Montage- och driftsinstruktion. Explosionsskyddade växlar, serierna R..7, F..7, K..7, S..7, SPIROPLAN W. Utgåva 02/ / SV

Storlek: px
Starta visningen från sidan:

Download "Montage- och driftsinstruktion. Explosionsskyddade växlar, serierna R..7, F..7, K..7, S..7, SPIROPLAN W. Utgåva 02/2009 16773276 / SV"

Transkript

1 Drivsystemelektronik \ Drivsystemautomation \ Systemintegration \ Service Explosionsskyddade växlar, serierna R..7, F..7, K..7, S..7, Utgåva 02/ / SV Montage- och driftsinstruktion

2 SEW-EURODRIVE Driving the world

3 Innehållsförteckning 1 Allmänna anvisningar Användning av montage- och driftsinstruktionen Säkerhetsanvisningarnas uppbyggnad Åberopande av garanti Ansvarsbegränsning Upphovsrätt Säkerhetsanvisningar Inledande kommentarer Allmänt Målgrupp Avsedd användning Kompletterande underlag Transport Långtidsförvaring Uppställning/montage Idrifttagning/drift Inspektion och underhåll Checklistor Före idrifttagning Under idrifttagning Växeluppbyggnad Principiell uppbyggnad av raka kuggväxlar Principiell uppbyggnad av flatväxlar Principiell uppbyggnad av vinkelkuggväxlar Principiell uppbyggnad av snäckväxlar Principiell uppbyggnad av SPIROPLAN -växlar W10-W Principiell uppbyggnad av SPIROPLAN -växlar W37-W Märkskylt, typbeteckning Mekanisk installation Erforderliga verktyg och hjälpmedel Förutsättningar för montering Uppställning av växeln Växel med massiv axel Växlar och växelmotorer i kategori II2GD Momentarm för axelmonterade växelenheter Axelmonterade växelenheter med kilspår eller splines Axelmonterade växelenheter med krympförband Axelmonterade växelenheter med TorqLOC Montering av skyddskåpa Koppling till adapter AM Koppling till adapter AQ Adapter med slirkoppling AR Ingångssidans lock AD

4 Innehållsförteckning 6 Idrifttagning Kontroll av oljenivån Mätning av yt- och oljetemperatur Snäckväxlar och -växlar Raka kuggväxlar/flatväxlar/vinkelkuggväxlar Växel med backspärr Varvtalsövervakning Montering och inställning av varvtalsvakt WEX Montering av induktiv givare Inspektion och underhåll Förberedelse för inspektions- och underhållsarbeten på växel Inspektionsintervall/underhållsintervall Intervall för smörjmedelsbyte Inspektions- och underhållsarbeten på adapter AL / AM / AQ Adapter AR Inspektions- och underhållsarbeten på ingångssidans lock AD Inspektions- och underhållsarbeten på växlar Byggformer Beteckningar för byggformer Förklaringar Växelmotorer med rak kuggväxel R Växelmotorer med rak kuggväxel RX Flatväxelmotorer F Vinkelkuggväxelmotorer K Snäckväxelmotorer S Spiroplan -växelmotorer Tekniska data Långtidsförvaring Smörjmedel Driftstörningar/service Växlar Adapter AM / AQ. / AL Ingångssidans lock AD Adapter med slirkoppling AR Service Återvinning Försäkringar om överensstämmelse Växelmotorer i kategori II2G och II2D Växlar i kategori II2G och II2D med adapter AM, AQA, AL, AD Växlar i kategori II3G och II3D med adapter AR Adresslista Index

5 Allmänna anvisningar Användning av montage- och driftsinstruktionen 1 1 Allmänna anvisningar 1.1 Användning av montage- och driftsinstruktionen Montage- och driftsinstruktionen är en integrerad del av produkten och innehåller viktiga anvisningar för drift och underhåll. Montage- och driftsinstruktionen vänder sig till alla personer som arbetar med montering, installation, idrifttagning och service på produkten. Montage- och driftsinstruktionen måste hållas tillgänglig i läsligt skick. Anläggnings- och driftsansvariga, samt personer som under eget ansvar arbetar med apparaten, måste läsa Montage- och driftsinstruktionen i sin helhet och förstå dess innehåll. Vid oklarheter eller behov av ytterligare information, kontakta SEW-EURODRIVE. 1.2 Säkerhetsanvisningarnas uppbyggnad Säkerhetsanvisningarna i denna Montage- och driftsinstruktion är uppbyggda på följande sätt: Symbol SIGNALORD! Typ av fara samt farokälla. Möjliga konsekvenser om anvisningen inte följs. Åtgärder för avvärjande av fara. Symbol Signalord Betydelse Konsekvenser om anvisningen inte följs Exempel: FARA! Omedelbar livsfara Dödsfall eller svåra kroppsskador Allmän fara VARNING! Möjlig farlig situation Dödsfall eller svåra kroppsskador OBS! Möjlig farlig situation Lättare kroppsskador Specifik fara, t.ex. elektriska stötar OBS! Risk för skador på utrustning och material Skador på drivsystemet eller dess omgivning OBS OM EXPLOSIONSSKYDD Viktig information om explosionsskydd Bortfall av explosionsskydd och därav resulterande faror TIPS Nyttig information eller tips. Underlättar hanteringen av drivsystemet. 5

6 1 Allmänna anvisningar Åberopande av garanti 1.3 Åberopande av garanti Anvisningarna i montage- och driftsinstruktionen måste följas. Detta är en förutsättning för störningsfri drift och för att eventuella garantianspråk ska uppfyllas. Läs därför dessa anvisningar innan apparaten tas i drift! 1.4 Ansvarsbegränsning Att följa Montage- och driftsinstruktionen är en grundläggande förutsättning för säker drift av explosionsskyddade växlar i serierna R..7, F..7, K..7, S..7, Spiroplan W och för att angivna produktegenskaper och prestanda skall uppnås. SEW-EURODRIVE åtar sig inget ansvar för person-, sak- och förmögenhetsskador som beror på att Montage- och driftsinstruktionen inte har följts. Inga garantianspråk kan göras gällande i sådana fall. 1.5 Upphovsrätt 2008 SEW-EURODRIVE. Med ensamrätt. Mångfaldigande, bearbetning, spridning eller annat utnyttjande, helt eller delvis, är förbjudet. 6

7 Säkerhetsanvisningar Inledande kommentarer 2 2 Säkerhetsanvisningar Följande grundläggande säkerhetsanvisningar har till syfte att förebygga person- och utrustningsskador. Användaren måste säkerställa att de grundläggande säkerhetsanvisningarna beaktas och respekteras. Anläggnings- och driftsansvariga, samt personer som under eget ansvar arbetar med apparaten, måste läsa Montage- och driftsinstruktionen i sin helhet och förstå dess innehåll. Vid oklarheter eller behov av ytterligare information, kontakta SEW-EURODRIVE. 2.1 Inledande kommentarer Följande säkerhetsanvisningar avser i första hand växlar. Vid användning av växelmotorer skall även säkerhetsanvisningarna för motorer i tillhörande Montage- och driftsinstruktion följas. Följ även de kompletterande säkerhetsanvisningarna i de olika kapitlen i denna Montage- och driftsinstruktion. 2.2 Allmänt FARA! Under drift kan motorer och växelmotorer, beroende på aktuell skyddsklass, uppvisa åtkomliga spänningsförande, rörliga eller roterande delar, liksom heta ytor. Explosionsfarliga gasblandningar eller stoftkoncentrationer kan, tillsammans med heta, spänningsförande eller rörliga komponenter på elektriska maskiner, ge upphov till svåra skador och dödsfall. Dödsfall eller svåra skador. Allt arbete med transport, förvaring, uppställning/montering, anslutning, idrifttagning, underhåll och reparation måste utföras av kvalificerad och behörig fackpersonal och under beaktande av: Tillhörande utförliga montage- och driftsinstruktioner samt kopplingsschema(n) Varnings- och säkerhetsskyltar på motor/växelmotor Alla övriga projekteringsunderlag, idrifttagningsanvisningar och kopplingsscheman som hör till produkten För anläggningen gällande bestämmelser och krav Gällande nationella/lokala föreskrifter för säkerhet och förebyggande av olycksfall Installera aldrig skadade produkter Meddela omedelbart eventuella transportskador till transportföretaget Felaktig borttagning av skyddskåpor, felaktig användning och felaktig installation eller drift medför risk för svåra skador på personer och utrustning. Ytterligare information finns i dokumentationen. Observera även avsnittet "Kompletterande information" (Æ sid 9). 7

8 2 Säkerhetsanvisningar Målgrupp 2.3 Målgrupp Mekaniska arbeten får uteslutande utföras av utbildad och kompetent personal. Med utbildad och kompetent personal avses i denna Montage- och driftsinstruktion personer som är förtrogna med uppbyggnad, mekanisk installation, åtgärdande av störningar samt underhåll av produkten, och som har följande kvalifikationer: Utbildning inom området mekanik (exempelvis som mekaniker eller mekatroniker) med godkänt slutprov. Kunskap om denna Montage- och driftsinstruktion. Elektrotekniska arbeten får uteslutande utföras av utbildad elektriker. Med elektriker avses i denna Montage- och driftsinstruktion personer som är förtrogna med elektrisk installation, idrifttagning, åtgärdande av störningar samt underhåll av produkten, och som har följande kvalifikationer: Utbildning inom området elektroteknik (exempelvis som elektriker eller mekatroniker) med godkänt slutprov. Kunskap om denna Montage- och driftsinstruktion. Allt arbete med övriga områden, som transport, lagring, drift och återvinning, får endast utföras av personer som har fått motsvarande instruktion. 2.4 Avsedd användning Växlarna och växelmotorerna är avsedda för yrkesmässig användning och får endast användas i enlighet med anvisningarna i dokumentationen från SEW-EURODRIVE och uppgifterna på märkskylten. De motsvarar gällande normer och föreskrifter och uppfyller kraven enligt rådets direktiv 94/9/EG. VIKTIGA ANVISNINGAR FÖR EXPLOSIONSSKYDD En till växeln ansluten drivmotor får användas endast under de förutsättningar som specificeras i avsnittet "Driftsättning av växlar/växelmotorer inom Ex-område". En till växeln ansluten motor får matas via frekvensomformare endast under förutsättning att data på växelns märkskylt innehålls. Om en växel används i kombination med en variator måste montage- och driftsinstruktionen för variatorn beaktas speciellt. En växel som är kopplad till en motor via t.ex. adapter eller remmar får användas endast under förutsättning att data på märkskylten uppfylls! Det får inte finnas några aggressiva medier i omgivningen som kan skada lackeringen eller tätningarna. 8

9 Säkerhetsanvisningar Kompletterande underlag Kompletterande underlag Dessutom skall följande trycksaker och dokument beaktas: Montage- och driftsinstruktion "Explosionsskyddade växelströmsmotorer och asynkrona servomotorer", vid växelmotorer och asynkrona servoväxelmotorer Montage- och driftsinstruktion "Explosionsskyddade synkrona servomotorer" vid synkrona servoväxelmotorer CFM och CMP Montage- och driftsinstruktion för eventuella tillval Katalogen "Växlar" Katalogen "Explosionsskyddade växlar" 2.6 Transport Undersök direkt vid mottagandet om leveransen skadats under transporten. Informera i så fall genast transportföretaget om detta. Vid skador får apparaten inte tas i drift. Inskruvade transportöglor skall dras åt ordentligt. De är endast dimensionerade för motorns/växelmotorns vikt; ingen ytterligare last får läggas till. Inbyggda ringskruvar motsvarar DIN 580. Där angivna laster och föreskrifter ska principiellt beaktas. Om det finns två lyftöglor eller ringskruvar på växelmotorn skall båda användas vid transport. Lyftanordningens kraftriktning får enligt DIN 580 inte avvika mer än 45 från vertikallinjen. Vid behov skall lämpliga transportmedel med tillräcklig kapacitet användas. Avlägsna alla transportsäkringar före idrifttagning. 9

10 2 Säkerhetsanvisningar Långtidsförvaring 2.7 Långtidsförvaring Följ anvisningarna i kapitlet "Långtidsförvaring" (Æ sid 133). 2.8 Uppställning/montage Följ anvisningarna i kapitlet "Mekanisk installation" (Æ sid 21) 2.9 Idrifttagning/drift Kontrollera oljenivån före idrifttagning, enligt kapitlet "Inspektion och underhåll" (Æ sid 81) Kontrollera i okopplat tillstånd att rotationsriktningen är korrekt. Lyssna efter oväntade friktionsljud under rotationen. Vid provkörning utan kraftöverföringskomponenter skall kilen fixeras. Övervakningsoch skyddsanordningar måste vara i funktion även under provkörningen. Vid avvikelser från normal drift (t.ex. ökad temperatur, ljudnivå eller vibration) skall växelmotorn stängas av om tveksamhet föreligger. Ta reda på orsaken och kontakta eventuellt SEW-EURODRIVE Inspektion och underhåll Följ anvisningarna i kapitlet "Inspektion och underhåll" (Æ sid 81). 10

