Montage- och driftsinstruktion Växelserie BS.F.., PS.F.. och PS.C..

Storlek: px
Starta visningen från sidan:

Download "Montage- och driftsinstruktion Växelserie BS.F.., PS.F.. och PS.C.."

Transkript

1 Drivsystemelektronik \ Drivsystemautomation \ Systemintegration \ Service Montage- och driftsinstruktion Växelserie BS.F.., PS.F.. och PS.C.. Utgåva 08/ / SV

2 SEW-EURODRIVE Driving the world

3 Innehållsförteckning 1 Allmänna anvisningar Användning av montage- och driftsinstruktionen Säkerhetsanvisningarnas uppbyggnad Garantianspråk Ansvarsbegränsning Upphovsrätt Säkerhetsanvisningar Inledande kommentarer Allmänt Målgrupp Avsedd användning Kompletterande underlag Transport Uppställning/montering Idrifttagning/drift Inspektion/underhåll Växeluppbyggnad Principiell uppbyggnad växlar Principiell uppbyggnad adapter Modeller och alternativ vinkelväxel BS.F Modeller och alternativ planetväxel PS.F Modeller planetväxel PS.C Typbeteckning och typskylt Mekanisk installation Nödvändiga verktyg och hjälpmedel Förutsättningar för montering Uppställning av växeln Montering i en anläggning: Vinkelväxel BS.F Montering i en anläggning: Planetväxel PS.F Montering i en anläggning: Planetväxel PS.C Montering av utgående transmissionskomponenter på massiva axlar på BS.F..-, PS.F..- och PS.C..-växlar Montering av kopplingar Montering av momentarm för BS.F.. axelmonterade växlar Axelmonterade växlar med kilspår Axelmonterade växlar med krympförband Motormontering Demontering av motorn Idrifttagning Konstruktionsrelaterade data Mätning av yttemperatur Inspektion och underhåll Förberedelser för inspektions- och underhållsarbeten på växeln Inspektionsintervall/underhållsintervall Intervall för smörjmedelsbyte Montage- och driftsinstruktion växlar typserie BS.F.., PS.F.. och PS.C.. 3

4 Innehållsförteckning 7 Monteringslägen Allmänna anvisningar för monteringslägen Servovinkelväxelmotorer BS.F Servoplanetväxelmotorer PS.F.., PS.C Tekniska data Smörjmedel Driftstörningar Växel SEW-EURODRIVE Återvinning Tillverkarförsäkran Index Montage- och driftsinstruktion växlar typserie BS.F.., PS.F.. och PS.C..

5 Allmänna anvisningar Användning av montage- och driftsinstruktionen 1 1 Allmänna anvisningar 1.1 Användning av montage- och driftsinstruktionen Montage- och driftsinstruktionen är en integrerad del av produkten och innehåller viktiga anvisningar för drift och underhåll. Montage- och driftsinstruktionen vänder sig till alla personer som arbetar med montering, installation, idrifttagning och service på produkten. Montage- och driftsinstruktionen måste hållas tillgänglig i läsligt skick. Anläggnings- och driftsansvariga, samt personer som under eget ansvar arbetar med apparaten, måste läsa montage- och driftsinstruktionen i sin helhet och förstå dess innehåll. Vid oklarheter eller behov av ytterligare information, kontakta SEW-EURODRIVE. 1.2 Säkerhetsanvisningarnas uppbyggnad Säkerhetsanvisningarna i denna montage- och driftsinstruktion är uppbyggda på följande sätt: Symbol SIGNALORD! Typ av fara samt farokälla. Möjliga konsekvenser om anvisningen inte följs. Åtgärder för avvärjande av fara. Symbol Signalord Betydelse Konsekvenser om anvisningen inte följs Exempel: FARA! Omedelbar livsfara Dödsfall eller svåra kroppsskador Allmän fara VARNING! Möjlig farlig situation Dödsfall eller svåra kroppsskador OBS! Möjlig farlig situation Lättare kroppsskador Specifik fara, t.ex. elektriska stötar OBS! Risk för skador på utrustning och material Skador på drivsystemet eller dess omgivning OBS Nyttig information eller tips. Underlättar hanteringen av drivsystemet. Montage- och driftsinstruktion växlar typserie BS.F.., PS.F.. och PS.C.. 5

6 1 Allmänna anvisningar Garantianspråk 1.3 Garantianspråk Anvisningarna i montage- och driftsinstruktionen måste följas. Detta är en förutsättning för störningsfri drift och för att eventuella garantianspråk ska uppfyllas. Läs därför montage- och driftsinstruktionen innan du börjar arbeta med apparaten! 1.4 Ansvarsbegränsning Att följa montage- och driftsinstruktionen är en grundläggande förutsättning för säker drift av vinkelväxlar i serie BS.F.. och planetväxlar i serie PS.F.. och PS.C.., och för att angivna produktegenskaper och prestanda ska uppnås. SEW-EURODRIVE åtar sig inget ansvar för person-, sak- och förmögenhetsskador som beror på att montage- och driftsinstruktionen inte har följts. Inga garantianspråk kan göras gällande i sådana fall. 1.5 Upphovsrätt 2009 SEW-EURODRIVE. Med ensamrätt. All, även utdragsvis, kopiering, bearbetning, distribution och annan användning är förbjuden. 6 Montage- och driftsinstruktion växlar typserie BS.F.., PS.F.. och PS.C..

7 Säkerhetsanvisningar Inledande kommentarer 2 2 Säkerhetsanvisningar Följande grundläggande säkerhetsanvisningar har till syfte att förebygga person- och utrustningsskador. Användaren måste säkerställa att de grundläggande säkerhetsanvisningarna följs och respekteras. Anläggnings- och driftsansvariga, samt personer som under eget ansvar arbetar med apparaten, måste läsa montage- och driftsinstruktionen i sin helhet och förstå dess innehåll. Vid oklarheter eller behov av ytterligare information, kontakta SEW-EURODRIVE. 2.1 Inledande kommentarer Följande säkerhetsanvisningar avser i första hand växlar. Vid användning av växelmotorer ska även säkerhetsanvisningarna för motorer i tillhörande Montage- och driftsinstruktion följas. Följ även de kompletterande säkerhetsanvisningarna i de olika kapitlen i denna montage- och driftsinstruktion. 2.2 Allmänt FARA! Under drift kan motorer och växelmotorer, beroende på aktuell kapslingsklass, uppvisa åtkomliga spänningsförande, rörliga eller roterande delar, liksom heta ytor. Dödsfall eller svåra skador. Allt arbete med transport, förvaring, uppställning/montering, anslutning, idrifttagning, underhåll och reparation måste utföras av kvalificerad och behörig fackpersonal och under beaktande av: Tillhörande utförliga montage- och driftsinstruktioner samt kopplingsschema(n) Varnings- och säkerhetsskyltar på motor/växelmotor Alla övriga projekteringsunderlag, idrifttagningsanvisningar och kopplingsscheman som hör till produkten För anläggningen gällande bestämmelser och krav Gällande nationella/lokala föreskrifter för säkerhet och förebyggande av olycksfall Installera aldrig skadade produkter Meddela omedelbart eventuella transportskador till transportföretaget Felaktig borttagning av skyddskåpor, felaktig användning och felaktig installation eller drift medför risk för svåra skador på personer och utrustning. Ytterligare information finns i dokumentationen. Montage- och driftsinstruktion växlar typserie BS.F.., PS.F.. och PS.C.. 7

8 2 Säkerhetsanvisningar Målgrupp 2.3 Målgrupp Mekaniska arbeten får uteslutande utföras av utbildad och kompetent personal. Med utbildad och kompetent personal avses i denna montage- och driftsinstruktion personer som är förtrogna med uppbyggnad, mekanisk installation, åtgärdande av störningar samt underhåll av produkten, och som har följande kvalifikationer: Utbildning inom området mekanik (exempelvis som mekaniker eller mekatroniker) med godkänt slutprov. Kunskap om denna montage- och driftsinstruktion. Elektrotekniska arbeten får uteslutande utföras av utbildad elektriker. Med elektriker avses i denna montage- och driftsinstruktion personer som är förtrogna med elektrisk installation, idrifttagning, åtgärdande av störningar samt underhåll av produkten, och som har följande kvalifikationer: Utbildning inom området elektroteknik (exempelvis som elektriker eller mekatroniker) med godkänt slutprov. Kunskap om denna montage- och driftsinstruktion. Allt arbete med övriga områden, som transport, lagring, drift och återvinning, får endast utföras av personer som har fått motsvarande instruktion. 2.4 Avsedd användning Växlarna och växelmotorerna är avsedda för yrkesmässig användning och får endast användas i enlighet med anvisningarna i dokumentationen från SEW-EURODRIVE och uppgifterna på typskylten. De uppfyller gällande standarder och föreskrifter. Användning i explosionsfarlig miljö är förbjuden, om utrustningen inte uttryckligen är avsedd för sådan användning. 2.5 Kompletterande underlag Dessutom ska följande trycksaker och dokument observeras: Montage- och driftsinstruktionen "Växelströmsmotorer och asynkrona servomotorer" för växelmotorer Montage- och driftsinstruktionen "Synkrona servomotorer" för växelmotorer Montage- och driftsinstruktioner för eventuella tillval Katalogen "Synkrona servoväxelmotorer" Katalogen "Asynkrona servomotorer" Katalogen "Växlar" och/eller Katalogen "Växelmotorer" Katalogen "Servoväxlar" 8 Montage- och driftsinstruktion växlar typserie BS.F.., PS.F.. och PS.C..

9 Säkerhetsanvisningar Transport Transport Undersök direkt vid mottagandet om leveransen skadats under transporten. Informera i så fall genast transportföretaget om detta. Vid skador får apparaten inte tas i drift. Inskruvade transportöglor ska dras åt ordentligt. Lyftöglorna är dimensionerade för motorns/växelmotorns vikt. De får inte belastas med ytterligare vikt. De inbyggda ringskruvarna uppfyller DIN 580. Där angivna maximala belastningar och föreskrifter ska alltid följas. Om det finns två lyftöglor eller ringskruvar på växelmotorn ska båda användas vid transport. Lyftanordningens kraftriktning får enligt DIN 580 inte avvika mer än 45 från vertikallinjen. Vid behov ska lämpliga transportmedel med tillräcklig kapacitet användas. Avlägsna befintliga transportsäkringar före idrifttagande. 2.7 Uppställning/montering Observera anvisningarna i avsnittet "Mekanisk installation" (Æ sid 23). 2.8 Idrifttagning/drift Kontrollera oljenivån före idrifttagningen enligt avsnittet "Inspektion/underhåll". Kontrollera i okopplat tillstånd att rotationsriktningen är korrekt. Lyssna efter oväntade friktionsljud under rotationen. Vid provkörning utan transmissionskomponenter ska kilen fixeras. Övervaknings- och skyddsanordningar måste vara i funktion även under provkörningen. Vid avvikelser från normal drift (t.ex. ökad temperatur, ljudnivå eller vibration) ska i tveksamma fall växelmotorn stängas av. Ta reda på orsaken och kontakta eventuellt SEW- EURODRIVE. 2.9 Inspektion/underhåll Observera anvisningarna i avsnittet "Inspektion/underhåll" (Æ sid 51). Montage- och driftsinstruktion växlar typserie BS.F.., PS.F.. och PS.C.. 9

10 3 Växeluppbyggnad Inspektion/underhåll 3 Växeluppbyggnad OBS! Se även katalogen "Synkrona servoväxelmotorer" med avseende på av leveransomfattning och projektering samt montage- och driftsinstruktionen till drivmotorn för aktuell växel. OBS! Följande illustrationer är principiella. De är endast avsedda för att ge orientering i reservdelslistorna. Avvikelser kan förekomma för olika växelstorlekar och -utföranden. 10 Montage- och driftsinstruktion växlar typserie BS.F.., PS.F.. och PS.C..

11 Växeluppbyggnad Principiell uppbyggnad växlar Principiell uppbyggnad växlar Vinkelväxel BS.F.. [335] [183] [168] [99] [98] [131] [3] [536] [537] [43] [48] [538] [42] [7b] [22] [19] [250] [84] [25] [250] [6] [23] [88] [521] [522] [523] [89] [142] [85] [160] [103] [153] [7c] [1] [7a] [166] [518] [9] [12] [519] [520] [17] [11] [251] [29] [49] [45] [2] [113] [116] [1] Drev [19] Kil [85] Centrerfläns [160] Plugg [2] Kugghjul [22] Växelhus [88] Låsring [166] Stödbricka [5] Drevaxel [23] Stödbricka [89] Lock [168] Dammskydd [6] Kronhjul [25] Koniskt rullningslager [98] Krympförband [183] Axelpackning [7a] Utgående axel (BSF..) [29] Lim och tätningsmedel [99] Kåpa [250] Låsring [7b] Utgående axel (BSKF..) [42] Koniskt rullningslager [103] O-ring [251] Låsring [7c] Kil (BSKF..) [43] Kil [113] Spårmutter [335] Momentarm [9] Axelpackning [45] Koniskt rullningslager [116] Gängsäkring [518] - Passbrickor [523] [11] Koniskt rullningslager [48] Stödbricka [131] Lock [536] - Passbrickor [538] [12] Låsring [49] O-ring [142] Cylinderskruv [17] Stödbricka [84] Nilosring 1) [153] Lim och tätningsmedel 1) endast för byggform M5 Montage- och driftsinstruktion växlar typserie BS.F.., PS.F.. och PS.C.. 11

12 3 Växeluppbyggnad Principiell uppbyggnad växlar Planetväxel PSF../PSKF.. [118] [107] [146] [116] [100] [46] [121] [109] [25] [110] [56] [58] [24] [8] [7] [12] [13] [30] [22] [106] [123] [112] [113] [105] [122] [114] [41] [18] [17] [55] [39] [1] [6] [1] Planethållare för utgående drivning, komplett [30] Nilosring 1) [109] Spårkullager [6] Kil 2) [39] Fångbricka [110] Låsring [7] Axelmutter [41] Spårnit [112] Nålkrans [8] Axelpackning [46] Lim och tätningsmedel [113] Planethjul [12] Koniskt rullningslager [55] Startskiva [114] Solhjul [13] Koniskt rullningslager [56] O-ring [116] O-ring [17] Planethjul [58] Lyftögla [118] Kapslingsförsteg [18] Nålkrans [100] Pinnskruv [121] Låsring [22] Solhjul [105] Startskiva [122] Fångbricka [24] Kapsling [106] Planethjulshållare, komplett [123] Spårnit [25] Skruvlock [107] Sexkantmutter [146] Lim och tätningsmedel 1) Endast för byggform M2 2) Endast för PSKF 12 Montage- och driftsinstruktion växlar typserie BS.F.., PS.F.. och PS.C..

