Viktig information för användaren

Storlek: px
Starta visningen från sidan:

Download "Viktig information för användaren"

Transkript

1 BRUKSANVISNING

2 Viktig information för användaren Alla användare måste läsa hela denna bruksanvisning för att kunna fullt förstå hur EMMA används på säkert sätt. Konformitetsdeklaration 0413 Uppfyller kraven enligt direktivet för medicintekniska produkter 93/42/EEG. Referensnummer för godkännande från FDA: K och K Säkerhetsmeddelanden MEDICINSK UTRUSTNING AVSEENDE ENDAST FARA FÖR ELEKTRISK STÖT OCH BRAND OCH MEKANISKA FAROR I ENLIGHET MED UL JSV Denna bruksanvisning innehåller varningsmeddelanden och försiktighetsmeddelanden. Dessa meddelanden ska följas. VARNING! Varningar anger ett potentiellt skadligt tillstånd som eventuellt kan leda till personskada eller dödsfall. FÖRSIKTIGHET! Försiktighetsmeddelanden anger tillstånd som kan leda till att enheten skadas eller fungerar fel. OBS! Uppmärksammar användaren på relevanta fakta och tillstånd. servicecenter eller har ändrats eller använts utan att instruktionerna i bruksanvisning följts gör att garantin upphör att gälla. Varumärken Masimo Sweden AB är ägare till följande licensierade varumärken: Masimo EMMA och Masimo XTP Windows. Patent Masimo Sweden AB innehar följande patent avseende produkter som beskrivs i denna bruksanvisning: SE519766; SE519779; SE523461; SE Andra patent har sökts. Copyright Detta dokument innehåller information som skyddas av copyright. Med ensamrätt. Ingen del av detta dokument får fotokopieras, mångfaldigas eller översättas till ett annat språk utan föregående skriftligt tillstånd av Masimo Sweden AB. Med ensamrätt Masimo Sweden AB Kontaktinformation Masimo Sweden AB Svärdvägen 15 SE Danderyd Sverige Telefon: Fax: Webbplats: e-post: emmasupport@masimo.com Informationen i detta dokument kan ändras utan tidigare meddelande. Artikel nr: Utgåva: 03 Utgiven: april 2013 Friskrivning Masimo Sweden AB ska i inget fall hållas ansvarigt för direkta, indirekta eller särskilda skador eller följdskador inklusive utan begränsning skador vid förlust av vinst, förlust av inkomst, verksamhetsavbrott, förlust av affärsinformation, utebliven användning eller andra relaterade exponeringar oavsett orsak som uppkommer genom felaktig användning av produkten. Ansvar Masimo Sweden AB garanterar att den levererade produkten har noggrant testats i syfte att säkerställa att den uppfyller dess publicerade specifikationer. Garanti Kontakta den lokala distributören angående garanti och retur av produkter. Användning av utrustningen för andra ändamål än det avsedda eller om den har reparerats av någon annan än Masimo Sweden AB eller ett av Masimo godkänt Revisionshistorik Utgåva Datum Beskrivning 03 April 2013 EMMA analysator borttagen (EOL). Reviderat för EMMA akutkapnogram och byte av företagsnamn. 2 (32)

3 Innehåll 1 AVSEDD ANVÄNDNING SÄKERHETSINFORMATION VARNINGAR FÖRSIKTIGHET ANMÄRKNINGAR BESKRIVNING AV SYMBOLER BESKRIVNING AV ENHETEN ÖVERSIKT ÖVER EMMA ANVÄNDNINGSPRINCIPER EMMA-luftvägsadapter FÖRBEREDELSER FÖR ANVÄNDNING INSTÄLLNING STARTA STÄNGA AV ANSLUTA EMMA TILL EN SLANG ELLER EN MASK ANVÄNDARGRÄNSSNITT REGLAGE ÖVERVAKNING ETCO Andningsfrekvens Kapnogram STANDARDGRÄNSER FÖR INDIKATOR OCH LARM Batteristatusindikator Larmstatusindikator Larmtystnad Justera larmgränserna för ETCO EMMA OCH TILLBEHÖR UNDERHÅLL OCH SERVICE BYTE AV BATTERI RENGÖRING EMMA-LUFTVÄGSADAPTER NOLLSTÄLLNINGSPROCEDUR GASINTERVALLKONTROLL FELSÖKNING KRAV VID SERVICE OCH PRODUKTRETUR TEKNISKA SPECIFIKATIONER ALLMÄNNA SPECIFIKATIONER ELEKTROMAGNETISK KOMPATIBILITET (EMC) ÖVERENSSTÄMMELSE KLASSIFICERINGAR (32)

4 1 Avsedd användning EMMA mäter, visar och övervakar partiellt koldioxidtryck och andningsfrekvens under narkos, återhämtning och respiratorvård. Den kan användas med inställning för operationsavdelning, intensivvård, patientrum, klinik, akutmedicin och akuttransport, för vuxna patienter, pediatriska patienter och spädbarn. 4(32)

5 2 Säkerhetsinformation Ta hänsyn till följande varningar, försiktighetsanvisningar och anmärkningar för säker användning av EMMA. 2.1 Varningar VARNING! EMMA ska endast användas i det syfte och på det sätt som anges i bruksanvisningen. VARNING! EMMA är endast avsedd för användning av auktoriserad sjukvårdspersonal. VARNING! EMMA får inte användas med lättantändliga anastesimedel. VARNING! Använd endast EMMA-luftvägsadaptrar tillverkade av Masimo. VARNING! EMMA-luftvägsadaptrar får inte återanvändas. Att återanvända en engångsadapter kan orsaka korsinfektion. Använda luftvägsadaptrar ska kasseras i enlighet med lokala bestämmelser för medicinskt avfall. VARNING! Använd inte EMMA-luftvägsadapter för vuxna/pediatriska patienter på spädbarn eftersom adaptern tillsätter 6 ml dödutrymme i patientkretsen. VARNING! Använd inte EMMA-luftvägsadapter för spädbarn på vuxna patienter eftersom det kan orsaka för stort flödesmotstånd. VARNING! Mätningar kan påverkas av mobiltelefoner och RF-kommunikationsutrustning. Det måste kontrolleras att EMMA används i specificerad elektromagnetisk miljö. VARNING! EMMA är endast avsedd som ett komplement vid patientbedömning. Den måste användas i kombination med bedömningen av kliniska tecken eller symptom. VARNING! Om EMMA används med en respirator eller med skadliga gaser, t.ex. N 2 O, ska en täthetskontroll av patientkretsen utföras före användning. VARNING! Ljusöverföring kan påverkas av sekret- och fuktansamling på XTP TM -fönstren på EMMA-luftvägsadapter. När uppvärmda luftfuktare används bör extra försiktighet vidtas för att placera luftvägsadaptern i en vertikal position och för att vid behov byta ut luftadaptern. VARNING! Använd inte EMMA med läkemedel i nebulisator eftersom det kan påverka ljustransmissionen för EMMA-luftvägsadapterns fönster. VARNING! Ljudlarmvolymen för någon av övervakningarna hörs eventuellt inte i vissa miljöer med mycket ljud, t.ex. när sirener används och sjukvårdaren befinner sig långt bort från larmkällan. Larmvolymen bör testas med din ljudmiljös extrema gränser för att bekräfta möjlighet eller begränsningar för att höra ett larm under alla omständigheter i miljön. 5(32)

6 VARNING! Byt batterier omedelbart om batteristatusindikatorn börjar blinka. Återstående batteritid beror på batterityp och andra omständigheter och kan inte förutsägas med visshet. Återstående livstid för litiumbatterier kan vara betydligt mindre än 30 minuter när batteristatusindikatorn börjar blinka. VARNING! Litiumbatterier kan utgöra en brandrisk eller fara för kemisk brännskada om de hanteras felaktigt. Montera inte isär, värm inte över 100 C (212 F) och bränn inte upp. Kassera använt batteri omedelbart. Förvaras utom räckhåll för barn. VARNING! Använd endast alkaliska batterier eller Energizer Ultimate Lithium L92-batterier. Användning av andra litiumbatterier kan utgöra en risk för brand eller explosion. 2.2 Försiktighet FÖRSIKTIGHET! Om EMMA används på ett annat sätt än avsett kan det resultera i oförutsägbar funktion. FÖRSIKTIGHET! EMMA-luftvägsadaptrarna är icke-sterila enheter. Autoklavera inte enheterna eftersom det skadar dem. FÖRSIKTIGHET! Sterilisera eller nedsänk aldrig EMMA i vätska. FÖRSIKTIGHET! Använd inte EMMA i omgivningstemperaturer under -5 C (23 F) eller över 50 C (122 F). FÖRSIKTIGHET! Enligt federal lagstiftning får denna enhet endast säljas av eller på order av läkare. FÖRSIKTIGHET! Plocka ut batterierna om EMMA inte ska användas under en tidsperiod längre än 90 dagar. 2.3 Anmärkningar OBS! Genomgående i denna bruksanvisning: Med EMMA-luftvägsadapter avses både EMMA-luftvägsadapter för vuxna/pediatriska patienter och EMMA-luftvägsadapter för spädbarn om inget annat anges. OBS! Se till att det alltid finns extrabatterier i påsen till EMMA. 6(32)

7 2.4 Beskrivning av symboler Symbol Titel Förklaring Se bruksanvisningen Denna symbol ersätter och har samma innebörd som den tidigare använda symbolen ISO Defibrilleringssäker patientansluten del, typ BF Katalognummer Serienummer Kod för tillverkningssats Tillverkare [ÅÅÅÅ] Tillverkarens namn och adress tillfogas. Används senast [ÅÅÅÅ-MM-DD] Anger att enheten inte ska användas efter datumet vid denna symbol (EMMA-luftvägsadaptrar). Temperaturbegränsning Tryckbegränsning Fuktighetsbegränsning JSV IP33 Får inte återanvändas Endast för EU: Avfall från elektronisk och elektrisk utrustning (WEEE) Conformité Européenne UL-klassificeringsmärke IP-klassificering som anger nivån vattentäthet och skydd mot fasta främmande föremål. Avsedd för användning med en patient (EMMA-luftvägsadaptrar). Endast för EU: Elektronisk och elektrisk utrustning ska insamlas och återvinnas i enlighet med (direktiv 2002/96/EG). Uppfyller kraven enligt direktivet för medicintekniska produkter 93/42/EEG. Klassificerad av Underwriters Laboratories Inc. för Kanada och USA med avseende på faror för elektrisk chock och brand och mekaniska faror i enlighet med UL och CSA 22.2 No M90. 3JSV = Kontrollnummer tilldelat av UL. IP33 = Strilsäker och verktygssäker. 7(32)

8 Symbol Titel Förklaring Rx only Försiktighet (USA): Enligt federal lagstiftning får denna enhet endast säljas av eller på order av läkare. Strömknapp Larmtystnadsknapp 8(32)