11 Checklistor Före idrifttagning 3 3 Checklistor 3.1 Före idrifttagning I denna checklista anges alla moment som måste utföras före idrifttagning av en växel i enlighet med rådets direktiv 94/9/EG, inom explosionsfarligt område. Kontrollera följande före idrifttagning inom explosionsfarligt område Kontrollera omedelbart vid varje leverans om några transportskador har inträffat. Informera i så fall genast transportföretaget om detta. Ta bort transportsäkringarna före idrifttagning. Överensstämmer informationen på växelns märkskylt med lokalt tillåtet användningsområde för explosionsskyddad utrustning. Apparatklass ATEX-kategori ATEX-zon Temperaturklass Maximal yttemperatur Kontrollerat Information i avsnitt och 5.4 Det är säkerställt att det inte förekommer någon explosionsfarlig atmosfär, oljor, syror, gaser, ångor eller 5.2 strålning vid installation av växeln. Uppfyller omgivningstemperaturen kraven enligt smörjmedelstabellen? 9.2 Det är säkerställt att växeln får tillräcklig ventilation och att det inte förekommer någon extern 5.3 och 5.4 värmetillförsel (t.ex. via kopplingar). Kyllufttemperaturen får inte överstiga 40 C. Överensstämmer byggformen med den som anges på växelns märkskylt? 5.3 och 8.1 Observera följande: Ändring av byggform tillåts endast efter samråd med SEW-EURODRIVE. I annat fall upphör ATEX-tillståndet att gälla! Överensstämmer den byggformsberoende oljenivån med den påfyllningsmängd som anges på växelns 5.3 märkskylt? Är alla nivå- och utloppsskruvar samt alla avluftningsskruvar och -ventiler åtkomliga? 5.3 Är alla tillbehör och anslutande drivkomponenter ATEX-godkända? 5.5 Är det säkerställt att enkeldrivsystem med adapter eller skyddskåpa på ingångssidan inte används på ett 6.2 sätt som går utöver vad som anges på märkskylten? Vid montering av växlar med hålaxel och krympförband: 5.8 Är skyddskåpan korrekt monterad? Vid montering av koppling till adapter AM, AQA: Distanshylsor får inte användas som monteringshjälpmedel! Vid montering av en motor på drivsidans kåpa AD: Har remmen mellan den ingående axelns ände och motoraxeln tillräcklig avledningsresistans (< 10 9 Ê)? Före montering av en skyddskåpa: Har tillverkaren av skyddskåpan genomfört en riskanalys som bevisar att det inte kan uppstå några antändningskällor (t.ex. gnistor från friktion mot kåpan)? Vid nätmatade motorer: Kontrollera att data på växelns och motorns märkskyltar överensstämmer med miljöförhållandena på installationsplatsen Vid omformarmatade växelmotorer: Kontrollera om växelmotorn är godkänd för omformardrift Parametersättningen av omformaren måste förebygga överbelastning av växeln (Æ växelns märkskylt) 5.11 och

12 3 Checklistor Under idrifttagning 3.2 Under idrifttagning I denna checklista anges alla moment som måste utföras under idrifttagning av en växel i enlighet med rådets direktiv 94/9/EG, inom explosionsfarligt område. Kontrollera följande under idrifttagning inom explosionsfarligt område Mät yttemperaturen efter ca. 3 timmar. Yttemperaturen får inte överstiga omgivningstemperaturen med mer än 70 K. Vid ett värde överstigande 70 K, stoppa omedelbart drivenheten och kontakta SEW-EURODRIVE! Mät oljetemperaturen. Lägg 10 K till uppmätt värde. Använd detta värde för att fastställa intervall för smörjmedelsbyte. Vid växlar med adapter AM eller lock AD med backspärr RS på drivsidan, beakta följande: Det lägsta spärrvarvtalet för backspärren får inte underskridas vid nominell drift. Kontrollerat Information i avsnitt och

13 Växeluppbyggnad Principiell uppbyggnad av raka kuggväxlar 4 4 Växeluppbyggnad OBS Följande bilder är principiella. De är endast avsedda för att ge orientering i reservdelslistorna. Avvikelser kan förekomma för olika växelstorlekar och -utföranden! 4.1 Principiell uppbyggnad av raka kuggväxlar [181] [42] [41] [8] [7] [19] [43] [3] [9] [2] [12] [45] [11] [515] [516] [517] [47] [17] [6] [101] [100] [102] [59] [25] [88] [521] [522] [523] [59] [20] [24] [1] [22] [59] [31] [32] [30] [5] [34] [4] [37] [506] [39] [507] [131] [508] [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [11] [12] [17] Drev Kugghjul Drivaxel Kugghjul Drivaxel Kugghjul Utgående axel Kil Axeltätning Rullningslager Låsring Distansrör [19] [20] [22] [24] [25] [30] [31] [32] [34] [37] [39] [41] Kil Avluftningsventil Växelhus Ringskruv Rullningslager Rullningslager Kil Distansrör Rullningslager Rullningslager Låsring Låsring [42] [43] [45] [47] [59] [88] [100] [101] [102] [131] [181] [506] Rullningslager Kil Rullningslager Låsring Skruvlock Låsring Växelkåpa Sexkantskruv Tätning Lock Lock Shims [507] [508] [515] [516] [517] [521] [522] [523] Shims Shims Shims Shims Shims Shims Shims Shims 13

14 4 Växeluppbyggnad Principiell uppbyggnad av flatväxlar 4.2 Principiell uppbyggnad av flatväxlar [515] [516] [517] [41] [42] [181] [506] [507] [131] [508] [3] [37] [39] [43] [5] [2] [31] [45] [4] [30] [32] [183] [20] [59] [22] [1] [161] [59] [165] [19] [160] [7] [94] [92] [93] [91] [25] [88] [521] [522] [523] [59] [102] [100] [101] [81] [9] [17] [11] [6] [14] [16] [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [9] [11] [14] [16] [17] [19] [20] Drev Kugghjul Drivaxel Kugghjul Drivaxel Kugghjul Hålaxel Axeltätning Rullningslager Sexkantskruv Utgående fläns Distansrör Kil Avluftningsventil [22] [25] [30] [31] [32] [37] [39] [41] [42] [43] [45] [59] [81] [88] Växelhus Rullningslager Rullningslager Kil Distansrör Rullningslager Låsring Låsring Rullningslager Kil Rullningslager Skruvlock Nilosring Låsring [91] [92] [93] [94] [100] [101] [102] [131] [160] [161] [165] [181] [183] Låsring Bricka Låsring Sexkantskruv Växelkåpa Sexkantskruv Tätning Lock Skruvlock Lock Skruvlock Lock Axeltätning [506] [507] [508] [515] [516] [517] [521] [522] [523] Shims Shims Shims Shims Shims Shims Shims Shims Shims 14

15 Växeluppbyggnad Principiell uppbyggnad av vinkelkuggväxlar Principiell uppbyggnad av vinkelkuggväxlar [100] [102] [3] [536] [43] [537] [538] [533] [534] [535] [45] [2] [114] [20] [22] [59] [101] [42] [119] [113] [59] [25] [84] [19] [523] [522] [521] [88] [116] [89] [59] [1] [8] [7] [59] [6] [59] [83] [17] [11] [12] [9] [131] [31] [5] [37] [506] [507] [137] [508] [4] [30] [135] [132] [161] [133] [542] [543] [544] [39] [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [11] [12] [17] [19] [20] [22] Drev Kugghjul Drivaxel Kugghjul Drivaxel Kugghjul Utgående axel Kil Axeltätning Rullningslager Låsring Distansrör Kil Avluftningsventil Växelhus [25] Rullningslager [30] Rullningslager [31] Kil [37] Rullningslager [39] Låsring [42] Rullningslager [43] Kil [45] Rullningslager [59] Skruvlock [83] Nilosring [84] Nilosring [88] Låsring [89] Lock [100] Växelkåpa [101] Sexkantskruv [102] [113] [114] [116] [119] [131] [132] [133] [135] [161] [506] [507] [508] [521] [521] Tätning Spårmutter Säkringsplåt Gängsäkring Distansrör Lock Låsring Stödbricka Nilosring Lock Shims Shims Shims Shims Shims [522] [523] [533] [534] [535] [536] [537] [538] [542] [543] [544] Shims Shims Shims Shims Shims Shims Shims Shims Shims Shims Shims 15

16 4 Växeluppbyggnad Principiell uppbyggnad av snäckväxlar 4.4 Principiell uppbyggnad av snäckväxlar [101] [59] [20] [131] [506] [507] [39] [137] [37] [5] [43] [30] [102] [2] [61] [59] [100] [22] [1] [19] [25] [523] [522] [521] [89] [88] [59] [7] [9] [12] [520] [519] [518] [11] [6] [1] [2] [5] [6] [7] [9] [11] [12] [19] Drev Kugghjul Snäckväxel Snäckhjul Utgående axel Axeltätning Rullningslager Låsring Kil [20] [22] [25] [30] [37] [39] [43] [59] [61] Avluftningsventil Växelhus Rullningslager Rullningslager Rullningslager Låsring Kil Skruvlock Låsring [88] [89] [100] [101] [102] [131] [137] [506] [507] Låsring Lock Växelkåpa Sexkantskruv Tätning Lock Stödbricka Shims Shims [518] [519] [520] [521] [522] [523] Shims Shims Shims Shims Shims Shims 16

17 Växeluppbyggnad Principiell uppbyggnad av SPIROPLAN -växlar W10-W Principiell uppbyggnad av SPIROPLAN -växlar W10-W30 [100] [101] [102] [22] [65] [66] [68] [71] [143] [72] [1] [89] [88] [521] [522] [523] [25] [6] [8] [19] [7] [250] [251] [17] [11] [518] [519] [12] [520] [9] [1] [6] [7] [8] [9] [11] [12] [17] Drev Kugghjul Utgående axel Kil Axeltätning Rullningslager Låsring Distansrör [19] [22] [25] [65] [66] [71] [72] [143] Kil Växelhus Rullningslager Axeltätning Rullningslager Stödbricka Låsring Stödbricka [88] [89] [100] [101] [102] [132] [183] [250] Låsring Lock Växelkåpa Sexkantskruv Tätning Låsring Axeltätning Låsring [251] [518] [519] [520] [521] [522] [523] Låsring Shims Shims Shims Shims Shims Shims 17

18 4 Växeluppbyggnad Principiell uppbyggnad av SPIROPLAN -växlar W37-W Principiell uppbyggnad av SPIROPLAN -växlar W37-W47 [521] [522] [523] [88] [89] [6] [25] [22] [19] [7] [8] [518] [519] [11] [520] [12] [9] [59] [44] [133] [506] [37] [5] [59] [31] [5] [1] [33] [32] [30] [137] [2] [61] [26] [36] [1] [2] [5] [6] [7] [8] [9] [11] [12] [19] Drev Kugghjul Drivaxel Kugghjul Utgående axel Kil Axeltätning Spårkullager Låsring Kil [22] [24] [25] [26] [30] [31] [32] [33] [36] [37] Växelhus Lyftögla Spårkullager Hus, steg 1 Spårkullager Kil Distansrör Låsring Sexkantskruv Spårkullager [44] [59] [61] [68] [72] [80] [88] [89] [106] [133] O-ring Skruvlock Låsring Låsring Låsring Kil Låsring Lock Pinnskruv Shims [137] [150] [183] [506] [518] [519] [520] [521] [522] [523] Shims Sexkantmutter Axeltätning Shims Shims Shims Shims Shims Shims Shims 18

