OPERATIONSTEKNIK. Motec SWEDISH EDITION. Wrist Joint Arthrodesis Metacarpal Nail and Radius Connector

Storlek: px
Starta visningen från sidan:

Download "OPERATIONSTEKNIK. Motec SWEDISH EDITION. Wrist Joint Arthrodesis Metacarpal Nail and Radius Connector"

Transkript

1 OPERATIONSTEKNIK SWEDISH EDITION Motec Wrist Joint Arthrodesis Metacarpal Nail and Radius Connector

2 Preoperativ planering Säkerställ att instrumentering finns tillgänglig i operationssalen, både för systemet Motec Wrist Prosthesis och för systemet Motec Wrist Arthrodesis. För säker användning av systemet Motec Wrist Arthrodesis krävs att kirurgen väl känner till implantatet, metoderna för insättning, instrumenteringen och den operationsteknik som rekommenderas för implantatet. Som en viktig del av den preoperativa planeringsprocessen rekommenderas att kirurgen gör sig bekant med karpalområdets anatomi med särskild fokusering på det neuromuskulära systemet. Se operationstekniken för Motec Wrist Prosthesis för detaljerad information om positionering av patienten och hur snitten läggs. Indikationer l Konvertering från Motec Wrist-protes Kontraindikationer Läkarens utbildning och professionella bedömning är avgörande för val av den mest lämpliga protesen och behandlingen. Tillstånd som utgör en ökad risk för ett misslyckat resultat är: l Aktiv eller misstänkt latent infektion, sepsis eller påtaglig inflammation i eller kring det drabbade området. l Allvarlig osteoporos, otillräcklig mängd eller kvalitet hos ben/mjukvävnad. l Materialöverkänslighet, dokumenterad eller misstänkt. l Fysisk interferens med andra proteser vid implantation eller användning. l Komprometterad vaskularitet, otillräcklig hud- eller neurovaskulär status. l Komprometterat benmaterial som inte kan ge tillräckligt stöd och/eller fixering av protesen på grund av sjukdom, infektion eller tidigare implantation. l Patienter som inte vill eller kan följa anvisningar för postoperativ vård. l Andra medicinska eller kirurgiska tillstånd som kan förhindra eventuell nytta av operationen. l Tidigare öppen fraktur eller ledinfektion 2

3 Operationsteknik 1. Motec Wrist Prosthesis 2. Ta bort det gängade metakarpalimplantatet Tryck patientens hand försiktigt neråt tills metakarpalhuvudet luxerar från radiusskålen. Se systembroschyren för Motec Wrist Prosthesis och operationstekniken för detaljerad information om Motec Wrist Prosthesis, positionering av patienten och hur snitten läggs. Håll handleden i maximal flexion och ta bort det gängade metakarpalimplantatet. 3

4 3. Ta bort radiusskålen 4. Testare Använd skålborttagaren för att lösgöra radiusskålen från det gängade radiusimplantatet. Skålborttagaren är kompatibel med både metall- och PEEK-skålen. Placera skålborttagarens skänklar mellan det gängade radiusimplantatet och radiusskålen. Håll skålborttagaren vinkelrätt mot det gängade radiusimplantatet och knacka försiktigt med hammaren. Radiusskålen kommer att släppa från den koniska presspassningen på insidan av det gängade radiusimplantatet. Ta bort radiusskålen. Testarna används för att bestämma den korrekta implantatstorleken för leden. Börja genom att föra in den kortaste och smalaste metakarpalspikstestaren i kaviteten från det gängade metakarpalimplantatet. Öka storleken till dess att korrekt stabilitet uppnås. Metakarpalspiken finns i sex storlekar; två olika längder som vardera har tre olika toppdiametrar. Observera: Säkerställ att benkanalen i metakarpalbenet är fri innan testaren förs in. Ta bort proximalt och distalt brosk, liksom allt brosk mellan de små benen i radiusleden. Denna preparation ger goda betingelser för inväxt av ben och underlättar fusionen av handleden. Metakarpalspikstestarna ska användas tillsammans med Radiuskonnektortestarna för att ge den rätta spänningen i leden. Radiuskonnektorn finns i storlekarna Medium och Long. Börja alltid med att föra in den kortaste testaren. Metakarpalsidans vinkel kan också provas ut med hjälp av testarna. Observera: Använd inte impaktorn vid införande av testarna. 4

5 5. Sätt in radiuskonnektorn 6. För in låsskruven Ta bort testarna och börja genom att sätta in motsvarande radiuskonnektorimplantat. Säkerställ att den inre morsekonan i det gängade radiusimplantatet är ren innan radiuskonnektorn förs in. Montera skruvmejselns sexkantstyck och trilobalhandtaget. Använd skruvmejseln för att låsa radiuskonnektorn i det gängade radiustransplantatet med hjälp av låsskruven. Observera: Placera de försänkta hålen på radialsidan. Det går att justera radiuskonnektorn genom att rotera den innan den fästs vid det gängade radiusimplantatet. När orientationen är korrekt, knacka försiktigt med impaktorn på konnektorn så att den sitter säkert på plats. vissa fall används ett gängat metakarpalimplantat i storlek Small för fixering i radiusbenet. Dessa implantat saknar innergängan för åtdragning av låsskruven. I sådana specialfall är den fixering av det gängade implantatet och radiuskonnektorn som uppnås med morsekonorna tillräcklig. 5

6 7. Sätt in metakarpalspiken 8. För in den distala skruven Välj en metakarpalspik med ledning av testarna. Anslut metakarpalspiken till borrstyrningen för spikar. Använd den monterade skruvmejseln för att dra åt borrstyrningens låsskruv. Justera in de distala hålen i radiuskonnektorn och i metakarpalspiken. Använd den monterade skruvmejseln för att föra in en kort skruv i det distala hålet, se till att gängorna har greppat men dra inte åt skruven. Observera: Försänkta hål på radialsidan. Sätt in metakarpalspiken i metakarpalbenet. Knacka försiktigt med impaktorn på metakarpalspiken så att den sitter säkert på plats. Den distala skruven får inte dras åt innan vinkeln mellan metakarpalspiken och radiuskonnektorn har ställts in. 6

7 9. Förbered för kortikalskruvar 10. För in kortikalskruvarna När radiuskonnektorn och metakarpalspiken är anslutna till varandra kommer metakarpalspiken att vara fixerad inne i metakarpalbenet. För in mäthylsan via borrstyrningen tills den når metakarpalbenet. Använd borret med Ø2 mm vid förberedelse för kortikalskruvarna. Observera: Metakarpalspiken i storlek Long med en toppdiameter på 3,3 mm har endast 6 hål för kortikalskruvar, till skillnad från de andra Long-spikarna som har 7 skruvhål. För in den första kortikalskruven. Börja i mittenhålet som är markerat med skåror. Skårorna indikerar metakarpalspikens kompressionshål. Innan den andra kortikalskruven förs in går det att komprimera leden för att minska tomrummet. Använd den monterade försänkaren för att säkerställa att kortikalskruvarnas huvuden kommer att vara i linje med metakarpalbenets dorsalsida. 7 Den distala skruven får inte dras åt innan vinkeln mellan metakarpalspiken och radiuskonnektorn har ställts in. Det rekommenderade antalet skruvar för fixering av metakarpalspiken i benkaviteten är: 1 kortikalskruv i huvudbenet och 2 kortikalskruvar i metakarpalben III (en av dem i kompressionshålet). Använd bildförstärkaren för att säkerställa att kortikalskruvarna är korrekt försänkta, för att undvika dorsal irritation.

