Merlin Gerin. Masterpact. Lågspänningsutrustning. Användarmanual. Building a New Electric World

Storlek: px
Starta visningen från sidan:

Download "Merlin Gerin. Masterpact. Lågspänningsutrustning. Användarmanual. Building a New Electric World"

Transkript

1 Merlin Gerin Masterpact NT Lågspänningsutrustning Användarmanual Building a New Electric World

2 Användarmanual för effektbrytare Lära känna Masterpact 2 Introduktion till Masterpact 4 Använda Masterpact 8 Tryckknappar och statusindikeringar 8 Spänna tillslagsfjädern 9 Slå till effektbrytaren 10 Slå ifrån effektbrytaren 11 Återställa effektbrytaren efter fel 12 Låsa tryckknapparna 13 Använda Masterpact med utdragbar kassett 16 Effektbrytarens lägen 16 Vevfunktionen 17 Koda effektbrytaren mot kassetten 20 Låsa dörren till ställverket 21 Låsa effektbrytaren i sitt läge 22 Låsa beröringsskydden för strömavtagare 25 Elektriska tillbehör 26 Anslutningsplintar 26 Kopplingsscheman 27 Funktionsöversikt 29 Tillbehör till Masterpact 30 Micrologic elektroniska skydd 30 Hjälpkontakter 31 Tillbehör för fjärrmanöver 33 Mekaniska tillbehör till effektbrytaren 36 Tillbehör till kassetten 38 Driftsättning av Masterpact 40 Driftsättningsåtgärder 40 Åtgärder efter utlösning 41 Underhålla Masterpact 42 Rekommenderat underhållsprogram 42 Utföra underhållsåtgärder 43 Beställa reservdelar 44 Felsökning och lösningar 46 Kontrollera driftförhållanden för Masterpact 48 1

3 Lära känna Masterpact E51299A Typskylt E51267A Märkström x 100 A Typ av effektbrytare Tillförlitlig lägesindikering Beteckning: effektbrytare eller lastbrytare-frånskiljare Isolationsmärkspänning Märkstötspänning Icu: yttersta brytförmåga Märkdriftspänning Ics: driftbrytförmåga Korttidsström Systemfrekvens Gällande standarder för drift och användning 2

4 3

5 Introduktion till Masterpact Masterpact finns i två utföranden, utdragbar och fast. Beroende på utförande ska antingen en kassett eller fästvinklar användas vid montering. Utdragbar brytare E51321A RESET Fast brytare E51322A RESET 4

6 Kassett E51323A Beröringsskydd för plintrad Plintar för lägeskontakter för kassetten Plintar för hjälpkontakter Plintar för manövertillbehör Skydd för släckkammare Anslutning för elektroniskt skydd och larmkontakter Plintar för lägeskontakter för kassetten Vevförregling öppen dörr Förregling med nyckellås Förregling med hänglås Lyfthandtag Kassettlägesindikering: inkopplat läge, testläge eller frånskilt läge Vevmekanism Mekanisk kodning Frigöringsknapp kassettläge Dörrförregling inkopplad effektbrytare Glidskenor Strömavtagare Förvaringsplats för manövervev Manövervev Låsblock för beröringsskydd Beröringsskydd för strömavtagare 5

7 Introduktion till Masterpact Utdragbar effektbrytare E60046A Tillslagsspole XF Frånslagsspole MX/1 Släckkammare Frånslagsspole MX/2 eller underspänningsutlösare MN Anslutning för elektroniskt skydd, larmkontakter, manövertillbehör och hjälpkontakter Larmkontakt utlöst skydd SDE/1 Lägeskontakter OF frånslagen/ tillslagen Kontakt tillslagsberedd brytare PF Spännhandtag för manuell fjäderspänning Lyfthandtag Motordon MCH för automatisk fjäderspänning Låsning med nyckellås i frånslaget läge Tryckknapp för elektriskt tillslag BPFE Sidoplåt för utdragbar effektbrytare Larmkontakt för utlöst skydd SDE/2 eller fjärråterställning Res Tryckknapp för tillslag Tryckknapp för elektriskt tillslag BPFE Tryckknapp för frånslag Låsning med hänglås i frånslaget läge Manöverräknare Elektroniskt skydd 6

8 Fast brytare E60012A Plintar för anslutning av manövertillbehör Frånslagsspole MX/1 Släckkammare Frånslagsspole MX/2 eller underspänningsutlösare MN Anslutningar för elektroniskt skydd och larmkontakter Larmkontakt utlöst skydd SDE/1 Plintar för anslutning av hjälpkontakter Lägeskontakter OF frånslagen/tillslagen Kontakt tillslagsberedd brytare PF Spännhandtag för manuell fjäderspänning Lyfthandtag Motordon MCH för automatisk fjäderspänning Låsning med nyckellås i frånslaget läge Tryckknapp för elektriskt tillslag BPFE Tryckknapp för elektriskt tillslag BPFE Sidoplåt för fast effektbrytare Låsning med hänglås i frånslaget läge Tryckknapp för tillslag Larmkontakt för utlöst skydd SDE/2 eller fjärråterställning Res Elektroniskt skydd Tryckknapp för frånslag Manöverräknare Frontkåpa E51342A Indikering Tryckknappsindikering för utlöst skydd och för återställning för utlöst skydd innan tillslag och för återställning innan tillslag RESET Typskylt Förregling av tryckknappar med hänglås, plombering eller skruvar Lägesindikering för huvudkontakter Statusindikering spänd fjäder och tillslagsberedd brytare 7

9 Använda Masterpact Förstå tryckknappar och indikeringar E51344A E51488A Frånslagen brytare, ospänd fjäder O I Push OFF Push ON E51489A Tillslagen brytare, ospänd fjäder O I Push OFF Push ON E51490A Frånslagen brytare, spänd fjäder, ej tillslagsberedd O I Push OFF Push ON E51491A Tillslagen brytare, spänd fjäder, ej tillslagsberedd O I Push OFF Push ON Frånslagen brytare, spänd fjäder, tillslagsberedd E51492A O I Push OFF Push ON 8

10 Spänna tillslagsfjädern Uppladdningsstatus (fjäder spänd eller ospänd) anges enligt bilden nedan. Nödvändig kraft för tillslag ackumuleras i en spänd fjäder. Detta kan göras manuellt med spännhandtaget eller på elektrisk väg med hjälp av ett motordon (tillval). E51494A O I Push OFF Push ON Manuell uppladdning: dra ned handtaget helt sex gånger tills du hör ett klickljud. Automatisk fjäderspänning: om ett motordon MCH är monterat spänns fjädern automatiskt efter varje tillslag. E51347A E46790A ou eller MERLIN GERIN 9

11 Använda Masterpact Slå till effektbrytaren E51291A E51292A Effektbrytaren är tillslagsberedd Effektbrytaren är inte tillslagsberedd Villkor för tillslag Tillslag är endast möjligt om effektbrytaren är tillslagsberedd. Följande villkor måste vara uppfyllda samtidigt: c effektbrytaren frånslagen c fjädern spänd c ingen frånslagsorder närvarande Om effektbrytaren inte är tillslagsberedd när ordern ges, annulerar du ordern och skickar den på nytt när effektbrytaren är tillslagsberedd. Slå till effektbrytaren Lokalt (mekaniskt) Tryck på knappen för mekaniskt tillslag (I). E60047A E51493A O Pu Push OFF E60049A Lokalt (elektriskt) BPFE E51294A XF Tryck på knappen för tillslag på elektrisk väg. Eftersom knappen är kopplad till tillslagsspolen XF, kan du på så vis slå till brytaren. Med fjärrmanöver E60048A E51294A XF Använd tillslagsspolen XF (0,85 till 1,1 Un). Då den är kopplad till ett fjärrkontrollsystem kan du slå till brytaren på avstånd. Antipumpfunktion Syftet med den mekaniska antipumpfunktionen är att förhindra att en effektbrytare som samtidigt mottar tillslags- och frånslagsordrar ständigt slår till och från (pumpar). Om en permanent tillslagsorder har utfärdats förblir effektbrytaren när den har slagit ifrån frånslagen tills dess att tillslagsordern annulleras. För att effektbrytaren ska slås till krävs att en ny order utfärdas. Den här funktionen kan inaktiveras genom att tillslagsspolen seriekopplas med en PF-kontakt (tillslagsberedd brytare). 10

12 Slå ifrån effektbrytaren Lokalt Tryck på knappen för frånslag. E60047A E51499A I Push ON Push E60048A Med fjärrmanöver Tillämpa en av följande lösningar: c en eller två frånslagsspolar MX1 och MX2 (0,7 till 1,1 Un) c en underspänningsutlösare MN (utlösning mellan 0,35 och 0,7 Un) c en underspänningsutlösare med fördröjning MNR (utlösning mellan 0,35 och 0,7 Un) Då dessa utlösare är anslutna till ett fjärrkontrollsystem kan de användas för att slå ifrån effektbrytaren på avstånd. MX1, MX2, MN Fördröjningsmodul MNR E51294 E51296A MN UVR 100/130 V AC/DC 1012 S Retardateur de MN Time delay for UVR

13 Använda Masterpact Återställa effektbrytaren efter fel Effektbrytaren indikerar fel på följande sätt: c med en mekanisk indikering på brytarens framsida c med en eller två larmkontakter SDE1 eller SDE2 för utlöst skydd (SDE2 är tillvalsutrustning). Lokalt Om effektbrytaren inte har någon funktion för automatisk återställning trycker du på återställningsknappen. E60047A E51349A RESET E60048A Med fjärrmanöver Använd funktionen för fjärråterställning Res (inte kompatibel med SDE2). E60050A 12

14 Låsa tryckknapparna Förhindra lokalt tillslag eller frånslag Lås tryckknapparna med hänglås (bygeldiameter 5 till 8 mm), plombering eller skruvar Med hänglås. Med plombering. Med skruvar. E60013A E60014A E60015A E60016A O push OFF O OFF I push ON discharged Låsa Fäll upp luckorna. Fäst hänglåset, plomberingstråden eller skruvarna. E60017A O Push OFF I Push ON E60018A Låsa upp Avlägsna hänglåset, plomberingstråden eller skruvarna. Lyft upp och fäll ned luckorna. Tryckknapparna är nu åtkomliga. E60018A E60019A E60020A O Push OFF I Push ON 13

15 Använda Masterpact Låsa tryckknapparna Förhindra lokalt tillslag och fjärrtillslag Kombinera låssystem För att förhindra såväl lokalt tillslag som fjärrtillslag av effektbrytaren kan du använda antingen ett till tre hänglås eller ett nyckellås. Lås med ett till tre hänglås (bygeldiameter 5 till 8 mm) Låsa Slå ifrån effektbrytaren. Dra ut bygeln. Sätt i hänglåset. E51499A I Push ON E51350A E51362A Push Kontrollera Tryckknapparna är blockerade. E51446A Låsa upp Avlägsna hänglåset. E51447A 14

16 Låsa tryckknapparna med ett nyckellås Låsa Slå ifrån effektbrytaren. Vrid om nyckeln. Avlägsna nyckeln. E51499A I Push ON E51448A E51449A Push Kontrollera Tryckknapparna är blockerade. E51446A Låsa upp Sätt i nyckeln. Vrid om nyckeln. Nyckeln kan inte avlägsnas. E60008A E60009A E60010A Tre typer av lås kan användas RONIS PROFALUX CASTELL E51270A E51269A E51271A 15

17 Använda Masterpact med utdragbar kassett Effektbrytarens lägen Indikeringen på framsidan anger effektbrytarens läge i kassetten. E51451A c inkopplat läge E51453A E51314A Test c testläge E51454A E60021A Test 10,9 mm c frånskilt läge E51455A E60051A Test 32,2 mm 16

18 Vevfunktionen Dessa åtgärder kan endast utföras när alla lås är upplåsta (se sidan 22). Förutsättningar Effektbrytaren kopplas in och skiljas från med hjälp av manöverveven. När brytaren är låst med nyckellås, hänglås eller är förreglad med öppen dörr kan manöverveven inte sättas i. Växla från inkopplat läge till testläge och sedan till frånskilt läge Effektbrytaren är nu i inkopplat läge. Effektbrytaren är nu i testläge. E51457A Test Test Test Test Effektbrytaren är nu i testläge. Ta ur manöverveven eller växla till frånskilt läge. Effektbrytaren är nu i frånskilt läge. 17