19 Växeluppbyggnad Märkskylt, typbeteckning Märkskylt, typbeteckning Märkskylt SEW - Eurodrive Bruchsal/Germany RF47/A/II2GD IM M1 na r/min 40 ne max r/min 1380 fb 3,1 Ma Nm 89 Me max Nm 2,6 kg 13,4 Fra max N 5313 i 34,73 FSA GmbH, EU Code 0588 IP 65 RF47/A/II2GD CLP HC 220 Synth. Öl / 0,65l Made in Germany f b = driftsfaktor F Ra max [N] = max utgående tvärkraft F Re max [N] = max ingående tvärkraft (med lock AD på drivsidan) i = utväxling IM = beteckning för byggform IP.. = skyddsklass n e max [1/min] = max ingående varvtal n a [1/min] = utgående varvtal M emax [Nm] = max ingående vridmoment M a [Nm] = utgående vridmoment M R [Nm] = slirmoment vid användning av av adapter AR M RS [Nm] = spärrmoment hos backspärren Speciell markering OBS OM EXPLOSIONSSKYDD I vissa tillämpningsfall får SEW-växlar och -växelmotorer endast användas förutsatt vissa specialåtgärder. Dessa särskilda tillämpningsfall anges med hjälp av en speciell markering "II..X" på märkskylten. Kravet på speciella åtgärder kan ha olika orsaker (t.ex. uteslutande intermittent drift, reducerat utgående vridmoment, etc.). Information om vilka speciella åtgärder som måste vidtas meddelas köparen då växeln eller växelmotorn levereras. Det är köparens ansvar att säkerställa att dessa speciella åtgärder vidtas. 19

20 4 Växeluppbyggnad Märkskylt, typbeteckning Typbeteckning Exempel: Raka kuggväxlar, kategori II2GD OBS En utförlig översikt över typbeteckningar samt ytterligare information finns i följande trycksaker: Katalogen "Växlar" Katalogen "Växelmotorer" Katalogen "Explosionsskyddade drivenheter" RF 47 / A / II2GD Ex-utförande enligt rådets direktiv 94/9/EG För direkt montering på motor Byggstorlek för växlar Serie Raka kuggväxlar (flänsutförande) 20

21 Mekanisk installation Erforderliga verktyg och hjälpmedel 5 5 Mekanisk installation 5.1 Erforderliga verktyg och hjälpmedel Skruvnyckelsats Momentnyckel för: krympförband motoradaptrar lock med flänscentrering på ingångssidan Pådragare Shims och distansbrickor Monteringskomponenter för in- och utgående transmissionselement Glidmedel (t.ex. NOCO -Fluid) Medel för skruvsäkring (vid drivsidans lock med flänscentrering) t.ex. Loctite 243 Standardkomponenter ingår inte i leveransen Toleranser vid monteringsarbete Axelände Diametertolerans enligt DIN 748 ISO k6 vid massiv axel med Ø Â 50 mm ISO m6 vid massiv axel med Ø > 50 mm ISO H7 vid hålaxlar Centreringshål enligt DIN 332, form DR Flänsar Centrertolerans enligt DIN ISO j6 vid b1 Â 230 mm ISO h6 vid b1 > 230 mm 21

22 5 Mekanisk installation Förutsättningar för montering 5.2 Förutsättningar för montering OBS! Osakkunnig montering kan skada växeln eller växelmotorn. Risk för skador på utrustning och material! Följ noggrant anvisningarna i detta kapitel. Säkerställ att följande villkor är uppfyllda: Data på växelmotorns märkskylt överensstämmer med nätspänningen. Drivenheten har inte fått några skador i samband med transport och lagring. Säkerställ att följande föreskrifter är uppfyllda: Vid standardväxlar: Omgivningstemperaturen motsvarar kraven enligt Tekniska data, märkskylt och smörjmedelstabellen i kapitlet "Smörjmedel" (Æ sid 134). Inga farliga oljor, syror, gaser, ångor, strålningskällor etc. i omgivningen Vid specialutförande: Drivenheten är utförd i enlighet med aktuella miljövillkor. Observera informationen på märkskylten. Vid snäckväxlar och Spiroplan W-växlar: Det får inte förekomma några stora externa masströghetsmoment som kan belasta växeln i backriktning. [Vid η (bakåtdrivande) = 2 1/η < 0,5 självhämning] Drivaxlar och flänsytor måste noggrant befrias från korrosionsskyddsmedel, smuts och liknande. Använd i handeln förekommande lösningsmedel. Lösningsmedel får inte tränga in i axeltätningarnas tätningsläppar - risk för materialskador! Skydda alla axeltätningar mot slitage. 22

23 Mekanisk installation Uppställning av växeln Uppställning av växeln Växeln eller växelmotorn får endast ställas upp/monteras i angiven byggform. Observera informationen på märkskylten. SPIROPLAN -växlar i byggstorlekarna W10-W30 är byggformsoberoende. Underkonstruktionen måste ha följande egenskaper: Jämn Vibrationsdämpande Vridstyv Maximalt tillåten jämnhetsavvikelse är för fot- och flänsmontering (riktvärden baserade på DIN ISO 1101): Växelstorlek  67: max. 0,4 mm Växelstorlek : max. 0,5 mm Växelstorlek : max. 0,7 mm Växelstorlek : max. 0,8 mm Husets fötter och flänsarna får därvid inte spännas mot varandra. Observera maximalt tillåtna tvär- och axialkrafter! Fixera växelmotorer med skruvar av kvalitet 8.8. Fixera följande växelmotorer med skruvar av kvalitet 10.9: RF37, R37F med fläns-ø 120 mm RF47, R47F med fläns-ø 140 mm RF57, R57F med fläns-ø 160 mm samt RZ37, RZ47, RZ57, RZ67, RZ77, RZ87 VIKTIGA ANVISNINGAR FÖR EXPLOSIONSSKYDD Oljenivå- och avtappningsskruvar samt avluftningsventiler måste vara åtkomliga! Eliminera processer som kan ge upphov till statisk laddning, som snabb gnidning av komponenter mot en lackerad yta. Kontrollera före idrifttagning att oljefyllningen motsvarar aktuell byggform! Se avsnittet "Smörjmedel" (Æ sid 134) eller informationen på märkskylten. 23

24 5 Mekanisk installation Uppställning av växeln Kontrollera i samband med detta att oljefyllningen är korrekt för aktuell byggform. Se avsnittet "Smörjmedel" (Æ sid 134) eller informationen på märkskylten. Växlarna levereras från fabrik med rätt oljemängd. Mindre, byggformsbetingade, avvikelser vid oljenivåskruven kan förekomma inom ramen för gällande toleranser. Vid byte av byggform, anpassa smörjmedelsmängden och flytta avluftningsventilen efter behov. Vid byte av byggform på K-växlar i byggformerna M5 eller M6 eller inom dessa byggformer, kontakta SEW-EURODRIVE. Vid byggformsändring på S-växlar i storlekarna S47... S97 i byggform M2 och M3, kontakta SEW-EURODRIVE. OBS OM EXPLOSIONSSKYDD Ändring av byggform tillåts endast efter samråd med SEW-EURODRIVE. I annat fall upphör ATEX-tillståndet att gälla! Vid fara för elektrokemisk korrosion mellan växel och driven utrustning, använd mm tjocka mellanlägg av plast. Plasten måste ha en avledningsresistans < 10 9 Ê. Elektrokemisk korrosion kan uppstå mellan olika metaller, som t.ex. gjutjärn och rostfritt stål. Komplettera i sådana fall skruvarna med underläggsbrickor av plast! OBS OM EXPLOSIONSSKYDD Jorda alltid växelhuset separat. 24

25 Mekanisk installation Uppställning av växeln Åtdragningsmoment för fästskruvar Fixera växelmotorer med följande åtdragningsmoment: Åtdragningsmoment skruv/mutter Skruv/mutter Hållfasthetsklass 8.8 [Nm] M6 11 M8 25 M10 48 M12 86 M M M M M M M M Fixera angivna raka kuggväxelmotorer i flänsutförande med följande förhöjda åtdragningsmoment: Åtdragningsmoment skruv/mutter Skruv/mutter Fläns Växel Hållfasthetsklass 10.9 [Nm] 120 RF37 M RF47 M RF57 M ZR RZ37 M ZR RZ47 M ZR RZ57 M ZR RZ67 M ZR RZ77 M ZR RZ87 M

26 5 Mekanisk installation Uppställning av växeln Montering av växlar Växel i fotutförande Följande tabell visar gängdimensionerna för växel i fotutförande, som funktion av växeltyp och byggstorlek: Skruv R / R..F RX F / FH..B/FA..B Växeltyp K/KH..B/ KV..B/KA..B M /20 M8 17/27/37 27/ /37/47 M /47 47/57 M12 47/57/ /67 57/67 67 M16 77/87 77/87 77/ M / M M /167 M36 147/ /157/187 S W Växel med flänsutförande B14 och/eller hålaxel Växel med med flänsutförande B5 Följande tabell visar gängdimensionerna för växel med B14-fläns och/eller hålaxel, som funktion av växeltyp och byggstorlek: Växeltyp Skruv RZ FAZ / FHZ KAZ / KHZ / KVZ SA / SAZ / SHZ M6 07/17/ /20/30 M8 37/47 27/37/47 37/47 47/57 37 M10 57/67 47 M12 77/87 57/67/77 57/67/77 67/77 M16 87/97 87/97 87/97 M20 107/ /127 M Följande tabell visar gängdimensionerna för växel med B5-fläns och/eller hålaxel, som funktion av växeltyp och byggstorlek: WA Ø, fläns [mm] Skruv RF / R..F/RM FF / FAF/FHF Växeltyp KF/KAF / KHF/KVF SF / SAF/SHF WF / WAF 80 M M M6 07/17/ /20/30/ M8 07/17/ M8 07/17/27/37/47 27/ /47 30/37/ M10 37/47/57/ / M12 57/67/77/87 57/67 57/ M12 67/77/ M16 77/87/97/ M16 97/107/137/147 97/107 97/ M16 107/137/147/ M20 147/

27 Mekanisk installation Uppställning av växeln Uppställning i våtutrymmen eller utomhus För användning i våtutrymmen eller utomhus levereras växlar i korrosionsskyddat utförande med motsvarande målning. Bättra eventuella lackskador (t.ex. vid avluftningsventilen eller lyftöglorna). Vid montering av motorer på adapter AM, AQ, AR, AT skall flänsytorna förses med ett lämpligt tätningsmedel, t.ex. Loctite Avluftning av växeln För följande växlar är ingen avluftning nödvändig: R07 i byggformerna M1, M2, M3, M5 och M6 R17, R27 och F27 i byggformerna M1, M3, M5 och M6 Spiroplan -växlar W10, W20, W30 -växlar W37 och W47 i byggformerna M1, M2, M3, M5, M6 SEW-EURODRIVE levererar alla andra växlar med en avluftningsventil som är monterad och aktiverad utgående från aktuell byggform. Undantag: 1. SEW levererar följande växlar med ett skruvlock i det avsedda avluftningshålet: Byggformer för pendelmontering, när så är möjligt Växlar för snedställd montering Avluftningsventilen ligger i motorns anslutningslåda. Före idrifttagning måste det högst placerade skruivlocket ersättas med den medföljande avluftningsventilen. 2. För påbyggnadsväxlar som skall avluftas på den ingående sidan levererar SEW en avluftningsventil i en plastpåse. 3. SEW levererar växlar i slutna utföranden utan avluftningsventil. OBS OM EXPLOSIONSSKYDD Montering av påbyggnadsväxlar på motorer eller adaptrar får endast utföras av behörig personal. Kontakta SEW-EURODRIVE. 27

28 5 Mekanisk installation Uppställning av växeln Aktivering av avluftningsventil Kontrollera att avluftningsventilen är aktiverad. Om avluftningsventilen inte är aktiverad måste transportsäkringen tas bort från avluftningsventilen innan växeln tas i drift. 1. Avluftningsventil med transportsäkring Ta bort transportsäkringen Aktiverad avluftningsventil

29 Mekanisk installation Växel med massiv axel Lackering av växeln OBS! Avluftningsventiler och axeltätningsringar kan skadas vid målning och bättringsmålning. Risk för utrustningsskador. Avluftningsventiler och skyddsläppen på axeltätningsringarna måste skyddas med maskeringstejp vid målning. Avlägsna maskeringstejpen efter avslutad målning. 5.4 Växel med massiv axel Anvisningar för montering OBS OM EXPLOSIONSSKYDD Endast in- och utgående kraftöverföringskomponenter med ATEX-godkännande får användas, förutsatt att de faller under rådets direktiv 94/9/EG. Montera in- och utgående transmissionselement endast med hjälp av pådragare. Använd det gängade centreringshålet för att sätta fast axeländen. OBS OM EXPLOSIONSSKYDD Endast remmar med tillräckligt avledningsresistans (< 10 9 Ê) får användas. De måste uppfylla kraven enligt IEC , kategori FV-0. Monterade element på växel- och motoraxel skall balanseras så att de inte orsakar otillåtna radial- eller axialkrafter (tillåtna värden anges i katalogen "Växelmotorer" eller "Explosionsskyddade drivenheter"). TIPS Monteringen underlättas om transmissionselementet först förses med glidmedel eller snabbt värms (till C). 29

