Nr 261 Ufs Underrättelser för sjöfarande Sjöfartsverket, Norrköping Notices to Mariners, SWEDEN Ansvarig utgivare: Sjökartedirektör ÅKE MAGNUSSON Redaktör: Sjökapten SVANTE HÅKANSSON Redaktion Prenumerationsärenden Sjöfartsverket Sjöfartsverket Ufs/BALTICO Marknad 601 78 NORRKÖPING 601 78 NORRKÖPING tel: +46 (0)11 19 10 45 tel: +46 (0)11 19 10 54 fax: +46 (0)11 23 89 45 fax: +46 (0)11 12 74 63 e-post: ntm.baltico@sjofartsverket.se e-post: sma@sjofartsverket.se Prenumerationsavgift: 790 kr (inkl moms). Ufs utkommer med ett nummer i veckan. www.sjofartsverket.se/ufs Bäringar är rättvisande från 0 medurs till 360 och räknas beträffande uppgifter om fyrsken från sjön mot fyren. Övriga uppgifter om tidskriftens redigering återfinns i Ufs A som medföljer något av årets första nummer. Ansvar för sakinnehållet i Ufs åvilar uppgiftslämnaren. LFV Tryck i Norrköping 2009 ISSN 0346-3591
Nr 261 2 Innehåll / Contents Berörda sjökort / Affected charts Sjökort/Charts Notiser/Notices Sida/Page 93 5684 (T) 11 111 5694 8 133 5683 12 415 5685 3 615 5693 (T) 6 622 5689 10 932 5708 10 934 5684 (T) 11 935 5684 (T) 11 937 5701 11 1331 5683 12 5121 5692 (P) 4 6141 5183 8 6144 5693 (T) 6 6181 5691 7 Tillkännagivanden / Announcements Notiser/Notices Rubrik/Title 5702 VTS Göteborg, Marstrand och Lysekil. Mailadress. Rättelse Ufs A 2009. / VTS Göteborg, Marstrand and Lysekil. Means of contact. Correction to Ufs A 2009. 5700 (T) The Tall Ships Races 2009 / The Tall Ships Races 2009. Sida/Page 13 13 Återkommande information / Recurrent information Sida/Page Uppgift om vattenstånd i Vänern 14 Sjöfynd 14
3 Nr 261 UNDERRÄTTELSER / NOTICES Bottenviken / Bay of Bothnia * 5685 Sjökort/Chart: 415 Sverige. Bottenviken. S om Pitsundet. Bondöfjärden. SV om Lönngrund. Prick ersatt med boj. Prick ersatt av lysboj SV om Lönngrund. Ersätt SB prick med SB lysboj Q G 65-09,92N 21-36,98E Sweden. Bay of Bothnia. S of Pitsundet. Bondöfjärden. SW of Lönngrund. Spar replaced with light-buoy. Spar replaced with light-buoy, SW of Lönngrund. Replace SB spar with SB light-buoy Q G 65-09,92N 21-36,98E Sjöfartsverket Luleå.
Nr 261 4 Norra Kvarken / The Quark * 5692 (P) Sjökort/Chart: 5121 Sverige. Norra Kvarken. Holmsund. Bredskär. Fyrar släckta för ombyggnad. Dynan. Ny sektorfyr. Tidpunkt: Sommaren 2009 1. Ensfyrarna på Bredskär är för tillfället släckta för ombyggnad. Ombyggnadsarbetet resulterar i följande ändringar: a) Bredskär nedre: Sektoreringen i nordlig riktning avlägsnas. Ny karaktär, Q W b) Bredskär övre: Ny karaktär, Oc W 8s Bredskär nedre, Q W a) 63-39,664N 20-19,655E Bredskär övre, Oc W 8s b) 63-39,748N 20-19,483E 2. En sektorfyr kommer att etableras på grundet Dynan. Fyrskenet kommer enbart att vara synligt från norr. Preliminära uppgifter om fyrskenet: Karaktär: Mo(A) WRG 10s Sektorer: 170,3-G-175,7-W-177,7-R-184,1-G-185,7 Dynan, Mo(A) WRG 10s c) 63-39,389N 20-19,895E ALL: C 5886, 5886.1 Bsp Bottenhavet N 2009/s42, s43 Sweden. The Quark. Holmsund. Bredskär. Lights unlit. Reconstruction. Dynan. New light. Time: Summar 2009 1. The leading lights at Bredskär are unlit due to reconstruction works. The lights will be changed as follows: a) Bredskär Front: The multi colour sectors in northerly directions will be removed. New character, Q W. b) Bredskär Rear: New character, Oc W 8s Bredskär Front, Q W a) 63-39,664N 20-19,655E Bredskär Rear, Oc W 8s b) 63-39,748N 20-19,483E 2. A sector light will be established on the shoal Dynan. The light will only be visible from north. Preliminary information about the light: Character: Mo(A) WRG 10s Sectors: 170,3-G-175,7-W-177,7-R-184,1-G-185,7 Dynan, Mo(A) WRG 10s c) 63-39,389N 20-19,895E ALL: C 5886, 5886.1