19 push OFF O OFF push ON discharged push OFF O OFF push ON discharged push OFF O OFF push ON discharged Använda Masterpact med utdragbar kassett Vevfunktionen Mer utförlig information om hur du hanterar och installerar Masterpact finns i installationsanvisningarna för effektbrytaren. Innan du installerar Masterpact kontrollerar du att den passar ihop med kassetten. E51458A Dra ut glidskenorna Dra i tumgreppen för att frigöra glidskenorna. Dra sedan ut skenorna. 1 E51459A Om du vill föra tillbaka skenorna trycker du på tumgreppen igen och skjuter in skenorna på plats. 2 3 Sätta i Masterpact Placera effektbrytaren på glidskenorna. Kontrollera att den står stadigt på alla fyra stöden. Slå ifrån effektbrytaren (den slås i alla fall automatiskt ifrån när den vevas in). E51460A E51497A I Push ON Push MERLIN GERIN Om det inte går att sätta i effektbrytaren i kassetten kontrollerar du att kodningen mellan brytare och kassett stämmer. E60034A Skjut in effektbrytaren i kassetten utan att trycka på det elektroniska skyddet. E51461A O I O I E60033A O I 18

20 Växla från frånskilt läge till testläge och sedan till inkopplat läge Effektbrytaren är nu i frånskilt läge. Effektbrytaren är nu i testläge. E51462A Test Test Test Test Effektbrytaren är nu i testläge. Ta ur manöverveven eller växla till frånskilt läge. Effektbrytaren är nu i inkopplat läge. 19

21 Använda Masterpact med utdragbar kassett Koda effektbrytaren mot tillhörande kassett Mer information om hur du kodar kassetten mot effektbrytaren finns i anvisningarna för kodning. Kodningen är till för att förhindra att Masterpact installeras i en inkompatibel kassett. Möjliga kombinationer anges nedan. E60052A A B C D E A B C A B D A B E A B A C D A C E A C A D E A D A E B C D B C E B C B D E B D B E C D E C D C E D E

22 O push OFF O OFF I push ON push ON discharged Låsa dörren till ställverket Låsmekanismen sitter till höger eller till vänster på kassetten: c när kassetten är i inkopplat läge eller testläge befinner sig låshaken i nedsänkt läge och dörren är låst c när kassetten är i frånskilt läge befinner sig låshaken i upphöjt läge och dörren är upplåst E51464A O push OFF O OFF O push OFF I discharged O OFF Förhindra att dörren öppnas Stäng dörren. Sätt Masterpact i testläge eller inkopplat läge. Dörren är nu låst. E51465A E51466A E51467A Tillåta att dörren öppnas Sätt Masterpact i frånskilt läge. Dörren är nu upplåst. E51468A E51469A 21

23 Använda Masterpact med utdragbar kassett Låsa effektbrytaren i sitt läge Hänglås och nyckellås kan kombineras. Om så anges vid beställning av kassetten kan det här låssystemet anpassas så att låsning av brytaren i alla lägen (inkopplat läge, frånskilt läge och testläge) är möjligt, i stället för bara i frånskilt läge. Kombinera låssystem Om du vill låsa effekbrytaren i frånskilt läge i kassetten använder du ett av följande låssystem: c ett till tre hänglås c ett eller två nyckellås c en kombination av ovanstående låssystem Förhindra inkoppling när effektbrytaren är i frånskilt läge med ett till tre hänglås (bygeldiameter högst 5 till 8 mm) Låsa Frånskilt läge. Dra ut bygeln. E60022A 1 2 E51470A Test Sätt i ett eller flera hänglås (bygeldiameter högst 5 till 8 mm). Manöverveven kan inte sättas i. E51471A 3 4 E51472A Låsa upp Avlägsna hänglås(en). Släpp tillbaka bygeln. E51473A 1 2 E51474A Manöverveven kan nu sättas i. E51475A 3 22

24 Låsa effektbrytaren i sitt läge Hänglås och nyckellås kan kombineras. Förhindra inkoppling i frånskilt läge med ett eller två nyckellås Låsa Frånskilt läge. Vrid om nyckeln eller nycklarna, beroende på låssystem. E60053A 1 2 E51476A Test E51477A Avlägsna nyckeln eller nycklarna, beroende på låssystem. 3 4 E60023A Manöverveven kan inte sättas i. Låsa upp Sätt i en eller flera nycklar, beroende på låssystem. Vrid om nyckeln eller nycklarna, beroende på låssystem. Manöverveven kan nu sättas i. E51478A E51479A E51487A Tre typer av lås kan användas RONIS PROFALUX CASTELL E51270A E51269A E51271A 23

25 O push OFF O OFF I push ON discharged Använda Masterpact med utdragbar kassett Låsa effektbrytaren i sitt läge med öppen dörr E60024A O push OFF I push ON discharged O OFF När dörren är öppen kan manöverveven inte sättas i. När dörren är stängd kan manöverveven sättas i. E51495A E51496A 24

26 Låsa beröringsskydden för strömavtagare Låsa med hänglås inne i kassetten Fyra olika låsningsalternativ: ett eller två hänglås (bygeldiameter 5 till 8 mm) per beröringsskydd Övre och undre beröringsskydd olåsta. Övre beröringsskydd olåst. Undre beröringsskydd låst. E60025A Övre beröringsskydd låst. Undre beröringsskydd olåst. Övre och undre beröringsskydd låsta. E60026A 25

27 Elektriska tillbehör Anslutningsplintar Anslutningsplintarnas märkning och placering E60044A CD CD Com UC1 UC2 UC3 M2C/UC4 SDE2/Res SDE1 E6 Z5 M1 M2 M3 F2 484/V3 184/K2 84 E4 Z3 Z4 T3 T4 VN 474/V E2 Z1 Z2 T1 T2 F1 471/V1 181/K1 81 E5 E3 E1 MN/MX2 D2/C12 C13 D1/C11 MX1 C2 C3 C1 XF A2 A3 A1 PF MCH B2 B3 B1 OF CE OF CE OF2 OF CE1 CT Com UC1 UC2 UC3 M2C/UC4 SDE2/Res SDE1 E6 Z5 M1 M2 M3 F2 484/V3 184/K2 84 E4 Z3 Z4 T3 T4 VN 474/V E2 Z1 Z2 T1 T2 F1 471/V1 181/K1 81 E5 E3 E1 MN/MX2 D2/C12 C13 D1/C11 MX1 C2 C3 C1 XF A2 A3 A1 PF MCH B2 B3 B1 OF OF OF2 OF

28 Elektriska tillbehör Kopplingsscheman Fasta och utdragbara effektbrytare I nedanstående schema är kretsarna spänningslösa, alla apparater frånslagna, inkopplade och uppspända och reläerna i viloläge (spänningslösa). Huvudkretsar Elektroniskt skydd Fjärrmanöver effekt N L1 L2 L3 Z1 Z2 uppströms effektbrytare Z3 Z4 Z5 Z1 nedströms effektbrytare Z2 Z3 Z4 Z5 M6C fel fel AT BPO BPF tillslagsberedd spänd fjäder E46555A E46132A Q1 Q2 Q3 S1 S2 M2C M6C MX1 eller E46133A C1 C2 C3 A2 A3 XF PF A1 251 E46139A B B3 B2 CH MCH T1 T2 T3 T4 VN V1 V2 V3 Z1 Z2 Z3 Z4 Z5 Q I U Micrologic M1 E46135A M2 E46136A E46137A E46138A M3 F1 F SDE2 81 K Res SDE1 eller K1 D1 D2 C12 MN eller MX2 SG1 SG2 X1 X2 C1 24 V DC Elektroniskt skydd Com UC1 UC2 UC3 UC4 / M2C / M6C E5 E6 Z5 M1 M2 M3 F2+ V3 / 484 / Q3 Fjärrmanöver SDE2 / Res SDE1 MN / MX2 MX1 XF PF MCH 184 / K2 84 D2 / C12 C2 A2 254 B2 E3 E4 Z3 Z4 T3 T4 VN V2 / 474 / Q C3 A3 252 B3 E1 E2 Z1 Z2 T1 T2 F1 V1 / 471 / Q1 181 / K1 81 D1 / C11 C1 A1 251 B1 A P H c c c c c c c c c c c c c c c Elektroniskt skydd Com: kommunikation E1-E6 UC1: logisk selektivitet Z1-Z5; Z1 = ZSI OUT SOURCE Z2 = ZSI OUT; Z3 = ZSI IN SOURCE Z4 = ZSI IN ST (kort tid) Z5 = ZSI IN GF (jordfel) M1 = ingång Vigi-modul (Micrologic 7) UC2: T1, T2, T3, T4 = extern nolla; M2, M3 = ingång Vigi-modul (Micrologic 7) Fjärrmanöver SDE2: eller Res: SDE1: MN: eller MX2: MX1: Larmkontakt Fjärråterställning Larmkontakt (standardutrustning) Underspänningsutlösare Shuntutlösare Shuntutlösare (standardtyp eller kommunicerande ) c c c c c c c c c c c UC3: F2+, F1 extern 24 V DC-spänning VN ingång för yttre spänningsmätning i neutralledaren UC4: V1, V2, V3 ingång för yttre spänningsmatning (tillval) eller M2C: två programmerbara kontakter (internt relä) 24 V extern DC-spänning krävs eller M6C: sex programmerbara kontakter (extern modul M6C) 24 V extern DC-spänning krävs A: Digital amperemeter P: A + effektmätning + avancerade skyddsfunktioner H: P + övertonsanalys XF: PF: Tillslagsspole (standardtyp eller kommunicerande ) Kontakt Tillslagsberedd MCH: Motordon (*). Obs! Om kommunicerande spolar (MX eller XF) används måste den tredje tråden (C3, A3) anslutas, även om kommunikationen inte används. 27

29 Hjälpkontakter Kassettlägeskontakter fr nslagen tillslagen frånskild inkopplad testläge E46141A OF4 OF3 OF2 OF1 41 E47075A E46134A CE CE CE CD CD CT1 E47074A Hjälpkontakter OF4 OF3 OF2 OF Kassettlägeskontakter CD2 CD1 CE3 CE2 CE1 CT Hjälpkontakter OF4 / OF3 / OF2 / OF1: lägeskontakter frånslagen/tillslagen (*) Motordon 440/480 V AC (motordon 380 V + yttre motstånd) Kassettlägeskontakter CD2: Kassett- CE3: Kassett- CD1 lägeskontakter frånskilt läge CE2 CE1 lägeskontakter inkopplat läge CT1: Kassettlägeskontakter testläge CN1-440/480 V indikering voyant spänd "armé" fjäder 440/480V V B3 B R MCH 380V CH CN2 B1-440/480 V Symboler: Endast utdragbar apparat XXX SDE1, OF1, OF2, OF3, OF4 är standardutrustning Sammankopplade anslutningar (endast en kabel per anslutningspunkt) 28

30 Funktionsöversikt Hjälpkontakterna ON/OFF anger status för apparatens huvudkontakter. Effektbrytare E60028A helt tillslagen helt frånslagen tillslagen frånslagen huvudkontakter frånslagen tillslagen tillslagen frånslagen OF: växlande lägeskontakter Kontakterna anger lägena inkopplad, test eller frånskild. Kassett Information om frånskiljningsavstånd mellan huvudkretsarna i testläge respektive frånskilt läge finns på sidan 16. E60029A helt inkopplad frånskilda huvudkretsar testläge frånskilda hjälpkretsar helt frånskild frånslagen tillslagen CE: växlande kontakt inkopplat läge frånslagen tillslagen tillslagen frånslagen frånslagen CT: växlande kontakt testläge frånslagen tillslagen CD: växlande kontakt frånskilt läge 29