30 5 Mekanisk installation Växel med massiv axel Montering av in- och utgående transmissionselement OBS! Felaktig montering kan skada lager, lagerhus och axlar. Risk för skador på utrustning och material! Montera in- och utgående transmissionselement med hjälp av pådragare. Använd centrumgängan i axeländen för att sätta an pådragaren. Remskivor, kopplingar, drev etc. får under inga omständigheter tvingas på axeländar med hammarslag. Beakta tillverkarens angivelser om korrekt remspänning vid montering av remskivor. Monterade element på växel- och motoraxel skall balanseras så att de inte orsakar otillåtna radial- eller axialkrafter (tillåtna värden anges i katalogen "Växelmotorer" eller "Explosionsskyddade drivenheter"). Montering med pådragare Följande bild visar en pådragare för montering av kopplingar eller nav på växel- eller motoraxelände. Man kan avstå från axiallagret på pådragaren om den aktuella komponenten lätt kan skjutas på axeln. [1] [2] [3] [1] Växelaxelände [2] Axiallager [3] Kopplingsnav 30

31 Mekanisk installation Växel med massiv axel 5 Undvik stora tvärkrafter För att undvika stora tvärkrafter: Montera i möjligaste mån kugg- eller kedjehjul enligt bild B. [1] [1] [A] [B] [1] Nav [A] ogynnsamt [B] rätt OBS Monteringen underlättas om transmissionselementet först förses med glidmedel eller snabbt värms (till C) Montering av kopplingar OBS! In- och utgående transmissionselement som remskivor, kopplingar osv rör sig snabbt under drift. Kläm- och krossrisk. In- och utgående kraftöverföringskomponenter skall förses med beröringsskydd. Vid montering av kopplingar skall följande mått balanseras i enlighet med kopplingstillverkarens anvisningar. a) Max- och minavstånd b) Axialförskjutning c) Vinkelförskjutning a) b) c)

32 5 Mekanisk installation Växlar och växelmotorer i kategori II2GD 5.5 Växlar och växelmotorer i kategori II2GD VIKTIGA ANVISNINGAR FÖR EXPLOSIONSSKYDD Explosionsskyddade växlar och växelmotorer i serie R, F, K, W och S uppfyller konstruktionsföreskrifterna för apparatgrupp II, Kategori 2G (Ex-atmosfär gas) och 2D (Ex-atmosfär damm). De är avsedda för användning i zon 1 och 21. Explosionsskyddade växlar i serie R, F, K och S med adapter av typ AR (adapter med slirkoppling) uppfyller kraven för apparatgrupp II, Kategori 3G (Ex-atmosfär gas) och 3D (Ex-atmosfär damm). De är avsedda för användning i zon 2 och 22. Växlar och växelmotorer i serie W10.. får inte användas i explosionsfarligt område Omgivningstemperatur Växlar i kategori II2D får endast användas vid omgivningstemperaturer från 20 C till +40 C. OBS OM EXPLOSIONSSKYDD Vid avvikande omgivningstemperatur måste detta tydligt anges på märkskylten Temperaturklass Nätmatade växlar/växelmotorer i kategori II2G (Ex-atmosfär gas) är varvtals-, utväxlings- och byggformsberoende godkända för temperaturklasserna T3 till T6. Temperaturklassen för växeln framgår av märkskylten. Enskilda växlar och omriktarmatade växelmotorer (endast 4- och 6-poliga) fastställs i samråd med SEW-EURODRIVE, beroende på aktuell tillämpning Yttemperatur Yttemperaturen hos växlar i kategori II2D beror på varvtal, utväxling och byggform. Den uppgår maximalt till 120 C eller 140 C. Högre yttemperaturer kan tillåtas endast efter samråd med SEW-EURODRIVE och måste i så fall anges på märkskylten. Det ankommer på anläggningsägaren att se till att eventuella dammavlagringar inte kommer att överskrida tjockleken 5 mm enligt EN

33 Mekanisk installation Växlar och växelmotorer i kategori II2GD Skyddsklass Samtliga växelutföranden uppfyller skyddsklass IP65 enligt EN Miljövillkor Det måste vara säkerställt att växlarna får tillräcklig ventilation och att det inte förekommer någon extern värmetillförsel (t.ex. via kopplingar) Utgående driveffekt och utgående vridmoment Det måste vara säkerställt att tillåtna värden för utgående vridmoment och tvärkrafter inte överskrids Specialkonstruktioner Specialkonstruktioner (t.ex. modifierad utgående axel) får användas inom explosionsfarligt område endast efter samråd med SEW-EURODRIVE. 33

34 øb +0.5 øa 5 Mekanisk installation Momentarm för axelmonterade växelenheter 5.6 Momentarm för axelmonterade växelenheter OBS! Osakkunnig montering kan skada växeln. Risk för skador på utrustning och material! Undvik förspänningar vid monteringen av vridmomentstag. Vid montering av växlar och växelmotorer skall skruvar av hållfasthetsklass 8.8 användas Flatväxlar Följande bild visar en momentarm för en flatväxel. [1] [3] c d ΔL [2] [1] Skruv [2] Bricka [3] Mutter Gör på följande sätt för att montera gummibufferten: 1. Välj skruvar [1] och brickor i enlighet med följande tabell. 2. Använd 2 muttrar för att säkra skruvförbandet [3]. 3. Dra åt skruven så att förspänningen "Í L" hos gummibufferten i enlighet med tabellen uppnås. Växel Diameter Gummibuffert Innerdiameter Längd (ospänd) Skivbredd Í L (spänd) a [mm] b [mm] c [mm] d [mm] [mm] FA FA FA FA FA FA FA FA FA FA FA

35 Mekanisk installation Momentarm för axelmonterade växelenheter Vinkelkuggväxlar Följande bild visar en momentarm för en vinkelkuggväxel. Lagra bussningen [1] på båda sidorna. Montera anslutningssidan B spegelvänt i förhållande till A. [1] Växel Skruvar Åtdragningsmoment KA37 4 M Nm KA47 4 M Nm KA67 4 M Nm KA77 4 M Nm KA87 4 M Nm KA97 4 M Nm KA107 4 M Nm KA127 4 M Nm KA157 4 M Nm Snäckväxlar Följande bild visar en momentarm för en snäckväxel. Lagra bussningen [1] på båda sidorna. [1] Växel Skruvar Åtdragningsmoment SA37 4 x M Nm SA47 4 x M Nm SA57 6 x M Nm SA67 8 x M Nm SA77 8 x M Nm SA87 8 x M Nm SA97 8 x M Nm 35

36 5 Mekanisk installation Momentarm för axelmonterade växelenheter växlar Följande bild visar en momentarm för en -växel Lagra bussningen [1] på båda sidorna. 45 [1] Växel Skruvar Åtdragningsmoment WA10 4 x M Nm WA20 4 x M Nm WA30 4 x M Nm WA37 4 x M Nm WA47 4 x M Nm 36

37 Mekanisk installation Axelmonterade växelenheter med kilspår eller splines Axelmonterade växelenheter med kilspår eller splines OBS Vid konstruktion av kundaxel, följ konstruktionsanvisningarna i katalogen Växelmotorer! Monteringsanvisningar 1. Applicera NOCO -Fluid och sprid vätskan noggrant. NOCO FLUI NOCO FLUI Bygg in axeln och säkra den axiellt. (monteringen går lättare med en pådragare) Nedan beskrivs 3 monteringssätt: 2A: Ingår i standardleverans 2B: Monterings-/demonteringssats vid kundaxel med ansats 2C: Monterings-/demonteringssats vid kundaxel utan ansats 2A: Montering vid standardleverans [1] [2] [3][4] A [5] [1] Kort fästskruv (ingår i standardleverans) [2] Fjäderbricka [3] Bricka [4] Låsring [5] Kundaxel 37

38 5 Mekanisk installation Axelmonterade växelenheter med kilspår eller splines 2B: Montering med SEW-EURODRIVEs monterings-/demonteringssats (Æ sid 42) Kundaxel med ansats [1] [2] [3] [4] B [5] [1] Fästskruv [2] Fjäderbricka [3] Bricka [4] Låsring [5] Kundaxel med ansats 2C: Montering med SEW-EURODRIVEs monterings-/demonteringssats (Æ sid 42) Kundaxel utan ansats [1] [2] [3] [4] [5] C [6] [1] Fästskruv [2] Fjäderbricka [3] Bricka [4] Låsring [5] Distansrör [6] Kundaxel utan ansats 38

39 Mekanisk installation Axelmonterade växelenheter med kilspår eller splines 5 3. Dra åt fästskruven med korrekt åtdragningsmoment (se tabell) Skruv Åtdragningsmoment [Nm] M5 5 M6 8 M10/12 20 M16 40 M20 80 M OBS För att undvika nötningskorrosion rekommenderar vi att kundaxeln rensvarvas mellan de båda bärande ytorna! 39

40 5 Mekanisk installation Axelmonterade växelenheter med kilspår eller splines Demonteringsanvisning Beskrivning gäller endast om växeln har monterats med SEW-EURODRIVEs Monterings-/demonteringssats (Æ sid 42). Se kapitlet "Monteringsanvisningar" (Æ sid 37), punkt 2B eller 2C. 1. Lossa fästskruven [1]. 2. Ta bort delarna [2] till [4] och eventuellt distansrör [5]. [1] [2] [3] [4] [5] [6] [1] Fästskruv [2] Fjäderbricka [3] Bricka [4] Låsring [5] Distansrör [6] Kundaxel 3. Sätt in avtryckningsskivan [8] och låsmuttern [7], ur SEW-EURODRIVEs monterings-/ demonteringssats, mellan kundaxeln [6] och låsringen [4]. 4. Sätt tillbaka låsringen [4]. 40

41 Mekanisk installation Axelmonterade växelenheter med kilspår eller splines 5 5. Dra åt fästskruven [1] på nytt. Det går nu att trycka av växeln från axeln genom åtdragning av skruven. [1] [4] [7] [8] [6] [1] Fästskruv [4] Låsring [6] Kundaxel [7] Låsmutter [8] Avtryckningsskiva 41

42 5 Mekanisk installation Axelmonterade växelenheter med kilspår eller splines SEWs monterings-/demonteringssats SEWs monterings-/demonteringssats kan beställas under angivet artikelnummer. [1] [7] [8] [7] [1] [1] Fästskruv [7] Låsbar mutter för demontering [8] Avtryckningsskiva Typ D H7 [mm] M 1) C4 [mm] C5 [mm] C6 [mm] U -0,5 [mm] T -0,5 [mm] D3-0,5 [mm] L4 [mm] Artikelnr., monterings-/ demonteringssats WA M WA M X WA..20, WA..30, SA..37, WA M FA..27, SA..47, WA M FA..37, KA..37, SA..47, SA..57, WA M FA..47, KA..47, SA M FA..57, KA..57, FA..67, KA..67, SA M SA M FA..77, KA..77, SA M FA..87, KA..87, SA..77, SA M FA..97, KA..97, SA..87, SA M FA..107, KA..107, SA M FA..127, KA M FA..157, KA M ) Fästskruv 42

43 Mekanisk installation Axelmonterade växelenheter med kilspår eller splines 5 OBS Vad beträffar den visade SEW-monteringssatsen för fixering av kundaxel handlar det om en rekommendation från SEW-EURODRIVE. I detta sammanhang måste man alltid kontrollera om konstruktionen kan kompensera för de aktuella axialkrafterna. I specifika tillämpningar (t.ex. fixering av axlar i omrörare) måste ibland en annan konstruktion av axialsäkringen väljas. I dessa fall går det alltid att använda en egenutvecklad axialsäkring på kundsidan. Då måste emellertid säkerställas att denna konstruktion inte orsakar några potentiella antändningskällor som anges i DIN EN (t.ex. gnistor). 43

44 5 Mekanisk installation Axelmonterade växelenheter med krympförband 5.8 Axelmonterade växelenheter med krympförband Monteringsanvisningar OBS! Om spännskruvarna dras åt utan en axel monterad kan hålaxeln bli deformerad. Risk för skador på utrustning och material! Spännskruvarna får dras åt endast med monterad axel. 1. Lossa spännskruvarna några varv (skruva inte ur dem helt!). A B Avfetta hålaxelhålet och ingående axel noggrant med ett konventionellt lösningsmedel

45 Mekanisk installation Axelmonterade växelenheter med krympförband 5 3. Avfettad hålaxel/drivaxel Lägg på NOCO -Fluid i området kring bussningen på ingående axel. Krympförbandets inspänningsområde måste förbli fettfritt! Därför får NOCO -Fluid aldrig läggas på direkt på bussningen eftersom pastan kan komma in i krympförbandets inspänningsområde vid påsättningen av ingående axel

