 4 Laddning av batteri... 4 Säkringar... 5 Huvudsäkringar...5

Läs mer

ALHAMBRA. Instruktionsbok

ALHAMBRA. Instruktionsbok ALHAMBRA Instruktionsbok Förord Läs denna instruktionsbok och tillhörande bilagor noga och bekanta dig med bilen. Utöver regelbundet underhåll och korrekt skötsel av bilen bibehåller du dess rätta värde

Läs mer

Din manual RENAULT LAGUNA http://sv.yourpdfguides.com/dref/2825616

Din manual RENAULT LAGUNA http://sv.yourpdfguides.com/dref/2825616 Du kan läsa rekommendationerna i instruktionsboken, den tekniska specifikationen eller installationsanvisningarna för RENAULT LAGUNA. Du hittar svar på alla dina frågor i instruktionsbok (information,

Läs mer

Säkerhet i bilen så skyddar du dig och ditt barn

Säkerhet i bilen så skyddar du dig och ditt barn Säkerhet i bilen så skyddar du dig och ditt barn För din egen säkerhet I den här broschyren hittar du information om hur du kan öka säkerheten inne i bilen. Du får tips om hur ditt barn åker säkrast, och

Läs mer

Säkerhet i bilen så skyddar du dig och ditt barn

Säkerhet i bilen så skyddar du dig och ditt barn Säkerhet i bilen så skyddar du dig och ditt barn För din egen säkerhet I den här broschyren hittar du information om hur du kan öka säkerheten inne i bilen. Du får tips om hur ditt barn åker säkrast, och

Läs mer

INSTRUKTIONSBOK. Altea

INSTRUKTIONSBOK. Altea INSTRUKTIONSBOK Altea Om den här bruksanvisningen Denna instruktionsbok innehåller en beskrivning av den utrustning som medföljde bilen då denna instruktionsbok publicerades. Vissa av enheterna som beskrivs

Läs mer

Monteringsanvisning Audi A6 Limousine (4G) 2011

Monteringsanvisning Audi A6 Limousine (4G) 2011 Service Monteringsanvisning Audi A Limousine (4G) 2011 Audi Original Tillbehör Lasthållare 4G5.071. Utgåva 01.2011 Kundtjänst. Teknisk information Service Innehållsförteckning 1 Allmänna instruktioner.............................................................................

Läs mer

Bruksanvisning Anton

Bruksanvisning Anton Bruksanvisning Anton 1 Active Care Sverup AB Uggledalsvägen 47, 427 40 BILLDAL Tel: 031-91 75 25, Fax: 031-91 75 05 E-mail: info.activecare.se Internet: www.activecare.se Innehållsförteckning Bruksanvisning...

Läs mer

Transportera rullstolen i ett fordon när brukaren sitter i den. Tillägg för Bruksanvisning 1544602 / 2010-11 / SV

Transportera rullstolen i ett fordon när brukaren sitter i den. Tillägg för Bruksanvisning 1544602 / 2010-11 / SV Transportera rullstolen i ett fordon när brukaren sitter i den Tillägg för Bruksanvisning 1544602 / 2010-11 / SV Transportera rullstolen i ett fordon när brukaren sitter i den Även när küschall K-Series-rullstolen

Läs mer

Bakåtvänd montering. Instruktionsbok. 0+ 0-13 kg 0-12 m

Bakåtvänd montering. Instruktionsbok. 0+ 0-13 kg 0-12 m Bakåtvänd montering Instruktionsbok ECE R44 04 GRupp Vikt Ålder 0+ 0-13 kg 0-12 m 1 Tack för att du har valt BeSafe izi Go BeSafe har utvecklat denna produkt noggrant och med omsorg för att skydda ditt

Läs mer

Din manual RENAULT GRAND SCENIC http://sv.yourpdfguides.com/dref/3820055

Din manual RENAULT GRAND SCENIC http://sv.yourpdfguides.com/dref/3820055 Du kan läsa rekommendationerna i instruktionsboken, den tekniska specifikationen eller installationsanvisningarna för RENAULT GRAND SCENIC. Du hittar svar på alla dina frågor i instruktionsbok (information,

Läs mer

Viktig information om denna instruktionsbok

Viktig information om denna instruktionsbok Förord Vi hälsar dig välkommen till den växande kretsen av kvalitetsmedvetna bilägare som kör Toyota. Vi är stolta över den avancerade konstruktionen och den höga kvaliteten hos våra bilar. I den här instruktionsboken

Läs mer

Så här hittar du rätt sida i instruktionsboken

Så här hittar du rätt sida i instruktionsboken (PSEV) MODELLÅR 2015 Så här hittar du rätt sida i instruktionsboken 1. Innehållsförteckningen på sidan 5 ger dig en överblick över bokens innehåll. I det alfabetiska registret, som börjar på sidan 6 i