8 11. Välj vinkel 12. För in den proximala skruven Bestäm den vinkel som är bäst lämpad för patientens behov (extension 0, 15 eller 30 ). När den bäst lämpade vinkeln är definitiv, för in en andra skruv i metakarpalspikens och radiuskonnektorns proximala hål genom användning av den monterade skruvmejseln. Lås den på plats med framåtriktad rotation. Om det är svårt att få skruvmejseln i linje med den proximala skruven på grund av inverkan från radialsidan, kan man använda borrhylsan med Ø4 mm och borret med Ø4 mm. Lägg ett litet snitt (1-2 cm) på radialsidan. Borra genom radialstyloiden och för sedan in skruvmejseln i kaviteten och anslut till skruven. Avsluta genom att dra åt den distala skruven. 8

9 13. Använd ben för att fylla handledskaviteten 14. Tillslutning Säkerställ att brosket har tagits bort både distalt och proximalt. Ta även bort brosket mellan de små benen i leden, så som vid traditionell preparation av en handledsartrodes. Alla benytor måste vara grova. Fyll handledskaviteten med autotransplantatben för erhållande av maximal stabilitet och optimala fusionsbetingelser. Observera: Implantatet är avsett enbart för initial fixering. Långtidsstabilisering av handleden sker genom inväxt av ben. Dorsalkapseln tillsluts. Extensor retinaculum sutureras tillbaka på plats och ett subkutant drän läggs in innan snittet tillsluts. Postoperativ vård 0-6 veckor: Gipsning under 6 veckor rekommenderas (under de första 2 veckorna används gipsskena) av handleden med uteslutande av armbågen och medgivande av fri underarmsrotation och rörlighet av tumme och fingrar. Beroende på kirurgens bedömning kan ytterligare veckor föredras. Börja med handterapi tidigt under sjukhusvistelsen, med rörelser av fingrar, underarm, armbåge och axel. Efter ca 2 veckor tas skenan och suturerna bort, och ett cirkulärt gips läggs på under ytterligare 4 veckor. Om problem förekommer vid rörelser av övre extremiteter ska patienten ha handterapi. 6 veckor: Gipset tas bort (och röntgenbilder tas). Börja med begränsad viktbelastning och öka vikten gradvis. Användning av fria vikter är tillåten om så är möjligt. 9

10 Product information CAT. NO. IMPLANTS Needed for Metacarpal Nail and Radius Connector surgical technique S Metacarpal Nail Top Ø 3.3 mm Short S Metacarpal Nail Top Ø 4.7 mm Short S Metacarpal Nail Top Ø 6.1 mm Short S Metacarpal Nail Top Ø 3.3 mm Long S Metacarpal Nail Top Ø 4.7 mm Long S Metacarpal Nail Top Ø 6.1 mm Long S Metacarpal Connector/Taper S Radius Connector Medium S Radius Connector Long S Straight Double Taper Short S Straight Double Taper Medium S Straight Double Taper Long S Straight Double Taper Extra Long CAT. NO. CORTICAL SCREWS Cortical screw Ø 2,7 mm Ti6Al4V Length 10 mm Cortical screw Ø 2,7 mm Ti6Al4V Length 12 mm Cortical screw Ø 2,7 mm Ti6Al4V Length 14 mm Cortical screw Ø 2,7 mm Ti6Al4V Length 16 mm Cortical screw Ø 2,7 mm Ti6Al4V Length 18 mm Cortical screw Ø 2,7 mm Ti6Al4V Length 20 mm Cortical screw Ø 2,7 mm Ti6Al4V Length 22 mm Cortical screw Ø 2,7 mm Ti6Al4V Length 24 mm 10

11 CAT. NO. TRIALS Metacarpal Nail Top Ø 3.3 mm Short Metacarpal Nail Top Ø 4.7 mm Short Metacarpal Nail Top Ø 6.1 mm Short Metacarpal Nail Top Ø 3.3 mm Long Metacarpal Nail Top Ø 4.7 mm Long Metacarpal Nail Top Ø 6.1 mm Long Straight Double Taper Short Straight Double Taper Medium Straight Double Taper Long Straight Double Taper Extra Long Radius Connector Medium Radius Connector Long Metacarpal Connector/Taper CAT. NO. INSTRUMENTS Drill with AO-coupling Ø 2 mm Lock screw for Drill Guide Hex Driver Tip w. Quick-Lock 6k-2,5 mm Measurement Sleeve Drill Guide for Metacarpal Nail Handle Tri-Lobe with Quick-Lock Drill with AO-coupling Ø 4 mm Drill Sleeve Ø4 mm Countersinker for Ø5 mm Screw Head Tweezers for Cortical Screw Motec Wrist Arthrodesis Tray Complete Motec Wrist Prosthesis Instrumentation 11

12 12

13 IFU For the latest version of the Instruction For Use. Please visit: Swemac develops and promotes innovative solutions for fracture treatment and joint replacement. We create outstanding value for our clients and their patients by being a very competent and reliable partner. Manufacturer Motec Wrist Joint Arthrodesis Swemac Innovation AB 0413 Cobolgatan 1 SE Linköping Sweden info@swemac.com 2 STERILIZE STERILE R P SE Release date: Swemac Innovation AB 2018 This brochure is a translation of: P

OPERATIONSTEKNIK. Motec SWEDISH EDITION. Wrist Joint Arthrodesis Straight Double Taper

OPERATIONSTEKNIK. Motec SWEDISH EDITION. Wrist Joint Arthrodesis Straight Double Taper OPERATIONSTEKNIK SWEDISH EDITION Motec Wrist Joint Arthrodesis Straight Double Taper Preoperativ planering Säkerställ att instrumentering finns tillgänglig i operationssalen, både för systemet Motec Wrist

Läs mer

OPERATIONSTEKNIK. Motec SWEDISH EDITION. Wrist Joint Arthrodesis Metacarpal Taper and Radius Connector

OPERATIONSTEKNIK. Motec SWEDISH EDITION. Wrist Joint Arthrodesis Metacarpal Taper and Radius Connector OPERATIONSTEKNIK SWEDISH EDITION Motec Wrist Joint Arthrodesis Metacarpal Taper and Radius Connector Preoperativ planering Säkerställ att instrumentering finns tillgänglig i operationssalen, både för systemet

Läs mer

C.F.P. Höft Protessystem. Operationsteknik

C.F.P. Höft Protessystem. Operationsteknik C.F.P. Höft Protessystem Operationsteknik Presented by: Waldemar Link GmbH & Co. KG Barkhausenweg 10 22339 Hamburg, Germany P.O. Box 63 05 52 22315 Hamburg, Germany Tel.: +49 40 53995-0 Fax: +49 40 5386929

Läs mer

The Hansson Twin Hook. Semiperkutan Operationsteknik

The Hansson Twin Hook. Semiperkutan Operationsteknik The Hansson Twin Hook Semiperkutan Operationsteknik Operationsteknik 1. Reponera 2. Lägg snitt Frakturen reponeras på sedvanligt sätt. Vid instabila frakturer kan ledare användas för att stabilisera fragment.