46 5 Mekanisk installation Axelmonterade växelenheter med krympförband 5. Montera ingående axel. Se till att krympförbandets ytterringar blir planparallella. Vid växelhus med axelkant: Skjut upp krympförbandet mot axelkantens anslag. Vid växelhus utan axelkant: Vid växelhus utan axelkant, montera krympförbandet 1 till 2 mm från växelhuset. Dra åt spännskruvarna i turordning och i flera omgångar (inte korsvis) med en momentnyckel. Åtdragningsmoment enligt följande tabell. 1-2mm s>0mm Kontrollera efter montering att restspalten s mellan krympförbandets ytterringar överstiger 0 mm. 7. Fetta in hålaxelns ytterytor i området kring krympförbandet, för att undvika korrosion. Växeltyp Skruv Nm max. 1) 1) Maximal åtdragningsvinkel per varv SH37 WH37 M5 5 KH FH SH WH47 M6 12 KH87/97 FH87/97 SH87/97 M8 30 KH107 FH107 M10 59 KH127/157 FH127/157 M KH167 M KH187 M

47 Mekanisk installation Axelmonterade växelenheter med krympförband Demonteringsanvisning OBS! Kläm- och krossrisk vid osakkunnig demontering av tunga komponenter. Personskador. Följ noggrant nedanstående demonteringsanvisningar. Demontera krympförbandet korrekt. 1. Lossa spännskruvarna i turordning ett kvarts varv, så att ytterringarna inte snedställs. 2. Lossa spännskruvarna jämnt och i turordning. Skruva inte ur spännskruvarna helt. 3. Montera ur axeln eller dra navet av axeln. (Ev. rostbildning på axeln framför navdelen måste först avlägsnas). 4. Dra av krympförbandet från navet Rengöring och smörjning Demonterade krympförband behöver inte tas isär före förnyad inspänning. Rengör och smörj krympförbandet vid behov. Smörj in de koniska ytorna med något av följande fasta smörjmedel. Smörjmedel (Mo S2) Molykote 321 (glidlack) Molykote Spray (pulver-spray) Molykote G Rapid Aemasol MO 19P Aemasol DIO-sétral 57 N (glidlack) Handelsform Spray Spray Spray eller pasta Spray eller pasta Spray Fetta in spännskruvarna med ett universalfett som t.ex. Molykote BR 2 eller liknande. 47

48 5 Mekanisk installation Axelmonterade växelenheter med TorqLOC 5.9 Axelmonterade växelenheter med TorqLOC 1. Rengör kundaxeln och insidan av hålaxeln. Säkerställ att alla fett- eller oljerester är avlägsnade. 2. Montera anslagsringen och bussningen på kundaxeln Applicera NOCO -Fluid på bussningen och sprid vätskan noggrant. NOCO FLUID Skjut växeln på kundaxeln

49 Mekanisk installation Axelmonterade växelenheter med TorqLOC 5 5. Förmontera momentarmarna (dra inte fast skruvarna). K... S... F Skjut upp bussningen till anslaget i växeln Dra åt alla fästskruvar till momentarmarna

50 5 Mekanisk installation Axelmonterade växelenheter med TorqLOC 8. Säkra bussningen med anslagsringen. Dra fast anslagsringen på bussningen med korrekt vridmoment enligt följande tabell: Typ Förnicklad Rostfritt stål [standard] KT/FT ST/WT Vridmoment [Nm] , Säkerställ att alla skruvar är lossade och skjut krympförbandet på hålaxeln

51 Mekanisk installation Axelmonterade växelenheter med TorqLOC 5 10.Skjut motbussningen på kundaxeln och in i hålaxeln Skjut in krympförbandet fullständigt i sitt säte. 12.Slå lätt på motbussningens fläns för att säkerställa att bussningen sitter fast i hålaxeln Kontrollera att kundaxeln sitter i motbussningen

52 5 Mekanisk installation Axelmonterade växelenheter med TorqLOC 14.Dra åt krympförbandets skruvar lätt och säkerställ att krympförbandets ytterringar är parallella Dra åt spännskruvarna i turordning och i flera omgångar (inte korsvis) med åtdragningsmoment enligt följande tabell. > 0mm Typ Förnicklad Rostfritt stål [standard] KT/FT ST/WT Vridmoment [Nm] ,

53 Mekanisk installation Axelmonterade växelenheter med TorqLOC 5 16.Kontrollera efter montering att restspalten s mellan krympförbandets ytterringar överstiger 0 mm. 17.Restspalten mellan motbussning och hålaxelände samt mellan bussningens anslagsring och klämring måste överstiga 0. > 0 mm > 0 mm

54 5 Mekanisk installation Montering av skyddskåpa 5.10 Montering av skyddskåpa OBS OM EXPLOSIONSSKYDD Observera före montering korrekt limförband mellan tätning och skyddskåpa att hålen i tätningen och skyddskåpan överensstämmer OBS! Komponenterna på den utgående axeln rör sig snabbt under drift. Kläm- och krossrisk. Innan arbetet påbörjas skall motorn göras spänningslös och säkras mot oavsiktlig återinkoppling. In- och utgående kraftöverföringskomponenter skall förses med beröringsskydd Montering av fast skyddskåpa För att fixera skyddskåpan, ta bort plastpluggarna från växelhuset (se bild 1) 2. Fixera skyddskåpan vid växelhuset med de medföljande skruvarna (se bild 2) 54

Monterings- och driftsinstruktion

Monterings- och driftsinstruktion Drivsystemelektronik \ Drivsystemautomation \ Systemintegration \ Service Monterings- och driftsinstruktion Explosionsskyddade växlar Serierna R..7, F..7, K..7, S..7, SPIROPLAN W Utgåva 07/2011 17012465

Läs mer

Montage- och driftsinstruktion

Montage- och driftsinstruktion Drivsystemelektronik \ Drivsystemautomation \ Systemintegration \ Service Montage- och driftsinstruktion Växlar i serierna R..7, F..7, K..7, S..7, SPIROPLAN W Utgåva 03/2012 19336861 / SV SEW-EURODRIVE

Läs mer

Växlar Serierna R..7, F..7, K..7, S..7, Spiroplan W

Växlar Serierna R..7, F..7, K..7, S..7, Spiroplan W Växlar Serierna R..7, F..7, K..7, S..7, Spiroplan W 04/2000 Utgåva 07/2002 Montage- och driftsinstruktion 1055 2766 / SV SEW-EURODRIVE Innehållsförteckning 1 Viktiga anvisningar... 4 2 Säkerhetsanvisningar...

Läs mer

Monteringsanvisningar och skötselinstruktioner

Monteringsanvisningar och skötselinstruktioner Teknik för nyttofordon och industri Monteringsanvisningar och skötselinstruktioner Kardanaxlar från ELBE Tillverkning Utbyte Reparation K3-0262/0909 Monteringsanvisningarr transport och förvaring Våra

Läs mer

Tillägg till montage- och driftsinstruktionen

Tillägg till montage- och driftsinstruktionen Drivsystemsteknik \ Drivsystemsautomation \ Systemintegration \ Service *22141464_0615* Tillägg till montage och driftsinstruktionen SEWEURODRIVE GmbH & Co KG P.O. Box 3023 76642 Bruchsal/Germany Phone

Läs mer

Information från leverantören av originalutrustningen

Information från leverantören av originalutrustningen Verkstadstips Information från leverantören av originalutrustningen GKN Driveline är världens ledande leverantör av komponenter och system till kraftöverföringar för fordonsindustrin. Vår globala marknadsledande

Läs mer

Vriddon DAPS..R..-F..

Vriddon DAPS..R..-F.. Vriddon DAPS..R..-F.. Festo AG & Co. KG Postfach D-73726 Esslingen +49 711 347-0 www.festo.com (sv) Bruksanvisning 8023618 1211f [8023611] Original: de Vriddon DAPS..R..-F..... Svenska 1 Manöverdon och

Läs mer

Leveransinformation. Godskontroll. Garanti. CE-märke. EG-försäkran. KTIFb

Leveransinformation. Godskontroll. Garanti. CE-märke. EG-försäkran. KTIFb MONTERINGSANVISNING I-LINE KTIFb ZMA03613SE 2012-12-01 Leveransinformation Godskontroll Kontrollera att antalet kolli stämmer överens med följesedeln och att emballaget och godset är oskadat. Notera eventuella

Läs mer

Industriväxlar serie MC.. Montage- och driftsinstruktion 07/2003 1056 0068 / SV

Industriväxlar serie MC.. Montage- och driftsinstruktion 07/2003 1056 0068 / SV Industriväxlar serie MC.. 04/2000 Utgåva 07/2003 Montage och driftsinstruktion 1056 0068 / SV SEWEURODRIVE Innehållsförteckning 1 Viktiga anvisningar...4 2 Säkerhetsanvisningar...5 2.1 Transport av industriväxlar...6

Läs mer

Idrifttagande & underhållsmanual för Arcos Hydraulcylindrar

Idrifttagande & underhållsmanual för Arcos Hydraulcylindrar Idrifttagande & underhållsmanual för Arcos Hydraulcylindrar Januari 2014 Innehåll 1. Generell information 1.1 Dokumentation 1.2 Användningsområde cylinder 1.3 Transport 1.4 Lagring 2. Idrifttagande och

Läs mer

Snäckväxel GS 50.3 GS 250.3 med fot och hävarm

Snäckväxel GS 50.3 GS 250.3 med fot och hävarm Snäckväxel GS 50.3 GS 250.3 med fot och hävarm Snabbinstruktionen får inte användas utan driftinstruktionen! Snabbinstruktionen ersätter INTE driftinstruktionen. Den är endast avsedd för personer som är

Läs mer

Vid beställning av växelmotorer behöver vi följande uppgifter:

Vid beställning av växelmotorer behöver vi följande uppgifter: Beställning av produkter Beställningen skickas till : kundservice@sew.se Vid beställning av växelmotorer behöver vi följande uppgifter: Kompletta växelmotorer Typbeteckning Info Växelvarvtal eller utväxling

Läs mer

IA HECON LOCAL. Installationsinstruktioner

IA HECON LOCAL. Installationsinstruktioner Installationsinstruktioner Installationsinstruktioner 1.0 Allmän information Användandet av dessa instruktioner förutsätter att användaren är väl bekant med handhavandet av både blockenheten och hydraulsystemet

Läs mer

Kugghjulspumpar. Kugghjulspumpar. Serie F. Serie B. Serie WPL. Serie WPL Kapacitet 0,5-15 l/min. Serie F. Kapacitet 1-70 l/min.

Kugghjulspumpar. Kugghjulspumpar. Serie F. Serie B. Serie WPL. Serie WPL Kapacitet 0,5-15 l/min. Serie F. Kapacitet 1-70 l/min. Kugghjulspumpar Serie F Serie WPL Kapacitet 0,5-15 l/min Serie F Kapacitet 1-70 l/min Serie B Serie B Kapacitet 1-600 l/min Serie WPL Jämn och säker pumpning Trögflytande produkter Självsugande installationer

Läs mer

EC Declaration of Conformity. Decon Wheel AB Tel 0345-40880 Södra Ekeryd 115 Fax 0345-40895 314 93 Hyltebruk www.decon.se

EC Declaration of Conformity. Decon Wheel AB Tel 0345-40880 Södra Ekeryd 115 Fax 0345-40895 314 93 Hyltebruk www.decon.se Innehållsförteckning Innehållsförteckning... 2 EC Declaration of Conformity... 2 Easywheel... 3 Leveranskontroll... 3 Ingående komponenter... 3 Identifiering och märknig av Easywheel... 4 CE-märkning...

Läs mer

JENS S. Spännelement och Krympringar

JENS S. Spännelement och Krympringar BROSCHYR 1010 UTGÅVA 2010.08 JENS S. Spännelement och Krympringar JENS S spännelement - det kostnadsbesparande axel-navförbandet Funktion När spännskruvarna dras åt åstadkommer de koniska tryckringarna

Läs mer

Driftsinstruktion. Avstängningsventil med underhållsfri bälgtätning FABA Long Life / FABA -LA. Innehållsförteckning. Rev. 0040103000 5104 schwedisch

Driftsinstruktion. Avstängningsventil med underhållsfri bälgtätning FABA Long Life / FABA -LA. Innehållsförteckning. Rev. 0040103000 5104 schwedisch Driftsinstruktion Avstängningsventil med underhållsfri bälgtätning 1.0 Allmänt om driftsinstruktionen... 2 2.0 Varningssymboler... 2 2.1 Symbolernas betydelse...2 2.2 Säkerhetsrelevanta begrepp...2 3.0

Läs mer

GYLT/GYLS. Manual. Sid 1(6) Smidig och enkel anslutning med M12-kontakten. Mekanisk specifikation

GYLT/GYLS. Manual. Sid 1(6) Smidig och enkel anslutning med M12-kontakten. Mekanisk specifikation Sid 1(6) GY-serien från Regal Components erbjuder givare som möter de absolut högsta kraven på marknaden, producerade av ledande givartillverkare i Japan. Årtionden av erfarenhet borgar för högsta kvalitet.