31 Tillbehör till Masterpact Micrologic elektroniska skydd E46108A Mer information finns i användarmanualen för det elektroniska skyddet. E51329A Micrologic elektroniska skydd c standardutrustning: ett skydd per apparat. c artikelnummer: (inställningsplug och kablage ingår ej, se nedan) Micrologic 2.0A: Micrologic 5.0A: Micrologic 6.0A: Micrologic 7.0A: Micrologic 5.0P: Micrologic 6.0P: Micrologic 7.0P: Micrologic 5.0H: Micrologic 6.0H: Micrologic 7.0H: c artikelnummer för kablage för A, P, H v fast effektbrytare: v utdragbar effektbrytare: c förutom skyddsfunktioner ger ett elektroniskt skydd följande möjligheter, beroende på modell: v felindikering v mätning av elektriska storheter (t ex ström, spänning, effekt) v övertonsanalys v kommunikation Inställningspluggar c standardutrustning: en per elektroniskt skydd c artikelnummer för inställningsalternativ v inställning 0,4 vid 1 x Ir: v inställning 0,4 vid 0,8 x Ir: v inställning 0,8 vid 1 x Ir: v utan långtidsskydd: c anger inställningsområdet för överlastskyddet (lång tid). Programmerbara kontakter M2C, M6C c tillvalsutrustning för elektroniska skydd av typen P eller H c artikelnummer (kablage ingår ej, se nedan) v M2C-kontakter: v M6C-kontakter: c artikelnummer kablage v fast effektbrytare: v utdragbar effektbrytare: c programmeras via det elektroniska skyddets tangentbord eller via kommunikationsmodulen c anger v typ av fel v överskridning av momentana eller fördröjda gränsvärden. c M2C: två kontakter 5 A V c M6C: sex kontakter 5 A V c tillåten belastning i var och en av de sex utgångarna på M6C-relät v 240 V AC: 5 A med cos ϕ = 0,7 v 380 V AC: 3 A med cos ϕ = 0,7 v 24 V DC: 8 A med L/R = 0 v 48 V DC: 1,5 A med L/R = 0 v 125 V DC: 0,4 A med L/R = 0 v 250 V DC: 0,15 A med L/R = 0 c M2C: spänningsmatning från elektroniskt skydd : 24 V DC ± 5 % c M6C: extern matning: 24 V DC ± 5 % c max. förbrukning: 100 ma

32 Hjälpkontakter Lägeskontakter frånslagen/tillslagen (OF) c standardutrustning: fyra OF c artikelnummer v standard: v låg nivå: c artikelnummer kablage v fast effektbrytare: v utdragbar effektbrytare: c anger läge för apparatens huvudkontakter c växlar när avståndet mellan huvudkontakterna är tillräckligt för att garantera frånskiljning. c fyra växlande kontakter c brytförmåga vid cos ϕ= 0,3 (AC 12 / DC 12 enligt ) v standard, minimumbelastning 10 ma / 24 V V AC 240/380 6 A (rms) A (rms) A (rms) V DC 24/48 2, , ,3 v låg nivå, minimumbelastning 1 ma / 4 V V AC 24/48 5 A (rms) A (rms) A (rms) V DC 24/48 5 / 2,5 A 125 0,5 A 250 0,3 A Larmkontakt utlöst skydd (SDE1) c standardutrustning: en SDE1-kontakt per effektbrytare c finns ej i lastbrytarutförande. c fjärrindikering när effektbrytaren löser ut på grund av elektriskt fel. c växlande kontakt c brytförmåga vid cos ϕ = 0,3 (AC 12 / DC 12 enligt ) v standard, minimumbelastning 10 ma / 24 V V AC 240/380 5 A (rms) A (rms) A (rms) V DC 24/48 3 A 125 0,3 A 250 0,15 A v låg nivå, minimumbelastning 1 ma / 4 V V AC 24/48 3 A (rms) A (rms) A (rms) V DC 24/48 3 A 125 0,3 A 250 0,15 A E60054A Larmkontakt utlöst skydd SDE2 (tillval) c tillvalsutrustning: en SDE2-kontakt per effektbrytare c finns ej i lastbrytarutförande c kan inte användas tillsammans med tillvalet fjärråterställning Res c artikelnummer (kablage ingår ej, se nedan) c standard: v låg nivå: c artikelnummer kablage v fast effektbrytare: v utdragbar effektbrytare: c fjärrindikering när effektbrytaren löser ut på grund av elektriskt fel. c växlande kontakt c brytförmåga vid cos ϕ = 0,3 (AC 12 / DC 12 enligt ) v standard, minimumbelastning 10 ma / 24 V V AC 240/380 5 A (rms) A (rms) A (rms) V DC 24/48 3 A 125 0,3 A 250 0,15 A v låg nivå, minimumbelastning 1 ma / 4 V V AC 24/48 3 A (rms) A (rms) A (rms) V DC 24/48 3 A 125 0,3 A 250 0,15 A 31

33 Tillbehör till Masterpact Hjälpkontakter E60050A Fjärråterställning efter utlösning på grund av elektriskt fel (Res) c tillvalsutrustning: en Res per effektbrytare c kan inte användas tillsammans med alternativet SDE2 c artikelnummer (kablage ingår ej, se nedan) v 110/130 V AC: v 220/240 V AC: c artikelnummer kablage v fast effektbrytare: v utdragbar effektbrytare: c möjliggör fjärråterställning av brytaren efter utlösning. Kontakt spänd fjäder (CH) c tillvalsutrustning: en CH-kontakt är integrerad med motordonet. c anger att tillslagsfjädern är spänd c växlande kontakt c brytförmåga vid 50/60 Hz AC (AC 12 / DC 12 enligt ) V AC A (rms) A (rms) A (rms) A (rms) V DC 24/48 3 A 125 0,5 A 250 0,25 A E51332A Tillslagsberedd kontakt (PF) c tillvalsutrustning: en PF-kontakt per effektbrytare c artikelnummer (kablage ingår ej, se nedan) c standard: v låg nivå: c artikelnummer kablage v fast effektbrytare: v utdragbar effektbrytare: c anger att nedanstående villkor är uppfyllda och apparaten därför kan slås till: v effektbrytaren är frånslagen v tillslagsfjädrarna är spända v ingen permanent tillslagsorder föreligger v ingen permanent frånslagsorder föreligger c växlande kontakt c brytförmåga vid cos ϕ = 0,3 (AC 12 / DC 12 enligt ) v standard, minimumbelastning 10 ma / 24 V V AC 240/380 5 A (rms) A (rms) A (rms) V DC 24/48 3 A 125 0,3 A 250 0,15 A v låg nivå, minimumbelastning: 1 ma / 4 V V AC 24/48 3 A (rms) A (rms) A (rms) V DC 24/48 3 A 125 0,3 A 250 0,15 A 32

34 Tillbehör för fjärrmanöver E46790A Motordon MCH c tillvalsutrustning: ett motordon MCH per effektbrytare c artikelnummer (kablage ingår ej, se nedan) v AC 50/60 Hz: 48/60: /130: /240: /415: /480: v DC 24/30: /60: /125: /250: c artikelnummer kablage v fast effektbrytare: v utdragbar effektbrytare: c spänner och återspänner automatiskt tillslagsfjädrarna. c matning: v V AC 50/60 Hz: 48/60 100/ / / v V DC: 24/30-48/60 100/ /250 c funktionsgränser: 0,85 till 1,1 Un c förbrukning: 180 VA eller W c startström: 2 till 3 In under 0,1 s c spänntid: högst 3 sekunder c manöverfrekvens: högst tre cykler per minut c CH-kontakt se sidan 32 E51294A Frånslagsspole MX1 och MX2, tillslagsspole XF c tillvalsutrustning: en eller två MX per effektbrytare en XF per effektbrytare c funktionen MX eller XF bestäms av spolens placering c artikelnummer (kablage ingår ej, se nedan) V AC 50/60 Hz, V DC v standardversion 12 DC: /30 AC/DC: /60 AC/DC: /130 AC/DC: /250 AC/DC: /277 AC: /480 AC: /550 AC: v kommunicerande version (med kommunikationstillvalet) 12 DC: /30 AC/DC: /60 AC/DC: /130 AC/DC: /250 AC/DC: /277 AC: /480 AC: c artikelnummer kablage v fast effektbrytare: v utdragbar effektbrytare: c MX: slår ifrån effektbrytaren momentant när spolen spänningssätts c XF: slår till effektbrytaren momentant när spolen spänningssätts, förutsatt att brytaren är tillslagsberedd. c funktionsgränser: c XF: 0,85 till 1,1 Un v MX: 0,7 till 1,1 Un c förbrukning v tillslag: 200 VA eller W (80 ms) v hålleffekt: 4,5 VA eller W c effektbrytarens svarstid vid Un v XF: 55 ms ± 10 v MX: 50 ms ± 10 33

35 Tillbehör till Masterpact Tillbehör för fjärrmanöver E51294A Underspänningsutlösare MN c tillvalsutrustning: en MN per effektbrytare c kan inte användas tillsammans med MX2 c artikelnummer (kablage ingår ej, se nedan) V AC 50/60 Hz, V DC: 24/30 AC/DC: /60 AC/DC: /130 AC/DC: /250 AC/DC: /480 AC: /550 AC: c artikelnummer kablage v fast effektbrytare: v utdragbar effektbrytare: c slår ifrån effektbrytaren momentant när matningsspänningen sjunker. c funktionsgränser v frånslag: 0,35 till 0,7 Un v tillslag: 0,85 Un c förbrukning v tillslag: 200 VA eller W (80 ms) v hålleffekt: 4,5 VA c effektbrytarens svarstid vid Un: 40 ms ± 10 E51296A Fördröjningsmodul för underspänningsutlösare MN MN UVR 100/130 V AC/DC S Retardateur de MN Time delay for UVR c tillvalsutrustning: en MN med fördröjningsmodul per effektbrytare c artikelnummer för fördröjningsmodul (beställes i tillägg till MN-spolen), 50/60 Hz V AC, V DC v ej ställbar: 100/130 AC/DC: /250 AC/DC: v ställbar: 48/60 AC/DC: /130 AC/DC: /250 AC/DC: /480 AC/DC: c möjliggör tidsbestämd fördröjning av MNutlösaren, så att effektbrytaren inte obefogat slår ifrån på grund av tillfälligt spänningsbortfall c fördröjningsmodulen seriekopplas med MNspolen och installeras utanför effektbrytaren c funktionsgränser v frånslag: 0,35 till 0,7 Un v tillslag: 0,85 Un c förbrukning v tillslag: 200 VA eller W (80 ms) v hålleffekt: 4,5 VA c effektbrytarens svarstid vid Un v ej ställbar: 0,25 s v ställbar: 0,5 s - 0,9 s 1,5 s - 3 s E60344A Tryckknapp för tillslag på elektrisk väg (BPFE) c tillvalsutrustning: en BPFE per effektbrytare c artikelnummer: c med den här tryckknappen, som monteras på brytarfronten, kan effektbrytaren slås till med hjälp av XF-spolen. Därigenom tas hänsyn till alla villkor och elektriska förreglingar i tillslagskretsen. c ansluts till kommunikationsmodulens (COM) ingång på spolen. 34

36 Kablage för manövertillbehör Under inkopplingsögonblicket är förbrukningen ungefär 150 till 200 VA. Vid låga spänningar (12, 24, 48 V) måste en maxlängd för kabeln respekteras, beroende på spänningsnivå och kabelarea. Riktvärden för maxlängd på kablar (m) 12 V 24 V 48 V 2,5 mm 2 1,5 mm 2 2,5 mm 2 1,5 mm 2 2,5 mm 2 1,5 mm 2 MN 100 % matningsspänning % matningsspänning MX-XF 100 % matningsspänning % matningsspänning Obs! Angiven längd gäller var och en av de båda ledarna. 35

37 Tillbehör till Masterpact Mekaniska tillbehör till effektbrytaren E47341A Manöverräknare (CDM) c tillvalsutrustning: en manöverräknare per effektbrytare c artikelnummer: c summerar effektbrytarens manövercykler. E60499A Dörram (CDP) c tillvalsutrustning: en CDP per effektbrytare c artikelnummer v fast effektbrytare: v utdragbar effektbrytare: c uppfyller kraven för skyddsklass IP40, IK07 (fast eller utdragbar effektbrytare). E60497A Transparent dörr (CCP) c tillvalsutrustning: en CCP per effektbrytare som är utrustad med dörram CDP c artikelnummer: (för utdragbar effektbrytare) c monteras på dörramen CDP och uppfyller kraven för skyddsklass IP54, IK10 (fast eller utdragbar effektbrytare) E60498A Täcklock för dörram OP c tillvalsutrustning: en OP per effektbrytare c artikelnummer: c används tillsammans med dörramen för att täcka håltagningen i dörren på ett fack där ingen fast eller utdragbar effekbrytare (ännu) har monterats. 36

38 Mekaniska tillbehör till effektbrytaren E60347A Låsa tryckknapparna med hänglås, plombering eller skruvar c tillvalsutrustning: ett låsdon per effektbrytare c artikelnummer: c de transparenta luckorna förhindrar oberoende av varandra åtkomst till tryckknapparna för från- och tillslag c de låses med ett hänglås, plombering eller två skruvar E60346A Låsa frånslagen effektbrytare med hänglås c tillvalsutrustning: ett låsdon per effektbrytare c artikelnummer: c förhindrar såväl lokalt som fjärrstyrt tillslag av effekbrytaren c låsning sker med ett till tre hänglås. E60348A Låssats för förregling av frånslagen effektbrytare c tillvalsutrustning (utan nyckellås): en låssats per effektbrytare c artikelnummer v Profalux: v Ronis: v Castell: v Kirk: c tillvalsutrustning: en låssats per effektbrytare c förhindrar såväl lokalt som fjärrstyrt tillslag av effektbrytaren c monteras på kassetten och är åtkomligt när dörren är stängd. Med det här låssystemet låses apparaten i frånskilt läge med ett eller två nyckellås E51286A E51287A Ronis Profalux Nyckellås för låssatsen c ett eller två lås per låssats c artikelnummer: v Ronis: Ett lås: v Profalux: Ett lås:

39 Tillbehör till Masterpact Tillbehör till kassetten E60030A Övre beröringsskydd stängt Undre beröringsskydd stängt Om så anges vid beställning av kassetten kan det här låssystemet anpassas så att låsning av brytaren kan ske i alla lägen (inkopplat läge, frånskilt läge och testläge) i stället för bara i frånskilt läge. E60031A Beröringsskydd för strömavtagare c tillvalsutrustning: c artikelnummer (uppsättning beröringsskydd för övre och undre strömavtagare): utdragbar främre anslutning, bakre anslutning v 3 poler: v 4 poler: c monteras på kassetten och förhindrar automatiskt åtkomst till strömavtagarna när apparaten är i testläge eller frånskilt läge. Låssats för förregling av kassetten i frånskilt läge c tillvalsutrustning: en låssats per effektbrytare c artikelnummer (lås ingår ej) v Profalux: v Ronix: v Castell: v Kirk: c monteras på kassetten och är åtkomligt när dörren är stängd. Med det här låssystemet låses apparaten i frånskilt läge med ett eller två nyckellås c IP20 för anslutningar till kassett c IP40 för strömavtagarna E51286A E51287A Ronis Profalux E51273A E51274A Nyckellås för låsning av kassetten i frånskilt läge c ett eller två lås per låssats c artikelnummer: v Ronis: Ett nyckellås: Ett nyckellås + ett identiskt nyckellås: Två olika nyckellås: 2 x v Profalux: Ett nyckellås: Ett nyckellås + ett identiskt nyckellås: Två olika nyckellås: 2 x

40 Tillbehör till kassetten E60011A O push OFF Dörrförregling för inkopplad effektbrytare c tillvalsutrustning: en dörrförregling per kassett c artikelnummer: c förhindrar att dörren öppnas när apparaten är i inkopplat läge eller testläge c monteras till vänster eller höger på kassetten O OFF E46095A E60345A E59190A E51498A Vevförregling med öppen dörr c tillvalsutrustning: en vevförregling per kassett c artikelnummer: Beröringsskydd för plintraden (CB) c tillvalsutrustning: Ett beröringsskydd (CB) per kassett c artikelnummer: 3 poler: poler: c förhindrar att manöverveven sätts i när dörren är öppen Kodning mellan effektbrytare och kassett c tillvalsutrustning: en kodning per kassett c artikelnummer: c kodningen möjliggör tjugo olika användardefinierade kombinationer av kompatibla effektbrytare och kassetter c förhindrar åtkomst till plintraden för anslutning av elektriska tillbehör Lägeskontakter för inkopplat läge, frånskilt läge och testläge (CE, CD, CT) c monteras till höger på kassetten c tillvalsutrustning: en till sex lägeskontakter c standardkonfiguration: 0 till 3 CE, 0 till 2 CD, 0 till 1 CT c artikelnummer c standard: v låg nivå: c anger de tre lägena: CE: inkopplat CD: frånskilt (när minsta avstånd för garanterad frånskiljning av både kraft- och hjälpkretsar har uppnåtts) CT: testläge c växlande kontakt c brytförmåga vid cos ϕ = 0,3 (AC 12 / DC 12 enligt ) v standard, minimumbelastning 10 ma / 24 V V AC A (rms) A (rms) A (rms) A (rms) V DC 24/48 2,5 A 125 0,8 A 250 0,3 A v låg nivå, minimumbelastning: 1 ma / 4 V V AC 24/48 5 A (rms) A (rms) A (rms) V DC 24/48 2,5 A 125 0,8 A 250 0,3 A 39

41 Driftsättning av Masterpact Driftsättningsåtgärder Anvisningar Utför alltid dessa kontroller innan Masterpact tas i drift för första gången. En allmän kontroll av effektbrytaren tar bara några minuter och minimerar risken för fel på grund av misstag eller slarv. En sådan kontroll måste utföras c innan effektbrytaren driftsätts för första gången c om utrustningen inte använts under lång tid. När kontroller utförs ska hela ställverket vara spänningslöst. För cellindelade ställverk räcker det om de celler som operatörerna arbetar med är spänningslösa. Elektriska tester Isolationsprov och provning av spänningshållfasthet ska utföras direkt efter leverans av ställverket. Dessa prover finns noggrant beskrivna i internationella standarder och måste ledas och utföras av kvalificerad fackman. Innan provning utförs är det absolut nödvändigt att c koppla bort alla elektriska tillbehör från effektbrytaren (MCH, MX, XF, MN, fjärråterställning Res) c avlägsna inställningspluggen för de elektroniska skydden 7.0 A, 5.0 P, 6.0 P, 7.0 P, 5.0 H, 6.0 H, 7.0 H, så att spänningsingången till skyddet kopplas bort. Kontrollera ställverket Kontrollera att effektbrytarna är installerade i en ren miljö, som är fri från allt skräp och överblivet installationsmaterial (t ex verktyg, kabelbitar, kardeler, trasiga delar, metallspån). Överensstämmelse med installationsschemat Kontrollera att effektbrytarna motsvarar informationen i installationsschemat: c brytförmåga (anges på typskylten) c identifikation av elektroniskt skydd (typ, märkström) c eventuella tillvalsfunktioner (t ex fjärrmanöver samt moduler för mätning och indikering) c skyddsinställningar (lång tid, kort tid, momentant skydd och differentialskydd) c identifikation av varje grupp (anges på framsidan av varje effektbrytare). Status för anslutningar och tillbehör Kontrollera att effektbrytaren är korrekt installerad i ställverket och att alla kraftanslutningar har korrekt åtdragningsmoment. Kontrollera att alla tillbehör är rätt installerade: c elektriska tillbehör c plintar c hjälpkretsanslutningar Funktioner Kontrollera effektbrytarens mekaniska funktioner: c frånslag av kontakter c tillslag av kontakter Kontrollera det elektroniska skyddet Kontrollera effektbrytarens elektroniska skydd. Mer information finns i användarmanualerna för respektive skydd. 40

42 Åtgärder efter utlösning Notera felet Fel indikeras lokalt eller på avstånd med hjälp av tillämpliga indikeringar och hjälpkontakter på effektbrytarna. Tillgängliga indikeringar och kontakter beror på effektbrytarens konfiguration. På sidan 12 i den här manualen och i användarmanualen för det elektroniska skyddet beskrivs tillgängliga felindikeringar. Hitta orsaken till utlösningen En krets får aldrig slås till på nytt (lokalt eller fjärrstyrt) innan orsaken till felet har identifierats och eliminerats. Det kan finnas flera orsaker till ett fel. c beroende på vilket skydd som används finns olika möjligheter till felidentifiering. Mer information finns i användarmanualen för det elektroniska skyddet. c beroende på typ av fel och vikten av en snabb återstart av anläggningen bör vissa säkerhetsåtgärder vidtas, i synnerhet isolationsprov och provning av spänningshållfasthet på hela anläggningen eller delar av den. Sådana kontroller och prov ska ledas och utföras av kvalificerad personal. Kontrollera effektbrytaren efter kortslutning c kontrollera släckkamrarna (se sidan 43) c kontrollera huvudkontakterna (se sidan 43) c kontrollera att alla anslutningar har korrekt åtdragningsmoment (se installationsanvisningarna för effektbrytaren) c kontrollera strömavtagarna (se sidan 43) Återställ effektbrytaren igen Effektbrytaren kan återställas lokalt eller fjärrmanövrerat. Mer information om återställning finns på sidan 12 i den här manualen. 41

43 Underhålla Masterpact Rekommenderat underhållsprogram Rekommenderat program för effektbrytare som används under normala driftförhållanden, dvs omgivningstemperatur: - 5 / + 70 C, normal atmosfär Regelbundet återkommande kontroller Intervall Åtgärder Anvisningar varje år c slå ifrån och slå till v se sidorna 10 och 11 effektbrytaren lokalt och fjärrmanövrerat med hjälp av alla tillbehör i turordning c testa manöver- v se sidorna 10 och 11 sekvenserna c testa det elektroniska v se användarmanualen skyddet med hjälp av för det elektroniska minitestenheten skyddet vartannat år eller c kontrollera släckkamrarna v se sidan 43 när underhålls- c kontrollera huvud- v se sidan 43 indikeringen i det kontakterna elektroniska skyddet når 100 c kontrollera att alla v se installationsanslutningar har korrekt anvisningarna åtdragningsmoment för effektbrytaren c kontrollera ström- v se sid 43 avtagarna Utbytbara delar, beroende på antal driftcykler Nedanstående delar måste bytas ut under effektbrytarens livslängd för att maximalt antal driftcykler ska erhållas. Reservdel Lägsta behörighet Beskrivning och anvisningar släckkammare c användare v se sidan 43 huvudkontakter c kontroll: användare v se sidan 43 c byte: s serviceavdelning MCH c användare v se sidan 9 mekaniska förreglingar c användare fjädrar i mekanismen c s serviceavdelning MX/MN/XF c användare v se sidorna 10 och 11 Utbyte av delarna planeras med utgångspunkt i informationen om delarnas livslängd räknat i antal från- och tillslag vid märkström. Se nedanstående tabell. Antal manövrar vid märkström Typ av Maximal Livslängd för effektbytare livslängd reservdelarbrytare Släck- Fjädrar i Utlösare kammare, mekanismen, MX/XF/MN huvud- MCH, kontakter förreglingar NT08 till V: typ H1 690 V: 3000 NT V: typ H1 690 V: 2000 NT V: typ H1 690 V: 1000 NT08 till V: typ L1 690 V:

44 Utföra underhållsåtgärder Innan du utför underhåll ska anläggningen göras spänningslös och låsas i enlighet med tillämpliga säkerhetsföreskrifter. E60045A Släckkammare c avlägsna fästskruvarna 1 E60000A 2 c kontrollera släckkamrarna v är släckkammaren i gott skick? v är metallplattorna fria från korrosion? Om det behövs byter du ut släckkamrarna. E60001A 3 E60002A c montera släckkamrarna igen med åtdragningsmoment 1,5 Nm. Om det elektroniska skyddet är försett med underhållsindikering är det inte nödvändigt att inspektera huvudkontakterna regelbundet. Förslitning av huvudkontakter c avlägsna släckkamrarna c slå till effektbrytaren och kontrollera kontakterna Om det behövs kontaktar du s serviceavdelning. Om huvudkontakterna är slitna ska polerna bytas ut av s serviceavdelning. Strömavtagare c smörj strömavtagarna med det smörjmedel från som anges på sidan 44 c kontrollera strömavtagarna så här: v slå ifrån effektbrytaren v gör samlingsskensystemet spänningslöst v veva ut effektbrytaren v avlägsna effektbrytaren från kassetten v kontrollera kontaktfingrarna; det får inte finnas synlig koppar på kontaktytorna. Byt ut eventuella förslitna strömavtagare. 43

45 Underhålla Masterpact Beställa reservdelar Elektriska tillbehör De utbytbara elektriska tillbehören till effektbrytaren är: c motordon MCH c en eller två frånslagsspolar MX c tillslagsspole XF c underspänningsutlösare MN Mer information om tillbehör och artikelnummer finns på sidan 33 och 34 i avsnittet om tillbehör. E60002A Släckkammare c artikelnummer (en släckkammare): v typ H1: v typ L1: c en kammare per pol E60349A Frontkåpa c artikelnummer: c en frontkåpa per effektbrytare med tre eller fyra poler E60496A Spännhandtag c artikelnummer: ett handtag: c en per effektbrytare E51336A Manövervev c artikelnummer: c en manövervev per effektbrytare Fästdetalj för utlösare MX/XF/MN c artikelnummer: c en fästdetalj per effektbrytare E46237A Strömavtagare c artikelnummer: (en strömavtagare): Smörjmedel för strömavtagare c artikelnummer: (en burk):