Läs mer

The Hansson Plate System. Operatonsteknik

The Hansson Plate System. Operatonsteknik The Hansson Plate System Operatonsteknik Operationsteknik 1. Reponera 2. Lägg snitt Frakturen reponeras på sedvanligt sätt. Vid instabila frakturer kan ledare användas för att stabilisera fragment. Lägg

Läs mer

Unipolärt huvud Operationsteknik. Utbildningsmaterial

Unipolärt huvud Operationsteknik. Utbildningsmaterial Operationsteknik Utbildningsmaterial LINKs unipolära huvud ingår i SPII-systemet och används som frakturprotes tillsammans med SPII-stammen vid dislocerade collumfrakturer. Det är det mest använda unipolära

Läs mer

HAND och HANDLED. Handens anatomi. Underarmens anatomi

HAND och HANDLED. Handens anatomi. Underarmens anatomi HAND och HANDLED 2013.11.13 / Thomas Strand Handens anatomi Digitus (Digitorium I-V) Phalanger (Tumme; distal, proximal) ( Dig II-V; distal, mellan, proximal) Metacarpalben (I-V) Carpalben Trapetzium,Trapetzoideum,

Läs mer

112. Intraosseös (IO) infart

112. Intraosseös (IO) infart 112. Intraosseös (IO) infart Informationsblad nr 112 Skapad januari 2012, ändrad 28 januari 2014 Syfte Att informera om när, hur och varför en Intraosseös (IO) infart sättes och användes. Genomförande

Läs mer

MultiMotion. Dynamiskt korrigerande ortossystem för både extension och flexion

MultiMotion. Dynamiskt korrigerande ortossystem för både extension och flexion Dynamiskt korrigerande ortossystem för både extension och flexion Ett dynamiskt korrigerande ortossystem som säkerställer en snabb, effektiv och adekvat behandling av kontrakturer, orsakade av neurologiska

Läs mer

MultiMotion. Dynamiskt korrigerande ortossystem för både extension och flexion

MultiMotion. Dynamiskt korrigerande ortossystem för både extension och flexion Dynamiskt korrigerande ortossystem för både extension och flexion Ett dynamiskt korrigerande ortossystem som säkerställer en snabb, effektiv och adekvat behandling av kontrakturer, orsakade av neurologiska

Läs mer

TILLÄGG TILL. Kirurgihandbok. Minimalinvasiv Pontokirurgi (MIPS) PontoTM Det benförankrade hörselsystemet

TILLÄGG TILL. Kirurgihandbok. Minimalinvasiv Pontokirurgi (MIPS) PontoTM Det benförankrade hörselsystemet TILLÄGG TILL Kirurgihandbok Minimalinvasiv Pontokirurgi () PontoTM Det benförankrade hörselsystemet Innehåll Inledning...3 Planering och förberedelser för... 4 Minimalinvasiv Pontokirurgi ()... 6 Källförteckning...

Läs mer

33 Rörelseapparaten. Diabeteshanden. Tendovaginitis stenosans, triggerfinger. 2015-12- 16 diabeteshandboken.se

33 Rörelseapparaten. Diabeteshanden. Tendovaginitis stenosans, triggerfinger. 2015-12- 16 diabeteshandboken.se 33 Rörelseapparaten Vid diabetes har man en större benägenhet än andra att få problem med smärta och stelhet i händer, axlar och höfter. Det finns ett samband mellan ålder, lång diabetesduration samt grad

Läs mer

INBONE TOTALT VRISTSYSTEM MED HÄLBENSSTAM 142742-2

INBONE TOTALT VRISTSYSTEM MED HÄLBENSSTAM 142742-2 INBONE TOTALT VRISTSYSTEM MED HÄLBENSSTAM 142742-2 Följande språk ingår i detta paket: English (en) Deutsch (de) Nederlands (nl) Français (fr) Español (es) Italiano (it) Português (pt) 中 文 -Chinese (sch)

Läs mer

141906-2. English (en) Deutsch (de) Nederlands (nl) Français (fr) Español (es) Italiano (it) Português (pt) 中 文 -Chinese (sch) Türkçe (tk)

141906-2. English (en) Deutsch (de) Nederlands (nl) Français (fr) Español (es) Italiano (it) Português (pt) 中 文 -Chinese (sch) Türkçe (tk) VALOR TM SPIKSYSTEM FÖR ANKELLÄKNING 141906-2 Följande språk ingår i detta paket: English (en) Deutsch (de) Nederlands (nl) Français (fr) Español (es) Italiano (it) Português (pt) 中 文 -Chinese (sch) Türkçe

Läs mer

ASSEMBLY INSTRUCTIONS

ASSEMBLY INSTRUCTIONS ASSEMBLY INSTRUCTIONS Unite XL2 EXTEND COMPONENTS End tabletop 190/260 cm Middle tabletop 140/210 cm 1 Assemble all the legs, start by putting a foot into an inner leg. Slide the outer leg over the inner

Läs mer

Hur man byter kabel. 2. Om Pulley knappen roterar, grip tag i den från båda sidor med en kniptång (pliers)

Hur man byter kabel. 2. Om Pulley knappen roterar, grip tag i den från båda sidor med en kniptång (pliers) Hur man byter kabel 1. Börja med att skruva bort stjärnskruven eller krysskruven (Philips head screw från Pulley Bottom (alltså den bakre delen inuti bootsen som skruven går in i). 2. Om Pulley knappen

Läs mer

Kirurgihandbok. inklusive linjär incision med vävnadsbevarande. Ponto TM Det benförankrade hörselsystemet

Kirurgihandbok. inklusive linjär incision med vävnadsbevarande. Ponto TM Det benförankrade hörselsystemet Kirurgihandbok inklusive linjär incision med vävnadsbevarande Ponto TM Det benförankrade hörselsystemet Innehåll Inledning...3 Planering... 4 Välja enstegs- eller tvåstegskirurgi...5 Osseointegration...7

Läs mer

INDIKATIONER FÖR ANVÄNDNING:

INDIKATIONER FÖR ANVÄNDNING: OMNIFLOW II KÄRLPROTES - 1 - STERIL ENDAST FÖR ENGÅNGSBRUK... 1 Beskrivning:... 1 Indikationer för användning:... 1 Lagring:... 1 Varning:... 1 Teknisk information/försiktighet:... 2 Kontraindikationer:...

Läs mer

Interna fixeringsanordningar i metall 150848-0

Interna fixeringsanordningar i metall 150848-0 Interna fixeringsanordningar i metall 150848-0 Följande språk ingår i detta paket: Svenska (sv) För ytterligare språk ska du besöka vår webbplats på www.wmt.com. Klicka sedan på alternativet Prescribing

Läs mer

CELLPLEX TCP SYNTETISKT SPONGIÖST BEN 129257-9

CELLPLEX TCP SYNTETISKT SPONGIÖST BEN 129257-9 SV CELLPLEX TCP SYNTETISKT SPONGIÖST BEN 129257-9 Följande språk ingår i detta paket: English (en) Deutsch (de) Nederlands (nl) Français (fr) Español (es) Italiano (it) Português (pt) - Chinese (sch) Türkçe

Läs mer

*Data på fil. SVERIGE KCI Medical AB Möbelgatan 4 431 33 Mölndal Sverige Kundtjänst dygnet runt Tel 08-544 996 90 Fax 08-544 996 91 www.kci-medical.