13 Växeluppbyggnad Principiell uppbyggnad växlar Planetväxel PSBF.. [46] [118] [107] [100] [146] [116] [58] [24] [56] [110] [121] [109] [12] [13] [57] [114] [8] [122] [105] [113] [22] [106] [123] [112] [16] [18] [17] [25] [1] [1] Planethållare för utgående drivning [25] Skruvlock [110] Låsring [8] Axelpackning [46] Lim och tätningsmedel [112] Nålkrans [12] Vinkelkontaktlager 1) [56] O-ring [113] Planethjul [12] Koniskt rullningslager 2) [57] Axelmutter [114] Solhjul [13] Vinkelkontaktlager 1) [58] Lyftögla [116] O-ring [13] Koniskt rullningslager 2) [100] Pinnskruv [118] Kapslingsförsteg [16] Planethjulsaxel [105] Startskiva [121] Låsring [17] Planethjul [106] Planethjulshållare, komplett [122] Fångbricka [18] Nålkrans [107] Sexkantmutter [123] Spårnit [22] Solhjul [109] Spårkullager [146] Lim och tätningsmedel [24] Kapsling 1) Endast för PSBF222 2) Endast för PSBF Montage- och driftsinstruktion växlar typserie BS.F.., PS.F.. och PS.C.. 13

14 3 Växeluppbyggnad Principiell uppbyggnad växlar Planetväxel PS.C.. ] [1] Planethållare, utgående [18] Nålkrans [106] Planethållare primärsteg drivning [5] Cylindrisk pinne, härdad [21] Låsring [111] Planethjulsaxel [6] Kilspår 1) [22] Solhjul [112] Nålkrans [8] Axelpackning [24] Drivfläns [113] Planethjul [11] O-ring [46] Lim och tätningsmedel [114] Solhjul [12] Spårkullager [55] Startskiva [116] O-ring [13] Spårkullager [56] O-ring [118] Ringhjul [16] Planethjulsaxel [59] Ringhjul [146] Lim och tätningsmedel [17] Planethjul [105] Startskiva [246] Lim och tätningsmedel 1) För PSKC och PSKCZ 14 Montage- och driftsinstruktion växlar typserie BS.F.., PS.F.. och PS.C..

15 Växeluppbyggnad Principiell uppbyggnad adapter Principiell uppbyggnad adapter Adapter EBH.. för vinkelväxel BS.F.. [502] [503] [504] [217] [202] [212] [220] [207] [206] [205] [223] [402] [204] [203] [201] [216] [399] [442] [470] [471] [230] [229] [404] [483] [232] [201] Låsring/låsring [217] Spårkullager [402] Låsring [202] Kil [220] Skruvlock 1) /avluftningsventil 2) [404] Låsring [203] Axeltätning med optimerad fjäderkraft [223] Spårkullager [442] Adapterfläns [204] Pinnskruv [229] Klämring [470] Cylinderskruv [205] Kuggbricka [230] Kopplingshylsa [471] Kuggbricka [207] Fläns [232] Tryckbult [483] Koppling [212] Adapteraxel [399] Plugg [502] - Passbrickor [504] [216] Lim och tätningsmedel 1) Endast för byggformerna M1 M3, M5, M6 2) Endast för byggform M4 Montage- och driftsinstruktion växlar typserie BS.F.., PS.F.. och PS.C.. 15

16 3 Växeluppbyggnad Principiell uppbyggnad adapter Adapter EPH.. för planetväxel PS.F.. och PS.C.. [216] [231] [229] [230] [207] [247] [247] [212] [203] [206] [223] [204] [471] [470] [404] [442] [399] [402] [203] Axelpackning [223] Spårkullager [402] Låsring [204] Pinnskruv [229] Spännring [404] Låsring [206] Sexkantmutter [230] Kopplingshylsa [442] Adapterfläns [207] Fläns [231] Skyddslock [470] Cylinderskruv [212] Adapteraxel [247] Utjämningsbricka [471] Kuggbricka [216] Lim och tätningsmedel [399] Plugg 16 Montage- och driftsinstruktion växlar typserie BS.F.., PS.F.. och PS.C..

17 Växeluppbyggnad Principiell uppbyggnad adapter Adapter ECH.. för planetväxel PS.C [203] Axelpackning [207] Adapterfläns [230] Motoraxelhylsa [204] Pinnskruv [212] Adapteraxel [399] Plugg [206] Sexkantmutter [229] Gängstift [471] Brickor Montage- och driftsinstruktion växlar typserie BS.F.., PS.F.. och PS.C.. 17

18 3 Växeluppbyggnad Modeller och alternativ vinkelväxel BS.F Modeller och alternativ vinkelväxel BS.F.. Vinkelväxel BS.F.. med utgående fläns B5 Typ Betydelse BSF.. Massiv axel utan kil BSKF.. Massiv axel med kil BSBF.. Massiv axel med flänsblockaxel BSHF.. Hålaxel med krympförband, mittemot utgående sidan BSAF.. Hålaxel med kilspår Vinkelväxel BSF..B med gängade fästhål på foten och framsidan Typ Betydelse BSF..B Massiv axel utan kil med fastsättning på foten eller framsidan BSKF..B Massiv axel med kil och fastsättning på foten eller framsidan BSBF..B Massiv axel med flänsblockaxel och fastsättning på foten eller framsidan BSHF..B Hålaxel med krympförband och fastsättning på foten/framsidan mittemot utgående sidan BSAF..B Hålaxel med kilspår och fastsättning på foten eller framsidan Alternativ för vinkelväxel BS.F.. Typ../R../T../I Betydelse Reducerat spel Momentarm Hålaxel och krympförband på utgående sidan 18 Montage- och driftsinstruktion växlar typserie BS.F.., PS.F.. och PS.C..

19 Växeluppbyggnad Modeller och alternativ planetväxel PS.F Modeller och alternativ planetväxel PS.F.. Vinkelväxel PS.F.. med utgående fläns B5 Typ Betydelse PSF.. Massiv axel utan kil PSKF.. Massiv axel med kil PSBF.. Massiv axel med flänsblockaxel Alternativ för planetväxel PS.F.. Typ../R../M Betydelse Reducerat spel Minimerat spel 3.5 Modeller planetväxel PS.C.. Planetväxel PS.C.. med utgående fläns B5/B14 Typ Betydelse PSC.. B5 utgående fläns, massiv axel utan kil PSKC.. B5 utgående fläns, massiv axel med kil PSCZ.. B14 utgående fläns, massiv axel utan kil PSKCZ.. B14 utgående fläns, massiv axel med kil Montage- och driftsinstruktion växlar typserie BS.F.., PS.F.. och PS.C.. 19

20 3 Växeluppbyggnad Typbeteckning och typskylt 3.6 Typbeteckning och typskylt OBS Typskylten till servoväxelmotorn sitter på servomotorn! Exempel: Typbeteckning planetväxel PS.F.. med adapter EPH.. En planetväxel med adapter har exempelvis följande typbeteckning: PSF 521 /R EPH 07 /21 /13 Kod för kopplingshål Kod för flänsgeometri (centrering, hålcirkel) Kod för effektklass Beteckning adapter för servoplanetväxlar Alternativ för alla PS.F..-växlar:.../ R: reducerat rotationsspel.../ M: minimerat rotationsspel Växelstorlek: t.ex. 521 Växeltyp: PSF.. PSKF.. PSBF.. 20 Montage- och driftsinstruktion växlar typserie BS.F.., PS.F.. och PS.C..

21 Växeluppbyggnad Typbeteckning och typskylt Exempel: Typbeteckning vinkelväxel BS.F.. med motor CM En servovinkelväxelmotor med broms, handlyftdon, temperatursensor och kontaktdon med en ledararea på 1,5 mm 2 har t.ex. följande typbeteckning: BSBF 302 B /R CM 71S /BR /HR /TF /AS1H /SB60 Kontaktdon motor och broms, kontaktdonskapsling med axiell givarkabelgenomföring Motortillval HIPERFACE -givare multiturn PTC-temperaturgivare Handlyftdon Broms Motorns byggstorlek Motorserie Alternativ för alla BS.F..-växlar:.../ R: reducerat rotationsspel Alternativ B: Gängat fästhål på foten och framsidan Växelstorlek: t.ex. 302 Växeltyp: BS.F Exempel: Typskylt planetväxel PS.C.. med adapter ECH.. Följande bild visar som exempel en typskylt för planetväxel PS.C.. med adapter ECH: i Östringen/Germany PSC321 ECH03/13/11 kg IP 5, IM M0 na pk r/min 650 ne pk r/min 6500 Ma pk Nm 81 Made in Germany CLP PG 220 Synth.Öl / 0,091L i Utväxling: IM Serieuppgift IP Kapslingsklass n epk [1/min] Maximalt tillåtet ingående varvtal n apk [1/min] Maximalt tillåtet utgående varvtal M apk [Nm] Maximalt tillåtet utgående vridmoment Montage- och driftsinstruktion växlar typserie BS.F.., PS.F.. och PS.C.. 21

22 3 Växeluppbyggnad Typbeteckning och typskylt Exempel: Typskylt planetväxel PS.C.. med adapter ECH.. Följande bild visar som exempel en typskylt för planetväxel PS.C.. med adapter ECH: 1 i Utväxling n N [1/min] Nominellt varvtal IM Serieuppgift M o [Nm] Nominellt vridmoment IP Kapslingsklass I o [A] Märkström n epk [1/min] Maximalt tillåtet ingående varvtal I max [A] Max. ström n apk [1/min] Maximalt tillåtet utgående varvtal f N [Hz] Märkfrekvens M apk [Nm] Maximalt tillåtet utgående vridmoment U max [V] Maximal spänning 22 Montage- och driftsinstruktion växlar typserie BS.F.., PS.F.. och PS.C..

23 Mekanisk installation Nödvändiga verktyg och hjälpmedel 4 4 Mekanisk installation 4.1 Nödvändiga verktyg och hjälpmedel Skruvnyckelsats Momentnyckel för: krympförband motoradapter EBH / EPH / ECH Skruvmejselsats med långt sexkantskaft Pådragare Eventuellt utjämningsbrickor och distansbrickor Monteringskomponenter för in- och utgående element Insexnyckelsats Glidmedel (t.ex. NOCO -Fluid) Standardkomponenter ingår inte i leveransen Toleranser vid monteringsarbete Axelände Diametertolerans enligt DIN 748 ISO k6 vid massiv axel med Ø Â 50 mm ISO m6 vid massiv axel med Ø > 50 mm ISO H7 vid hålaxlar Centreringshål enligt DIN 332, form DR Flänsar Centrertolerans enligt DIN ISO j6 vid b1 Â 230 mm ISO h6 vid b1 > 230 mm Montage- och driftsinstruktion växlar typserie BS.F.., PS.F.. och PS.C.. 23

24 4 Mekanisk installation Förutsättningar för montering 4.2 Förutsättningar för montering OBS! Osakkunnig montering kan skada växeln eller växelmotorn. Möjliga skador på utrustning och material! Följ noggrant anvisningarna i detta kapitel. Säkerställ att följande föreskrifter är uppfyllda: Data på växelmotorns typskylt överensstämmer med nätspänningen. Drivenheten har inte fått några skador i samband med transport och lagring. Standardväxlar: Omgivningstemperatur enligt teknisk dokumentation, typskylt och smörjmedelstabell i avsnitt "Tekniska data"/"smörjmedel" (Æ sid 61). Inga farliga oljor, syror, gaser, ångor, strålningskällor etc. i omgivningen Specialkonstruktioner: Drivenheten är utförd i enlighet med aktuella miljövillkor. Observera informationen på typskylten. Drivaxlar och flänsytor måste noggrant befrias från korrosionsskyddsmedel, smuts och liknande. Använd vanliga lösningsmedel. Lösningsmedel får inte tränga in i axeltätningarnas tätningsläppar risk för materialskador! I abrasiva miljöer måste axelpackningarna för den utgående axeln skyddas mot slitage. Drivenheten får bara monteras om det finns tillräcklig ventilation så att ingen värmeackumulering bildas. 4.3 Uppställning av växeln Växeln eller växelmotorn får endast ställas upp/monteras i angiven byggform. Observera informationen på typskylten. Underkonstruktionen måste ha följande egenskaper: Jämn Vibrationsdämpande Vridstyv Maximalt tillåten jämnhetsavvikelse är för fot- och flänsmontering (riktvärden baserade på DIN ISO 1101): Växelstorlek PS.F / PS.C : max.0,2 mm Växelstorlek PS.F / PS.C : max.0,4 mm Växelstorlek BS.F : max.0,4 mm Växelstorlek BS.F : max.0,5 mm 24 Montage- och driftsinstruktion växlar typserie BS.F.., PS.F.. och PS.C..

25 Mekanisk installation Uppställning av växeln 4 Husets fötter och flänsarna får inte spännas mot varandra. Observera maximalt tillåtna tvär- och axialkrafter! För beräkning av tillåtna tvär- och axialkrafter, se "Projektering" i växel- eller växelmotorkatalogen. OBS Observera vid uppställning av växeln att oljeavtappningsskruvarna samt avluftningsventilen måste vara lätt åtkomliga! Använd 2 3 mm tjocka mellanlägg av plast om det finns risk för elektrokemisk korrosion mellan växeln och maskinen. Plasten måste ha en elektrisk resistans < 10 9 Ê. Elektrokemisk korrosion kan uppstå mellan olika metaller, som t.ex. gjutjärn och rostfritt stål. Komplettera i sådana fall skruvarna med underläggsbrickor av plast! Jorda kapslingen ytterligare använd motorns jordskruvar Åtdragningsmoment för fästskruvar Fixering av utgående transmissionskom ponenter Observera följande uppgifter vid fastskruvning av utgående transmissionskomponenter på växeln: Cylinderskruvar med insexhuvud enligt DIN EN ISO 4762 Fasthetsklass Åtdragningsmoment [Nm] M M M M M M Fastsättning av växel BS.F202 BS.F802 med fläns B5 och BS.F202B BS.F402B med fotfäste Fixera växelmotorer med följande åtdragningsmoment: Skruv/mutter Fasthetsklass Åtdragningsmoment [Nm] M M M M M M Fastsättning av växel PS.F och PS.C med fläns B5, PS.C med fläns B14 och BS.F502B BS.F802B med fotfäste Fixera växelmotorer med följande ökade åtdragningsmoment: Skruv/mutter Fasthetsklass Åtdragningsmoment [Nm] M ,6 M M M M M M M Montage- och driftsinstruktion växlar typserie BS.F.., PS.F.. och PS.C.. 25

26 4 Mekanisk installation Uppställning av växeln Skruvdimensioner Växel i fotutförande Följande tabell visar gängdimensionerna för växel i fotutförande, som funktion av växeltyp och byggstorlek: Skruv Växeltyp BS.F..B M8 202 M M / 502 M M Växel med flänsutförande B5 Följande tabell visar gängdimensionerna för växel med fläns B5 beroende på växeltyp och byggstorlek: Växeltyp Skruv BS.F.. PS.F.. PSBF.. PS.C.. M4 221, 222 M5 121, 122 / 221, , 322 / 521, , 222 M , , , 322 M , , 722 / 821, , 522 M , , 622 M , 722 M / , 822 / 921, 922 Växel med flänsutförande B14 Följande tabell visar gängdimensionerna för växel med fläns B14 beroende på växeltyp och byggstorlek: Skruv Växeltyp PS.CZ M5 221, 222 M6 321, 322 M8 521, 522 M10 621, Installation i våtutrymmen eller utomhus För användning i våtutrymmen eller utomhus levereras växlar i korrosionsskyddat utförande med motsvarande målning. Bättra eventuella lackskador (t.ex. vid avluftningsventilen eller lyftöglorna). Vid montering av motorer på adapter ska flänsytorna förses med ett lämpligt tätningsmedel, t.ex. Loctite Montage- och driftsinstruktion växlar typserie BS.F.., PS.F.. och PS.C..