9 3 Beskrivning av enheten 3.1 Översikt över EMMA EMMA är en kvantitativ mainstreammonitor för koldioxid som består av en sensorkropp som snäpps på plats ovanpå en EMMA-luftvägsadapter för engångsbruk. Larmtystnadsknapp Batterilucka Bärrem Låsknapp för batterilucka ETCO 2 -värde Kapnogram EMMA-sensorkropp Strömknapp BatteristatusIndikator Värde för andningsfrekvens Larmstatusindikator EMMA-luftvägsadapter Figur 1. EMMA 9(32)

10 3.2 Användningsprinciper Mätningen av CO 2 i andningsgasblandningen baseras på det faktum att olika gaskomponenter absorberar infrarött ljus vid specifika våglängder. En stråle med osynligt ultrarött ljus riktas genom andningsgasens flöde i EMMA-luftvägsadaptern. Då strålen passerar genom luftvägsadaptern absorberas en del av ljuset av gasblandningen. Mängden absorberat ljus mäts av en miniatyriserad tvåkanalig spektrometer som är placerad för att ta emot den infraröda ljusstrålen. Spektrometern inkorporerar ett filterhjul utrustat med två olika optiska färgfilter. Väglängdsområdet för dessa filter väljs på så sätt att ett av dem filtrerar bort färger där koldioxid har absorberats kraftigt och det andra filtrerar bort färger där koldioxid inte har absorberats. Spektrometern inkorporerar även en infraröd detektor som omvandlar ljusstrålen till en elektrisk signal. Den elektriska signalen omvandlas till ett digitalt värde som matas in i en mikroprocessor. Förhållandet för ljuset som mäts genom de två filtren används sedan av mikroprocessorn för att beräkna koncentrationen av koldioxid i andningsgasblandningen. Spektrometer med optiskt filterhjul och infraröd detektor Infraröd ljuskälla Andningsgas Infraröd ljusstråle Figur 2. Användningsprinciper 10(32)

11 3.2.1 EMMA-luftvägsadapter EMMA-luftvägsadaptern finns i två modeller: Vuxen/pediatrisk (figur 3a) och Spädbarn (figur 3b). EMMA fungerar enligt specifikation med båda luftvägsadaptermodellerna när den används med lämplig patientpopulation. Utbildad vårdpersonal måste avgöra den lämpliga luftvägsadaptermodellen för varje patienttillämpning. Valet av modell på EMMA-luftvägsadapter innebär inte någon ändring i maskinvarueller programvarukonfiguration. EMMA snäpps på plats ovanpå EMMA-luftvägsadaptern. Luftvägsadaptern kan till exempel införas mellan den endotrakeala slangen och återupplivningspåsen eller mellan återupplivningspåsen och patientmasken. Mätningar av andningsgas tas enligt beskrivning i föregående avsnitt genom att kontinuerligt mäta absorptionen av infrarött ljus genom luftvägsadaptern. EMMA-luftvägsadaptern är utrustad med optiska XTP -fönster som är genomskinliga för ljus i de aktuella våglängdsområdena. XTP -fönster XTP -fönster Figur 3a. EMMA luftvägsadapter för vuxna/ pediatriska patienter Figur 3b. EMMA luftvägsadapter för spädbarn 11(32)

12 4 Förberedelser för användning 4.1 Inställning Packa upp och undersök EMMA med avseende på yttre skada. Vid skada, kontakta den lokala distributören. 1. Tryck in låsknappen till batteriluckan i EMMA:s sensorkropp tills batteriluckan hoppar loss. Figur 4. Lossa på batteriluckan 2. Öppna batterifacket och sätt in två (2) AAA-batterier. Kontrollera att batterierna är insatta enligt den indikerade polariteten. När batteriet har satts i, snäppa fast batteriluckan igen. Figur 5. Sätta i batterier 12(32)

13 4.2 Starta 1. Snäppa in EMMA-luftvägsadaptern i EMMA. Den klickar på plats när den satts i korrekt. 2. Tryck på strömknappen. 3. När EMMA är klar är ETCO 2 -värdet noll. Ljudet på ljudlarmet måste kontrolleras genom att ta bort luftvägsadaptern så att ett Check Adapter - larm (Kontrollera adaptern) genereras. När EMMA är klar indikerar displayen för endtidal koldioxid (ETCO 2 ) 0 och andningsdisplayen indikerar - -. Om displayen för ETCO 2 visar ett värde som inte är noll, kontrollera att inte CO 2 ansamlats mellan EMMA och EMMA-luftvägsadaptern genom att ta bort och sätta tillbaka EMMA-luftvägsadaptern. Om ett annat värde än noll fortfarande visas för ETCO 2 efter denna åtgärd, utför nollställning enligt beskrivning i kapitel 7.4 innan du använder EMMA med en patient. 4.3 Stänga av EMMA stängs automatiskt av 15 sek efter det att EMMA-luftvägsadaptern tas bort eller 2 min efter det att ett icke-andningstillstånd avkänns och larmtystnadsknappen trycks in. 13(32)

14 4.4 Ansluta EMMA till en slang eller en mask EMMA kan anslutas till en patient på olika sätt. Följande bilder illustrerar två anslutningsmetoder. Figur 7. EMMA ansluten till en endotrakeal slang. Figur 8. EMMA ansluten till en mask 14(32)

15 5 Användargränssnitt 5.1 Reglage EMMA har en strömknapp och en larmtystnadsknapp. Dessa knappar kan också användas för att justera larmgränserna för låg och hög ETCO 2 uppåt och nedåt. 5.2 Övervakning EMMA är utrustad med en grafisk OLED-display som visar ETCO 2 -värdet, andningsfrekvensen och en CO 2 -vågform (kapnogrammet) ETCO 2 EMMA finns i två versioner som visar ETCO 2 antingen med mmhg (0-99 mmhg) eller kpa (0,0-9,9 kpa). ETCO 2 -värden visas efter ett andetag och medelvärdet uppdateras efter varje andetag Andningsfrekvens Andningsfrekvens (RR) visas som andetag per minut (3-150 bpm). RR visas efter två andetag och värdet uppdateras efter varje andetag Kapnogram Kapnogrammet visas som ett fyllt diagram med ett vågrätt svep på 14,4 sek och en fast skala 0-53mmHg/0-7kPa. ETCO 2 -värde Andningsvärde Kapnogram Mättat kapnogram Figur 9. EMMA:s display Om CO 2 -nivån når eller överstiger 53 mmhg/7 kpa visas en streckad vågrät linje för att ange att kapnogrammet är mättat. 15(32)

16 5.3 Standardgränser för indikator och larm Standardfabriksinställningen för larmen för Ingen andning och ETCO 2 är enligt följande: Låg Hög RR (Ingen andning) 3 bpm (20 s) - ETCO 2 AV 50 mmhg (7,0 kpa) Batteristatusindikator Batteristatusindikatorn lyser normalt med fast grönt sken i övre högra hörnet på displayen (batteri OK). När batterierna är svagt laddade börjar batteristatusindikatorn blinka (cirka 30 minuter före urladdning för alkaliska batterier). Batteri OK Batteri svagt (blinkar) Ett hörbart pipljud upprepas var 80:e sekund när batterierna är svaga. Slutspänningen för alkaliska batterier återställs när batterierna inte används. Förutsägelse av återstående tid är därför opålitlig under den första tiden efter påslagning. Nästan urladdade batterier kan fortfarande ge en spänning över tröskeln för indikering av svagt batteri även om det interna batterimotståndet är för högt för att ge tillräcklig ström för att starta enheten nästa gång man trycker på strömknappen. För längre batterilivstid har EMMA:s display ett automatiskt ljusstyrkereglage som aktiveras under stabila förhållanden. Vid varje ändring i visade vitala parametrar, larm eller tryck på en knapp återgår EMMA:s display till normal ljusstyrka. VARNING! Byt ut batterierna omedelbart när batteristatusindikatorn börjar blinka. Återstående batteritid beror på batterityp och andra omständigheter och kan inte förutsägas med visshet. Återstående livstid för litiumbatterier kan vara betydligt mindre än 30 minuter när batteristatusindikatorn börjar blinka. VARNING! Litiumbatterier kan utgöra en brandrisk eller fara för kemisk brännskada om de hanteras felaktigt. Montera inte isär, värm inte över 100 C (212 F) och bränn inte upp. Kassera använda batterier omedelbart. Förvaras utom räckhåll för barn. VARNING! Använd endast alkaliska batterier eller Energizer Ultimate Lithium L92-batterier. Användning av andra litiumbatterier kan utgöra en risk för brand eller explosion. 16(32)

17 5.3.2 Larmstatusindikator När ett larm utlöses tänds indikatorn i displayens nedre högra hörn med fast eller blinkande gult sken beroende på larmets prioritet. Aktiva larm visas enligt följande tabell: Larm Skärm ETCO 2 -värde RR-värde Apné NORMAL värde fast 1) - - blinkande 2) Tilltäppt adapter ADAPTER Ej tillämpligt Ej tillämpligt Adapter saknas ADAPTER Ej tillämpligt Ej tillämpligt Hög ETCO 2 NORMAL värde blinkande värde fast Låg ETCO 2 NORMAL värde blinkande värde fast Anmärkning 1: ETCO 2 -värde visar momentan CO 2 vid apné. Anmärkning 2: RR-värdet visas som - - fast om ingen andning alls avkänns vid påslagning. Larmprioritet Indikation Ljudlarm Tillstånd Meddelande Fast gul larmindikator 1 pipljud Ingen andning (första 20 s) ET CO 2 lågt (första 40 s) ET CO 2 högt (första 40 s) 2 pipljud Ingen andning (20-40 s) Försiktighet Blinkande gul larmindikator 3 pipljud som upprepas var 20:e sekund Ingen andning (efter 40 s) ET CO 2 lågt (efter 40 s) ET CO 2 högt (efter 40 s) Meddelande Adapter blinkar gult Fast gul larmindikator 1 pipljud Adapter saknas 17(32)

18 Meddelande Adapter fast gul Blinkande rött adapterfönster Fast gul larmindikator 1 pipljud Tilltäppt adapter Larmtystnad Om ett larm är aktivt tystas larmet i 2 minuter om man trycker på larmtystnadsknappen. Status för larmtystnad indikeras av den gula larmtystnadsindikatorn i nedre högra hörnet. Om ett larm för Ingen andning stängs av genom att trycka på larmtystnadsknappen stängs EMMA automatiskt av efter 2 minuter om inga nya andetag avkänns. Om larmet försvinner under tystnadsperioden blir larmikonen grön. Trycker man på larmtystnadsknappen när det inte finns ett larm visas en grön larmtystnadsindikator i nedre högra hörnet på displayen. 18(32)