*Data på fil. SVERIGE KCI Medical AB Möbelgatan 4 431 33 Mölndal Sverige Kundtjänst dygnet runt Tel 08-544 996 90 Fax 08-544 996 91 www.kci-medical. PREVENA -incisionsbehandlingssystem Den första batteridrivna produkten med negativt tryck specifikt utformad för hantering av incisioner där det finns risk för postoperativa komplikationer. Prevena -behandling:

Läs mer

ProStop. Artrorisis subtalara implantat DFU-0137 NY REVISION 7

ProStop. Artrorisis subtalara implantat DFU-0137 NY REVISION 7 ProStop Artrorisis subtalara implantat DFU-0137 NY REVISION 7 A. ENHETSBESKRIVNING Artrorisis-implantatet är en kanylerad konisk skruv, tillgänglig steril i olika storlekar. B. INDIKATIONER 1. Endast implantat

Läs mer

TransFix DFU-0074 NY REVISION 11

TransFix DFU-0074 NY REVISION 11 TransFix DFU-0074 NY REVISION 11 A. ENHETSBESKRIVNING TransFix implantat är kanylerade eller icke-kanylerade stift, där ena änden är avsmalnande och den andra änden har hullingar eller gängor. Implantatet

Läs mer

Viktigt säkerhetsmeddelande till marknaden (FSN)

Viktigt säkerhetsmeddelande till marknaden (FSN) Bild 1: S-ROM Noiles Rotating Hinge Femur with Pin Viktigt säkerhetsmeddelande till marknaden (FSN) Produktnamn: DePuy S-ROM Noiles Rotating Hinge Femur with Pin Typ av åtgärd: Säkerhetsmeddelande till

Läs mer

EVOLVE TRIAD SYSTEM 146884-2

EVOLVE TRIAD SYSTEM 146884-2 SV EVOLVE TRIAD SYSTEM 146884-2 Svenska (sv) Följande språk ingår i detta paket: Besök vår hemsida på www.wmt.com för ytterligare språk. Klicka därefter på alternativet Förskrivningsinformation. För mer

Läs mer

FuseFORCE IMPLANTATSYSTEM

FuseFORCE IMPLANTATSYSTEM SV FuseFORCE IMPLANTATSYSTEM 152189-0 Följande språk ingår i detta paket: English (en) Deutsch (de) Nederlands (nl) Français (fr) Español (es) Italiano (it) Português (pt) 中文 - Chinese (sch) Türkçe (tk)

Läs mer

Arm- och axelortoser. www.camp.se

Arm- och axelortoser. www.camp.se www.camp.se Armbågs/hälskydd Heelbo Elastisk strumpa med tryckavlastande uttagbar gelplatta som skyddar huden på armbågen och förebygger trycksår. Art. nr. Färg Storlek Mått Förp. 53600 Gul Small 15-20

Läs mer

Bedömarens namn: Tidsåtgång för testet: min. Tonus avspänning: lätt/svårt. UTFÖRANDE Passivt Assisterat

Bedömarens namn: Tidsåtgång för testet: min. Tonus avspänning: lätt/svårt. UTFÖRANDE Passivt Assisterat MOTOR EVALUATION SCALE FOR UPPER EXTREMITY IN STROKE PATIENTS BEDÖMNINGSPROTOKOLL Svensk version Patientens namn: Test datum - tid: Bedömarens namn: Tidsåtgång för testet: min Hänthet höger/vänster Stöd

Läs mer

Montering av fönstermarkis

Montering av fönstermarkis Monteringsanvisning fönstermarkis Montering av fönstermarkis Detta behöver du för monteringen: a. Borrmaskin samt borr Ø 4 mm b. Tumstock c. Stjärnskruvmejsel d. Blocknyckel Ø 10 mm e. Blyertspenna d a

Läs mer

av din patient på bästa sätt.

av din patient på bästa sätt. Thermoplaster DeRoyal kan genom ett brett och komplett sortiment, tillgodose varje patients unika behov av ortoser oavsett om denne är gammal eller ung. Med denna broschyr vill vi ge dig en inblick i DeRoyals

Läs mer

Totalprotes knä. Per Wretenberg

Totalprotes knä. Per Wretenberg Totalprotes knä Per Wretenberg Indikationer, diagnoser Artros Artrit Post traumatiska skador Tumör nästan alltid specialproteser Indikationer, symptom Smärta Instabilitet Antal De vanligaste proteserna

Läs mer

ARC 32. Tvättställsblandare/Basin Mixer. inr.se

ARC 32. Tvättställsblandare/Basin Mixer. inr.se ARC 32 Tvättställsblandare/Basin Mixer inr.se SE Användning och skötsel Manualen är en del av produkten. Bevara den under hela produktens livscykel. Vi rekommenderar er att noggrant läsa igenom manualen

Läs mer

ASSEMBLY INSTRUCTIONS SCALE - SYSTEM

ASSEMBLY INSTRUCTIONS SCALE - SYSTEM ASSEMBLY INSTRUCTIONS 60 mm 00 mm 600 mm 000 mm R50 mm ALL COMPONENTS Metal profile 60 mm (start and end of system) Metal profile connection Wire Felt square Metal profile 00 mm Metal profile connection

Läs mer

Furlong H-A.C. lårbensstam för revision och Securus lårbensstam för revision. Svenska

Furlong H-A.C. lårbensstam för revision och Securus lårbensstam för revision. Svenska Viktig information Läs detta före användning i kliniska sammanhang. Ortopeden ska vara insatt i operationstekniken. Beskrivning ing Furlong H-A.C. revisionsstammar är i ett stycke och omfattar följande

Läs mer

Uppföljningsåtgärd för applikationsinstrumentet till Sternal ZipFix : Ändringar i operationsteknikguiden

Uppföljningsåtgärd för applikationsinstrumentet till Sternal ZipFix : Ändringar i operationsteknikguiden Att uppmärksammas av: Operationsavdelningschef den 20 juni 2014 Viktigt: Säkerhetsmeddelande till marknaden FSN20149997 Uppföljningsåtgärd för applikationsinstrumentet till Sternal ZipFix : Ändringar i

Läs mer

ANVÄNDARINSTRUKTION. Tel. +46 (0)8-618 74 50 Fax. +46 (0)8-640 83 17 www.thuasne.se. Garanti

ANVÄNDARINSTRUKTION. Tel. +46 (0)8-618 74 50 Fax. +46 (0)8-640 83 17 www.thuasne.se. Garanti ANVÄNDARINSTRUKTION Garanti Vid användning av COOL LINER för protesbruk lämnas 6 månaders garanti. Om anvisningarna i denna handbok inte följs gäller inte garantin. COOL LINER rekommenderas INTE för aktiva