27 Mekanisk installation Uppställning av växeln Avluftning av växeln SEW-EURODRIVE levererar BS.F-växlar med aktiverad avluftningsventil. Undantag: SEW levererar följande växlar med en plugg i det avsedda avluftningshålet: Byggformer för pendelmontering, när så är möjligt Växlar för snedställd montering Avluftningsventilen ligger i motorns anslutningslåda. Före idrifttagning måste den högst placerade pluggen ersättas med den medföljande avluftningsventilen. Aktivera avluftningsventilen Kontrollera att avluftningsventilen är aktiverad. Om avluftningsventilen inte är aktiverad måste transportsäkringen tas bort från avluftningsventilen innan växeln tas i drift. 1. Avluftningsventil med transportsäkring Ta bort transportsäkringen Aktiverad avluftningsventil Montage- och driftsinstruktion växlar typserie BS.F.., PS.F.. och PS.C.. 27

28 4 Mekanisk installation Montering i en anläggning: Vinkelväxel BS.F Lackering av växeln OBS! Avluftningsventiler och axeltätningsringar kan skadas vid målning och bättringsmålning. Risk för utrustningsskador. Avluftningsventiler och skyddsläppen på axeltätningsringarna måste skyddas med maskeringstejp vid målning. Avlägsna maskeringstejpen efter avslutad målning. Om du vill måla om växeln: Kontrollera om den nya färgen är kompatibel med skyddsfärgen. Om färgerna inte är kompatibla kan lackskador uppstå och färgen förlorar sin skyddsfunktion. 4.4 Montering i en anläggning: Vinkelväxel BS.F.. Definitionen av monteringslägen finns i avsnittet "Monteringslägen" (Æ sid 54). OBS På växelutförande BS.F..202B 402B måste skruvarna skruvas in i den utgående flänsen på ett djup av 1,6 gånger sin egen diameter. På växelutförande BS.F..502B 802B måste skruvarna skruvas in i den utgående flänsen på ett djup av 1,25 gånger sin egen diameter BS.F..: Förskruvning av växelsidan med B5-flänsen: Följande bild visar monteringen av vinkelväxel BS.F..: [2] [1] [1] Skruvar av fasthetsklass 8.8 [2] Mutter Montage- och driftsinstruktion växlar typserie BS.F.., PS.F.. och PS.C..

29 Mekanisk installation Montering i en anläggning: Vinkelväxel BS.F BSBF..B: förskruvning på foten Följande bild visar fotmonteringen av vinkelväxel BSBF..B: BSBF..B: förskruvning på framsidan Följande bild visar montering på framsidan av vinkelväxel BSBF..B: Montage- och driftsinstruktion växlar typserie BS.F.., PS.F.. och PS.C.. 29

30 4 Mekanisk installation Montering i en anläggning: Planetväxel PS.F Montering i en anläggning: Planetväxel PS.F PS.F..: Förskruvning av växelsidan med B5-flänsen: Följande bild visar monteringen av planetväxel PS.F..: [1] [1] Skruvar av fasthetsklass Montering i en anläggning: Planetväxel PS.C PS.C..: Förskruvning av växelsidan med B5-flänsen Följande bild visar monteringen av planetväxel PS.C..: [1] Skruvar av fasthetsklass 10.9 [2] Bricka 30 Montage- och driftsinstruktion växlar typserie BS.F.., PS.F.. och PS.C..

31 Mekanisk installation Montering av utgående transmissionskomponenter på massiva axlar på BS.F..-, PS.F..- och PS.C..-växlar PS.CZ..: Förskruvning av växelsidan med flänsen Följande bild visar monteringen av planetväxel PS.CZ..: [1] Skruvar av fasthetsklass 10.9 OBS På växelutförandet PS.CZ.. måste skruvarna skruvas in i den utgående flänsen på ett djup av 1,6 gånger sin egen diameter. 4.7 Montering av utgående transmissionskomponenter på massiva axlar på BS.F..-, PS.F..- och PS.C..-växlar OBS! Felaktig montering kan skada lager, lagerhus och axlar. Risk för skador på utrustning och material! Montera in- och utgående transmissionskomponenter med hjälp av pådragare. Använd centrumgängan i axeländen för att sätta an pådragaren. Remskivor, kopplingar, drev etc. får under inga omständigheter tvingas på axeländar med hammarslag. Beakta tillverkarens angivelser om korrekt remspänning vid montering av remskivor. Monterade transmissionskomponenter ska balanseras och får inte ge upphov till otillåtna radial- eller axialkrafter (se katalogen "Synkrona servoväxelmotorer"). Montage- och driftsinstruktion växlar typserie BS.F.., PS.F.. och PS.C.. 31

32 4 Mekanisk installation Montering av utgående transmissionskomponenter på massiva axlar på BS.F..-, PS.F..- och PS.C..-växlar Montering med kil Följande bild visar en pådragare som används för att montera kopplingar [3] eller nav på växel- eller motoraxeländar. I vissa fall behövs inte axiallagret [2] på pådragaren. Följande bild visar monteringen med pådragare: [1] Ansats [2] Axiallager [3] Kopplingsnav OBS På serie BSF.. / BSKF.. / PSF.. / PSKF.. / PS.C.. / PSKC.. / PS.CZ.. / PSKCZ.. får ansatsen [1] användas som definierad fästpunkt vid montering av in- och utgående transmissionskomponenter. De utgående axlarna är försedda med rostskyddsmedel vid leveransen. Ta bort rostskyddsmedlet före monteringen, t.ex. med tvättbensin. 32 Montage- och driftsinstruktion växlar typserie BS.F.., PS.F.. och PS.C..

33 Mekanisk installation Montering av utgående transmissionskomponenter på massiva axlar på BS.F..-, PS.F..- och PS.C..-växlar Montering utan kil Följande bild visar axelmontering med invändig spännsats: [1] Ansats [2] Spännsats [3] Utgående transmissionskomponent, t.ex. kugg- eller kedjehjul [4] Smörjt axelområde [5] Osmörjt spännområde OBS! När invändiga spännsatser används i jämna axeländar, måste axeln vara helt fri från smuts och fett. Spännområdet [5] måste vara fritt från fett. Annars fungerar eventuellt inte anslutningen axel/nav korrekt. Smörj de öppna ytorna [4] efter monteringen för att förhindra korrosion på axeln Undvik stora tvärkrafter För att undvika stora tvärkrafter: Montera i möjligaste mån kugg- eller kedjehjul enligt bild B. [1] [1] [A] [B] [1] Nav [A] ogynnsamt [B] rätt Montage- och driftsinstruktion växlar typserie BS.F.., PS.F.. och PS.C.. 33

34 4 Mekanisk installation Montering av kopplingar OBS Monteringen underlättas om det utgående element smörjs in med glidmedel eller om det värms något ( C) Montering med flänsblockaxel Följande bild visar korrekt monteringsanordning av en axelkoppling i kombination med en invändig centreringsring och en utvändig centreringsring med ett BSBF..-flänsblock som exempel: [1] [2] [3] [4] [3] [1] Flänsblock [2] Kugghjul/remskiva med invändig centreringsring [3] Skruvar av fasthetsklass 12.9 [4] Kugghjul/remskiva med utvändig centreringsring Montering av kopplingar Vid montering av kopplingar ska dessa uppgifter från tillverkaren observeras: A: utjämning av max. och min. avstånd B: utjämning av axialförskjutning C: utjämning av vinkelförskjutning A B C Montage- och driftsinstruktion växlar typserie BS.F.., PS.F.. och PS.C..

35 Mekanisk installation Montering av momentarm för BS.F.. axelmonterade växlar 4 Varning! In- och utgående transmissionskomponenter som remskivor, kopplingar osv rör sig snabbt under drift. Kläm- och krossrisk. In- och utgående transmissionskomponenter ska förses med beröringsskydd. 4.9 Montering av momentarm för BS.F.. axelmonterade växlar Kontrollera att momentarmen inte felspänns vid monteringen. Följande bild visar möjliga lägen för momentarmen på BS.F..-växlar: Montage- och driftsinstruktion växlar typserie BS.F.., PS.F.. och PS.C.. 35

36 4 Mekanisk installation Axelmonterade växlar med kilspår 4.10 Axelmonterade växlar med kilspår OBS Vid konstruktion av kundaxel, följ konstruktionsanvisningarna i katalogen Växelmotorer! Monteringsanvisningar 1. Applicera NOCO -Fluid och sprid vätskan noggrant. NOCO FLUI NOCO FLUI 2. Montera axeln och fäst den axiellt (monteringen underlättas om en pådragare används) [1] [2] [3][4] A [1] Kort fästskruv (ingår i standardleverans) [2] Fjäderring [3] Bricka [4] Låsring [5] Kundaxel [5] Montage- och driftsinstruktion växlar typserie BS.F.., PS.F.. och PS.C..

37 Mekanisk installation Axelmonterade växlar med kilspår 4 3. Dra åt fästskruven med rätt åtdragningsmoment (se tabellen) Skruv Åtdragningsmoment [Nm] M5 5 M6 8 M10/12 20 M16 40 M20 80 M OBS För att undvika nötningskorrosion rekommenderar SEW-EURODRIVE att kundaxeln rensvarvas mellan de båda bärande ytorna. Montage- och driftsinstruktion växlar typserie BS.F.., PS.F.. och PS.C.. 37

38 4 Mekanisk installation Axelmonterade växlar med krympförband 4.11 Axelmonterade växlar med krympförband Monteringsanvisningar Dra inte fast spännskruvarna utan att axeln är monterad, hålaxeln kan deformeras. OBS! Om spännskruvarna dras åt utan en axel monterad kan hålaxeln bli deformerad. Risk för skador på utrustning och material! Spännskruvarna får dras åt endast med monterad axel. Servovinkelväxel BSHF.. Servovinkelväxel BSHF../I 1. Avfetta hålaxelhålet och maskinaxeln noggrant. 2. Avfettad hålaxel/maskinaxel Montage- och driftsinstruktion växlar typserie BS.F.., PS.F.. och PS.C..

39 Mekanisk installation Axelmonterade växlar med krympförband 4 Servovinkelväxel BSHF.. Servovinkelväxel BSHF../I 3. Lägg på NOCO -Fluid i området kring bussningen på maskinaxeln 1) Montera axeln, kontrollera att krympförbandets 2) ytterringar är parallella ) Krympförbandets spännområde måste förbli fettfritt. Därför får NOCO -Fluid aldrig läggas på direkt på hylsan eftersom pastan kan komma in i krympförbandets spännområde när maskinaxeln skjuts på. 2) Efter monteringen måste hålaxelns utsida vid krympförbandet fettas in. Annars finns det inget korrosionsskydd. Montage- och driftsinstruktion växlar typserie BS.F.., PS.F.. och PS.C.. 39

40 4 Mekanisk installation Axelmonterade växlar med krympförband Servovinkelväxel BSHF.. Servovinkelväxel BSHF../I 5. Dra åt spännskruvarna i turordning och i flera omgångar (inte korsvis). Åtdragningsmomenten finns i tabellen nedan Växeltyp Skruv Åtdragningsmoment [Nm] max. 1) BSHF202 M5 x BSHF302 M5 x BSHF402 M6 x BSHF502 M6 x BSHF602 M6 x BSHF802 M8 x ) Maximal åtdragningsvinkel per varv Demonteringsanvisningar för krympförbandet Varning! Kläm- och krossrisk vid osakkunnig demontering av tunga komponenter. Personskador. Följ noggrant nedanstående demonteringsanvisningar. Demontera krympförbandet korrekt. 1. Lossa spännskruvarna jämnt och i turordning. Varje spännskruv får i början bara lossas ett kvarts varv så att ytterringarna inte snedställs. Skruva inte ur spännskruvarna helt. 2. Ev. rost på axeln framför navdelen måste först avlägsnas. 3. Montera av axeln eller dra navet av axeln. 4. Dra av krympförbandet från navet. 40 Montage- och driftsinstruktion växlar typserie BS.F.., PS.F.. och PS.C..

41 Mekanisk installation Axelmonterade växlar med krympförband Rengöring och smörjning av krympförbandet Rengör och smörj krympförbandet om det är smutsigt. Annars ska inte det demonterade krympförbandet tas isär och smörjas innan det dras åt igen. Smörj in de koniska ytorna med något av följande fasta smörjmedel: Smörjmedel (Mo S 2 ) Molykote 321 (glidlack) Molykote Spray (pulverspray) Molykote G Rapid Aemasol MO 19P AemasolDIO-sétral 57 N (glidlack) Typ Spray Spray Spray eller pasta Spray eller pasta Spray Smörj spännskruvarna med ett universalfett som t.ex. Molykote BR 2 eller liknande. Montage- och driftsinstruktion växlar typserie BS.F.., PS.F.. och PS.C.. 41

42 4 Mekanisk installation Motormontering 4.12 Motormontering OBS! Felfunktion vid överföring av vridmomentet pga. snedställning av servomotorn när adaptern EBH.. / EPH.. / ECH.. monteras/demonteras. Risk för apparatskador! Endast behörig personal får montera/demontera adaptrar. Följ anvisningarna i montage- och driftinstruktionen vid demonteringen Motormontering på adapter EBH.. och EPH.. Följande bild visar som exempel motormontering på adapter EPH..: [1] [2] [9] [7] [3] [4] [6] [8] [2] [5] [10] [1] Momentnyckel [6] Klämskruv [2] Plugg [7] Kopplingshylsa [3] Motoraxel [8] Klämring [4] Motor [9] Adapteraxel [5] Passyta [10] Adapter EPH Ordningsföljd för motormontering på adapter EBH.. och EPH.. Motorn [4] kan monteras i alla lägen med en minsta rundgångsprecision enligt DIN Observera följande ordningsföljd vid monteringen: 1. Kontrollera om passytorna [5] på motorn och adaptern har räfflor och jämna ut dem om det behövs. 2. Rengör och smörj hålaxelhålet på adapteraxeln [9], kopplingshylsan [7] och motoraxeln [3]. 3. Ta bort en av de fyra pluggarna [2]. 4. Vrid adapteraxeln [9] med klämringen [8] tills klämskruvens huvud [6] är i våg med det öppna monteringshålet i adapterkapslingen. Lossa klämskruven [6]. På motorer med kilspår: Vrid kilspåret 90 mot skårorna i adapteraxeln. Vi rekommenderar att en halv kil läggs in i kilspåret för att jämna ut obalans. 5. Se till att skårorna i kopplingshylsorna [7] är i våg med skårorna i adapteraxeln [9] och klämringen [8]. 42 Montage- och driftsinstruktion växlar typserie BS.F.., PS.F.. och PS.C..