19 5.3.4 Justera larmgränserna för ETCO Justera larmgränsen för hög ETCO 2 1. Håll ned larmtystnadsknappen tills Hi ETCO2 Screen visas och ETCO 2 -displayen visar den aktuella larmgränsen för hög ETCO Släpp knappen. 3. Så här justerar du larmgränsen: tryck på larmtystnadsknappen ( ) för att öka eller strömknappen ( ) för att minska värdet. Det är möjligt att stänga av larmet för hög ETCO 2 genom att justera gränsen över 99 mmhg (9,9 kpa). EMMA indikerar denna inställning genom att visa - - på ETCO 2 -displayen under justeringen. Om ingen knapp har aktiverats under en kort period återgår EMMA automatiskt till normal funktion. Figur 10. Justera larmgränserna för hög och låg ETCO Justera larmgränserna för låg ETCO 2 1. Håll ned strömknappen tills displayen visar Lo ETCO2 Screen och ETCO 2 -displayen visar den aktuella larmgränsen för låg ETCO Släpp knappen. 3. Så här justerar du larmgränsen: tryck på larmtystnadsknappen ( ) för att öka eller strömknappen ( ) för att minska värdet. Det är möjligt att stänga av larmet för låg ETCO 2 genom att justera gränsen ned till 0. EMMA indikerar detta genom att visa - - på ETCO 2 - displayen under justeringen. Om ingen knapp har aktiverats under en kort period återgår EMMA automatiskt till normal funktion Intervaller för justering av larmgränser Justeringsintervallerna för larmgränserna för ETCO 2 är enligt följande: Låg Hög ETCO 2 visas med mmhg AV; 1 89 mmhg mmhg; AV ETCO 2 visas med kpa AV; 0,1 8,9 kpa 1,1 9,9 kpa; AV Om den höga ETCO 2 -gränsen sänks till närheten av den låga ETCO 2 -gränsen justeras den låga gränsen automatiskt för att bibehålla en minsta skillnad på 10 mmhg (1,0 kpa) mellan den höga och låga larmgränsen. På samma sätt, om den låga ETCO 2 -gränsen höjs till närheten av den höga ETCO 2 -gränsen justeras den höga gränsen automatiskt för att bibehålla en minsta skillnad på 10 mmhg (1,0 kpa) mellan den höga och låga larmgränsen. OBS! Larmgränserna återställs till standardvärden efter avstängning. 19(32)

20 6 EMMA och tillbehör Nedan finns en förteckning över enhetsmodeller och -versioner och godkända tillbehör. En aktuell förteckning av tillbehör finns på EMMA och tillbehör Katalognummer EMMA (kpa) EMMA (mmhg) EMMA luftvägsadapter för vuxna/pediatriska patienter, kartong med 25 st. EMMA luftvägsadapter för spädbarn, kartong med 10 st EMMA påse, kartong med 10 st EMMA snodd, påse med 10 st (32)

21 7 Underhåll och service 7.1 Byte av batteri Indikatorn för batteristatus i övre högra hörnet på EMMA-displayen börjar blinka när återstående batteritid är cirka 30 min (alkaliska batterier). VARNING! Byt ut batterierna omedelbart när batteristatusindikatorn börjar blinka. Återstående batteritid beror på batterityp och andra omständigheter och kan inte förutsägas med visshet. Återstående livstid för litiumbatterier kan vara betydligt mindre än 30 minuter när batteristatusindikatorn börjar blinka. VARNING! Litiumbatterier kan utgöra en brandrisk eller fara för kemisk brännskada om de hanteras felaktigt. Montera inte isär, värm inte över 100 C (212 F) och bränn inte upp. Kassera använt batteri omedelbart. Förvaras utom räckhåll för barn. VARNING! Använd endast alkaliska batterier eller Energizer Ultimate Lithium L92-batterier. Användning av andra litiumbatterier kan utgöra en risk för brand eller explosion. Byta batterier: 1. Öppna batterifacket genom att trycka in låsknappen. 2. Ta försiktigt bort de tomma batterierna. 3. Sätt i två nya AAA-batterier i batterifacket. Kontrollera att batterierna sätts i korrekt i enlighet med polaritetsmarkeringarna. 4. När batterierna är korrekt isatta trycker du försiktigt batterifacket på plats igen. OBS! Se till att det alltid finns extrabatterier i påsen till EMMA. 7.2 Rengöring 1. Ta bort batterierna innan rengöring. 2. EMMA kan rengöras med en duk fuktad med isopropylalkohol. FÖRSIKTIGHET! Sänk INTE ner EMMA i någon vätska. 7.3 EMMA-luftvägsadapter EMMA-luftvägsadaptrar är avsedda för användning med en patient. De är för engångsanvändning och ska inte återanvändas. Att återanvända adaptrar för användning med en patient kan orsaka korsinfektion. EMMA-luftvägsadaptrar ska kasseras i enlighet med lokala bestämmelser för biologiskt riskavfall. 21(32)

22 7.4 Nollställningsprocedur Nollställning av EMMA genomförs enligt följande procedur. Att det finns rumsluft (0 % CO 2 ) i EMMA-luftvägsadapter är av största vikt för att nollställningen ska fungera. 1. Starta EMMA genom att trycka på strömknappen. 2. Kontrollera att EMMA-luftvägsadaptern är korrekt monterad. 3. Håll strömknappen och larmtystnadsknappen nedtryckta samtidigt tills servicekoden C0 och servicevärdet 9 visas på serviceskärmen. Håll båda knapparna nedtryckta medan servicevärdet räknar ner, d.v.s visas på skärmen. 4. När servicevärdet visar 0 är nollställningen av EMMA slutförd. Servicevärde Servicekod Gasmätvärden ska läsas av och bekräftas med ett referensinstrument med regelbundna intervall. Nollställning ska alltid utföras om en förskjutning i gasmätvärdena detekteras. Nollställning rekommenderas efter 500 timmars användning. EMMA går tillbaka till standardskärmen när servicevärdet når 0 eller om någon av knapparna släpps upp. OBS! Iaktta särskild försiktighet för att undvika att någon andas nära EMMA-luftvägsadapter innan eller under nollställningsproceduren. 7.5 Gasintervallkontroll EMMA kräver inte rutinmässig kalibrering. En gasintervallkontroll rekommenderas med regelbundna intervall för att garantera att mätningen är inom noggrannhetsnivåerna. Rekommenderat intervall för gasintervallkontroll är en gång per år. För att utföra en gasintervallkontroll behöver du: 1. En gasflödesregulator med ett plaströr och en 15M-anslutning 2. Kalibreringsgas (5 % CO 2, 21 % O 2, Balans N 2 ) 3. Två EMMA-luftvägsadaptrar 22(32)

23 Anvisning Sätt fast flödesregulatorn på cylindern med kalibreringsgas. Se till att ventilen är helt stängd. 1. Sätt fast en ny EMMA-luftvägsadapter på EMMA. 2. Slå på EMMA och kontrollera att ETCO 2 -värdet är noll. Utför i annat fall nollställning enligt kapitel 7.4 ovan innan du fortsätter. 3. Sätt i 15M-anslutningen i en ände på EMMA-luftvägsadaptern och anslut en andra EMMA-luftvägsadapter till den andra änden (se bild). 4. Slå på regulatorflödet. 5. Anteckna ETCO 2 -värdet efter 30 sekunder. 6. Stäng av flödet. 7. Bestäm och anteckna ett beräknat omgivningslufttryck i mmhg. 8. Använd följande tabell för att avgöra om enheten avläser inom de specificerade gränserna. Kolumn A Barometriskt tryck Kolumn B EMMA:s ETCO 2 -värden ska ligga mellan mmhg mmhg 5 % CO 2 kpa 5 % CO ,1-4, ,3-4, ,4-5, ,5-5, ,6-5, ,8-5, ,9-5,6 Om enheten läser av inom ovanstående intervall har EMMA verifierats korrekt. Om enheten inte läser av inom ovanstående intervall, koppla loss luftvägsadaptern från gasflaskan och utför nollställning enligt anvisningarna i kapitel 7.4 ovan och upprepa sedan gasintervallkontrollen. Om verifiering fortfarande misslyckas, kontakta den lokala distributören för att få vidare anvisningar. 7.6 Felsökning Fel Möjlig orsak Felsökningsåtgärd Enheten slutför inte påslagningssekvensen. Låg batterinivå. Byt ut batterierna. Enheten kan inte slås på. Låg batterinivå Byt ut batterierna. Uppmätta värden för ETCO 2 är utanför angiven noggrannhet. Fel nollreferens. Utför nollställningsproceduren och bekräfta mätningen med referensgas. 7.7 Krav vid service och produktretur Kontakta den lokala distributören för att få detaljerade anvisningar. 23(32)

24 8 Tekniska specifikationer 8.1 Allmänna specifikationer Beskrivning Kompakt, batteridriven kvantitativ kapnograf för mainstream-co 2 - övervakning av vuxna, pediatriska och spädbarnspatienter. Mätningar Modeller Icke dispersiv IR-absorption CO 2 visas med kpa eller mmhg Uppvärmning I drift med fullständig noggrannhet inom 15 s. Kalibrering Ingen rutinmässig kalibrering krävs. Certifieringar CE-märkt enligt 93/42/EEG, FDA 510(k) och UL/CSA Mått Vikt 52 x 39 x 39 mm (2,1 x 1,5 x 1,5 tum) ~ 60 g (2,1 uns) med batterier Mekanisk hållbarhet Motstår upprepade fall på 1 m. Uppfyller kraven för stöt och vibrationer för transport i SS-EN ISO 21647:2004 klausul och SS-EN 1789:2007 klausul Driftsförhållanden Förvaringsförhållanden Display Temperatur: C (23 till 122 F) Luftfuktighet: < 40 hpa H 2 O (icke-kondenserande) (95 % luftfuktighet vid 30 C) Atmosfärtryck: kpa (1) Temperatur: C (-22 till 158 F) Luftfuktighet: % luftfuktighet (icke-kondenserande) vid partiellt tryck för vattenånga ej överstigande 74 hpa (100 % luftfuktighet vid 40 C) Atmosfärtryck: kpa 96 x 96 pixel RGB OLED-display ETCO mmhg (0-9,9 kpa) (2) Precision för CO 2 Total systemresponstid Återhämtningstid efter defibrilleringstest Andningsfrekvens Precision Andningsavkänning Vuxen/pediatrisk Spädbarn Larm Ljudstyrkenivå 0-40 mmhg ± 2 mmhg, mmhg 6 % från värdet vid normala (3) (4) förhållanden. < 0,5 s Opåverkad andetag/minut ± 1 bpm Adaptiv tröskel, minimum 1 kpa ändring i CO2 Dödutrymme 6 ml, flödesmotstånd < 0,3 cm H2O (vid 30 LPM) Dödutrymme 1 ml, flödesmotstånd < 1,3 cm H2O (vid 10 LPM) Adapter saknas, Tilltäppt adapter, Ingen andning avkänns, Låg batterinivå, Låg ETCO2, Hög ETCO2 80 db(a) 24(32)