5 Nr 261 Sjöfartsverket Luleå.
Nr 261 6 Norra Östersjön / Northern Baltic * 5693 (T) Sjökort/Chart: 6144, 615 Sverige. Norra Östersjön. Mellersta Östersjön. Sandhamn - Gotland - Sandhamn. Havskappseglingen Eurocard Gotland Runt. Tillfällig avlysning. Tidpunkt: Den 1 - ca 4 juli Havskappseglingen Eurocard Gotland Runt genomförs under angiven tid. Start sker onsdagen den 1 juli från ett område mellan fyrarna Sandhamns Stångskär och Svängen. Startlinjen är utmärkt med två orange-färgade bojar. Första start sker kl 12.00. Startområdet är avlyst för all sjötrafik utom tävlande båtar och funktionärsbåtar onsdagen den 1 juli mellan kl 1200 1600, enligt beslut av Länsstyrelsen i Stockholms län. Avlysningen gäller vattenområdet inom positionerna nedan. Startområde ca 59-16,6N 18-59,2E Mellan fyrarna Sandhamns Stångskär och Svängen Avlyst område: a) 59-17,0N 18-59,2E b) 59-16,3N 19-00,0E c) 59-16,0N 18-58,8E d) 59-16,6N 18-57,7E Startområde / Starting point
7 Nr 261 Sweden. Northern Baltic. Central Baltic. Offshore sail race. Eurocard Round Gotland Race. Temporarily closed area. The offshore sail race Eurocard Round Gotland Race is scheduled to take place between 1st of July - approx. 4th of July. Following start area is temporarily closed to mariners, 1st of July between 1200-1600 LT, except for participating and functionary boats. Starting point appr. 59-16,6N 18-59,2E Between lights Sandhamns Stångskär and Svängen Closed area: a) 59-17,0N 18-59,2E b) 59-16,3N 19-00,0E c) 59-16,0N 18-58,8E d) 59-16,6N 18-57,7E Länsstyrelsen, Stockholm. Publ. 16 juni 2009 * 5691 Sjökort/Chart: 6181 Sverige. Norra Östersjön. Södertälje. SV om Brandalsund. Måsskär. Fågelskyddsområde upphört. Fågelskyddsområdet på ön Måsskär är upphävt sedan länge och tas bort ur sjökortet. Stryk Fågelskyddsområde Måsskär 59-03,05N 17-37,9E Bsp Mälaren 2004, 2006/s21, Mälaren 2008/s21 Sweden. Northern Baltic. Södertälje. SW of Brandalsund. Måsskär. Bird sanctuary withdrawn. The bird sanctuary on the island Måsskär is no longer in force and shall be removed from the chart. Delete Bird sanctuary Måsskär 59-03,05N 17-37,9E Södertälje kommun.