43 Mekanisk installation Motormontering 4 6. För försiktigt ihop växeln och motorn [4]. 7. Stick in fästskruvarna genom hålen på motorflänsen och in i gängan på adapterflänsen. 8. Dra åt skruvarna korsvis och jämnt. 9. Dra åt klämskruven [6] med en passande momentnyckel [1] till angivet åtdragningsmoment, se tabellen. Adaptertyp EBH: Adaptertyp Motoraxelns diameter [mm] Antal klämskruvar Åtdragningsmoment för klämskruven [Nm] Nyckelvidd EBH03 Â EBH04 Â EBH05 Â EBH06 Â EBH07 Â EBH08 Â EBH09 Â EBH10 Â Adaptertyp EPH: Adaptertyp Motoraxelns diameter [mm] Antal klämskruvar Åtdragningsmoment för klämskruven [Nm] Nyckelvidd EPH01 Â EPH02 Â EPH03 Â EPH04 Â EPH05 Â EPH06 Â EPH07 Â EPH08 Â EPH09 Â EPH10 Â Montage- och driftsinstruktion växlar typserie BS.F.., PS.F.. och PS.C.. 43

44 4 Mekanisk installation Motormontering Motormontering på adapter ECH.. Följande bild visar som exempel motormontering på adapter ECH..: [1] [8] [7] [3] [4] [6] [2] [9] [5] [1] Momentnyckel [6] Klämskruvar [2] Plugg [7] Motoraxelhylsa [3] Motoraxel [8] Adapteraxel [4] Motor [9] Adapter ECH.. [5] Passyta Ordningsföljd för motormontering på adapter ECH.. Motorn [4] kan monteras i alla lägen med en minsta rundgångsprecision enligt DIN Observera följande ordningsföljd vid monteringen: 1. Kontrollera om passytorna [5] på motorn och adaptern har räfflor och jämna ut dem om det behövs. 2. Rengör och smörj hålaxelhålet på adapteraxeln [8], motoraxelhylsan [7] och motoraxeln [3]. 3. Ta bort båda pluggarna [2]. 4. Lossa klämskruvarna [6] så att de båda skruvarna går in ca 3 gängvarv i monteringshålet på adaptern. På motorer med kilspår: Vrid kilspåret så att det är i våg med skåran på motoraxelhylsan [7]. Vi rekommenderar att en halv kil läggs in i kilspåret för att jämna ut obalans. 5. Se till att skåran i motoraxelhylsan [7] har en 45 vinkel mellan de båda klämskruvarna [6]. 6. För försiktigt ihop växeln och motorn [4]. 7. Stick in fästskruvarna genom hålen på motorflänsen. Skruva in fästskruvarna i de gängade hålen på adapterflänsen och sätt i skruvarna. 8. Dra åt fästskruvarna korsvis och jämnt. 9. Dra sedan åt klämskruvarna [6] efter varandra med en passande momentnyckel [1], först till 25 % av det angivna åtdragningsmomentet och sedan hela åtdragningsmomentet. 44 Montage- och driftsinstruktion växlar typserie BS.F.., PS.F.. och PS.C..

45 Mekanisk installation Motormontering 4 Adaptertyp ECH: Adaptertyp Motoraxeldiameter [mm] Antal klämskruvar Åtdragningsmoment för klämskruven [Nm] Nyckelvidd ECH02 Â ECH03 Â ECH05 Â ECH06 Â Montage- och driftsinstruktion växlar typserie BS.F.., PS.F.. och PS.C.. 45

46 4 Mekanisk installation Motormontering Maxvikter för motorer på BS.F..-, PS.F..- och PS.C..-växlar Följande bild visar tillåtna kraftangreppspunkter för maxvikterna med en växelmotor med BS.F..-växel som exempel: Fq X X Fq Tyngdpunkt motor Avstånd adapterfläns motorns mitt Tvärkraft Växeltyp Adaptertyp EBH.. X [mm] Fq [N] 1) BSF..202 BSF..302 BSF..402 BSF..502 BSF..602 BSF..802 EBH03/ EBH04/ EBH05/14-20, EBH05/ EBH03/ EBH04/ EBH05/14-20, EBH05/ EBH06/ EBH07/20-22, EBH07/ EBH03/ EBH04/ EBH05/14-20, EBH05/ EBH06/ EBH07/20-22, EBH07/ EBH08/ EBH05/14-20, EBH05/ EBH06/ EBH07/20-22, EBH07/ EBH08/ EBH09/ EBH10/ Montage- och driftsinstruktion växlar typserie BS.F.., PS.F.. och PS.C..

47 Mekanisk installation Motormontering 4 Växeltyp Adaptertyp EPH.. X [mm] Fq [N] 1) PSF..121 PSF..122 PSF..222 PSF..221 PSF..322 PSF..321 PSF..522 PSF..521 PSF..622 PSF..722 PSF..621 PSF..822 PSF..721 PSF..922 PSF..821 PSF..921 EPH01/ EPH02/ EPH01/ EPH02/ EPH03/ EPH04/ EPH04/ EPH05/14-20, EPH05/ EPH04/ EPH05/14-20, EPH05/ EPH06/ EPH07/20-22, EPH07/ EPH05/14-20, EPH05/ EPH06/ EPH07/20-22, EPH07/ EPH08/ EPH05/14-20, EPH05/ EPH06/ EPH07/20-22, EPH07/ EPH08/ EPH09/ EPH10/ EPH09/ EPH10/ Växeltyp Adaptertyp ECH.. X [mm] Fq [N] 1) PS.C..221 PS.C..222 PS.C..321 PS.C..322 PS.C..521 PS.C..522 PS.C..621 PS.C..622 ECH02/ ECH02/ ECH03/ ECH03/ ECH05/ ECH05/ ECH06/ ECH06/ ) Maximala belastningsvärden för sammanhållningsskruvar med hållfasthetsklass 8.8. Den maximala viktkraften för motorn F qmax ska minskas linjärt när tyngdpunktsavståndet x ökas. När tyngdpunktsavståndet minskas får inte F qmax ökas. Montage- och driftsinstruktion växlar typserie BS.F.., PS.F.. och PS.C.. 47

48 4 Mekanisk installation Demontering av motorn Direkt motormontering på växeln OBS! Felfunktion på grund av att kunden monterat motorn på växeln. Eventuella funktionsfel Montera aldrig motorn direkt på växeln Demontering av motorn OBS! Felfunktion på grund av att kunden demonterat adaptern från växeln! Eventuella funktionsfel Demontera under inga omständigheter själv adaptern EBH.., EPH.. eller ECH.. från växeln. OBS! Felfunktion på grund av att kunden demonterat motorn från växeln! Eventuella funktionsfel Demontera under inga omständigheter själv motorn från växeln. Växeln fungerar eventuellt inte längre om kunden själv utför demonteringen och inga garantianspråk gäller längre Ordningsföljd för demontering av motorn från adaptern EBH.., EPH.. eller ECH.. Följ därför nedanstående ordningsföljd vid demontering av adaptern EBH..: 1. Stäng av drivenheten 2. Säkra lasten 3. Koppla motorn strömlös 4. Låt drivenheten svalna tillräckligt 5. Lossa klämskruven 6. Lossa fästskruvarna mellan motorn och adaptern 7. Dra av motorn rakt 48 Montage- och driftsinstruktion växlar typserie BS.F.., PS.F.. och PS.C..

49 Idrifttagning Konstruktionsrelaterade data I Idrifttagning Kontrollera i okopplat tillstånd att rotationsriktningen är korrekt. Lyssna efter oväntade friktionsljud under rotationen. FARA! Okontrollerat apparatbeteende. Dödsfall eller svåra skador. Vid provkörning utan transmissionskomponenter ska kilen fixeras. Övervaknings- och skyddsanordningar måste vara i funktion även under provkörningen. Vid avvikelser från normal drift, t.ex. buller eller vibration, ska växelmotorn stängas av i tveksamma fall. Ta reda på orsaken och kontakta SEW-EURODRIVE. Växel med motoradapter På växlar med adapter måste det vara säkert att data på typskylten och i växelns projekteringsdokumentation inte överskrids. Överbelastning av växeln får inte vara möjlig. Omformarmatade växelmotorer Parameterinställningen av omformaren måste förebygga överbelastning av växeln. Tilllåtna effektvärden för växeln framgår av typskylten och projekteringsdokumentationen. 5.1 Konstruktionsrelaterade data Vinkelväxel BS.F.. i byggform M5 Observera i samband med byggform M5 att växeln vid den första idrifttagningen bara får köras med max. 50 % av gränsvarvtalet under de första 24 drifttimmarna Planetväxel PSF.. / PSKF.. i byggform M2 Observera i samband med byggform M2 att växeln vid den första idrifttagningen bara får köras med max. 50 % av gränsvarvtalet under de första 24 drifttimmarna. Montage- och driftsinstruktion växlar typserie BS.F.., PS.F.. och PS.C.. 49

50 5 I 0 Idrifttagning Mätning av yttemperatur 5.2 Mätning av yttemperatur Under idrifttagning av växeln är det absolut nödvändigt att mäta yttemperaturen under maximal belastning. Mätningen kan utföras med konventionell utrustning. Yttemperaturen ska mätas i övergången växel/adapter eller motor, vid den punkt där anslutningslådan hindrar fläktkylning. Max. yttemperatur uppnås efter ca 3 timmar och får inte överskrida 95 C på BS.F-växlar och 115 C på PS.F- och PS.C-växlar. OBS! Smörjmedlet förstörs vid överhettning. Växelskador pga. otillräcklig smörjning. Kontrollera yttemperaturen vid idrifttagningen Vid en yttemperatur > 95 C på BS.F-växlar och > 115 C på PS.F- och PS.C-växlar måste drivenheten stoppas och SEW-EURODRIVE kontaktas. 50 Montage- och driftsinstruktion växlar typserie BS.F.., PS.F.. och PS.C..

51 Inspektion och underhåll Förberedelser för inspektions- och underhållsarbeten på växeln 6 6 Inspektion och underhåll 6.1 Förberedelser för inspektions- och underhållsarbeten på växeln Före inspektions-/och underhållsarbeten på växeln, beakta följande. FARA! Klämrisk på grund av oavsiktlig start av drivsystemet. Dödsfall eller svåra skador. Innan arbetet påbörjas ska växelmotorn göras spänningslös och säkras mot oavsiktlig återinkoppling! VARNING! Varning för brännskador på grund av heta ytor och het växelolja. Svåra skador. Låt växeln svalna före ingrepp! Oljenivåskruvar och oljeavtappningsskruvar får lossas endast med största försiktighet. FARA! Fel typ av växelolja kan medföra att smörjeffekten uteblir. Risk för utrustningsskador! Syntetiska smörjmedel får inte blandas med varandra och inte heller med mineraloljebaserade smörjmedel! Som smörjmedel används syntetiska standardoljor. OBS! Placeringen av oljeavtappningsskruven samt avluftningsventilen beror på byggformen och framgår av monteringsbeskrivningen. Se avsnittet "Monteringslägen" (Æ sid 54). Montage- och driftsinstruktion växlar typserie BS.F.., PS.F.. och PS.C.. 51

52 6 Inspektion och underhåll Inspektionsintervall/underhållsintervall 6.2 Inspektionsintervall/underhållsintervall Tidsintervall Vad ska göras? 3000 driftstimmar, dock minst varje halvår Lyssna på driftljudet efter eventuella lagerskador Visuell kontroll av tätningarna och adaptern med avseende på läckage Växlar med momentarm: Kontrollera gummibuffertarna och byt dem vid behov Beroende på driftsförhållandena (se figur), minst vart 5:e år Beroende på oljetemperatur Byt syntetolja Byt rullningslagerfett (rekommendation) Byt axeltätningsring (sätt inte den nya ringen i samma spår som den gamla) Olika (beroende på yttre omständigheter) Bättra och förnya vid behov yt-/korrosionsskyddsskiktet 6.3 Intervall för smörjmedelsbyte Följande bild visar bytesintervall för servoväxlar vid normala omgivningsförhållanden. Vid specialkonstruktioner och vid försvårad/aggressiv driftmiljö ska oljan bytas oftare. [h] [3] [4] [1] [5] [2] [ C] [1] Drifttimmar [3] CLP PG / CLP PG [2] Konstant temperatur, oljebad [4] CLP HC / HCE Medelvärde per oljesort vid 70 C [5] CLP / HLP / E Oil 52 Montage- och driftsinstruktion växlar typserie BS.F.., PS.F.. och PS.C..

53 Inspektion och underhåll Intervall för smörjmedelsbyte Mät oljetemperaturen Oljetemperaturen måste mätas för att man ska kunna fastställa intervallet för smörjmedelsbyte enligt avsnittet "Inspektion och underhåll". För detta ändamål mäter man temperaturen på växelns undersida. Lägg 10 K till uppmätt värde. Använd temperaturvärdet för att fastställa intervallet för smörjmedelsbyte. Montage- och driftsinstruktion växlar typserie BS.F.., PS.F.. och PS.C.. 53

54 7 kva i P f n Hz Monteringslägen Allmänna anvisningar för monteringslägen 7 Monteringslägen 7.1 Allmänna anvisningar för monteringslägen SEW-EURODRIVE använder monteringslägena M1 till M6 för växlar. Följande ritning visar läget för växeln i rummet med monteringsläge M1 till M6 med den utgående sidan A på servovinkelväxeln: M2 M6 M1 M5 M4 BS.F.. M3 M2 M2 M6 M1 M6 M1 M5 M4 M5 M4 M3 PS.F.. PS.C.. M Montage- och driftsinstruktion växlar typserie BS.F.., PS.F.. och PS.C..

55 Monteringslägen Allmänna anvisningar för monteringslägen kva i P f n Hz 7 OBS Observera följande anvisningar för illustreringen av axlarna på monteringslägesritningarna: Växlar med massiv axel: Den visade axeln är alltid på A-sidan. Axelmonterade växlar: Den streckade axeln är kundaxeln. Den utgående sidan visas alltid på A-sidan Symboler på monteringslägesritningarna Nedanstående tabell visar vilka symboler som används i monteringslägesritningarna samt deras betydelse: Symbol Betydelse Avluftningsventil 3 Läge för kabelgenomföring "normal" Montage- och driftsinstruktion växlar typserie BS.F.., PS.F.. och PS.C.. 55

56 7 kva i P f n Hz Monteringslägen Servovinkelväxelmotorer BS.F Servovinkelväxelmotorer BS.F BS.F Montage- och driftsinstruktion växlar typserie BS.F.., PS.F.. och PS.C..

57 Monteringslägen Servovinkelväxelmotorer BS.F.. kva i P f n Hz BSHF /T Montage- och driftsinstruktion växlar typserie BS.F.., PS.F.. och PS.C.. 57

58 7 kva i P f n Hz Monteringslägen Servovinkelväxelmotorer BS.F BS.F202 B 802 B 58 Montage- och driftsinstruktion växlar typserie BS.F.., PS.F.. och PS.C..