25 Batterier Batterikapacitet Två AAA-batterier (2x1,5 VDC): Alkaliska IEC:LR03 eller Energizer Ultimate Lithium L92-batterier (5). Användning av andra litiumbatterier kan utgöra en risk för brand eller explosion. Duracell Plus Alkaline: ~ 6 timmar Energizer Ultimate Lithium L92 ~ 10 timmar Anmärkningar: (1) EMMA visar CO 2 med partiella tryckenheter (kpa eller mmhg) och kompenserar det visade värdet för det faktiska barometriska trycket. (2) Gasvärde som visar faktiskt partiellt tryck vid aktuell luftfuktighetsnivå. Partiellt tryck på CO 2 i alveolerna, där andningsgasen är mättad med vattenånga vid kroppstemperatur (BTPS), ligger normalt 6 % lägre än motsvarande partiellt tryck på CO 2 efter avlägsnande av all vattenånga (ATPD). (3) För att inkludera den kvantitativa effekten på gasvärdet av variationer i miljöförhållanden och förekomsten av halothan, etanol, isopropylalkohol, He, aceton och methan ska precisionsintervallet för CO 2 ökas till det högre av ± 4 mmhg eller 10 % av värdet. Dessutom föreligger följande interferenseffekter på CO 2 -värden: - 60 vol-% N 2 O ökar normalt CO 2 -värdena med 10 % - 60 vol-% O 2 minskar normalt CO 2 -värdena med 4 % (EMMA kompenserar CO 2 -värdena för påverkan från 21 % O 2 som standard) - 5 vol-% ENF, ISO, SEV ökar normalt CO 2 -värdena med 8 % vol-% DES ökar normalt CO 2 -värdena med 12 % % Xe minskar normalt CO 2 -värdena med 10 % - 50% He minskar normalt CO 2 -värdena med 6 % (4) CO 2 testades vid RR på 40. Då RR stiger över 60 ökar även precisionsintervallet. (5) 25(32)

26 8.2 Elektromagnetisk kompatibilitet (EMC) Vägledning och Masimos deklaration elektromagnetisk utstrålning för EMMA EMMA är avsett för användning i den elektromagnetiska miljö som specificeras nedan. Kunden eller användaren av EMMA ska säkerställa att systemet används i en sådan miljö. Strålningstest Överensstämmelse Elektromagnetisk miljö vägledning RF-strålning CISPR 11 RF-strålning CISPR 11 Harmoniska utsläpp IEC Spänningsvariationer/ flimmerstrålning IEC Grupp 1 Klass B Ej tillämpligt Ej tillämpligt EMMA använder endast RF-energi för den interna funktionen. Därför är dess RF-utstrålning mycket låg och orsakar sannolikt inte några störningar av elektronisk utrustning i närheten. EMMA lämpar sig för användning på alla inrättningar inklusive hushåll och sådana som är direkt anslutna till det allmänna lågspänningsnätet som betjänar byggnader för hushållsändamål. 26(32)

27 Vägledning och Masimos deklaration elektromagnetisk immunitet för EMMA EMMA är avsett för användning i den elektromagnetiska miljö som specificeras nedan. Kunden eller användaren av EMMA ska säkerställa att systemet används i en sådan miljö. Immunitetstest IEC testnivå Kompatibilitetsnivå Elektromagnetisk miljö vägledning Elektrostatisk urladdning (ESD) IEC ±6 kv kontakt ±8 kv luft ±6 kv kontakt ±8 kv luft Golven ska vara av trä, betong eller klinker. Om golven är täckta med syntetiska material måste den relativa fuktigheten vara minst 30 %. Elektrisk snabb överledning/skur IEC ±2 kv för strömtillförselledningar. ±1 kv för ingående/utgående ledningar Ej tillämpligt Huvudströmmens kvalitet ska motsvara typisk kommersiell miljö eller sjukhusmiljö. Strömsprång IEC ±1 kv ledning(ar) till ledning(ar) ±2 kv ledning(ar) till jord Ej tillämpligt Huvudströmmens kvalitet ska motsvara typisk kommersiell miljö eller sjukhusmiljö. Spänningsfall, korta avbrott och spänningsvariationer i strömtillförselledningarna IEC <5 % UT (>95 % fall i UT) i 0,5 cykel 40 % UT (60 % fall i UT) i 5 cykler 70 % UT (30 % fall i UT) i 25 cykler Ej tillämpligt Huvudströmmens kvalitet ska motsvara typisk kommersiell miljö eller sjukhusmiljö. Om användaren av EMMA kräver fortsatt drift under strömavbrott rekommenderar vi att EMMA drivs av en UPS eller ett batteri. <5 % UT (>95 % fall i UT) i 5 sek Nätfrekvens (50/60 Hz) magnetfält IEC A/m 30 A/m Nätfrekvensens magnetfält ska vara på nivåer som är karaktäristiska för en typisk placering i en typisk kommersiell miljö eller sjukhusmiljö. Obs! UT är spänningen för huvudströmmen före applicering av testnivån. 27(32)

28 Vägledning och Masimos deklaration elektromagnetisk immunitet för EMMA EMMA är avsett för användning i den elektromagnetiska miljö som specificeras nedan. Kunden eller användaren av EMMA ska säkerställa att systemet används i en sådan miljö. Immunitetstest IEC testnivå Ledd RF IEC Strålad RF IEC Strålad RF IEC V/m, 80 % AM vid 1kHz fältstyrka definieras i EN- ISO i Vrms 150 khz till 80 MHz 3 V/m 80 MHz till 2,5 GHz 20 V/m 80 MHz till 2,5 GHz Kompatibilitetsnivå Ej tillämpligt 3 V/m 20 V/m Elektromagnetisk miljö vägledning Portabel och mobil radiokommunikationsutrustning får inte användas närmare någon del av EMMA, inklusive kablage, än det rekommenderade separationsavstånd som beräknats utifrån tillämplig ekvation för sändarens frekvens. Rekommenderat separationsavstånd d = 0,17 d = 2,33 d = 0,18 d = 0,35 P 80 MHz till 800 MHz P 800 MHz till 2,5 GHz P 80 MHz till 800 MHz P 800 MHz till 2,5 GHz där P är den maximala uteffekten för sändaren i watt enligt sändarens tillverkare och d är rekommenderat separationsavstånd i meter (m). Fältstyrkorna från fasta RF-sändare, vilka fastställts av en elektromagnetisk undersökning på plats a ska vara mindre än kompatibilitetsnivån i varje frekvensintervall. b Störningar kan inträffa i närheten av utrustning som märks med följande symbol: Anmärkning 1: Vid 80 MHz och 800 MHz gäller det högre frekvensintervallet. Anmärkning 2: Dessa riktlinjer gäller kanske inte i alla situationer. Elektromagnetisk spridning påverkas av absorption och reflektion från strukturer, objekt och människor. a Fältstyrkor från fasta sändare, t.ex. basstationer för mobiltelefoner och bärbara telefoner och mobil radiokommunikationsutrustning, amatörradio, AM- och FM-radiosändningar och TV-sändning kan inte förutsägas teoretiskt med noggrannhet. För att utvärdera den elektromagnetiska miljön på grund av fasta radiosändare ska en elektromagnetisk undersökning på plats övervägas. Om de uppmätta fältstyrkorna på platsen där EMMA ska användas överskrider den tillämpliga radiokompatibilitetsnivån ovan, ska EMMA observeras så att det fungerar normalt. Om onormal funktion observeras kan ytterligare åtgärder bli nödvändiga, t.ex. omorientering eller omplacering av EMMA. b I frekvensintervallet 150 khz till 80 MHz ska fältstyrkan vara mindre än 10 V/m. 28(32)

29 Rekommenderade separationsavstånd mellan bärbar och mobil radiokommunikationsutrustning och EMMA EMMA är avsett för användning i en elektromagnetiska miljö i vilken strålade RF-störningar kontrolleras. Kunden eller användaren av EMMA kan hjälpa till att förhindra elektromagnetisk störning genom att upprätthålla ett minsta avstånd mellan portabel och mobil radiokommunikationsutrustning (sändare) och EMMA enligt rekommendationerna nedan, enligt den maximala uteffekten för kommunikationsutrustningen. Nominell maximal uteffekt för sändare W 150 khz till 80 MHz d = 1, 2 Separationsavstånd enligt sändarens frekvens m P 80 MHz till 800 MHz d = 0,18 P 800 MHz till 2,5 GHz d = 0,35 P 0,01 0,12 0,018 0,035 0,1 0,37 0,057 0,11 1 1,2 0,18 0, ,7 0,57 1, ,8 3,5 För sändare med en angiven maximal uteffekt som inte finns angiven ovan kan det rekommenderade separationsavståndet d i meter (m) uppskattas med hjälp av den ekvation som är tillämplig för sändaren, där P är den maximala nominella uteffekten för sändaren i watt (W) enligt tillverkaren av sändaren. Anmärkning 1: Vid 80 MHz och 800 MHz gäller separationsavståndet för det högre frekvensintervallet. Anmärkning 2: Dessa riktlinjer gäller kanske inte i alla situationer. Elektromagnetisk spridning påverkas av absorption och reflektion från strukturer, objekt och människor. Varning! Mätningar kan påverkas av mobiltelefoner och RF-kommunikationsutrustning. Det måste kontrolleras att EMMA används i specificerad elektromagnetisk miljö. 29(32)

30 8.3 Överensstämmelse MDD 93/42/EEG EN 60601:1990, ändring 1 (1991), ändring 2 (1995) EN :2001 EN :2004 EN ISO 21647:2004 EN ISO :2004 EN 1789: Klassificeringar Enligt typ av skydd mot elektrisk stöt INTERNT STRÖMSATT UTRUSTNING (batteridrift). Enligt skyddsgrad mot elektrisk stöt DEFIBRILLERINGSSÄKER PATIENTANSLUTEN DEL, TYP BF Enligt kapslingens skyddsgrad IP33 (stril- och verktygssäker UTRUSTNING) Enligt användningsform KONTINUERLIG DRIFT Enligt säkerhetsgraden för användning i närheten av LÄTTANTÄNDLIGA ANESTESIBLANDNINGAR MED LUFT, SYRGAS ELLER KVÄVEOXID UTRUSTNING inte lämplig för att användas i närheten av LÄTTANTÄNDLIGA BLANDNINGAR MED LUFT, SYRGAS ELLER KVÄVEOXID Enligt sterilitet Ingen del av EMMA är steril. 30(32)

31 31(32)

32 Masimo Sweden AB Svärdvägen Danderyd Sverige Med ensamrätt Masimo Sweden AB Informationen i detta dokument kan ändras utan tidigare meddelande /LAB-7905A 0813 E-7750A 32(32)

Kapnometer. Emma Kapnometer (med larm) Airway Adapter Bärväska till Kapnometer & Adapter

Kapnometer. Emma Kapnometer (med larm) Airway Adapter Bärväska till Kapnometer & Adapter Kapnometer Emma Kapnometer (med larm) Airway Adapter Bärväska till Kapnometer & Adapter Världens första underhållsfria kapnometer som andetag för andetag verifierar trakealtubläge vid intubation och lämpar

Läs mer

Milliamp Process Clamp Meter

Milliamp Process Clamp Meter 771 Milliamp Process Clamp Meter Instruktionsblad Inledning Fluke 771 Milliamp Processklämmätare ( mätare ) är en handhållen, batteridriven klämmätare som mäter 4-20 ma likström utan att den elektriska

Läs mer

Model T50. Voltage/Continuity Tester. Bruksanvisning. PN 2438510 May 2005 2005 Fluke Corporation. All rights reserved. Printed in China.