Läs mer

Förord AYGO WE(M/T) L/O 05/02 OM99921SW 05 02.07

Förord AYGO WE(M/T) L/O 05/02 OM99921SW 05 02.07 Förord Vi hälsar dig välkommen till den växande kretsen av kvalitetsmedvetna bilägare som kör Toyota. Vi är stolta över den avancerade konstruktionen och den höga kvaliteten hos våra bilar. I den här instruktionsboken

Läs mer

SIMPLY CLEVER. ŠKODA Rapid Bruksanvisning

SIMPLY CLEVER. ŠKODA Rapid Bruksanvisning SIMPLY CLEVER ŠKODA Rapid Bruksanvisning 5JA012737AF Förord Du har valt en ŠKODA hjärtligt tack för ditt förtroende. I den här bruksanvisningen hittar du anvisningar för manövrering av fordonet, viktig

Läs mer

Bruksanvisning. Keezone ECE R44 / 04. Bältesstol 15-25 kg. Bälteskudde 9-36 kg. Testad och godkänd enligt

Bruksanvisning. Keezone ECE R44 / 04. Bältesstol 15-25 kg. Bälteskudde 9-36 kg. Testad och godkänd enligt Bruksanvisning Keezone Bältesstol 15-25 kg Bälteskudde 9-36 kg Testad och godkänd enligt ECE R44 / 04 Viktig information Tack för att du har valt en bilbarnstol från Axon Kids. Teamet bakom Kidzofix har

Läs mer

Manual Förflytta defekt fordon

Manual Förflytta defekt fordon Manual Förflytta defekt fordon Fordon 360 Plus Författarna och Liber AB Version 1.0 Får kopieras 1 Anledning till förflyttning Arbetar du i eller med fordon kommer du troligtvis att behöva förflytta defekta

Läs mer

click! a b c d e f g Monteringsanvisning i j > 25 cm k l Grupp 0+ maximal vikt 13 kg Ålder 0-12m ECE R44-04

click! a b c d e f g Monteringsanvisning i j > 25 cm k l Grupp 0+ maximal vikt 13 kg Ålder 0-12m ECE R44-04 1 3 click! a b c d e f g Monteringsanvisning 4 h i j k l > 25 cm 2 5 Grupp 0+ maximal vikt 13 kg Ålder 0-12m ECE R44-04 8 9 Tack för att du valde BeSafe izi Go. Det är viktigt att du läser anvisningen

Läs mer

Kia räddningsmanual. Högvoltbatteri max spänning 300 volt. Exteriör identifiering. 8:e positionen i chassienumret är ett D.

Kia räddningsmanual. Högvoltbatteri max spänning 300 volt. Exteriör identifiering. 8:e positionen i chassienumret är ett D. Kia räddningsmanual OPTIMA HYBRID Exteriör identifiering 8:e positionen i chassienumret är ett D. Högvoltbatteri max spänning 300 volt Identifiering Nedanstående skiljer Kia Optima Hybrid från en konventionell

Läs mer

medemagruppen Styrspak DX2-REM420 Bruksanvisning P Q ver November 2013

medemagruppen Styrspak DX2-REM420 Bruksanvisning P Q ver November 2013 medemagruppen P9-0291-Q ver. 1.0.0 - November 2013 SE Bruksanvisning Styrspak DX2-REM420 Minicrosser AB Bultgatan 28 S-442 40 Kungälv Telefon: (+46) 303 245 200 Fax: (+46) 303 245 228 Snabbguide P9-0291-Q

Läs mer

Instruktionsbok. Duofix ECE R44 / 04. Bakåtvänd fäst med Isofix 9-18 kg. Framåtvänd med stolens bälte 9-18 kg. Bakåtvänd fäst med bilens bälte 9-25 kg

Instruktionsbok. Duofix ECE R44 / 04. Bakåtvänd fäst med Isofix 9-18 kg. Framåtvänd med stolens bälte 9-18 kg. Bakåtvänd fäst med bilens bälte 9-25 kg Instruktionsbok Duofix Bakåtvänd fäst med Isofix 9-18 kg Bakåtvänd fäst med bilens bälte 9-25 kg Framåtvänd med stolens bälte 9-18 kg Framåtvänd med bilens bälte 15-25 kg Testad och godkänd enligt ECE

Läs mer

Vi presenterar... Krockkudde för Honda motorcykel

Vi presenterar... Krockkudde för Honda motorcykel Vi presenterar... Krockkudde för Honda motorcykel AVANCERAD SÄKERHET FÖR MOTORCYKELFÖRAREN Airbag_SE_Cover1_2_4 3 Denna broschyr har tagits fram för att hjälpa motorcykelägare, och de som värnar om dem,

Läs mer

Säkerhet i fordon. Handicare manuella rullstolar testade enligt ISO 7176/19-2008.