Läs mer

Protesnära fraktur. Per Wretenberg

Protesnära fraktur. Per Wretenberg Protesnära fraktur Per Wretenberg Problemet Historik Första beskrivningen 1954 Artificial hip prosthesis in acute and non-union Fractures of femoral neck Horwitz et al. JAMA 155; 564-567 1954 Historik

Läs mer

GRAVITY SUTURANKARSYSTEM AV TITAN 152019-0

GRAVITY SUTURANKARSYSTEM AV TITAN 152019-0 SV GRAVITY SUTURANKARSYSTEM AV TITAN 152019-0 Följande språk ingår i detta paket: English (en) Deutsch (de) Nederlands (nl) Français (fr) Español (es) Italiano (it) Português (pt) 中 文 - Chinese (sch) Türkçe

Läs mer

Verktyg som behövs. LX HD Sit-Stand Desk Mount LCD Arm SVENSKA. 20" (508 mm) 14-30 lbs (6.35-13.61 kg)

Verktyg som behövs. LX HD Sit-Stand Desk Mount LCD Arm SVENSKA. 20 (508 mm) 14-30 lbs (6.35-13.61 kg) ASSEMBLY INSTRUCTIONS LX HD Sit-Stand Desk Mount LCD Arm 14-30 lbs (6.35-13.61 kg) Maximal skärmstorlek * = 46 * Begränsat till max 30 lbs (13,61 kg) 0.78"-2.56" (20-65mm) 0.78-2.25 (20-57mm) 0.5"-2.5"

Läs mer

Z-LYFTEN PRODUKTION AB MONTERINGSANVISNING INSTALLATION INSTRUCTIONS

Z-LYFTEN PRODUKTION AB MONTERINGSANVISNING INSTALLATION INSTRUCTIONS Z-LYFTEN PRODUKTION AB 55982 MONTERINGSANVISNING INSTALLATION INSTRUCTIONS Monteringssats / Mounting kit 57336 & 57337 Fiat Ducato 2007- Peugeot Boxer 2007- Citroen Jumper 2007-2010-09-10 Försäljning/Sales/Verkauf

Läs mer

Till dig som brutit handleden. Arbetsterapi och Fysioterapi

Till dig som brutit handleden. Arbetsterapi och Fysioterapi Till dig som brutit handleden Arbetsterapi och Fysioterapi Allmän information En bruten handled är ett av de vanligaste benbrotten (frakturerna) man kan råka ut för. Det finns olika sätt att behandla benbrottet.

Läs mer

Installation instructions, accessories. Telefonhållarkonsol. Volvo Car Corporation Gothenburg, Sweden

Installation instructions, accessories. Telefonhållarkonsol. Volvo Car Corporation Gothenburg, Sweden Installation instructions, accessories Anvisningsnr 30737886 Version 1.1 Art. nr. 30737771, 30752747, 30737772, 30752748, 30737733, 30737734, 30775790, 30775791, 30775792, 30775793 Telefonhållarkonsol

Läs mer

JRI VAIOS modulära axelsystem

JRI VAIOS modulära axelsystem VIKTIGT: Federal lagstiftning (USA) begränsar försäljning av enheten till läkare eller på läkarorder. Viktig information: Läs detta före användning i kliniska sammanhang. Ortopeden ska vara insatt i operationstekniken.

Läs mer

BEDÖMNING AV MOTORISK KAPACITET HOS STROKEPATIENTER ENLIGT B LINDMARK

BEDÖMNING AV MOTORISK KAPACITET HOS STROKEPATIENTER ENLIGT B LINDMARK Protokoll för BEDÖMNING AV MOTORISK KAPACITET HOS STROKEPATIENTER ENLIGT B LINDMARK Namn:... Föd. datum... Diagnos:... Paretisk sida:... Dominant sida:... Ink. datum:... IP = Icke paretisk sida; P = paretisk

Läs mer

HANDKIRURGI HANDKIRURGI HANDKIRURGI. 1/3 Trauma. 1/3 RA 1/3 Övrigt. Anna Gerber Ekblom Handkirurgiska Kliniken Södersjukhuset

HANDKIRURGI HANDKIRURGI HANDKIRURGI. 1/3 Trauma. 1/3 RA 1/3 Övrigt. Anna Gerber Ekblom Handkirurgiska Kliniken Södersjukhuset HANDKIRURGI Anna Gerber Ekblom Handkirurgiska Kliniken Södersjukhuset HANDKIRURGI Nerver Senor Blodkärl Skelett Skuldran (hela kroppen) Armbågen Underarm - Handled Handled Hand HANDKIRURGI 1/3 Trauma 1/3

Läs mer

KOMPLETT ARMBÅGSSYSTEM 115298-5

KOMPLETT ARMBÅGSSYSTEM 115298-5 KOMPLETT ARMBÅGSSYSTEM 115298-5 Följande språk ingår i detta paket: English (en) Deutsch (de) Nederlands (nl) Français (fr) Español (es) Italiano (it) Português (pt) 中 文 -Chinese (sch) Türkçe (tk) För

Läs mer

NATIONELL MÄTMANUAL Manual för rörelse- och styrkemätning av armbåge, underarm och hand

NATIONELL MÄTMANUAL Manual för rörelse- och styrkemätning av armbåge, underarm och hand NATIONELL MÄTMANUAL Manual för rörelse- och styrkemätning av armbåge, underarm och hand 1 Version 1, 2012 2 HAKIR Handkirurgiskt kvalitetsregister INNEHÅLL: Inledning 4 Armbåge: Extension och flexion 6

Läs mer

Bruksanvisning HeadActive

Bruksanvisning HeadActive UTGÅVA 1 2017.09.12 SE Bruksanvisning HeadActive Innehållsförteckning Montering HeadActive Kit 1 3 Montering HeadActive Kit 2 5 Användarinställningar 6 Underhåll 10 Förpackning och lagring 10 Återanvändning

Läs mer

ENFILSSYSTEM FÖR MODERN ENDODONTI SMART VINKELSTYCKE MED RECIPROKERANDE RÖRELSE

ENFILSSYSTEM FÖR MODERN ENDODONTI SMART VINKELSTYCKE MED RECIPROKERANDE RÖRELSE ENFILSSYSTEM FÖR MODERN ENDODONTI SMART VINKELSTYCKE MED RECIPROKERANDE RÖRELSE WITH A PLUS FEM SKÄL ATT VÄLJA S1-SYSTEMET Ny teknik har förenklat endodontin. Och nu gör vi rotbehandlingen ännu enklare

Läs mer

Till berörda: Sjukhus personal, inklusive personal inom bild- och funktionsmedicin

Till berörda: Sjukhus personal, inklusive personal inom bild- och funktionsmedicin Synthes GmbH Luzernstrasse 21 4528 Zuchwil Switzerland Tel. +41 32 720 40 60 Fax +41 32 720 40 61 http://www.depuysynthes.com/ Till berörda: Sjukhus personal, inklusive personal inom bild- och funktionsmedicin

Läs mer

EVOLVE TRIAD BENSKRUVAR 150874-0

EVOLVE TRIAD BENSKRUVAR 150874-0 SV Svenska (sv) EVOLVE TRIAD BENSKRUVAR 150874-0 Följande språk ingår i detta paket: Besök vår hemsida på www.wmt.com för ytterligare språk. Klicka därefter på alternativet Förskrivningsinformation. För

Läs mer

PRODUKT NAMN ANGERS REFERENS NUMMER 1

PRODUKT NAMN ANGERS REFERENS NUMMER 1 PRODUKT NAMN REFERENS NUMMER ANGERS 1 2 3 VIKTIGT (Läs noga innan du börjar)! - Följande instruktioner inkluderar båda bilderna (indikerar varje del av siffrorna - se del lista ovan) och illustrationer.

