InterregNews. Fler projekt har fått stöd från Interreg IV A Nord



Relevanta dokument
Europeiskt Territoriellt samarbete Interreg IVA Nord

Avsiktsförklaring för samverkan mellan Statens kulturråd och Norrbottens läns landsting avseende kulturverksamhet

Finansieringsmöjligheter urval. Resurscentrum för litteratur Samverkansdag 18 maj

Bilaga 1 c Gränsöverskridande program: Botnia Atlantica

Finansiering av miljöprojekt?

Insatsområde 3 Kultur och miljö Programspecifikamål

INTERREG IIIA NORD CCI 2000 CB 16 0 PC 021

Samarbetsavtal mellan Norrbottens läns landsting, Sverige och Troms fylkeskommune, Norge

Interreg Nord

Lägesrapport från Samiskt språkcentrum De samiska språken i Sverige 2018

DAGORDNING. Sametingets kulturråd Den februari 2009, Kiruna. 1. Mötets öppnande. 2. Dagordning. 3. Val av justerare. 4.

Konsultation i frågor som rör det samiska folket

Interreg Nord

Samisk språkcentrumverksamhet. Patricia Fjellgren, språkkonsulent Saemien gïelejarnge Samisk språkcentrum

Interreg Nord

Projektportfölj INTERREG IV A Nord

Dagordning Sametingets kulturnämnd 7-8 mars Regler och anvisningar för Sametingets kulturnämnds bidragsgivning

Distansundervisning. Anna Anu Viik. tel +46(0) Facebook: Modersmål Sverige

Sammanträdesdatum Samrådsgrupp minoritetsspråk Plats och tid Kommunkontoret rum 1, onsdagen den 29 augusti kl

Utkast till lagrådsremiss En konsultationsordning i frågor som rör det samiska folket

Välkomna! Informationsseminarium Europeiskt Territoriellt samarbete Interreg IV A Nord

Uppstartsmöte. Luleå 8. december 2016

Dagordning Sametingets kulturnämnd 3-5 december 2013

Nordplus Högre Utbildning

Malin Almén

Sammanställning av enkätundersökning KIT 2011 Lärarnätverket Kontaktnät i Teknik, Norrbotten

Delrapport av projektet "För hälsa mot tobak" ett implementeringsprojekt av metoden Tobaksfri duo i Uppsala län

Biejvieh! Att skildra den samiska kulturen. Arvidsjaurs kommunbibliotek

9-s Såmediggi Såmedigge Saemiedigkie Sametinget Sami Parliament

Slutrapport: NORDBUK stödprogram

S -, di. ame ggt Sfuledigge Saemiedigkie

Nordplus APL utomlands

Nordplus ny programperiod Roswitha Melzer Erasmus/Nordplus-seminarium 2 februari 2012

Kvalitetsdokument 2012/2013, Förskolor. Grindstugans Förskola


Sametinget UNGDOMSPOLITISKT HANDLINGSPROGRAM

Nyhetsbrev EU/Internationella relationer. God Jul och Gott Nytt År!

SAMARBETE MED HÖGSKOLORNA

Styrelsens svar på demokratiberedningens verksamhetsrapport 2017/2018 Dnr

Skolverkets besök. Lyssna. Informera. Svara på frågor

Nyhetsbrev april 2016 arbetet med de nationella minoriteterna

Dagordning Kulturrådet 6-7 december 2011

Distansundervisning. CMA- Verktyget: En metod för framgångsrik modersmålsundervisning i Norrbotten

Den fria tidens lärande

Tisdagen den 9 december 2014, kl

MODELLER OCH ERFARENHETER ATT REVITALISERA DE SAMISKA SPRÅKEN

Metoder och kriterier för att välja ut projekt Interreg V A Nord

SLUTRAPPORT JiM: Jämställdhetsintegrering i Sametingets kärnverksamhet

Innehåll. Kontantstöd kulturföreningar. Remiss Förslag nytt bidragsreglemente 2020 UPN2019/ (8)

Anvisningar till dig som skriver läges-/slutrapport

Gränslösa möjligheter

Sammanträdesdatum Samrådsgrupp minoriteter Plats och tid Kommunkontoret onsdagen den 28 mars kl

Språkhandbok för att bevara samiskan

INFORMATIONSMÖTE Helheten statsunderstöd för allmänbildande utbildning och småbarnspedagogik 2019

Nätverksträff inom INNOVATION

Avropsförfrågan från ramavtal

INTERNATIONELL STRATEGI FÖR LULEÅ KOMMUN

Varför reserveras en del av studieplatserna enbart för dem som inte redan har en studieplats vid eller examen från en högskola?