Läs mer

MS-250M. Elektriskt ställdon för styrning/reglering av spjäll, ledskenor och ventiler

MS-250M. Elektriskt ställdon för styrning/reglering av spjäll, ledskenor och ventiler Elektriskt ställdon för styrning/reglering av spjäll, ledskenor och ventiler Mimablad : Mi-166se/060404 MS-250M Innehåll Sida Tekniska data ställdon 2 Tekniska data potentiometer 3 Dimensioner ställdon

Läs mer

MONTERINGSANVISNING H-LINE SEH 63/28-33 ZMA016SE 2014-12-01

MONTERINGSANVISNING H-LINE SEH 63/28-33 ZMA016SE 2014-12-01 MONTERINGSANVISNING H-LINE SEH 63/28-33 ZMA016SE 2014-12-01 Leveransinformation Godskontroll Kontrollera att antalet kolli stämmer överens med följesedeln och att emballaget och godset är oskadat. Notera

Läs mer

Tillägg till montage- och driftsinstruktionerna

Tillägg till montage- och driftsinstruktionerna Drivsystemelektronik \ Drivsystemautomation \ Systemintegration \ Service Tillägg till montage och driftsinstruktionerna SEWEURODRIVE AB Gnejsvägen 68 55303 JÖNKÖPING Tel +46 3634 42 00 Fax +46 3634 42

Läs mer

STIGA PARK PRO 20 PRO 16 ROYAL PRESIDENT COMFORT EXCELLENT 8211-0278-08

STIGA PARK PRO 20 PRO 16 ROYAL PRESIDENT COMFORT EXCELLENT 8211-0278-08 STIGA PARK PRO 20 PRO 16 ROYAL PRESIDENT COMFORT EXCELLENT 8211-0278-08 1 2 3 4 5 2 6 K 7 J G H J I 8 9 S R T Q 10 11 C D E, F A F J B K 3 SV SVENSKA 1 ALLMÄNT Denna symbol betyder VARNING. Personskada

Läs mer

Monterings- och skötselanvisning

Monterings- och skötselanvisning Innehåll 1 Allmän information 1.1 Användning 1.2 Tekniska data Monterings- och skötselanvisning Cirkulationspumpar Typ: Wilo-IPL, -DPL, -LP, -LPR, -LPRC, -ZPR samt Perfecta torra (C-pumpar) 2 Säkerhet

Läs mer

Bruksanvisning Väggsåg WSE1217

Bruksanvisning Väggsåg WSE1217 Bruksanvisning Index 000 Originalbruksanvisning 10993146 sv / 2011-04-25 Vi gratulerar! Du har valt en beprövad TYROLIT Hydrostress-apparat och därmed en tekniskt ledande standard. Bara original TYROLIT

Läs mer

Tillägg till montage- och driftsinstruktionen

Tillägg till montage- och driftsinstruktionen Drivsystemsteknik \ Drivsystemsautomation \ Systemintegration \ Service *2122341_214* Tillägg till montage- och driftsinstruktionen SEW-EURODRIVE GmbH & Co. KG P.O. Box 323 76642 Bruchsal/Germany Phone

Läs mer

GENERELLA MONTAGE- OCH UNDERHÅLLSINSTRUKTIONER

GENERELLA MONTAGE- OCH UNDERHÅLLSINSTRUKTIONER GENERELLA MONTAGE- OCH UNDERHÅLLSINSTRUKTIONER FÖR RÖKLUCKOR OCH TAKLJUSKUPOLER 1. LAGRING AV KUPOLER PÅ ARBETSPLATSEN Till takljuskupolerna och rökluckor med ljuskupoler levereras kupolerna i separat

Läs mer

Motor för modulerande reglering AME 435

Motor för modulerande reglering AME 435 Datablad Motor för modulerande reglering AME 435 Beskrivning Funktion för inställning av ventilflöde. Flödet kan justeras variabelt från linjärt till logaritmiskt eller tvärtom. Den avancerade konstruktionen

Läs mer

Utgåva Ändringsnot Datum. 1 (A) Ny mall 09 / 07 / 2008. 2 Ny mall. Kapitel 6.5.3.1, 6.5.3.7, 6.8.2.7 och 6.9 reviderad. Kapitel 6.8.3 införd.

Utgåva Ändringsnot Datum. 1 (A) Ny mall 09 / 07 / 2008. 2 Ny mall. Kapitel 6.5.3.1, 6.5.3.7, 6.8.2.7 och 6.9 reviderad. Kapitel 6.8.3 införd. Uppdateringar Utgåva Ändringsnot Datum 1 (A) Ny mall 09 / 07 / 2008 2 Ny mall. Kapitel 6.5.3.1, 6.5.3.7, 6.8.2.7 och 6.9 reviderad. Kapitel 6.8.3 införd. 02 / 04 / 2012 2/12 Innehåll 6.1 Referenser...

Läs mer

1. Allmänna säkerhetsinstruktioner Definition av symboler som används i denna manual.

1. Allmänna säkerhetsinstruktioner Definition av symboler som används i denna manual. BRUKSANVISNING 1. Allmänna säkerhetsinstruktioner Definition av symboler som används i denna manual. I denna instruktionsmanual har instruktionerna gällande säkerhet märkts med den allmänna symbolen för

Läs mer

R Gate -system. R-Gate Systems AB. Bruksanvisning i original. Modeller Från RG2100 L/R till RG4600 L/R

R Gate -system. R-Gate Systems AB. Bruksanvisning i original. Modeller Från RG2100 L/R till RG4600 L/R R Gate -system Modeller Från RG2100 L/R till RG4600 L/R Bruksanvisning i original R-Gate Systems AB 1 Av säkerhetsskäl måste denna bruksanvisning med varningar läsas och noga efterlevas. Montering och

Läs mer

Installations- och användningsinstruktioner för SKJUTBAR SLÄDE JSK SL

Installations- och användningsinstruktioner för SKJUTBAR SLÄDE JSK SL Installations- och användningsinstruktioner för SKJUTBAR SLÄDE JSK SL Förord Innehåll sida JSL skjutbar släde är en kopplingsenhet som måste följa höga säkerhetsföreskrifter och som även måste testas för

Läs mer

Box 265 771 26 Ludvika Telefon 0240-150 09 Fax 0240-61 11 08. 1 Allmänna data. 2 Arbetsprincip. 2.1 Dubbelverkande. 2.2 Enkelverkande (Fjäderretur)

Box 265 771 26 Ludvika Telefon 0240-150 09 Fax 0240-61 11 08. 1 Allmänna data. 2 Arbetsprincip. 2.1 Dubbelverkande. 2.2 Enkelverkande (Fjäderretur) 1 Allmänna data Max styrtryck: 8 bar Luftkvalitet: Torr instrumentluft (STANDARD). Specialutförande: olika gaser och vätskor som styrmedia. Temperaturområde: från -20 C till +85 C för standardutförande

Läs mer

MONTERINGSANVISNING L-LINE KTF ZMA0300SE 2012-12-01

MONTERINGSANVISNING L-LINE KTF ZMA0300SE 2012-12-01 MONTERINGSANVISNING L-LINE KTF ZMA0300SE 2012-12-01 Leveransinformation Godskontroll Kontrollera att antalet kolli stämmer överens med följesedeln och att emballaget och godset är oskadat. Notera eventuella

Läs mer

Montage- och driftsinstruktion. Växlar, serierna R..7, F..7, K..7, S..7, SPIROPLAN W. Utgåva 02/ / SV

Montage- och driftsinstruktion. Växlar, serierna R..7, F..7, K..7, S..7, SPIROPLAN W. Utgåva 02/ / SV Drivsystemelektronik \ Drivsystemautomation \ Systemintegration \ Service Växlar, serierna R..7, F..7, K..7, S..7, SPIROPLAN W Utgåva 02/2008 11691077 / SV Montage- och driftsinstruktion SEW-EURODRIVE

Läs mer

Bruksanvisning RINK Modell 1005 & 1010 Maskin nr:

Bruksanvisning RINK Modell 1005 & 1010 Maskin nr: Bruksanvisning RINK Modell 1005 & 1010 Maskin nr: OBS! FÖR ATT SÄKERSTÄLLA SÄKER ANVÄNDNING OCH UPPNÅ BÄSTA MÖJLIGA PRESTANDA ÄR DET MYCKET VIKTIGT ATT DU LÄSER DENNA BRUKSANVISNING INNAN DU BÖRJAR ANVÄNDA

Läs mer

Installationsmanual ML40 Plus

Installationsmanual ML40 Plus Installationsmanual ML40 Plus 1. Beskrivning ML40Plus är en speciellt konstruerad drivenhet för autopiloter på båtar. Den passar de flesta typer av segelbåtar, även sådana med ror-kult. ML40Plus kräver

Läs mer

GYGS/GYGCC-01. Manual. Sid 1(6) Orderinformation

GYGS/GYGCC-01. Manual. Sid 1(6) Orderinformation GYGS/GYGCC-01 Sid 1(6) GYGS-givaren är med sitt lilla format mycket tacksam att montera i cylindrar som kräver litet installationsmått. De erbjuder dig slaglängder upp till 3500 mm samt spänning/strömsignal.

Läs mer

T-26727. Pac2 standard för mikrokapslad gänglåsning Dri-Loc Dimension och provningsspecifikationer

T-26727. Pac2 standard för mikrokapslad gänglåsning Dri-Loc Dimension och provningsspecifikationer Pac2 standard för mikrokapslad gänglåsning Dri-Loc Dimension och provningsspecifikationer Introduktion Denna standard överensstämmer i tillämpliga ej avgränsade delar med DIN 267 del 27 och ISO 10964.

Läs mer

Monterings- och bruksanvisning EB 8091 SV. Pneumatisk mikroventil Typ 3510-1 och typ 3510-7. Typ 3510-1 med120 cm 2 ställdon

Monterings- och bruksanvisning EB 8091 SV. Pneumatisk mikroventil Typ 3510-1 och typ 3510-7. Typ 3510-1 med120 cm 2 ställdon Pneumatisk mikroventil Typ 3510-1 och typ 3510-7 Typ 3510-1 med120 cm 2 ställdon Typ 3510-7 med 120 cm 2 ställdon och integrerad lägesställare Typ 3510-1 med 60 cm 2 ställdon Fig. 1 Pneumatiska mikroventiler

Läs mer

Bruksanvisning. trailerline elvinsch. Bruksanvisning Elvinsch version 3 01.2007. trailerline

Bruksanvisning. trailerline elvinsch. Bruksanvisning Elvinsch version 3 01.2007. trailerline Bruksanvisning trailerline elvinsch Bruksanvisning Elvinsch version 3 01.2007 trailerline INLEDNING Tack för att du har valt en elvinsch från vårt företag. Vi ber dig att noga läsa igenom och sätta dig

Läs mer

Användningsinstruktion

Användningsinstruktion Användningsinstruktion Art nr 27 070 Uppsamlingsaggregat för spillolja 75 l Art nr 27 070 890 Uppsamlingsaggregat för spillolja 95 l 04 573 A 405 Innehåll 1. Allmänna uppgifter 2 1.1. Ändamålsenlig användning

Läs mer

Automatdragstång 26-080000

Automatdragstång 26-080000 MOUNTING INSTRUCTION 0-0-8 8-05000h Automatdragstång 6-080000 Beskrivning VBG Automatdragstång 6-080000 är en förlängbar dragstång med två eller fler fasta inställningslägen med luftmanövrerad låsning.

Läs mer

Centronic VarioControl VC420-II, VC410-II

Centronic VarioControl VC420-II, VC410-II Centronic VarioControl VC420-II, VC410-II sv Monterings- och bruksanvisning Radiomottagare för infällt montage VC420-II, radiomottagare för utanpåliggande montage VC410-II Viktig information för: Montörer

Läs mer

allstor Bruksanvisning Bruksanvisning För användaren Varmvattenberedare Utgivare/tillverkare Vaillant GmbH

allstor Bruksanvisning Bruksanvisning För användaren Varmvattenberedare Utgivare/tillverkare Vaillant GmbH Bruksanvisning För användaren Bruksanvisning allstor Varmvattenberedare Utgivare/tillverkare Vaillant GmbH Berghauser Str. 40 D-42859 Remscheid Telefon 021 91 18 0 Telefax 021 91 18 28 10 info@vaillant.de

Läs mer

Fastsättningsteknik. Nitverktyg MS 5. Bruksanvisning

Fastsättningsteknik. Nitverktyg MS 5. Bruksanvisning L Fastsättningsteknik Nitverktyg MS 5 Bruksanvisning Innehållsförteckning Hänvisningar till bruksanvisningen... 4 Varningar, hänvisningar och åtgärder i brukanvisningen... 5 Märkningar på nitverktyget...