Model T50. Voltage/Continuity Tester. Bruksanvisning. PN 2438510 May 2005 2005 Fluke Corporation. All rights reserved. Printed in China. Model T50 Voltage/Continuity Tester Bruksanvisning PN 2438510 May 2005 2005 Fluke Corporation. All rights reserved. Printed in China. Symbolbeskrivning: Varningstext Utförs med stor försiktighet. Varning

Läs mer

Exergen TAT-5000S-RS232-TTL Tillägg till bruksanvisning

Exergen TAT-5000S-RS232-TTL Tillägg till bruksanvisning Korrekt temperatur via skonsam avläsning på pannan www.exergen.com/s Exergen TAT-5000S-RS232-TTL Tillägg till bruksanvisning För ytterligare specifikationer, se GE Healthcare CARESCAPE V100 Vital Signs

Läs mer

1. Styrenhet: (Bild A) NeoPod T styrenhet är den elektroniska enhet som styr LavaBed befuktningskammare och som övervakar systemets temperatur.

1. Styrenhet: (Bild A) NeoPod T styrenhet är den elektroniska enhet som styr LavaBed befuktningskammare och som övervakar systemets temperatur. SWEDISH Beskrivning: NeoPod TM T befuktningssystem för transport och tillhörande andningskrets är ett uppvärmnings- och befuktningssystem för gas som är avsett att användas för spädbarn vid transport i

Läs mer

BRUKSANVISNING SPÄNNINGSPROVARE E4201193, 42.6702

BRUKSANVISNING SPÄNNINGSPROVARE E4201193, 42.6702 BRUKSANVISNING SPÄNNINGSPROVARE E4201193, 42.6702 Säkerhet Internationella säkerhetssymboler Varning för farlig spänning, läs bruksanvisningen. Varning! Farlig spänning. Risk för elektrisk chock Dubbel

Läs mer

SuperNova BabyCall. Bruksanvisning. Art nr: 221 810

SuperNova BabyCall. Bruksanvisning. Art nr: 221 810 Bruksanvisning SuperNova BabyCall Art nr: 221 810 Abilia AB, Kung Hans väg 3, Sollentuna, Box 92, 191 22 Sollentuna, Sweden Phone +46 (0)8-594 694 00 Fax +46 (0)8-594 694 19 info@abilia.se www.abilia.se

Läs mer

Riktlinjer och tillverkardeklaration Elektromagnetiska emissioner & immunitet

Riktlinjer och tillverkardeklaration Elektromagnetiska emissioner & immunitet Riktlinjer och tillverkardeklaration Elektromagnetiska emissioner & immunitet Svenska Sidan AirSense 10 AirCurve 10 1-3 S9 Serie 4-6 Stellar 7-9 ApneaLink ApneaLink Plus ApneaLink Air 10-12 S8 y S8 Serie

Läs mer

Powerware 3105 UPS Användarhandbok

Powerware 3105 UPS Användarhandbok Powerware 3105 UPS 2005 Eaton Corporation Innehållet i denna handbok är skyddat enligt upphovsrättslagen och får varken helt eller delvis kopieras utan uttrycklig tillåtelse av utgivaren. Stor noggrannhet

Läs mer

Powerware 3105 UPS Användarhandbok

Powerware 3105 UPS Användarhandbok Powerware 3105 UPS 2005 Eaton Corporation Innehållet i denna handbok är skyddat enligt upphovsrättslagen och får varken helt eller delvis kopieras utan uttrycklig tillåtelse av utgivaren. Stor noggrannhet

Läs mer

Bruksanvisning. Spisec AddOn spisvakt 20836 V4.6.0

Bruksanvisning. Spisec AddOn spisvakt 20836 V4.6.0 Bruksanvisning Spisec AddOn spisvakt 20836 V4.6.0 Spisec AddOn spisvakt 1. Varningar Bruksanvisning Grattis till köpet av Spisec AddOn spisvakt. I denna anvisning beskrivs användning och underhåll av produkten.

Läs mer

VANTAGE TRÅDLÖST INDIREKT OFTALMOSKOP ANVISNINGAR

VANTAGE TRÅDLÖST INDIREKT OFTALMOSKOP ANVISNINGAR VANTAGE TRÅDLÖST INDIREKT OFTALMOSKOP ANVISNINGAR LÄS IGENOM OCH FÖLJ DESSA ANVISNINGAR NOGA INNEHÅLL 1. Symboler 2. Varningar och försiktighetsåtgärder 3. Miljö 4. Beskrivning av produkten 5. Isättning/byte

Läs mer

BRUKSANVISNING. Modell: LMDT-810 Rörelsevakt / IR som sänder självlärande kodsignal till ansluten Nexa mottagare

BRUKSANVISNING. Modell: LMDT-810 Rörelsevakt / IR som sänder självlärande kodsignal till ansluten Nexa mottagare BRUKSANVISNING Modell: LMDT-810 Rörelsevakt / IR som sänder självlärande kodsignal till ansluten Nexa mottagare FUNKTIONER: * 67 miljoner kodkombinationer, inga störningar från grannarna. * Enkel användning,

Läs mer

RTD Calibrator. Instruktionsblad. Inledning

RTD Calibrator. Instruktionsblad. Inledning 712 RTD Calibrator Instruktionsblad Inledning Fluke 712 RTD Calibrator är ett handverktyg för kalibrering av RTD-sändare (motståndstemperaturdetektering), inklusive de flesta pulsstyrda sändare. Det simulerar

Läs mer

RUBY Handkamera. Användarmanual. Freedom Scientific BLV Group, LLC Juni, 2011. Art Nr. 1-3058

RUBY Handkamera. Användarmanual. Freedom Scientific BLV Group, LLC Juni, 2011. Art Nr. 1-3058 RUBY Handkamera Användarmanual Freedom Scientific BLV Group, LLC Juni, 2011 Art Nr. 1-3058 PUBLISHED BY Freedom Scientific 11800 31st Court North St. Petersburg, Florida 33716-1805 USA http://www.freedomscientific.com

Läs mer

Smoke Alarm FERION 4000 O

Smoke Alarm FERION 4000 O Smoke Alarm FERION 4000 O sv Smoke Alarm Innehållsförteckning sv 3 Innehållsförteckning 1 Graphics 4 2 Inledning 6 3 Montering 7 4 Underhåll 9 5 Tekniska data 10 6 Kundtjänst 12 Bosch Sicherheitssysteme

Läs mer

echarger Bruksanvisning

echarger Bruksanvisning echarger Bruksanvisning Innehåll Innehåll Din echarger 58 Avsedd användning 59 Viktiga noteringar 60 Om batterierna 63 Så här laddar du 64 Användbara tips vid laddning 69 Underhåll och skötsel 70 Tekniska

Läs mer

ANVÄNDARHANDBOK Alpha Gold

ANVÄNDARHANDBOK Alpha Gold 1.0 ANVÄNDARHANDBOK Alpha Gold INNEHÅLLSFÖRTECKNING Teckenfönstrets symboler...2 Kontroller...2 Mottagarsymboler...3 Slå på mottagaren...5 Stänga av mottagaren...5 Ta emot och läsa meddelanden...6 Använda

Läs mer

BRUKSANVISNING VE ISO

BRUKSANVISNING VE ISO BRUKSANVISNING ISOLATIONSPROVARE VE ISO E9019200 Referenser märkta på instrumentet eller i manualen Mått i mm Varning för potentiell fara, kontrollera i manualen. Referens: Läs detta noga. Försiktighet!

Läs mer

Falck 6709 Magnetkontakt sändare

Falck 6709 Magnetkontakt sändare Bruksanvisning Falck 6709 Magnetkontakt sändare Artikelnr: 320 867 Innehållsförteckning Falck 6709 Magnetkontakt sändare består av:... 2 Beskrivning av Falck 6709 Magnetkontakt sändare... 2 Montering...

Läs mer

Bruksanvisning till Ping MKIII Dykmobiltelefon

Bruksanvisning till Ping MKIII Dykmobiltelefon Bruksanvisning till Ping MKIII Dykmobiltelefon Modeller DUF, DUR och DTU PING MARINELEKTRONIK 167 41 BROMMA www.pingmarine.com Ping Marinelektronik 2010 15 1 14 Innehåll 1 Introduktion... 3 2 Packlista...

Läs mer

KULFORMAD HÖGTALARE. Bluetooth-högtalare med NFC-teknik. Användarhandbok

KULFORMAD HÖGTALARE. Bluetooth-högtalare med NFC-teknik. Användarhandbok Bluetooth-högtalare med NFC-teknik Användarhandbok Bäste kund, Tack för att du köpt en IRC-produkt. Vi är mycket glada att du har valt en av våra produkter. Vi är säkra på att du kommer att ha mycket glädje

Läs mer

ANVÄNDAR MANUAL VIKTIGA SÄKERHETSÅTGÄRDER... 1 1. INLEDNING... 2 2. PRODUKTBESKRIVNING... 4 3. INSTALLATION... 8 4. ANVÄNDNING... 9 5. RENGÖRING...

ANVÄNDAR MANUAL VIKTIGA SÄKERHETSÅTGÄRDER... 1 1. INLEDNING... 2 2. PRODUKTBESKRIVNING... 4 3. INSTALLATION... 8 4. ANVÄNDNING... 9 5. RENGÖRING... Pro-CARE AUTO Alternerande Självinställande Auomatiskt växlande Madrasssytem madrassystem ANVÄNDAR MANUAL Svenska VIKTIGA SÄKERHETSÅTGÄRDER... 1 1. INLEDNING... 2 2. PRODUKTBESKRIVNING... 4 3. INSTALLATION...

Läs mer

Svensk Bruksanvisning Läs igenom hela bruksanvisningen Spara den för framtida bruk.

Svensk Bruksanvisning Läs igenom hela bruksanvisningen Spara den för framtida bruk. SANGEAN PR-D4 Svensk Bruksanvisning Läs igenom hela bruksanvisningen Spara den för framtida bruk. VIKTIGA SÄKERHETS ANVISNINGAR 1. Läs dessa instruktioner. 2. Spara dessa instruktioner. 3. Beakta alla

Läs mer

DC-108. Trådlös kontrollpanel för Nexa s brandvarnare i 868 MHz serien

DC-108. Trådlös kontrollpanel för Nexa s brandvarnare i 868 MHz serien DC-108 Trådlös kontrollpanel för Nexa s brandvarnare i 868 MHz serien INNEHÅLL I. SÄKERHETSINFORMATION II. III. IV. ALLMÄN BESKRIVNING SPECIFIKATION NAMN OCH FUNKTIONER V. ANVÄNDA DC-108 VI. VII. VIII.