DIARIENUMMER S DELOMRÅDE IS

Svenskan och språkundervisningen i flerspråkiga klassrum. FNF Symposium Yvonne Nummela

Interreg Sverige-Norge Maud Nässén EU konferens Trollhättan Tema Digitalisering

Skola för hållbar utveckling

Nätverksträff inom MILJÖ

Nationellt utvecklingsprogram Dans i skolan

Vägledning. Välja, samla in, mäta och rapportera aktivitetsindikatorer i Nordprogrammet

Bilaga 7.1. Förslag till. Årsberättelse

Verksamhetsplan 2015

Film och rörlig bild

Ansökan Bas 2000 Version 1.2 Del B sid.1/5 Utskriftsdatum Interreg IIIA Nord

Insatsområde: Forskning och innovation

Interreg IV A Öresund-Kattegat-Skagerrak Grafiske retningslinjer

Botnia-Atlantica Uppstartskonferens. Umeå, 11 december 2014

Uppdrag till Riksantikvarieämbetet att utarbeta en nationell världsarvsstrategi

Bilaga 8. Förslag till kursplan för sameskolan inklusive kunskapskrav Dnr 2008:741

English Skandinaviska «Tillbaka till Kulturkontakt Nord. Ifall din ansökning beviljas, kan beskrivningen publiceras på Kulturkontakt Nords webbplats.

Lägesrapport. Sájtte utveckling av rennäringen och samiska näringar i Jokkmokks kommun. Strukturum i Jokkmokk AB

Definitioner av Nordprogrammets aktivitetsindikatorer

Kvalitetsdokument Baduhilds förskola (läå 2014/2015) Lek- och lärandemiljön ska väcka varje barns nyfikenhet, lust och intresse att lära!

Europaforum Norra Sverige är ett politiskt samarbete en mötesplats för politiker på lokal, regional, nationell och europeisk nivå i de fyra

TVÅSPRÅKIG UNDERVISNING

Erasmus+ Europeiskt samarbete utvecklar yrkesutbildningen

Mitt namn är Erling Lundh och kommer från Kalix. Ordförande för Barents Puppetry Network sen det bildades 2001.

Anne Graf. Kommunikation

Internationellt lärande i Norden och i Baltikum Nordplus ny programperiod Roswitha Melzer Informationsmöte Lund/

Internationellt lärande i Norden och i Baltikum Nordplus ny programperiod Roswitha Melzer Informationsmöte Göteborg/

Uppföljning och analys av den egna verksamheten utifrån det minoritetspolitiska målet

Norrköping - Då och Nu

Välkomna! Informationsseminarium Europeiskt Territoriellt samarbete Interreg IV A Nord

Syfte för vilket understödet ansöks

Nätverksträff inom NÄRINGSLIV

Handbok för administration av konst- och kulturutbildning

För ytterligare information. Europaforum Norra Sverige Europaforum Norra Sverige

Senaste nytt från Svenska Downföreningen Mars/April

Santediggi Santedigge Saemiedigkie Sametinget

Syfte för vilket understödet ansöks. Ansökan på euro för produktion av en svenskspråkig nyhetstjänst på webben. TOTALT euro

SpecNord det nordiska specialpedagogiska FoU-nätverket (Nesna, Bodö, Vasa & Umeå) Minnesanteckningar möte 14-15/2 i Umeå

AKADEMISKT SPRÅK: SPRÅKHANDLEDNING SOM EN RESURS FÖR INKLUDERANDE STUDIER ANN-MARIE ERIKSSON ENHETEN FÖR AKADEMISKT SPRÅK GÖTEBORGS UNIVERSITET

Innehåll. Kontantstöd fritidsföreningar. Remiss Förslag nytt bidragsreglemente 2020 UPN2019/ (8)

Remissvar från Landspartiet Svenska Samer,

Transkript:

Fler projekt har fått stöd från Interreg IV A Nord Programmets styrkommitté har haft sammanträde i Hammerfest i Norge den 25-26 april. Under mötet prioriterades följande projekt: Prio 1 UNELMA, Oulun yliopisto, 221 149 EUR Glued truss-type Structures in Construction, Kemi-Tornion ammattikorkeakoulu, 42 811 EUR SmaE, Luleå tekniska universitet, 235 077 EUR Film Arc 2.0, POEM Säätiö, 558 492 EUR ECEH, Kemi-Tornion ammattikorkeakoulu, 211 700 EUR VSB, Luleå tekniska universitet, 349 887 EUR Näringslivstjänster HaparandaTornio, Haparanda kommun, 98 542 EUR Prio 2 RE-COLL, Luleå tekniska universitet, 54 485 EUR Nordpraktik, Föreningen Norden Norrbotten, 177 277 EUR Prio 4 Samiska språket berättar, Àjtte, svenskt fjäll- och samemuseum, 67 796 EUR Oarjehieibma / Västanfläkt, Sameområdets utbildningscentral, 85 000 EUR SÁFÁ 2, Sametinget Finland, 726 863 EUR Indigee 2, Svenska samernas riksförbund, 379 597 EUR 1 (5)