Säkerhet i fordon. Handicare manuella rullstolar testade enligt ISO 7176/19-2008. Säkerhet i fordon Handicare manuella rullstolar testade enligt ISO 7176/19-2008. Rullstolen som ett passagerarsäte i bil Rullstolsanvändare rekommenderas att flytta över till fordonets säte och använda

Läs mer

SIMPLY CLEVER. ŠKODA Fabia Bruksanvisning

SIMPLY CLEVER. ŠKODA Fabia Bruksanvisning SIMPLY CLEVER ŠKODA Fabia Bruksanvisning Struktur på denna bruksanvisning (förklaringar) Den här bruksanvisningen är systematiskt uppbyggd för att göra det enklare för läsaren att söka och förstå nödvändig

Läs mer

Bruksanvisning Jörn, Line och Rasmus

Bruksanvisning Jörn, Line och Rasmus Bruksanvisning Jörn, Line och Rasmus 1 Active Care Sverup AB Uggledalsvägen 47, 427 40 BILLDAL Tel: 031-91 75 25, Fax: 031-91 75 05 E-mail: info.activecare.se Internet: www.activecare.se Innehållsförteckning

Läs mer

Innehållsförteckning

Innehållsförteckning Innehållsförteckning Inledning...1 Kort sagt...3 Nycklar, dörrar och fönster...17 Säten, nackskydd...35 Förvaring...59 Instrument och reglage...71 Belysning...105 Infotainmentsystem...113 Klimatreglage...183

Läs mer

BRUKSANVISNING OCEAN BIKE INNEHÅLLSFÖRTECKNING INLEDNING 1. SÄKERHETSINSTRUKTIONER 2. FÄLLA IHOP OCH FÄLLA UPP 3. JUSTERING AV KROPPSSTORLEK 4.

BRUKSANVISNING OCEAN BIKE INNEHÅLLSFÖRTECKNING INLEDNING 1. SÄKERHETSINSTRUKTIONER 2. FÄLLA IHOP OCH FÄLLA UPP 3. JUSTERING AV KROPPSSTORLEK 4. BRUKSANVISNING OCEAN BIKE INNEHÅLLSFÖRTECKNING INLEDNING 1. SÄKERHETSINSTRUKTIONER 2. FÄLLA IHOP OCH FÄLLA UPP 3. JUSTERING AV KROPPSSTORLEK 4. VÄXEL 5. PAKETHÅLLARE 6. BROMS 7. RENGÖRING OCH SKYDD INLEDNING

Läs mer

OBSERVATIONSSTUDIE BARNS FÄRD I BIL

OBSERVATIONSSTUDIE BARNS FÄRD I BIL OBSERVATIONSSTUDIE BARNS FÄRD I BIL av NTF på uppdrag av Volkswagen, Besafe och If SAMMANFATTNING AV STUDIEN Enligt svensk lag ska alla som åker i fordon sitta på en plats med bilbälte, om det finns en

Läs mer

2 Inledning. Inledning

2 Inledning. Inledning Innehåll Inledning... 2 Kort sagt... 6 Nycklar, dörrar och fönster... 20 Stolar, säkerhetsfunktioner... 31 Förvaring... 50 Instrument och reglage... 56 Belysning... 72 Infotainmentsystem... 77 Klimatreglering...

Läs mer

SIMPLY CLEVER. ŠKODA Rapid Tillägg

SIMPLY CLEVER. ŠKODA Rapid Tillägg SIMPLY CLEVER ŠKODA Rapid Tillägg Komplettering Tekniska ändringar 05.2013 Denna komplettering är avsedd för Instruktionsbok Rapid, utgåva 11.2012. Uppgifterna i denna komplettering har företräde före

Läs mer

NOVIPro TELESKOPSTEGE

NOVIPro TELESKOPSTEGE NOVIPro TELESKOPSTEGE TELESKOPSTEGE AV ALUMINIUM, 3,20 M SP typkontrollsnr SC2299-12 Godkänd enligt: SS 2091 Tillverkad enligt: EN 131-1:2007 Tack för att du bestämde dig för att köpa vår produkt! Vi gör

Läs mer

Fara med barn. Forskarnas fakta om barn och bilsäkerhet. www.folksam.se. Folksam_Fara_br_forsk.indd 1 04-05-11 11.38.48

Fara med barn. Forskarnas fakta om barn och bilsäkerhet. www.folksam.se. Folksam_Fara_br_forsk.indd 1 04-05-11 11.38.48 Fara med barn Forskarnas fakta om barn och bilsäkerhet www.folksam.se Folksam_Fara_br_forsk.indd 1 04-05-11 11.38.48 Folksam_Fara_br_forsk.indd 2 04-05-11 11.38.49 3 När vi söker fakta får du kunskap Folksam

Läs mer

KORTINFORMATION CITYLINER 312/412,

KORTINFORMATION CITYLINER 312/412, S Bruksanvisning KORTINFORMATION CITYLINER 3/4, MODELL.363-3-HJULS MODELL.364-4-HJULS Vi gör människor rörliga. Innehållsförteckning Förord... 3 Tändningsnyckel... 4 Laddning av batteri... 4 Säkringar...