59 Monteringslägen Servoplanetväxelmotorer PS.F.., PS.C.. kva i P f n Hz Servoplanetväxelmotorer PS.F.., PS.C PS.F , PS.C Montage- och driftsinstruktion växlar typserie BS.F.., PS.F.. och PS.C.. 59

60 7 kva i P f n Hz Monteringslägen Servoplanetväxelmotorer PS.F.., PS.C PSBF Montage- och driftsinstruktion växlar typserie BS.F.., PS.F.. och PS.C..

61 Tekniska data Smörjmedel kva i P f n Hz 8 8 Tekniska data 8.1 Smörjmedel Allmänt Om inget annat har överenskommits levererar SEW drivenheten med smörjmedelstyp och volym som är anpassad efter växeltyp och byggform. Avgörande i sammanhanget är angiven beteckning för byggform (M1 M6) vid beställning av drivenheten. OBS SEW-EURODRIVE fyller växlarna med den oljemängd som krävs för beställd byggform. När byggformen ändras måste även oljemängden anpassas. Ändring av byggform tillåts endast efter samråd med SEW-EURODRIVE, annars gäller inga garantianspråk. OBS Vinkelväxlarna BS.F.. och planetväxlarna PS.F.. och PS.C.. från SEW-EURODRIVE levereras endast med syntetiska smörjmedel. Nedanstående smörjmedelstabeller visar standardsmörjmedel och tillåtna smörjmedel för vinkelväxlar BS.F.. och planetväxlar PS.F.. från SEW-EURODRIVE. På PS.C..- växlar måste inte smörjmedlet bytas Smörjmedelstabell för vinkelväxel BS.F.. Omgivningstemperatur BS.F.. C Oil Oil API-klass Oil ISO Olja Rullagerfett GL5 VG ~ 100 Mobil synthetic gear oil 75W-90 Fuchs Renolit CX TOM 15-OEM Smörjmedelstabell för livsmedelsindustrin BS.F.. Omgivningstemperatur C Oil ISO Olja Rullagerfett VG 460 Klübersynth UH Castrol Obeen FS Montage- och driftsinstruktion växlar typserie BS.F.., PS.F.. och PS.C.. 61

62 8 kva i P f n Hz Tekniska data Smörjmedel Volym enligt byggform för vinkelväxel BS.F.. Följande tabeller visar riktvärden för smörjmedelsvolymerna beroende på byggform M1 till M6. Volymer vinkelväxel BS.F.. Vinkelväxel BS.F.. Volym i liter M1 M2 M3 M4 M5 M6 BS.F BS.F BS.F BS.F BS.F BS.F Volymtoleranser BSF.. Volym i liter [l] Upp till 1 l Tolerans 0.01 l > 1 l 1 % av volymen Smörjmedelstabell för planetväxel PS.F.. Omgivningstemperatur PS.F.. C Oil DIN ISO Oil ISO Olja Rullagerfett CLP PG 220 1) VG 220 Klübersynth GH6-220 Klüber Petamo GHY 133 N ) CLP PG = polyglykol Smörjmedelstabell för livsmedelsindustrin PS.F.. Omgivningstemperatur Oil Olja Rullagerfett C ISO VG 460 Klübersynth UH Castrol Obeen FS Montage- och driftsinstruktion växlar typserie BS.F.., PS.F.. och PS.C..

63 Tekniska data Smörjmedel kva i P f n Hz Volym enligt byggform för planetväxel PS.F.. Följande tabeller visar riktvärden för smörjmedelsvolymerna beroende på byggform M1 M6. Volymer planetväxlar PS(K)F.. Planetväxlar PS(K)F.. Volymer planetväxel PSBF.. Adaptermontering volym i liter [l] Direkt motormontering volym i liter [l] M1 (M3, M5, M6) M2 M4 M1 (M3, M5, M6) M2 M4 PS(K)F ,023 0,037 0,023 PS(K)F ,035 0,068 0,054 PS(K)F ,035 0,063 0,035 PS(K)F ,045 0,085 0,085 PS(K)F ,07 0,12 0,07 PS(K)F ,095 0,185 0,19 PS(K)F , (0.270) 1) 0,15 PS(K)F ,2 0,38 0,395 PS(K)F , (0.550) 1) 0,32 PS(K)F ,41 0,71 0,78 PS(K)F , ,65 PS(K)F , PS(K)F PS(K)F PS(K)F PS(K)F Planetväxel PSBF.. Adaptermontering - volym i liter [l] Direkt motormontering volym i liter [l] M1 (M3, M5, M6) M2 M4 M1 (M3, M5, M6) M2 M4 PSBF ,025 0,051 0,025 PSBF ,035 0,074 0,06 PSBF ,045 0,085 0,05 PSBF ,07 0,145 0,13 PSBF , (0.193) 1) 0,103 PSBF ,143 0,308 0,273 PSBF , (0.408) 1) 0,188 PSBF ,298 0,568 0,498 PSBF ,404 0,544 0,314 PSBF ,544 0, PSBF PSBF , ) Volymer vid direkt montering av CFM90-servomotorer Montage- och driftsinstruktion växlar typserie BS.F.., PS.F.. och PS.C.. 63

64 8 kva i P f n Hz Tekniska data Smörjmedel Volymtoleranser PS.F.. Planetväxlar Volymtolerans i liter [l] PS.F121/122 ± PS.F221/222 ± PS.F321/322 ± PS.F521/522 ± PS.F621/622 ± PS.F721/722 ± PS.F821/822 ± PS.F921/922 ± Montage- och driftsinstruktion växlar typserie BS.F.., PS.F.. och PS.C..

65 Driftstörningar Växel 9 9 Driftstörningar 9.1 Växel Störning Möjlig orsak Åtgärd Onormalt, kontinuerligt oljud. Rullande/malande oljud: lagerskador Knackande oljud: ojämn kuggning Felaktig regleringsinställning Kontakta SEW-EURODRIVE. Kontrollera regleringsinställningen. Kontakta SEW-EURODRIVE. Onormalt, ojämnt oljud. Främmande partiklar i oljan. Kontrollera oljan Æ se "Inspektion och underhåll" (Æ sid 51), Stäng av utrustningen, kontakta SEW-EURO- DRIVE. Oljeläckage 1) vid motorflänsen vid motoraxelpackningen vid växelflänsen vid utgående axelpackningen. Endast BSF.. monteringsläge M4: Oljeläckage vid avluftningsventilen. Utgående axeln roterar inte trots att motorn eller den ingående axeln roterar. Temperaturen är på kapslingen på BS.F..-växlar > 95 C eller på PS.F..-/ PS.C..-växlar > 115 C Tätning defekt. Endast BSF..-växlar i byggform M4: Växeln ej avluftad Kontakta SEW-EURODRIVE. Avlufta växeln Æ se "Aktivera avluftningsventilen" (Æ sid 27). För mycket olja. Kontakta SEW-EURODRIVE. Drivenheten används med fel byggform. Montera växeln i korrekt monteringsläge (Æ sid 54). Frekventa kallstarter (oljan skummar) och/eller Använd en oljeutjämningsbehållare. hög oljenivå. Förbindelse mellan axel och nav bruten i växeln. Begränsad luftmatning För högt varvtal/vridmoment Skicka växeln/växelmotorn för reparation. Se till att luften kan komma in fritt och/eller kontakta SEW-EURODRIVE. Kontrollera placeringen och/eller kontakta SEW- EURODRIVE. 1) Kortvarigt läckage av olja / fett läckage vid axeltätningsringen kan förekomma under inkörningsfasen (de första 48 timmarnas drift). 9.2 SEW-EURODRIVE Vid behov av hjälp från vår serviceavdelning ber vi om följande uppgifter: Uppgifter på typskylten (komplett) Beskrivning av fel och omfattning Vid vilken tid inträffade störningen och i samband med vad? Förmodad orsak Montage- och driftsinstruktion växlar typserie BS.F.., PS.F.. och PS.C.. 65

66 9 Driftstörningar Återvinning 9.3 Återvinning Ta hand om kasserat material allt efter beskaffenhet och gällande föreskrifter som t.ex.: Stålskrot Växelhusdelar Kugghjul Axlar Rullningslager Snäckhjul kan delvis vara tillverkade i mässing. Sortera snäckhjul med tanke på detta. Förbrukad olja ska tas om hand enligt gällande föreskrifter. 66 Montage- och driftsinstruktion växlar typserie BS.F.., PS.F.. och PS.C..

67 Tillverkarförsäkran Återvinning Tillverkarförsäkran SEW EURODRIVE GmbH & Co KG Ernst-Blickle-Straße 42, D Bruchsal erklärt in alleiniger Verantwortung die Übereinstimmung der folgenden Produkte: declares under sole responsibility correspondence of the following products: déclare, sous sa seule responsabilité, que les produits : Getriebe und Verstellgetriebe der Baureihen: Gear units and variable speed gearmotors of the series: Réducteurs et variateurs mécaniques des séries : mit der with the / respectent la Maschinenrichtlinie with the Machinery Directive/ respectent la directive Machines Stirnradgetriebe R... Helical gear unit R.. / Réducteurs à engrenages cylindriques R.. Flachgetriebe F... Parallel shaft helical gear unit F.. / Réducteurs à arbres parallèles F.. Kegelradgetriebe K... Helical-bevel gear unit K.. / Réducteurs à couple conique K.. Spiroplan-Getriebe W... Spiroplan gear unit W.. / Réducteurs Spiroplan W.. Schneckengetriebe S... Helical-worm gear unit S.. / Réducteurs à vis sans fin S.. Elektrohängebahnen-Getriebe H... Overhead trolley system gear H.. / Réducteurs pour convoyeur aérien H.. VARIBLOC, VARIMOT Servo-Kegelradgetriebe BSF.. Helical-bevel servo gear unit BSF../ Réducteurs servo à couple conique BSF.. Servo-Planetengetriebe PS.. Planetary servo gear unit PS.. / Réducteurs planétaires PS.. 98/37 EG 98/37 EC / 98/37/CE angewandte harmonisierte Normen: Applied harmonized standards: / Normes harmonisées appliquées : EN ISO :2003 EN ISO :2003 Die Produkte sind bestimmt zum Einbau in Maschinen. Die Inbetriebnahme ist solange untersagt bis festgestellt wurde, dass die Maschinen, in welche diese Produkte eingebaut werden sollen, den Bestimmungen der o. g. EG-Richtlinien entsprechen.. These products are intended for installation in machines. Operation is prohibited until it has been determined that the machines in which these products are to be installed, conforms to the above mentioned EC Directive. Ces produits sont destinés au montage dans des machines. La mise en service ne sera pas autorisée tant qu il n aura pas été prouvé que les machines dans lesquelles ces produits seront montés respectent pleinement les directives CE ci-dessus Montage- och driftsinstruktion växlar typserie BS.F.., PS.F.. och PS.C.. 67

68 Index Index A Adapter EBH ECH EPH Montering...42 Adapter EPH...20 Alternativ Planetväxel PS.C Planetväxel PS.F Vinkelväxel BS.F Anläggning Montering av BS.F..-växel...28 Montering av PS.C..-växel...30 Montering av PS.F..-växel...30 Ansvarsbegränsning...6 Avluftningsventil...27 Aktivera...27 Axelkoppling, monteringsanordning...34 Axelmonterade växlar Kilspår...36 Momentarm för BS.F..-växlar...35 Axialförskjutning...34 B Benämning...20 BS.F.. Montering i anläggning...28 Monteringslägen...56 Smörjmedelstabell...61 Volymer...62 Volymer enligt byggform...62 Volymtoleranser...62 Växelolja...61 Byggformer...54 Byggformsbyte...61 C Centreringsring Invändig...34 Utvändig...34 D Demontering av motorn...48 Drift Första idrifttagning...49 Driftstörningar...65 Växel...65 E EPH-adapter F Flänsblock Fotmontering Första idrifttagning G Garantianspråk... 6 Gränsvarvtal I Idrifttagning Inspektion Intervall Installation, mekanisk Intervall Byte av smörjmedel Inspektion Underhåll Invändig centreringsring Invändig spännsats J Jordning Jämnhetsavvikelse K Kompletterande underlag... 8 Korrosion elektrokemisk Krympförband Rengöring Smörjning Krympförband, (de-) montering L Lackering av växeln Lösningsmedel M M1 till M6, monteringslägen Maxvikter Maxvikter för motorer Mekanisk installation Modeller Planetväxel PS.C Planetväxel PS.F Vinkelväxel BS.F Montage- och driftsinstruktion växlar typserie BS.F.., PS.F.. och PS.C..

69 Index Momentarmar för BS.F.. axelmonterade växlar...35 Montera kilen...32 Montering av krympförband...38 Förutsättningar...24 Kopplingar...34 med kil...32 med pådragare...32 Momentarm för BS.F.. axelmonterade växlar...35 Motormontering...42 Ordningsföljd...42 utan kil...33 Utgående transmissionskomponenter på massiva axlar...31 Montering av kopplingar...34 Montering av utgående transmissionskomponenter på massiva axlar...31 Montering i anläggning BS.F PS.C PS.F Montering på framsidan...29 Monteringsföljd...42 Monteringslägen...54 BS.F PS.C PS.F Symboler...55 Monter, demontering...48 Motoradaptrar...49 Motormontering med adapter EBH med adapter ECH med adapter EPH Mätning, yt- och oljetemperatur...50 N Nomenklatur...20 Normal drift...49 O Oljemängd...61 Oljetemperatur, mätning...50 Omformardrift...49 P PS.C.. Montering i anläggning...30 Monteringslägen...59 PS.F.. Montering i anläggning Monteringslägen Smörjmedelstabell Volymer Volymer enligt byggform Volymtoleranser Växelolja Pådragare Påfyllning av smörjmedel R Reparation Rotationsriktning, kontroll S SEW-EURODRIVE Skruvar Skruvkvalitet Smörjmedel Allmänna anvisningar Brukstid Bytesintervall Smörjmedelstabell BS.F PS.F Växelolja för servoväxel BS.F Växelolja för servoväxel PS.F Spännområde Störningar T Tekniska data Toleranser, axlar och flänsar Transportsäkring Tvärkrafter, undvik Typbeteckning Typskylt U Underhåll... 51, 65 Underhåll, intervall Underlag... 8 Uppbyggnad Adapter... 15, 17 Planetväxel PS.C Planetväxel PS.F Vinkelväxel BS.F Växlar Upphovsrätt... 6 Montage- och driftsinstruktion växlar typserie BS.F.., PS.F.. och PS.C.. 69

70 Index Uppställning Förutsättningar...24 i våtutrymmen eller utomhus...26 Montering av växlar...26 Växel...24 Utvändig centreringsring...34 V Vinkelförskjutning...34 Volymer BS.F...62 PS.F...63 Volymer enligt byggform BS.F PS.F Volymtoleranser BS.F PS.F Våtutrymmen Växel Avluftning Fixering Lackering Uppställning Växelolja BS.F PS.F Y Yttemperatur, mätning Å Åtdragningsmoment Återvinning Montage- och driftsinstruktion växlar typserie BS.F.., PS.F.. och PS.C..