Stoppdatum och nya ansökningar Det finns inplanerat ytterligare 2 stoppdatum som är den 1 juni och den 3 december. Programmets budget är i princip helt intecknad men än tas ansökningar emot i alla åtgärder. Programmet kan fortfarande ta emot ansökningar eftersom det kommer tillbaka en del medel från projekt som av olika anledningar inte har upparbetat hela den beviljade budgeten. Goda projektresultat! Totalt har nu drygt 120 projekt beviljats medel från Regionala utvecklingsfonden i programmet Interreg IV A Nord. Hittills har 43 projekt genomförts och avslutats. I prioriterat område 1 finns drygt 30 projekt som arbetar med näringslivsutveckling. Projekten har hittills bidragit bland annat till ökade kontakter och kunskaper inom förnybar energi samt prospekterings- och gruvverksamhet hos programområdets näringsliv. 262 företag har tagit del av marknadsaktiviteter för internationellt inriktade företag och drygt 600 personer har deltagit i aktiveteter för gränsöverskridande erfarenhetsutbyte och kunskapshöjning. Närmare 30 projekt har beviljats medel inom område 2, Forskning, utveckling och utbildning. I projektet Vir music har Kemi-Tornio yrkeshögskola, Föreningen Särestö Kammarkonserter rf (Särestön Kamarikonsertit yhdistys ry) och Uleåborg regionens yrkeshögskola i Finland tillsammans med Piteå musikhögskola i Sverige och Tromsö universitet från Norge utvecklat virtuell musikundervisning. Under projektets genomförande har totalt 182 musikstuderande deltagit i musikundervisning av god kvalitet. Parterna har även tillsammans tagit fram en handbok för undervisning av musik på distans och ett gemensamt undervisningspaket för Bachelors degree. Projektet har även bidragit till uppkomsten av ett nytt företag. Två studenter från Piteå musikhögskola, som deltog i projektet, har startat ett företag som ger livelektioner i gitarrspelning på nätet. I projektet Meet, Play and Learn fas 1 har Rovaniemi yrkeshögskola i Finland tillsammans med Luleå Tekniska universitet (Skellefteå) i Sverige och Northern Research institute och National centre for Integrated care and Telemedicine i Norge tittat på förutsättningarna till att skapa en innovativ social inlärningsmiljö för barn med diabetes. Projektet har under den inledande fasen även haft fokus på att etablera ett samarbetsnätverk mellan parterna. De närmare 40 beviljade projekten inom prioriterat område 3, Regional funktionalitet och identitet har hittills resulterat i ett antal utredningar kopplat till utveckling av gränsöverskridande infrastruktur och service. Vidare har projekten bidragit till att det har skapats två nya gränskommunala infrastrukturer/service i programområdet. 13 605 personer har deltagit i aktiviteter kopplade till kulturutbyte och 1 503 personer har deltagit i aktiveteter kopplade till erfarenhetsutbyte. I projektet På gränsen rajalla har Haparanda och Torneå stad samarbetat kring förenandet av städernas centrumområden genom byggandet av gränsbågen (översvämningsskydd). Gränsbågen kommer att fungera som ett skydd mot översvämningar vid höga vårflöden och vid isproppar i Torneälvens mynning samt som ett gångstråk mellan 2 (5)