Läs mer

GRP 0. OBS! Använd aldrig detta babyskydd på plats där det finns (Airbag) krockkudde! 0 9 mån 0 10 kg. U10714 rev 01

GRP 0. OBS! Använd aldrig detta babyskydd på plats där det finns (Airbag) krockkudde! 0 9 mån 0 10 kg. U10714 rev 01 GRP 0 0 9 mån 0 10 kg OBS! Använd aldrig detta babyskydd på plats där det finns (Airbag) krockkudde! U10714 rev 01 VARNINGAR 1. Läs bruksanvisningen noggrant före montering. Om babyskyddet inte monteras

Läs mer

Babyskydd CC Carry Gr.0+ (0-13kg) Användarmanual för Babyskydd CC Carry

Babyskydd CC Carry Gr.0+ (0-13kg) Användarmanual för Babyskydd CC Carry Babyskydd CC Carry Gr.0+ (0-13kg) Användarmanual för Babyskydd CC Carry 1. Carry babyskydd i bilen Stolen har testats och godkänts i enlighet med den senaste versionen av säkerhetsstandarden ECE 44/04.

Läs mer

Instruktionsbok. Kidzofix ECE R44 / 04. Framåtvänd med stolens bälte 9-18 kilo. Bakåtvänd fäst med Isofix 9-18 kilo

Instruktionsbok. Kidzofix ECE R44 / 04. Framåtvänd med stolens bälte 9-18 kilo. Bakåtvänd fäst med Isofix 9-18 kilo Instruktionsbok Kidzofix Bakåtvänd fäst med Isofix 9-18 kilo Framåtvänd med stolens bälte 9-18 kilo Bakåtvänd fäst med bilens bälte 9-25 kilo Testad och godkänd enligt ECE R44 / 04 Isofix size C/R3 Framåtvänd

Läs mer

OPEL INSIGNIA. Instruktionsbok

OPEL INSIGNIA. Instruktionsbok OPEL INSIGNIA Instruktionsbok Innehåll Inledning... 2 Kort sagt... 6 Nycklar, dörrar och fönster... 19 Stolar, säkerhetsfunktioner... 40 Förvaring... 60 Instrument och reglage... 74 Belysning... 110 Klimatreglering...

Läs mer

Saab 9-3. Instruktionsbok

Saab 9-3. Instruktionsbok Saab 9-3 Instruktionsbok Instruktionsbok 1 Säkerhet 11 Lås och stöldlarm 45 Instrument och reglage 61 Inredning 101 Start och körning 129 Bilvård 183 Tekniska data 245 Sakregister 267 2 Introduktion Denna

Läs mer

M1 RÅDETS DIREKTIV av den 16 december 1991 om obligatorisk användning av bilbälten och fasthållningsanordningar för barn i fordon (91/671/EEG)

M1 RÅDETS DIREKTIV av den 16 december 1991 om obligatorisk användning av bilbälten och fasthållningsanordningar för barn i fordon (91/671/EEG) 1991L0671 SV 20.03.2014 002.001 1 Detta dokument är endast avsett som dokumentationshjälpmedel och institutionerna ansvarar inte för innehållet B M1 RÅDETS DIREKTIV av den 16 december 1991 om obligatorisk

Läs mer

OPEL MERIVA. Instruktionsbok

OPEL MERIVA. Instruktionsbok OPEL MERIVA Instruktionsbok Innehåll Inledning... 2 Kort sagt... 6 Nycklar, dörrar och fönster... 19 Stolar, säkerhetsfunktioner... 34 Förvaring... 57 Instrument och reglage... 77 Belysning... 108 Klimatreglering...

Läs mer

Monteringsanvisning. Bakåtvänd montering. Godkänd höjd 61-105 cm. Maximal vikt 18 kg. UN regulation no. R129 i-size. Ålder 6 mån - 4 år

Monteringsanvisning. Bakåtvänd montering. Godkänd höjd 61-105 cm. Maximal vikt 18 kg. UN regulation no. R129 i-size. Ålder 6 mån - 4 år 1 23 2 4 3 Monteringsanvisning 5 6 7 24 25 8 9 10 11 12 13 27 14 26 Bakåtvänd montering Godkänd höjd 61-105 cm 16 17 18 20 Maximal vikt 18 kg 15 19 Ålder 6 mån - 4 år UN regulation no. R129 i-size 21 22

Läs mer

Renault TRAFIC. Instruktionsbok

Renault TRAFIC. Instruktionsbok Renault TRAFIC Instruktionsbok passion för prestanda ELF är partner med RENAULT rekommenderar ELF Elf och Renault, partners inom avancerad bilteknik, förenar sin expertis både på rallybanorna och i stan.