Läs mer

Installationsinstruktioner

Installationsinstruktioner Installationsinstruktioner T20RX-02AKL, T20RX-02AKM, T20/T60RX-03ADL, T20RX-03ADM, T60RX-04ASL, T60RX-04ASM, T60RX-04BSL, T60RX-04BSM,T60RX-04CSL, T60RX-04CSM, T60RX-04DSL, T60RX-04DSM, T60RX-08ASL, T60RX-08ASM,

Läs mer

Comfort Duett Svenska

Comfort Duett Svenska Bruksanvisning Comfort Duett Svenska Bruksanvisning Innehållsförteckning Sid Introduktion 3 Presentation av Comfort Duett 3 Funktioner - Comfort Duett 4 Komma igång 6 Volym 7 Batteri 7 Comfort Duett som

Läs mer

Installationsanvisning

Installationsanvisning Installationsanvisning SPISVAKT STARTKNAPP LÄCKAGEVAKT 20837 v4.5.3 Athena-Spisec-AddOn-installation-manual-v4-SWE.indd 1 8.4.2015 21.21 Athena-Spisec-AddOn-installation-manual-v4-SWE.indd 2 8.4.2015 21.21

Läs mer

LVFS 2003:11 Bilaga 1 VÄSENTLIGA KRAV I. Allmänna krav 1. Produkterna skall konstrueras och tillverkas på ett sådant sätt att de inte äventyrar

LVFS 2003:11 Bilaga 1 VÄSENTLIGA KRAV I. Allmänna krav 1. Produkterna skall konstrueras och tillverkas på ett sådant sätt att de inte äventyrar LVFS 2003:11 Bilaga 1 VÄSENTLIGA KRAV I. Allmänna krav 1. Produkterna skall konstrueras och tillverkas på ett sådant sätt att de inte äventyrar patienternas kliniska tillstånd eller säkerhet, användarnas

Läs mer

SVENSKA. Spektikor engångs-ekg-detektor

SVENSKA. Spektikor engångs-ekg-detektor SVENSKA Spektikor engångs-ekg-detektor Bruksanvisning 2013 Innehållsförteckning Allmänt 2 Varningar 2 Bruksanvisning 3 Produktbeskrivning 3 Ibruktagande 3 Bruksanvisning 4 När man slutar användning 4 Symboler

Läs mer

Innehållsförteckning

Innehållsförteckning CANDY4 HD 20150129 Innehållsförteckning 1 Vad är CANDY4 HD?... 4 2 Säkerhetsföreskrifter... 5 3 Vad finns i förpackningen?... 6 4 Fysisk beskrivning... 7 5 Kom igång... 9 5.1 Ladda batteriet... 9 5.2 Ta

Läs mer

Nokia Fun Camera PT-3 Användarhandbok. 9356921 Utgåva 2

Nokia Fun Camera PT-3 Användarhandbok. 9356921 Utgåva 2 Nokia Fun Camera PT-3 Användarhandbok 9356921 Utgåva 2 KONFORMITETSDEKLARATION Vi, NOKIA CORPORATION, tillkännager under vårt ensamma ansvar att produkten PT-3 uppfyller villkoren i följande EU-direktiv:

Läs mer

ZAFIR 45 Batteriladdare

ZAFIR 45 Batteriladdare ZAFIR 45 Batteriladdare För bly-syra batterier 1.2 90Ah Bruksanvisning och guide till professionell laddning av start- och djupcyklingsbatterier. SE INTRODUKTION Vi gratulerar till köpet av din nya professionella

Läs mer

BOLTHi INTELLIGENT RÖRELSEDETEKTOR MED SVÄNGBAR STRÅLKASTARE, KAMERA OCH LARM

BOLTHi INTELLIGENT RÖRELSEDETEKTOR MED SVÄNGBAR STRÅLKASTARE, KAMERA OCH LARM BOLTHi INTELLIGENT RÖRELSEDETEKTOR MED SVÄNGBAR STRÅLKASTARE, KAMERA OCH LARM BRUKSANVISNING Vänligen läs alla instruktioner innan installationen ÖVERBLICK 00701/00708 med kamera (480x640 pixlar) och 00707

Läs mer

Denna information godkändes senast: 2014 07. Tekniska ändringar förbehålles.

Denna information godkändes senast: 2014 07. Tekniska ändringar förbehålles. Akku Bruksanvisning 157 Denna information godkändes senast: 2014 07. Tekniska ändringar förbehålles. sv VIKTIGA ANVISNINGAR... 158 Allmän information... 158 Utformning av säkerhetsanvisningar... 158 Hantering

Läs mer

Användarmanual. Biolight BCD 650 Animal

Användarmanual. Biolight BCD 650 Animal Användarmanual Biolight BCD 650 Animal Viktigt Läs alla anvisningar och varningar innan du börjar använda utrustningen. Biolight AB ansvarar för utrustningens säkerhet, användbarhet och prestanda endast

Läs mer

Installations- och bruksanvisning

Installations- och bruksanvisning Installations- och bruksanvisning Rörelsevakt 869 MHz 67007/97 V1.01 PLa 100921 Inledning Rörelsevakten är en TeleCare-sensor som ansluts till Tunstalls trygghetstelefoner och andra system från Tunstall

Läs mer

RC4-2. Bruksanvisning RC4-2 fjärrkontroll

RC4-2. Bruksanvisning RC4-2 fjärrkontroll RC4-2 Bruksanvisning RC4-2 fjärrkontroll Innehåll Fjärrkontroll och övriga delar som visas i denna bruksanvisning kan se annorlunda ut än de du har. Widex förbehåller sig rätten att göra de ändringar som

Läs mer

SecureEar. Bruksanvisning

SecureEar. Bruksanvisning SecureEar Bruksanvisning Gratulerar till ditt nya SecureEar-hörselskydd. SecureEar skyddar automatiskt mot kraftiga ljud, men du kan fortfarande föra ett samtal eller höra svaga ljud från exempelvis ett

Läs mer

användarmanual 12 v blybatterier 20-300 ah

användarmanual 12 v blybatterier 20-300 ah användarmanual 12 v blybatterier 20-300 ah se 1 Tack för att du valt en laddare från Exide Technologies Din nya batteriladdare hjälper dig att hålla batteriet vid full kapacitet och förlänger livslängden.

Läs mer

SVENSKA U S ER S AN D M AI N TEN AN CE M AN U AL ANVÄNDARHANDBOK. www.icaretonometer.com 1

SVENSKA U S ER S AN D M AI N TEN AN CE M AN U AL ANVÄNDARHANDBOK. www.icaretonometer.com 1 SVENSKA U S ER S AN D M AI N TEN AN CE M AN U AL ANVÄNDARHANDBOK 1 TONOMETER Icare TA01i ANVÄNDARHANDBOK TA01i-001 SV-3.0 Informationen i detta dokument kan komma att ändras utan föregående meddelande.

Läs mer

STOLVÅG VEH-200-EC. Före hösten 2004 levererades Indikatorn i en något annorlunda kapsling med batteriet monterat i högra sidan på lådan.

STOLVÅG VEH-200-EC. Före hösten 2004 levererades Indikatorn i en något annorlunda kapsling med batteriet monterat i högra sidan på lådan. STOLVÅG VEH-200-EC VEH-200-EC är krön / verifierbar och kalibrerad 200 kg / 100 g. (Samma våg kan levereras icke krön / verifierbar för andra kapaciteter) Anm Från senare delen av 2004 levereras vågen

Läs mer

Ljudnivåmätare C.A 832

Ljudnivåmätare C.A 832 Ljudnivåmätare C.A 832 SVENSKA Användarmanual 1 Symbolens betydelse Varning! Läs igenom användarmanualen innan instrumentet används. Instruktioner som i manualen är märkta med symbolen ovan måste följas

Läs mer

Radiomottagare LE10 CRS-URE-0100. Användarhandbok

Radiomottagare LE10 CRS-URE-0100. Användarhandbok Radiomottagare LE10 CRS-URE-0100 sv Användarhandbok Radiomottagare LE10 Innehållsförteckning sv 3 Innehållsförteckning 1 Säkerhetsinstruktioner 5 1.1 Allmänna säkerhetsinstruktioner 5 1.2 Driftsmiljö

Läs mer

ATT ANVÄNDA RADIO (GRUNDFUNKTIONER)

ATT ANVÄNDA RADIO (GRUNDFUNKTIONER) INNEHÅLLSFÖRTECKNING 1 INLEDNING 2 Viktigt att notera...2 Tecken och symboler i denna bruksanvisning...2 RADION 3 KOMMA IGÅNG 4 Antenn...4 Batteri...4 Bältesclips...4 Gummitätning till tillbehörskontakten...4

Läs mer

Introduktion. Temperatursändarens finesser

Introduktion. Temperatursändarens finesser Introduktion Gratulerar till köpet av denna fjärrstyrda temperaturstation med radio-kontrollerad tid. Att använda denna produkt är enkelt och okomplicerat, men var vänlig och läs denna bruksanvisning så

Läs mer

SmartCat Pejlare S300

SmartCat Pejlare S300 1. Introduktion SmartCat Pejlare S300 Pejlare S300 har en räckvidd på upp till 300 meter vid fri sikt. Det medföljer en halsbandsficka som skyddar sändaren mot väta och slitage, samt gör att det går att

Läs mer

Bruksanvisning. Onyx II pulsoximeter för fingret, modell 9550

Bruksanvisning. Onyx II pulsoximeter för fingret, modell 9550 CLASSIFIED Bruksanvisning Onyx II pulsoximeter för fingret, modell 9550 11 '& %& Indikationer NONIN Onyx II pulsoximeter för fingret, modell 9550, är en liten och lätt, bärbar anordning avsedd för mätning

Läs mer

FT 45. S Panntermometer Bruksanvisning

FT 45. S Panntermometer Bruksanvisning FT 45 S S Panntermometer Bruksanvisning Model: FHT 6 Medisim LTD, G.G. Neve Ilan, Harey Yehuda, Neve Ilan 90850 Distributed by: Beurer GmbH, Söflinger Str. 218, 89077 Ulm, Germany EU representative: MEDES

Läs mer

Handbok Automatisk batteriladdare modell BATIUM 7-24 och BATIUM 15-24

Handbok Automatisk batteriladdare modell BATIUM 7-24 och BATIUM 15-24 Handbok Automatisk batteriladdare modell BATIUM 7-24 och BATIUM 15-24 Lämplig för blyackumulatorer med elektrolyt i form av vätska eller gel Vi gratulerar till att du valt den här produkten, som har konstruerats

Läs mer

AM / FM Stereo Digital Radio 381RH13-A. Bruksanvisning PR-D7

AM / FM Stereo Digital Radio 381RH13-A. Bruksanvisning PR-D7 AM / FM Stereo Digital Radio 381RH13-A Bruksanvisning S PR-D7 Viktiga säkerhetsinstruktioner 1. Läs denna bruksanvisning. 2. Spara bruksanvisningen för framtida bruk. 3. Följ alla varningsföreskrifter.