46 45

47 Underhålla Masterpact Felsökning och lösningar Problem Trolig orsak Lösning effektbrytaren kan inte slås till från fjärr eller lokalt c tillslag mot en kortslutning v reparera felet Kontrollera effektbrytaren innan den tas i drift igen. c indikeringen för utlöst skydd v återställ indikeringen har inte återställts (kan endast inträffa om manuell återställning tillämpas) c effektbrytaren är inte helt inkopplad i v veva in effektbrytaren ordentligt kassetten c antipumpfunktion c tillslagsfjädern har inte spänts igen c tillslagsspolen XF permanent spänningssatt c shuntutlösaren MX spänningssatt c ingen spänning till eller fel på underspänningsutlösare c brytaren är låst i frånslaget läge c effektbrytaren är förreglad med en annan effektbrytare v bryt matningsspänningen till tillslagsspolen XF och koppla in den igen v kontrollera matningsspänningen till motordonet. Kontrollera att tillslagsfjädern kan spännas manuellt Byt ut motordonet om det behövs. v bryt matningsspänningen till XF och upprepa tillslagsordern via XF endast om effektbrytaren är tillslagsberedd v kontrollera varför spänning finns. Bryt matningen till den aktuella spolen och försök sedan att slå till effektbrytaren via XF v förse utlösaren med spänning U > 0,85 Un; (momentan eller fördröjd) försök sedan slå till via tillslagsspolen XF. Om det inte går avlägsnar du frontkåpan och kontrollerar att MN eller MNR har rätt matningsspänning. Om så inte är fallet byter du ut tillbehöret. v lås upp brytaren v kontrollera om denna förregling är normal effektbrytaren kan inte slås till från fjärr, c tillslagsspolen XF har otillräcklig v kontrollera matningen men kan slås till lokalt. spänning eller är skadad (ska ligga mellan 0,85 och 1,1 Un) effektbrytarens tillslagsfjäder spänns inte automatiskt c matningsspänningen till motordonet v kontrollera matningsspänningen. är för låg Kontrollera inkopplingen av motordonet. Försök att spänna tillslagsfjädern manuellt. Om det inte går är mekanismen skadad. Kontakta s serviceavdelning. Om det går att spänna fjädern manuellt är motordonet skadat. Byt ut det. manöverveven kan inte sättas i för att c effektbrytaren är låst med hänglås eller v lås upp brytaren koppla från eller koppla in effektbrytaren låst i inkopplat läge eller försedd med vevförregling med öppen dörr c kassettens glidskenor är inte v skjut in skenorna så långt det går helt inskjutna 46

48 Problem Trolig orsak Lösning frånslag (utan indikering för utlöst skydd) c matningsspänningen till under- v kontrollera spänningen. spänningsutlösaren (momentan MN Återställ spänningen. eller fördröjd MNR) är för låg eller noll c tillbehöret MN eller MNR fungerar inte v byt ut det tillbehör som inte fungerar korrekt c lastfrånkopplingsorder skickad av annan v kontrollera belastningen i apparat distributionsnätet. Om det behövs ändrar du inställningarna för apparaterna i nätet c transient spänning vid plintarna för v ta reda på var spänningen har sitt frånslagspolen (MX) ursprung effektbrytaren slår momentant ifrån vid varje c tillslag mot en kortslutning v reparera felet; kontrollera försök till tillslag. (med indikering för utlöst skydd) effektbrytaren innan den tas i drift igen c inkopplingsström för hög vid v justera distributionsnätet eller tillslag inställningarna för det elektroniska skyddet. Kontrollera effektbrytaren innan den tas i drift igen. c termiskt minne v se användarmanualen för det elektroniska skyddet effektbrytaren kan inte slås ifrån från fjärr, c matningsspänningen är för låg v kontrollera matningsspänningen; endast lokalt för shuntutlösaren MX: U < 0,7 Un den ska ligga mellan 0,7 och 1,1 Un c fel i kretsen för shuntutlösare MX v ta bort frontkåpan v kontrollera shuntutlösaren MX c otillräcklig spänningssänkning på plintarna för underspänningsutlösaren (momentan MN eller fördröjd MNR) v bryt matningsspänningen helt til den spole som ska kontrolleras: effektbrytaren bör nu slå ifrån. Om effektbrytaren inte slår ifrån byter du ut spolen som inte fungerar tillfredsställande. Om effektbrytaren slår ifrån slår du till den igen efter att ha återställt matningsspänningen till spolen som du provade. Sänk spänningen långsamt och kontrollera att effektbrytaren slår ifrån mellan 0,35 och 0,7 Un. Om problem uppstår byter du ut spolen. det går inte att slå ifrån effektbrytaren lokalt c mekanismen är skadad eller v kontakta s huvudkontakterna är sammansvetsade serviceavdelning effektbrytaren kan inte vevas ut c kvitteringsknappen för kassettläget v tryck in kvitteringsknappen har inte tryckts in effektbrytaren kan inte dras ut ur kassetten c effektbrytaren är inte i frånskilt läge v veva ut så att effektbrytaren sätts i i frånskilt läge och kvitteringsknappen inte är intryckt c glidskenorna är inte helt utdragna v dra ut glidskenorna så långt det går effektbrytaren kan inte kopplas in (vevas in) c kodningen stämmer inte v kontrollera att kassett och brytare är kompatibla. c beröringsskydden är låsta v lås upp beröringskydden c strömavtagarna är felaktigt placerade v placera om strömavtagarna c kassetten är låst v lås upp kassetten c kvitteringsknappen har inte tryckts in v tryck in kvitteringsknappen c effektbrytaren är inte helt intryckt i v skjut in effektbrytaren så att den kassetten låses fast av inkopplingsmekanismen kassetten kan inte låsas i frånskilt läge c effektbrytaren är inte i rätt läge v kontrollera att brytaren är i rätt läge genom att verifiera kvitteringsknappen c manöverveven sitter i v ta ur manöverveven och skjut in den på sin plats kassetten kan inte låsas i inkopplat läge, c kontrollera att rätt typ av lås är monterat v kontakta Schneiders servicetestläge eller frånskilt läge avdelning c effektbrytaren är inte i rätt läge v kontrollera att brytaren är i rätt läge genom att verifiera kvitteringsknappen c manöverveven sitter i v ta ur manöverveven och skjut in den på sin plats 47

49 Kontrollera driftförhållanden för Masterpact E60005A E60004A E60003A Omgivningstemperatur effektbrytare kan användas under följande temperaturförhållanden: c elektriska och mekaniska data gäller för en omgivningstemperatur om -5 till + 70 C c tillslag garanteras ned till -35 C c Masterpact (utan elektroniskt skydd) kan förvaras vid en temperatur om -40 till +85 C c det elektroniska skyddet kan förvaras vid en temperatur om -25 till +85 C. Extrema klimatförhållanden effektbrytare uppfyller kraven för extrema klimatförhållanden enligt följande standarder: c IEC : låga temperaturer, -55 C c IEC : torr värme, +85 C c IEC : fuktig värme (temperatur +55 C, relativ fuktighet 95 %) c IEC del 2: saltdimma effektbrytare fungerar i sådan industrimiljö som definieras i standard IEC 947 (föroreningsklass 4 eller lägre). Du rekommenderas att kontrollera att brytarna är installerade i på lämpligt sätt kylda ställverk och i så dammfri miljö som möjligt. Vibrationer effektbrytare kan stå emot elektromagnetiska och mekaniska vibrationer. Testerna har utförts enligt standarden IEC för de nivåer som krävs av marina klassningssällskap (t ex Veritas, Lloyd): c 2 13,2 Hz: amplitud ± 1 mm c 13,2 100 Hz: konstant acceleration 0,7 g. Extrem vibration kan orsaka utlösningar, få anslutningar att lossna eller orsaka skada på mekaniska delar. 48

Compact NS630b till NS1600 Lågspänningsutrustning

Compact NS630b till NS1600 Lågspänningsutrustning 630b till NS1600 Lågspänningsutrustning Användarmanual E45151A Användarmanual för effektbrytare 630b till NS1600 Lär känna 2 Manuellt manövrerad Compact med vippa 4 Komponenter 4 Tillslag, frånslag, återställning

Läs mer

Manövrering och frånskiljning Översikt

Manövrering och frånskiljning Översikt Funktioner oh tekniska data Manövrering oh frånskiljning Översikt E55274 Masterpat NT Masterpat NW sektioneringsbrytare Masterpat NW eller NT servisställverk industriställverk i 1000 A 15-40 ka i 1600

Läs mer

Produktbeskrivning och användarmanual

Produktbeskrivning och användarmanual Produktbeskrivning och användarmanual OM/OMB Luftisolerad lastfrånskiljare Utgåva 201510.8 Innehållsförteckning 1. Allmän information 1.1 Produktbeskrivning 1.2 Ansvar 1.3 Kvalitet 1.4 Underhåll 2. Apparattyper

Läs mer

NaviTrack-sändare SÄNDARENS DELAR (BILD 1-4) KOMMA IGÅNG. Spiralkablar (4 m i utdraget läge) Knappsats. Handtag. Klämma

NaviTrack-sändare SÄNDARENS DELAR (BILD 1-4) KOMMA IGÅNG. Spiralkablar (4 m i utdraget läge) Knappsats. Handtag. Klämma NaviTrack-sändare Viktigt! För din egen säkerhet: Läs denna handbok och det medföljande säkerhetshäftet noggrant innan du använder denna utrustning. Behåll denna handbok. kan förstöras och kan utgöra en

Läs mer

Installations- och bruksanvisning

Installations- och bruksanvisning för Tracer 1206RN Tracer 1210RN V 1.57 Vitsand 406, 685 94 Torsby, +46 (0) 560 284 717 fragor@solexperten.se, www.solexperten.se Innehåll Allmänna säkerhetsföreskrifter... 4 Översikt... 4 Beskrivning av

Läs mer

TAC Forta P M750 G-40-30 1999.12. Ventilställdon

TAC Forta P M750 G-40-30 1999.12. Ventilställdon TAC P 750 Ventilställdon -40-30 1999.12 750 är ett elektromekaniskt ställdon för styrning av 2- och 3-vägs kägelventiler i: tappvarmvattensystem värmesystem luftbehandlingssystem 750 styrs valfritt av

Läs mer

Digitala ingångsmoduler

Digitala ingångsmoduler 8 AMA 8 Styr- och övervakningssystem SGC In- och utgångsmoduler 172 TX-I/O modulsystem Digitala ingångsmoduler TXM1.8D TXM1.16D Två fullt kompatibla modeller: TXM1.8D: 8 ingångar med varsin lysdiod i tre

Läs mer

COZZY FIRE MONTERINGS- OCH BRUKSANVISNING

COZZY FIRE MONTERINGS- OCH BRUKSANVISNING COZZY FIRE MONTERINGS- OCH BRUKSANVISNING Grattis till ditt köp av den elektriska kaminen Cozzy Fire. Läs noga igenom monterings- och bruksanvisningen samt säkerhetsföreskrifterna innan du använder produkten.

Läs mer

Manual Nödljusaggregat MAPOWER

Manual Nödljusaggregat MAPOWER Manual Nödljusaggregat MAPOWER Sida Innehållsförteckning 1 Säkerhet, Presentation, 2 Funktionsbeskrivning 3 Driftsättning 4 Kopplingsexempel 4/5 Tekniska data / Interna säkringar 5 Batterimontage 6 Felsökning

Läs mer

Bruksanvisning PIR-900

Bruksanvisning PIR-900 Bruksanvisning PIR-900 KNOP REHATEK AB GIAB huset Ankdammsgatan 35 SE-171 67 Solna Tel: 020 12 12 34 KNOP REHATEK AB Version 2.3 2013-10-21 Innehåll 1 INNEHÅLL... 2 2 INTRODUKTION... 3 3 MONTERING / PLACERING...

Läs mer

Milliamp Process Clamp Meter

Milliamp Process Clamp Meter 771 Milliamp Process Clamp Meter Instruktionsblad Inledning Fluke 771 Milliamp Processklämmätare ( mätare ) är en handhållen, batteridriven klämmätare som mäter 4-20 ma likström utan att den elektriska

Läs mer

Bruksanvisning för gasolkamin 430-045

Bruksanvisning för gasolkamin 430-045 Bruksanvisning för gasolkamin 430-045 Värna om miljön! Får ej slängas bland hushållssopor! Denna produkt innehåller elektriska eller elektroniska komponenter som skall återvinnas. Lämna produkten för återvinning

Läs mer

TAC Forta M800 Ventilställdon

TAC Forta M800 Ventilställdon TAC 800 Ventilställdon -40-36 September 2003 800 är ett elektromekaniskt ställdon för styrning av 2- och 3-vägs kägelventiler i: tappvarmvattensystem värmesystem luftbehandlingssystem 800 styrs valfritt

Läs mer

Användarmanual för pollare, styrda av logik U200 eller U 201 Version V8

Användarmanual för pollare, styrda av logik U200 eller U 201 Version V8 öppnar för ett tryggare samhälle Användarmanual för pollare, styrda av logik U200 eller U 201 Version V8 DENNA MANUAL ÄR AVSEDD FÖR KVALIFICERADE ELLER UTBILDADE TEKNIKER. ALLT ICKE AUKTORISERAT ARBETE

Läs mer

Model T50. Voltage/Continuity Tester. Bruksanvisning. PN 2438510 May 2005 2005 Fluke Corporation. All rights reserved. Printed in China.