Läs mer

Arthrex skruvar med låg profil DFU-0125 NY REVISION 16

Arthrex skruvar med låg profil DFU-0125 NY REVISION 16 Arthrex skruvar med låg profil DFU-0125 NY REVISION 16 A. ENHETSBESKRIVNING Arthrex skruvar med låg profil har huvuden och är självgängande. De finns som helt eller delvis gängade samt fasta eller kanylerade.

Läs mer

Undersökning (M3) Att skilja onormalt från normalt genom att undersöka rörelseorganen.

Undersökning (M3) Att skilja onormalt från normalt genom att undersöka rörelseorganen. Curriculum Ortopedi Utgår från rekommendationerna för ortopedi från Global core recommendations for muscular skeletal undergraduate curriculum (Ann Rheum Dis. 2004:63:517-524). Kunskaperna är nivåindelade

Läs mer

Akut Ortopedi. Peder Weckström, ÖL Ortopedkirurgiska kliniken USÖ

Akut Ortopedi. Peder Weckström, ÖL Ortopedkirurgiska kliniken USÖ Akut Ortopedi Peder Weckström, ÖL Ortopedkirurgiska kliniken USÖ Agenda Ortopedkirurgiska kliniken USÖ Ortopediundervisning USÖ Vad är det bråttom med Distalstatus Rutiner vid handläggning ortopedpatienter

Läs mer

VIKTIGT: Säkerhetsmeddelande. Korrigerande säkerhetsåtgärd på marknaden: returnera till tillverkaren

VIKTIGT: Säkerhetsmeddelande. Korrigerande säkerhetsåtgärd på marknaden: returnera till tillverkaren VIKTIGT: Säkerhetsmeddelande Berörd produkt: FSCA-identifiering: Åtgärd för produkter på marknaden RA 2011-043 Typ av åtgärd: Beskrivning: Korrigerande säkerhetsåtgärd på marknaden: returnera till tillverkaren

Läs mer

144880-0. English (en) Deutsch (de) Nederlands (nl) Français (fr) Español (es) Italiano (it) Português (pt) 中 文 -Chinese (sch) Türkçe (tk)

144880-0. English (en) Deutsch (de) Nederlands (nl) Français (fr) Español (es) Italiano (it) Português (pt) 中 文 -Chinese (sch) Türkçe (tk) G-FORCE PEEK-OPTIMA SUTURANKARSYSTEM 144880-0 Följande språk ingår i detta paket: English (en) Deutsch (de) Nederlands (nl) Français (fr) Español (es) Italiano (it) Português (pt) 中 文 -Chinese (sch) Türkçe

Läs mer

Viktigt säkerhetsmeddelande till marknaden (FSN)

Viktigt säkerhetsmeddelande till marknaden (FSN) Viktigt säkerhetsmeddelande till marknaden (FSN) Produktnamn: HP M.B.T. Keel Punch Knee Instrument FSCA ID: DVA 106858 HHE Typ av åtgärd: Korrigerande säkerhetsåtgärd på marknaden Datum: nov 2013 Till:

Läs mer

Låt inte livet gå dig förbi på grund av saknade tänder...

Låt inte livet gå dig förbi på grund av saknade tänder... Låt inte livet gå dig förbi på grund av saknade tänder... Fråga efter tandimplantatlösningar från BIOMET 3i Läs av koden med din smartphone om du vill veta mer om tandimplantat! Som chef på ett stort ekonomiföretag

Läs mer

Sven 82 år. Falltrauma vid promenad med hunden

Sven 82 år. Falltrauma vid promenad med hunden Sven 82 år Falltrauma vid promenad med hunden Sven 82 år Handläggning: Gipsskena alternativt sträck Distalstatus Röntgen: Slätröntgenbilder knä + lårben + höft Datortomografi när det finns misstanke om

Läs mer

Indikationer: Katetern är avsedd för kortvarig vaskulär åtkomst via navelartärer på neonatala patienter.

Indikationer: Katetern är avsedd för kortvarig vaskulär åtkomst via navelartärer på neonatala patienter. Covidien Argyle Umbilikal kärlkateter i polyuretanplast Enkellumen Beskrivning: Argyle navelkärlskateter med ett lumen, är tillverkad av en patenterad polyuretansammansättning. Den har tre inkapslade röntgentäta

Läs mer

ORTOSER FÖR KONTRAKTURER

ORTOSER FÖR KONTRAKTURER ORTOSER FÖR KONTRAKTURER mediroyal.se KOMPLETT SYSTEM MED ORTOSER DEROYAL HAR UTVECKLAT ETT KOMPLETT SYSTEM med både statiska och dynamiska ortoser som hjälp vid behandling av kontrakturer. Ortoserna ger

Läs mer

Intraosseös infart EZ-IO vuxna patienter, Akutkliniken Solna

Intraosseös infart EZ-IO vuxna patienter, Akutkliniken Solna Författare: Eva Piscator, ST-läkare Akutkliniken Solna Godkänt av: Per Lindmarker, Verksamhetschef, Oscar Hägglund, Medicinskt ansvarig Akutmottagningen båda vid Akutkliniken Solna Datum: 2012-10-11 Giltighetstid:

Läs mer

VASSVIK FIXED STAND SE / ENG

VASSVIK FIXED STAND SE / ENG VASSVIK FIXED STAND SE / ENG SE VIKTIGT Läs noga igenom instruktionerna före användning och spar dessa för framtida bruk. VARNING: Barnets huvud bör inte ligga lägre än barnets kropp. Lägg inte till ytterligare

Läs mer

Att behandlas för Radiusfraktur

Att behandlas för Radiusfraktur Att behandlas för Radiusfraktur Patientinformation Sydöstra sjukvårdsregionen Radiusfraktur Handledsbrott kallas även radiusfraktur eller brott på strålbenet. Detta är det vanligaste benbrottet, som uppkommer

Läs mer

Gipsmaterial Exempelhandbok

Gipsmaterial Exempelhandbok Gipsmaterial Exempelhandbok X-LITE Materialet X-LITE är ett luftigt lättviktsmaterial som är designat för att uppfylla alla behov vid framställning av gipsskenor, cirkulärgips och ortoser. Materialet är

Läs mer

flexorsenskada vanligen kombinerad med skada på nerv eller andra senor. Samtliga senor, inklusive handledens flexorsenor, skall därför testas och n

flexorsenskada vanligen kombinerad med skada på nerv eller andra senor. Samtliga senor, inklusive handledens flexorsenor, skall därför testas och n Böjsenskador av Peter Axelsson, Sahlgrenska, Göteborg saxat ur Läkartidningen Flexorsenskadorna, särskilt inom senskideregionen, har alltid tillhört handkirurgins största utmaningar. Mekanisk skada inom