Nr 261 8 Mälaren och Södertälje kanal / Lake Mälaren and Södertälje kanal * 5694 Sjökort/Chart: 111 Sverige. Mälaren. Norra Björkfjärden. Kalvskär. Ändrad djupinformation. Djupinformationen N om Kalvskär ändras enligt följande: Stryk 4 m djupsiffra 59-27,703N 17-29,903E Ändra 3 m djupkurva enligt sjökortsbild Bsp Mälaren 2004, 2006/s13, Mälaren 2008/s13 Sjöfartsverket Norrköping. Publ. 16 juni 2009 * 5183 Sjökort/Chart: 6141 Sverige. Mälaren. Stockholm. Stora och Lilla Essingen. Reimersholme. Kablar utlagda. Notiser som utgår: 2008:229/5182(P) Tre undervattenskablar har lagts ut enligt nedan. Ekensberg - Stora Essingen. Kabel 59-18,951N 17-59,387E Landfäste Ekensberg 59-19,068N 17-59,530E Landfäste Stora Essingen Gröndalshamnen - Reimersholme. Kabel 59-19,016N 18-00,880E Landfäste Gröndalshamnen 59-19,106N 18-00,911E Landfäste Reimersholme Gröndalshamnen - Lilla Essingen. Kabel 59-19,016N 18-00,880E Landfäste Gröndalshamnen 59-19,106N 59-19,229N 18-00,871E 18-00,768E 59-19,379N 18-00,476E Landfäste Lilla Essingen Bsp Mälaren 2004, 2006/s38, s39, Mälaren 2008/s36, s37
9 Nr 261 Sweden. Lake Mälaren. Stockholm. Stora and Lilla Essingen. Reimersholme. New cables. Cancel: 2008:229/5182(P) Three submarine cables have been established between below positions. Ekensberg - Stora Essingen. Cable 59-18,951N 17-59,387E Landing point Ekensberg 59-19,068N 17-59,530E Landing point Stora Essingen Gröndalshamnen - Reimersholme. Cable 59-19,016N 18-00,880E Landing point Gröndalshamnen 59-19,106N 18-00,911E Landing point Reimersholme Gröndalshamnen - Lilla Essingen. Cable 59-19,016N 18-00,880E Landing point Gröndalshamnen 59-19,106N 59-19,229N 18-00,871E 18-00,768E 59-19,379N 18-00,476E Landing point Lilla Essingen Sjöfartsverket Norrköping.
Nr 261 10 Mellersta Östersjön / Central Baltic * 5689 Sjökort/Chart: 622 Sverige. Mellersta Östersjön. Valdemarsvik. Fyrudden. Fyrfjärden. Fartbegränsning. Fartbegränsning till 5 knop gäller på Fyrfjärden, S om latituden 58 11,70. Inför 5 knop a) 58-11,57N 16-50,08E Fyrfjärden Stryk 7 kn b) 58-11,70N 16-51,08E Fyrudden Bsp Ostkusten 2007/s37, Ostkusten 622 Länsstyrelsen Linköping. Skagerrak / Skagerrak * 5708 Sjökort/Chart: 932 Sverige. Skagerrak. Stenungsund. Prick och fast sjömärke förväxlade. Notiser som utgår: 2009:245/5427 I sjökortet har ett fast sjömärke och en prick förväxlats och ska korrigeras enligt följande: Ändra Fast sjömärke till SB-prick a) 58-04,829N 11-48,274E Ändra SB-prick till fast sjömärke b) 58-04,630N 11-48,640E Bsp Måseskär - Varberg 2005/s09, s42, s43, Västkusten N 2007/s25, Västkusten S 2007/s09, s42, s43 Sweden. Skagerrak. Stenungsund. Floating and fixed mark confused. Cancel: 2009:245/5427 Amend Fixed mark to SB-spar a) 58-04,829N 11-48,274E Amend SB-spar to fixed mark b) 58-04,630N 11-48,640E Sjöfartsverket Göteborg.
11 Nr 261 * 5684 (T) Sjökort/Chart: 93, 934, 935 Sverige. Skagerrak. Kosteröarna. Ursholmens fyr tillfälligt släckt. Renoveringsarbeten. Förlängd tid. Tidpunkt: Till början av juli 2009 Under tidpunkten är Ursholmen fyr släckt med anledning av renoveringsarbeten. Byggnadsställningar kommer att uppföras runt fyrbyggnaden. Ursholmen fyr 58-49,9N 10-59,4E Bsp Svinesund - Måseskär 2005/s08, Västkusten N 2007/s08 Sweden. Skagerrak. Kosteröarna. Ursholmen light temporary unlit due to renovation. Delayed works. Time: Until the beginning of July 2009 During above stated time the light is unlit due to renovation works. Around the lighthouse a scaffolding will be erected. Ursholmen light 58-49,9N 10-59,4E Sjöfartsverket Göteborg. Publ. 12 juni 2009 * 5701 Sjökort/Chart: 937 Sverige. Skagerrak. Strömstad. Fyren Strömstad. Karaktär felaktigt angiven. Sjökortsrättelse. Karaktären för fyren Strömstad är felaktigt angiven i specialen skala 1:10 000 i sjökort 937 ed 1. Ändra Karaktär Fl(3) WRG 9s till Fl WRG 3s 58-56,16N 11-09,34E Fyren Strömstad Sweden. Skagerrak. Strömstad. Strömstad light. Incorrect character in chart 937. Chart correction. Character for the light Strömstad incorrect shown in chart 937 ed 1, scale 1:10 000. Amend character Fl(3) WRG 9s to Fl WRG 3s 58-56,16N 11-09,34E Strömstad light Sjöfartsverket Norrköping.