Model T50. Voltage/Continuity Tester. Bruksanvisning. PN 2438510 May 2005 2005 Fluke Corporation. All rights reserved. Printed in China. Model T50 Voltage/Continuity Tester Bruksanvisning PN 2438510 May 2005 2005 Fluke Corporation. All rights reserved. Printed in China. Symbolbeskrivning: Varningstext Utförs med stor försiktighet. Varning

Läs mer

QFM31.. Kanalgivare. Symaro. för relativ fuktighet (hög noggrannhet) och temperatur

QFM31.. Kanalgivare. Symaro. för relativ fuktighet (hög noggrannhet) och temperatur 1 AMA 8 Styr- och övervakningssystem UBA Givare med sammansatt funktion 882 1882P01 1882P02 1859P02 1859P04 1882P01 QFM31.. QFM3160D / QFM3171D AQF3150 AQF3153 Symaro Kanalgivare för relativ fuktighet

Läs mer

SafetyMOB. Installations och användarmanual för. trådlöst nödstopp - dödmansgrepp. SafePort Marine. Dokument: SM_UM_sv Version: 2014-09-25

SafetyMOB. Installations och användarmanual för. trådlöst nödstopp - dödmansgrepp. SafePort Marine. Dokument: SM_UM_sv Version: 2014-09-25 Installations och användarmanual för SafetyMOB trådlöst nödstopp - dödmansgrepp Dokument: SM_UM_sv Version: 2014-09-25 SafePort Marine email: info@safeportmarine.se tel: +46 8 501 64 306 www.safeportmarine.se

Läs mer

Bruksanvisning i original. Vital 2 och Vital 3. Användarmanual

Bruksanvisning i original. Vital 2 och Vital 3. Användarmanual Bruksanvisning i original Vital 2 och Vital 3 Användarmanual Swedish v1b 2TLC172219401_B Allmänt Vital bygger på ett enkanaligt säkerhetskoncept där ett flertal säkerhetskomponenter (t.ex. givare) kan

Läs mer

Konstantspänningslikriktare med inbyggda batterier.

Konstantspänningslikriktare med inbyggda batterier. Konstantspänningslikriktare med inbyggda batterier. Sidan 1 av 6 Mekanisk uppbyggnad Likriktaren är monterad i en låda avsedd att hängas på vägg. Lådan har ventilationshål för att erhålla god kylning med

Läs mer

Konstantspänningslikriktare.

Konstantspänningslikriktare. Konstantspänningslikriktare. Sidan 1 av 8 Mekanisk uppbyggnad Likriktaren är monterad i en låda avsedd att hängas på vägg. Lådan har ventilationshål för att erhålla god kylning med hjälp av naturlig konvektion.

Läs mer

BRUKSANVISNING VE ISO

BRUKSANVISNING VE ISO BRUKSANVISNING ISOLATIONSPROVARE VE ISO E9019200 Referenser märkta på instrumentet eller i manualen Mått i mm Varning för potentiell fara, kontrollera i manualen. Referens: Läs detta noga. Försiktighet!

Läs mer

BRUKSANVISNING SPÄNNINGSPROVARE E4201193, 42.6702

BRUKSANVISNING SPÄNNINGSPROVARE E4201193, 42.6702 BRUKSANVISNING SPÄNNINGSPROVARE E4201193, 42.6702 Säkerhet Internationella säkerhetssymboler Varning för farlig spänning, läs bruksanvisningen. Varning! Farlig spänning. Risk för elektrisk chock Dubbel

Läs mer

Installationsmanual 10/2015

Installationsmanual 10/2015 1 Installationsmanual 10/2015 SÄKERHET OCH KORREKT ANVÄNDNING För att säkerställa en säker och hållbar prestanda på denna produkt måste instruktionerna i denna manual följas. Underlåtande att efterfölja

Läs mer

BRUKSANVISNING. SYR Safe-T

BRUKSANVISNING. SYR Safe-T BRUKSANVISNING SYR Safe-T 1 Innehållsförteckning 1. Tillämpningsområde 1 Tillämpningsområde 2 SYR Safe-T är ett effektiv anti-läckage system som följer internationella och rekommenderade standarder. Den

Läs mer

Compact NS. Funktioner och tekniska data

Compact NS. Funktioner och tekniska data Funktioner oh tekniska data Valet av effektbrytare beror på vilken applikation som är aktuell (distributionsskydd, motorskydd et) oh installationsförhållanden (se avsnittet Installation, anslutning oh

Läs mer

Larm CL 50 19"-modell

Larm CL 50 19-modell Larm CL 50 19-modell ÖVERVAKNING ELDACO 5 10 1 20 0,5 0,2 30 min 5 10 1 20 0,5 0,2 30 min 0,5 10 20 0,1 1 M 1 S 30 Designed by Erik Wallebom Designed date 2007-06-26 Revision A Revision by Revision date

Läs mer

Installationsanvisning av proximityläsare 1103/2. Mod. 1103/2

Installationsanvisning av proximityläsare 1103/2. Mod. 1103/2 Installationsanvisning av proximityläsare 1103/2 Mod. 1103/2 EGENSKAPER: Proxiläsaren tillåter tidsreglerad öppning från 0 99 sekunder när: En användare placerar sin proxinyckel framför frontpanelen. En

Läs mer

FLEXIT SPIRIT. Monteringsinstruktion

FLEXIT SPIRIT. Monteringsinstruktion 110980S-01 2011-05 ART. NR.: 110979 FLEXIT SPIRIT Monteringsinstruktion Trådlös tryckvakt för spiskåpa Trådlösa mottagare Puck, relä (På/Av) res Styrning via valfri sändare, t.ex WT-1/ WT-2 Timerfunktion

Läs mer

RTD Calibrator. Instruktionsblad. Inledning

RTD Calibrator. Instruktionsblad. Inledning 712 RTD Calibrator Instruktionsblad Inledning Fluke 712 RTD Calibrator är ett handverktyg för kalibrering av RTD-sändare (motståndstemperaturdetektering), inklusive de flesta pulsstyrda sändare. Det simulerar

Läs mer

Compact NS. Måttuppgifter

Compact NS. Måttuppgifter Måttuppgifter Presentation 2 Funktioner och tekniska data 11 Monteringsanvisningar 129 80H-MA 146 C100 148 100-630 (fast) 150 Vigicompact NS100-630 (fast) 152 100-630 (plug-in och utdragbar) 154 Vigicompact

Läs mer

Batteriladdare Smart 75 Med inbyggd ficklampa och konstant 13.7VDC-läge för 1-150Ah bly-syra batterier

Batteriladdare Smart 75 Med inbyggd ficklampa och konstant 13.7VDC-läge för 1-150Ah bly-syra batterier ANVÄNDARMANUAL Batteriladdare Smart 75 Med inbyggd ficklampa och konstant 13.7VDC-läge för 1-150Ah bly-syra batterier Läs igenom denna manual noggrant innan du använder laddaren Använd alltid ögonskydd

Läs mer

EMN2 växelriktare 2 10 kva

EMN2 växelriktare 2 10 kva EMN2 växelriktare 2 10 kva Ih IP 21 230V AC VÄXELRIKTARE Växelriktarserien ger växelriktad spänning efter nätbortfall, 230V - 50Hz, sinus. Hög verkningsgrad ger låg värmeutveckling och därmed en längre

Läs mer

WT Serien IUOU Multi intelligent batteriladdare

WT Serien IUOU Multi intelligent batteriladdare WT Serien IUOU Multi intelligent batteriladdare SW Exergon art: 27-6600 15A (WT-1215-TB) 27-6700 25A (WT-1225-TB) 27-6800 45A (WT-1245-TB) Användarmanual Läs noggrannt denna manual innan installation och

Läs mer

HRI. Puls-/Datagivare (M-Bus/MiniBus) för vattenmätare AT 7275HRI

HRI. Puls-/Datagivare (M-Bus/MiniBus) för vattenmätare AT 7275HRI Användningsområde HRI är en induktiv universalsensor för fjärravläsning/överföring av mätvärden från vattenmätare till dataundercentral eller mätinsamlingssystem. Givaren är kompatibel med ett antal av

Läs mer

2009-11-19. Gäller från tillverkningsvecka 2005.48

2009-11-19. Gäller från tillverkningsvecka 2005.48 ABC-KSUB/KSUB-LIGHT STYR OCH ÖVERVAKNINGSENHET. Gäller från tillverkningsvecka 2005.48 beskrivning: KSUB är en styr och övervakningsenhet avsedd för att styra olika typer av brand/ brandgasspjäll och fläktar

Läs mer

TMT-918 Fjärrkontroll med timer. Säkerhet. Tekniska data

TMT-918 Fjärrkontroll med timer. Säkerhet. Tekniska data TMT-918 Fjärrkontroll med timer KOMPATIBILITET Den här sändaren är kompatibel med alla självlärande mottagare från System Nexa. Timerfunktionerna bör dock inte användas på mottagare med dimmer. FUNKTIONALITET

Läs mer

Maxlast: 125kg. Visuell inspektion Gör regelbundna funktionskontroller på lyften. Kontrollera att materialet är helt fritt från skador.

Maxlast: 125kg. Visuell inspektion Gör regelbundna funktionskontroller på lyften. Kontrollera att materialet är helt fritt från skador. Manual 1 5 MiniLift125 är en elektrisk uppresningslyft för personer med nedsatt rörlighet. Den är utvecklad för inomhusbruk och för att på ett skonsamt sätt resa upp en person till stående tillsammans

Läs mer

CHUBBSAFES EVOLVE BRUKSANVISNING

CHUBBSAFES EVOLVE BRUKSANVISNING CHUBBSAFES EVOLVE BRUKSANVISNING 1 Ref: BASS-0010-B/21.02.2014 Innehållsförteckning 1- EGENSKAPER... 4 1-1 Modeller... 4 1-2 Mått och vikt... 4 1-3 Interiör (standard och tillval)... 5 2- TRANSPORT...

Läs mer

Radiomottagare LE10 CRS-URE-0100. Användarhandbok

Radiomottagare LE10 CRS-URE-0100. Användarhandbok Radiomottagare LE10 CRS-URE-0100 sv Användarhandbok Radiomottagare LE10 Innehållsförteckning sv 3 Innehållsförteckning 1 Säkerhetsinstruktioner 5 1.1 Allmänna säkerhetsinstruktioner 5 1.2 Driftsmiljö

Läs mer

INSTALLATIONSANVISNING

INSTALLATIONSANVISNING 1189 INSTALLATIONSANVISNING LÅSA Revision 1 2 INSTALLATION ALLMÄNT Kombinerad läsare och lås. Används tillsammans med någon av våra centralenheter för att få ett komplett låsöppnings- och/eller larmförbikopplingssystem.