Läs mer

OPEL ASTRA. Instruktionsbok

OPEL ASTRA. Instruktionsbok OPEL ASTRA Instruktionsbok Innehåll Inledning... 2 Kort sagt... 6 Nycklar, dörrar och fönster... 19 Stolar, säkerhetsfunktioner... 34 Förvaring... 52 Instrument och reglage... 89 Belysning... 124 Klimatreglering...

Läs mer

Bältespåminnare för bussar (Vägverket Skyltfonden EK50A-2003:6022)

Bältespåminnare för bussar (Vägverket Skyltfonden EK50A-2003:6022) Trafiksäkerhet 2006-10-10 Thomas Turbell Slutrapport 1(6) Bältespåminnare för bussar (Vägverket Skyltfonden EK50A-2003:6022) Sammanfattning Bilbälten i bussar kan ha en livräddande funktion vid kollisioner

Läs mer

OPEL MERIVA. Instruktionsbok

OPEL MERIVA. Instruktionsbok OPEL MERIVA Instruktionsbok Innehåll Inledning... 2 Kort sagt... 6 Nycklar, dörrar och fönster... 19 Stolar, säkerhetsfunktioner... 34 Förvaring... 56 Instrument och reglage... 76 Belysning... 107 Klimatreglering...

Läs mer

När byta från babyskydd till bilbarnstol?

När byta från babyskydd till bilbarnstol? När byta från babyskydd till bilbarnstol? Vi rekommenderar att bytet göras så snart barnet kan sitta stadigt själv, vilket brukar inträffa runt 6 månaders ålder. Barnets huvud ska inte sticka upp över

Läs mer

SIMPLY CLEVER. ŠKODA Yeti Bruksanvisning

SIMPLY CLEVER. ŠKODA Yeti Bruksanvisning SIMPLY CLEVER ŠKODA Yeti Bruksanvisning Struktur på denna bruksanvisning (förklaringar) Den här bruksanvisningen är systematiskt uppbyggd för att göra det enklare för läsaren att söka och förstå nödvändig

Läs mer

OPEL CORSA. Instruktionsbok

OPEL CORSA. Instruktionsbok OPEL CORSA Instruktionsbok Innehåll Inledning... 2 Kort sagt... 6 Nycklar, dörrar och fönster... 19 Stolar, säkerhetsfunktioner... 33 Förvaring... 50 Instrument och reglage... 66 Belysning... 93 Klimatreglering...

Läs mer

Kia Sportage (t o m årsmodell 2013) Instruktionsbok

Kia Sportage (t o m årsmodell 2013) Instruktionsbok Kia Sportage (t o m årsmodell 2013) Instruktionsbok Så här hittar du rätt sida i instruktionsboken 1. I det alfabetiska registret, som börjar på sidan 5 i den här PDF:en, letar du fram det du vill läsa

Läs mer

Instruktionsbok. Minikid ECE R44 / 04. Bakåtvänd fäst med bilens bälte 9-25 kg. Testad och godkänd enligt

Instruktionsbok. Minikid ECE R44 / 04. Bakåtvänd fäst med bilens bälte 9-25 kg. Testad och godkänd enligt Instruktionsbok Minikid Bakåtvänd fäst med bilens bälte 9-25 kg Testad och godkänd enligt ECE R44 / 04 Viktig information Tack för att du har valt en bilbarnstol från Axon Kids. Teamet bakom Minikid har

Läs mer

Fara med barn. Frågor och svar om barn och bilsäkerhet. www.folksam.se. Folksam_Fara_br.indd 1 04-05-11 11.36.54

Fara med barn. Frågor och svar om barn och bilsäkerhet. www.folksam.se. Folksam_Fara_br.indd 1 04-05-11 11.36.54 Fara med barn Frågor och svar om barn och bilsäkerhet www.folksam.se Folksam_Fara_br.indd 1 04-05-11 11.36.54 2 Svenska barn i trafiken. Säkrast i världen Sträck på dig förälder. Du är bäst i världen på

Läs mer

Opel Astra Instruktionsbok

Opel Astra Instruktionsbok Opel Astra Instruktionsbok Innehåll Inledning... 2 Kort sagt... 6 Nycklar, dörrar och fönster... 19 Stolar, säkerhetsfunktioner... 34 Förvaring... 52 Instrument och reglage... 90 Belysning... 123 Klimatreglering...

Läs mer

OPEL CORSA. Instruktionsbok

OPEL CORSA. Instruktionsbok OPEL CORSA Instruktionsbok Innehåll Inledning... 2 Kort sagt... 6 Nycklar, dörrar och fönster... 19 Stolar, säkerhetsfunktioner... 34 Förvaring... 50 Instrument och reglage... 66 Belysning... 93 Klimatreglering...