Läs mer

Bruksanvisning för EkoTek anropsberlock

Bruksanvisning för EkoTek anropsberlock BRUKSANVISNING för EkoTek anropsberlock 9261-8277 Utgåva 5 INNEHÅLL Inledning 3 Överensstämmelse 4 Allmän information till användaren 5 Systemschema för EkoTek 6 Slå till anropsberlocken 7 Status- och

Läs mer

Falck 6709 Armbandssändare

Falck 6709 Armbandssändare Bruksanvisning Falck 6709 Armbandssändare Artikelnr: 320 866 Innehållsförteckning Beskrivning av Falck 6709 Armbandssändare... 2 Leverans... 3 Kodning... 3 Avkodning... 4 Test... 4 Underhåll... 5 Batteribyte...

Läs mer

MEDTRONIC CARELINK -MONITOR. MODELL 2490G/2490H/2490J Patientmanual

MEDTRONIC CARELINK -MONITOR. MODELL 2490G/2490H/2490J Patientmanual MEDTRONIC CARELINK -MONITOR MODELL 2490G/2490H/2490J Patientmanual Följande lista omfattar varumärken eller registrerade varumärken som tillhör Medtronic i USA och möjligen i andra länder. Alla övriga

Läs mer

1. PRESENTATION... 3 2. SÄKERHETSFÖRESKRIFTER... 3. 2.1 Säkerhetsföreskrifter...3. 2.2 Användningsvillkor...3 3. BESKRIVNING AV INSTRUMENTET...

1. PRESENTATION... 3 2. SÄKERHETSFÖRESKRIFTER... 3. 2.1 Säkerhetsföreskrifter...3. 2.2 Användningsvillkor...3 3. BESKRIVNING AV INSTRUMENTET... Användarmanual Tack för att Du har införskaffat en CA 834 Ljudnivåmätare. För att få ut mesta möjliga av ditt instrument så ber vi Dig att: Läsa användarmanualen noggrant Följa säkerhetsföreskrifterna

Läs mer

BRUKSANVISNING. SYR Safe-T

BRUKSANVISNING. SYR Safe-T BRUKSANVISNING SYR Safe-T 1 Innehållsförteckning 1. Tillämpningsområde 1 Tillämpningsområde 2 SYR Safe-T är ett effektiv anti-läckage system som följer internationella och rekommenderade standarder. Den

Läs mer

LBST-604. NEXA LBST-604 Skymningsrelä. Säkerhet. Tekniska data. Uppdaterad: 23 feb 2015 1 av 7

LBST-604. NEXA LBST-604 Skymningsrelä. Säkerhet. Tekniska data. Uppdaterad: 23 feb 2015 1 av 7 LBST-604 NEXA LBST-604 Skymningsrelä KOMPATIBILITET Den här mottagaren fungerar med alla självlärande Nexa-mottagare. FUNKTIONALITET Skymningsrelä med timer för automatisk avstängning. För utomhusbruk

Läs mer

LBST-609. NEXA LBST-609 Skymningsrelä. Säkerhet. Tekniska data

LBST-609. NEXA LBST-609 Skymningsrelä. Säkerhet. Tekniska data LBST-609 NEXA LBST-609 Skymningsrelä KOMPATIBILITET Den här mottagaren fungerar med alla självlärande Nexa-mottagare. FUNKTIONALITET Skymningsrelä med timer för automatisk avstängning. För utomhusbruk

Läs mer

Easi-Pulse. Garanti & Support. Teknisk Support

Easi-Pulse. Garanti & Support. Teknisk Support Garanti & Support Denna produkt är försedd med ett års garanti för fel som uppstår vid normal användning. Missbrukas Easi-Pulse eller öppnas enheten upphör denna garanti. Data som lagras på enheten och

Läs mer

ENGLISH FRANÇAIS ESPAÑOL 日 本 語 中 文

ENGLISH FRANÇAIS ESPAÑOL 日 本 語 中 文 ENGLISH FRANÇAIS ESPAÑOL 日 本 語 中 文 deutsch ITALIANO NEDERLANDS SVENSKA LCD 1 10 2 11 5 3 12 13 4 14 15 7 18 19 16 8 6 9 1. : Indikerar att förbrända kalorier visas 2. : Indikerar att pipton är Från 3.

Läs mer

Bruksanvisning PIR-900

Bruksanvisning PIR-900 Bruksanvisning PIR-900 KNOP REHATEK AB GIAB huset Ankdammsgatan 35 SE-171 67 Solna Tel: 020 12 12 34 KNOP REHATEK AB Version 2.3 2013-10-21 Innehåll 1 INNEHÅLL... 2 2 INTRODUKTION... 3 3 MONTERING / PLACERING...

Läs mer

v1.02 BRUKSANVISNING 42.6561 / 42.6560 E42 033 80 / E42 034 59

v1.02 BRUKSANVISNING 42.6561 / 42.6560 E42 033 80 / E42 034 59 v1.02 BRUKSANVISNING 42.6561 / 42.6560 E42 033 80 / E42 034 59 INNEHÅLLSFÖRTECKNING 1. SÄKERHETSANVISNINGAR... 2 1.1. ALLMÄNT... 2 1.2. under användning... 3 1.3. efter användning... 3 2. ALLMÄN BESKRIVNING...

Läs mer

WT Serien IUOU Multi intelligent batteriladdare

WT Serien IUOU Multi intelligent batteriladdare WT Serien IUOU Multi intelligent batteriladdare SW Exergon art: 27-6600 15A (WT-1215-TB) 27-6700 25A (WT-1225-TB) 27-6800 45A (WT-1245-TB) Användarmanual Läs noggrannt denna manual innan installation och

Läs mer

Spirit PAT I E N T B R U K S A N V I S N I N G

Spirit PAT I E N T B R U K S A N V I S N I N G Spirit PAT I E N T B R U K S A N V I S N I N G S PIRIT 300/600/1200 Varningsföreskrifter Läs noggrant denna sida innan användning av apparaten. Apparaten innehåller flytande syre, vilket är extremt kallt;

Läs mer

Solljusdriven husnummerslampa Version 06/05. Art.nr: 57 16 50. Avsedd användning

Solljusdriven husnummerslampa Version 06/05. Art.nr: 57 16 50. Avsedd användning ANVÄNDARMANUAL www.conrad.com Solljusdriven husnummerslampa Version 06/05 Avsedd användning Art.nr: 57 16 50 Säkerhetsföreskrifter Denna produkt är tänkt att användas för att lysa upp husnumret. Under

Läs mer

Anfallslarm EPI-2000(-P) Bruksanvisning

Anfallslarm EPI-2000(-P) Bruksanvisning Anfallslarm EPI-2000(-P) Bruksanvisning 1 Beskrivning EPI-2000 är ett hjälpmedel för att påkalla hjälp för personer som drabbas av skakningar vid t ex ett generaliserat toniskt-kloniskt anfall (grand-mal)

Läs mer

CANDY4 HD II 20160419

CANDY4 HD II 20160419 CANDY4 HD II 20160419 2 Innehållsförteckning 1 Vad är CANDY4 HD II?... 6 2 Säkerhetsföreskrifter... 7 3 Vad finns i förpackningen?... 8 4 Fysisk beskrivning... 9 5 Kom igång... 11 5.1 Ladda batteriet...

Läs mer

DP-CALC TM Micromanometer

DP-CALC TM Micromanometer ENERGI OCH KOMFORT Ventilationstest DP-CALC TM Micromanometer Modell 5815 Bruksanvisning och servicemanual Copyright TSI Incorporated / 2007 / Alla rättigheter förbehålles. Adress TSI Incorporated / 500

Läs mer

Nokia Bluetooth Headset BH-112 Användarhandbok

Nokia Bluetooth Headset BH-112 Användarhandbok Nokia Bluetooth Headset BH-112 Användarhandbok Utgåva 1.1 2 Inledning Om ditt headset Med Nokias Bluetooth-headset BH-112 kan du ringa och besvara samtal och hålla händerna fria, även när du använder två

Läs mer

NYTT! LifeChoice Activox Bärbara syrgaskoncentrator Bruksanvisning. www.inovalabs.com. Tillverkad och distribuerad av

NYTT! LifeChoice Activox Bärbara syrgaskoncentrator Bruksanvisning. www.inovalabs.com. Tillverkad och distribuerad av NYTT! LifeChoice Activox Bärbara syrgaskoncentrator Bruksanvisning www.inovalabs.com Tillverkad och distribuerad av Copyright 2013 Inova Labs, Inc. Med ensamrätt. Ingen del av detta dokument får reproduceras

Läs mer

Användarhandbok för trådlöst headset (HDW-3) 9233095 Utgåva 1

Användarhandbok för trådlöst headset (HDW-3) 9233095 Utgåva 1 Användarhandbok för trådlöst headset (HDW-3) 9233095 Utgåva 1 KONFORMITETSDEKLARATION Vi, NOKIA CORPORATION, tillkännager under vårt ensamma ansvar att produkten HDW-3 uppfyller villkoren i följande EU-direktiv:

Läs mer

POLAR CS CADENCE SENSOR W.I.N.D. Bruksanvisning

POLAR CS CADENCE SENSOR W.I.N.D. Bruksanvisning POLAR CS CADENCE SENSOR W.I.N.D. Bruksanvisning SVENSKA Polar CS kadenssensor W.I.N.D. är konstruerad för att mäta kadens, d.v.s. varv per minut på tramporna vid cykling. Ingen annan användning är avsedd

Läs mer

MatrixPRO skruvdragare BRUKSANVISNING:

MatrixPRO skruvdragare BRUKSANVISNING: BESKRIVNING: MatrixPRO skruvdragare (05.000.020) är utformad för att infoga DePuy Synthes MatrixNEURO TM självborrande skruvar (3-4 mm långa) och självborrande neurologiska lågprofilskruvar (3-4 mm långa),

Läs mer

Användarhandbok för trådlöst headset (HS-11W) 9235346 Utgåva 1

Användarhandbok för trådlöst headset (HS-11W) 9235346 Utgåva 1 Användarhandbok för trådlöst headset (HS-11W) 9235346 Utgåva 1 KONFORMITETSDEKLARATION Vi, NOKIA CORPORATION, tillkännager under vårt ensamma ansvar att produkten HS-11W uppfyller villkoren i följande

Läs mer

Syrgaskoncentrator Modell: RS - 00500. Bruksanvisning

Syrgaskoncentrator Modell: RS - 00500. Bruksanvisning TM Syrgaskoncentrator Modell: RS - 00500 Bruksanvisning Svenska Bruksanvisning: Zen-O Bärbar Syrgaskoncentrator; Model: Modell: RS - 00500 Innehåll 1. Förord...4 1.1. Allmän Information...4 1.2. Klassificering...4

Läs mer

Bruksanvisning för Nokias kamerablixt PD-2. 9232492 Utgåva 1

Bruksanvisning för Nokias kamerablixt PD-2. 9232492 Utgåva 1 Bruksanvisning för Nokias kamerablixt PD-2 9232492 Utgåva 1 KONFORMITETSDEKLARATION Vi, NOKIA CORPORATION, tillkännager under vårt ensamma ansvar att produkten PD-2 uppfyller villkoren i följande EU-direktiv:

Läs mer

Jaktradio ComMaster 3130 (31 MHz) Artnr: 36-1141

Jaktradio ComMaster 3130 (31 MHz) Artnr: 36-1141 Jaktradio ComMaster 3130 (31 MHz) Artnr: 36-1141 Innehållsförteckning INLEDNING 2 Viktig information angående skötsel och råd... 2 I förpackningen skall det finnas... 2 RADION 3 DISPLAY 3 KOMMA IGÅNG 4

Läs mer

Handbok. Gysmi 165 Art. nr 9517287

Handbok. Gysmi 165 Art. nr 9517287 Handbok Gysmi 165 Art. nr 9517287 Vi tackar för att du valt den här produkten. Vi uppmanar dig att läsa instruktionen noggrant, så att du får största möjliga nytta av din nya apparat. Beskrivning Gysmi

Läs mer

Home STAR Reseväderstation Bruksanvisning Artikelnummer 646000

Home STAR Reseväderstation Bruksanvisning Artikelnummer 646000 Home STAR Reseväderstation Bruksanvisning Artikelnummer 646000 Avsedd användning Reseväderstationen visar tid, datum, temperatur, luftfuktighet, väderprognos och månfas. Den har också en integrerad larmfunktion.