Läs mer

Automatic Systems. Mekanisk enhet vändkors Standardarm TR4XX FÄLTMANUAL. Intergate AB Kilegatan 1 452 97 Strömstad Tel: 0526-605 26 Fax: 0526-605 33

Automatic Systems. Mekanisk enhet vändkors Standardarm TR4XX FÄLTMANUAL. Intergate AB Kilegatan 1 452 97 Strömstad Tel: 0526-605 26 Fax: 0526-605 33 A5-B5 Automatic Systems Mekanisk enhet vändkors Standardarm TR4XX FÄLTMANUAL Intergate AB Kilegatan 1 452 97 Strömstad Tel: 0526-605 26 Fax: 0526-605 33 Intergate AB reserverar sig för produktförändringar

Läs mer

Montering av VDO Viewline instrument Ø52mm

Montering av VDO Viewline instrument Ø52mm Montering av VDO Viewline instrument Ø52mm VDO Viewline Temp, nivå, tryck TU00-0752-5507102SW 2012-05 1-6 1 Säkerhets information Produkten är utvecklad, tillverkad och kontrollerad enligt de grundläggande

Läs mer

MONTERINGSANVISNING DEPO UTMATNINGSRÄNNA

MONTERINGSANVISNING DEPO UTMATNINGSRÄNNA MONTERINGSANVISNING DEPO UTMATNINGSRÄNNA Beståndsdelar Nr Art. nr. Benämning 1. 1498 Spiral plastad Depo 2. 8143 Skruv T6SS M6 x 20 3. 1433 Anpassning axeltapp Depo 4. 1365 Axeltapp 5. 1439 Krok till spiral

Läs mer

Produktbeskrivning och användarmanual

Produktbeskrivning och användarmanual Produktbeskrivning och användarmanual OM/OMB Luftisolerad lastfrånskiljare Utgåva 201510.8 Innehållsförteckning 1. Allmän information 1.1 Produktbeskrivning 1.2 Ansvar 1.3 Kvalitet 1.4 Underhåll 2. Apparattyper

Läs mer

Bruksanvisning Flödesvakt SI5010 SI5011 704332 / 02 08 / 2010

Bruksanvisning Flödesvakt SI5010 SI5011 704332 / 02 08 / 2010 Bruksanvisning Flödesvakt SI5010 SI5011 704332 / 02 08 / 2010 Innehåll 1 Säkerhetsanvisningar 3 2 Funktion 4 2.1 Användningsområde 4 2.2 Funktionsprincip vid flödesövervakning 4 3 Installation 5 3.1 Monteringsexempel

Läs mer

Service- och underhållsinstruktion

Service- och underhållsinstruktion Service- och underhållsinstruktion Sakerhetsventil Typ 851 / 451 Typ 852 / 452 / 352 Typ 860 Typ 652 / 652 GL S 0036 1 Allmänna säkerhetshänvisningar 1. Använd ventilen endast: - ändamålsenligt - i ett

Läs mer

DeLaval Optimat mineraldispenser 380 OMD380

DeLaval Optimat mineraldispenser 380 OMD380 DeLaval Optimat mineraldispenser 380 OMD380 Läs noga igenom anvisningen innan arbetet påbörjas! Titel Reg. Nr Sist sparad Rev. Nr Sidor OMD380-SE.indd 100-63 2012-07-06 1 11 1 Innehåll 1 Säkerhetsföreskrifter

Läs mer

PT-20AMX och PT-21AMX Plasmarc Skärbrännare

PT-20AMX och PT-21AMX Plasmarc Skärbrännare PT-20AMX och PT-21AMX Plasmarc Skärbrännare Användarhandbok för installation, drift och underhåll. (SE) 0558004291 Se till att operatören får den här informationen. Du kan få extra kopior från återförsäljaren.

Läs mer

Bruksanvisning Slangpump Modell PTL

Bruksanvisning Slangpump Modell PTL Bruksanvisning Slangpump Modell PTL Temag Pumpar AB Filaregatan 4 442 34 KUNGÄLV E-Post : info@temag.se www.temag.se CE deklaration Maskindirektiv 2006/42/EC Vi intygar under vårt ansvar att den utrustning

Läs mer

INNEHÅLL. Din spisfläkt. Säkerhet. Användning. Underhåll. Installation. Bilaga. Beskrivning 4 Inledning 4

INNEHÅLL. Din spisfläkt. Säkerhet. Användning. Underhåll. Installation. Bilaga. Beskrivning 4 Inledning 4 INNEHÅLL Din spisfläkt Beskrivning 4 Inledning 4 Säkerhet Användning Underhåll Installation Försiktighetsåtgärder som du måste vidta 5 Utsugningssystem 6 Reglage 7 Rengöring 9 Fettfilter 10 Kolfilter 10

Läs mer

CHUBBSAFES EVOLVE BRUKSANVISNING

CHUBBSAFES EVOLVE BRUKSANVISNING CHUBBSAFES EVOLVE BRUKSANVISNING 1 Ref: BASS-0010-B/21.02.2014 Innehållsförteckning 1- EGENSKAPER... 4 1-1 Modeller... 4 1-2 Mått och vikt... 4 1-3 Interiör (standard och tillval)... 5 2- TRANSPORT...

Läs mer

Avmätning. Tekniska data

Avmätning. Tekniska data Avmätning M14x1 3 19 30 0102 Orderbenämning Kännetecken Komfortserie 2 mm i plan Användbar upp till SIL 2 enligt IEC 61508 Anslutning Tillbehör N / N0 I BF 11 Befästningsfläns 1/BN 2/BU L+ L- Tekniska

Läs mer

RU 24 NDT. Manual 9000-608-26/31

RU 24 NDT. Manual 9000-608-26/31 RU 24 NDT Manual SV 9000-608-26/31 SV 2 9000-608-26/31 2009/03/10 Innehåll Viktig information 1. Allmänt...4 1.1 Direktiv...4 1.2 Allmänna anvisningar...4 1.3. Avfallshantera produkten...4 1.4 Ändamålsenlig

Läs mer

Bruksanvisning Väggsåg EX

Bruksanvisning Väggsåg EX Bruksanvisning Väggsåg EX Index 004 10987071 sv /23.10.2006 Vi gratulerar! Du har valt en beprövad TYROLIT Hydrostress-apparat och därmed en teknologiskt ledande standard. Endast original TYROLIT Hydrostress-reservdelar

Läs mer

Ändringar. Explosionsskyddade växlar Serierna R..7, F..7, K..7, K..9, S..7, SPIROPLAN W * _0219*

Ändringar. Explosionsskyddade växlar Serierna R..7, F..7, K..7, K..9, S..7, SPIROPLAN W * _0219* Drivsystemsteknik \ Drivsystemsautomation \ Systemintegration \ Service *25951920_0219* Ändringar Explosionsskyddade växlar Serierna R..7, F..7, K..7, K..9, S..7, SPIROPLAN W Utgåva 02/2019 25951920/SV

Läs mer

Monteringsanvisning för Modulex T250 skorstenssystem

Monteringsanvisning för Modulex T250 skorstenssystem Monteringsanvisning för Modulex T250 skorstenssystem Tack för att Du valde Modulex T250 Denna monteringsinstruktion är sk tillhörandehandling för besiktningsmannen och skall finnas tillgänglig på arbetsplatsen.

Läs mer

Underhållsföreskrift. Underhåll av strömskenor Program i serien 0800. Innehåll. 1 Allmänt. 2 Säkerhetsbestämmelser. Sidan

Underhållsföreskrift. Underhåll av strömskenor Program i serien 0800. Innehåll. 1 Allmänt. 2 Säkerhetsbestämmelser. Sidan nneåll Sidan 1 Allmänt... 1 2 Säkeretsbestämmelser... 1 2.1 Varningar... 2 3 Verktyg oc jälpmedel... 2 4 Underållsscema... 3 4.1 Strömavtagare... 3 4.2 Strömskena... 6 4.3 Skarvstycken... 6 4.4 åsklämmor...

Läs mer

Tryckhållnings-/överströmningsventiler DHV-S-DL, DHV-S-DK

Tryckhållnings-/överströmningsventiler DHV-S-DL, DHV-S-DK Driftinstruktion Tryckhållnings-/överströmningsventiler DHV-S-DL, DHV-S-DK DHV-S-DL P_MAZ_0028_SW DHV-S-DK Läs alltid igenom instruktionsboken, innan något arbete påbörjas! Användaren är ansvarig för skador

Läs mer

SV B 2000. Explosionsskyddade växlar. Drifts-och monteringsanvisning

SV B 2000. Explosionsskyddade växlar. Drifts-och monteringsanvisning SV B 2000 Explosionsskyddade växlar Drifts-och monteringsanvisning Explosionsskyddade växlar Drifts-och monteringsanvisning Allmänna säkerhets- och användningsanvisningar 1. Allmänt Maskinen kan utifrån

Läs mer

Montage- skötsel- och eldningsanvisningar

Montage- skötsel- och eldningsanvisningar Camina Art Paris Bioetanolkamin Utgåva 1.2016 Montage- skötsel- och eldningsanvisningar Innehållsförteckning Allmänt Mottagning av gods Kontrollera att antalet kollin överensstämmer med fraktsedeln. Undersök

Läs mer

Ventiljustering, Honda CRF 450R

Ventiljustering, Honda CRF 450R Ventiljustering, Honda CRF 450R Honda Mc Svenska AB April 2002 22 Allmänt om ventiljusteringen En fyrtaktsmotor har ventiler som öppnas av en kamaxel. Denna kamaxel drivs med hjälp av en kedja från vevaxeln.

Läs mer

Handbok. MOVITRAC B Säker frånkoppling Tillämpningar. Utgåva 06/2007 11468661 / SV

Handbok. MOVITRAC B Säker frånkoppling Tillämpningar. Utgåva 06/2007 11468661 / SV Växelmotorer \ Industriväxlar \ Drivsystemteknik \ Drivsystemautomation \ Service Säker frånkoppling Tillämpningar Utgåva 06/007 6866 / SV Handbok SEW-EURODRIVE Driving the world Innehållsförteckning Viktiga

Läs mer

Bruksanvisning. Ronda EC

Bruksanvisning. Ronda EC Bruksanvisning Ronda EC Bäste kund, Om du följer rekommendationerna i denna bruksanvisning kommer produkten att fungera optimalt och förbli effektiv i många år. INNEHÅLL REKOMMENDATIONER OCH TIPS 3 EGENSKAPER

Läs mer

Elektrisk Ureamembranpump

Elektrisk Ureamembranpump Elektrisk Ureamembranpump 230 V 1~AC 24 V DC 12 V DC 82 999 A402 S S Användningsinstruktion för elektrisk Urea-membranpump Innehållsförteckning 1. Allmänna uppgifter 2 1.1 Ändamålsenlig användning 2 1.2

Läs mer

Installationsanvisning. För installatörer. Installationsanvisning VR 61/2. Shuntmodul för VRC 470

Installationsanvisning. För installatörer. Installationsanvisning VR 61/2. Shuntmodul för VRC 470 Installationsanvisning För installatörer Installationsanvisning VR 61/2 Shuntmodul för VRC 470 SE Innehållsförteckning Innehållsförteckning 1 Information om den här bruksanvisningen... 3 1.1 Övrig gällande

Läs mer

Monterings- och bruksanvisning. Sverigekassetten. Avser installation i befintlig öppen spis

Monterings- och bruksanvisning. Sverigekassetten. Avser installation i befintlig öppen spis Monterings- och bruksanvisning Sverigekassetten Avser installation i befintlig öppen spis Utgåva 01.2004 En investering i värme Vi gratulerar dig till en bra produkt och en god investering. En investering

Läs mer

Inskruvbar motståndstermometer Typ TR10-C, med flerdelat skyddsrör typ TW35

Inskruvbar motståndstermometer Typ TR10-C, med flerdelat skyddsrör typ TW35 Elektrisk temperaturmätteknik Inskruvbar motståndstermometer Typ TR10-C, med flerdelat skyddsrör typ TW35 WIKA datablad TE 60.03 Användningar Tillverkning av maskiner, anläggningar och behållare Energi-

Läs mer

För att säkerställa en säker och korrekt användning är det viktigt att läsa igenom och beakta instruktionerna i handboken. Förvara användarhandboken

För att säkerställa en säker och korrekt användning är det viktigt att läsa igenom och beakta instruktionerna i handboken. Förvara användarhandboken OB115N SV För att säkerställa en säker och korrekt användning är det viktigt att läsa igenom och beakta instruktionerna i handboken. Förvara användarhandboken som uppslagsbok på en säker plats. ELEKTRISK

Läs mer

GESTRA Steam Systems VK 14, VK 16. Bruksanvisning 818581-00. Synglas Vaposkop

GESTRA Steam Systems VK 14, VK 16. Bruksanvisning 818581-00. Synglas Vaposkop GESTRA Steam Systems VK 14 VK 16 S Bruksanvisning 818581-00 Synglas Vaposkop VK 14, VK 16 Innehållsförteckning Viktiga hänvisningar Sida Ändamålsenlig användning...4 Säkerhetsanvisningar...4 Fara...4 DGRL

Läs mer

JBL AquaCristal UV-C 5 W, 9 W, 11 W, 18 W, 36 W

JBL AquaCristal UV-C 5 W, 9 W, 11 W, 18 W, 36 W JBL-AquaCristal-Handbuch2008:JBL-AquaCristal-Handbuch 19.06.2008 15:53 Uhr Page 30 JBL AquaCristal UV-C 5 W, 9 W, 11 W, 18 W, 36 W UV-C enhet Viktiga säkerhetsanvisningar: OBS! För att undvika personskador

Läs mer

KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNING

KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNING TAHKOSMIRGELI 350W SMÄRGEL 350W DAO 0402 Rev A Lue ja perehdy tähän ohjeeseen ennen koneen käyttöönottoa! Läs noga igenom denna bruksanvisning innan du använder maskinen 1 OBS!