städerna. Uppskattningsvis 33 000 personer berörs av den nya gränskommunala infrastrukturen. I delprogram Sápmi som är det fjärde prioriterade området drygt 20 projekt beviljats medel. Projekten har framgångsrikt bidragit till synliggörande och bevarande av samisk kultur och språk. Det gränsöverskridande samarbetet har bland annat resulterat i pedagogiskt stödmaterial för utbildning, dokumentation av utrotningshotade pitesamiska språk samt i språklägerverksamhet för sydsamiska barn och ungdomar. Vidare har totalt 250 personer deltagit i kulturella aktiviteter som har bidragit till synliggörande av samisk kultur. I projektet Samisk ungdom har fyra samiska museer; Ájjte i Jokkmokk i Sverige, Siida museum i Enare i Finland samt Varjat samiske museum i Varangerbotten och Saemien sijte i Snåsa i Norge tillsammans med 30 unga samer (14-19 år) från alla tre länder arbetat med att dokumentera samtidsfrågor som berör de unga. Ungdomarna har med hjälp av video, kamera och text dokumenterat sin vardag och hur de upplever det är att vara ung och same. De ungas avsikt med dokumentationsarbetet har dels varit en önskan att direkt förändra bilden av att vara ung same idag och dels att själva lära sig mer om samisk kultur. Under genomförandet av projektet anordnades det två ungdomskonferenser. Under den första konferensen träffades alla ungdomar och deltog i föreläsningar och workshop med gemensamma samtal och diskussioner. Vid den avslutande konferensen presenterade ungdomar de egna dokumentationerna som även delvis finns presenterade i en rapport och på projektets hemsida www.samiyouth.org. Dokumentationerna kommer att finnas tillgängliga på hemsidan till den 31 december. Sammanlagt ordnades det i projektet 10 olika kulturella aktiviteter som totalt 47 personer deltog i. Girón sámi teáhter i Sverige har tillsammans med Tornedalsteatern i Sverige och Beaivvas sámi teáhter och Åarjelsamien teatere i Norge arbetat med att skapa ny dramatik på Nordkalotten. I projektet Arin ny minoritetsdramatik på Nordkalotten har åtta författare under handledning av skådespelare, regissörer och dramaturger från de olika länderna producerat ett flertal nya dramatexter. Många av texterna har skrivits med minoritetsfolkets perspektiv som utgångspunkt. Det finns utvecklingspotential i texterna som författats och redan nu finns två av pjäserna med i repertoarplaneringen inför kommande år på Beaivvas sámi teáhter och på Girón sámi teáhter. Totalt deltog 50 personer i de åtta olika aktiviteterna som ordnades inom ramen av projektet. I projektet Saemesth dle! har Sameskolstyrelsen i Sverige och Fylkesmannen i Nordland i Norge samarbetat för att revitalisera och stärka det sydsamiska språket. Projektet har organiserat 12 språkläger där totalt 80 barn har fått möjlighet att enligt språkbadsmetodik utveckla sina kunskaper i sydsamiska. Lärare som har deltagit i projektet har dels fått fortbildning av språkforskare och andra pedagoger och dels fått möjlighet att bygga nätverk och byta erfarenheter med andra lärare. Positivt är att barnen som deltog i lägerverksamhet har blivit mer motiverade att utveckla sin tvåspråkighet och att använda samiska under fritid och schemalagda fritidsaktiviteter. 3 (5)

I projektet Insamling av pitesamiska ord har Arjeplogs Sameförening i Sverige och Pitesamiska förening i Norge tillsammans arbetat med att dokumentera det pitesamiska språket. Pitesamiska finns på listan över de utrotningshotade språken och räknas som allvarligt hotat. I dagsläget hålls språket levande i talspråket av ett fåtal människor, mindre än 20 personer som tillhör den äldre generationen. Vid ett tidigare projekt dokumenterades det 2 294 ord. I och med detta projekt är antalet insamlade ord nu totalt 6 562 stycken. Alla ord är översatta till både svenska och norska samt inspelade med rätt uttal. Ordlistan tillsammans med datafilerna av uttalen kommer att användas som läromedel i kurser i Pitesamiska både i Sverige och i Norge. Förvaltande myndighet vill gärna ta del av av foton från projekt och personliga berättelser från er som arbetar i projekten. Dessa bilder och berättelser vill vi kunna använda i publiceringar av till exempel projektportföljer och årsrapporter. Om ni vill dela med er - skicka foton och berättelser i elektroniskt format till veronica.estling@lansstyrelsen.se. Ange fotografens namn om ni önskar att det återges vid publicering. 4 (5)

Kalender 31 maj - Redovisningar per april skickas till Nationella kontrollanter Juni 1 juni - Stoppdatum för ansökningsomgång 12 4-5 juni Övervakningskommittén har möte Augusti 31 augusti - Ansökan om utbetalning per april skickas till förvaltande myndighet September 21 september European Territorrial Cooperation Day! Mer information kommer på www.interregnord.com. Håll utkik! 30 september - Redovisningar per augusti skickas till Nationella kontrollanter Oktober 8-11 oktober Open Days i Bryssel 17-18 oktober Styrkommittén har möte December 3 december Stoppdatum för ansökningsomgång 13 5 (5)