Läs mer

Batteriladdare Smart 100 Med inbyggd ficklampa för 6 240Ah bly-syra batterier

Batteriladdare Smart 100 Med inbyggd ficklampa för 6 240Ah bly-syra batterier ANVÄNDARMANUAL Batteriladdare Smart 100 Med inbyggd ficklampa för 6 240Ah bly-syra batterier Läs igenom denna manual noggrant innan du använder laddaren Använd alltid ögonskydd vid hantering av batterier

Läs mer

SenseAir Alarm pat. pend.

SenseAir Alarm pat. pend. Manual SenseAir Alarm pat. pend. CO 2 Bärbar koldioxidmätare/larm SenseAir Alarm för personlig säkerhet Sidan av 8 1 Allmänt SenseAir är ett mycket lätt, bärbart CO 2 -instrument med digital display för

Läs mer

BT220 HEADSET. Produktinformation 1 Laddningsanslutning 2 + knapp 3 - knapp 4 Funktionslampa (blå) 5 Batteriindikator (röd)

BT220 HEADSET. Produktinformation 1 Laddningsanslutning 2 + knapp 3 - knapp 4 Funktionslampa (blå) 5 Batteriindikator (röd) Produktinformation 1 Laddningsanslutning 2 + knapp 3 - knapp 4 Funktionslampa (blå) 5 Batteriindikator (röd) 6 Öronsnäcka 7 Mikrofon 8 Öronklämma 9 Laddningsindikator (röd) 10 Strömindikator (grön) Installation

Läs mer

HI-PRO 2. Installationsguide. Dokument nr. 7-50-0980-SE/02 Del nr. 7-50-09800-SE

HI-PRO 2. Installationsguide. Dokument nr. 7-50-0980-SE/02 Del nr. 7-50-09800-SE HI-PRO 2 Installationsguide Dokument nr. 7-50-0980-SE/02 Del nr. 7-50-09800-SE Meddelande om upphovsrätt Ingen delav dennadokumentation ellerdetta programfår reproduceras, lagras ihämtningssystem eller

Läs mer

Batteriladdare Smart 50 Med inbyggd ficklampa för 6 200Ah bly-syra batterier

Batteriladdare Smart 50 Med inbyggd ficklampa för 6 200Ah bly-syra batterier ANVÄNDARMANUAL Batteriladdare Smart 50 Med inbyggd ficklampa för 6 200Ah bly-syra batterier Läs igenom denna manual noggrant innan du använder laddaren Använd alltid ögonskydd vid hantering av batterier

Läs mer

Din manual SUUNTO MEMORY BELT http://sv.yourpdfguides.com/dref/2350515

Din manual SUUNTO MEMORY BELT http://sv.yourpdfguides.com/dref/2350515 Du kan läsa rekommendationerna i instruktionsboken, den tekniska specifikationen eller installationsanvisningarna för SUUNTO MEMORY BELT. Du hittar svar på alla dina frågor i instruktionsbok (information,

Läs mer

Riktlinjer och tillverkardeklaration Elektromagnetiska emissioner & immunitet

Riktlinjer och tillverkardeklaration Elektromagnetiska emissioner & immunitet Riktlinjer och tillverkardeklaration Elektromagnetiska emissioner & immunitet Svenska Sidan AirMini 1-2 Air10 Serie Lumis Serie 3-5 S9 Serie 6-8 Stellar 9-11 ApneaLink ApneaLink Plus ApneaLink Air 12-14

Läs mer

NaviTrack-sändare SÄNDARENS DELAR (BILD 1-4) KOMMA IGÅNG. Spiralkablar (4 m i utdraget läge) Knappsats. Handtag. Klämma

NaviTrack-sändare SÄNDARENS DELAR (BILD 1-4) KOMMA IGÅNG. Spiralkablar (4 m i utdraget läge) Knappsats. Handtag. Klämma NaviTrack-sändare Viktigt! För din egen säkerhet: Läs denna handbok och det medföljande säkerhetshäftet noggrant innan du använder denna utrustning. Behåll denna handbok. kan förstöras och kan utgöra en

Läs mer

Svensk Bruksanvisning

Svensk Bruksanvisning Svensk Bruksanvisning OBSERVERA!! Innan du använder denna apparat rekommenderar vi att du noggrant läser igenom denna bruksanvisning samt alla säkerhetsföreskrifter. Mycket nöje med denna apparat. VARNING:

Läs mer

Electrical Multimeter

Electrical Multimeter 113 Electrical Multimeter Instruktionsblad Säkerhetsinformation En Varning påpekar riskabla förhållanden och åtgärder som kan leda till kroppsliga skador och dödsfall. Texten vid Viktigt anger förhållanden

Läs mer

Batteriladdare Smart 75 Med inbyggd ficklampa och konstant 13.7VDC-läge för 1-150Ah bly-syra batterier

Batteriladdare Smart 75 Med inbyggd ficklampa och konstant 13.7VDC-läge för 1-150Ah bly-syra batterier ANVÄNDARMANUAL Batteriladdare Smart 75 Med inbyggd ficklampa och konstant 13.7VDC-läge för 1-150Ah bly-syra batterier Läs igenom denna manual noggrant innan du använder laddaren Använd alltid ögonskydd

Läs mer

Novus LUFTKUDDEMASKIN

Novus LUFTKUDDEMASKIN Novus LUFTKUDDEMASKIN MANUAL Luftkuddemaskin Novus Kära kund Gratulerar och tack för att du har valt denna luftkuddemaskin från oss. Den är tillverkad enligt senaste teknologiska rön och är av mycket hög

Läs mer

MAKING MODERN LIVING POSSIBLE. living connect. Installations- och användarhandbok. Danfoss Heating Solutions

MAKING MODERN LIVING POSSIBLE. living connect. Installations- och användarhandbok. Danfoss Heating Solutions MAKING MODERN LIVING POSSIBLE living connect Installations- och användarhandbok Danfoss Heating Solutions 2 living connect Tack för att du köpte en Danfoss-produkt Danfoss Heating Solutions 3 Innehåll

Läs mer

Bruksanvisning. Trådlöst kopplingsuttag FS20ST

Bruksanvisning. Trådlöst kopplingsuttag FS20ST Sidan 1 Bruksanvisning Trådlöst kopplingsuttag FS20ST Artikelnummer: 623004 Denna bruksanvisning avser denna produkt, och innehåller viktig information om driftsättning och handhavande. Spara därför denna

Läs mer

G TECTA 4GP Multi-gas detektor

G TECTA 4GP Multi-gas detektor G TECTA 4GP Multi-gas detektor SE Snabbstartguide 2 SE Innehåll Säkerhets- och varningsinformation 2 Förpackningens innehåll 3 Produktöversikt 3 Produktens funktioner 3 Batterikontroll 4 Slå på 4 Startsekvens

Läs mer

INTRODUKTION INNEHÅLL. Trådlös Fjärrenhet Modell: THN122N BRUKSANVISNING P/N: 086-003693-016 SWE REV1 1/6 SWE

INTRODUKTION INNEHÅLL. Trådlös Fjärrenhet Modell: THN122N BRUKSANVISNING P/N: 086-003693-016 SWE REV1 1/6 SWE 1/6 INNEHÅLL Trådlös Fjärrenhet Modell: THN122N BRUKSANVISNING Introduktion.... 1 Produktöversikt... 2 Trådlös fjärrenhet (THN122N)... 2 Att Komma Igång... 3 Batterier... 3 Trådlös fjärrenhet (THN122N)...

Läs mer

Bruksanvisning för. Triplog AlcoTrue. Alkomätare. For everyone s. safety

Bruksanvisning för. Triplog AlcoTrue. Alkomätare. For everyone s. safety Bruksanvisning för Triplog AlcoTrue Alkomätare For everyone s safety Introduktion Tack för att du har köpt Triplog AlcoTrue alkoholmätare från Opus Prodox AB. AlcoTrue använder samma typ av mätteknik som

Läs mer

Polar Soft Strap Polar H1 Heart Rate Sensor Polar H2 Heart Rate Sensor. Bruksanvisning

Polar Soft Strap Polar H1 Heart Rate Sensor Polar H2 Heart Rate Sensor. Bruksanvisning Polar Soft Strap Polar H1 Heart Rate Sensor Polar H2 Heart Rate Sensor Bruksanvisning A1 A2 B1 B2 B3 B4 SVENSKA Användarhandboken innehåller instruktioner för Polar Soft-bälte och Polar H1 och H2 pulssensorer.

Läs mer

OKAYO II trådlösa mikrofonsystem

OKAYO II trådlösa mikrofonsystem OKAYO II trådlösa mikrofonsystem Personligt konferenssystem, 16 kanaler, 863-865 MHz Art nr. 501007 (A-EX) Innehåll Systembeskrivning...2 Översikt ficksändare (EJ-7XT)...3 Översikt fickmottagare (EJ-7R)...4

Läs mer

Bruksanvisning ComMaster CM3170 (31MHz)

Bruksanvisning ComMaster CM3170 (31MHz) Bruksanvisning ComMaster CM3170 (31MHz) Innehållsförteckning Inledning... 2 Viktig information angående skötsel och råd... 2 I förpackningen skall det finnas... 2 Radio... 2 Display... 3 Komma igång...

Läs mer

Trådlös Rök Detektor SD14

Trådlös Rök Detektor SD14 Instruktions manual Trådlös Rök Detektor SD14 Passar till följande larm: Home Prosafe SC9100 och Homesafe SC14 Innehållsförteckning Kapitel: Sida: 1. Introduktion... 3 2. Funktion... 3 3. Säkerhets- och

Läs mer