Läs mer

Innehållsförteckning. Generella anvisningar... 2. Installation av LK Minikretsventil M5... 4. Förläggning av golvvärmeslinga... 5

Innehållsförteckning. Generella anvisningar... 2. Installation av LK Minikretsventil M5... 4. Förläggning av golvvärmeslinga... 5 Innehållsförteckning Generella anvisningar... 2 LK Golvvärmepaket 5 m 2... 2 Verktyg och material du behöver...2 Innan du börjar... 3 Viktig information... 3 Förutsättningar för en god funktion... 3 Allmänt

Läs mer

Bruksanvisning i original JSNY8 Nyckelbrytare

Bruksanvisning i original JSNY8 Nyckelbrytare Bruksanvisning i original JSNY8 Nyckelbrytare ABB AB / Jokab Safety Varlabergsvägen 11, 434 39 Kungsbacka www.jokabsafety.com Läs och sätt dig in i innehållet i användarmanualen. Läs och sätt dig in i

Läs mer

NAF Duball DL kulventiler. Installation Drift Underhåll. Experience In Motion FCD NFSVIM4167-01-A4 03/15

NAF Duball DL kulventiler. Installation Drift Underhåll. Experience In Motion FCD NFSVIM4167-01-A4 03/15 Bruksanvisning NAF Duball DL kulventiler FCD NFSVIM4167-01-A4 03/15 Installation Drift Underhåll Experience In Motion Innehåll SÄKERHET 3 1 Allmänt 3 2 Lyftning 4 3 Ankomstkontroll 4 4 Installation 4 5

Läs mer

GASHÄLL AS 26 BRUKS- OCH INSTALLATIONSANVISNING

GASHÄLL AS 26 BRUKS- OCH INSTALLATIONSANVISNING GASHÄLL AS 26 BRUKS- OCH INSTALLATIONSANVISNING 1 Innehåll Innehåll 2 Allmän information 2 Viktig information rörande säkerhet. 3 Installation 4 Inbyggning av apparaten 4 Ventilation 5 Elektrisk anslutning

Läs mer

Instruktion och Reservdelslista för Ramén KulSektorventil Typ KSG

Instruktion och Reservdelslista för Ramén KulSektorventil Typ KSG Ramén Trading AB UI-S-KSG Industriella Reglerventiler & Regulatorer 2006-05-10 Er Order: Märke: Raméns order: Ventiltyp: Instruktion och Reservdelslista för Ramén KulSektorventil Typ KSG ALLMÄN BESKRIVNING

Läs mer

SINKAMAT K Helautomatisk minipumpstation för fristående montage

SINKAMAT K Helautomatisk minipumpstation för fristående montage Installation Drift & underhåll SINKAMAT K Helautomatisk minipumpstation för fristående montage Figur 1 PRODUKTBESKRIVNING Sinkamat-K är ett helautomatiskt pumpaggregat för fristående montage på golv, Sinkamat

Läs mer

TEB-3 / TN-3. Monteringsanvisning

TEB-3 / TN-3. Monteringsanvisning TEB-3 / TN-3 Monteringsanvisning A B TEB-3 1 6.3 mm 1 1 18 24 1 24 26 8 7 26 24 18 C 10 Ø 55 mm 9 D TN-3 18 L1 N 23 19 22 12 23 20 11 14 13 14 10 21 22 2 Fläkt TEB-3 / TN-3 Använda symboler Symbolen anger

Läs mer

Roth QuickBox. Väggdosa till skivvägg och för inmurning ROTH MULTIPEX RÖRSYSTEM

Roth QuickBox. Väggdosa till skivvägg och för inmurning ROTH MULTIPEX RÖRSYSTEM Roth QuickBox Väggdosa till skivvägg och för inmurning ROTH MULTIPEX RÖRSYSTEM Roth QuickBox Beskrivning Roth QuickBox väggdosa till skivvägg och för inmurning, kan levereras för 12, 15 och 18mm MultiPex-rör-i-rör

Läs mer

Gaggenau Bruksanvisning. Frihängande fläkt AI 480

Gaggenau Bruksanvisning. Frihängande fläkt AI 480 Gaggenau Bruksanvisning Frihängande fläkt AI 480 Innehåll Säkerhetsanvisningar 4 Före första användningstillfället 5 Apropå användningen 5 Detta är din nya apparat 6 Frihängande fläkt AI 480 6 Kontrollpanel

Läs mer

Installationsmanual 10/2015

Installationsmanual 10/2015 1 Installationsmanual 10/2015 SÄKERHET OCH KORREKT ANVÄNDNING För att säkerställa en säker och hållbar prestanda på denna produkt måste instruktionerna i denna manual följas. Underlåtande att efterfölja

Läs mer

Echo XC 18 TCL 00N Art nr: 12-0600 Väggkamin med kanalsystem för balanserat drag

Echo XC 18 TCL 00N Art nr: 12-0600 Väggkamin med kanalsystem för balanserat drag Echo XC 18 TCL 00N Art nr: 12-0600 Väggkamin med kanalsystem för balanserat drag DEL 1, Monterings- och bruksanvisning Notera att alla förklaringar och instruktioner hänvisar till sidorna och bilderna

Läs mer

Kort bruksanvisning FLUX

Kort bruksanvisning FLUX Kort bruksanvisning FLUX Bruksanvisning art nr MB 3301KB Denna bruksanvisning ger information om montering, inställningsmöjligheter, säkerhetsföreskrifter och skötselråd av Flux bakåtvänd rollator. Genom

Läs mer

Bruksanvisning Läs igenom bruksanvisningen noggrant och förstå innehållet innan du använder maskinen.

Bruksanvisning Läs igenom bruksanvisningen noggrant och förstå innehållet innan du använder maskinen. Bruksanvisning Läs igenom bruksanvisningen noggrant och förstå innehållet innan du använder maskinen. INNEHÅLLSFÖRTECKNING INNEHÅLLSFÖRTECKNING... 2 ALLMÄNT... 3 BESKRIVNING AV ANVÄNDNINGSOMRÅDE... 3 SYMBOLER...

Läs mer

Roterande ledningskopplingar. Serie H

Roterande ledningskopplingar. Serie H Roterande ledningskopplingar Serie H Roterande ledningskopplingar serie H Serie H roterande ledningskopplingar är avsedda för roterande överföring av vatten, ånga och hetolja. Det finns en standardserie

Läs mer

TA-FUS1ON-C. Styrventiler med injusteringsfunktion Med oberoende EQM-karakteristik

TA-FUS1ON-C. Styrventiler med injusteringsfunktion Med oberoende EQM-karakteristik TA-FUS1ON-C Styrventiler med injusteringsfunktion Med oberoende EQM-karakteristik IMI TA / Styrventiler / TA-FUS1ON-C TA-FUS1ON-C Dessa innovativa injusterings- och styrventiler för värme- och kylsystem

Läs mer

Riello Gulliver RG2 Montage- och driftsinstruktion Oljebrännare Enstegsfunktion

Riello Gulliver RG2 Montage- och driftsinstruktion Oljebrännare Enstegsfunktion Montage- och driftsinstruktion Oljebrännare Enstegsfunktion 1 INNEHÅLL 1. BRÄNNAREBESKRIVNING 2 1.1 Utrustning 2 2. TEKNISKA DATA 3 2.1 Tekniska data 3 2.2 Mått 3 2.3 Arbetsdiagram 3 3. INSTALLATION 4

Läs mer

Instruktion för användare av COMFORTABEL. Sängryggstöd

Instruktion för användare av COMFORTABEL. Sängryggstöd Instruktion för användare av COMFORTABEL Sängryggstöd COMFORTABEL Sängryggstöd är ett enkelt och lättmonterat hjälpmedel för privatsängar i hemsjukvård eller liknande. Sängryggstödet skall placeras på

Läs mer

Installationsanvisning

Installationsanvisning Installationsanvisning Läs följande instruktioner noga innan du installerar enheten. Tack för att du valt en Embraco Sliding Unit, som är ett luftkylt utomhusaggregat. Denna enhet är speciellt designad

Läs mer

Installationsinstruktioner för drivenhet klass B

Installationsinstruktioner för drivenhet klass B Installationsinstruktioner för drivenhet klass B För att erhålla bästa möjliga prestanda och undvika skador på din båt ska du installera en Garmin klass B-drivenhet i enlighet med följande instruktioner.

Läs mer

REKOMMENDATIONER OCH TIPS

REKOMMENDATIONER OCH TIPS REKOMMENDATIONER OCH TIPS Denna bruksanvisning är förutsedd för flera versioner av apparaten. Det är möjligt att vissa enskilda utrustningsdetaljer, inte berör din apparat. INSTALLATION Tillverkaren åtar

Läs mer

Dubbelverkande pneumatiska ställdon. ACTAIR 3, 6, 12, 25 och 50 : kuggstångsväxel kinematik. ACTAIR 100 och 200 : scotch-yoke kinematik

Dubbelverkande pneumatiska ställdon. ACTAIR 3, 6, 12, 25 och 50 : kuggstångsväxel kinematik. ACTAIR 100 och 200 : scotch-yoke kinematik Typblad 8515.1/2-55 Dubbelverkande ACTAIR 3, 6, 12, 25 och 50 : kuggstångsväxel kinematik ACTAIR 100 och 200 : scotch-yoke kinematik Utgående moment upp till 3200 Nm Konstruerade för manövrering av 1/4-varvsventiler

Läs mer

Hydraulstyrning för Utombordsmotorer GF300AT Installationsmanual

Hydraulstyrning för Utombordsmotorer GF300AT Installationsmanual Hydraulstyrning för Utombordsmotorer GF300AT Installationsmanual 1 Innehållsförteckning 1. Inledning...3 2. Montering av Hydraulcylinder...3 3. Montering av rattpump...5 4. Montering av slangar...6 5.

Läs mer

Motordrivna Slaggrindar Monteringsinstruktion

Motordrivna Slaggrindar Monteringsinstruktion Motordrivna Slaggrindar Monteringsinstruktion PERIMETER 2010-12 Monteringsinstruktion 2 Innehåll Förord... 2 Skyddsföreskrifter... 3 Planering och förberedelser... 4 Gjutning... 5-6 Tvärbalk... 5 Stolpfundament...

Läs mer

Planetväxlar Typserie P..RF.., P..KF.. Montage- och driftsinstruktion 12/2002. Utgåva 10552960/SV

Planetväxlar Typserie P..RF.., P..KF.. Montage- och driftsinstruktion 12/2002. Utgåva 10552960/SV Planetväxlar Typserie P..RF.., P..KF.. Utgåva 12/2002 Montage- och driftsinstruktion 10552960/SV SEW-EURODRIVE Innehållsförteckning 1 Viktiga anvisningar... 4 2 Säkerhetsanvisningar... 5 2.1 Långtidsförvaring...

Läs mer