Läs mer

Denna produkt är certifierad enligt ECE R 44/04. Grupp 0+ 0-12 Månader. 0-13 kg. Placera aldrig en bakåtvänd bilbarnstol i ett framsäte med airbag.

Denna produkt är certifierad enligt ECE R 44/04. Grupp 0+ 0-12 Månader. 0-13 kg. Placera aldrig en bakåtvänd bilbarnstol i ett framsäte med airbag. EMM0016rev003 manual First Class:Layout 1 12-08-2008 15.00 Sida 2 Denna produkt är certifierad enligt ECE R 44/04. ECE R44/04 UNIVERSAL 0 13 kg Y E1 Grupp 0+ 0-12 Månader 0-13 kg EMM0016SE Rev003 Placera

Läs mer

SIMPLY CLEVER. ŠKODA Yeti Bruksanvisning

SIMPLY CLEVER. ŠKODA Yeti Bruksanvisning SIMPLY CLEVER ŠKODA Yeti Bruksanvisning 5L0012737AH Förord Du har valt en ŠKODA hjärtligt tack för ditt förtroende. I den här bruksanvisningen hittar du anvisningar för manövrering av fordonet, viktig

Läs mer

Renault KANGOO. Instruktionsbok

Renault KANGOO. Instruktionsbok Renault KANGOO Instruktionsbok passion för prestanda ELF är partner med RENAULT rekommenderar ELF Elf och Renault, partners inom avancerad bilteknik, förenar sin expertis både på rallybanorna och i stan.

Läs mer

Opel Vivaro Instruktionsbok

Opel Vivaro Instruktionsbok Opel Vivaro Instruktionsbok Innehåll Inledning... 2 Kort sagt... 6 Nycklar, dörrar och fönster... 18 Stolar, säkerhetsfunktioner... 31 Förvaring... 52 Instrument och reglage... 57 Belysning... 76 Klimatreglering...

Läs mer

Saab 9-3, Saab 9-5. 900 Monteringsanvisning MONTERINGSANVISNING INSTALLATION INSTRUCTIONS MONTAGEANLEITUNG INSTRUCTIONS DE MONTAGE.

Saab 9-3, Saab 9-5. 900 Monteringsanvisning MONTERINGSANVISNING INSTALLATION INSTRUCTIONS MONTAGEANLEITUNG INSTRUCTIONS DE MONTAGE. SCdefault 900 Monteringsanvisning SITdefault Barnstol "Saab Child Seat" MONTERINGSANVISNING INSTALLATION INSTRUCTIONS MONTAGEANLEITUNG INSTRUCTIONS DE MONTAGE Accessories Part No. Group Date Instruction

Läs mer

Manual för model CC Standard

Manual för model CC Standard Manual för model CC Standard INSTRUKTIONER FÖR ANVÄNDNING GRUPP I+II+III Lämplig för barn som väger 9kg till 36kg ( ca 9 månader till 11 År.) Noteringar 1. Det här är en Universal bilbarnstol, som är testad

Läs mer

De 16 stegen till körkortet En guide av Ringens Bilskola

De 16 stegen till körkortet En guide av Ringens Bilskola De 16 stegen till körkortet En guide av Ringens Bilskola 1. Körställning A Stol/bälte B Reglage 2. Inledande manövrering A Start/stannande B Krypkörning/styrning 3. Växling A Uppväxling B Bromsning C Nedväxling

Läs mer

Slutrapport Fordonsspecifik bilbarnstol

Slutrapport Fordonsspecifik bilbarnstol Rapporten är framtagen med ekonomiskt bidrag från Trafikverkets skyltfond. Ståndpunkter och slutsatser i rapporten reflekterar författaren och överensstämmer inte nödvändighet med Trafikverkets ståndpunkter

Läs mer

Instruktionsboken ingår i fordonspaketet och ska därför följa med fordonet om det säljs vidare.

Instruktionsboken ingår i fordonspaketet och ska därför följa med fordonet om det säljs vidare. Instruktionsboken ingår i fordonspaketet och ska därför följa med fordonet om det säljs vidare. Den här instruktionsboken täcker alla versioner. Därför kan det finnas beskrivningar av utrustning och funktioner

Läs mer

Förvara denna bruksanvisning i bilen för framtida referens. Manual. Comfy Child De Luxe. Bruksanvisning för Barnstol model Comfy Child De Luxe

Förvara denna bruksanvisning i bilen för framtida referens. Manual. Comfy Child De Luxe. Bruksanvisning för Barnstol model Comfy Child De Luxe Förvara denna bruksanvisning i bilen för framtida referens. Manual Comfy Child De Luxe Bruksanvisning för Barnstol model Comfy Child De Luxe S rubruksanvisning MYCKET VIKTIGT! ATT LÄSAS OMEDELBART Läs

Läs mer

OPEL COMBO. Instruktionsbok

OPEL COMBO. Instruktionsbok OPEL COMBO Instruktionsbok Innehåll Inledning... 2 Kort sagt... 6 Nycklar, dörrar och fönster... 18 Stolar, säkerhetsfunktioner... 29 Förvaring... 44 Instrument och reglage... 50 Belysning... 67 Klimatreglering...