Läs mer

Manual för Anmälan till Sittgruppen, enligt Värmlandsmodellen

Manual för Anmälan till Sittgruppen, enligt Värmlandsmodellen 1 (7) Manual för Anmälan till Sittgruppen, enligt Värmlandsmodellen Denna manual är framtagen för att ge vägledning att fylla i Anmälan till Sittgruppen. Strukturen/rubrikerna följer Anmälningsformulärets

Läs mer

ORIGINALET! EMS PIEZON STANDARDSPETSAR

ORIGINALET! EMS PIEZON STANDARDSPETSAR STANDARDSPETSAR SPETS A Används supragingivalt. Håll spetsen parallellt med tanden och med en vinkel av 15, tandstenen borttages med lätta penselrörelser. Rek effekt: låg - max DS-001A SPETS P Universalspets

Läs mer

NX Combi givare. Installation och användarmanual Svensk

NX Combi givare. Installation och användarmanual Svensk NX Combi givare Installation och användarmanual Sea Data Set 1 1 Sea Data Set 1 Edition: April 2007 2 Sea Data Set 1 1 Registrera produkten... 3 2 Installation... 3 2.1 Installation av Akterspegelsgivaren...

Läs mer

Nyheter Nyheter Living Proof m mediro oya al.se

Nyheter Nyheter Living Proof m mediro oya al.se Nyheter mediroyal.se EU 2010 XTW-krage En nackkrage utvecklad för långtidsimmobilisering. Ger bra stabilitet i flexion, extension, lateral böjning och axial rotation. Kragen har flex-zoner både framtill

Läs mer

SVENSK NORSK DANSK. www.camp.se. a ToeOFF Family product. Avsedd för en persons användning

SVENSK NORSK DANSK. www.camp.se. a ToeOFF Family product. Avsedd för en persons användning SVENSK NORSK DANSK a ToeOFF Family product Patent no.: ToeOFF, ToeOFF Short, ToeOFF Fantasy, ToeOFF NFR, BlueRocker, BlueRocker NFR, KiddieGAIT, KiddieGAIT NFR: AU736950, BE1005297, BE1114626, DK1005297,

Läs mer

IMPORTANT! RETAIN FOR FUTURE REFERENCE PLEASE READ CAREFULLY VIKTIGT! BEHÅLL FÖR FRAMTIDA REFERENS LÄS IGENOM INSTRUKTIONSMANUALEN

IMPORTANT! RETAIN FOR FUTURE REFERENCE PLEASE READ CAREFULLY VIKTIGT! BEHÅLL FÖR FRAMTIDA REFERENS LÄS IGENOM INSTRUKTIONSMANUALEN Heart & Stripes Junior Bed Instructions Manual Instruktions Manual IMPORTANT! RETAIN FOR FUTURE REFERENCE PLEASE READ CAREFULLY VIKTIGT! BEHÅLL FÖR FRAMTIDA REFERENS LÄS IGENOM INSTRUKTIONSMANUALEN Thank

Läs mer

TOTALA VRISTSYSTEM 150864-2

TOTALA VRISTSYSTEM 150864-2 SV TOTALA VRISTSYSTEM 150864-2 Följande språk ingår i detta paket: English (en) Deutsch (de) Nederlands (nl) Français (fr) Español (es) Italiano (it) Português (pt) Türkçe (tk) För ytterligare språk ska

Läs mer

Rev.nr 1300726. Monteringsanvisning Spa tillbehör

Rev.nr 1300726. Monteringsanvisning Spa tillbehör Rev.nr 1300726 Monteringsanvisning Spa tillbehör Locklyft för fyrkantiga spa Innehållsförteckning A Stödarm 2 B Skumgummigrepp 2 C Mittdel 1 D Svängarm 2 E Lock till svängarm 2 F Bussning 4 H Monteringsbeslag

Läs mer

SYNC. Produktinformation och artikelnummer Product information and article numbers A

SYNC. Produktinformation och artikelnummer Product information and article numbers A SYNC Produktinformation och artikelnummer Product information and article numbers 160414 SYNC gångjärn / SYNC hinge 200 55 3 6 R7 17 70 Blankpolerad / Polished: XXX XXX XX Upphovsrätten till denna ritning

Läs mer

P650 - Takscreen. Installationsguide EN

P650 - Takscreen. Installationsguide EN P650 - Takscreen Installationsguide 1309-150507EN V650-Tallinn Installation manual Montera främre linhjul 12 13 Placera linan över linhjulet och skruva tillbaka täcklocket på linhjulhuset (7). Öppna linhjulshuset

Läs mer

Femoralhuvuden och insatser för höftledsskålar av keramik

Femoralhuvuden och insatser för höftledsskålar av keramik Viktig information Läs detta före användning i kliniska sammanhang. Kirurgen ska vara insatt i operationstekniken. Observera Enligt amerikansk (USA) federal lag får denna utrustning endast säljas av läkare

Läs mer

VARSINAIS-SUOMEN SAIRAANHOITOPIIRI FINLANDS SJUKVÅRDSDISTRIKT

VARSINAIS-SUOMEN SAIRAANHOITOPIIRI FINLANDS SJUKVÅRDSDISTRIKT VARSINAIS-SUOMEN SAIRAANHOITOPIIRI FINLANDS SJUKVÅRDSDISTRIKT EGENTLIGA INSTRUKTIONER FÖR PATIENT SOM GENOMGÅR REHABILITERING EFTER EN STELOPERATION AV HANDLEDEN Syftet med den här instruktionen är att

Läs mer

PRESS FÄLLKONSTRUKTION FOLDING INSTRUCTIONS

PRESS FÄLLKONSTRUKTION FOLDING INSTRUCTIONS PRESS FÄLLKONSTRUKTION FOLDING INSTRUCTIONS Vänd bordet upp och ner eller ställ det på långsidan. Tryck ner vid PRESS och fäll benen samtidigt. OBS! INGA STORA KRAFTER KRÄVS!! Om benen sitter i spänn tryck

Läs mer

PRODUKT NAMN LILLE REFERENS NUMMER 1

PRODUKT NAMN LILLE REFERENS NUMMER 1 PRODUKT NAMN REFERENS NUMMER LILLE 1 2 VIKTIGT (Läs noga innan du börjar)! - Följande instruktioner inkluderar båda bilderna (indikerar varje del av siffrorna - se del lista ovan) och illustrationer. Tänk

Läs mer

Monteringsprodukter för fågelnät.