Nr 261 12 Vänern och Trollhätte kanal / Lake Vänern and Trollhätte kanal * 5683 Sjökort/Chart: 133, 1331 Sverige. Vänern. Lurö skärgård. N och O om Vithall. Ändrad djupinformation. Undervattensstenar och djupkurvor justeras i området N och O om Vithall. Ändra Djupinformation enligt sjökortsbild 58-50,834N 13-14,545E Bsp Vänern 2008/s26, s28, s40, s41 Sjökort 1331 Sjöfartsverket Norrköping.
13 Nr 261 TILLKÄNNAGIVANDEN / ANNOUNCEMENTS * 5702 Kattegatt. Skagerrak. VTS Göteborg, Marstrand och Lysekil. Mailadress. Rätttelse Ufs A 2009. Mailadressen till VTS Göteborg, Marstrand och Lysekil är felaktiga i publikationen Ufs A 2009. Adressen westcoasttraffic@sjofartsverket.se är ej i bruk. Gällande adress till dessa tre VTS är vtswc@sjofartsverket.se. Ändra mailadress på sidorna 10 och 113 Anm: För kontakt med lotsbeställningscentralen i Göteborg gäller adressen westcoastpilot@sjofartsverket.se Kattegat. Skagerrak. VTS Göteborg, Marstrand and Lysekil. Means of contact. Correction to Ufs A 2009. The e-mail address to VTS Göteorg, Marstrand and Lysekil is incorrect in the publication Ufs A 2009. The address westcoasttraffic@sjofartsverket.se is not in use. The correct e-mail address is vtswc@sjofartsverket.se Amend e-mail address on page 10 and 113 Note: To contact the pilot ordering centre in Göteborg, the correct address is westcoastpilot@sjofartsverket.se Sjöfartsverket Göteborg. 5700 (T) Finland. Ryssland. Lettland. Polen. Ålands hav och Skärgårdshavet. Finska viken. Norra, Mellersta och Sydöstra Östersjön. The Tall Ships Races 2009 Seglingsevenemanget Tall ships`races 2009, uppdelat i 3 etapper, genomförs i Östersjön under tiden 5 juli - 31 juli. Etapp 1: Gdynia - St. Petersburg avverkas under tiden 5 juli - 11 juli. Etapp 2: St. Petersburg - Åbo 14-23 juli. Etapp 3: Åbo - Klaipeda 26-31 juli. Sjöfarande ombedes visa hänsyn med anledning av segelfartygens begränsade manöverförmåga. Finland. Russia. Latvia. Poland. Sea of Åland and Archipelago Sea. Gulf of Finland. Northern, Central and South-Eastern Baltic. The Tall Ships Races 2009. The sail event Tall ships`races 2009 take part in the Baltic sea during 5-31 July. 3 stages will be carried out. Stage 1: Gdynia - St. Petersburg during 5-11 July. Stage 2: St. Petersburg - Åbo during 14-23 July. Stage 3: Åbo - Klaipeda 26-31 July. Mariners are encouraged to show consideration in view of sailing vessels limited manoeuvrability. Sail Training International. Publ. 16 juni 2009
Nr 261 14 ÅTERKOMMANDE INFORMATION / RECURRENT INFORMATION Vattenståndet i Vänern Den 17 juni var vattenståndet ca 35 cm över sjökortens referensyta. Sjöfynd Okända ägare uppmanas att inom nittio dagar anmäla sig hos nedanstående polismyndighet och styrka äganderätten till bärgat gods: NACKA STRAND 08-401 69 91 1. Blå canadensare i aluminium. Horsvallen, Lommaren, Norrtälje. 2. Beige roddbåt i plast Pioner 10 3,18 m. Stora Värtan, Täby. 3. Vit öppen båt i plast Nautikbåt 4,45 m, Yamaha 9,9hk. Tranholmen, Stocksund. 4. Vit segeljolle i plast, 2,85 m. Rörängsviken, Rindö, Vaxholm. 5. Orange segel-/roddbåt i plast, 4,00 m. Trälhavet, Österåker. 6. Vit segeljolle i plast, 2,42 m. Vallersvik, Åkersberga. 7. Blå roddbåt i plast, 3,65 m. Ögruppen Systrarna, Svartlöga.
15 Nr 261
Nr 261 16 POSTTIDNING A Underrättelser för sjöfarande 601 78 NORRKÖPING