71

72 SEW-EURODRIVE Driving the world SEW-EURODRIVE Driving the world SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG P.O. Box 3023 D Bruchsal/Germany Phone Fax

Montage- och driftsinstruktion Växlar i serie BS.F.., PS.F.. och PS.C..

Montage- och driftsinstruktion Växlar i serie BS.F.., PS.F.. och PS.C.. Drivsystemelektronik \ Drivsystemautomation \ Systemintegration \ Montage- och driftsinstruktion Växlar i serie BS.F.., PS.F.. och PS.C.. Utgåva 08/2010 16982061 / SV SEW-EURODRIVE Driving the world Innehållsförteckning

Läs mer

Montage- och driftsinstruktion

Montage- och driftsinstruktion Drivsystemelektronik \ Drivsystemautomation \ Systemintegration \ Service Montage- och driftsinstruktion Växlar i serierna R..7, F..7, K..7, S..7, SPIROPLAN W Utgåva 03/2012 19336861 / SV SEW-EURODRIVE

Läs mer

Montage- och driftsinstruktion. Explosionsskyddade växlar, serierna R..7, F..7, K..7, S..7, SPIROPLAN W. Utgåva 02/2009 16773276 / SV

Montage- och driftsinstruktion. Explosionsskyddade växlar, serierna R..7, F..7, K..7, S..7, SPIROPLAN W. Utgåva 02/2009 16773276 / SV Drivsystemelektronik \ Drivsystemautomation \ Systemintegration \ Service Explosionsskyddade växlar, serierna R..7, F..7, K..7, S..7, Utgåva 02/2009 16773276 / SV Montage- och driftsinstruktion SEW-EURODRIVE

Läs mer

Monterings- och driftsinstruktion

Monterings- och driftsinstruktion Drivsystemelektronik \ Drivsystemautomation \ Systemintegration \ Service Monterings- och driftsinstruktion Explosionsskyddade växlar Serierna R..7, F..7, K..7, S..7, SPIROPLAN W Utgåva 07/2011 17012465

Läs mer

Montage- och driftsinstruktion. Växlar, serierna R..7, F..7, K..7, S..7, SPIROPLAN W. Utgåva 02/ / SV

Montage- och driftsinstruktion. Växlar, serierna R..7, F..7, K..7, S..7, SPIROPLAN W. Utgåva 02/ / SV Drivsystemelektronik \ Drivsystemautomation \ Systemintegration \ Service Växlar, serierna R..7, F..7, K..7, S..7, SPIROPLAN W Utgåva 02/2008 11691077 / SV Montage- och driftsinstruktion SEW-EURODRIVE

Läs mer

Montage- och driftsinstruktion

Montage- och driftsinstruktion Drivsystemelektronik \ Drivsystemautomation \ Systemintegration \ Service Montage- och driftsinstruktion Explosionsskyddade växlar Serierna R..7, F..7, K..7, S..7, SPIROPLAN W Utgåva 09/2012 20050593 /

Läs mer

Tillägg till montage- och driftsinstruktionen

Tillägg till montage- och driftsinstruktionen Drivsystemsteknik \ Drivsystemsautomation \ Systemintegration \ Service *22141464_0615* Tillägg till montage och driftsinstruktionen SEWEURODRIVE GmbH & Co KG P.O. Box 3023 76642 Bruchsal/Germany Phone

Läs mer

Tillägg till montage- och driftsinstruktionerna

Tillägg till montage- och driftsinstruktionerna Drivsystemelektronik \ Drivsystemautomation \ Systemintegration \ Service Tillägg till montage och driftsinstruktionerna SEWEURODRIVE AB Gnejsvägen 68 55303 JÖNKÖPING Tel +46 3634 42 00 Fax +46 3634 42

Läs mer

Ändringar. Industriväxlar Kuggväxlar och vinkelkuggväxlar serie X.. Vridmomentklasser från 6,8 knm 475 knm * _1214*

Ändringar. Industriväxlar Kuggväxlar och vinkelkuggväxlar serie X.. Vridmomentklasser från 6,8 knm 475 knm * _1214* Drivsystemsteknik \ Drivsystemsautomation \ Systemintegration \ Service *21334250_1214* Ändringar Industriväxlar Kuggväxlar och vinkelkuggväxlar serie X.. Vridmomentklasser från 6,8 knm 475 knm Indikering

Läs mer

Skjutdrivning 2SB5. Komplettering av bruksanvisningen SIPOS 5. Ändringar förbehålls!

Skjutdrivning 2SB5. Komplettering av bruksanvisningen SIPOS 5. Ändringar förbehålls! Skjutdrivning 2SB5 Komplettering av bruksanvisningen SIPOS 5 Utgåva 03.13 Ändringar förbehålls! Innehåll Komplettering av bruksanvisningen SIPOS 5 Innehåll Innehåll 1 Grunder... 3 1.1 Anvisningar beträffande

Läs mer

Montage- och driftsinstruktion. Explosionsskyddade växlar Serierna R..7, F..7, K..7, S..7, Spiroplan W. Utgåva 05/2004 A6.

Montage- och driftsinstruktion. Explosionsskyddade växlar Serierna R..7, F..7, K..7, S..7, Spiroplan W. Utgåva 05/2004 A6. Växelmotorer \ Industriväxlar \ Drivsystemteknik \ Drivsystemautomation \ Service Explosionsskyddade växlar Serierna R..7, F..7, K..7, S..7, Spiroplan W A6.E02 Utgåva 05/2004 11281472 / SV Montage- och

Läs mer

Montage- och driftsinstruktion. Växlar, serierna R..7, F..7, K..7, S..7, SPIROPLAN W. Utgåva 05/2004 A6.B / SV

Montage- och driftsinstruktion. Växlar, serierna R..7, F..7, K..7, S..7, SPIROPLAN W. Utgåva 05/2004 A6.B / SV Växelmotorer \ Industriväxlar \ Drivsystemteknik \ Drivsystemautomation \ Service Växlar, serierna R..7, F..7, K..7, S..7, SPIROPLAN W A6.B01 Utgåva 05/2004 11226870/ SV Montage- och driftsinstruktion

Läs mer

CLAMPEX KTR 603 Användarhandbok/Monteringsanvisning

CLAMPEX KTR 603 Användarhandbok/Monteringsanvisning CLAMPEX KTR 60 CLAMPEX KTR 60 1 av 9 Der CLAMPEX -Spännelement är en slirningsfri, demonterbar axel/nav förbindelse för cylindriska axlar och axelhål utan kilar. Innehållsförteckning 1 Tekniska data 2

Läs mer

Explosionsskyddade växlar Serierna R..7, F..7, K..7, S..7, Spiroplan W

Explosionsskyddade växlar Serierna R..7, F..7, K..7, S..7, Spiroplan W Explosionsskyddade växlar Serierna R..7, F..7, K..7, S..7, Spiroplan W 04/2000 Utgåva 11/2002 Montage- och driftsinstruktion 1055 5269 / SV SEW-EURODRIVE Innehållsförteckning 1 Viktiga anvisningar... 5

Läs mer

Industriväxlar serie MC.. Montage- och driftsinstruktion 07/2003 1056 0068 / SV

Industriväxlar serie MC.. Montage- och driftsinstruktion 07/2003 1056 0068 / SV Industriväxlar serie MC.. 04/2000 Utgåva 07/2003 Montage och driftsinstruktion 1056 0068 / SV SEWEURODRIVE Innehållsförteckning 1 Viktiga anvisningar...4 2 Säkerhetsanvisningar...5 2.1 Transport av industriväxlar...6

Läs mer

Kuggväxelmotorer, 3-fas 200W / 30Nm GGM Motor Co., Ltd. Komponenter för automation. Nordela V19.05

Kuggväxelmotorer, 3-fas 200W / 30Nm GGM Motor Co., Ltd. Komponenter för automation. Nordela V19.05 Kuggväxelmotorer, 3-fas 200W / 30Nm GGM Motor Co., Ltd. Komponenter för automation En kort presentation GGM Co., Ltd. grundat 1979, är beläget i Sydkorea. Man är helt fokuserad på att konstruera och producera

Läs mer

Montage- och driftsinstruktion. Servoplanetväxel PS.C.. Utgåva 12/ / SV

Montage- och driftsinstruktion. Servoplanetväxel PS.C.. Utgåva 12/ / SV Drivsystemelektronik \ Drivsystemautomation \ Systemintegration \ Servoplanetväxel PS.C.. Utgåva 12/2007 11621478 / SV Montage- och driftsinstruktion SEW-EURODRIVE Driving the world Innehållsförteckning

Läs mer

Ändringar. Explosionsskyddade växlar Serierna R..7, F..7, K..7, K..9, S..7, SPIROPLAN W * _0219*

Ändringar. Explosionsskyddade växlar Serierna R..7, F..7, K..7, K..9, S..7, SPIROPLAN W * _0219* Drivsystemsteknik \ Drivsystemsautomation \ Systemintegration \ Service *25951920_0219* Ändringar Explosionsskyddade växlar Serierna R..7, F..7, K..7, K..9, S..7, SPIROPLAN W Utgåva 02/2019 25951920/SV

Läs mer

Instruktion Fläktar RGF

Instruktion Fläktar RGF 2009 In Instruktion Fläktar RGF Instruktionen ger information och dokumentation om fläktarnas teknik och skötsel. Den ska läsas av ansvarig personal och servicepersonal Åsa Grönberg Åkerstedts Verkstads

Läs mer

ETP-EXPRESS För snabb montering och kompakt inbyggnad. ETP-EXPRESS R Rostfritt. ETP-EXPRESS C Nickelbelagd

ETP-EXPRESS För snabb montering och kompakt inbyggnad. ETP-EXPRESS R Rostfritt. ETP-EXPRESS C Nickelbelagd Översikt... ETP-EXPRESS För snabb montering och kompakt inbyggnad ETP-EXPRESS R Rostfritt Ytterst snabb montering/demontering med endast EN skruv. Radiell åtkomst av skruven, spar plats längs axeln. Ytterst

Läs mer

Monteringsbox VM Beskrivning. Varianter. stål DN PN 10 fläns

Monteringsbox VM Beskrivning. Varianter. stål DN PN 10 fläns Beskrivning Monteringsbox för vätskor. Monteras mellan armatur och rörfläns för att underlätta montering respektive demontering. För justering av avståndet mellan ventil och rör med max ±20 mm för DN 50-150

Läs mer

ATEX, IECEx Frågeformulär och checklista för explosionsskyddade växelmotorer

ATEX, IECEx Frågeformulär och checklista för explosionsskyddade växelmotorer Drivsystemelektronik \ Drivsystemautomation \ Systemintegration \ Service ATEX, IECEx Frågeformulär och checklista för explosionsskyddade växelmotorer Utgåva 10/2012 19498861 / SV SEW-EURODRIVE Driving

Läs mer

Monteringsanvisning VAZ H600/1. Monteringsanvisning. För installatörer. Utgivare/tillverkare Vaillant GmbH

Monteringsanvisning VAZ H600/1. Monteringsanvisning. För installatörer. Utgivare/tillverkare Vaillant GmbH Monteringsanvisning För installatörer Monteringsanvisning VAZ H600/1 SE Utgivare/tillverkare Vaillant GmbH Berghauser Str. 40 D-42859 Remscheid Telefon 021 91 18 0 Telefax 021 91 18 28 10 info@vaillant.de

Läs mer

Kuggväxelmotorer, 3-fas GGM - Gugje Geared Motor Co., Ltd. Komponenter för automation. Nordela V13.06

Kuggväxelmotorer, 3-fas GGM - Gugje Geared Motor Co., Ltd. Komponenter för automation. Nordela V13.06 Kuggväxelmotorer, 3-fas GGM - Gugje Geared Motor Co., Ltd. Komponenter för automation En kort presentation GGM Co., Ltd. grundat 1979, är beläget i Sydkorea. Man är helt fokuserad på att konstruera och

Läs mer

ProMinent. Driftinstruktion Omrörare

ProMinent. Driftinstruktion Omrörare Driftinstruktion Alla former av återgivning får endast ske medtillverkarens tillstånd.. ProMinent DIN EN ISO 9001 70 100 M 502 Var vänlig läs igenom driftinstruktionen helt före idrifttagning av denna

Läs mer

CAD-ritningar. Stegmotorer 2-fas AMP. Komponenter för automation. Nordela V07.10

CAD-ritningar. Stegmotorer 2-fas AMP. Komponenter för automation. Nordela V07.10 Stegmotorer 2- Komponenter för automation V7.1 En kort presentation Våra -stegmotorer tillverkas i Kina. Företaget är licensierat enligt ISO 91. Kundanpassning görs även vid mindre antal. Vårt stegmotorprogram

Läs mer

Monteringsanvisning Sektoriserad värmeväxlare

Monteringsanvisning Sektoriserad värmeväxlare Monteringsanvisning Sektoriserad värmeväxlare IM_RotaryHE_SE-0 Innehåll Innan installation, läs noggrant igenom anvisningen och förvissa dig om att du förstår innehållet. Vid frågor, var vänlig kontakta

Läs mer

M - Pump Installation- och servicemanual

M - Pump Installation- och servicemanual M - Pump Installation- och servicemanual Läntinen Pitkäkatu 33, 20100 Turku Puh: 02 250 3444 Fax: 02 251 8470 nautikulma@kolumbus.fi www.kolumbus.fi Installation Förberedning 1. OBS! Elmotorn är vid leverans

Läs mer

Serviceinstruktion för Disperator Glaskross. 500 EXCELLENT Serien. Modell GKF550

Serviceinstruktion för Disperator Glaskross. 500 EXCELLENT Serien. Modell GKF550 Serviceinstruktion för Disperator Glaskross 500 EXCELLENT Serien Modell GKF550 Disperator AB Mälarvägen 9 SE-141 71 Segeltorp SWEDEN Tel : +46 8 724 01 60 Fax: +46 8 724 60 70 E-mail: info@disperator.se

Läs mer

Vid beställning av växelmotorer behöver vi följande uppgifter:

Vid beställning av växelmotorer behöver vi följande uppgifter: Beställning av produkter Beställningen skickas till : kundservice@sew.se Vid beställning av växelmotorer behöver vi följande uppgifter: Kompletta växelmotorer Typbeteckning Info Växelvarvtal eller utväxling

Läs mer

LANDSVÄG Framnav/Frinav 11-delat

LANDSVÄG Framnav/Frinav 11-delat (Swedish) DM-HB0003-04 Återförsäljarmanual LANDSVÄG Framnav/Frinav 11-delat HB-9000 HB-6800 HB-5800 FH-9000 FH-6800 FH-5800 VIKTIGT MEDDELANDE Denna återförsäljarmanual är främst avsedd för att användas

Läs mer

SUPERBOLT åtdragningssystem

SUPERBOLT åtdragningssystem SE P&S Vorspannsysteme AG Rickenstrasse 55 CH-8735 St.Gallenkappel Switzerland Tel. +41-(0)55 284 64 64 Fax +41-(0)55 284 64 69 Internet: www.p-s.ch E-Mail: info@p-s.ch SUPERBOLT åtdragningssystem Anvisningar

Läs mer

Bruksanvisning för mobila filterkretsar FKM20CX04, FKM20CX, FKMF80C

Bruksanvisning för mobila filterkretsar FKM20CX04, FKM20CX, FKMF80C Bruksanvisning för mobila filterkretsar FKM20CX04, FKM20CX, FKMF80C Var vänlig och läs bruksanvisningen noggrant innan filterkretsen används. Säkerhetsföreskrifter Följ alltid nedanstående föreskrifter

Läs mer

Montage- och driftsinstruktion

Montage- och driftsinstruktion Drivsystemelektronik \ Drivsystemautomation \ Systemintegration \ Service Montage- och driftsinstruktion Kuggväxlar Planetväxelmotorer Byggstorlek P.002 P.102 Vridmomentklasser från 24 till 500 knm Utgåva

Läs mer

Installationsanvisning

Installationsanvisning Installationsanvisning För installatör Installationsanvisning VWZ EH SE Innehållsförteckning Innehållsförteckning Information om dokumentationen...3. Förvaring av dokumentation...3.2 Använda symboler...3.3

Läs mer

Parmab Drivelement AB. Den flexibla kopplingen

Parmab Drivelement AB. Den flexibla kopplingen Dentex Den flexibla kopplingen Parmab Drivelement AB www.parmab-drivelement.se tel: 08-520 175 45 Box 144 info@parmab-drivelement.se fax: 08-520 188 12 149 22 Nynäshamn DENTEX den flexibla kopplingen DENTEX

Läs mer

Underhåll Vridspjäll Serie 14b / 14c / 74b

Underhåll Vridspjäll Serie 14b / 14c / 74b Underhåll Vridspjäll Serie 14b / 14c / 74b Fig. 1 Avanceerade vridspjäll serie 14b 0. Innehåll 1. Introduktion 2 2. Design, drift och dimensioner 2 3. Installation, igångsättning och underhåll 2 4. Montering

Läs mer

Vriddon DAPS..R..-F..