Monteringsprodukter för fågelnät. Monteringsprodukter för fågelnät. Det finns en mängd monteringsprodukter för installation av fågelnät. Dessa delas in i följande grupper: Hörnfäste, Mellanfäste, Vajer, Vajersträckare och produkter för

Läs mer

Punktfästen. fix point fixtures by P+S. Teknisk information technical information

Punktfästen. fix point fixtures by P+S. Teknisk information technical information Punktfästen fix point fixtures by P+S Teknisk information technical information Fasadpunktfästen facade point fixings Fasadpunktfästen facade point fixings Teknisk fulländning och fördelar vid montage

Läs mer

StyleView Sit Stand Combo Arm

StyleView Sit Stand Combo Arm Användarhandbok StyleView Sit Stand Combo Arm 25 20" (508mm) 5" (127mm) 1-4 lbs (0.45-1.8 kg) 5 6-18 lbs* (2.7-8.2 kg) 360 180 * Combo Arm kan modifieras så att den klarar skärmar på upp till 11,3 kg,

Läs mer

Till berörda: Sjukhus personal, inklusive personal inom bild- och funktionsmedicin

Till berörda: Sjukhus personal, inklusive personal inom bild- och funktionsmedicin Synthes GmbH Luzernstrasse 21 4528 Zuchwil Switzerland Tel. +41 32 720 40 60 Fax +41 32 720 40 61 http://www.depuysynthes.com/ Till berörda: Sjukhus personal, inklusive personal inom bild- och funktionsmedicin

Läs mer

Byggbeskrivning UC-Box Byggbeskrivning för Unit Counter - Box

Byggbeskrivning UC-Box Byggbeskrivning för Unit Counter - Box Byggbeskrivning för Unit Counter - Box CDT 2009-09-01 2009-08-07 EXCEPTO1150A 1 Innehållsförteckning Innehållsförteckning... 2 Översikt... 3 Kontrollera material... 3 Byggbeskrivning... 3 Förbered materialet...

Läs mer

Fotledsprotes Marja Ahonen, Linda Aspling, Dusan Iguman, Mats Johansson, Ann-Sofi Van Brakel, Linda Westerberg Gipsteknikerutbildning 2019

Fotledsprotes Marja Ahonen, Linda Aspling, Dusan Iguman, Mats Johansson, Ann-Sofi Van Brakel, Linda Westerberg Gipsteknikerutbildning 2019 Fotledsprotes Marja Ahonen, Linda Aspling, Dusan Iguman, Mats Johansson, Ann-Sofi Van Brakel, Linda Westerberg Gipsteknikerutbildning 2019 Innehållsförteckning 1 Inledning 2 Bakgrund 3 Fotledsprotes 4

Läs mer

Gallblåsa. Magsäcken. Djupa gallgången med stenar. Mer information: http://www.orebroll.se/uso/videoarkiv Se sidan Patientinformation

Gallblåsa. Magsäcken. Djupa gallgången med stenar. Mer information: http://www.orebroll.se/uso/videoarkiv Se sidan Patientinformation Gallblåsa Magsäcken Djupa gallgången med stenar Mer information: http://www.orebroll.se/uso/videoarkiv Se sidan Patientinformation 1(9) Patientinformation inför gallstensoperation med titthålsteknik då

Läs mer

Påklädning Tröja och kofta i rullstol

Påklädning Tröja och kofta i rullstol Påklädning Tröja och kofta i rullstol På-och avklädning av överkropp innehåller många moment som påverkas av personens resurser både vad gäller mental förmåga, muskelstyrka, balans i sittande och ledrörlighet.

Läs mer

Patella Pro. Ortosen som positionerar patella optimalt

Patella Pro. Ortosen som positionerar patella optimalt Patella Pro Ortosen som positionerar patella optimalt P r o d u k t i n f o r m a t i o n Dynamisk återcentrering Patella Pro Beprövat överlägsen och en unik behandlingsmetod 2 Otto Bock HealthCare Patella

Läs mer

Höjdjusteringstillbehör till Styleview LCD-tangentbordsarm (SV4X)

Höjdjusteringstillbehör till Styleview LCD-tangentbordsarm (SV4X) User's Guide Höjdjusteringstillbehör till Styleview LCD-tangentbordsarm (SV4X) User's Guide - English Guía del usuario - Español Manuel de l utilisateur - Français Gebruikersgids - Deutsch Benutzerhandbuch

Läs mer

Dubbel trä carport med Redskapsbod

Dubbel trä carport med Redskapsbod PRODUKT NAMN REFERENS NUMMER Dubbel trä carport med Redskapsbod 1 VIKTIGT (Läs noga innan du börjar)! - Följande instruktioner inkluderar båda bilderna (indikerar varje del av siffrorna - se del lista

Läs mer

Denna produkt bör endast installeras av personer med god teknisk förmåga.

Denna produkt bör endast installeras av personer med god teknisk förmåga. VARNING Påbörja inte installationen förrän du har läst och förstått alla instruktioner och varningar. Om du har några frågor angående dessa instruktioner eller varningar var god kontakta din återförsäljare.

Läs mer

PRESS FÄLLKONSTRUKTION FOLDING INSTRUCTIONS

PRESS FÄLLKONSTRUKTION FOLDING INSTRUCTIONS PRESS FÄLLKONSTRUKTION FOLDING INSTRUCTIONS Vänd bordet upp och ner eller ställ det på långsidan. Tryck ner vid PRESS och fäll benen samtidigt. Om benen sitter i spänn tryck benen mot kortsidan före de

Läs mer

Tips och råd för dig med implantat

Tips och råd för dig med implantat TePes produkter finns på ditt närmaste apotek och hos din tandläkare/tandhygienist. Patientguide Mellanrumsborstar Original Extra mjuk Angle 0,4 mm 0,45 mm 0,5 mm 0,6 mm 0,7 mm 0,8 mm 1,1 mm 1,3 mm 0,45

Läs mer

SCAFFDEX OY SÄKERHETSMED- DELANDE TILL MARKNADEN RegJoint litet bioabsorberbart ledimplantat

SCAFFDEX OY SÄKERHETSMED- DELANDE TILL MARKNADEN RegJoint litet bioabsorberbart ledimplantat SCAFFDEX OY SÄKERHETSMED- DELANDE TILL MARKNADEN RegJoint litet bioabsorberbart ledimplantat SÄKERHETSMEDDELANDE TILL MARKNADEN 14 MARS 2018 RegJoint litet bioabsorberbart ledimplantat Ändring i användningsanvisningarna

Läs mer

Vårdprogram för fysioterapeutisk intervention. Proximala humerusfrakturer

Vårdprogram för fysioterapeutisk intervention. Proximala humerusfrakturer Vårdprogram för fysioterapeutisk intervention Proximala humerusfrakturer Syftet med vårdprogrammet är att säkerställa evidensbaserat arbetssätt vid Fysioterapikliniken, Karolinska Universitetssjukhuset.

Läs mer

C1250 ANVÄNDARINSTRUKTIONER. Elektroniska

C1250 ANVÄNDARINSTRUKTIONER. Elektroniska Elektroniska ANVÄNDARINSTRUKTIONER Dessa instruktioner kan komma att modifieras. Den senaste versionen av användarinstruktionerna finns alltid tillgänglig online. Tryckt den: november 25, 2015 M PB Swiss

Läs mer

Monteringsanvisningar för FIX Road systemet

Monteringsanvisningar för FIX Road systemet Monteringsanvisningar för FIX Road systemet A. med bultade skenor... 1 B. med fästen för skenorna... 3 Före montering: för bästa resultat och undvikande av skador bör monteringen av skenorna göras av två

Läs mer