Läs mer

Övervakningssystem EKO-MKE/SKE

Övervakningssystem EKO-MKE/SKE Övervakningssystem EKO-MKE/SKE Beskrivning generellt Styr- och övervakningssystem EKO-MKE/SKE är avsett att användas för automatisk övervakning och funktionskontroll av brand-/brandgasspjäll, brandgasspjäll

Läs mer

Installations och användarmanual för BFM24TD, BFM24TD-GPS bränsleflödesmätare för diesel

Installations och användarmanual för BFM24TD, BFM24TD-GPS bränsleflödesmätare för diesel Installations och användarmanual för BFM24TD, BFM24TD-GPS bränsleflödesmätare för diesel Dokument: BFM24TD_UM_sv Version: 2014-08-26 SafePort Marine email: info@safeportmarine.se tel: +46 8 501 64 306

Läs mer

Maskinen är tillverkad av: ALIA AB 0522-22000 Box 93. Lyckåsvägen 3 459 22 Ljungskile. Chipper Bruksanvisning

Maskinen är tillverkad av: ALIA AB 0522-22000 Box 93. Lyckåsvägen 3 459 22 Ljungskile. Chipper Bruksanvisning Maskinen är tillverkad av: ALIA AB 0522-22000 Box 93. Lyckåsvägen 3 459 22 Ljungskile. Chipper Bruksanvisning Tekniska specifikationer Kraftförsörjning: 230 V, 50 Hz, 6,6 A Motorstyrka: 1.1 Kw Storlek:

Läs mer

Företag Ersätter tidigare dokument Dokumentid Utgåva E.ON Elnät Sverige AB NUT-091120-026 D10-0015787 3.0

Företag Ersätter tidigare dokument Dokumentid Utgåva E.ON Elnät Sverige AB NUT-091120-026 D10-0015787 3.0 Dokumentslag Verksamhetsstyrande 1 (10) Företag Ersätter tidigare dokument Dokumentid Utgåva E.ON Elnät Sverige AB NUT-091120-026 D10-0015787 3.0 Organisation Giltig fr o m Giltig t o m Anläggning 2015-06-17

Läs mer

Bruksanvisning i original JSNY8 Nyckelbrytare

Bruksanvisning i original JSNY8 Nyckelbrytare Bruksanvisning i original JSNY8 Nyckelbrytare ABB AB / Jokab Safety Varlabergsvägen 11, 434 39 Kungsbacka www.jokabsafety.com Läs och sätt dig in i innehållet i användarmanualen. Läs och sätt dig in i

Läs mer

easy&cosy digital thermostat Installationsguide

easy&cosy digital thermostat Installationsguide easy&cosy digital thermostat Installationsguide SE SE Innehållsförteckning Inledning 3 Beskrivning av display och knapparnas funktioner 4 Installation av termostat och ledningsdragning 5 Basfunktioner

Läs mer

GYLT/GYLS. Manual. Sid 1(6) Smidig och enkel anslutning med M12-kontakten. Mekanisk specifikation

GYLT/GYLS. Manual. Sid 1(6) Smidig och enkel anslutning med M12-kontakten. Mekanisk specifikation Sid 1(6) GY-serien från Regal Components erbjuder givare som möter de absolut högsta kraven på marknaden, producerade av ledande givartillverkare i Japan. Årtionden av erfarenhet borgar för högsta kvalitet.

Läs mer

WILO-Fluidcontrol / - EK Monterings- och skötselanvisning

WILO-Fluidcontrol / - EK Monterings- och skötselanvisning WILO-Fluidcontrol / - EK S Monterings- och skötselanvisning 2 049 542 / 0407 1 Allmänt...3 1.1 Användningsändamål...3 1.2 Uppgifter om produkten...3 2 Anslutnings- och kapacitetsdata...3 3 Säkerhet...3

Läs mer

Radiomottagare typ DB317 & DBR1-M4 Bruksanvisning, utgåva 8

Radiomottagare typ DB317 & DBR1-M4 Bruksanvisning, utgåva 8 Radiomottagare typ DB317 & DBR1-M4 Bruksanvisning, utgåva 8 Mottagare typ DB317 Mottagare typ DBR1-M4 2-knappsändare i olika färger 4-knappsändare Hållare för 4-knappsändare Teknisk data DB317 DBR1-M4-1

Läs mer

Ledningsskyddssystem för stamnätet

Ledningsskyddssystem för stamnätet SVENSKA ^ KRAFTNÄT ENHET, VERKSAMHETSOMRÅDE NK, Koirörollanläggningar VAR BETECKNING TR02-05-2-1 DATUM SAMRAD AN,AS,AT TEKNISK RIKTLINJE zctm /rfrhf & UTGÅVA 5 TD FASTSTÄLLD Ledningsskyddssystem för stamnätet

Läs mer

Batteriladdare Smart 100 Med inbyggd ficklampa för 6 240Ah bly-syra batterier

Batteriladdare Smart 100 Med inbyggd ficklampa för 6 240Ah bly-syra batterier ANVÄNDARMANUAL Batteriladdare Smart 100 Med inbyggd ficklampa för 6 240Ah bly-syra batterier Läs igenom denna manual noggrant innan du använder laddaren Använd alltid ögonskydd vid hantering av batterier

Läs mer

Installationsanvisning. Brandlarmscentral ALPHA. Best nr. 21200. Introduktion

Installationsanvisning. Brandlarmscentral ALPHA. Best nr. 21200. Introduktion Brandlarmscentral ALPHA Best nr. 21200 Introduktion Installationsanvisning Beskrivning av ingångarnas funktion Till skillnad från vad man kan tro så skickar även en ingång ut en spänning. Strömmen som

Läs mer

v1.02 BRUKSANVISNING 42.6561 / 42.6560 E42 033 80 / E42 034 59

v1.02 BRUKSANVISNING 42.6561 / 42.6560 E42 033 80 / E42 034 59 v1.02 BRUKSANVISNING 42.6561 / 42.6560 E42 033 80 / E42 034 59 INNEHÅLLSFÖRTECKNING 1. SÄKERHETSANVISNINGAR... 2 1.1. ALLMÄNT... 2 1.2. under användning... 3 1.3. efter användning... 3 2. ALLMÄN BESKRIVNING...

Läs mer

SuperNova BabyCall. Bruksanvisning. Art nr: 221 810

SuperNova BabyCall. Bruksanvisning. Art nr: 221 810 Bruksanvisning SuperNova BabyCall Art nr: 221 810 Abilia AB, Kung Hans väg 3, Sollentuna, Box 92, 191 22 Sollentuna, Sweden Phone +46 (0)8-594 694 00 Fax +46 (0)8-594 694 19 info@abilia.se www.abilia.se

Läs mer

Utdrag ur manual DUCT. Drift & Skötselinstruktion

Utdrag ur manual DUCT. Drift & Skötselinstruktion Utdrag ur manual DUCT Drift & Skötselinstruktion Sida 14 av 20 13. Drift & Skötselinstruktion 13.1 Rengöringsintervall UV rören ska rengöras med jämna mellanrum för att funktionen på DUCT anläggningen

Läs mer

Säng-/Dörrvakt PIR-2003 Bruksanvisning

Säng-/Dörrvakt PIR-2003 Bruksanvisning Säng-/Dörrvakt PIR-2003 Bruksanvisning 1 Beskrivning PIR-2003 är en kombinerad sängvakt och dörrvakt. Man kan välja om man vill bevaka sängen eller om det räcker att bevaka dörren för att ge brukaren största

Läs mer

Bruksanvisning Flödesvakt SI5010 SI5011 704332 / 02 08 / 2010

Bruksanvisning Flödesvakt SI5010 SI5011 704332 / 02 08 / 2010 Bruksanvisning Flödesvakt SI5010 SI5011 704332 / 02 08 / 2010 Innehåll 1 Säkerhetsanvisningar 3 2 Funktion 4 2.1 Användningsområde 4 2.2 Funktionsprincip vid flödesövervakning 4 3 Installation 5 3.1 Monteringsexempel

Läs mer

Batteriladdare Smart 50 Med inbyggd ficklampa för 6 200Ah bly-syra batterier

Batteriladdare Smart 50 Med inbyggd ficklampa för 6 200Ah bly-syra batterier ANVÄNDARMANUAL Batteriladdare Smart 50 Med inbyggd ficklampa för 6 200Ah bly-syra batterier Läs igenom denna manual noggrant innan du använder laddaren Använd alltid ögonskydd vid hantering av batterier

Läs mer

BatterIaddare Smart 20 för 1-20Ah bly-syra batterier

BatterIaddare Smart 20 för 1-20Ah bly-syra batterier ANVÄNDARMANUAL BatterIaddare Smart 20 för 1-20Ah bly-syra batterier Läs igenom denna manual noggrant innan du använder laddaren Använd alltid ögonskydd vid hantering av batterier INTRODUKTION Tack för

Läs mer

Installations och användarmanual för BM24TS + AS150/300 Batteriövervakning

Installations och användarmanual för BM24TS + AS150/300 Batteriövervakning Installations och användarmanual för BM24TS + AS150/300 Batteriövervakning Dokument: BM24TS_UM_sv Version: 2014-10-20 SafePort Marine email: info@safeportmarine.se tel: +46 8 501 64 306 www.safeportmarine.se

Läs mer

Manual för EQE PLC enhet

Manual för EQE PLC enhet Manual för EQE PLC enhet EQE PLC enheten är enkelt programmerbar via byglingar. Detta gör att inga förkunskaper inom programmering behövs. De olika funktionerna realiseras helt enkelt genom att flytta

Läs mer

ALL-1 EC ELEKTRISK FETTPUMP INSTRUKTIONER & ANVÄNDARMANUAL

ALL-1 EC ELEKTRISK FETTPUMP INSTRUKTIONER & ANVÄNDARMANUAL ALL-1 EC ELEKTRISK FETTPUMP INSTRUKTIONER & ANVÄNDARMANUAL SIDRUBRIK PRODUKTBESKRIVNING Centralsmörjningspumpen är av kolvtyp. Det elektroniska styr- och övervakningskortet är placerat i motorns plastkåpa,

Läs mer

Bruksanvisning för gasolkamin

Bruksanvisning för gasolkamin Bruksanvisning för gasolkamin 430-042 Bruksanvisning i original 21.03.2013 Jula AB SÄKERHETSANVISNINGAR Läs bruksanvisningen noggrant innan användning! Läs bruksanvisningen innan du använder värmaren.

Läs mer

Drift & underhåll underhåll Bakvattenventil UNIVA STAUFIX FKA HUS/DEL LEVERANSOMFATTNING

Drift & underhåll underhåll Bakvattenventil UNIVA STAUFIX FKA HUS/DEL LEVERANSOMFATTNING TTM 2002-04-25 OBJEKT ENTREPRENAD Installation ANLÄGGNING Drift & HUS/DEL Drift & underhåll underhåll Bakvattenventil UNIVA STAUFIX FKA PRODUKTBESKRIVNING Bakvattenventil FKA är avsedd att monteras i rörledningar

Läs mer

FDI Brand/Brandgasspjäll för cirkulära kanaler

FDI Brand/Brandgasspjäll för cirkulära kanaler FDI Brand/Brandgasspjäll för cirkulära kanaler Version: 31.01.2012 Typgodkänd och uppfyller kraven i normerna EN 1366-2 och EN 13501-3. Brandklass EI 60 (ve,ho,io) S, och i betongbjälklag även E 90

Läs mer

Compressor Cooler Pro

Compressor Cooler Pro en fr it nl es Bedienungsanleitung Instructions for Use Mode d emploi Istruzioni per l uso Gebruiksaanwijzing Manual Manual de instruções Bruksanvisning Руководство по эксплуатации pt ru yp JURA 570 Din

Läs mer

Expobar. S/N: Rev.: 2.0

Expobar. S/N: Rev.: 2.0 .$))(.9$51 Expobar,QVWDOODWLRQVRFKDQYlQGQLQJVDQYLVQLQJDU S/N: Rev.: 2.0 Bästa kund, Vi gratulerar till att Ni valde en Metos-apparat för Era köksaktiviteter. Ni gjorde ett gott val. Vi gör vårt bästa

Läs mer

ESMI Multi Signal AB ESCO OCH ESCO 4 BRANDLARMCENTRAL, INSTALLATION OCH DRIFTSÄTTNING

ESMI Multi Signal AB ESCO OCH ESCO 4 BRANDLARMCENTRAL, INSTALLATION OCH DRIFTSÄTTNING ESMI Multi Signal AB Telefon: 09-768 0 00 Telefax: 09-768 0 99 Kumla Sweden ESCO OCH ESCO 4 BRANDLARMCENTRAL, INSTALLATION OCH DRIFTSÄTTNING Läs dessa anvisningar noggrant före installation och driftsättning!

Läs mer

Produktbeskrivning: Brandgasspjällstyrning

Produktbeskrivning: Brandgasspjällstyrning Produktbeskrivning: Brandgasspjällstyrning Funktion: Brandgasspjällstyrning m. rökdetektor SIOX-modul: 8SC1:004 Processbild: 8SC1_004.DFF Inkopplingsbeskrivning Inkoppling spjällmotor med S1-S6 som lägesindikering.

Läs mer

Labkotec AB Ekbacksvägen 28 SE-168 69 BROMMA SVERIGE Tel. +46 8 130060 Fax +46 8 555 36108 Internet: www.labkotec.se SET-2000

Labkotec AB Ekbacksvägen 28 SE-168 69 BROMMA SVERIGE Tel. +46 8 130060 Fax +46 8 555 36108 Internet: www.labkotec.se SET-2000 Labkotec Oy Myllyhaantie 6 FI-33960 PIRKKALA FINLAND Tel: +358 29 006 260 Fax: +358 29 006 1260 Internet: www.labkotec.fi Labkotec AB Ekbacksvägen 28 SE-168 69 BROMMA SVERIGE Tel. +46 8 130060 Fax +46

Läs mer

088U0240 / 088U0245. Instruktion för huvudstyrenheten CF-MC

088U0240 / 088U0245. Instruktion för huvudstyrenheten CF-MC 088U0240 / 088U0245 SE Instruktion för huvudstyrenheten CF-MC 2 Danfoss Heating Solutions VIUHK707 Danfoss 2010/09 Index 1. Introduktion..................................................................