Vriddon DAPS..R..-F.. Vriddon DAPS..R..-F.. Festo AG & Co. KG Postfach D-73726 Esslingen +49 711 347-0 www.festo.com (sv) Bruksanvisning 8023618 1211f [8023611] Original: de Vriddon DAPS..R..-F..... Svenska 1 Manöverdon och

Läs mer

Tillägg till montage- och driftsinstruktionen

Tillägg till montage- och driftsinstruktionen Drivsystemsteknik \ Drivsystemsautomation \ Systemintegration \ Service *21281858_0914* Tillägg till montage- och driftsinstruktionen Växelströmsmotorer DR.71.J DR.100.J med LSPM-teknik Indikering 09/2014

Läs mer

Snäckväxel GS 50.3 GS 250.3 med fot och hävarm

Snäckväxel GS 50.3 GS 250.3 med fot och hävarm Snäckväxel GS 50.3 GS 250.3 med fot och hävarm Snabbinstruktionen får inte användas utan driftinstruktionen! Snabbinstruktionen ersätter INTE driftinstruktionen. Den är endast avsedd för personer som är

Läs mer

GESTRA. GESTRA Steam Systems BK 46. Bruksanvisning 818437-00 Kondensatavledare BK 46

GESTRA. GESTRA Steam Systems BK 46. Bruksanvisning 818437-00 Kondensatavledare BK 46 GESTRA GESTRA Steam Systems BK 46 Bruksanvisning 818437-00 Kondensatavledare BK 46 1 Innehåll Viktig information Sidan Avsedd användning... 7 Säkerhetsanvisningar... 7 Information om risker... 7 Kommentarer

Läs mer

Sfäriska axialrullager

Sfäriska axialrullager Sfäriska axialrullager Utföranden... 878 Utförande SKF Explorer... 878 Lagerdata allmänt... 879 Mått... 879 Toleranser... 879 Snedställning... 879 Driftstemperaturens inverkan på lagermaterial... 879 Minsta

Läs mer

GESTRA Steam Systems AK 45. Svenska. Bruksanvisning 810544-01 Uppstarts-/dräneringsventil AK 45

GESTRA Steam Systems AK 45. Svenska. Bruksanvisning 810544-01 Uppstarts-/dräneringsventil AK 45 GESTRA Steam Systems SV Svenska Bruksanvisning 810544-01 Uppstarts-/dräneringsventil Innehåll Viktiga anvisningar Sidan Ändamålsenlig användning...4 Säkerhetsanvisning...4 Fara...4 Observera...4 DGRL (tryckkärlsdirektiv)...5

Läs mer

* _1216* Drivsystemsteknik \ Drivsystemsautomation \ Systemintegration \ Service. Ändringar. Synkrona servomotorer CFM71 CFM112

* _1216* Drivsystemsteknik \ Drivsystemsautomation \ Systemintegration \ Service. Ändringar. Synkrona servomotorer CFM71 CFM112 Drivsystemsteknik \ Drivsystemsautomation \ Systemintegration \ Service *23045779_1216* Ändringar Synkrona servomotorer CFM71 CFM112 Indikering 12/2016 23045779/SV SEW-EURODRIVE Driving the world Innehållsförteckning

Läs mer

KUGGVÄXELMOTORER. Premium Stephans kuggväxelserie M är den. och effektiviserad för att vara en produkt som är tillgänglig utöver det vanliga.

KUGGVÄXELMOTORER. Premium Stephans kuggväxelserie M är den. och effektiviserad för att vara en produkt som är tillgänglig utöver det vanliga. KUGGVÄXELMOTORER Premium Stephans kuggväxelserie M är den och effektiviserad för att vara en produkt som är tillgänglig utöver det vanliga. STANDARD Premium Stephan serie M har byggmått och axeldimensioner

Läs mer

KUGGVÄXLMOTORER.

KUGGVÄXLMOTORER. KUGGVÄXLMOTORER 226 KUGGVÄXELMOTORER Premium Stephans kuggväxelserie M är den tredje generationen kuggväxlar. Den är förfinad och effektiviserad för att vara en produkt som är tillgänglig utöver det vanliga.

Läs mer

Snäckväxelmotorer, 1-fas GGM Motor Co., Ltd. Komponenter för automation. Nordela V18.02

Snäckväxelmotorer, 1-fas GGM Motor Co., Ltd. Komponenter för automation. Nordela V18.02 Snäckväxelmotorer, 1-fas GGM Co., Ltd. Komponenter för automation En kort presentation GGM Co., Ltd. grundat 1979, är beläget i Sydkorea. Man är helt fokuserad på att konstruera och producera motorer och

Läs mer

LAGERSKYDD. Lagerskydd. Garlock Guardian metalliska lagerskydd

LAGERSKYDD. Lagerskydd. Garlock Guardian metalliska lagerskydd 164 Lagerskydd Allmänt om lagerskydd Lagerskydd är den gemensamma benämningen på olika former av kontaktlösa tätningar för lagerhus. Inom gruppen ryms tätningar som baseras på labyrintteknologi. Denna

Läs mer

BEARING-MATE Lagerhanteringsverktyg Bruksanvisning

BEARING-MATE Lagerhanteringsverktyg Bruksanvisning BEARING-MATE Lagerhanteringsverktyg Bruksanvisning Varnings- och farosymboler Varnings- och farosymboler följer definitionerna i ANSI Z535.6-2006. Hänvisningar och tecken har följande betydelser: Varning

Läs mer

SNÄCKVÄXLAR TYP BSV Med tillbehör

SNÄCKVÄXLAR TYP BSV Med tillbehör 120 SNÄCKVÄXLAR TYP BSV Med tillbehör Hålaxel Utgående axel Momentstag Utgående Fläns Extern ingående axel Skyddslock Typ Pris/st (Option) Enkel AS Dubbel AD TA F,, FB, FC, FD, FE C Ø mm Pris/st Pris/st

Läs mer

Bruksanvisning Väggsåg WSE1217

Bruksanvisning Väggsåg WSE1217 Bruksanvisning Index 000 Originalbruksanvisning 10993146 sv / 2011-04-25 Vi gratulerar! Du har valt en beprövad TYROLIT Hydrostress-apparat och därmed en tekniskt ledande standard. Bara original TYROLIT

Läs mer

Idrifttagande & underhållsmanual för Arcos Hydraulcylindrar

Idrifttagande & underhållsmanual för Arcos Hydraulcylindrar Idrifttagande & underhållsmanual för Arcos Hydraulcylindrar Januari 2014 Innehåll 1. Generell information 1.1 Dokumentation 1.2 Användningsområde cylinder 1.3 Transport 1.4 Lagring 2. Idrifttagande och

Läs mer

* _0817* Drivsystemsteknik \ Drivsystemsautomation \ Systemintegration \ Service. Ändringar. Decentraliserade drivsystem MOVIMOT MM..

* _0817* Drivsystemsteknik \ Drivsystemsautomation \ Systemintegration \ Service. Ändringar. Decentraliserade drivsystem MOVIMOT MM.. Drivsystemsteknik \ Drivsystemsautomation \ Systemintegration \ Service *23583312_0817* Ändringar Decentraliserade drivsystem MOVIMOT MM..D Utgåva 08/2017 23583312/SV SEW-EURODRIVE Driving the world Tillägg/ändringar

Läs mer

Infrasmart IHS20W/B/S24

Infrasmart IHS20W/B/S24 Infrasmart IHS20W/B/S24 GB... 3 SE... 9 NO... 11 DE... 13 FR...16 ES... 19 FI... 22 NL... 22 DK... 22 2 Infrasmart IHS20W/B/S24 Infrasmart IHS20W/B/S24 SE MONTAGE- OCH BRUKSANVISNING Bäste kund! Vi ber

Läs mer

KUGGVÄXELMOTORER. Premium Stephans kuggväxelserie M är den. och effektiviserad för att vara en produkt som är tillgänglig utöver det vanliga.

KUGGVÄXELMOTORER. Premium Stephans kuggväxelserie M är den. och effektiviserad för att vara en produkt som är tillgänglig utöver det vanliga. KUGGVÄXELMOTORER Premium Stephans kuggväxelserie M är den och effektiviserad för att vara en produkt som är tillgänglig utöver det vanliga. STANDARD Premium Stephan serie M har byggmått och axeldimensioner

Läs mer

Tillägg till Montage- och driftsinstruktion

Tillägg till Montage- och driftsinstruktion Drivsystemelektronik \ Drivsystemautomation \ Systemintegration \ Service Tillägg till Montage- och driftsinstruktion Säkerhetsrelaterade givare Funktionell säkerhet för synkrona servomotorer CMP CMP40

Läs mer

Monteringsanvisning Audi A6 Limousine (4G) 2011

Monteringsanvisning Audi A6 Limousine (4G) 2011 Service Monteringsanvisning Audi A Limousine (4G) 2011 Audi Original Tillbehör Lasthållare 4G5.071. Utgåva 01.2011 Kundtjänst. Teknisk information Service Innehållsförteckning 1 Allmänna instruktioner.............................................................................

Läs mer

BRUKSANVISNING FÖR KARTRO KOMPRESSOR K251

BRUKSANVISNING FÖR KARTRO KOMPRESSOR K251 BRUKSANVISNING FÖR KARTRO KOMPRESSOR K251 Installation 1. Montera hjulen och gummidelen på tanken, om dessa inte redan är monterade. 2. Montera insugningsfiltret i kompressorerna, om detta inte redan är

Läs mer

4 / 10 TONS HYDRAULISK RIKTSATS INSTRUKTIONSMANUAL

4 / 10 TONS HYDRAULISK RIKTSATS INSTRUKTIONSMANUAL 4 / 10 TONS HYDRAULISK RIKTSATS INSTRUKTIONSMANUAL LÄS IGENOM DENNA INSTRUKTIONSMANUAL NOGA FÖRE ANVÄNDNING VIKTIGT LÄS IGENOM DENNA INSTRUKTION NOGA. OBSERVERA SÄKERHETSINSTRUKTIONERNA OCH VARNINGARNA.

Läs mer

KUGGVÄXLMOTORER.

KUGGVÄXLMOTORER. KUGGVÄLOTO PIU STPH KUGGVÄLOTO KUGGVÄLOTO Premium Stephans kuggväxelserie är den tredje generationen kuggväxlar. en är förfinad och effektiviserad för att vara en produkt som är tillgänglig utöver det

Läs mer

Skivbromsnav för cykling på väg

Skivbromsnav för cykling på väg (Swedish) DM-HB0004-01 Återförsäljarmanual Skivbromsnav för cykling på väg HB-CX75 HB-RS505 FH-CX75 FH-RS505 VIKTIGT MEDDELANDE Denna återförsäljarmanual är främst avsedd för att användas av professionella

Läs mer

Drift- och skötselinstruktion

Drift- och skötselinstruktion DI-BA55D000-0407-S Drift- och skötselinstruktion ERHARD - backventil Med hävarm och motvikt Sida 1 av 11 Innehållsförteckning Denna driftinstruktion gäller tillsammans med DI-BA01D001 1 Produkt- och funktionsbeskrivning

Läs mer

Drifts- och skötselanvisningar

Drifts- och skötselanvisningar Pneumatiskt ställdon Typ 812 flerfjädertyp utan handratt Generella anvisningar Ritning nr. MF1 204736 Fjäder stänger MF1 204743 Fjäder öppnar MF3 206722 Fjäder stänger MF3 206736 Fjäder öppnar Utskriftsdatum:

Läs mer

IA HECON LOCAL. Installationsinstruktioner

IA HECON LOCAL. Installationsinstruktioner Installationsinstruktioner Installationsinstruktioner 1.0 Allmän information Användandet av dessa instruktioner förutsätter att användaren är väl bekant med handhavandet av både blockenheten och hydraulsystemet

Läs mer

Automatic Systems. Mekanisk enhet vändkors Standardarm TR4XX FÄLTMANUAL. Intergate AB Kilegatan 1 452 97 Strömstad Tel: 0526-605 26 Fax: 0526-605 33

Automatic Systems. Mekanisk enhet vändkors Standardarm TR4XX FÄLTMANUAL. Intergate AB Kilegatan 1 452 97 Strömstad Tel: 0526-605 26 Fax: 0526-605 33 A5-B5 Automatic Systems Mekanisk enhet vändkors Standardarm TR4XX FÄLTMANUAL Intergate AB Kilegatan 1 452 97 Strömstad Tel: 0526-605 26 Fax: 0526-605 33 Intergate AB reserverar sig för produktförändringar

Läs mer

Monteringsanvisningar och skötselinstruktioner

Monteringsanvisningar och skötselinstruktioner Teknik för nyttofordon och industri Monteringsanvisningar och skötselinstruktioner Kardanaxlar från ELBE Tillverkning Utbyte Reparation K3-0262/0909 Monteringsanvisningarr transport och förvaring Våra

Läs mer

Modellnr. Kategori Referens Tillverkningsår Maxtemperatur

Modellnr. Kategori Referens Tillverkningsår Maxtemperatur (Sidan 1 av 6) och ES Storlekar 2-140 Originaldokumentet är på engelska Beteckningen ATEX (Atmosphere Explosibles) har blivit etablerat för de nya riktlinjerna. ATEX 100a styr alla föreskrifter för tillstånd

Läs mer

Tillägg till montage- och driftsinstruktionen

Tillägg till montage- och driftsinstruktionen Drivsystemelektronik \ Drivsystemautomation \ Systemintegration \ Service Tillägg till montage- och driftsinstruktionen Säkerhetsrelaterade givare Funktionell säkerhet för synkrona servomotorer CMP CMP40

Läs mer

FILTERPUMP BRUKSANVISNING

FILTERPUMP BRUKSANVISNING FILTERPUMP BRUKSANVISNING Innehållsförteckning INTRODUKTION OCH EGENSKAPER... 3 SÄKERHETSANVISNINGAR... 3 PUMP ÖVERSIKT, teckning... 4 STÖRNINGAR OCH FELSÖKNING... 5 UNDERHÅLL... 5 INSTALLATIONSANVISNINGAR...