Läs mer

OBSERVERA BRUKSANVISNING TILL BILBARNSTOL

OBSERVERA BRUKSANVISNING TILL BILBARNSTOL BRUKSANVISNING TILL BILBARNSTOL OBSERVERA Detta är en universell bilbarnstol. Den är godkänd av ECE-reglementet 44,04 för allmänt bruk i fordon och passar till de flesta fordonssäten. Bilbarnstolen kommer

Läs mer

Kia Soul. Instruktionsbok

Kia Soul. Instruktionsbok Kia Soul Instruktionsbok KIA, FÖRETAGET Tack för att du valt en KIA. Vi är en stor global biltillverkare fokuserad på att tillverka bilar med hög kvalitet och som ger mycket för pengarna. Vår ambition

Läs mer

MODUS INSTRUKTIONSBOK

MODUS INSTRUKTIONSBOK MODUS INSTRUKTIONSBOK RENAULT rekommenderar ELF ELF utvecklar en komplett serie smörjmedel för RENAULT: f motoroljor f oljor för manuella och automatiska växellådor Meddelande: För att optimera motorns

Läs mer

Jobbet, kroppen, livet i motorbranschen

Jobbet, kroppen, livet i motorbranschen Jobbet, kroppen, livet i motorbranschen PDF-version Kapitel Förebyggande träning Ergonomi / Förebyggande träning Viktigt att veta innan du startar Förebyggande träning För att du ska få maximal effekt

Läs mer

RAV4_SW (L/O 0308) Förord

RAV4_SW (L/O 0308) Förord Förord Vi hälsar dig välkommen till den växande kretsen av kvalitetsmedvetna bilägare som kör Toyota. Vi är stolta över den avancerade konstruktionen och den höga kvaliteten hos våra bilar. I den här instruktionsboken

Läs mer

Kia Venga. Instruktionsbok

Kia Venga. Instruktionsbok Kia Venga Instruktionsbok Så här hittar du rätt sida i instruktionsboken 1. I det alfabetiska registret, som börjar på sidan 5 i den här PDF:en, letar du fram det du vill läsa om. 2. Om du t ex vill läsa

Läs mer

SÄKERHETSINSTRUKTIONER SKALL LÄSAS FÖRE ANVÄNDNING

SÄKERHETSINSTRUKTIONER SKALL LÄSAS FÖRE ANVÄNDNING Anvisningar och säkerhetsinstruktioner för brukare av Mini Crosser med brukarvikt över 150 kg Tillägg till bruksanvisning för Mini Crosser 130T vid brukarvikt över 150 kg SÄKERHETSINSTRUKTIONER SKALL LÄSAS

Läs mer

VF212 TILLÄGGSANVISNNG FÖRLÄNGT CHASSI

VF212 TILLÄGGSANVISNNG FÖRLÄNGT CHASSI VF212 TILLÄGGSANVISNNG FÖRLÄNGT CHASSI VÄLKOMMEN TILL DITT NYA FORDON BYGGT PÅ EN VF212 Denna tilläggsanvisning kompletterar bruksanvisningen för Mercedes-Benz E-klass och består av information i kortform

Läs mer

OPEL AMPERA. Instruktionsbok

OPEL AMPERA. Instruktionsbok OPEL AMPERA Instruktionsbok Innehåll Inledning... 2 Kort sagt... 6 Nycklar, dörrar och fönster... 19 Stolar, säkerhetsfunktioner... 34 Förvaring... 51 Instrument och reglage... 59 Belysning... 89 Klimatreglering...

Läs mer

Renault CAPTUR. Instruktionsbok

Renault CAPTUR. Instruktionsbok Renault CAPTUR Instruktionsbok passion för prestanda ELF är partner med RENAULT rekommenderar ELF Elf och Renault, partners inom avancerad bilteknik, förenar sin expertis både på rallybanorna och i stan.

Läs mer

ISOFIX-bas Användarinstruktioner

ISOFIX-bas Användarinstruktioner ISOFIX-bas Användarinstruktioner ECE R44/04 ISOFIX Klass E Grupp 0+ Upp till 13 kg Språk: Svenska Endast för användning med Doona+ babyskydd, EU-modeller. 50275048 REV 3 Viktigt! Behåll instruktionerna

Läs mer

OPEL CASCADA Instruktionsbok

OPEL CASCADA Instruktionsbok OPEL CASCADA Instruktionsbok Innehåll Inledning... 2 Kort sagt... 6 Nycklar, dörrar och fönster... 20 Stolar, säkerhetsfunktioner... 45 Förvaring... 69 Instrument och reglage... 78 Belysning... 110 Klimatreglering...