Läs mer

modu533: I/O modul, universal/digitala ingångar, S0 ingång

modu533: I/O modul, universal/digitala ingångar, S0 ingång SAUTER EY-modulo 5 PDS 92.046 se Produktdatablad EY-IO533 modu533: I/O modul, universal/digitala ingångar, S0 ingång Din fördel för mer energieffektivitet SAUTER EY-modulo 5 teknologi: modulär, snabb och

Läs mer

Motor för modulerande reglering AME 435

Motor för modulerande reglering AME 435 Datablad Motor för modulerande reglering AME 435 Beskrivning Funktion för inställning av ventilflöde. Flödet kan justeras variabelt från linjärt till logaritmiskt eller tvärtom. Den avancerade konstruktionen

Läs mer

Installationsanvisning. För installatörer. Installationsanvisning VR 61/2. Shuntmodul för VRC 470

Installationsanvisning. För installatörer. Installationsanvisning VR 61/2. Shuntmodul för VRC 470 Installationsanvisning För installatörer Installationsanvisning VR 61/2 Shuntmodul för VRC 470 SE Innehållsförteckning Innehållsförteckning 1 Information om den här bruksanvisningen... 3 1.1 Övrig gällande

Läs mer

Bruksanvisning Multimeter Elma 805 / Elma 807

Bruksanvisning Multimeter Elma 805 / Elma 807 Bruksanvisning Multimeter Elma 805 / Elma 807 Elma 805/807 sida 1 INNEHÅLLSFÖRTECKNING 1) Säkerhet... 2 Föreskriften IEC1010 Överspänningskategori... 2 2) EMC Direktivet... 3 3) Instrument beskrivning...

Läs mer

1. Allmänna säkerhetsinstruktioner Definition av symboler som används i denna manual.

1. Allmänna säkerhetsinstruktioner Definition av symboler som används i denna manual. BRUKSANVISNING 1. Allmänna säkerhetsinstruktioner Definition av symboler som används i denna manual. I denna instruktionsmanual har instruktionerna gällande säkerhet märkts med den allmänna symbolen för

Läs mer

LAN 63 Masterpanel. LAN 63 Larmpanel Master. Tekniska data Insignal

LAN 63 Masterpanel. LAN 63 Larmpanel Master. Tekniska data Insignal LAN 63 Masterpanel LAN 63 Larmpanel Master LAN 63 innehåller som standard möjligheten att programmeras för drift eller larm. Litet format; endast 129 x 70 x 27 mm (inbyggnadsdjup 20 mm). 12 larmingångar.

Läs mer

Installationshandbok. Styrsystem 9 30061.1003.S.01. SMD-styrenhet utan frekvensomriktare

Installationshandbok. Styrsystem 9 30061.1003.S.01. SMD-styrenhet utan frekvensomriktare Installationshandbok Styrsystem 9 30061.1003.S.01 2 Installationshandbok Styrsystem 9 Installationshandbok Styrsystem 9 3 Innehåll 1.0 Styrsystem 1.2 Kabel med 5-polig EU-stickkontakt 1.3 Manöverorgan

Läs mer

K 185P. Bruksanvisning

K 185P. Bruksanvisning K 185P Bruksanvisning Varning Om denna enhet innehåller kolvätekylmedium var god se riktlinjerna nedan. Då enheten innehåller ett lättantändligt kylmedium är det ytterst viktigt att säkerställa att kylledningarna

Läs mer

M800. Forta TEKNISKA DATA. Ventilställdon. M800 är ett elektromekaniskt ställdon för styrning av 2- och 3-vägs kägelventiler i:

M800. Forta TEKNISKA DATA. Ventilställdon. M800 är ett elektromekaniskt ställdon för styrning av 2- och 3-vägs kägelventiler i: 01 Ventilställdon är ett elektromekaniskt ställdon för styrning av 2- och 3-vägs kägelventiler i: tappvarmvattensystem värmesystem luftbehandlingssystem styrs valfritt av en öka/minska-signal eller av

Läs mer

BRUKSANVISNING HS Fåtöljen

BRUKSANVISNING HS Fåtöljen BRUKSANVISNING HS Fåtöljen Version 1 2014 HS fåtöljen 2 Innehållsförteckning Sida Introduktion till HS Fåtöljen 3 Vad är HS Fåtöljen? 3 Varför behövs HS Fåtöljen? 3 Vem bör använda HS Fåtöljen? 4 Produktinformation

Läs mer

Best.nr. / Line Tracer Kabel och ledningssökare

Best.nr. / Line Tracer Kabel och ledningssökare Översättning av de viktigaste användarinstruktionerna i den engelska originalbruksanvisningen. Vid eventuella oklarheter gäller det som står i den engelska originalbruksanvisningen. 1. INTRODUKTION 1.1

Läs mer

Instruktion för användare av COMFORTABEL. Sängryggstöd

Instruktion för användare av COMFORTABEL. Sängryggstöd Instruktion för användare av COMFORTABEL Sängryggstöd COMFORTABEL Sängryggstöd är ett enkelt och lättmonterat hjälpmedel för privatsängar i hemsjukvård eller liknande. Sängryggstödet skall placeras på

Läs mer

modell RNCD 302 BÄRBAR CD-SPELARE

modell RNCD 302 BÄRBAR CD-SPELARE SV modell RNCD 302 BÄRBAR CD-SPELARE Skötsel LADDA uppladdningsbara batterier helt innan du använder dem första gången. Läs instruktionerna innan du använder utrustningen. Se till att alla sladdar (däribland

Läs mer

användarmanual 12 v blybatterier 20-300 ah

användarmanual 12 v blybatterier 20-300 ah användarmanual 12 v blybatterier 20-300 ah se 1 Tack för att du valt en laddare från Exide Technologies Din nya batteriladdare hjälper dig att hålla batteriet vid full kapacitet och förlänger livslängden.

Läs mer

Magnum & Hydro Ver. 13-01. SE Installation & Bruksanvisning

Magnum & Hydro Ver. 13-01. SE Installation & Bruksanvisning Magnum & Hydro SE Installation & Bruksanvisning Magnum Hydro Användarbeskrivning Magnum & Hydro P-LIGHT är anpassad för helt separerade belysningskretsar, dvs att man kopplar in släpets/trailerns 2 belysningskretsar

Läs mer

Overvakningsutrustningar

Overvakningsutrustningar SVENSKA KRAFTNÄT ENHET, VERKSAMHETSOMRÅDE NK, KontroHanläggning VÅR BETECKNING TR02-09-4 DATUM 2014-08-14 SAMRÅD AFS W TEKNISK RIKTLINJE UTGÅVA 5 FASTSTÄLLD TD Overvakningsutrustningar Uppdateringar Utgåva

Läs mer

Strömförsörjning. DC-UPS Mini

Strömförsörjning. DC-UPS Mini Strömförsörjning DC-UPS Mini Avbrottsfri strömförsörjning med inbyggt nätaggregat på 2 A tillsammans med MINI- BAT/24/DC 0,8 AH eller 1,3 AH. Särskilt kompakt och lättanvänd. 121015_121015:1 Nya MINI-DC-UPS/24

Läs mer

Tre i en. Nya SIRIUS 3RA6 kompaktstartare. Enkelt, snabbt, smidigt och säkert

Tre i en. Nya SIRIUS 3RA6 kompaktstartare. Enkelt, snabbt, smidigt och säkert Tre i en Nya SIRIUS 3RA6 kompaktstartare Enkelt, snabbt, smidigt och säkert SIRIUS 3RA6 kompaktstartare sätter en helt ny standard: Den kombinerar funktionerna hos en effektbrytare, en kontaktor och ett

Läs mer

Montering av VDO Viewline instrument Ø52mm

Montering av VDO Viewline instrument Ø52mm Montering av VDO Viewline instrument Ø52mm VDO Viewline Temp, nivå, tryck TU00-0752-5507102SW 2012-05 1-6 1 Säkerhets information Produkten är utvecklad, tillverkad och kontrollerad enligt de grundläggande

Läs mer

LK Styr & LK Styr RA. Utförande. Reglercentral

LK Styr & LK Styr RA. Utförande. Reglercentral K Styr & K Styr RA Utförande K Styr och K Styr RA är en komplett enhet för utetemperaturstyrd värmereglering och är anpassad till Ks shuntprogram (gäller ej K Minishunt M60) enligt följande. K Styr används

Läs mer

Midi & Maxi Ver. 13-01. SE Installation & Bruksanvisning

Midi & Maxi Ver. 13-01. SE Installation & Bruksanvisning Midi & Maxi SE Installation & Bruksanvisning Midi Maxi Användarbeskrivning Midi & Maxi P-LIGHT är anpassad för helt separerade belysningskretsar, dvs att man kopplar in släpets/trailerns 2 st belysningskretsar

Läs mer

1. PRESENTATION... 3 2. SÄKERHETSFÖRESKRIFTER... 3. 2.1 Säkerhetsföreskrifter...3. 2.2 Användningsvillkor...3 3. BESKRIVNING AV INSTRUMENTET...

1. PRESENTATION... 3 2. SÄKERHETSFÖRESKRIFTER... 3. 2.1 Säkerhetsföreskrifter...3. 2.2 Användningsvillkor...3 3. BESKRIVNING AV INSTRUMENTET... Användarmanual Tack för att Du har införskaffat en CA 834 Ljudnivåmätare. För att få ut mesta möjliga av ditt instrument så ber vi Dig att: Läsa användarmanualen noggrant Följa säkerhetsföreskrifterna

Läs mer

Säng-/Dörrvakt PIR-2003 Bruksanvisning Rev 1.0

Säng-/Dörrvakt PIR-2003 Bruksanvisning Rev 1.0 Säng-/Dörrvakt PIR-2003 Bruksanvisning Rev 1.0 1 Beskrivning PIR-2003 är en kombinerad sängvakt och dörrvakt. Man kan välja om man vill bevaka sängen eller om det räcker att bevaka dörren för att ge brukaren

Läs mer

Ljudnivåmätare C.A 832

Ljudnivåmätare C.A 832 Ljudnivåmätare C.A 832 SVENSKA Användarmanual 1 Symbolens betydelse Varning! Läs igenom användarmanualen innan instrumentet används. Instruktioner som i manualen är märkta med symbolen ovan måste följas

Läs mer

RADIOSTYRD MANÖVERPANEL 250-2035 OCH 250-2036

RADIOSTYRD MANÖVERPANEL 250-2035 OCH 250-2036 RADIOSTYRD MANÖVERPANEL 250-2035 OCH 250-2036 INSTALLATION, FELSÖKNING OCH BRUKSANVISNING INNEHÅLL Reservdelar... 2 Tips... 3 Installation... 4 Felsökning... 5 Programmera Sändare/Mottagare... 7 Bruksbeskrivning...

Läs mer

Servicemanual Kylskåp HKS2-R404

Servicemanual Kylskåp HKS2-R404 Servicemanual skåp HKS2-R404 2015-06-05 Innehållsförteckning INNEHÅLLSFÖRTECKNING... 2 1. SÄKERHET... 3 2. ANVÄNDARANVISNING... 4 2.1 Installation och montering... 4 2.2 Rengöring efter montering... 4

Läs mer

ELEKTRISKT LÖPBAND PD111 BRUKSANVISNING

ELEKTRISKT LÖPBAND PD111 BRUKSANVISNING ELEKTRISKT LÖPBAND PD111 BRUKSANVISNING Läs anvisningarna noggrant före användning och spara på lämpligt ställe. Kontrollpanel sökning hastighet tid avstånd kalorier På/av Bruksanvisning Nödstoppbrytare

Läs mer

GASOLKAMIN BLUEGAZ BG 64 MED ELEKTRISK VÄRME OCH FLÄKT ARTIKEL NR 780064

GASOLKAMIN BLUEGAZ BG 64 MED ELEKTRISK VÄRME OCH FLÄKT ARTIKEL NR 780064 1 GASOLKAMIN BLUEGAZ BG 64 MED ELEKTRISK VÄRME OCH FLÄKT ARTIKEL NR 780064 ANVÄNDARMANUAL Innehåll: A. Bra att veta före användning. B. Säkerhetsanordningar C. Installation och Användning D. Installera

Läs mer