Läs mer

MONTERINGSANVISNING OCH SKÖTSELRÅD

MONTERINGSANVISNING OCH SKÖTSELRÅD MONTERINGSANVISNING OCH SKÖTSELRÅD Glasfasad Skjutdörr S70 Santex System AB, Montörgatan 9, 301 80 Halmstad, Sverige Tel. +46 35 17 23 00 Fax +46 35 12 50 23 e-mail: info@santex.se - 1 - INNEHÅLL Avsnitt

Läs mer

Planetväxelmotorer, DC. 60 Nm Engel ElektroMotoren. Komponenter för automation. Nordela

Planetväxelmotorer, DC. 60 Nm Engel ElektroMotoren. Komponenter för automation. Nordela Planetväxelmotorer, DC 60 Nm Engel ElektroMotoren Komponenter för automation V GNM 21 - G5 Servomotor + planetväxel, 5 Nm PM likströmsmotor med kolborstar Spänning 12 / 24 V DC 16 W motoreffekt Kapslingsklass

Läs mer

1.0 INLEDNING 2.0 SÄKERHET

1.0 INLEDNING 2.0 SÄKERHET 1.0 INLEDNING Tack för att du har valt oss! Du har valt en maskin som har tillverkats av högkvalitativa material och med den allra senaste tekniken. Din egen, dina kunders och dina användares säkerhet

Läs mer

Montageanvisning. Georg Fischer. MULTI/JOINT 3000 Plus

Montageanvisning. Georg Fischer. MULTI/JOINT 3000 Plus Georg Fischer MULTI/JOINT 3000 Plus Georg Fischer AB Box 113, S-125 23 Älvsjö Tel 08-506 77 500, Fax 08-7492370 E: info.se.ps@georgfischer.com www.georgfischer.se MULTI/JOINT 3000 Plus 1 2 3 Uni/Fleks

Läs mer

Montage och driftsinstruktion. Tvåskivsbroms för teatertillämpningar BMG..T. Utgåva 06/2004 A6.C / SV

Montage och driftsinstruktion. Tvåskivsbroms för teatertillämpningar BMG..T. Utgåva 06/2004 A6.C / SV Växelmotorer \Industriväxlar \Drivsystemelektronik \Drivsystemautomation \Service Tvåskivsbroms för teatertillämpningar BMG..T Utgåva 06/2004 11295279 / SV A6.C86 Montage och driftsinstruktion SEW-EURODRIVE

Läs mer

Bruksanvisning för mobila filterkretsar

Bruksanvisning för mobila filterkretsar Bruksanvisning för mobila filterkretsar FKM20CX04, FKM20CX, FKMF80C Var vänlig och läs bruksanvisningen noggrant innan filterkretsen används. Säkerhetsföreskrifter Följ alltid nedanstående föreskrifter

Läs mer

Nyhet. Lågtryckspump - GP1

Nyhet. Lågtryckspump - GP1 Nyhet Lågtryckspump - GP1 Beskrivning GP1 är en tystgående lågtryckspump speciellt framtagen för cirkulation och transport av olja i kyl och fi lterkretsar samt smörjoljesystem. GP1- Lågtryckspump är av

Läs mer

MATTRANSPORTVAGN METOS TERMIA 1000, 1500 H, HL, I

MATTRANSPORTVAGN METOS TERMIA 1000, 1500 H, HL, I MATTRANSPORTVAGN METOS TERMIA 1000, 1500 H, HL, I Installations- och bruksanvisningar 31.05.2013 3755281 3755280 3755279 3755278 3755277 1. Allmänt...3 1.1. I anvisningarna använda symbolers betydelse...3

Läs mer

Montage- och driftsinstruktion

Montage- och driftsinstruktion Drivsystemelektronik \ Drivsystemautomation \ Systemintegration \ Service Montage- och driftsinstruktion Synkrona servomotorer CMP0 CMP00 CMPZ7 CMPZ00 Utgåva 07/00 69077 / SV SEW-EURODRIVE Driving the

Läs mer

Överströmmare Typ 44-6 B. Bild 1 Typ 44-6 B. Monterings- och bruksanvisning EB SV

Överströmmare Typ 44-6 B. Bild 1 Typ 44-6 B. Monterings- och bruksanvisning EB SV Överströmmare Typ 44-6 B Bild 1 Typ 44-6 B Monterings- och bruksanvisning EB 2626-2 SV Utgåva juli 2000 .RQVWUXNWLRQRFKIXQNWLRQ 1. Konstruktion och funktion Överströmmaren består huvudsakligen av ventil

Läs mer

Instruktion Fläktar LPM

Instruktion Fläktar LPM 2008 2008 11 10 In Instruktion Fläktar LPM Instruktionen ger information och dokumentation om fläktarnas teknik och skötsel. Den ska läsas av ansvarig personal och servicepersonal Åsa Grönberg Åkerstedts

Läs mer

Upptäck Mono EZstrip Family

Upptäck Mono EZstrip Family Upptäck Mono EZstrip Family Unik (MIP) Maintenance In Place teknik! Titta på demonstrationer på smartphone: Fördelar med produktfamiljen EZstrip Maintenance In Place Snabbt och enkelt byte av förbrukningsdelar,

Läs mer

Gjuterigatan 10, 34131, Ljungby, Sverige Tel +46 372 694 30, Fax +46 372 136 71 www.silverstone.se, info@silverstone.se 3312-1150.

Gjuterigatan 10, 34131, Ljungby, Sverige Tel +46 372 694 30, Fax +46 372 136 71 www.silverstone.se, info@silverstone.se 3312-1150. Gjuterigatan 10, 34131, Ljungby, Sverige Tel +46 372 694 30, Fax +46 372 136 71 www.silverstone.se, info@silverstone.se 3312-1150 Användarmanual Observera: Användaren måste läsa och till fullo förstå användarmanualen

Läs mer

SNÄCKVÄXLAR Bruksanvisning

SNÄCKVÄXLAR Bruksanvisning INS174SV.6 SNÄCKVÄXLAR Bruksanvisning Sweden Int +46 372 265 00 info@swedrive.se Vat.no SE556145631901 138-4551 1 Innehåll 1. Hälso- och säkerhetsregler... 3 1.1. Notis om säkerhetsföreskrifter... 3 1.2.

Läs mer

Installationsanvisning och bruksanvisning. Reningsgrad standard 100 micron (0,1mm)

Installationsanvisning och bruksanvisning. Reningsgrad standard 100 micron (0,1mm) Installationsanvisning och bruksanvisning JPF AT ¾ " 2 Reningsgrad standard 100 micron (0,1mm) Obs! Läs noga igenom installation och bruksanvisning innan ni monterar och driftsätter detta filter. Viktigt

Läs mer

AC - Kuggväxelmotorer GGM - Gugje Geared Motor Co., Ltd. Komponenter för automation. Nordela V07.01

AC - Kuggväxelmotorer GGM - Gugje Geared Motor Co., Ltd. Komponenter för automation. Nordela V07.01 C - Kuggväxelmotorer GGM - Gugje Geared Co., Ltd. Komponenter för automation En kort presentation GGM Co., Ltd. grundat 1979, är beläget i Sydkorea. Man är helt fokuserad på att konstruera och producera

Läs mer

Bruksanvisning smutsfilter VM 6323 Typ CL-603FS. Ett bra val! Smutsfilter i segjärn och i flänsat utförande för vätskor, ånga och gaser.

Bruksanvisning smutsfilter VM 6323 Typ CL-603FS. Ett bra val! Smutsfilter i segjärn och i flänsat utförande för vätskor, ånga och gaser. Bruksanvisning smutsfilter VM 6323 Typ CL-603FS Smutsfilter i segjärn och i flänsat utförande för vätskor, ånga och gaser. Ett bra val! Innehållsförteckning Introduktion...3 Allmänna kommentarer...3 Försiktighetsåtgärder

Läs mer

Växlar Serierna R..7, F..7, K..7, S..7, Spiroplan W

Växlar Serierna R..7, F..7, K..7, S..7, Spiroplan W Växlar Serierna R..7, F..7, K..7, S..7, Spiroplan W 04/2000 Utgåva 07/2002 Montage- och driftsinstruktion 1055 2766 / SV SEW-EURODRIVE Innehållsförteckning 1 Viktiga anvisningar... 4 2 Säkerhetsanvisningar...

Läs mer

Säkerhet. Bruksanvisning Ombyggnad av magnetventil utan dämpning till magnetventil med. för VG , VR , VAS 6 8 och MB 7 FARA

Säkerhet. Bruksanvisning Ombyggnad av magnetventil utan dämpning till magnetventil med. för VG , VR , VAS 6 8 och MB 7 FARA 0 Elster GmbH Edition 0. Översättning från tyska D GB F NL I E DK N P GR TR CZ PL RU H www.docuthek.com Bruksanvisning Ombyggnad av magnetventil utan dämpning till magnetventil med dämpning eller byte

Läs mer

Tillägg till Montage- och driftsinstruktion

Tillägg till Montage- och driftsinstruktion Drivsystemelektronik \ Drivsystemautomation \ Systemintegration \ Service Tillägg till Montage- och driftsinstruktion Säkerhetsrelaterade givare Funktionell säkerhet för synkrona servomotorer CMP CMP40

Läs mer

Installation och underhåll. Roterande Värmeväxlare

Installation och underhåll. Roterande Värmeväxlare Installation och underhåll Roterande Värmeväxlare Hellindad rotor med hölje Hellindad rotor utan hölje Innehåll Innehåll, vad som ingår i leverans Innan installation, läs noggrant igenom anvisningen och

Läs mer

Lager och lagerenheter med Solid Oil

Lager och lagerenheter med Solid Oil Lager och lagerenheter med Solid Oil Lager och lagerenheter med Solid Oil... 950 Egenskaper hos Solid Oil... 951 Lagerdata allmänt... 952 Mått, toleranser, lagerglapp... 952 Bärförmåga... 952 Minsta belastning...

Läs mer

Ingrepp vid enkla driftsstörningar

Ingrepp vid enkla driftsstörningar Ingrepp vid enkla driftsstörningar Luftförlust från pressostatens ventil: denna störning beror på dålig tätning hos stoppventilen. Åtgärd: - Töm tanken helt - Lossa ventilens sexkantshuvud (A) - Rengör

Läs mer

Cylindriska axialrullager

Cylindriska axialrullager Cylindriska axialrullager Utföranden... 864 Komponenter... 865 Dubbelverkande lager... 866 Lagerdata allmänt... 867 Mått... 867 Toleranser... 867 Snedställning... 868 Hållare... 868 Minsta belastning...

Läs mer

KUGGVÄXELMOTORER. Premium Stephans kuggväxelserie M är den. och effektiviserad för att vara en produkt som är tillgänglig utöver det vanliga.

KUGGVÄXELMOTORER. Premium Stephans kuggväxelserie M är den. och effektiviserad för att vara en produkt som är tillgänglig utöver det vanliga. KUGGVÄXELMOTORER Premium Stephans kuggväxelserie M är den och effektiviserad för att vara en produkt som är tillgänglig utöver det vanliga. STANDARD Premium Stephan serie M har byggmått och axeldimensioner

Läs mer

Säkerhet. Bruksanvisning Ombyggnad av magnetventil utan dämpning till magnetventil med. för VG , VR , VAS 6 8 och MB 7 FARA

Säkerhet. Bruksanvisning Ombyggnad av magnetventil utan dämpning till magnetventil med. för VG , VR , VAS 6 8 och MB 7 FARA 0 Elster GmbH Edition 0. Översättning från tyska D GB F NL I E DK N P GR TR CZ PL RU H www.docuthek.com Bruksanvisning Ombyggnad av magnetventil utan dämpning till magnetventil med dämpning eller byte

Läs mer

AK 45 Monteringsanvisning

AK 45 Monteringsanvisning AK 45 Monteringsanvisning 810544-00 Uppstarts-/dräneringsventil AK 45 Flöden 1000 800 600 500 400 1 300 Flödesmängd [kg/h] 200 100 0,1 0,2 0,3 0,4 0,5 0,6 0,8 1 2 Differanstryck [bar] 1 Maximal flödesmängd

Läs mer

Bruksanvisning Koppling - Personbil Axialkasttestare Centrerdorn

Bruksanvisning Koppling - Personbil Axialkasttestare Centrerdorn Bruksanvisning Art.-nr. 4200 080 560 Innehåll 1. Förord... 1 2. Leveransomfattning... 2 3.... 2 3.1 Montera axialkasttestaren... 3 3.2 Montera kopplingslamell... 4 3.3 Montera och ställa in mätklockan...

Läs mer

FC-M820 / FC-M825 SM-BB71 / SM-CR82

FC-M820 / FC-M825 SM-BB71 / SM-CR82 (Swedish) DM-FC0001-00 Försäljarens bruksanvisning FC-M820 / FC-M825 SM-BB71 / SM-CR82 VIKTIGT MEDDELANDE Denna återförsäljarmanual är främst avsedd för att användas av professionella cykelmekaniker. Användare

Läs mer

HOPSÄTTNINGS OCH INSTALLATIONSANVISNING SPILLTRANSPORTÖR

HOPSÄTTNINGS OCH INSTALLATIONSANVISNING SPILLTRANSPORTÖR Anvisningar Följande anvisningar är uppdelade i två avsnitt. Spilltransportören kan levereras antingen helt omonterad i lösa delar eller i förmonterade sektioner färdiga för installation på plats. Första

Läs mer

Planetväxlar Typserie P..RF.., P..KF.. Montage- och driftsinstruktion 12/2002. Utgåva 10552960/SV

Planetväxlar Typserie P..RF.., P..KF.. Montage- och driftsinstruktion 12/2002. Utgåva 10552960/SV Planetväxlar Typserie P..RF.., P..KF.. Utgåva 12/2002 Montage- och driftsinstruktion 10552960/SV SEW-EURODRIVE Innehållsförteckning 1 Viktiga anvisningar... 4 2 Säkerhetsanvisningar... 5 2.1 Långtidsförvaring...

Läs mer