Läs mer

Styrketräning för hemmabruk inklusive stretch

Styrketräning för hemmabruk inklusive stretch Styrketräning för hemmabruk inklusive stretch Introduktion Detta pass innehåller ett antal styrkeövningar som du kan göra hemma utan någon särskild utrustning. De flesta övningarna är för ben och bålstabilitet,

Läs mer

Kia Sportage. Instruktionsbok

Kia Sportage. Instruktionsbok Kia Sportage Instruktionsbok Så här hittar du rätt sida i instruktionsboken 1. I det alfabetiska registret, som börjar på sidan 5 i den här PDF:en, letar du fram det du vill läsa om. 2. Om du t ex vill

Läs mer

OPEL Cascada Instruktionsbok

OPEL Cascada Instruktionsbok OPEL Cascada Instruktionsbok Innehåll Inledning... 2 Kort sagt... 6 Nycklar, dörrar och fönster... 19 Stolar, säkerhetsfunktioner... 44 Förvaring... 68 Instrument och reglage... 77 Belysning... 109 Klimatreglering...

Läs mer

Panther Brukarmanual. R822006 03-07-10 Etac AB, Box 203, SE-334 24 Anderstorp Tel. +46/371-58 73 00, Fax. +46/371-58 73 90 www.etac.

Panther Brukarmanual. R822006 03-07-10 Etac AB, Box 203, SE-334 24 Anderstorp Tel. +46/371-58 73 00, Fax. +46/371-58 73 90 www.etac. Panther rukarmanual R822006 03-07-10 tac, ox 203, S-334 24 nderstorp Tel. +46/371-58 73 00, Fax. +46/371-58 73 90 www.etac.com UNRHÅLL Klädseln på Panther är avtagbar och kan tvättas i 40 o. et är viktigt

Läs mer

Gyroway X-7. En självbalanserande scooter. Användarmanual. www.gyroway.se

Gyroway X-7. En självbalanserande scooter. Användarmanual. www.gyroway.se Gyroway X-7 En självbalanserande scooter Användarmanual www.gyroway.se 1 Innehåll 1. Introduktion......2 2. Modell.....3 3. Produktspecifikation 3 4. Produktfakta 4 4.1 Styre... 4 4.2 Kontrollpanel...5

Läs mer

Vid fel och frågor angående den lånade elrullstolen kontakta Hjälpmedel Västernorrland via telefon:

Vid fel och frågor angående den lånade elrullstolen kontakta Hjälpmedel Västernorrland via telefon: Att låna elrullstol Elrullstolen gör att du kan röra dig friare men att köra en elrullstol är också förenat med ansvar och vissa risker. Du måste kunna köra elrullstolen utan att utsätta dig själv eller

Läs mer

Renault MASTER. Instruktionsbok

Renault MASTER. Instruktionsbok Renault MASTER Instruktionsbok passion för prestanda ELF är partner med RENAULT rekommenderar ELF Elf och Renault, partners inom avancerad bilteknik, förenar sin expertis både på rallybanorna och i stan.

Läs mer

Buss stående på hjul SAMVERKAN. Uppgifter att genomföra: Säkra platsen Stabilisera bussen Bereda tillträde Evakuera skadade

Buss stående på hjul SAMVERKAN. Uppgifter att genomföra: Säkra platsen Stabilisera bussen Bereda tillträde Evakuera skadade Buss stående på hjul 7:1 SAMVERKAN Uppgifter att genomföra: Säkra platsen Stabilisera bussen Bereda tillträde Evakuera skadade Buss stående på hjul 7:2 Analysera och värdera kraschsituationen Foto: Statens

Läs mer

Kia Picanto. Instruktionsbok

Kia Picanto. Instruktionsbok Kia Picanto Instruktionsbok Så här hittar du rätt sida i instruktionsboken 1. I det alfabetiska registret, som börjar på sidan 5 i den här PDF:en, letar du fram det du vill läsa om. 2. Om du t ex vill

Läs mer

Bara pinsamt eller en ren katastrof? Råd, regler och tips vid lastsäkring

Bara pinsamt eller en ren katastrof? Råd, regler och tips vid lastsäkring Bara pinsamt eller en ren katastrof? Råd, regler och tips vid lastsäkring Du har väl lastsäkrat? Checklista: Personbil Har du säkrat lasten åt alla håll?..sid 3 Släpkärra Vilken vikt på släpkärra får din

Läs mer

Renault CLIO. Instruktionsbok

Renault CLIO. Instruktionsbok Renault CLIO Instruktionsbok passion för prestanda ELF är partner med RENAULT rekommenderar ELF Elf och Renault, partners inom avancerad bilteknik, förenar sin expertis både på rallybanorna och i stan.

Läs mer